User Manual for velleman models including: VTLAMP9 Magnifying Lamp Table Clamp, VTLAMP9, Magnifying Lamp Table Clamp, Lamp Table Clamp, Table Clamp, Clamp
File Info : application/pdf, 12 Pages, 426.83KB
DocumentDocumentVTLAMP9 MAGNIFYING LAMP - 3 DIOPTRE - GLASS LENS BUREAULAMP MET VERGROOTGLAS - 3 DIOPTRIE LAMPE-LOUPE ÉCONOMIQUE - 3 DIOPTRIES LÁMPARA CON LUPA - 3 DIOPTRÍAS LUPENLEUCHTE MIT 3-DIOPTRIEN-LINSE USER MANUAL 2 GEBRUIKERSHANDLEIDING 4 NOTICE D'EMPLOI 5 MANUAL DEL USUARIO 7 BEDIENUNGSANLEITUNG 8 VTLAMP9 1 clamp 1a nut 1b jaw 1c base 2 magnifying lens 1 klem 1a moer 1b kaken 1c voet 2 vergrootglas 1 pince 1a écrou 1b mâchoires 1c pied 2 loupe 1 pinza 1a tuerca 1b mordazas 1c pie 2 lupa 1 Klemme 1a Mutter 1b Backen 1c Fuß 2 Lupe USER MANUAL 1. Introduction To all residents of the European Union Important environmental information about this product This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm the environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste; it should be taken to a specialized company for recycling. This device should be returned to your distributor or to a local recycling service. Respect the local environmental rules. If in doubt, contact your local waste disposal authorities. Thank you for choosing Velleman! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was damaged in transit, don't install or use it and contact your dealer. 2. Safety Instructions Keep the device away from children and unauthorised users. Never leave the magnifying lens unattended where direct sunlight may pass through it: this creates a fire hazard. Indoor use only. Keep this device away form rain, moisture, splashing and dripping liquids. Always disconnect mains power when the device is not in use or when servicing or maintenance activities are performed. Handle the power cord by the plug only. There are no user-serviceable parts inside the device. Refer to an authorized dealer for service and/or spare parts. 19.05.2010 2 ©Velleman nv 3. General Guidelines VTLAMP9 Refer to the Velleman® Service and Quality Warranty on the last pages of this manual. Keep this device away from dust and extreme heat. Protect this device from shocks and abuse. Avoid brute force when operating the device. · Familiarise yourself with the functions of the device before actually using it. · All modifications of the device are forbidden for safety reasons. Damage caused by user modifications to the device is not covered by the warranty. · Only use the device for its intended purpose. Using the device in an unauthorised way will void the warranty. · Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual is not covered by the warranty and the dealer will not accept responsibility for any ensuing defects or problems. 4. Features · lamp (optional): LAE1B3A, LAE1C3A, LAE1C3H, LAE1D3A, LAE1F3H · optional: stand with wheels (white) VTLAMPST, table stand (white) - VTLAMPST1 5. Use Refer to the illustration on page 2 of this manual. · Open the table clamp [1] by twisting the nut [1a] counter clockwise. · Place the base [1c] on a suitable and solid horizontal or vertical surface capable of carrying the weight of the lamp. Do not attach to round objects e.g. tubes. · Twist the nut [1a] clockwise until the jaw [1b] clasps the base [1c] securely to the surface. · Slide the stem of the lamp into the hole on top of the clamp. Note: the stem must always be vertical in such a way that the weight of the lamp is resting on the clamp [1]. · Screw a suitable lamp (not incl., E27, max. 60W) into the lamp socket. · Plug the power cable into a suitable mains outlet. · Switch on the lamp with the On/Off button on the power cable. · Be extremely cautious when sunlight passes through the magnifying lens the heat will be focussed in one point creating a fire hazard. 6. Replacing the lamp · Unplug the device from the mains and let the lamp cool down before replacing it. · Unscrew the light bulb from the socket and replace it with a new one. · Make sure the switch is in the off-position and plug the power plug into the mains. 7. Maintenance · Unplug the device from the mains and let the lamp cool down before maintenance. · Wipe the device with a moist soft cloth. Do not use abrasive solutions or solvents. 8. Technical specifications power supply lamp magnifier 230Vac / 50~60Hz E27, max. 60W 3 dioptre weight ±1100g Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the event of damage or injury resulted from (incorrect) use of this device. For more info concerning this product and the latest version of this user manual, please visit our website www.velleman.eu. The information in this manual is subject to change without prior notice. © COPYRIGHT NOTICE This manual is copyrighted. The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide rights reserved. No part of this manual may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise without the prior written consent of the copyright holder. 