User Manual for HARVIA models including: 1-052-723, SAB00103 Door Sensor Home, SAB00103, Door Sensor Home, Sensor Home
• Türsensor inkl. Anschlussleitung. • Türsensor-Halterung. • Magnet. • Magnet-Halterung. • Montagematerial. • Montageanleitung. 3.2. Produktfunktionen. S. 4/6.
File Info : application/pdf, 68 Pages, 6.76MB
DocumentDocumentDoor sensor home 1-052-723 / SAB00103 INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND USE English EN DE FR IT NL CS PL PT SV FI RU Version 10/24 ID no. Y05-0782 Table of Contents 1. About this instruction manual 3 2. Important information for your safety 3 2.1. Intended use 3 2.2. Safety information for the installer 3 3. Product description 4 3.1. Scope of delivery 4 3.2. Product features 4 4. Installation 4 4.1. Mounting the door sensor 4 4.2. Mounting the magnet 5 5. Electrical connection 5 6. Maintenance 6 7. Disposal 6 8. Technical data 6 Instructions for installation p. 3/6 1. About this instruction manual Read these installation instructions carefully and keep them within reach when using the device. This ensures that you can refer to information on safety and operation at any time. These installation and operating instructions can also be found in the downloads section of our website: www.mediabank.harvia.com. 2. Important information for your safety Please follow the following safety instructions. 2.1. Intended use EN The door sensor set is used to monitor that the sauna door is closed. 2.2. Safety information for the installer Installation may only be performed by a qualified electrician or similarly qualified person. It may only be installed when the power has been disconnected. Observe the installation instructions for the sauna control unit used. Also comply with the regulations applicable at the installation location. For your own safety, consult your supplier in the event of problems that are not explained in sufficient detail in the installation instructions. Instructions for installation p. 4/6 3. Product description 3.1. Scope of delivery Door sensor with connection cable Door sensor holder Magnet Magnet holder Installation material Assembly instructions 3.2. Product features The door sensor set is used to monitor that the sauna door is closed. Observe the operating instructions for the sauna control unit used. 4. Installation Mount the door sensor near of the sauna door, taking account of the technical data on Page 6. The door sensor set must be mounted so that contact with the door sensor is interrupted if the door is open by more than 10 cm. 4.1. Mounting the door sensor For a wooden sauna cabin: Use the wood screws supplied (Fig. A). For a glass surface: Use the double-sided adhesive tape (Fig. B). For a metal door frame: Drill a hole 8 mm in diameter and insert the rubber seal. Instructions for installation Then insert the door sensor (Fig. C or D) p. 5/6 Fig. A Fig. B Fig. C Fig. D 4.2. Mounting the magnet Attach the magnet to the sauna door with the magnet holder or with adhesive tape: Make sure the distance to the door sensor is correct so that it works EN properly. On a wooden door: Use the enclosed wood screw (Fig. E). For a glass door: Use the double-sided adhesive tape (Fig. F or Fig. H). Finally, insert the magnet into the holder (Fig. G) Fig. E Fig. F Fig. G Fig. H 5. Electrical connection Observe the installation and operating instructions for the sauna control unit used. Instructions for installation p. 6/6 6. Maintenance The device is maintenance-free. 7. Disposal Dispose of packaging materials in accordance with the applicable waste disposal regulations. Used devices contain reusable materials as well as hazardous substances. Therefore, do not dispose of your used device with household waste, but do so in accordance with the locally applicable regulations. 8. Technical data Door sensor Dimensions: Connection cable: Operating temperature: Switching distance: Door sensor holder Dimensions: Magnet Dimensions: Magnet holder Dimensions: Ø 6 × 32 mm 5 m - 2 x 0.14 mm² -20 to 85°C 18 mm 18 mm 14 mm 20 × 15 × 10 mm Ø 10 × 3 mm 18 × 12 × 15 mm Türsensor Home 1-052-723 / SAB00103 MONTAGEANWEISUNG Deutsch DE Version 10/24 Ident-Nr. Y05-782 Inhaltsverzeichnis 1. Zu dieser Anleitung 3 2. Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit 3 2.1. Bestimmungsgemäßer Gebrauch 3 2.2. Sicherheitshinweise für den Monteur 3 3. Produktbeschreibung 4 3.1. Lieferumfang 4 3.2. Produktfunktionen 4 4. Montage 4 4.1. Montage Türsensor 4 4.2. Montage Magnet 5 5. Elektrischer Anschluss 5 6. Wartung 6 7. Entsorgung 6 8. Technische Daten 6 Montageanweisung S. 3/6 1. Zu dieser Anleitung Lesen Sie diese Montageanweisung gut durch und bewahren Sie sie in der Nähe des Gerätes auf. So können Sie jederzeit Informationen zu Ihrer Sicherheit und zur Bedienung nachlesen. Sie finden diese Montage- und Gebrauchsanweisung auch im Downloadbereich unserer Webseite auf www.mediabank.harvia.com. 2. Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit Befolgen Sie deshalb die folgenden Sicherheitshinweise. 2.1. