User Manual for VIDEX models including: VLF-025C, VLF-025C LED Rechargeable Headlamp Dual Light, VLF-025C, LED Rechargeable Headlamp Dual Light, Rechargeable Headlamp Dual Light, Headlamp Dual Light, Dual Light

USER’S MANUAL - videx.ua

1. specifications 2. product overview lighting modes high low flashcob high cob red onred flash 1.1 250 lm 95 lm 95 lm 310 lm 75 lm 1.2 lm 1.2 lm


File Info : application/pdf, 2 Pages, 858.90KB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

manual-vlf-n025-eu-2025-v1
LED RECHARGEABLE HEADLAMP DUAL LIGHT Model: VLF-025C
(UA)   (PL) Instrukcja obslugi (CZ) Uzivatelský manuál (SK) Návod na obsluhu (HU) Felhasználói Útmutató (RO) Manualul utilizatorului (BG)  (GR)   (LT) Vartotojo instrukcija (LV) Lietotja rokasgrmata (EE) Kasutusjuhend
USER'S MANUAL

1. SPECIFICATIONS

LIGHTING MODES 1.1
1.2 *
1.3
1.4
1.5 1.6 1.7 1.8 1.9 1.10 1.11 1.12 1.13 1.14

HIGH LOW FLASH COB+HIGH 250 Lm 95 Lm 95 Lm 310 Lm

COB 75 Lm

RED ON RED FLASH 1.2 Lm 1.2 Lm

4 h 50 min 9 h 21 h 3 h 10 h 20 min 8 h

16 h

74 m 46 m 7 m 74 m

46 m

/

/

1380 cd 520 cd 12 cd 1380 cd 520 cd

/

/

CREE XTE 5W, COB 5W

5000 K

80°

120°

/

Li-pol 1800mAh, 3.7V (built-in)

USB-C 5V 0.8

3.5 h

IP65

1 m

70  46 x 38 mm

99 g

HIGH LOW COB COB+HIGH

2. PRODUCT OVERVIEW 2.1 2.3
2.6

250Lm FLASH

95Lm

95Lm RED ON

1.2Lm

75Lm RED FLASH

1.2Lm

310Lm

2.2 2.1 ON/OFF button

2.6

2.2 Sensor button

2.3 Main light

2.4 COB light

2.5 Red light

2.6 Battery indicator

2.4

2.7 Charging port

2.7

EN ­ ENGLISH 1. SPECIFICATIONS 1.1 Luminous flux 1.2 Runtime 1.3 Beam distance 1.4 Light intensity 1.5 Type of LED(s) 1.6 Light color temperature 1.7 Viewing angle 1.8 Battery type 1.9 Input parameters 1.10 Charging time 1.11 Dust and moisture protection level 1.12 Impact resistance level 1.13 Product dimensions 1.14 Product weight * The output is measured over the total runtime, including periods of reduced output caused by built-in overheating protection. Actual performance may vary based on the operating environment. 2. PRODUCT OVERVIEW 2.1 ON/OFF button 2.2 Sensor button 2.3 Main light 2.4 COB light 2.5 Red light 2.6 Battery indicator 2.7 Charging port 3. OPERATING INSTRUCTIONS Main Light: Press the ON/OFF button to turn the light on, cycle through lighting modes, and turn it off. COB Light: Press and hold the ON/OFF button for 0.5 seconds to turn the COB light on, and repeat the same action to turn it off. Sensor Function: To activate the sensor in the current mode, select your preferred lighting mode and press the SENSOR button to save the current mode. Wave your hand near the front of the headlamp to turn it on or off. To activate the sensor in the last saved mode, press the SENSOR button while the light is off. To deactivate the sensor, press the SENSOR button again. Locking/Unlocking the Headlamp: With the light off, press and hold both buttons for 3 seconds to lock the headlamp, and repeat the same action to unlock it. Battery Status: To check the battery level, ensure the light is switched off. Press and hold the SENSOR button, and the battery level will be displayed for 2 seconds. Additional Notes: If the light has been on for more than 5 seconds, a short press of the button will turn it off. The headlamp automatically remembers the last selected lighting mode and reactivates it the next time it is turned on. 4. CHARGING Turn off the headlamp and open the protective silicone cover; Connect the USB-A end of the charging cable to a wall charger and the other end to the input port of the headlamp. During charging, the indicator segments will blink to show the current battery level. When the battery is fully charged, all segments will remain steadily lit. After charging is complete, unplug the charging cable and close the protective cover to prevent water and dust from entering the headlamp body. 5. BATTERY INDICATION To check the battery level, ensure the light is switched off. Press and hold the SENSOR button, and the battery level will be displayed for 2 seconds. Each LED segment represents approximately 20% of the battery level, with all five segments lit indicating a full charge. MAINTENANCE The rechargeable battery inside the headlamp is non-replaceable. Disassembling the sealed body may compromise the headlamp performance and will void the warranty Recharge the stored headlamp every four months to maintain the Li-Pol battery normal performance. WARNINGS High-intensity light of the headlamp can cause eye damage. Avoid shining it directly into anyone's eyes. Keep this headlamp out of reach of children. The LED light source inside this headlamp is non-replaceable. When the LED reaches the end of its service life, the entire headlamp should be replaced. The manufacturer shall not be responsible for any damage resulting from the failure to follow these instructions. The manufacturer reserves the right to make changes to the manual

- the current version can be downloaded from the website by scanning the QR code. WARRANTY The warranty for the headlamp is 2 years. The warranty does not cover accessories. During the warranty period, a faulty headlamp can exchanged or returned with prove of purchase and all accessories saved. The following does not apply with the scope of limited warranty: Misuse the product and cause the products integral components damage; Unauthorized disassemble or the presence of deep mechanical damage to the product; Damage due to force majeure. 6. THE BOX CONTENTS 6.1 Headlamp 6.2 Headband 6.3 Charging cable 6.4 User's manual 6.5 Warranty card UA ­  1.   1.1   1.2   1.3    1.4   1.5   1.6    1.7   1.8   1.9   1.10   1.11   1.12   1.13   1.14   *      ,    ,     .        . 2.   2.1  ON/OFF 2.2   2.3   2.4 COB  2.5   2.6   2.7   3.     :   ON/ OFF,   ,      .  COB:     ON/OFF  0,5 ,    COB,     ,   .  :      ,        ,    .       ,     .       ,   ,   .   ,     . / :   ,       3 ,   ,     ,   .  :   ,     ,       2 .  :      5 ,     .   '           . 4.        ;  USB-A      ,    ­    .      ,     .    ,    .    '      ,         . 5.     ,     ,       2 .    