19.05.2010 3 ©Velleman nv VTLAMP9 GEBRUIKERSHANDLEIDING 1. Inleiding Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval; het moet bij een gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor recyclage. U moet dit toestel naar uw verdeler of naar een lokaal recyclagepunt brengen. Respecteer de plaatselijke milieuwetgeving. Hebt u vragen, contacteer dan de plaatselijke autoriteiten betreffende de verwijdering. Dank u voor uw aankoop! Lees deze handleiding grondig voor u het toestel in gebruik neemt. Werd het toestel beschadigd tijdens het transport, installeer het dan niet en raadpleeg uw dealer. 2. Veiligheidsinstructies houd buiten het bereik van kinderen en onbevoegden. Laat de vergrootlens niet onbeheerd achter waar er direct zonlicht aan kan: dit creëert brandgevaar. Gebruik het toestel enkel binnenshuis. Bescherm tegen regen, vochtigheid en opspattende vloeistoffen. Trek de stekker uit het stopcontact (trek niet aan de kabel!) voordat u het toestel reinigt en als u het niet gebruikt. Er zijn geen door de gebruiker vervangbare onderdelen in dit toestel. Voor onderhoud of reserveonderdelen, contacteer uw dealer. 3. Algemene richtlijnen Raadpleeg de Velleman® service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze handleiding. Bescherm tegen stof en extreme hitte. Bescherm tegen schokken en vermijd brute kracht tijdens de bediening. · Leer eerst de functies van het toestel kennen voor u het gaat gebruiken. · Om veiligheidsredenen mag u geen wijzigingen aanbrengen. Schade door wijzigingen die de gebruiker heeft aangebracht valt niet onder de garantie. · Gebruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is. Bij onoordeelkundig gebruik vervalt de garantie. · De garantie geldt niet voor schade door het negeren van bepaalde richtlijnen in deze handleiding en uw dealer zal de verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of problemen die hier rechtstreeks verband mee houden. 4. Eigenschappen · lamp (optioneel): LAE1B3A, LAE1C3A, LAE1C3H, LAE1D3A, LAE1F3H · in optie: statief met wielen (wit) VTLAMPST, tafelstandaard (wit) VTLAMPST1 5. Gebruik Raadpleeg de afbeelding op pagina 2 van deze handleiding. · Draai de moer [1a] tegen de wijzers van de klok in en open de klem [1]. · Plaats de voet [1c] op een stabiel en effen oppervlak dat het gewicht van de lamp kan dragen. Bevestig de lamp niet aan ronde voorwerpen zoals buizen. · Draai de moer [1a] met de wijzers van de klok mee tot de kaken [1b] de voet [1c] stevig tegen het oppervlak drukken. · Schuif de arm van de lamp in het gat bovenaan de klem. Opmerking: De arm moet altijd in een verticale positie staan zodat het gewicht van de lamp op de klem [1] kan rusten. · Schroef een geschikte lamp (niet meegeleverd, E27, max. 60 W) in de fitting. · Steek de voedingsstekker in het stopcontact. 19.05.2010 4 ©Velleman nv VTLAMP9 · Schakel de lamp in met de schakelaar op de voedingskabel. · Zorg ervoor dat er geen direct zonlicht door het vergrootglas schijnt: een geconcentreerd lichtpunt kan brandgevaar veroorzaken. 6. De lamp vervangen · Trek de stekker uit het stopcontact en laat de lamp afkoelen voor u ze gaat vervangen. · Schroef de lamp uit de fitting en vervang ze door een nieuwe. · Plaats de schakelaar in de uitstand en steek de stekker opnieuw in het stopcontact. 7. Onderhoud · Trek de stekker uit het stopcontact en laat de lamp afkoelen. · Maak de lamp regelmatig schoon met een vochtige doek. Gebruik geen schuurmiddelen of solventen. 8. Technische specificaties voeding lamp vergrootglas gewicht 230 VAC/50~60 Hz E27, max. 60 W 3 dioptrie ± 1100 g Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de meest recente versie van deze handleiding, zie www.velleman.eu. De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving. © AUTEURSRECHT Velleman nv heeft het auteursrecht voor deze handleiding. Alle wereldwijde rechten voorbehouden. Het is niet toegestaan om deze handleiding of gedeelten ervan over te nemen, te kopiëren, te vertalen, te bewerken en op te slaan op een elektronisch medium zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de rechthebbende. NOTICE D'EMPLOI 1. Introduction Aux résidents de l'Union européenne Des informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l'élimination d'un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif ; une déchèterie traitera l'appareil en question. Renvoyer les équipements usagés à votre fournisseur ou à un service de recyclage local. Il convient de respecter la réglementation locale relative à la protection de l'environnement. En cas de questions, contacter les autorités locales pour élimination. Nous vous remercions de votre achat ! Lire la présente notice attentivement avant la mise en service de l'appareil. Si l'appareil a été endommagé pendant le transport, ne pas l'installer et consulter votre revendeur. 