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Türsensor-Set dient zur Überwachung der geschlossenen Saunatür. DE 2.2. Sicherheitshinweise für den Monteur Die Anschlussarbeiten dürfen nur durch eine Elektrofachkraft oder eine vergleichsweise qualifizierte Person ausgeführt werden. Die Anschlussarbeiten dürfen nur im spannungsfreien Zustand durchgeführt werden. Beachten Sie die Montageanleitungen der verwendeten Saunasteuerung. Beachten Sie auch die örtlichen Bestimmungen am Aufstellort. Bei Problemen, die in den Montageanweisungen nicht ausführ- lich genug behandelt werden, wenden Sie sich zu Ihrer eigenen Sicherheit an Ihren Lieferanten. Montageanweisung S. 4/6 3. Produktbeschreibung 3.1. Lieferumfang Türsensor inkl. Anschlussleitung Türsensor-Halterung Magnet Magnet-Halterung Montagematerial Montageanleitung 3.2. Produktfunktionen Das Türsensor-Set dient zur Überwachung der geschlossenen Saunatür. Beachten Sie die Gebrauchsanweisung der verwendeten Saunasteuerung. 4. Montage Befestigen Sie den Türsensor im Bereich der Saunatür unter Berücksichtigung der Technischen Daten auf Seite 6. Das Türsensor-Set muss so montiert werden, dass ab einem Türspalt von 10 cm der Kontakt zum Türsensor unterbrochen ist. 4.1. Montage Türsensor Bei einer Holz-Saunakabine: Verwenden Sie die beiliegenden Holz-Schrauben (Abb. A). Bei einer Glasfläche: Verwenden Sie das doppelseitige Klebeband (Abb. B). Bei einem Metalltürrahmen: Bohren Sie ein Loch mit Ø 8 mm und setzen die Gummidichtung ein. Montageanweisung Anschließend setzen Sie den Türsensor ein (Abb. C bzw. D) S. 5/6 Abb. A Abb. B 4.2. Montage Magnet Abb. C Abb. D Befestigen Sie den Magnet mit dem Mangnethalter oder dem doppelseitigen Klebeband an der Saunatür. Achten Sie auf den Abstand zum Türsenor, dass die Funktion gewährleistet ist. Bei einer Holztür: DE Verwenden Sie die beiliegende Holz-Schraube (Abb. E). Bei einer Glastür: Verwenden Sie das doppelseitige Klebeband (Abb. F oder Abb. H). Abschließend setzen Sie den Magnet in die Halterung ein (Abb. G) Abb. E Abb. F Abb. G Abb. H 5. Elektrischer Anschluss Beachten Sie die Montage- und Gebrauchsanweisungen der verwendeten Saunasteuerung. Montageanweisung S. 6/6 6. Wartung Das Gerät ist wartungsfrei. 7. Entsorgung Entsorgen Sie die Verpackungsmaterialien nach den gültigen Entsorgungsrichtlinien. Altgeräte enthalten wiederverwendbare Materialien, aber auch schädliche Stoffe. Geben Sie Ihr Altgerät deshalb auf keinen Fall in den Restmüll, sondern entsorgen Sie das Gerät nach den örtlich geltenden Vorschriften. 8. Technische Daten Tür-Sensor Abmessungen: Anschlussleitung: Betriebstemperatur: Schaltdistanz: Türsensor-Halter Abmessungen: Magnet Abmessungen: Magnethalter Abmessungen: Ø 6 x 32 mm 5 m - 2 x 0,14 mm² -20 bis 85°C 18 mm 18 mm 14 mm 20 x 15 x 10 mm Ø 10 x 3 mm 18 x 12 x 15 mm Capteur de porte Home 1-052-723 / SAB00103 INSTRUCTIONS DE MONTAGE Français FR Version 10/24 No d'ident. Y05-782 Table des matières 1. Concernant ces instructions 3 2. Remarques importantes pour votre sécurité 3 2.1. Usage conforme 3 2.2. Consignes de sécurité pour le monteur 3 3. Description du produit 4 3.1. Contenu de la livraison 4 3.2. Fonctions du produit 4 4. Montage 4 4.1. Montage du capteur de porte 4 4.2. Montage de l'aimant 5 5. Branchements électriques 5 6. Entretien 6 7. Élimination 6 8. Caractéristiques techniques 6 Instructions de montage p. 3/6 1. Concernant ces instructions Lisez attentivement les présentes instructions de montage et gardez-les à proximité de l'appareil. Vous pouvez ainsi consulter à tout moment des informations concernant son utilisation et relatives à votre sécurité. Ces instructions de montage et ce mode d'emploi sont également disponibles dans la rubrique de téléchargement de notre site Internet www.mediabank.harvia.com. 2. Remarques importantes pour votre sécurité C'est pourquoi vous devez suivre les consignes de sécurité suivantes. 2.1. Usage conforme Le kit pour capteur de porte est utilisé pour surveiller la porte fer- mée du sauna. FR 2.2. Consignes de sécurité pour le monteur Seul un électricien spécialisé ou une personne ayant une qualification similaire est habilité à procéder au travaux de raccordement. Les travaux de raccordement doivent être effectués uniquement lorsque l'appareil n'est pas sous tension. Conformez-vous aux instructions de montage de la commande de sauna utilisée. Respectez également les dispositions légales du lieu d'installation. En cas de problèmes insuffisamment traités dans les instructions de montage, adressez-vous à votre fournisseur pour votre propre sécurité. Instructions de montage p. 4/6 3. Description du produit 3.1. Contenu de la livraison Capteur de porte avec câble de raccordement Support de capteur de porte Aimant Support d'aimant Matériel de montage Instructions de montage 3.2. Fonctions du produit Le kit pour capteur de porte est utilisé pour surveiller la porte fermée du sauna. Conformez-vous au mode d'emploi de la commande de sauna utilisée. 