Instruction Manual for SILVERCREST models including: STK 750 A2 2 Slice Toaster, STK 750 A2, 2 Slice Toaster, Slice Toaster, Toaster
SILVERCREST KITCHEN TOOLS Toster podwójny z szufladą …
File Info : application/pdf, 30 Pages, 1.42MB
DocumentDocumentDOPPELSCHLITZ-TOASTER/2-SLICE TOASTER STK 750 A2 DOPPELSCHLITZ-TOASTER Bedienungsanleitung TOSTER PODWÓJNY Instrukcja obslugi HRIANKOVAC Návod na obsluhu IAN 462537-2310 DE Bedienungsanleitung PL Instrukcja obslugi SK Návod na obsluhu Seite 5 Strona 14 Strana 23 A 1 8 7 2 6 3 5 4 Verwendete Warnhinweise und Symbole. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 6 Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 6 Bestimmungsgemäßer Gebrauch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 7 Lieferumfang. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 7 Teilebeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 7 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 7 Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 7 Vor der ersten Verwendung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 10 Bedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 10 Brot toasten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 11 Toasten vorzeitig abbrechen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 11 Reinigung und Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 11 Lagerung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 11 Fehlerbehebung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 12 Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 12 Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 12 Abwicklung im Garantiefall . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 13 Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 13 V 1.0 DE 5 Verwendete Warnhinweise und Symbole In der Bedienungsanleitung, der Kurzanleitung und auf der Verpackung werden die folgenden Warnhinweise verwendet: GEFAHR! Dieses Symbol mit dem Signalwort ,,Gefahr" bezeichnet eine Gefährdung mit einem hohen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine schwere Verletzung oder den Tod zur Folge hat. Wechselstrom/-spannung Hertz (Netzfrequenz) Watt WARNUNG! Dieses Symbol mit dem Signalwort ,,Warnung" bezeichnet eine Gefährdung mit einem mittleren Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine schwere Verletzung oder den Tod zur Folge haben kann. VORSICHT! Dieses Symbol mit dem Signalwort ,,Vorsicht" bezeichnet eine Gefährdung mit einem niedrigen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine geringe oder mäßige Verletzung zur Folge haben kann. Symbol für Schutzerde Das CE-Zeichen bestätigt Konformität mit den für das Produkt zutreffenden EU-Richtlinien. HINWEIS: Dieses Symbol mit dem Signalwort ,,Hinweis" bietet weitere nützliche Informationen. Verwenden Sie das Produkt nur in trockenen Innenräumen. Gefahr Risiko eines Stromschlags! Achtung, heiße Oberfläche! Lebensmittelecht. Dieses Produkt hat keine negativen Auswirkungen auf Geschmack oder Geruch. Sicherheitshinweise Handlungsanweisungen DOPPELSCHLITZ-TOASTER Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus. 6 DE Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Produkt ist zur Herstellung von geröstetem Brot vorgesehen. Verwenden Sie das Produkt für keine anderen Zwecke. Das Produkt ist ausschließlich für die Nutzung in privaten Haushalten und nicht für gewerbliche Zwecke vorgesehen. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund unsachgemäßer Verwendung. Lieferumfang Überprüfen Sie nach dem Auspacken des Produkts, ob die Lieferung vollständig ist und alle Teile in ordnungsgemäßem Zustand sind. Entfernen Sie vor der Verwendung sämtliche Verpackungsmaterialien. 1 Doppelschlitz-Toaster 1 Kurzanleitung Teilebeschreibung [1] Toastschächte [2] (Stopptaste) [3] Anschlussleitung mit Netzstecker [4] Kabelaufwicklung [5] Krümelschublade [6] Standfüße [7] Drehregler (für Röstgradeinstellung) [8] Absenkhebel Technische Daten Eingangsspannung: Leistungsaufnahme: Schutzklasse: Zertifizierung: HG10728: HG10728-BS: 220240 V, 5060 Hz 750 W I GS (TÜV SÜD) Sicherheitshinweise MACHEN SIE SICH VOR DER BENUTZUNG DES PRODUKTS MIT ALLEN SICHERHEITS- UND BEDIENHINWEISEN VERTRAUT! WENN SIE DIESES PRODUKT AN ANDERE WEITERGEBEN, GEBEN SIE AUCH ALLE DOKUMENTE WEITER! Im Falle von Schäden aufgrund der Nichteinhaltung dieser Bedienungsanleitung erlischt Ihr Garantieanspruch! Für Folgeschäden wird keine Haftung übernommen! Im Falle von Sach- oder Personenschäden aufgrund einer unsachgemäßen Benutzung oder Nichteinhaltung der Sicherheitshinweise wird keine Haftung übernommen! Kinder und Personen mit Einschränkungen mWARNUNG! LEBENS- GEFAHR UND UNFALLGEFAHR FÜR SÄUGLINGE UND KINDER! Lassen Sie Kinder nicht mit dem Verpackungsmaterial unbeaufsichtigt. Das Verpackungsmaterial stellt eine Erstickungsgefahr dar. DE 7 Kinder unterschätzen die damit verbundenen Gefahren häufig. Halten Sie Kinder stets von Verpackungsmaterialien fern. Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Produkts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen. Reinigung und BenutzerWartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und beaufsichtigt. Kinder jünger als 8 Jahre sind vom Produkt und der Anschlussleitung fernzuhalten. Bestimmungsgemäßer Gebrauch mWARNUNG! Eine unsachgemäße Verwendung kann zu Verletzungen führen. Verwenden Sie das Produkt ausschließlich dieser Anleitung entsprechend. Versuchen Sie nicht, das Produkt in irgendeiner Weise zu verändern. Elektrische Sicherheit mGEFAHR! Stromschlaggefahr! Versuchen Sie niemals, das Produkt selbst zu reparieren. Im Fall einer Fehlfunktion dürfen Reparaturen ausschließlich von qualifiziertem Personal durchgeführt werden. GEFAHR! Verbrennungsgefahr! Das Produkt wird während der Verwendung heiß. Berühren Sie das Produkt nicht während oder unmittelbar nach der Verwendung. GEFAHR! Verbrennungsgefahr, wenn nicht Standard-Toastbrot verwendet wird. Aufgrund der kleineren Größe oder Form besteht die Gefahr, beim Herausnehmen des getoasteten Toastbrotes bzw. Brotes, heiße Teile zu berühren. m WARNUNG! Stromschlaggefahr! Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein. Halten Sie das Produkt niemals unter fließendes Wasser. 8 DE m WARNUNG! Stromschlaggefahr! Verwenden Sie kein beschädigtes Produkt. Trennen Sie das Produkt vom Stromnetz und wenden Sie sich an Ihren Händler, wenn es beschädigt ist. Falls Rauch oder ungewöhnliche Geräusche auftreten sollten, trennen Sie das Produkt sofort vom Stromnetz. Lassen Sie das Produkt von einem Spezialisten überprüfen, bevor Sie es erneut verwenden. Sollte ein Brand entstehen, ziehen Sie zuerst den Stecker aus der Steckdose oder trennen Sie das Produkt von der Stromversorgung, bevor Sie geeignete Maßnahmen zur Brandbekämpfung einleiten. Das Produkt darf nicht verwendet werden, wenn es fallen gelassen wurde oder wenn es sichtbare Schäden aufweist. Brot kann brennen. Deshalb Toaster nie in der Nähe oder unterhalb von brennbaren Materialien wie Gardinen verwenden. Bevor Sie das Produkt mit dem Stromnetz verbinden, überprüfen Sie, ob die Spannung und der Nennstrom den am Typenschild des Produktes angegebenen Details zur Stromversorgung entsprechen. Überprüfen Sie den Netzstecker und die Anschlussleitung regelmäßig auf Schäden. Wenn die Anschlussleitung beschädigt ist, muss sie vom Hersteller, seinem Kundendienst oder ähnlich qualifizierten Personen ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden. Schützen Sie die Anschlussleitung vor Schäden. Lassen Sie sie nicht über scharfe Kanten hängen und quetschen oder biegen Sie sie nicht. Halten Sie die Anschlussleitung von heißen Oberflächen und offenen Flammen fern. Bedienung Lassen Sie das Produkt nicht unbeaufsichtigt, wenn es an das Stromnetz angeschlossen ist. Bewegen Sie das Produkt nicht, wenn es in Betrieb ist. DE 9 Stellen Sie das Produkt nicht auf heißen Oberflächen (Gasherd, Elektroherd, Ofen usw.) ab. Betreiben Sie das Produkt auf einer flachen, stabilen, sauberen, hitzebeständigen und trockenen Oberfläche. Decken Sie das Produkt nicht ab, solange es in Gebrauch ist oder kurz nach dem Gebrauch, solange es noch warm ist. Dieses Produkt ist nicht dazu bestimmt, mit einer externen Zeitschaltuhr oder einem separaten Fernwirksystem betrieben zu werden. Reinigung und Aufbewahrung mWARNUNG! Verletzungsgefahr! Trennen Sie das Produkt vom Stromnetz, bevor Sie es reinigen oder wenn es nicht in Verwendung ist. Reinigen Sie nach der Verwendung immer die Krümelschublade (siehe ,,Reinigung und Pflege"). Bewahren Sie das heiße Produkt nicht in einem Schrank oder in der Verpackung auf. Ziehen Sie den Netzstecker nicht an der Anschlussleitung aus der Steckdose. Schützen Sie das Produkt, die Anschlussleitung und den Netzstecker vor Staub, direkter Sonneneinstrahlung, Tropf- und Spritzwasser. Bewahren Sie das Produkt an einem kühlen, trockenen Ort auf, geschützt vor Feuchtigkeit und außerhalb der Reichweite von Kindern. Schützen Sie das Produkt vor Hitze. Positionieren Sie das Produkt nicht in der Nähe von offenen Flammen oder Wärmequellen wie Öfen oder Heizgeräten. Vor der ersten Verwendung 1. Entfernen Sie das Verpackungsmaterial. 2. Reinigen Sie das Produkt (siehe Abschnitt ,,Reinigung und Pflege"). HINWEISE : o Wenn das Produkt die ersten Male aufgeheizt wird, kann ein schwacher Geruch auftreten. Sorgen Sie für ausreichende Belüftung. o Entsorgen Sie die Toasts des ersten Durchgangs. o Stellen Sie den Bräunungsgrad für die erste Verwendung mindestens auf Stufe 4. Bedienung 1. Wickeln Sie die Anschlussleitung [3] vor der Verwendung von der Kabelaufwicklung [4] ab. 2. Verbinden Sie den Netzstecker [3] mit einer geeigneten Steckdose. 10 DE Brot toasten HINWEISE : o Das Ergebnis ist unter anderem von der Brotsorte sowie der Feuchtigkeit und Frische des Brotes abhängig. o Trockenes oder helles Brot bräunt schneller als frisches oder dunkles Brot. o Führen Sie die Brotscheibe in der Mitte des Toastschachts [1] ein, um eine gleichmäßige Bräunung zu erzielen. o Wir empfehlen den Bräunungsgrad 3 für eine goldene Bräunung beim Toasten von 2 Brotscheiben. o Der Bräunungsgrad 6 bewirkt eine sehr starke Bräunung. Bei dicken Scheiben kann es zu Rauchbildung kommen. Brechen Sie in diesem Fall den Toastvorgang ab: Drücken Sie [2]. o Falls Sie nur eine Brotscheibe toasten möchten, verwenden Sie einen geringeren Bräunungsgrad wie für das Toasten von 2 Brotscheiben. 1. Führen Sie je eine Brotscheibe in die Toastschächte [1] ein. Verwenden Sie keine zu dicken Brotscheiben. Das Brot darf nicht im Toastschacht eingeklemmt sein. 2. Bräunungsgrad einstellen: Stellen Sie den Drehregler [7] auf einen der Bräunungsgrade von 1 bis 6 ein. 1 = sehr leichtes Toasten/helle Bräunung 6 = sehr starkes Toasten/sehr starke Bräunung 3. Drücken Sie den Absenkhebel [8] bis zum Einrasten nach unten. Das Brot wird abgesenkt. Das Produkt schaltet sich ein. HINWEIS: Der Absenkhebel [8] rastet nur ein, wenn der Netzstecker [3] an eine Steckdose angeschlossen ist. 4. Wenn der Toastvorgang abgeschlossen ist, wird das Brot angehoben. Der Absenkhebel [8] bewegt sich nach oben. 5. Nehmen Sie das Brot aus dem Toastschacht [1]. Toasten vorzeitig abbrechen o Drücken Sie [2]. Der Absenkhebel [8] bewegt sich nach oben. Reinigung und Pflege m GEFAHR! Stromschlaggefahr! Vor der Reinigung: Trennen Sie das Produkt immer von der Stromversorgung. GEFAHR! Verbrennungsgefahr! Reinigen Sie das Produkt nicht unmittelbar nach dem Betrieb. Lassen Sie das Produkt zunächst abkühlen. m WARNUNG! Tauchen Sie die elektrischen Teile des Produktes nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein. Halten Sie das Produkt niemals unter fließendes Wasser. Teil o Gehäuse o Krümelschublade [5] Reinigungsmethode o Wischen Sie das Gehäuse mit einem leicht angefeuchteten Tuch ab. o Lassen Sie kein Wasser oder andere Flüssigkeiten in das Innere des Produkts gelangen. o Ziehen Sie die Krümelschublade [5] heraus. o