2. Consignes de sécurité Garder hors de la portée des enfants et des personnes non autorisées. Ne jamais abandonner la loupe où elle peut être exposée directement au soleil : ceci crée un risque d'incendie. Utiliser cet appareil uniquement à l'intérieur. Protéger de la pluie, de l'humidité et des projections d'eau. Débrancher l'appareil s'il n'est pas utilisé ou pour le nettoyer. Tirer la fiche pour débrancher l'appareil ; non pas le câble. Il n'y a aucune pièce maintenable par l'utilisateur. Commander des pièces de rechange éventuelles chez votre revendeur. 19.05.2010 5 ©Velleman nv 3. Directives générales VTLAMP9 Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® en fin de notice. Protéger contre la poussière. Protéger contre la chaleur extrême. Protéger contre les chocs et le traiter avec circonspection pendant l'opération. · Se familiariser avec le fonctionnement avant l'emploi. · Toute modification est interdite pour des raisons de sécurité. Les dommages occasionnés par des modifications par le client ne tombent pas sous la garantie. · N'utiliser qu'à sa fonction prévue. Un usage impropre annule d'office la garantie. · La garantie ne s'applique pas aux dommages survenus en négligeant certaines directives de cette notice et votre revendeur déclinera toute responsabilité pour les problèmes et les défauts qui en résultent. 4. Directives générales · ampoule (optionnelle) : LAE1B3A, LAE1C3A, LAE1C3H, LAE1D3A, LAE1F3H · en option: statif à roulettes (blanc) VTLAMPST, statif de table (blanc) VTLAMPST1 5. Emploi Se référer à l'illustration en page 2 de cette notice. · Desserrer l'écrou [1a] pour ouvrir la pince [1]. · Placer le pied [1c] sur une surface stable et égale capable de supporter le poids de la lampe. Ne pas fixer la lampe à un objet rond comme p.ex. un tuyau. · Serrer l'écrou [1a] jusqu'à ce que les mâchoires [1b] serrent fermement le pied [1c] à la surface. · Insérer le bras de la lampe dans le trou au haut de la pince. Remarque : S'assurer que le bras soit dans une position verticale de manière à ce que le poids de la lampe repose sur la pince [1]. · Visser une ampoule appropriée (non incluse, E27, max. 60 W) dans la douille. · Insérer la fiche d'alimentation dans une prise de courant. · Allumer la lampe avec l'interrupteur sur le cordon d'alimentation. · Veiller à ce que la loupe soit protégée des rayons directs du soleil : la chaleur concentrée peut engendrer un risque d'incendie. 6. Remplacement de la lampe · Débrancher l'appareil et laisser refroidir la lampe avant de la remplacer. · Dévisser l'ampoule usagée de la douille en la remplacer par une nouvelle. · Placer l'interrupteur en position éteinte en insérer la fiche dans la prise de courant. 7. Entretien · Débrancher l'appareil et laisser refroidir la lampe. · Nettoyer régulièrement la lampe avec un chiffon humide. Éviter l'utilisation de produits abrasifs et de solvants. 8. Spécifications techniques alimentation ampoule loupe poids 230 VCA/50~60 Hz E27, max. 60 W 3 dioptries ± 1100 g N'employer cet appareil qu'avec des accessoires d'origine. SA Velleman ne sera aucunement responsable de dommages ou lésions survenus à un usage (incorrect) de cet appareil. Pour plus d'information concernant cet article et la version la plus récente de cette notice, visiter notre site web www.velleman.eu. Toutes les informations présentées dans cette notice peuvent être modifiées sans notification préalable. © DROITS D'AUTEUR SA Velleman est l'ayant droit des droits d'auteur pour cette notice. Tous droits mondiaux réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de cette notice par quelque procédé ou sur tout support électronique que se soit est interdite sans l'accord préalable écrit de l'ayant droit. 19.05.2010 6 ©Velleman nv VTLAMP9 MANUAL DEL USUARIO 1. Introducción A los ciudadanos de la Unión Europea Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el medio ambiente. No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura doméstica; debe ir a una empresa especializada en reciclaje. Devuelva este aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local. Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente. Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. ¡Gracias por haber comprado la VTLAMP9! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usarlo/usarla. Si el aparato ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor. 2. Instrucciones de seguridad Mantenga el aparato lejos del alcance de personas no capacitadas y niños. Nunca deje la lámpara con lupa en un lugar donde pueda ser expuesta directamente al sol: esto crea un riesgo de incendio. Utilice el aparato sólo en interiores. No exponga este equipo a lluvia, humedad ni a ningún tipo de salpicadura o goteo. Desconecte siempre el aparato si no va a usarlo durante un largo período de tiempo o antes de limpiarlo. Tire siempre del enchufe para desconectar el cable de red, nunca del propio cable. El usuario no habrá de efectuar el mantenimiento de ninguna pieza. Contacte con su distribuidor si necesita piezas de recambio. 