4. Montage Installez le capteur de porte dans la zone de la porte du sauna en tenant compte des données techniques Page 6. Le kit de capteur de porte doit être monté de manière à ce que le contact avec le capteur de porte soit interrompu à partir d'une distance de 10 cm. 4.1. Montage du capteur de porte Dans une cabine de sauna en bois : Utilisez les vis à bois fournies (fig. A). Sur une surface vitrée : Utilisez le ruban adhésif double face (fig. B). Si le cadre de porte est en métal : Percez un trou de Ø 8 mm et insérez le joint en caoutchouc. Instructions de montage Ensuite, insérez le capteur de porte (Fig. C ou D) p. 5/6 Fig. A Fig. B Fig. C Fig. D 4.2. Montage de l'aimant Fixez l'aimant à la porte du sauna avec le support d'aimant ou du ruban adhésif double face. Veillez à ce que la distance par rapport au capteur de porte soit telle que le fonctionnement soit garanti. Avec une porte en bois : Utilisez la vis à bois fournie (Fig. E). FR Si la porte est en verre : Utilisez le ruban adhésif double face (Fig. F ou Fig H). Ensuite insérez l'aimant dans le support (Fig. G) Fig. E Fig. F Fig. G Fig. H 5. Branchements électriques Conformez-vous au mode d'emploi et aux instructions de montage de la commande de sauna utilisée. Instructions de montage p. 6/6 6. Entretien L'appareil ne nécessite aucun entretien. 7. Élimination Éliminez les matériaux d'emballage conformément aux directives en vigueur relatives à l'élimination. Les appareils usagés contiennent des matériaux recyclables, mais aussi des substances toxiques. Par conséquent, ne jetez en aucun cas votre appareil usagé avec les déchets ménagers. Éliminez-le conformément aux directives locales en vigueur. 8. Caractéristiques techniques Capteur de porte Dimensions : Câble de raccordement : Température de service : Distance de commutation : Ø 6 x 32 mm 5 m - 2 x 0,14 mm² -20 à 85 °C 18 mm 18 mm 14 mm Support de capteur de porte Dimensions : Aimant Dimensions : Support d'aimant Dimensions : 20 x 15 x 10 mm Ø 10 x 3 mm 18 x 12 x 15 mm Sensore della porta Home 1-052-723 / SAB00103 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Italiano IT Versione 10/24 N. ident. Y05-782 Indice 1. Informazioni sul presente manuale 3 2. Importanti indicazioni per la sicurezza personale 3 2.1. Conformità d'uso 3 2.2. Indicazioni di sicurezza per l'installatore 3 3. Descrizione del prodotto 4 3.1. Dotazione 4 3.2. Funzioni del prodotto 4 4. Montaggio 4 4.1. Montaggio del sensore della porta 4 4.2. Montaggio magnete 5 5. Collegamento elettrico 5 6. Manutenzione 6 7. Smaltimento 6 8. Specifiche tecniche 6 Istruzioni di montaggio P. 3/6 1. Informazioni sul presente manuale Leggere con attenzione le presenti istruzioni di montaggio e conservarle in prossimità del dispositivo. Così facendo è possibile controllare in ogni momento le informazioni sulla sicurezza e sull'utilizzo. Le presenti istruzioni di montaggio e d'uso si trovano anche nell'area di download della nostra pagina web all'indirizzo: www.mediabank.harvia.com. 2. Importanti indicazioni per la sicurezza personale Pertanto, seguire le seguenti indicazioni di sicurezza. 2.1. Conformità d'uso Il set sensore della porta viene utilizzato per monitorare la porta chiusa della sauna. 2.2. Indicazioni di sicurezza per l'installatore IT I lavori di collegamento devono essere eseguiti solo da elettricisti o da persone con una qualifica simile. I lavori di collegamento devono essere eseguiti solo in assenza di tensione. Osservare le istruzioni di montaggio del comando della sauna utilizzato. Osservare anche le disposizioni locali valide sul luogo di installazione. Qualora si presentassero problemi non trattati in modo esaustivo nelle presenti istruzioni di montaggio, per la vostra sicurezza vi preghiamo di rivolgervi al vostro fornitore. Istruzioni di montaggio P. 4/6 3. Descrizione del prodotto 3.1. Dotazione Sensore porta incl. cavo di collegamento Supporto sensore porta Magnete Supporto magnetico Materiale di montaggio Istruzioni di montaggio 3.2. Funzioni del prodotto Il set sensore della porta viene utilizzato per monitorare la porta chiusa della sauna. Osservare le istruzioni per l'uso del comando della sauna utilizzato. 4. Montaggio Fissare il sensore della porta nella zona della porta della sauna, tenendo conto dei Dati tecnici a Pagina 6. Il set sensore della porta deve essere montato in modo tale che il contatto con il sensore della porta venga interrotto a partire da una fessura della porta di 10 cm. 4.1. Montaggio del sensore della porta Per una cabina sauna in legno: Utilizzare le viti per legno fornite in dotazione (fig. A). Per una superficie in vetro: Utilizzare il nastro biadesivo (Fig. B). Per un telaio metallico della porta: Praticare un foro con Ø 8 mm e inserire la guarnizione in gomma. Istruzioni di montaggio Quindi inserire il sensore della porta (fig. C o D) P. 5/6 Fig. A Fig. B Fig. C Fig. D 4.2. Montaggio magnete Fissare il magnete con il supporto magnetico sulla porta della sauna. Accertarsi che la distanza dal sensore della porta sia tale da garantirne il funzionamento. Per una porta in legno: Utilizzare la vite per legno in dotazione (Fig. E). Per una porta di vetro: Utilizzare il nastro biadesivo (Fig. F o Fig. H). IT Infine, inserire il magnete nel supporto (Fig. G) Fig. E Fig. F Fig. G Fig. H 5. Collegamento elettrico Osservare le istruzioni di montaggio e d'uso del comando della sauna utilizzato. Istruzioni di montaggio P. 6/6 6. Manutenzione Il dispositivo non richiede manutenzione. 