Entfernen Sie die Krümel. Wischen Sie die Krümelschublade [5] mit einem feuchten Tuch aus. o Setzen Sie die Krümelschublade [5] wieder ein. Lagerung GEFAHR! Verbrennungsgefahr! Lagern Sie das Produkt nicht unmittelbar nach dem Betrieb. Lassen Sie das Produkt zunächst abkühlen. o Reinigen Sie das Produkt vor der Lagerung. o Führen Sie die Anschlussleitung [3] um die Kabelaufwicklung [4]. DE 11 o Lagern Sie das Produkt in der Originalverpackung, wenn es nicht verwendet wird. o Bewahren Sie das Produkt an einem trockenen Ort außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Fehlerbehebung Problem Mögliche Ursache/ Problembehebung Brot zu stark Stellen Sie mit dem gebräunt. Drehregler [7] einen niedrigeren Bräunungsgrad ein. Brot bleibt im Produkt stecken. Ziehen Sie den Netzstecker [3]. Lassen Sie das Produkt abkühlen. Entfernen Sie das Brot mit einem Holzspatel aus dem Toastschacht [1]. Berühren Sie dabei nicht die Heizelemente. Starke Rauchentwicklung Eventuell ist die Krümelschublade [5] voll. Ziehen Sie den Netzstecker [3]. Lassen Sie das Produkt abkühlen. Reinigen Sie die Krümelschublade. Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 17: Kunststoffe/2022: Papier und Pappe/8098: Verbundstoffe. Produkt: Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Gerät entsorgen Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass dieses Gerät am Ende der Nutzungszeit nicht über den Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Das Gerät ist bei eingerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben abzugeben. Zudem sind Vertreiber von Elektro- und Elektronikgeräten sowie Vertreiber von Lebensmitteln zur Rücknahme verpflichtet. Kaufland bietet Ihnen Rückgabemöglichkeiten direkt in den Filialen und Märkten an. Rückgabe und Entsorgung sind für Sie kostenfrei. Beim Kauf eines Neugerätes haben Sie das Recht, ein entsprechendes Altgerät unentgeltlich zurückzugeben. Zusätzlich haben Sie die Möglichkeit, unabhängig vom Kauf eines Neugerätes, unentgeltlich (bis zu drei) Altgeräte abzugeben, die in keiner Abmessung größer als 25 cm sind. Bitte löschen Sie vor der Rückgabe alle personenbezogenen Daten. Bitte entnehmen Sie vor der Rückgabe Batterien oder Akkumulatoren, die nicht vom Altgerät umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei entnommen werden können und führen diese einer separaten Sammlung zu. Garantie Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien hergestellt und vor der Auslieferung sorgfältig geprüft. Im Falle von Material- oder Herstellungsfehlern haben Sie gegenüber dem Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte. Ihre gesetzlichen Rechte werden in keiner Weise durch unsere unten aufgeführte Garantie eingeschränkt. 12 DE Die Garantie für dieses Produkt beträgt 3 Jahre ab Kaufdatum. Die Garantiezeit beginnt mit dem Kaufdatum. Bewahren Sie den Originalkaufbeleg an einem sicheren Ort auf, da dieses Dokument als Nachweis des Kaufs erforderlich ist. Alle Schäden oder Mängel, die bereits zum Zeitpunkt des Kaufs vorhanden sind, müssen unverzüglich nach dem Auspacken des Produkts gemeldet werden. Sollte das Produkt innerhalb von 3 Jahren ab Kaufdatum einen Material- oder Herstellungsfehler aufweisen, werden wir es nach unserer Wahl kostenlos für Sie reparieren oder ersetzen. Die Garantiezeit verlängert sich durch einen stattgegebenen Gewährleistungsanspruch nicht. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Diese Garantie erlischt, wenn das Produkt beschädigt oder unsachgemäß verwendet oder gewartet wurde. Die Garantie deckt Material- und Herstellungsfehler ab. Diese Garantie erstreckt sich weder auf Produktteile, die normalem Verschleiß unterliegen, und somit als Verschleißteile gelten (z. B. Batterien, Akkus, Schläuche, Farbpatronen), noch auf Schäden an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Teile aus Glas. Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, wenden Sie sich zunächst telefonisch oder per E-Mail an die unten aufgeführte Serviceabteilung. Sobald das Produkt als defekt erfasst wurde, können Sie es kostenlos an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift zurücksenden. Stellen Sie sicher, dass Sie den Originalkaufbeleg (Kassenbon) sowie eine kurze, schriftliche Beschreibung beilegen, in der die Einzelheiten des Defekts und der Zeitpunkt des Auftretens dargelegt sind. Service Service Deutschland Tel.: 0800 1528352 E-Mail: kundenmanagement@kaufland.de Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anspruchs zu gewährleisten, beachten Sie die folgenden Hinweise: Halten Sie den Originalkaufbeleg und die Artikelnummer (IAN 462537-2310) als Nachweis für den Kauf bereit. Sie finden die Artikelnummer auf dem Typenschild, einer Gravur auf dem Produkt, der Startseite der Bedienungsanleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produkts. DE 13 Uywane ostrzeenia i symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 15 Wstp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 15 Uywa zgodnie z przeznaczeniem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 15 Zakres dostawy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 16 Opis czci. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 16 Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 16 Instrukcje bezpieczestwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 16 Przed pierwszym uyciem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 19 Obsluga. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 19 Chleb tostowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 19 Wczeniejsze przerywanie opiekania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 20 Czyszczenie i konserwacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 20 Przechowywanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 20 Usuwanie usterek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 21 Utylizacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 21 Gwarancja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 21 Sposób postpowania w przypadku naprawy gwarancyjnej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 22 Serwis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 22 14 PL Uywane ostrzeenia i symbole W niniejszej instrukcji obslugi, krótkiej instrukcji obslugi i na opakowaniu zastosowano nastpujce ostrzeenia: NIEBEZPIECZESTWO! Ten symbol ze slowem ,,Niebezpieczestwo" wskazuje na zagroenie o wysokim stopniu ryzyka, które, jeli si go nie uniknie, spowoduje mier lub powane obraenia. Prd przemienny/napicie przemienne Herc (czstotliwo sieciowa) Wat OSTRZEENIE! Ten symbol ze slowem ,,Ostrzeenie" wskazuje na zagroenie o rednim stopniu ryzyka, które, jeli si go nie uniknie, spowoduje mier lub powane obraenia. RADA: Ten symbol ze slowem ,,Rada" zawiera dalsze uyteczne informacje. Produkt stosowa tylko w pomieszczeniach suchych. OSTRONIE! Ten symbol ze slowem ,,Ostronie" wskazuje na zagroenie o niskim stopniu ryzyka, które, jeli si go nie uniknie, spowoduje male lub umiarkowane obraenia. Niebezpieczestwo ryzyko poraenia prdem! Uwaga, gorca powierzchnia! Symbol uziemienia ochronnego Znak CE potwierdza zgodno z dyrektywami UE majcymi zastosowanie do produktu. Bezpieczna ywno. Ten produkt nie ma negatywnego wplywu na smak lub zapach. Instrukcje bezpieczestwa Instrukcje uytkowania TOSTER PODWÓJNY Wstp Gratulujemy Pastwu zakupu nowego produktu. Tym samym zdecydowali si Pastwo na zakup produktu wysokiej jakoci. Instrukcja obslugi jest czci tego produktu. Zawiera ona wane wskazówki dotyczce bezpieczestwa, uytkowania i utylizacji. Przed pierwszym uyciem produktu naley zapozna si ze wszystkimi wskazówkami dotyczcymi obslugi i bezpieczestwa. Uywa produktu wylcznie zgodnie z jego poniej opisanym przeznaczeniem. W przypadku przekazania produktu innej osobie naley dolczy do niego cal jego dokumentacj. Uywa zgodnie z przeznaczeniem Ten produkt jest przeznaczony do produkcji chleba tostowego. Nie uywa produktu do adnych innych celów. Produkt jest przeznaczony do uytku wylcznie w prywatnych gospodarstwach domowych, a nie do celów komercyjnych. Producent nie ponosi odpowiedzialnoci za szkody wynikle z niewlaciwego uytkowania. PL 15 Zakres dostawy Po rozpakowaniu produktu naley sprawdzi, czy dostawa jest kompletna i czy wszystkie czci s w dobrym stanie. Przed uyciem usun wszystkie materialy pakunkowe. 1 Toster podwójny 1 Krótka instrukcja Opis czci [1] Szczeliny tostowe [2] (przycisk STOP) [3] Kabel zasilania z wtyczk sieciow [4] Uchwyt na kabel zasilania [5] Tacka na okruchy [6] Stopki [7] Regulator (regulacja poziom zbrzowienia) [8] Dwignia opuszczania Dane techniczne Napicie wejciowe: Pobór mocy: Klasa ochronnoci: Certyfikat: HG10728: HG10728-BS: 220240 V, 5060 Hz 750 W I GS (TÜV SÜD) Instrukcje bezpieczestwa PRZED PIERWSZYM UYCIEM URZDZENIA ZAPOZNA SI ZE WSZYSTKIMI INSTRUKCJAMI O BEZPIECZESTWIE! PRZEKAZUJC PRODUKT INNYM OSOBOM, NALEY DOLCZY WSZYSTKIE DOKUMENTY! Uszkodzenia powstale w wyniku nieprzestrzegania niniejszej instrukcji obslugi nie s objte gwarancj! Nie ponosimy adnej odpowiedzialnoci w przypadku wystpienia szkód wtórnych! Nie bierzemy odpowiedzialnoci za uszkodzenia mienia lub obraenia ciala, powstale w wyniku niewlaciwego uytkowania lub nieprzestrzegania instrukcji bezpieczestwa! Dzieci i osoby z ograniczeniami m OSTRZEENIE! ZAGROENIE WYPADKIEM I NIEBEZPIECZESTWO UTRATY YCIA DLA NIEMOWLT I MALYCH DZIECI! Nie zostawia dzieci bez nadzoru w pobliu materialów pakunkowych. Materialy pakunkowe gro zadlawieniem. Dzieci czsto nie s w stanie oceni zwizanych z tym niebezpieczestw. Zawsze trzyma dzieci z dala od materialów pakunkowych. 16 PL Produkt ten moe by uywany przez dzieci w wieku powyej 8 lat i osoby o ograniczonych zdolnociach fizycznych, zmyslowych lub umyslowych lub o braku dowiadczenia i wiedzy, gdy s one nadzorowane lub zostaly pouczone o bezpiecznym uyciu produktu i o zagroeniach wynikajcych z uytkowania. Dzieci nie mog bawi si produktem. Czyszczenia ani prac konserwacyjnych wykonywanych przez uytkownika nie mog przeprowadza dzieci, chyba e maj powyej 8 lat i s nadzorowane. Dzieci w wieku poniej lat 8 naley trzyma z dala od produktu i kabla zasilania. Uywa zgodnie z przeznaczeniem mOSTRZEENIE! Niewlaciwe uytkowanie moe doprowadzi do obrae ciala. Z produktu naley korzysta wylcznie zgodnie z niniejsz instrukcj. Nigdy nie próbowa modyfikowa produktu w aden sposób. Bezpieczestwo elektryczne m NIEBEZPIECZESTWO! Niebezpieczestwo poraenia prdem! Nigdy nie próbowa samodzielnego naprawiania. W razie awarii naprawy mog by wykonywane wylcznie przez wykwalifikowany personel. NIEBEZPIECZESTWO! Ryzyko poparzenia! Produkt nagrzewa si podczas pracy. Nie dotyka produktu podczas pracy i bezporednio po uyciu. NIEBEZPIECZESTWO! Ryzyko poparzenia, jeli nie jest uywany standardowy chleb tostowy. Ze wzgldu na mniejszy rozmiar lub ksztalt istnieje ryzyko dotknicia gorcych czci podczas wyjmowania tostu lub chleba. m OSTRZEENIE! Niebezpieczestwo poraenia prdem! Nie zanurza produktu w wodzie ani w innych cieczach. Nigdy nie trzyma produktu pod biec wod. PL 17 m OSTRZEENIE! Niebezpieczestwo poraenia prdem! Nie uywa uszkodzonego produktu. Odlczy produkt od zasilania i skontaktowa si ze sprzedawc, jeli jest uszkodzony. W przypadku zauwaenia dymu lub dziwnych odglosów natychmiast odlczy urzdzenie od ródla zasilania. Przed ponownym uyciem przekaza urzdzenie specjalicie w celu sprawdzenia. W przypadku poaru, przed podjciem stosownych dziala ganiczych, najpierw naley wycign wtyczk z gniazdka lub odlczy produkt od ródla zasilania. Produktu nie wolno uywa, jeli zostal upuszczony lub wykazuje widoczne oznaki uszkodzenia. Chleb moe si pali. Dlatego tostera nigdy nie naley uywa w pobliu lub poniej materialów latwopalnych, takich jak zaslony. Przed podlczeniem produktu do ródla zasilania naley sprawdzi, czy napicie i prd znamionowy odpowiadaj parametrom zasilania podanym na tabliczce znamionowej. Regularnie sprawdza, czy wtyczka sieciowa i kabel zasilania nie s uszkodzone. W przypadku uszkodzenia kabla zasilania tego produktu musi on zosta wymieniony przez producenta, jego serwis posprzedany lub te osob posiadajc podobne kwalifikacje, co pozwoli unikn niebezpieczestwa. Kabel zasilania chroni przed uszkodzeniem. Nie dopuszcza, aby zwisal nad ostrymi krawdziami, byl cinity lub zgity. Kabel zasilania trzyma z dala od gorcych powierzchni i otwartego ognia. Obsluga Nie pozostawia produktu bez nadzoru po podlczeniu do sieci zasilajcej. Nie przenosi produktu, jeli jest wlczony. 