 20%   ,   '  ,     .
     .              ,  ,   ,     Li-Pol .        .      .        .       .     ,    .      - ,    .          -      ,  QR-.     2 .     .                .       :         ;        ;   - . 6.   6.1  6.2  '   6.3   6.4   6.5   PL ­ POLSKI 1. SPECYFIKACJE 1.1 Strumie wietlny 1.2 Czas pracy 1.3 Odleglo wizki 1.4 Intensywno wiatla 1.5 Typ diod LED 1.6 Temperatura barwowa wiatla 1.7 Kt widzenia 1.8 Typ baterii 1.9 Parametry wejciowe 1.10 Czas ladowania 1.11 Poziom ochrony przed kurzem i wilgoci 1.12 Poziom odpornoci na uderzenia 1.13 Wymiary produktu 1.14 Waga produktu * Wydajno mierzona jest w calym czasie pracy, wliczajc okresy zmniejszonej wydajnoci spowodowane wbudowan ochron przed przegrzaniem. Rzeczywista wydajno moe si róni w zalenoci od rodowiska pracy. 2. PRZEGLD PRODUKTU 2.1 Przycisk WL./WYL. 2.2 Przycisk czujnika 2.3 wiatlo glówne 2.4 wiatlo COB 2.5 wiatlo czerwone 2.6 Wskanik baterii 2.7 Port ladowania 3. INSTRUKCJA OBSLUGI wiatlo glówne: Nacinij przycisk WL./ WYL., aby wlczy wiatlo, przelcza tryby owietlenia i je wylczy. wiatlo COB: Nacinij i przytrzymaj przycisk WL./WYL. przez 0,5 sekundy, aby wlczy wiatlo COB, i powtórz t sam czynno, aby je wylczy. Funkcja czujnika: Aby aktywowa czujnik w biecym trybie, wybierz preferowany tryb owietlenia i nacinij przycisk CZUJNIKA, aby zapisa biecy tryb. Pomachaj rk w pobliu przodu latarki, aby j wlczy lub wylczy. Aby aktywowa czujnik w ostatnio zapisanym trybie, nacinij przycisk CZUJNIKA, gdy wiatlo jest wylczone. Aby dezaktywowa czujnik, nacinij ponownie przycisk CZUJNIKA. Blokowanie/odblokowywanie latarki: Gdy latarka jest wylczona, nacinij i przytrzymaj oba przyciski przez 3 sekundy, aby zablokowa latark, a nastpnie powtórz t sam czynno, aby j odblokowa. Stan baterii: Aby sprawdzi poziom naladowania baterii, upewnij si, e latarka jest wylczona. Nacinij i przytrzymaj przycisk SENSOR, a poziom

naladowania baterii bdzie wywietlany przez 2 sekundy. Dodatkowe uwagi: Jeli latarka byla wlczona przez ponad 5 sekund, krótkie nacinicie przycisku j wylczy. Latarka automatycznie zapamituje ostatnio wybrany tryb owietlenia i ponownie go aktywuje przy nastpnym wlczeniu. 4. LADOWANIE Wylcz latark i otwórz ochronn silikonow oslon; Podlcz koniec USB-A kabla ladujcego do ladowarki ciennej, a drugi koniec do portu wejciowego latarki. Podczas ladowania segmenty wskanika bd miga, aby pokaza aktualny poziom naladowania baterii. Gdy bateria zostanie w pelni naladowana, wszystkie segmenty bd wieci wiatlem ciglym. Po zakoczeniu ladowania odlcz kabel ladujcy i zamknij oslon ochronn, aby zapobiec przedostawaniu si wody i kurzu do korpusu latarki. 5. WSKANIK NALADOWANIA BATERII Aby sprawdzi poziom naladowania baterii, upewnij si, e latarka jest wylczona. Nacinij i przytrzymaj przycisk SENSOR, a poziom naladowania baterii zostanie wywietlony przez 2 sekundy. Kady segment diody LED oznacza okolo 20% poziomu naladowania akumulatora, a gdy wiec si wszystkie pi segmentów, oznacza to pelne naladowanie. KONSERWACJA Akumulator wewntrz latarki nie podlega wymianie. Rozmontowanie uszczelnionego korpusu moe wplyn na wydajno latarki i uniewani gwarancj. Laduj przechowywan latark co cztery miesice, aby utrzyma normaln wydajno akumulatora Li-Pol. OSTRZEENIA wiatlo latarki o duej intensywnoci moe spowodowa uszkodzenie oczu. Unikaj wiecenia bezporednio w oczy. Przechowuj latark poza zasigiem dzieci. ródlo wiatla LED wewntrz latarki nie podlega wymianie. Gdy dioda LED osignie koniec swojej ywotnoci, naley wymieni cal latark. Producent nie ponosi odpowiedzialnoci za szkody powstale w wyniku nieprzestrzegania niniejszej instrukcji. Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w instrukcji -- aktualn wersj mona pobra ze strony internetowej, skanujc kod QR. GWARANCJA Gwarancja na latark czolow wynosi 2 lata. Gwarancja nie obejmuje akcesoriów. W okresie gwarancyjnym wadliw latark czolow mona wymieni lub zwróci z dowodem zakupu i wszystkimi zachowanymi akcesoriami. Ponisze przypadki nie maj zastosowania do zakresu ograniczonej gwarancji: Niewlaciwe uytkowanie produktu powodujce uszkodzenie integralnych podzespolów produktu; Nieautoryzowany demonta lub obecno glbokich uszkodze mechanicznych produktu; Uszkodzenie spowodowane sil wysz. 6. ZAWARTO OPAKOWANIA 6.1 Latarka czolowa 6.2 Opaska na glow 6.3 Kabel ladujcy 6.4 Instrukcja obslugi 6.5 Karta gwarancyjna CZ ­ CESTINA 1. SPECIFIKACE 1.1 Svtelný tok 1.2 Doba bhu 1.3 Vzdálenost paprsku 1.4 Intenzita svtla 1.5 Typ LED(ek) 1.6 Teplota barvy svtla 1.7 Pozorovací úhel 1.8 Typ baterie 1.9 Vstupní parametry 1.10 Doba nabíjení 1.11 Úrove ochrany proti prachu a vlhkosti 1.12 Úrove odolnosti proti nárazu 1.13 Rozmry produktu 1.14 Hmotnost produktu * Výkon je men po celou dobu provozu, vcetn období snízeného výkonu zpsobeného vestavnou ochranou proti pehátí. Skutecný výkon se mze lisit v závislosti na operacním prostedí. 2. PEHLED PRODUKTU 2.1 Tlacítko ON/OFF 2.2 Senzorové tlacítko 2.3 Hlavní svtlo 2.4 COB svtlo 2.5 Cervené svtlo 2.6 Indikátor baterie