7. Smaltimento Smaltire i materiali dell'imballaggio conformemente alle normative sullo smaltimento vigenti. I vecchi dispositivi contengono materiali riciclabili ma anche sostanze dannose. Non gettare mai un dispositivo usato insieme ai rifiuti non riciclabili, bensì smaltirlo in conformità alle norme vigenti a livello locale. 8. Specifiche tecniche Sensore porta Dimensioni: Cavo di collegamento: Temperatura di esercizio: Distanza di attivazione: Supporto sensore porta Dimensioni: Magnete Dimensioni: Supporto magnetico Dimensioni: Ø 6 x 32 mm 5 m - 2 x 0,14 mm² da -20 a 85 °C 18 mm 18 mm 14 mm 20 x 15 x 10 mm Ø 10 x 3 mm 18 x 12 x 15 mm Deursensor home 1-052-723 / SAB00103 MONTAGEHANDLEIDING Nederlands NL Versie 10/24 Identificatienr. Y05-782 Inhoudsopgave 1. Over deze handleiding 3 2. Belangrijke aanwijzingen voor uw veiligheid 3 2.1. Reglementair gebruik 3 2.2. Veiligheidsvoorschriften voor de monteur 3 3. Productbeschrijving 4 3.1. Leveromvang 4 3.2. Productfuncties 4 4. Montage 4 4.1. Montage deursensor 4 4.2. Montage magneet 5 5. Elektrische aansluiting 5 6. Onderhoud 6 7. Afvoer 6 8. Technische gegevens 6 Montagehandleiding Pag. 3/6 1. Over deze handleiding Lees de montagehandleiding goed door en bewaar deze in de buurt van het apparaat. Zo kunt u te allen tijde informatie over uw veiligheid en de bediening nalezen. U vindt deze montage- en gebruiksaanwijzing ook in het downloadbereik van onze website www.mediabank.harvia.com. 2. Belangrijke aanwijzingen voor uw veiligheid Volg daarom de volgende veiligheidsaanwijzingen op. 2.1. Reglementair gebruik De deursensor-set is bedoeld voor de bewaking van de gesloten saunadeur. 2.2. Veiligheidsvoorschriften voor de monteur De aansluitwerkzaamheden mogen alleen door een elektricien of een vergelijkbaar gekwalificeerde persoon worden uitgevoerd. De aansluitwerkzaamheden mogen uitsluitend in stroomloze NL toestand worden uitgevoerd. Neem de montagehandleidingen van de gebruikte saunabesturing in acht. Neem ook de plaatselijke bepalingen op de plaats van opstelling in acht. Raadpleeg voor problemen die in de montageaanwijzingen niet uitvoerig genoeg werden behandeld in het belang van uw eigen veiligheid uw leverancier. Montagehandleiding Pag. 4/6 3. Productbeschrijving 3.1. Leveromvang Deursensor incl. aansluitkabel Deursensorhouder Magneet Magneethouder Montagemateriaal Montagehandleiding 3.2. Productfuncties De deursensor-set is bedoeld voor de bewaking van de gesloten saunadeur. Neem de gebruiksaanwijzingen van de gebruikte saunabesturing in acht. 4. Montage Bevestig de deursensor in het bereik van de saunadeur onder inachtneming van de technische gegevens op pagina 6. De deursensor-set moet zodanig worden gemonteerd dat vanaf een deurspleet van 10 cm het contact met de deursensor-set is onderbroken. 4.1. Montage deursensor Bij een houten saunacabine: Gebruik de meegeleverde houtschroeven (afb. A). Bij een gasfles: Gebruik dubbelzijdige tape (Afb. B). Bij een metalen deurframe: Boor een gat van Ø 8 mm en plaats de rubberafdichting. Montagehandleiding Vervolgens plaatst u de seursensor (afb. C resp. D) Pag. 5/6 Afb. A Afb. B Afb. C Afb. D 4.2. Montage magneet Bevestig de magneet aan de saunadeur met de magneethouder of dubbelzijdige tape. Neem de afstand tot de deursensor in acht, zodat de werking is gewaarborgd. Bij een houten deur: Gebruik de meegeleverde hout-schroef Afb. E). Bij een glazen deur: Gebruik het dubbelzijdige tape (Afb. F of Afb. H). Vervolgens plaatst u de magneet in de houder (Afb. G) NL Afb. E Afb. F Afb. G Afb. H 5. Elektrische aansluiting Neem de montage- en gebruiksaanwijzingen van de gebruikte saunabesturing in acht. Montagehandleiding Pag. 6/6 6. Onderhoud Het apparaat is onderhoudsvrij. 7. Afvoer Voer het verpakkingsmateriaal af volgens de geldende afvoerrichtlijnen. Oude apparaten bevatten opnieuw bruikbare materialen maar ook schadelijke stoffen. Deponeer uw oude apparaat daarom in geen geval bij het gewone afval, maar voer het apparaat af volgens de plaatselijk geldende voorschriften. 8. Technische gegevens Deursensor Afmetingen: Aansluitkabel: Bedrijfstemperatuur: Schakelafstand: Deursensorhouder Afmetingen: Magneet Afmetingen: Magneethouder Afmetingen: Ø 6 x 32 mm 5 m - 2 x 0,14 mm² -20 tot 85 °C 18 mm 18 mm 14 mm 20 x 15 x 10 mm Ø 10 x 3 mm 18 x 12 x 15 mm Senzor dveí Home 1-052-723 / SAB00103 NÁVOD K MONTÁZI A POUZITÍ Cesky CS Verze 10/24 Ident. c. Y05-782 Obsah 1. O tomto návodu 3 2. Dlezité pokyny pro vasi bezpecnost 3 2.1. Pouzití v souladu s urcením 3 2.2. Bezpecnostní informace pro montéra 3 3. Popis výrobku 4 3.1. Rozsah dodávky 4 3.2. Funkce výrobku 4 4. Montáz 4 4.1. Montáz snímace dveí 4 4.2. Montáz magnetu 5 5. Elektrické pipojení 5 6. Údrzba 6 7. Likvidace 6 8. Technické údaje 6 Návod k montázi a pouzití s. 3/6 1. O tomto návodu Tento návod k montázi si dkladn proctte a uschovejte jej v blízkosti zaízení. Tak si mzete vzdy dodatecn pecíst informace o bezpecnosti a obsluze. Tento návod k montázi a pouzití naleznete také v sekci ke stazení na nasem webu na adrese www.mediabank.harvia.com. 2. Dlezité pokyny pro vasi bezpecnost ite se následujícími bezpecnostními pokyny. 