18 PL Nie stawia produktu na gorcych powierzchniach (np. kuchenkach gazowych i elektrycznych lub piekarnikach). Produkt naley ustawi na równej, stabilnej, czystej, aroodpornej i suchej powierzchni. Nie przykrywa produktu podczas uywania i gdy jest jeszcze cieply. Ten produkt nie jest przeznaczony do stosowania z zewntrznym minutnikiem lub oddzielnym systemem zdalnego sterowania. Czyszczenie i przechowywanie m OSTRZEENIE! Niebezpieczestwo odniesienia obrae! Wylcza produkt przed czyszczeniem lub gdy nie jest uywany. Po uyciu zawsze oczyci tack na okruchy (patrz rozdzial ,,Czyszczenie i konserwacja"). Nie przechowywa gorcego produktu w szafce lub opakowaniu. Nie odlcza wtyczki sieciowej od gniazdka sieciowego cignc za kabel zasilania. Chroni produkt, kabel zasilajcy i wtyczk sieciow przed kurzem, bezporednim dzialaniem promieni slonecznych oraz kapic i rozpryskujc si wod. Produkt przechowywa w chlodnym, suchym miejscu, z dala od wilgoci i poza zasigiem dzieci. Chroni produkt przed wysok temperatur. Nie umieszcza produktu w pobliu otwartego ognia ani ródel ciepla, takich jak piece lub grzejniki. Przed pierwszym uyciem 1. Usun opakowanie. 2. Wyczyci produkt (patrz rozdzial ,,Czyszczenie i konserwacja"). RADY: o Po pierwszym rozgrzaniu produktu moe pojawi si delikatny zapach. Naley dba o odpowiedni wentylacj. o Grzanki z pierwszego uruchomienia naley odrzuci. o Przy pierwszym uyciu stopie zbrzowienia ustawi przynajmniej na poziom 4. Obsluga 1. Kabel zasilania [3] odwin z uchwytu na kabel zasilania [4]. 2. Wtyczk sieciow [3] podlczy do gniazdka sieciowego. Chleb tostowy RADY: o Efekt zaley midzy innymi od rodzaju pieczywa oraz wilgotnoci i wieoci chleba. PL 19 o Suchy lub jasny chleb rumieni si szybciej ni wiey lub ciemny chleb. o Kromk chleba wsun w szczelin tostow [1], aby równomiernie si zarumienila. o Podczas opiekania 2 kromek chleba na zloty kolor zalecamy stosowanie stopnia zrumienienia 3. o Poziom 6 powoduje bardzo mocne zbrzowienie. Jeli kromki bd grube, to moe tworzy si dym. W takim przypadku proces opiekania naley przerwa: Nacisn przycisk [2]. o Jeli trzeba upiec tylko jedn kromk chleba, to naley uy mniejszego poziomu opiekania ni w przypadku opiekania 2 kromek chleba. 1. Wloy kromk chleba do kadej szczeliny tostowej [1]. Nie uywa zbyt grubych kromek chleba. Chleb nie moe by zakleszczony w szczelinie tostowej. 2. Ustawianie stopnia zbrzowienia: Regulator [7] ustawi na jeden z poziomów opiekania od 1 do 6. 1 = bardzo lekkie opiekanie, lekkie zbrzowienie 6 = bardzo mocne opiekanie, bardzo mocne zbrzowienie 3. Dwigni opuszczania [8] przesun w dól, a do uslyszenia kliknicia. Chleb zostanie opuszczony. Produkt wlczy si. RADA: Dwignia opuszczania [8] zatrzanie si tylko wtedy, gdy wtyczka sieciowa [3] bdzie podlczona do gniazdka sieciowego. 4. Po zakoczeniu opiekania chleb uniesie si. Dwignia opuszczania [8] podniesie si do góry. 5. Wyj chleb ze szczeliny tostowej [1]. Wczeniejsze przerywanie opiekania o Nacisn przycisk [2]. Dwignia opuszczania [8] podniesie si do góry. Czyszczenie i konserwacja m NIEBEZPIECZESTWO! Niebezpieczestwo poraenia prdem! Przed czyszczeniem: Zawsze odlcza produkt od ródla zasilania. NIEBEZPIECZESTWO! Ryzyko poparzenia! Nie czyci produktu bezporednio po uyciu. Najpierw naley odczeka, a produkt calkowicie ostygnie. m OSTRZEENIE! Nie zanurza czci elektrycznych produktu w wodzie lub innych plynach. Nigdy nie trzyma produktu pod biec wod. Cz o Obudowa o Tacka na okruchy [5] Sposób czyszczenia o Obudow przeciera lekko wilgotn ciereczk. o Nie pozwala, aby woda lub inne plyny dostaly si do wntrza produktu. o Wycign tack na okruchy [5]. o Usun okruchy. Przetrze tack na okruchy [5] wilgotn ciereczk. o Tack na okruchy [5] wloy z powrotem. Przechowywanie NIEBEZPIECZESTWO! Ryzyko poparzenia! Nie chowa produktu bezporednio po uyciu. Najpierw naley odczeka, a produkt calkowicie ostygnie. o Wyczyci produkt przed schowaniem. o Kabel zasilania [3] owin wokól uchwytu na kabel zasilania [4]. o Produkt przechowywa w oryginalnym opakowaniu, gdy nie jest uywany. o Produkt przechowywa w suchym, niedostpnym dla dzieci miejscu. 20 PL Usuwanie usterek Problem Chleb zbyt rumiany. Chleb utknl w produkcie. Pojawia si silny dym Moliwa przyczyna/ rozwizanie problemu Regulatorem [7] ustawi niszy poziom opiekania. Odlczy wtyczk sieciow [3]. Pozostawi produkt do calkowitego ostygnicia. Drewnian lopatk wyj chleb ze szczeliny tostowej [1]. Nie dotyka elementów grzejnych. Tacka na okruchy [5] moe by pelna. Odlczy wtyczk sieciow [3]. Pozostawi produkt do calkowitego ostygnicia. Wyczyci tack na okruchy. Utylizacja Opakowanie wykonane jest z materialów przyjaznych dla rodowiska, które mona przekaza do utylizacji w lokalnym punkcie przetwarzania surowców wtórnych. Przy segregowaniu odpadów prosimy zwróci uwag na oznakowanie materialów opakowaniowych, oznaczone s one skrótami (a) i numerami (b) o nastpujcym znaczeniu: 17: Tworzywa sztuczne/2022: Papier i tektura/8098: Materialy kompozytowe. Produkt: Informacji na temat moliwoci utylizacji wyeksploatowanego produktu udziela urzd gminy lub miasta. Z uwagi na ochron rodowiska nie wyrzuca urzdzenia po zakoczeniu eksploatacji do odpadów domowych, lecz prawidlowo zutylizowa. Informacji o punktach zbiorczych i ich godzinach otwarcia udziela odpowiedni urzd. Elektroodpady nie mog by wyrzucane do pojemników do selektywnej zbiórki odpadów komunalnych. Mona je odda w specjalnie wyznaczonych miejscach np. Punkt Selektywnej Zbiórki Odpadów