2.7 Nabíjecí port 3. NÁVOD K OBSLUZE Hlavní svtlo: Stisknte tlacítko ON/OFF pro zapnutí svtla, procházení rezim osvtlení a vypnutí. COB svtlo: Stisknte a podrzte tlacítko ON/OFF po dobu 0,5 sekundy pro zapnutí COB svtla a opakujte stejnou akci pro jeho vypnutí. Funkce senzoru: Chcete-li aktivovat senzor v aktuálním rezimu, vyberte preferovaný rezim osvtlení a stisknutím tlacítka SENSOR aktuální rezim ulozte. Mávnutím ruky v blízkosti pední cásti celovky ji zapnete nebo vypnete. Pro aktivaci senzoru v posledním ulozeném rezimu stisknte tlacítko SENSOR, kdyz je svtlo vypnuté. Pro deaktivaci senzoru stisknte znovu tlacítko SENSOR. Zamykání/odemykání celovky: Pi vypnutém svtle stisknte a podrzte ob tlacítka po dobu 3 sekund pro zamknutí celovky a opakujte stejnou akci pro odemknutí. Stav baterie: Chcete-li zkontrolovat úrove baterie, ujistte se, ze je kontrolka vypnutá. Stisknte a podrzte tlacítko SENSOR a na 2 sekundy se zobrazí stav baterie. Dalsí poznámky: Pokud svtlo svítí déle nez 5 sekund, krátkým stisknutím tlacítka jej vypnete. Celovka si automaticky pamatuje poslední zvolený rezim svícení a pi pístím zapnutí jej znovu aktivuje. 4. NABÍJENÍ Vypnte celovku a otevete ochranný silikonový kryt; Pipojte konec USB-A nabíjecího kabelu k nástnné nabíjecce a druhý konec ke vstupnímu portu celovky. Bhem nabíjení budou segmenty indikátoru blikat, aby ukazovaly aktuální úrove nabití baterie. Kdyz je baterie pln nabitá, vsechny segmenty zstanou trvale svítit. Po dokoncení nabíjení odpojte nabíjecí kabel a zavete ochranný kryt, aby se do tla celovky nedostala voda a prach. 5. INDIKACE BATERIE Chcete-li zkontrolovat stav baterie, ujistte se, ze je kontrolka vypnutá. Stisknte a podrzte tlacítko SENSOR a na 2 sekundy se zobrazí stav baterie. Kazdý segment LED pedstavuje piblizn 20 % úrovn nabití baterie, picemz vsech pt segment svítí, coz znamená plné nabití. ÚDRZBA Nabíjecí baterie uvnit celovky je nevymnitelná. Demontáz utsnného tla mze ohrozit výkon svtlometu a zneplatnit záruku Nabijte uskladnnou celovku kazdé ctyi msíce, abyste udrzeli normální výkon LiPol baterie. VAROVÁNÍ Vysoká intenzita svtla celovky mze zpsobit poskození zraku. Vyvarujte se tomu, aby to nkomu svítilo pímo do ocí. Uchovávejte tuto celovku mimo dosah dtí. Svtelný zdroj LED uvnit této celovky je nevymnitelný. Kdyz LED dosáhne konce své zivotnosti, ml by se vymnit celý svtlomet. Výrobce nenese odpovdnost za zádné skody zpsobené nedodrzením tchto pokyn. Výrobce si vyhrazuje právo na zmny návodu ­ aktuální verzi lze stáhnout z webu naskenováním QR kódu. ZÁRUKA Záruka na celovku je 2 roky. Záruka se nevztahuje na píslusenství. Bhem zárucní doby lze vadnou celovou svítilnu vymnit nebo vrátit s dokladem o koupi a uschovaným veskerým píslusenstvím. Následující se nevztahuje na rozsah omezené záruky: Nesprávné pouzití produktu a poskození integrálních soucástí produktu; Neoprávnná demontáz nebo pítomnost hlubokého mechanického poskození produktu; Poskození v dsledku vyssí moci. 6. OBSAH KRABICE 6.1 Celovka 6.2 Celenka 6.3 Nabíjecí kabel 6.4 Uzivatelská pírucka 6.5 Zárucní list SK ­ SLOVENSKÝ 1. SPECIFIKÁCIE 1.1 Svetelný tok 1.2 Doba chodu 1.3 Vzdialenos lúca 1.4 Intenzita svetla 1.5 Typ LED diód 1.6 Teplota farby svetla

1.7 Pozorovací uhol 1.8 Typ batérie 1.9 Vstupné parametre 1.10 Doba nabíjania 1.11 Úrove ochrany proti prachu a vlhkosti 1.12 Úrove odolnosti proti nárazu 1.13 Rozmery produktu 1.14 Hmotnos produktu * Výkon sa meria pocas celej doby chodu, vrátane období znízeného výkonu spôsobeného vstavanou ochranou proti prehriatiu. Skutocný výkon sa môze lísi v závislosti od operacného prostredia. 2. PREHAD PRODUKTOV 2.1 Tlacidlo ON/OFF 2.2 Senzorové tlacidlo 2.3 Hlavné svetlo 2.4 COB svetlo 2.5 Cervené svetlo 2.6 Indikátor batérie 2.7 Nabíjací port 3. NÁVOD NA OBSLUHU Hlavné svetlo: Stlacením tlacidla ON/OFF zapnite svetlo, prepínajte medzi rezimami osvetlenia a vypnite ho. Svetlo COB: Stlacením a podrzaním tlacidla ON/OFF na 0,5 sekundy sa svetlo COB rozsvieti a zopakovaním rovnakej akcie ho vypnete. Funkcia senzora: Ak chcete aktivova senzor v aktuálnom rezime, vyberte preferovaný rezim osvetlenia a stlacením tlacidla SENSOR ulozte aktuálny rezim. Mávnite rukou v blízkosti prednej casti celovky, aby ste ju zapli alebo vypli. Ak chcete aktivova senzor v poslednom ulozenom rezime, stlacte tlacidlo SENSOR, ke je svetlo vypnuté. Ak chcete senzor deaktivova, znova stlacte tlacidlo SENSOR. Zamknutie/odomknutie celovky: Pri vypnutom svetle stlacte a podrzte obe tlacidlá na 3 sekundy, aby ste zamkli celovku a zopakujte rovnakú akciu na odomknutie. Stav batérie: Ak chcete skontrolova úrove batérie, skontrolujte, ci je svetlo vypnuté. Stlacte a podrzte tlacidlo SENSOR a na 2 sekundy sa zobrazí úrove nabitia batérie. alsie poznámky: Ak svetlo svietilo dlhsie ako 5 sekúnd, krátkym stlacením tlacidla ho vypnete. Celovka si automaticky zapamätá posledný zvolený rezim svietenia a pri alsom zapnutí ho znovu aktivuje. 4. NABÍJANIE Vypnite celovku a otvorte ochranný silikónový kryt; Pripojte koniec USB-A nabíjacieho kábla k nástennej nabíjacke a druhý koniec k vstupnému portu celovky. Pocas nabíjania budú segmenty indikátora blika, aby zobrazovali aktuálnu úrove nabitia batérie. Ke je batéria úplne nabitá, vsetky segmenty zostanú trvalo svieti. Po dokoncení nabíjania odpojte nabíjací kábel a zatvorte ochranný kryt, aby sa do tela celovky nedostala voda a prach. 5. INDIKÁCIA BATÉRIE Ak chcete skontrolova úrove nabitia batérie, uistite sa, ze je svetlo vypnuté. Stlacte a podrzte tlacidlo SENSOR a na 2 sekundy sa zobrazí úrove nabitia batérie. Kazdý segment LED predstavuje priblizne 20 % úrovne nabitia batérie, pricom vsetkých pä segmentov svieti, co znamená úplné nabitie. ÚDRZBA Nabíjatená batéria vo vnútri celovky je nevymenitená. Demontáz utesneného tela môze ohrozi výkon svetlometu a stratí platnos záruky Nabite uskladnenú celovku kazdé styri mesiace, aby ste zachovali normálny výkon Li-Pol batérie. UPOZORNENIA Vysoká intenzita svetla celovky môze spôsobi poskodenie zraku. Vyhnite sa tomu, aby ste ho nikomu nesvietili priamo do ocí. Túto celovku uchovávajte mimo dosahu detí. Svetelný zdroj LED vo vnútri tejto celovky je nevymenitený. Ke LED dosiahne koniec svojej zivotnosti, je potrebné vymeni celý svetlomet. Výrobca nezodpovedá za ziadne skody spôsobené nedodrzaním týchto pokynov. Výrobca si vyhradzuje právo na zmeny v návode - aktuálnu verziu je mozné stiahnu zo stránky naskenovaním QR kódu. ZÁRUKA Záruka na celovku je 2 roky. Záruka sa nevzahuje na príslusenstvo. Pocas