3. Normas generales Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman ® al final de este manual del usuario. No exponga este equipo a polvo. No exponga este equipo a temperaturas extremas. No agite el aparato. Evite usar excesiva fuerza durante el manejo y la instalación. · Familiarícese con el funcionamiento del aparato antes de utilizarlo. · Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas. Los daños causados por modificaciones no autorizadas, no están cubiertos por la garantía. · Utilice sólo el aparato para las aplicaciones descritas en este manual. Su uso incorrecto anula la garantía completamente. · Daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su garantía y su distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas resultantes. 4. Normas generales · bombilla (opcional): LAE1B3A, LAE1C3A, LAE1C3H, LAE1D3A, LAE1F3H · opcional: pie con ruedas (blanco) VTLAMPST, pie de sobremesa (blanco) - VTLAMPST1 5. Uso Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario. · Desatornille la tuerca [1a] para abrir la pinza [1]. · Ponga el pie [1c] en una superficie estable y plana capaz de soportar el peso de la lámpara. No fija la lámpara a un objeto redondo como p.ej. un tubo. · Apriete la tuerca [1a] hasta que las mordazas [1b] aprieten el pie [1c] firmemente a la superficie. 19.05.2010 7 ©Velleman nv VTLAMP9 · Introduzca el brazo de la lámpara en el agujero de la parte superior la pinza. Observación: Asegúrese de que el brazo esté en una posición vertical de manera que el peso de la lámpara descansa sobre la pinza [1]. · Introduzca una bombilla adecuada (no incl., E27, máx. 60 W) en el casquillo. · Conecte la lámpara a la red eléctrica. · Active el aparato con el interruptor del cable de alimentación. · Asegúrese de que la lupa no esté expuesta a los rayos directos del sol: el calor concentrado puede causar un riesgo de incendio. 6. Reemplazar la lámpara · Desconecte el aparato y deje enfriar la lámpara antes de reemplazarla. · Saque la bombilla rota del casquillo y reemplácela por una nueva. · Ponga el interruptor en la posición OFF (desactivado) y vuelva a conectar el aparato a la red eléctrica. 7. Mantenimiento · Desconecte el aparato y deje enfriar la lámpara. · Limpie el aparato con un paño húmedo sin pelusas. Evite el uso de alcohol y de disolventes. 8. Especificaciones alimentación bombilla lupa peso 230 VCA/50~60 Hz E27, máx. 60 W 3 dioptrías ± 1100 g Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman Spain SL no será responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más información sobre este producto y la versión más reciente de este manual del usuario, visite nuestra página www.velleman.eu. Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso. © DERECHOS DE AUTOR Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin previo permiso escrito del derecho habiente. BEDIENUNGSANLEITUNG 1. Einführung An alle Einwohner der Europäischen Union Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht als unsortiertes Hausmüll; die Einheit oder verwendeten Batterien müssen von einer spezialisierten Firma zwecks Recycling entsorgt werden. Diese Einheit muss an den Händler oder ein örtliches Recycling-Unternehmen retourniert werden. Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften. Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Wir bedanken uns für den Kauf der VTLAMP9! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler. 2. Sicherheitshinweise Halten Sie Kinder und Unbefugte vom Gerät fern. 19.05.2010 8 ©Velleman nv VTLAMP9 Installieren Sie die Lupenleuchte so, dass kein direktes Sonnenlicht durch die Linse gelangen kann um eine Brandgefahr zu verhindern. Verwenden Sie das Gerät nur im Innenbereich. Schützen Sie das Gerät vor Regen und Feuchte. Trennen Sie das Gerät bei Nichtbenutzung und vor jeder Reinigung vom Netz. Fassen Sie dazu den Netzstecker an der Grifffläche an und ziehen Sie nie an der Netzleitung. Es gibt keine zu wartenden Teile. Bestellen Sie eventuelle Ersatzteile bei Ihrem Fachhändler. 