Komunalnych lub/bd w punktach handlowych oferujcych w sprzeday sprzt elektroniczny. Naley postpowa zgodnie z obowizujcymi w Polsce przepisami dotyczcymi selektywnej zbiórki urzdze elektrycznych i elektronicznych. Zuyty sprzt moe mie szkodliwy wplyw na rodowisko i zdrowie ludzi z uwagi na potencjaln zawarto niebezpiecznych substancji, mieszanin oraz czci skladowych. Gospodarstwo domowe spelnia wan rol w przyczynianiu si do ponownego uycia i odzysku surowców wtórnych, w tym recyklingu zuytego sprztu. Na tym etapie ksztaltuje si postawy, które wplywaj na zachowanie wspólnego dobra jakim jest czyste rodowisko naturalne. Gwarancja Produkt zostal wyprodukowany zgodnie z surowymi wytycznymi dotyczcymi jakoci i dokladnie przetestowane przed dostaw. W przypadku wad materialowych lub produkcyjnych przysluguj Pastwu prawa ustawowe wobec sprzedawcy produktu. Pastwa prawa ustawowe nie s w aden sposób ograniczone przez nasz gwarancj przedstawion poniej. Gwarancja na ten produkt wynosi 3 lata od daty zakupu. Okres gwarancji rozpoczyna si od daty zakupu. Prosz przechowywa oryginalny rachunek w bezpiecznym miejscu, poniewa ten dokument jest wymagany jako dowód zakupu. PL 21 Wszelkie uszkodzenia lub wady obecne ju w momencie zakupu naley zglosi niezwlocznie po rozpakowaniu produktu. Jeeli w cigu 3 lat od daty zakupu produkt wykae wady materialowe lub produkcyjne, to wedlug naszego uznania bezplatnie go naprawimy lub wymienimy. Okres gwarancji nie ulega przedlueniu o przyznane roszczenie gwarancyjne. Dotyczy to równie wymienionych i naprawionych czci. Niniejsza gwarancja traci wano, jeli produkt zostal uszkodzony, byl niewlaciwie uytkowany lub konserwowany. Gwarancja obejmuje wady materialowe i produkcyjne. Niniejsza gwarancja nie obejmuje czci produktu, które podlegaj normalnemu zuyciu i dlatego s uwaane za czci zuywalne (np. baterie, akumulatory, we, wklady atramentowe), ani nie obejmuje uszkodze czci delikatnych, np. przelczników lub czci wykonanych ze szkla. Zgodnie z Kodeksem Cywilnym art. 581 §1 wraz z wymian urzdzenia lub wanej czci czas gwarancji rozpoczyna si na nowo. Sposób postpowania w przypadku naprawy gwarancyjnej Aby zapewni szybkie rozpatrzenie Pastwa wniosku, prosimy stosowa si do nastpujcych wskazówek: Przed skontaktowaniem si z dzialem serwisowym naley przygotowa paragon i numer artykulu (IAN 462537-2310) jako dowód zakupu. Numery artykulów mona znale na tabliczce znamionowe, na grawerunku, na stronie tytulowej jego instrukcji (na dole po lewej stronie) lub jako naklejk na stronie odwrotnej lub spodniej. W razie wystpienia bldów w dzialaniu lub innych wad, naley skontaktowa si najpierw z wymienionym poniej dzialem serwisowym telefonicznie lub poczt elektroniczn. Produkt uznany za uszkodzony mona nastpnie z dolczeniem dowodu zakupu (paragonu) i podaniem, na czym polega wada i kiedy wystpila, przesla bezplatnie na podany Pastwu adres serwisu. Serwis Serwis Polska Tel.: 008004911946 E-Mail: kontakt@kaufland.pl 22 PL Pouzité výstrazné upozornenia a symboly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 24 Úvod. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 24 Pouzívanie v súlade s urcením . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 24 Rozsah dodávky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 25 Popis súciastok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 25 Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 25 Bezpecnostné upozornenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 25 Pred prvým pouzitím. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 28 Obsluha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 28 Opekanie chleba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 28 Predcasné prerusenie opekania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 28 Cistenie a starostlivos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 29 Skladovanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 29 Odstraovanie porúch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 29 Likvidácia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 29 Záruka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 30 Postup v prípade poskodenia v záruke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 30 Servis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 30 SK 23 Pouzité výstrazné upozornenia a symboly V návode na obsluhu, v krátkom návode a na obale sa pouzívajú nasledovné varovné upozornenia: NEBEZPECENSTVO! Tento symbol so signálnym slovom ,,Nebezpecenstvo" oznacuje nebezpecenstvo s vysokým stupom rizika, ktoré, ak sa mu nevyhnete, bude ma za následok smr alebo vázne zranenie. Striedavý prúd/striedavé napätie Hertz (sieová frekvencia) Watt VÝSTRAHA! Tento symbol so signálnym slovom ,,Výstraha" oznacuje nebezpecenstvo so stredným stupom rizika, ktoré, ak sa mu nevyhnete, bude ma za následok vázne zranenie alebo smr. UPOZORNENIE: Tento symbol so signálnym slovom ,,Upozornenie" ponúka alsie uzitocné informácie. Produkt pouzívajte len v suchých interiéroch. POZOR! Tento symbol so signálnym slovom ,,Pozor" oznacuje nebezpecenstvo s nízkym stupom rizika, ktoré, ak sa mu nevyhnete, bude ma za následok ahké alebo stredne azké zranenie. Nebezpecenstvo úrazu elektrickým prúdom! Pozor, horúci povrch! Symbol ochranného uzemnenia Vhodné pre potraviny. Tento výrobok ziadnym spôsobom negatívne neovplyvuje na chu alebo vôu. Znacka CE potvrdzuje zhodu so smernicami EÚ, ktoré sú relevantné pre produkt. Bezpecnostné upozornenia Manipulacné pokyny HRIANKOVAC Úvod Blahozeláme Vám ku kúpe Vásho nového výrobku. Rozhodli ste sa pre vemi kvalitný výrobok. Návod na obsluhu je súcasou tohto výrobku. Obsahuje dôlezité upozornenia týkajúce sa bezpecnosti, pouzívania a likvidácie. Skôr ako zacnete výrobok pouzíva, oboznámte sa so vsetkými pokynmi k obsluhe a bezpecnosti. Výrobok pouzívajte iba v súlade s popisom a v uvedených oblastiach pouzívania. V prípade postúpenia výrobku alsím osobám odovzdajte aj vsetky dokumenty patriace k výrobku. Pouzívanie v súlade s urcením Tento produkt je urcený na výrobu opekaného chleba. Nepouzívajte produkt na ziadne iné úcely. Produkt je urcený len na pouzitie v súkromných domácnostiach a nie na komercné úcely. Výrobca nepreberá ziadnu zodpovednos za skody spôsobené neodborným pouzívaním. 