zárucnej doby je mozné chybnú celovku vymeni alebo vráti s dokladom o kúpe a uschovaním vsetkého príslusenstva. Nasledujúce sa nevzahuje na rozsah obmedzenej záruky: Nesprávne pouzitie produktu a poskodenie integrálnych komponentov produktu; Neoprávnená demontáz alebo prítomnos hlbokého mechanického poskodenia produktu; Poskodenie spôsobené vyssou mocou. 6. OBSAH KRABICE 6.1 Svetlomet 6.2 Celenka 6.3 Nabíjací kábel 6.4 Pouzívateská prírucka 6.5 Zárucný list HU ­ MAGYAR 1. MSZAKI ADATOK 1.1 Fényáram 1.2 Futásid 1.3 Sugártávolság 1.4 Fényersség 1.5 LED-ek típusa 1.6 Fény színhmérséklete 1.7 Betekintési szög 1.8 Akkumulátor típusa 1.9 Bemeneti paraméterek 1.10 Töltési id 1.11 Por- és nedvességvédelmi szint 1.12 Ütésállósági szint 1.13 A termék méretei 1.14 A termék súlya * A teljesítmény mérése a teljes futási id alatt történik, beleértve a beépített túlmelegedés elleni védelem által okozott csökkent teljesítmény idszakait is. A tényleges teljesítmény a mködési környezettl függen változhat. 2. A TERMÉK ÁTTEKINTÉSE 2.1 BE/KI gomb 2.2 Érzékel gomb 2.3 F lámpa 2.4 COB lámpa 2.5 Piros lámpa 2.6 Akkumulátor jelz 2.7 Töltcsatlakozó 3. HASZNÁLATI UTASÍTÁS F világítás: Nyomja meg a BE/KI gombot a világítás bekapcsolásához, váltogathatja a világítási módokat, majd kapcsolja ki. COB lámpa: Nyomja meg és tartsa lenyomva a BE/KI gombot 0,5 másodpercig a COB lámpa bekapcsolásához, majd ismételje meg ugyanezt a mveletet a kikapcsolásához. Érzékel funkció: Az érzékel aktuális üzemmódban történ aktiválásához válassza ki a kívánt világítási módot, és nyomja meg a SENSOR gombot az aktuális mód mentéséhez. Ingyen a kezével a fényszóró eleje közelében a fényszóró be- vagy kikapcsolásához. Az érzékel utoljára mentett módban történ aktiválásához nyomja meg a SENSOR gombot, miközben a lámpa nem világít. Az érzékel kikapcsolásához nyomja meg ismét a SENSOR gombot. A fényszóró zárása/kioldása: Kikapcsolt világítás mellett nyomja meg és tartsa lenyomva mindkét gombot 3 másodpercig a fényszóró lezárásához, majd ismételje meg ugyanezt a mveletet a zár feloldásához. Akkumulátor állapota: Az akkumulátor töltöttségi szintjének ellenrzéséhez gyzdjön meg arról, hogy a lámpa ki van kapcsolva. Nyomja meg és tartsa lenyomva a SENSOR gombot, és az akkumulátor töltöttségi szintje 2 másodpercig megjelenik. További megjegyzések: Ha a lámpa több mint 5 másodpercig ég, a gomb rövid megnyomásával kikapcsol. A fényszóró automatikusan megjegyzi az utoljára kiválasztott világítási módot, és a következ bekapcsoláskor újra bekapcsolja. 4. TÖLTÉS Kapcsolja ki a fényszórót és nyissa ki a szilikon védburkolatot; Csatlakoztassa a töltkábel USB-A végét a fali tölthöz, a másik végét pedig a fejlámpa bemeneti portjához. Töltés közben a jelz szegmensek villogva mutatják az akkumulátor aktuális töltöttségi szintjét. Amikor az akkumulátor teljesen feltöltdött, minden szegmens folyamatosan világít. A töltés befejezése után húzza ki a töltkábelt, és zárja le a védburkolatot, hogy megakadályozza a víz és a por bejutását a fényszórótestbe. 5. AKKUMULÁTOR JELZÉSE Az akkumulátor töltöttségi szintjének ellenrzéséhez gyzdjön meg arról, hogy a lámpa ki van kapcsolva. Nyomja meg és tartsa lenyomva a SENSOR gombot, és az akkumulátor töltöttségi szintje 2 másodpercig megjelenik.