2.1. Pouzití v souladu s urcením Sada snímace dveí slouzí ke sledování zavených dveí sauny. 2.2. Bezpecnostní informace pro montéra Práce spojené s pipojováním smí provádt pouze kvalifikovaný elektriká nebo jiná, srovnatelným zpsobem kvalifikovaná osoba. Práce spojené s pipojováním se smí provádt pouze po odpo- jení napájení. Dodrzujte návod k montázi pouzité ídicí jednotky sauny. Dodrzujte také místní pedpisy v míst instalace. V pípad problém, které nejsou dostatecn podrobn eseny CS v návodu k montázi, se v zájmu vlastní bezpecnosti obrate na svého dodavatele. Návod k montázi a pouzití 3. Popis výrobku 3.1. Rozsah dodávky Snímac dveí vc.pipojovacího vedení Drzák snímace dveí Magnet Drzák magnetu Montázní materiál Montázní návod 3.2. Funkce výrobku Sada snímace dveí slouzí ke sledování zavených dveí sauny. Dodrzujte návod k pouzití pouzité ídicí jednotky sauny. s. 4/6 4. Montáz Snímac dveí upevnte v oblasti dveí sauny a zohlednte pi tom technické údaje Strana 6. Sada snímace dveí musí být namontována tak, aby pi otevení dveí min. 10 cm doslo k perusení kontaktu se snímacem dveí. 4.1. Montáz snímace dveí V pípad devné kabiny sauny: Pouzijte pilozené vruty do deva (obr. A). V pípad sklenné plochy: Pouzijte oboustrannou lepicí pásku (obr. A). U kovového rámu dveí: Vyvrtejte otvor o Ø 8 mm a vlozte pryzové tsnní. Návod k montázi a pouzití Nakonec vlozte snímac dveí (obr. C resp. D) s. 5/6 Obr. A Obr. B Obr. C Obr. D 4.2. Montáz magnetu Magnet pipevnte na dvee sauny pomocí drzáku magnetu nebo oboustranné pásky. Dbejte na dodrzení vzdálenosti od snímace dveí, aby bylo zajistno správné fungování. V pípad devných dveí: Pouzijte pilozený vrut do deva (obr. E). U sklenných dveí: Pouzijte oboustrannou lepicí pásku (obr. F nebo Obr.H). Nakonec vlozte magnet do drzáku (obr. G) CS Obr. E Obr. F Obr. G Obr. H 5. Elektrické pipojení Dodrzujte návody k montázi a pouzití instalované ídicí jednotky sauny. Návod k montázi a pouzití s. 6/6 6. Údrzba Pístroj je bezúdrzbový. 7. Likvidace Obalové materiály zlikvidujte podle smrnic platných pro likvidaci. Stará zaízení obsahují recyklovatelné materiály, ale i skodlivé látky. Stará zaízení proto v zádném pípad neodkládejte do odpadu, ale zlikvidujte je podle místních platných pedpis. 8. Technické údaje Snímac dveí Rozmry: Pipojovací vedení: Provozní teplota: Spínací vzdálenost: Drzák snímace dveí Rozmry: Magnet Rozmry: Drzák magnetu Rozmry: Ø 6 x 32 mm 5 m - 2 x 0,14 mm² -20 az 85°C 18 mm 18 mm 14 mm 20 x 15 x 10 mm Ø 10 x 3 mm 18 x 12 x 15 mm Czujnik drzwi Home 1-052-723 / SAB00103 Instrukcja montau Polski Wersja 10/24 PL Nr identyfikacyjny Y05-782 Spis treci 1. Wprowadzenie do instrukcji 3 2. Wane wskazówki bezpieczestwa 3 2.1. Uytkowanie zgodne z przeznaczeniem 3 2.2. Wskazówki bezpieczestwa dla montera 3 3. Opis produktu 4 3.1. Zakres dostawy 4 3.2. Funkcje produktu 4 4. Monta 4 4.1. Monta czujnika drzwi 4 4.2. Monta magnesu 5 5. Podlczenie elektryczne 5 6. Konserwacja 6 7. Utylizacja 6 8. Dane techniczne 6 Instrukcja montau str. 3/6 1. Wprowadzenie do instrukcji Naley uwanie przeczyta niniejsz instrukcj montau oraz przechowywa j w pobliu urzdzenia. Dziki temu bdzie mona w kadej chwili z niej skorzysta w celu uzyskania informacji dotyczcych bezpieczestwa i obslugi. Niniejsza instrukcja montau i obslugi jest równie dostpna do pobrania na naszej stronie internetowej www.mediabank.harvia.com. 2. Wane wskazówki bezpieczestwa Naley w zwizku z tym stosowa si do poniszych wskazówek bezpieczestwa. 2.1. Uytkowanie zgodne z przeznaczeniem PL Zestaw czujnika drzwi sluy do monitorowania zamknitych drzwi sauny. 2.2. Wskazówki bezpieczestwa dla montera Przylczania elektrycznego dokonywa moe tylko osoba wykwalifikowana w zakresie elektrotechniki lub posiadajca porównywalne kwalifikacje. Polczenia elektryczne mona wykonywa wylcznie po odlczeniu instalacji od napicia. Naley przestrzega instrukcji montau uywanej jednostki sterujcej sauny. Naley równie przestrzega lokalnych przepisów obowizujcych w miejscu instalacji. W kwestiach, które nie zostaly w sposób wyczerpujcy opisane w instrukcji montau, dla wlasnego bezpieczestwa naley zwróci si do dostawcy urzdzenia. Instrukcja montau str. 4/6 3. Opis produktu 3.1. Zakres dostawy Czujnik drzwi wraz z przewodem przylczeniowym Uchwyt czujnika drzwi Magnes Uchwyt magnesu Material montaowy Instrukcja montau 3.2. Funkcje produktu Zestaw czujnika drzwi sluy do monitorowania zamknitych drzwi sauny. Naley przestrzega instrukcji obslugi wykorzystywanej jednostki sterujcej sauny. 4. Monta Zamocowa czujnik drzwi w obszarze drzwi sauny, przestrzegajc danych technicznych zamieszczonych na stronie 6. Zestaw czujnika drzwi naley zamontowa w taki sposób, aby przy szczelinie w drzwiach od 10 cm przerywany byl styk z czujnikiem drzwi. 