24 SK Rozsah dodávky Po vybalení produktu skontrolujte, ci je dodávka kompletná a ci sú vsetky casti v pozadovanom stave. Pred pouzívaním odstráte vsetky obalové materiály. 1 Hriankovac 1 Krátky návod Popis súciastok [1] Otvory na hrianky [2] (tlacidlo zastavenia) [3] Napájací kábel so sieovou zástrckou [4] Navinutie kábla [5] Zásuvka na omrvinky [6] Oporné nohy [7] Otocný regulátor (na nastavenie stupa opekania) [8] Pácka na zasunutie dole Technické údaje Vstupné napätie: Príkon: Trieda ochrany: Certifikát: HG10728: HG10728-BS: 220240 V, 5060 Hz 750 W I GS (TÜV SÜD) Bezpecnostné upozornenia PRED POUZITÍM PRODUKTU SA OBOZNÁMTE SO VSETKÝMI BEZPECNOSTNÝMI UPOZORNENIAMI A UPOZORNENIAMI K OBSLUHE! KE BUDETE TENTO PRODUKT ODOVZDÁVA ALEJ, ODOVZDAJTE AJ KOMPLETNÚ DOKUMENTÁCIU K PRODUKTU! V prípade poskodenia z dôvodu nedodrzania tohto návodu na obsluhu zaniká nárok na záruku! Za následne vzniknuté skody nepreberáme ziadnu záruku! V prípade majetkových alebo personálnych skôd z dôvodu neodborného pouzívania alebo nedodrzania bezpecnostných upozornení nepreberáme ziadnu zodpovednos! Deti a osoby s postihnutím m VÝSTRAHA! NEBEZPECENSTVO OHROZENIA ZIVOTA A ÚRAZU PRE DOJCATÁ A DETI! Deti nenechávajte bez dozoru v blízkosti obalových materiálov. Obalový materiál predstavuje nebezpecenstvo udusenia. Deti casto podceujú nebezpecenstvo spojené s obalovými materiálmi. Nedovote, aby sa deti dostali sa do blízkosti obalového materiálu. Tento produkt môzu pouzíva deti od 8 rokov a starsie, ako aj osoby so znízenými fyzickými, zmyslovými alebo dusevnými schopnosami, alebo nedostatkom skúseností SK 25 a vedomostí, len ak sú pod dozorom alebo boli poucené ohadom bezpecného pouzívania produktu a z toho vyplývajúcich nebezpecenstiev. Deti sa nesmú s produktom hra. Cistenie a údrzbu nesmú vykonáva deti mladsie ako 8 rokov a starsie deti musia by pri týchto cinnostiach pod dozorom. Deom mladsím ako 8 rokov nedovote priblízi sa k produktu a k napájaciemu káblu. Pouzívanie v súlade s urcením mVÝSTRAHA! Neodborné pouzitie môze spôsobi zranenia. Tento produkt pouzívajte výlucne poda tohto návodu. Nepokúsajte sa produkt ziadnym spôsobom meni. Elektrická bezpecnos m NEBEZPECENSTVO! Nebezpecenstvo zásahu elektrickým prúdom! Nepokúsajte sa opravova produkt svojpomocne. V prípade poruchy môzu opravy vykonáva výlucne kvalifikovaní odborníci. NEBEZPECENSTVO! Nebezpecenstvo popálenia! Produkt je pocas prevádzky horúci. Produktu sa nedotýkajte pocas pouzívania alebo bezprostredne po om. NEBEZPECENSTVO! Ak nepouzívate standardný toastový chlieb, hrozí nebezpecenstvo popálenia. Kvôli malej vekosti alebo tvaru vzniká nebezpecenstvo, ze sa pri vyberaní opeceného toastového chleba, príp. chleba dotknete horúcich castí. m VÝSTRAHA! Nebezpecenstvo zásahu elektrickým prúdom! Produkt neponárajte do vody alebo iných kvapalín. Produkt nikdy nedrzte pod tecúcou vodou. m VÝSTRAHA! Nebezpecenstvo zásahu elektrickým prúdom! Nepouzívajte poskodený produkt. Ak je produkt poskodený, odpojte ho od elektrickej siete a obráte sa na predajcu. Ak zacítite dym alebo pocujete iné nezvycajné zvuky, odpojte produkt od elektrickej siete. 26 SK Pred opätovným pouzitím ho nechajte skontrolova odborníkovi. Ak by vznikol poziar, tak pred hasením poziaru najprv odpojte konektor zo zásuvky alebo odpojte produkt od elektrického napájania. Produkt sa nesmie pouzíva, ak spadne alebo má viditené poskodenia. Chlieb môze horie. Preto hriankovac nikdy nepouzívajte v blízkosti horavých materiálov, ako sú záclony, ani pod nimi. Pred pripojením produktu do elektrickej siete skontrolujte, ci napätie a menovitý prúd zodpovedajú údajom o napájaní uvedeným na typovom stítku produktu. Sieovú zástrcku a napájací kábel pravidelne kontrolujte, ci nie sú poskodené. Ke je napájací kábel poskodený, musí ho vymeni výrobca, jeho zákaznícka sluzba alebo podobne kvalifikovaná osoba, aby sa predislo nebezpecenstvám. Chráte napájací kábel pred poskodením. Nenechajte ho visie nad ostrými hranami a nestlácajte ho, ani ho neohýbajte. Napájací kábel drzte v dostatocnej vzdialenosti od horúcich plôch a otvoreného plamea. Obsluha Produkt nenechávajte bez dozoru, ke je pripojený k elektrickej sieti. Produkt pocas prevádzky nepresúvajte. Produkt neukladajte na horúce povrchy (plynový sporák, elektrický sporák, rúra na pecenie at.). Produkt prevádzkujte na rovnej, stabilnej, cistej, ziaruvzdornej a suchej ploche. Produkt nezakrývajte, ke sa pouzíva alebo krátko po ukoncení pouzívania, kým je este teplý. Tento produkt nie je urcený na to, aby bol prevádzkovaný s pouzitím externých spínacích hodín alebo samostatného diakového systému. Cistenie a skladovanie m VÝSTRAHA! Nebezpecenstvo poranenia! Ke sa chystáte produkt vycisti, alebo ho uz nebudete pouzíva, odpojte ho z elektrickej siete. SK 27 Po pouzití vzdy vycistite zásuvku na omrvinky (pozri ,,Cistenie a starostlivos"). Horúci produkt neskladujte v skrini alebo v balení. Sieovú zástrcku neahajte zo zásuvky za napájací kábel. Produkt, napájací kábel a sieovú zástrcku chráte pred prachom, priamym slnecným ziarením, kvapkajúcou a striekajúcou vodou. Produkt skladujte na chladnom, suchom mieste, chránený pred vlhkosou a mimo dosahu detí. Produkt chráte pred teplom. Produkt neumiestujte do blízkosti otvoreného oha alebo zdrojov tepla, ako sú kachle alebo ohrievace. Pred prvým pouzitím 1. Odstráte obalový materiál. 2. Vycistite produkt (pozri odsek ,,Cistenie a starostlivos"). UPOZORNENIA: o Pri niekokým prvých zahriatiach produktu sa môze objavi mierny zápach. Zaistite dostatocné vetranie. o Prvé hrianky vyhote. o Pri prvom pouzití nastavte stupe opekania minimálne na stupe 4. Obsluha 1. Pred pouzitím odvite napájací kábel [3] z miesta na navinutie kábla [4]. 