Minden LED szegmens az akkumulátor töltöttségi szintjének körülbelül 20%-át jelenti, és mind az öt szegmens világít, ami a teljes feltöltést jelzi. KARBANTARTÁS A fényszóró belsejében található újratölthet akkumulátor nem cserélhet. A lezárt karosszéria szétszerelése ronthatja a fényszóró teljesítményét, és érvényteleníti a garanciát Négyhavonta töltse fel a tárolt fényszórót, hogy fenntartsa a Li-Pol akkumulátor normál teljesítményét. FIGYELMEZTETÉSEK A fényszóró nagy intenzitású fénye szemkárosodást okozhat. Kerülje, hogy bárkinek közvetlenül a szemébe vigye. Tartsa ezt a fényszórót gyermekektl távol. A fényszóró belsejében található LED fényforrás nem cserélhet. Amikor a LED eléri élettartama végét, a teljes fényszórót ki kell cserélni. A gyártó nem vállal felelsséget az ezen utasítások be nem tartásából ered károkért. A gyártó fenntartja a jogot a kézikönyv változtatására ­ az aktuális verzió a QR kód beolvasásával letölthet a weboldalról. GARANCIA A fényszóróra 2 év a garancia. A garancia nem vonatkozik a tartozékokra. A jótállási id alatt a hibás fényszóró kicserélhet vagy visszaküldhet a vásárlást igazoló igazolással és az összes elmentett tartozékkal. A következk nem vonatkoznak a korlátozott jótállásra: A termék helytelen használata és a termék szerves alkatrészeinek károsodása; Jogosulatlan szétszerelés vagy a termék mély mechanikai sérülése; Vis maior miatti kár. 6. A DOBOZ TARTALMA 6.1 Fényszóró 6.2 Fejpánt 6.3 Töltkábel 6.4 Felhasználói kézikönyv 6.5 Jótállási jegy RO ­ ROMÂN 1. SPECIFICAII 1.1 Fluxul luminos 1.2 Timp de rulare 1.3 Distana fasciculului 1.4 Intensitatea luminii 1.5 Tipul de LED-uri 1.6 Temperatura de culoare a luminii 1.7 Unghiul de vizualizare 1.8 Tip baterie 1.9 Parametrii de intrare 1.10 Timp de încrcare 1.11 Nivel de protecie împotriva prafului i umezelii 1.12 Nivel de rezisten la impact 1.13 Dimensiunile produsului 1.14 Greutatea produsului * Ieirea este msurat pe durata total de funcionare, inclusiv perioadele de ieire redus cauzate de protecia încorporat la supraînclzire. Performana real poate varia în funcie de mediul de operare. 2. PREZENTARE GENERAL A PRODUSULUI 2.1 Buton ON/OFF 2.2 Buton senzor 2.3 Lumina principal 2.4 Lumin COB 2.5 Lumin roie 2.6 Indicator baterie 2.7 Port de încrcare 3. INSTRUCIUNI DE UTILIZARE Lumin principal: apsai butonul ON/ OFF pentru a aprinde lumina, pentru a parcurge modurile de iluminare i pentru a o opri. Lumina COB: Apsai i meninei apsat butonul ON/OFF timp de 0,5 secunde pentru a aprinde lumina COB i repetai aceeai aciune pentru a o stinge. Funcia senzorului: Pentru a activa senzorul în modul curent, selectai modul de iluminare preferat i apsai butonul SENSOR pentru a salva modul curent. Agitai mâna lâng partea din fa a farului pentru a-l aprinde sau stinge. Pentru a activa senzorul în ultimul mod salvat, apsai butonul SENSOR în timp ce lumina este stins. Pentru a dezactiva senzorul, apsai din nou butonul SENSOR. Blocarea/Deblocarea farului: Cu lumina stins, apsai i meninei apsate ambele butoane timp de 3 secunde pentru a bloca farul i repetai aceeai aciune pentru a-l debloca. Stare baterie: Pentru a verifica nivelul bateriei, asigurai-v c lumina este stins. Apsai i meninei apsat butonul SENSOR, iar nivelul bateriei va fi afiat timp de 2 secunde. Note suplimentare: Dac lumina a fost aprins mai mult de 5 secunde, o apsare scurt a butonului o va stinge. Farul îi amintete automat ultimul mod de iluminare selectat i îl reactiveaz data viitoare când este pornit. 4. ÎNCRCARE Oprii farul i deschidei capacul de protecie din silicon; Conectai captul USB-A al cablului de încrcare la un încrctor de perete i cellalt capt la portul de intrare al farului. În timpul încrcrii, segmentele indicatoare vor clipi pentru a arta nivelul actual al bateriei. Când bateria este complet încrcat, toate

segmentele vor rmâne aprinse în mod constant. Dup finalizarea încrcrii, deconectai cablul de încrcare i închidei capacul de protecie pentru a preveni ptrunderea apei i a prafului în corpul farului. 5. INDICARE BATERIE Pentru a verifica nivelul bateriei, asigurai-v c lumina este stins. Apsai i meninei apsat butonul SENSOR, iar nivelul bateriei va fi afiat timp de 2 secunde. Fiecare segment LED reprezint aproximativ 20% din nivelul bateriei, toate cele cinci segmente aprinse indicând o încrcare complet. ÎNTREINERE Bateria reîncrcabil din interiorul farului nu poate fi înlocuit. Demontarea corpului etanat poate compromite performana farului i va anula garania Reîncrcai farul depozitat la fiecare patru luni pentru a menine performana normal a bateriei Li-Pol. AVERTIZRI Lumina de mare intensitate a farului poate provoca leziuni oculare. Evitai s-l strlucii direct în ochii oricui. Nu lsai acest far la îndemâna copiilor. Sursa de lumin LED din interiorul acestui far nu poate fi înlocuit. Când LED-ul ajunge la sfâritul duratei de via, întreg farul trebuie înlocuit. Productorul nu este responsabil pentru nicio daune rezultate din nerespectarea acestor instruciuni. Productorul îi rezerv dreptul de a face modificri manualului - versiunea actual poate fi descrcat de pe site prin scanarea codului QR. GARANIE Garantia pentru far este de 2 ani. Garania nu acoper accesoriile. În perioada de garanie, un far defect poate fi schimbat sau returnat cu dovada achiziiei i toate accesoriile salvate. Urmtoarele nu se aplic în domeniul garaniei limitate: Folosii greit produsul i cauzai deteriorarea componentelor integrale ale produselor; Dezasamblarea neautorizat sau prezena deteriorrii mecanice profunde a produsului; Prejudiciu datorat forei majore. 6. CONINUTUL CUTIEI 6.1 Far 6.2 Band pentru cap 6.3 Cablu de încrcare 6.4 Manual de utilizare 6.5 Card de garanie BG ­  1.  1.1   1.2    1.3    1.4    1.5  () 1.6     1.7   1.8   1.9   1.10    1.11        1.12      1.13    1.14    *        ,     ,      .          . 2.    2.1  ./ 2.2   2.3   2.4 COB  2.5   2.6    2.7    3.     :   ./.,    ,          . COB :     ./.  0,5 ,    COB ,    ,    .   :       ,           ,     .         ,      .        ,   SENSOR,    .    ,    . /  :          3 ,    ,    ,    .   :      ,  ,    .              2 .  :        5 ,       .               . 4. 

      ;  USB-A         ,        .         ,       .     ,      .    ,        ,            . 5.         ,  ,    .              2 .      20%    ,     ,   .         .                     ,       Li-Pol .             .        .      .             .        ,      .      ,      .          -            QR .      2 .    .                     .        :           ;          ;    . 6.    6.1   6.2    6.3    6.4    6.5   GR ­  1.  1.1   1.2   1.3   1.4   1.5  LED() 1.6    1.7   1.8   1.9   1.10   1.11         1.12    1.13   1.14   *          ,            .           . 2.   2.1  ON/OFF 2.2   2.3   2.4  COB 2.5   2.6   2.7   3.    :    ON/ OFF     ,          .  COB:       ON/OFF  0,5       COB         .  :        ,           SENSOR      .                  .         ,    SENSOR   

 .     ,     SENSOR. /  :    ,        3               .  :       ,      .       SENSOR         2 .  :         5 ,        .                   . 4.          .    USB-A                .     ,            .     ,       .    ,                     . 5.         ,      .       SENSOR         2 .   LED    20%    ,          .            .                                   Li-Pol.             .        .       .    LED         .   LED       ,       .                .           -             QR.        2 .     .      ,                  .           :            .          .    . 6.     6.1  6.2  6.3   6.4   6.5   LT ­ LIETUVI 1. SPECIFIKACIJOS 1.1 Sviesos srautas 1.2 Veikimo laikas 1.3 Spindulio atstumas 1.4 Sviesos intensyvumas 1.5 LED (-i) tipas 1.6 Sviesos spalvos temperatra 1.7 Zirjimo kampas 1.8 Akumuliatoriaus tipas 1.9 vesties parametrai 1.10 krovimo laikas 1.11 Apsaugos nuo dulki ir drgms lygis 1.12 Atsparumo smgiams lygis 1.13 Gaminio matmenys 1.14 Produkto svoris * Galia matuojama per vis veikimo laik, skaitant sumazjusios galios laikotarpius dl integruotos apsaugos nuo perkaitimo. Faktinis veikimas gali skirtis priklausomai nuo veikimo aplinkos. 2. PRODUKT APZVALGA 2.1 JUNGIMO/ISJUNGIMO mygtukas 2.2 Jutiklio mygtukas 2.3 Pagrindin lemput 2.4 COB lemput