4.1. Monta czujnika drzwi W przypadku kabiny sauny z drewna: Uy dolczonych wkrtów do drewna (rys. A). W przypadku powierzchni szklanej: Uy dwustronnej tamy klejcej (rys. B). W przypadku metalowej ramy drzwi: Wywierci otwór o rednicy 8 mm i umieci w nim gumowe uszczelnienie. Instrukcja montau Nastpnie umieci czujnik drzwi (rys. C lub D). str. 5/6 Rys. A Rys. B Rys. C Rys. D 4.2. Monta magnesu Przymocuj magnes do drzwi sauny za pomoc uchwytu magnesu lub tamy dwustronnej. Zwraca uwag na odstp od czujnika drzwi, aby zapewnione bylo jego prawidlowe dzialanie. PL W przypadku drzwi drewnianych: Uy dolczonego wkrtu do drewna (rys. E). W przypadku szklanych drzwi: Uy dwustronnej tamy klejcej (rys. F I rys. H). Nastpnie umieci magnes w uchwycie (rys. G). Rys. E Rys. F Rys. G Rys. G 5. Podlczenie elektryczne Naley przestrzega instrukcji montau i obslugi wykorzystywanej jednostki sterujcej sauny. Instrukcja montau 6. Konserwacja Urzdzenie nie wymaga konserwacji. str. 6/6 7. Utylizacja Materialy opakowaniowe naley utylizowa zgodnie z obowizujcymi przepisami. Stare urzdzenia zawieraj materialy moliwe do powtórnego przetworzenia jak równie szkodliwe substancje. Dlatego nie naley ich umieszcza w pojemnikach na odpady nienadajce si do powtórnego przetworzenia, lecz utylizowa je zgodnie z lokalnymi przepisami. 8. Dane techniczne Czujnik drzwi Wymiary: Przewód przylczeniowy: Temperatura pracy: Odleglo zalczania: Ø 6 x 32 mm 5 m 2 x 0,14 mm² -20 do 85°C 18 mm 18 mm 14 mm Uchwyt czujnika drzwi Wymiary: Magnes Wymiary: Uchwyt magnesu Wymiary: 20 x 15 x 10 mm Ø 10 x 3 mm 18 x 12 x 15 mm Sensor da porta Home 1-052-723 / SAB00103 INSTRUÇÕES DE MONTAGEM Português Versão 10/24 PT N.º ident. Y05-782 Índice 1. Sobre este manual 3 2. Indicações importantes sobre a sua segurança 3 2.1. Utilização prevista 3 2.2. Indicações de segurança para o técnico de instalação 3 3. Descrição do produto 4 3.1. Volume de fornecimento 4 3.2. Funções do produto 4 4. Montagem 4 4.1. Montagem do sensor da porta 4 4.2. Montagem do íman 5 5. Ligação elétrica 5 6. Manutenção 6 7. Eliminação 6 8. Dados técnicos 6 Instruções de montagem Pág. 3/6 1. Sobre este manual Leia atentamente estas instruções de montagem e guarde-as nas proximidades do aparelho. Desta forma, pode ler as informações sobre a sua segurança e a operação a qualquer momento. Este manual de montagem e operação também está disponível na área de transferências do nosso website em www.mediabank.harvia.com. 2. Indicações importantes sobre a sua segurança Por conseguinte, respeite as indicações de segurança seguintes. 2.1. Utilização prevista O conjunto de sensor da porta destina-se à monitorização da porta da sauna quando esta se encontra fechada. 2.2. Indicações de segurança para o técnico de instalação Os trabalhos de ligação só podem ser executados por um eletricista ou por uma pessoa com formação equivalente. Os trabalhos de ligação só podem ser realizados no estado isento de tensão. Tenha em atenção as instruções de montagem do comando de sauna utilizado. Respeite também as regulamentações locais no local de instalação. Para sua própria segurança, em caso de problemas que não PT sejam abordados de forma suficientemente detalhada nas instruções de montagem, contacte os seus fornecedores. Instruções de montagem Pág. 4/6 3. Descrição do produto 3.1. Volume de fornecimento Sensor da porta com cabo de ligação Suporte do sensor da porta Íman Suporte do íman Material de montagem Manual de montagem 3.2. Funções do produto O conjunto de sensor da porta destina-se à monitorização da porta da sauna quando esta se encontra fechada. Tenha em atenção o manual de utilização do comando de sauna utilizado. 4. Montagem Fixe o sensor da porta na área da porta da sauna, tendo em conta os dados técnicos na Página 6. O conjunto de sensor da porta deve ser montado de modo que o contacto com o sensor da porta seja interrompido com uma abertura de porta superior a 10 cm. 4.1. Montagem do sensor da porta Numa cabina de sauna de madeira: Use os parafusos de madeira fornecidos (Fig. A). Numa superfície de vidro: Use a fita adesiva de dupla face (Fig. B). Numa moldura de porta em metal: Faça um furo com Ø 8 mm e instale a vedação de borracha. Instruções de montagem Em seguida, instale o sensor da porta (Fig. C ou D). Pág. 5/6 Fig. A Fig. B Fig. C Fig. D 4.2. Montagem do íman Prenda o ímã na porta da sauna com o suporte do ímã ou fita dupla face. Tenha em atenção a distância em relação ao sensor da porta, por forma a assegurar a função. Numa porta de madeira: Use o parafuso de madeira fornecido (Fig. E). Numa porta de vidro: Use a fita adesiva de dupla face (Fig. F e Fig. H). Por último, instale o íman no suporte (Fig. G). Abb. E Abb. F Abb. G Abb. H PT 5. Ligação elétrica Tenha em atenção os manuais de montagem e de utilização do comando de sauna utilizado. Instruções de montagem Pág. 6/6 6. Manutenção O dispositivo não requer qualquer manutenção. 7. Eliminação Elimine os materiais da embalagem de acordo com as diretivas de eliminação em vigor. Os aparelhos usados contêm materiais reutilizáveis, mas também substâncias perigosas. Por isso, não deite, sob circunstância alguma, o seu aparelho usado no lixo residual. Elimine-o, sim, de acordo com as disposições válidas localmente. 