2. Sieovú zástrcku [3] zapojte do vhodnej zásuvky. Opekanie chleba UPOZORNENIA: o Výsledok závisí okrem typu chleba aj od vlhkosti a cerstvosti chleba. o Suchý alebo svetlý chlieb zhnedne rýchlejsie ako cerstvý alebo tmavý chlieb. o Krajec chleba vlozte do stredu otvoru na hrianky [1], aby ste dosiahli rovnomerné zhnednutie. o Pri opekaní 2 krajcov chleba odporúcame pre zlatisté zhnednutie stupe opekania 3. o Stupe opekania 6 spôsobí vemi silné zhnednutie. Hrubé krajce môzu spôsobi vznik dymu. V takomto prípade opekanie preruste: Stlacte [2]. o Ak chcete opiec len jeden krajec chleba, pouzite nizsí stupe opekania ako pri opekaní 2 krajcov chleba. 1. Do kazdého otvoru na hrianky [1] vlozte jeden krajec toastového chleba. Nevkladajte prílis hrubé krajce chleba. Chlieb sa v otvore na hrianky nesmie zaseknú. 2. Nastavenie stupa opekania: Otocný regulátor [7] nastavte na jeden zo stupov opekania od 1 do 6. 1 = vemi jemné hrianky/svetlé opecenie 6 = vemi silné hrianky/vemi silné opecenie 3. Pácku na zasunutie dole [8] posúvajte smerom dole, az kým nezacvakne. Chlieb sa zasunie dole. Produkt sa zapne. UPOZORNENIE: Pácka na zasunutie dole [8] sa zacvakne, len ak je sieová zástrcka [3] zapojená do zásuvky. 4. Ke sa opekanie dokoncí, chlieb sa vysunie. Pácka na zasunutie dole [8] vyskocí nahor. 5. Vyberte chlieb z otvoru na hrianky [1]. Predcasné prerusenie opekania o Stlacte [2]. Pácka na zasunutie dole [8] vyskocí nahor. 28 SK Cistenie a starostlivos m NEBEZPECENSTVO! Nebezpecenstvo zásahu elektrickým prúdom! Pred cistením: Produkt vzdy odpojte od napájania. NEBEZPECENSTVO! Nebezpecenstvo popálenia! Produkt necistite bezprostredne po pouzití. Produkt nechajte najskôr vychladnú. m VÝSTRAHA! Elektrické casti produktu neponárajte do vody alebo iných kvapalín. Produkt nikdy nedrzte pod tecúcou vodou. Diel Metóda cistenia o Teleso o Teleso utrite mierne navlhcenou handrou. o Zabráte vode alebo iným kvapalinám vniknú do vnútra produktu. o Zásuvka na omrvinky 5 [ ] o Vytiahnite zásuvku na omrvinky [5]. o Odstráte omrvinky. Zásuvku na omrvinky [5] vytrite vlhkou handrickou. o Zásuvku na omrvinky [5] vlozte naspä. Skladovanie NEBEZPECENSTVO! Nebezpecenstvo popálenia! Produkt neskladujte bezprostredne po pouzití. Produkt nechajte najskôr vychladnú. o Produkt pred uskladnením vycistite. o Napájací kábel [3] navite na miesto na navinutie kábla [4]. o Ke produkt nepouzívate, skladujte ho v originálnom balení. o Produkt uchovávajte na suchom mieste mimo dosahu detí. Odstraovanie porúch Problém Chlieb je prílis hnedý. Chlieb sa v produkte zasekol. Vznik silného dymu Mozná prícina/náprava problému Pomocou otocného regulátora [7] nastavte nizsí stupe opekania. Vytiahnite sieovú zástrcku [3]. Produkt nechajte vychladnú. Chlieb vytiahnite z otvoru na hrianky [1] pomocou drevenej spachtle. Nedotknite sa pri tom vykurovacích telies. Zásuvka na omrvinky [5] je mozno plná. Vytiahnite sieovú zástrcku [3]. Produkt nechajte vychladnú. Vycistite zásuvku na omrvinky. Likvidácia Obal pozostáva z ekologických materiálov, ktoré môzete odovzda na miestnych recyklacných zberných miestach. Vsímajte si prosím oznacenie obalových materiálov pre triedenie odpadu, sú oznacené skratkami (a) a císlami (b) s nasledujúcim významom: 17: Plasty/2022: Papier a kartón/8098: Spojené látky. Výrobok: O moznostiach likvidácie opotrebovaného výrobku sa môzete informova na Vasej obecnej alebo mestskej správe. Ak výrobok doslúzil, v záujme ochrany zivotného prostredia ho neodhote do domového odpadu, ale odovzdajte na odbornú likvidáciu. Informácie o zberných miestach a ich otváracích hodinách získate na Vasej príslusnej správe. SK 29 Záruka Výrobok bol starostlivo vyrobený v súlade s prísnymi smernicami kvality a pred dodaním dôkladne otestovaný. V prípade materiálových alebo výrobných chýb máte zákonné práva voci predajcovi výrobku. Vase zákonné práva nie sú ziadnym spôsobom obmedzené nasou zárukou uvedenou nizsie. Záruka na tento výrobok je 3 roky od dátumu nákupu. Zárucná doba zacína plynú dátumom kúpy. Originál dokladu o kúpe si uschovajte na bezpecnom mieste, pretoze tento doklad je potrebný ako dôkaz o kúpe. Akékovek poskodenie alebo nedostatky prítomné uz v case nákupu je potrebné nahlási ihne po vybalení výrobku. Ak sa v priebehu 3 rokov od dátumu zakúpenia preukáze, ze výrobok vykazuje chyby materiálu alebo spracovania, poda vlastného uvázenia Vám ho bezplatne opravíme alebo vymeníme. Zárucná doba sa na základe poskytnutej zárucnej reklamácie nepredlzuje. To platí aj pre vymenené alebo opravené diely. Táto záruka je neplatná, ak bol výrobok poskodený alebo nesprávne pouzívaný alebo udrziavaný. Záruka sa vzahuje na chyby materiálu a výrobné chyby. Táto záruka sa nevzahuje na casti výrobku, ktoré podliehajú beznému opotrebovaniu, a preto sa povazujú za opotrebovatené diely (napr. batérie, nabíjatené batérie, hadice, atramentové kazety), ani na poskodenie krehkých castí, napr. spínacov alebo castí zo skla. Císlo výrobku nájdete na typovom stítku, gravúre, na prednej strane Vásho návodu (dole vavo) alebo ako nálepku na zadnej alebo spodnej strane. Ak sa vyskytnú funkcné poruchy alebo iné nedostatky, najskôr telefonicky alebo e-mailom kontaktujte následne uvedené servisné oddelenie. Produkt oznacený ako defektný potom môzete s prilozeným dokladom o kúpe (pokladnicný lístok) a uvedením, v com spocíva nedostatok a kedy sa vyskytol, bezplatne odosla na Vám oznámenú adresu servisného pracoviska. Servis Servis Slovensko Tel.: 0800 008158 E-posta: info@kaufland.sk Postup v prípade poskodenia v záruke Pre zarucenie rýchleho spracovania Vasej poziadavky dodrzte prosím nasledujúce pokyny: Pre vsetky otázky majte pripravený pokladnicný doklad a císlo výrobku (IAN 462537-2310) ako dôkaz o kúpe. 30 SK OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG10728 Version: 04/2024 IAN 462537-2310macOS Version 13.1 (Build 22C5033e) Quartz PDFContext Adobe InDesign 19.3 (Macintosh)