2.5 Raudona lemput 2.6 Akumuliatoriaus indikatorius 2.7 krovimo prievadas 3. NAUDOJIMO INSTRUKCIJA Pagrindinis apsvietimas: paspauskite ON/OFF mygtuk, kad jungtumte apsvietim, perjungtumte apsvietimo rezimus ir isjungtumte. COB lemput: paspauskite ir palaikykite ON/OFF mygtuk 0,5 sekunds, kad jungtumte COB lemput, ir pakartokite t pat veiksm, kad j isjungtumte. Jutiklio funkcija: nordami suaktyvinti jutikl esamu rezimu, pasirinkite pageidaujam apsvietimo rezim ir paspauskite mygtuk SENSOR, kad issaugotumte esam rezim. Mojuokite ranka salia priekinio zibinto priekio, kad j jungtumte arba isjungtumte. Nordami suaktyvinti jutikl paskutiniu issaugotu rezimu, paspauskite mygtuk SENSOR, kai lemput isjungta. Nordami isjungti jutikl, dar kart paspauskite mygtuk SENSOR. Priekinio zibinto uzrakinimas / atrakinimas: kai sviesa isjungta, paspauskite ir 3 sekundes palaikykite abu mygtukus, kad uzrakintumte priekin zibint, ir pakartokite t pat veiksm, kad j atrakintumte. Akumuliatoriaus bsena: nordami patikrinti akumuliatoriaus lyg, sitikinkite, kad lemput isjungta. Paspauskite ir palaikykite mygtuk SENSOR ir baterijos lygis bus rodomas 2 sekundes. Papildomos pastabos: jei lemput dega ilgiau nei 5 sekundes, trumpai paspaudus mygtuk ji issijungs. Priekinis zibintas automatiskai simena paskutin kart pasirinkt apsvietimo rezim ir vl j jungia kit kart jungus. 4. Krovimas Isjunkite priekin zibint ir atidarykite apsaugin silikonin dangtel; krovimo laido USB-A gal prijunkite prie sieninio kroviklio, o kit gal ­ prie priekinio zibinto vesties prievado. krovimo metu indikatori segmentai mirkss ir parodys esam akumuliatoriaus krovimo lyg. Kai baterija visiskai krauta, visi segmentai liks nuolat apsviesti. Baig krauti, atjunkite krovimo laid ir uzdarykite apsaugin dangtel, kad vanduo ir dulks nepatekt  priekinio zibinto korpus. 5. BATERIJOS INDIKACIJA Nordami patikrinti akumuliatoriaus krovos lyg, sitikinkite, kad lemput isjungta. Paspauskite ir palaikykite mygtuk SENSOR ir baterijos lygis bus rodomas 2 sekundes. Kiekvienas LED segmentas atitinka mazdaug 20 % akumuliatoriaus krovos lygio, o visi penki segmentai rodo piln krovim. PRIEZIRA kraunama baterija priekinio zibinto viduje yra nekeiciama. Ismontavus sandar korpus, gali pablogti priekinio zibinto veikimas ir garantija nebegalios Kas keturis mnesius kraukite saugom priekin zibint, kad Li-Pol akumuliatorius veikt normaliai. SPJIMAI Didelio intensyvumo priekinio zibinto sviesa gali pazeisti akis. Nesvieskite jo tiesiai kam nors  akis. S priekin zibint laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje. Sio priekinio zibinto viduje esantis LED sviesos saltinis yra nekeiciamas. Pasibaigus sviesos diodo tarnavimo laikui, reikia pakeisti vis priekin zibint. Gamintojas neprisiima atsakomybs uz zal, atsiradusi dl si nurodym nesilaikymo. Gamintojas pasilieka teis keisti vadov ­ esam versij galima atsisisti is svetains nuskenavus QR kod. GARANTIJA Priekiniam zibintui suteikiama 2 met garantija. Garantija netaikoma priedams. Garantiniu laikotarpiu sugeds zibintas gali bti pakeistas arba grzintas su pirkimo rodymu ir issaugotais priedais. Tai netaikoma ribotai garantijai: netinkamai naudokite gamin ir sugadinkite gaminio sudedamsias dalis; Neleistinas gaminio isardymas arba gils mechaniniai pazeidimai; Zala dl nenugalimos jgos. 6. DZELS TURINYS 6.1 Priekinis zibintas 6.2 Galvos juosta 6.3 krovimo laidas 6.4 Vartotojo vadovas 6.5 Garantijos talonas LV ­ LATVIESU 1. SPECIFIKCIJAS 1.1 Gaismas plsma 1.2 Izpildlaiks 1.3 Stara attlums 1.4 Gaismas intensitte 1.5 LED(-u) veids 1.6 Gaismas krsas temperatra 1.7 Skata leis 1.8 Akumulatora tips 1.9 Ievades parametri 1.10 Uzldes laiks 1.11 Puteku un mitruma aizsardzbas lmenis 1.12 Triecienizturbas lmenis 1.13. Produkta izmri 1.14 Produkta svars * Izlaide tiek mrta vis darbbas laik, ieskaitot samazintas jaudas periodus, ko izraisa iebvta aizsardzba pret prkarsanu. Faktisk veiktspja var atsirties atkarb no

darbbas vides.

2. PRODUKTA PRSKATS 2.1 IESLGSANAS/IZSLGSANAS poga 2.2 Sensora poga 2.3 Galvenais apgaismojums 2.4 COB gaisma 2.5 Sarkan gaisma 2.6 Akumulatora indikators 2.7 Uzldes ports

3. EKSPLUATCIJAS INSTRUKCIJA

Galvenais apgaismojums: nospiediet

IESLGSANAS/IZSLGSANAS

pogu,

lai ieslgtu gaismu, prvietotos pa

apgaismojuma rezmiem un izslgtu to.

COB gaisma: nospiediet un turiet

IESLGSANAS/IZSLGSANAS pogu 0,5

sekundes, lai ieslgtu COB indikatoru, un

atkrtojiet to pasu darbbu, lai to izslgtu.

Sensora funkcija: lai aktiviztu sensoru

pasreizj rezm, atlasiet vlamo

apgaismojuma rezmu un nospiediet

pogu SENSOR, lai saglabtu pasreizjo

rezmu. Pamj ar roku pie galven luktura

priekspuses, lai to ieslgtu vai izslgtu.