8. Dados técnicos Sensor da porta Dimensões: Cabo de ligação: Temperatura operacional: Alcance de deteção: Suporte do sensor da porta Dimensões: Íman Dimensões: Suporte do íman Dimensões: Ø 6 x 32 mm 5 m - 2 x 0,14 mm² -20 a 85 °C 18 mm 18 mm 14 mm 20 x 15 x 10 mm Ø 10 x 3 mm 18 x 12 x 15 mm Dörrsensor Home 1-052-723 / SAB00103 MONTAGEANWEISUNG Svenska Version 10/24 SV ID-nr: Y05-782 Innehållsförteckning 1. Zu dieser Anleitung 3 2. Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit 3 2.1. Bestimmungsgemäßer Gebrauch 3 2.2. Sicherheitshinweise für den Monteur 3 3. Produktbeschreibung 4 3.1. Lieferumfang 4 3.2. Produktfunktionen 4 4. Montage 4 4.1. Montage Türsensor 4 4.2. Montage Magnet 5 5. Elektrischer Anschluss 5 6. Wartung 6 7. Entsorgung 6 8. Technische Daten 6 Montageanweisung sid. 3/6 1. Om monterings- och bruksanvisningen Läs hela monteringsanvisningen noga och förvara den sedan i närheten av enheten. Du kan då när som helst läsa de specifika säkerhets- och användningsanvisningarna. Den här monterings- och bruksanvisningen kan även laddas ner från vår webbsida, www.mediabank.harvia.com. 2. Viktig säkerhetsinformation Följ därför följande säkerhetsanvisningar. 2.1. Ändamålsenlig användning Dörrsensorsatsen används för att övervaka den stängda bastudörren. 2.2. Säkerhetsanvisningar för installatören Anslutningsarbeten får endast utföras av elektriker eller personer med motsvarande kvalifikation. Anslutningsarbetena får endast utföras i spänningslöst tillstånd. Följ den aktuella styrenhetens monteringsanvisningar. Följ gällande lokala bestämmelser. Om det uppstår problem som inte beskrivs tillräckligt detaljerat i monteringsanvisningarna, vänd dig, för din egen säkerhets skull, till leverantören/återförsäljaren. SV Montageanweisung sid. 4/6 3. Produktbeskrivning 3.1. Leveransomfattning Dörrsensor inkl. anslutningskabel Dörrsensorhållare Magnet Magnethållare Monteringsmaterial Monteringsanvisning 3.2. Funktioner Dörrsensorsatsen används för att övervaka den stängda bastudörren. Observera den aktuella styrenhetens bruksanvisning. 4. Montering Fäst dörrsensorn i området kring bastudörren under iakttagande av tekniska data på Sida 6. Dörrsensorsatsen måste monteras så att kontakten till dörrsensorn är bruten från och med en dörrspringa på 10 cm. 4.1. Montering av dörrsensor På bastu av trä: Använd de medföljande träskruvarna (bild A). På glasytor: Använd den dubbelsidiga tejpen (bild B). På metalldörrsramar: Borra ett hål med Ø 8 mm och sätt dit gummitätningen. Montageanweisung Sätt därefter dit dörrsensorn (bild C resp. D) sid. 5/6 Bild A Bild B Bild C Bild D 4.2. Montering av magnet Fäst magneten på bastudörren med magnethållaren eller dubbelhäftande tejp. Observera avståndet till dörrsensorn så att funktionen kan garanteras. På trädörrar: Använd den medföljande träskruven (bild E). På glasdörrar: Använd den dubbelsidiga tejpen (bild F och bild H). Sätt slutligen dit magneten i hållaren (bild G) Bild E Bild F Bild G Bild H 5. Elanslutning Observera den aktuella styrenhetens monterings- och bruksanvisningar. SV Montageanweisung sid. 6/6 6. Underhåll Enheten behöver inte underhållas. 7. Avfallshantering Ta hand om förpackningsmaterialet enligt gällande bestämmelser. Enheterna innehåller både återanvändbart material och skadliga ämnen. Släng inte en uttjänt produkt i hushållssoporna, utan lämna den till återvinning enligt gällande bestämmelser. 8. Tekniska data Dörrsensor Mått: Anslutningsledning: Användningstemperatur: Kopplingsavstånd: Dörrsensorhållare Mått: Magnet Mått: Magnethållare Mått: Ø 6 x 32 mm 5 m - 2 x 0,14 mm² -20 till 85 °C. 18 mm 18 mm 20 x 15 x 10 mm Ø 10 x 3 mm 18 x 12 x 15 mm 14 mm Ovikytkin home 1-052-723 / SAB00103 ASENNUSOHJE Suomi Versio 10/24 FI Tunnistenro Y05-782 Sisällys 1. Sananen näistä ohjeista 3 2. Tärkeitä ohjeita turvallisuutesi varmistamiseksi 3 2.1. Käyttötarkoitus 3 2.2. Turvaohjeita asentajalle 3 3. Tuotekuvaus 4 3.1. Toimituskokonaisuus 4 3.2. Tuotteen toiminnot 4 4. Asennus 4 4.1. Ovianturin asennus 4 4.2. Magneetin asennus 5 5. Sähköliitäntä 5 6. Huolto 6 7. Hävittäminen 6 8. Tekniset tiedot 6 Asennusohje s. 3/6 1. Sananen näistä ohjeista Lue nämä asennusohjeet huolellisesti läpi ja säilytä niitä laitteen lähellä. Näin voit katsoa turvallisuuttasi sekä käyttöä koskevia tietoja milloin tahansa. Asennus- ja käyttöohjeet saat myös Internet-sivujemme materiaalinlatausosiosta osoitteesta www.mediabank.harvia.com. 2. Tärkeitä ohjeita turvallisuutesi varmistamiseksi Noudata siksi seuraavia turvaohjeita. 2.1. Käyttötarkoitus Ovianturisarjalla valvotaan, että saunan ovi on kiinni. 2.2. Turvaohjeita asentajalle Vain sähköalan ammattilainen tai vastaavan pätevyyden omaava henkilö saa suorittaa liitäntätyöt. Liitäntätyöt saa tehdä vain jännitteettömässä tilassa. Huomioi käytetyn saunaohjauksen asennusohje. Noudata myös sijoituspaikan paikallisia määräyksiä. Käänny oman turvallisuutesi vuoksi toimittajasi puoleen sellaisis- sa ongelmissa, joita ei käsitellä asennusohjeessa kyllin tarkasti. FI Asennusohje 3. Tuotekuvaus 3.1. Toimituskokonaisuus Ovianturi ml. liitäntäjohto Ovianturipidike Magneetti Magneettipidike Asennusmateriaali Asennusohje 3.2. Tuotteen toiminnot Ovianturisarjalla valvotaan, että saunan ovi on kiinni. Noudata käytettävän saunaohjauksen käyttöohjetta. s. 4/6 4. Asennus Kiinnitä ovianturi saunan oven alueelle kohdan Sivu 6 teknisiä tietoja vastaavasti. Ovianturisarja täytyy asentaa niin, että kontakti ovianturiin katkeaa, kun ovi on yli 10 cm rakosellaan. 