3. Allgemeine Richtlinien Siehe Velleman® Service- und Qualitätsgarantie am Ende dieser Bedienungsanleitung. Schützen Sie das Gerät vor Staub. Schützen Sie das Gerät vor extremen Temperaturen. Vermeiden Sie Erschütterungen. Vermeiden Sie rohe Gewalt während der Installation und Bedienung des Gerätes. · Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut gemacht haben. · Eigenmächtige Veränderungen sind aus Sicherheitsgründen verboten. Bei Schäden verursacht durch eigenmächtige Änderungen erlischt der Garantieanspruch. · Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen beschrieben in dieser Bedienungsanleitung sonst kann dies zu Schäden am Produkt führen und erlischt der Garantieanspruch. · Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung. 4. Allgemeine Richtlinien · Lampe (optional): LAE1B3A, LAE1C3A, LAE1C3H, LAE1D3A, LAE1F3H · optional: Standfuß mit Rädren (weiß) VTLAMPST, Tischstativ (Weiß) - VTLAMPST1 5. Anwendung Siehe Abbildungen, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung. · Drehen Sie die Mutter [1a] gegen den Uhrzeigersinn und öffnen Sie die Klemme [1]. · Installieren Sie den Fuß [1c] auf einer stabilen und ebenen Oberfläche, die das Gewicht der Lampe tragen kann. Befestigen Sie die Lampe nicht an runden Gegenständen wie z.B. Röhren. · Drehen Sie die Mutter [1a] im Uhrzeigersinn bis die Backen [1b] den Fuß [1c] gut gegen die Oberfläche drücken. · Schieben Sie den Arm der Lampe in das Loch obenan der Klemme. Bemerkung: Beachten Sie, dass der Arm immer in vertikaler Position steht, so dass, das Gewicht der Lampe auf der Klemme [1] ruhen kann. · Schrauben Sie eine geeignete Lampe (nicht mitgeliefert, E27, max. 60 W) in die Fassung. · Stecken Sie den Stecker in die Steckdose. · Schalten Sie die Lampe mit dem Schalter des Netzkabels ein. · Beachten Sie, dass die Lampe keinem direkten Sonnenlicht ausgesetzt wird: ein konzentrierter Lichtpunkt kann Brandgefahr verursachen. 6. Die Lampe auswechseln · Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und lassen Sie die Lampe abkühlen bevor Sie sie auswechseln. · Schrauben Sie die Lampe aus der Fassung und ersetzen Sie diese durch eine neue Lampe. · Stellen Sie den Schalter in die AUS-Position und stecken Sie den Stecker wieder in die Steckdose. 7. Wartung · Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und lassen Sie die Lampe abkühlen. · Verwenden Sie zur Reinigung ein feuchtes, fusselfreies Tuch. Verwenden Sie auf keinen Fall Alkohol oder irgendwelche Lösungsmittel. 19.05.2010 9 ©Velleman nv 8. Technische Daten VTLAMP9 Stromversorgung Lampe Vergrößerung Gewicht 230 VAC/50~60 Hz E27, max. 60 W 3 Dioptrien ± 1100 g Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung, siehe www.velleman.eu. Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten. © URHEBERRECHT Velleman NV besitzt das Urheberrecht für diese Bedienungsanleitung. Alle weltweiten Rechte vorbehalten. Ohne vorherige schriftliche Genehmigung des Urhebers ist es nicht gestattet, diese Bedienungsanleitung ganz oder in Teilen zu reproduzieren, zu kopieren, zu übersetzen, zu bearbeiten oder zu speichern. 19.05.2010 10 ©Velleman nv Velleman® Service and Quality Warranty Velleman® has over 35 years of experience in the electronics world and distributes its products in more than 85 countries. All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go through an extra quality check, both by an internal quality department and by specialized external organisations. If, all precautionary measures notwithstanding, problems should occur, please make appeal to our warranty (see guarantee conditions). General Warranty Conditions Concerning Consumer Products (for EU): · All consumer products are subject to a 24-month warranty on production flaws and defective material as from the original date of purchase. · Velleman® can decide to replace an article with an equivalent article, or to refund the retail value totally or partially when the complaint is valid and a free repair or replacement of the article is impossible, or if the expenses are out of proportion. You will be delivered a replacing article or a refund at the value of 100% of the purchase price in case of a flaw occurred in the first year after the date of purchase and delivery, or a replacing article at 50% of the purchase price or a refund at the value of 50% of the retail value in case of a flaw occurred in the second year after the date of purchase and delivery. · Not covered by warranty: - all direct or indirect damage caused after delivery to the article (e.g. by oxidation, shocks, falls, dust, dirt, humidity...), and by the article, as well as its contents (e.g. data loss), compensation for loss of profits; - frequently replaced consumable goods, parts or accessories such as batteries, lamps, rubber parts, drive belts... (unlimited list); - flaws resulting from fire, water damage, lightning, accident, natural disaster, etc. ...; - flaws caused deliberately, negligently or resulting from improper handling, negligent maintenance, abusive use or use contrary to the manufacturer's instructions; - damage caused by a commercial, professional or collective use of the article (the warranty validity will be reduced to six (6) months when the article is used professionally); - damage resulting from an inappropriate packing and shipping of the article; - all damage caused by modification, repair or alteration performed by a third party without written permission by Velleman®. · Articles to be repaired must be delivered to your