Lai aktiviztu sensoru pdj saglabtaj

rezm, nospiediet pogu SENSOR, kamr

gaisma ir izslgta. Lai deaktiviztu

sensoru, vlreiz nospiediet pogu SENSOR.

Prieksj luktura blosana/atblosana:

Kad gaisma ir izslgta, nospiediet un 3

sekundes turiet abas pogas, lai blotu

galveno lukturi, un atkrtojiet to pasu

darbbu, lai to atblotu.

Akumulatora statuss: lai prbaudtu

akumulatora

uzldes

lmeni,

prliecinieties, vai gaisma ir izslgta.

Nospiediet un turiet pogu SENSOR, un

akumulatora uzldes lmenis tiks pardts

2 sekundes.

Papildu piezmes: ja gaisma ir bijusi

ieslgta ilgk par 5 sekundm, si

nospiezot pogu, t tiks izslgta. Galvenais

lukturis automtiski atceras pdjo

izvlto apgaismojuma rezmu un aktiviz

to atkrtoti nkamaj ieslgsanas reiz.

4. UZLDE Izsldziet prieksjo lukturi un atveriet silikona aizsargprsegu; Savienojiet uzldes kabea USB-A galu ar sienas ldtju un otru galu ar galven luktura ievades portu. Uzldes laik indikatoru segmenti mirgos, lai pardtu pasreizjo akumulatora uzldes lmeni. Kad akumulators ir pilnb uzldts, visi segmenti paliks vienmrgi izgaismoti. Kad uzlde ir pabeigta, atvienojiet uzldes kabeli un aizveriet aizsargvciu, lai novrstu dens un puteku ieksanu prieksj luktura korpus.

5. AKUMULATORA INDIKCIJA Lai prbaudtu akumulatora uzldes lmeni, prliecinieties, vai gaisma ir izslgta. Nospiediet un turiet pogu SENSOR, un akumulatora uzldes lmenis tiks pardts 2 sekundes. Katrs LED segments atspoguo aptuveni 20% no akumulatora uzldes lmea, un visi pieci segmenti ir izgaismoti, nordot uz pilnu uzldi.

APKOPE Uzldjamais akumulators prieksj luktura iekspus nav nomainms. Aizzmogot korpusa izjauksana var pasliktint prieksjo lukturu darbbu un anult garantiju Uzldjiet uzglabto galveno lukturi ik pc cetriem mnesiem, lai uzturtu Li-Pol akumulatora normlu darbbu.

BRDINJUMI Augstas intensittes galven luktura gaisma var izraist acu bojjumus. Izvairieties no t spdsanas kdam tiesi acs. Glabjiet so prieksjo lukturi brniem nepieejam viet. LED gaismas avots s prieksj luktura iekspus nav nomainms. Kad gaismas diodes kalposanas laiks ir beidzies, ir jnomaina viss prieksjais lukturis. Razotjs nav atbildgs par bojjumiem, kas radusies so instrukciju neievrosanas d. Razotjs patur tiesbas veikt izmaias rokasgrmat ­ aktulo versiju var lejupieldt no mjas lapas, skenjot QR kodu.

GARANTIJA

Galvenajam lukturim garantija ir 2 gadi.

Garantija neattiecas uz piederumiem.

Garantijas laik bojtu galveno lukturi

var apmaint vai atgriezt ar pirkuma

apliecinjumu

un

saglabtiem

piederumiem. Ierobezots garantijas

darbbas joma neattiecas uz sekojoso:

Produkta nepareiza izmantosana un

produkta sastvdau bojjumu clonis;

Nesankcionta izstrdjuma izjauksana

vai dzii mehniski bojjumi; Bojjumi

neprvaramas varas d.

6. KASTES SATURS 6.1 Prieksjais lukturis 6.2 Galvas saite 6.3 Uzldes kabelis 6.4 Lietotja rokasgrmata 6.5 Garantijas karte

EE ­ EESTI 1. SPETSIFIKATSIOONID 1.1 Valgusvoog 1.2 Kestus 1.3 Kiire kaugus 1.4 Valguse intensiivsus 1.5 LED-i tüüp 1.6 Valguse värvitemperatuur 1.7 Vaatenurk 1.8 Aku tüüp 1.9 Sisendparameetrid 1.10 Laadimisaeg 1.11 Tolmu- ja niiskuskaitsetase

1.12 Löögikindluse tase 1.13 Toote mõõtmed 1.14 Toote kaal * Väljundvõimsust mõõdetakse kogu tööaja jooksul, sealhulgas sisseehitatud ülekuumenemiskaitse tõttu vähenenud väljundi perioodid. Tegelik jõudlus võib olenevalt töökeskkonnast erineda.

2. TOOTE ÜLEVAADE 2.1 ON/OFF nupp 2.2 Anduri nupp 2.3 Peamine tuli 2,4 COB tuli 2.5 Punane tuli 2.6 Aku indikaator 2.7 Laadimisport

3. KASUTUSJUHEND

Põhivalgusti: vajutage valguse

sisselülitamiseks, valgustusreziimide

vahel liikumiseks ja väljalülitamiseks

nuppu ON/OFF.

COB-tuli: COB-tule sisselülitamiseks

vajutage ja hoidke ON/OFF-nuppu 0,5

sekundit all ja korrake sama toimingut

selle väljalülitamiseks.

Anduri

funktsioon:

anduri

aktiveerimiseks praeguses reziimis

valige eelistatud valgustusreziim

ja vajutage praeguse reziimi

salvestamiseks nuppu SENSOR.

Esilaterna sisse- või väljalülitamiseks

vehkige käega esitule esiosa lähedal.

Anduri aktiveerimiseks viimati

salvestatud reziimis vajutage nuppu

SENSOR, kui tuli on välja lülitatud.

Anduri väljalülitamiseks vajutage uuesti

nuppu SENSOR.

Esilaterna lukustamine/avamine: kui

tuli on välja lülitatud, vajutage ja hoidke

mõlemat nuppu 3 sekundit esilaterna

lukustamiseks ning korrake sama

toimingut selle avamiseks.

Aku olek: aku taseme kontrollimiseks

veenduge, et tuli oleks välja lülitatud.

Vajutage ja hoidke all nuppu SENSOR ja

aku taset kuvatakse 2 sekundiks.

Täiendavad märkused: kui tuli on

põlenud üle 5 sekundi, lülitab selle välja

lühiajaline nupuvajutus. Esilatern jätab

automaatselt meelde viimati valitud

valgustusreziimi ja aktiveerib selle

järgmisel sisselülitamisel uuesti.

4. LADIMINE Lülitage esilatern välja ja avage silikoonist kaitsekate; Ühendage laadimiskaabli USB-A ots seinalaadijaga ja teine ots esilaterna sisendporti. Laadimise ajal vilguvad indikaatori segmendid, mis näitavad aku hetketaset. Kui aku on täielikult laetud, jäävad kõik segmendid püsivalt põlema. Kui laadimine on lõppenud, eemaldage laadimiskaabel ja sulgege kaitsekate, et vältida vee ja tolmu sattumist esilaterna korpusesse.