4.1. Ovianturin asennus Puusaunassa: Käytä mukana tulevia puuruuveja (Kuva A). Lasipinnalla: Käytä kaksipuoleista tarranauhaa (Kuva B). Kun oven kehys on metallia: Poraa Ø 8 mm -reikä ja aseta kumitiiviste paikalleen. Asennusohje Aseta sen jälkeen ovianturi paikalleen (kuva C ja D) s. 5/6 Kuva A Kuva B Kuva C Kuva D 4.2. Magneetin asennus Kiinnitä magneetti saunan oveen magneettipidikkeellä tai kaksipuoleisella teipillä. Huomioi etäisyys ovianturiin, jotta ne varmasti toimivat. Puuovessa: Käytä mukana tulevaa puuruuvia (kuva E). Kun ovi on lasia: Käytä kaksipuoleista teippiä (Kuva F tai Kuva H). Aseta magneetti sen jälkeen pidikkeeseen (kuva G) Kuva E Kuva F Kuva G Kuva H 5. Sähköliitäntä Noudata käytettävän saunaohjauksen asennus- ja käyttöohjeita. FI Asennusohje s. 6/6 6. Huolto Laite ei tarvitse huoltoa. 7. Hävittäminen Hävitä pakkausmateriaali voimassaolevien määräysten mukaisesti. Laiteromussa on kierrätettäviä materiaaleja, mutta myös haitallisia aineita. Älä siis missään tapauksessa hävitä laiteromua sekajätteen mukana, vaan hävitä laite paikallisten voimassa olevien määräysten mukaisesti. 8. Tekniset tiedot Ovianturi Mitat: Liitäntäjohto: Käyttölämpötila: Kytkentäetäisyys: Ovianturipidike Mitat: Magneetti Mitat: Magneettipidike Mitat: Ø 6 x 32 mm 5 m 2 x 0,14 mm² 20 ... 85°C 18 mm 18 mm 14 mm 20 x 15 x 10 mm Ø 10 x 3 mm 18 x 12 x 15 mm Home 1-052-723 / SAB00103 10/24 RU . Y05-782 1. 3 2. 3 2.1. 3 2.2. , 3 3. 4 3.1. 4 3.2. 4 4. 4 4.1. 4 4.2. 5 5. 5 6. 6 7. 6 8. 6 . 3/6 1. . , , . «Download» - www.mediabank.harvia.com. 2. . 2.1. . 2.2. , - . . . , . , , , . RU . 4/6 3. 3.1. , . 3.2. . . 4. , , . 6. , 10 . 4.1. : (. A). : (. B). : 8 . (. D) . 5/6 . . . C . D 4.2. . . : (. ). : (. F . H). (. G) . E . F . G . H 5. . RU . 6/6 6. . 7. . , , . . . 8. : : : : Ø 6 x 32 5 2 x 0,14 ² -20 °C 85 °C 18 mm 14 mm 18 mm : : : 20 x 15 x 10 Ø 10 x 3 18 x 12 x 15 NOTES / NOTIZEN / NOTE ................................................................................................................................................. .................................................................................................................................................... .................................................................................................................................................... .................................................................................................................................................... ................................................................................................................................................... ................................................................................................................................................... .................................................................................................................................................... .................................................................................................................................................... .................................................................................................................................................... .................................................................................................................................................... .................................................................................................................................................... .................................................................................................................................................... ..................................................................................................................................................... .................................................................................................................................................... .................................................................................................................................................... .................................................................................................................................................... .................................................................................................................................................... .................................................................................................................................................... .................................................................................................................................................... GLOBAL: Harvia Finland Oy I P.O. Box 12 I Teollisuustie 1-7 I 40951 Muurame I FINLAND I +358 207 464 000 I harvia@harvia.fi CENTRAL EUROPE: Harvia Austria GmbH | Wartenburger Straße 31 I A-4840 Vöcklabruck I +43 (0) 7672/22900-50 | info@harvia.com www.harvia.com