Velleman® dealer, solidly packed (preferably in the original packaging), and be completed with the original receipt of purchase and a clear flaw description. · Hint: In order to save on cost and time, please reread the manual and check if the flaw is caused by obvious causes prior to presenting the article for repair. Note that returning a non-defective article can also involve handling costs. · Repairs occurring after warranty expiration are subject to shipping costs. · The above conditions are without prejudice to all commercial warranties. The above enumeration is subject to modification according to the article (see article's manual). Velleman® service- en kwaliteitsgarantie Velleman® heeft ruim 35 jaar ervaring in de elektronicawereld en verdeelt in meer dan 85 landen. Al onze producten beantwoorden aan strikte kwaliteitseisen en aan de wettelijke bepalingen geldig in de EU. Om de kwaliteit te waarborgen, ondergaan onze producten op regelmatige tijdstippen een extra kwaliteitscontrole, zowel door onze eigen kwaliteitsafdeling als door externe gespecialiseerde organisaties. Mocht er ondanks deze voorzorgen toch een probleem optreden, dan kunt u steeds een beroep doen op onze waarborg (zie waarborgvoorwaarden). Algemene waarborgvoorwaarden consumentengoederen (voor Europese Unie): · Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van 24 maanden op productie- en materiaalfouten en dit vanaf de oorspronkelijke aankoopdatum. · Indien de klacht gegrond is en een gratis reparatie of vervanging van een artikel onmogelijk is of indien de kosten hiervoor buiten verhouding zijn, kan Velleman® beslissen het desbetreffende artikel te vervangen door een gelijkwaardig artikel of de aankoopsom van het artikel gedeeltelijk of volledig terug te betalen. In dat geval krijgt u een vervangend product of terugbetaling ter waarde van 100% van de aankoopsom bij ontdekking van een gebrek tot één jaar na aankoop en levering, of een vervangend product tegen 50% van de kostprijs of terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2 jaar. · Valt niet onder waarborg: - alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering veroorzaakt aan het toestel (bv. door oxidatie, schokken, val, stof, vuil, vocht...), en door het toestel, alsook zijn inhoud (bv. verlies van data), vergoeding voor eventuele winstderving. - verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstukken die regelmatig dienen te worden vervangen, zoals bv. batterijen, lampen, rubberen onderdelen, aandrijfriemen... (onbeperkte lijst). - defecten ten gevolge van brand, waterschade, bliksem, ongevallen, natuurrampen, enz. - defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een onoordeelkundige behandeling, slecht onderhoud of abnormaal gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van de fabrikant. - schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief gebruik van het apparaat (bij professioneel gebruik wordt de garantieperiode herleid tot 6 maand). - schade veroorzaakt door onvoldoende bescherming bij transport van het apparaat. - alle schade door wijzigingen, reparaties of modificaties uitgevoerd door derden zonder toestemming van Velleman®. · Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij uw Velleman®-verdeler. Het toestel dient vergezeld te zijn van het oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg voor een degelijke verpakking (bij voorkeur de originele verpakking) en voeg een duidelijke foutomschrijving bij. · Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden, kijk nog eens na of er geen voor de hand liggende reden is waarom het toestel niet naar behoren werkt (zie handleiding). Op deze wijze kunt u kosten en tijd besparen. Denk eraan dat er ook voor niet-defecte toestellen een kost voor controle aangerekend kan worden. · Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen transportkosten aangerekend worden. · Elke commerciële garantie laat deze rechten onverminderd. Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast worden naargelang de aard van het product (zie handleiding van het betreffende product). Garantie de service et de qualité Velleman® Velleman® jouit d'une expérience de plus de 35 ans dans le monde de l'électronique avec une distribution dans plus de 85 pays. Tous nos produits répondent à des exigences de qualité rigoureuses et à des dispositions légales en vigueur dans l'UE. Afin de garantir la qualité, nous soumettons régulièrement nos produits à des contrôles de qualité supplémentaires, tant par notre propre service qualité que par un service qualité externe. Dans le cas improbable d'un défaut malgré toutes les précautions, il est possible d'invoquer notre garantie (voir les conditions de garantie). Conditions générales concernant la garantie sur les produits grand public (pour l'UE) : · tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice de production ou de matériaux à dater du jour d'acquisition effective ; · si la plainte est justifiée et que la réparation ou le remplacement d'un article est jugé impossible, ou lorsque les coûts s'avèrent disproportionnés, Velleman® s'autorise à remplacer ledit article par un article équivalent ou à rembourser la totalité ou une partie du prix d'achat. Le cas échéant, il vous sera consenti un article de remplacement ou le remboursement complet du prix d'achat lors d'un défaut dans un délai de 1 an après l'achat et la livraison, ou un article de remplacement moyennant 50% du prix d'achat ou le remboursement de 50% du prix d'achat lors d'un défaut après 1 à 2 ans. · sont par conséquent exclus : - tout dommage direct ou indirect survenu à l'article après livraison (p.ex. dommage lié à l'oxydation, choc, chute, poussière, sable, impureté...) et provoqué par l'appareil, ainsi que son contenu (p.ex. perte de données) et une indemnisation éventuelle pour perte de revenus ; - tout bien de consommation ou accessoire, ou pièce qui nécessite un remplacement régulier comme p.ex. piles, ampoules, pièces en caoutchouc, courroies... (liste illimitée) ; - tout dommage qui résulte d'un incendie, de la foudre, d'un accident, d'une catastrophe naturelle, etc. ; - out dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non, une utilisation ou un entretien incorrects, ou une utilisation de l'appareil contraire aux prescriptions du fabricant ; - tout dommage à cause d'une utilisation commerciale, professionnelle ou collective de l'appareil (la période de garantie sera réduite à 6 mois lors d'une utilisation professionnelle) ; - tout dommage à l'appareil qui résulte d'une utilisation incorrecte ou différente que celle pour laquelle il a été initialement prévu comme décrit dans la notice ; - tout dommage engendré par un retour de l'appareil emballé dans un conditionnement non ou insuffisamment protégé. - toute réparation ou modification effectuée par une tierce personne sans l'autorisation explicite de SA Velleman® ; - frais de transport de et vers Velleman® si l'appareil n'est plus couvert sous la garantie. · toute réparation sera fournie par l'endroit de l'achat. L'appareil doit nécessairement être accompagné du bon d'achat d'origine et être dûment conditionné (de préférence dans l'emballage d'origine avec mention du défaut) ; · tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler câbles, piles, etc. avant de retourner l'appareil. Un appareil retourné jugé défectueux qui s'avère en bon état de marche pourra faire l'objet d'une note de frais à charge du consommateur ; · une réparation effectuée en-dehors de la période de garantie fera l'objet de frais de transport ; · toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux conditions susmentionnées. La liste susmentionnée peut être sujette à une complémentation selon le type de l'article et être mentionnée dans la notice d'emploi. Velleman® Service- und Qualitätsgarantie Velleman® hat gut 35 Jahre Erfahrung in der Elektronikwelt und vertreibt seine Produkte in über 85 Ländern. Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen und gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu gewährleisten werden unsere Produkte regelmäßig einer zusätzlichen Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch von externen spezialisierten Organisationen. Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen, Probleme auftreten, nehmen Sie bitte die Garantie in Anspruch (siehe Garantiebedingungen). Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf Konsumgüter (für die Europäische Union): · Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum. · Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose Reparatur oder ein Austausch des Gerätes unmöglicht ist, oder wenn die Kosten dafür unverhältnismäßig sind, kann Velleman® sich darüber entscheiden, dieses Produkt durch ein gleiches Produkt zu ersetzen oder die Kaufsumme ganz oder teilweise zurückzuzahlen. In diesem Fall erhalten Sie ein Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im Werte von 100% der Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu 1 Jahr nach Kauf oder Lieferung, oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt im Werte von 50% der Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von 50 % im Falle eines Defektes im zweiten Jahr. · Von der Garantie ausgeschlossen sind: - alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am Gerät und durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall, Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der Inhalt (z.B. Datenverlust), Entschädigung für eventuellen Gewinnausfall. - Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die regelmäßig ausgewechselt werden, wie z.B. Batterien, Lampen, Gummiteile, Treibriemen, usw. (unbeschränkte