5. AKU MÄRKUS Aku taseme kontrollimiseks veenduge, et tuli oleks välja lülitatud. Vajutage ja hoidke all nuppu SENSOR ja aku taset kuvatakse 2 sekundiks. Iga LED-segment esindab ligikaudu 20% aku laetuse tasemest ning kõik viis segmenti põlevad, mis näitavad täislaadimist.

HOOLDUS Esilaterna sees olev laetav aku ei ole vahetatav. Suletud korpuse lahtivõtmine võib kahjustada esilaterna jõudlust ja tühistada garantii Laadige hoiustatud esilaternat iga nelja kuu tagant, et säilitada Li-Pol aku normaalne töö.

HOIATUSED Esilaterna kõrge intensiivsusega valgus võib kahjustada silmi. Vältige selle otse kellelegi silma paistmist. Hoidke seda esilaternat lastele kättesaamatus kohas. Selle esilaterna sees olev LEDvalgusallikas on asendamatu. Kui LED jõuab oma kasutusea lõppu, tuleks kogu esilatern välja vahetada. Tootja ei vastuta kahjude eest, mis tulenevad nende juhiste eiramisest. Tootja jätab endale õiguse teha juhendis muudatusi ­ kehtiva versiooni saab kodulehelt alla laadida QR-koodi skaneerides.

GARANTII

Esilaterna garantii on 2 aastat. Garantii

ei kata tarvikuid. Garantiiajal saab

vigase esilaterna välja vahetada

või tagastada koos ostutõendiga ja

salvestatud lisavarustusega. Piiratud

garantii raames ei kehti järgnev: toote

väärkasutamine ja toote lahutamatute

komponentide

kahjustamine;

Omavoliline lahtivõtmine või toote

sügavate mehaaniliste kahjustuste

olemasolu; Kahju vääramatu jõu tõttu.

6. KASTI SISU 6.1 Esilatern 6.2 Peapael 6.3 Laadimiskaabel 6.4 Kasutusjuhend 6.5 Garantiikaart

www.videx.ua www.videx.com.pl

(EN) The product complies with the technical regulations of Ukraine. (UA)     . (PL) Produkt jest zgodny z przepisami technicznymi Ukrainy. (CZ) Výrobek odpovídá technickým pedpism Ukrajiny. (SK) Výrobok je v súlade s technickými predpismi Ukrajiny. (HU) A termék megfelel Ukrajna mszaki elírásainak. (RO) Produsul respect reglementrile tehnice ale Ucrainei. (BG)       . (GR)         . (LT) Gaminys atitinka Ukrainos techninius reglamentus. (LV) Prece atbilst Ukrainas tehniskajiem noteikumiem. (EE) Toode vastab Ukraina tehnilistele eeskirjadele.

(EN) The product meets the requirements of EU directives. (UA)     C. (PL) Produkt spelnia wymagania dyrektyw UE. (CZ) Výrobek spluje pozadavky smrnic EU. (SK) Výrobok spa poziadavky smerníc EÚ. (HU) A termék megfelel az EU direktívák követelményeinek. (RO) Produsul îndeplinete cerinele directivelor UE. (BG)        . (GR)         . (LT) Gaminys atitinka ES direktyv reikalavimus. (LV) Produkts atbilst ES direktvu prasbm. (EE) Toode vastab EL direktiivide nõuetele.

(EN) Environmental protection. It is forbidden to dispose of the product together with general waste. A used or damaged product should be disposed of in accordance with the Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). Contact your local recycling organization for more details. (UA)   .       .                 ().           . (PL) Ochrona rodowiska. Zabrania si wyrzucania produktu razem z odpadami komunalnymi. Zuyte lub uszkodzone baterie naley utylizowa zgodnie z dyrektyw w sprawie zuytego sprztu elektrycznego i elektronicznego (WEEE). Aby uzyska wicej informacji, skontaktuj si z lokaln organizacj zajmujc si recyklingiem. (CZ) Ochrana zivotního prostedí. Je zakázáno likvidovat výrobek spolecn s bzným odpadem. Pouzité nebo poskozené baterie by mly být zlikvidovány v souladu se smrnicí o odpadu z elektrických a elektronických zaízení (WEEE). Dalsí podrobnosti vám poskytne místní recyklacní organizace. (SK) Ochrana zivotného prostredia. Je zakázané likvidova výrobok spolu s bezným odpadom. Pouzité alebo poskodené batérie by sa mali likvidova v súlade so smernicou o odpade z elektrických a elektronických zariadení (WEEE). alsie podrobnosti vám poskytne miestna recyklacná organizácia. (HU) Környezetvédelem. Tilos a terméket az általános hulladékkal együtt ártalmatlanítani. A használt vagy sérült akkumulátorokat az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló irányelv (WEEE) szerint kell ártalmatlanítani. További részletekért forduljon a helyi újrahasznosító szervezethez. (RO) Protectia mediului. Este interzis aruncarea produsului împreun cu deeurile generale. Bateriile uzate sau deteriorate trebuie eliminate în conformitate cu Directiva privind deeurile de echipamente electrice i electronice (DEEE). V rugm s contactai organizaia local de reciclare pentru mai multe informaii. (BG)    .         .                    (WEEE).          . (GR)    .          .                     ().         . (LT) Aplinkos apsauga. Produkt ismesti kartu su bendromis atliekomis draudziama. Panaudotos arba sugadintos baterijos turi bti ismestos pagal Elektros ir elektronins rangos atliek (EEA) direktyv. Nordami gauti daugiau informacijos, susisiekite su vietine perdirbimo organizacija. (LV) Vides aizsardzba. Produktu aizliegts izmest kop ar visprjiem atkritumiem. Izlietots vai bojts baterijas ir jizncina saska ar Direktvu par elektrisko un elektronisko iekrtu atkritumiem (EEIA). Lai iegtu skku informciju, sazinieties ar vietjo prstrdes organizciju. (EE) Keskkonnakaitse. Toodet on keelatud utiliseerida koos üldjäätmetega. Kasutatud või kahjustatud akud tuleb utiliseerida vastavalt elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete (WEEE) direktiivile. Lisateabe saamiseks võtke ühendust kohaliku taaskasutusorganisatsiooniga.

Production date and batch number are indicated on individual packaging. Product materials: aluminum, tempered glass.           : ,  .      5 .     EN IEC 55015:2021,  EN 61547:2016,  EN IEC 61000-3-2:2019,  EN 61000-3-3:2017,  EN 62321:2014,  EN 50581:2014.
(UA) :  «-», .  , 106-, . , , 25004. . +38(050)5675757.          . :  , , , , . (PL) Importer: Allegro Opt Sp. z o.o., ul. Mierzeja Wilana 11, 30-732 Krakow, Polska. Wyprodukowano w Chinach. (GR)  - : Gigawatt EE,  274, , 13675, , +3021024464356. (HU) Forgalmazó: Trog Kft., 6724 Szeged, Kenyérgyári út 15, HU23456983, +36202192021.
Producer/Producent: Allegro-opt PE, 106-ZH Heroiv Mariupolia, Kropyvnytskyi, 25004, Ukraine. Made in China



References

Acrobat Distiller 11.0 (Windows)