Liste). - Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz, Unfälle, Naturkatastrophen, usw. - Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung, zweckentfremdete Anwendung oder Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der Bedienungsanleitung. - Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder kollektiven Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung wird die Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt). - Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und unsachgemäßen Transport des Gerätes. - alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen, Reparaturen oder Modifikationen, die von einem Dritten ohne Erlaubnis von Velleman® vorgenommen werden. · Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt (vorzugsweise die Originalverpackung) und mit dem OriginalKaufbeleg vor. Fügen Sie eine deutliche Fehlerumschreibung hinzu. · Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen Sie, ob es keinen auf de Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur Reparatur zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung des Geräts heraus, dass kein Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden eine Untersuchungspauschale berechnet. · Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden Transportkosten berechnet. · Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt. Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst werden gemäß der Art des Produktes (siehe Bedienungsanleitung des Gerätes). Garantía de servicio y calidad Velleman® Velleman® disfruta de una experiencia de más de 35 años en el mundo de la electrónica con una distribución en más de 85 países. Todos nuestros productos responden a normas de calidad rigurosas y disposiciones legales vigentes en la UE. Para garantizar la calidad, sometimos nuestros productos regularmente a controles de calidad adicionales, tanto por nuestro propio servicio de calidad como por un servicio de calidad externo. En el caso improbable de que surgieran problemas a pesar de todas las precauciones, es posible apelar a nuestra garantía (véase las condiciones de garantía). Condiciones generales referentes a la garantía sobre productos de venta al público (para la Unión Europea): · Todos los productos de venta al público tienen un período de garantía de 24 meses contra errores de producción o errores en materiales desde la adquisición original; · Si la queja está fundada y si la reparación o la sustitución de un artículo es imposible, o si los gastos son desproporcionados, Velleman® autoriza reemplazar el artículo por un artículo equivalente o reembolsar la totalidad o una parte del precio de compra. En este caso, recibirá un artículo de recambio o el reembolso completo del precio de compra al descubrir un defecto hasta un año después de la compra y la entrega, o un artículo de recambio al 50% del precio de compra o la sustitución de un 50% del precio de compra al descubrir un defecto después de 1 a 2 años. · Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas: - todos los daños causados directamente o indirectamente al aparato y su contenido después de la entrega (p.ej. por oxidación, choques, caída,...) y causados por el aparato, al igual que el contenido (p.ej. pérdida de datos) y una indemnización eventual para falta de ganancias; - partes o accesorios que deban ser reemplazados regularmente, como por ejemplo baterías, lámparas, partes de goma, ... (lista ilimitada) - defectos causados por un incendio, daños causados por el agua, rayos, accidentes, catástrofes naturales, etc. ; - defectos causados a conciencia , descuido o por malos tratos, un mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a las instrucciones del fabricante; - daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con uso profesional) ; - daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que est está previsto el producto inicialmente como está descrito en el manual del usuario ; - daños causados por una protección insuficiente al transportar el aparato. - daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una tercera persona sin la autorización explicita de SA Velleman® ; - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está cubierto por la garantía. · Cualquier reparación se efectuará por el lugar de compra. Devuelva el aparato con la factura de compra original y transpórtelo en un embalaje sólido (preferentemente el embalaje original). Incluya también una buena descripción del defecto ; · Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, etc. antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el artículo los gastos podrían correr a cargo del cliente; · Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una reparación efectuada fuera del periode de garantía. · Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos. La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el tipo de artículo (véase el manual del usuario del artículo en cuestión)