Manual de Usuario Potensic ATOM

Advertencia: Este producto solo es adecuado para mayores de 16 años. Se requiere supervisión de un adulto para niños menores de 16 años.

1. Descargo de responsabilidad y precauciones

Los drones son productos complejos y potencialmente peligrosos. Es fundamental leer y comprender completamente este manual de usuario antes de operar el producto para familiarizarse con sus funciones básicas y garantizar un uso seguro.

1.1 Descargo de responsabilidad

La empresa no se responsabiliza por pérdidas directas o indirectas (incluidos daños a la propiedad y lesiones personales) causadas por el incumplimiento de las instrucciones de seguridad de este manual. No se proporciona servicio de garantía en tales casos.

No desmonte ni modifique el producto. El usuario es responsable de las consecuencias de cualquier modificación no autorizada.

Para consultas sobre uso, operación o mantenimiento, contacte a su distribuidor local o al personal de Potensic.

Potensic se reserva el derecho de interpretar este documento y los documentos de productos relacionados, y puede realizar cambios sin previo aviso. Visite https://www.potensic.com para obtener las últimas noticias.

1.2 Seguridad & Precauciones

  • Mantenga alejado de obstáculos y multitudes: Vuele el dron en áreas abiertas, lejos de edificios altos, líneas eléctricas y multitudes. Evite volar en mal tiempo (viento fuerte, lluvia, relámpagos).
  • Mantenga alejado del ambiente húmedo: El interior del dron contiene componentes electrónicos sensibles a la humedad.
  • Operación segura: Evite volar si está cansado, desanimado o inexperto. Utilice solo piezas originales para modificaciones o reparaciones. Opere dentro de los límites permitidos por el producto y las normativas locales.
  • Mantenga alejado de las piezas giratorias de alta velocidad: Nunca toque las hélices en movimiento. Mantenga personas y animales alejados del dron mientras las hélices giran.
  • Mantenga alejado del calor: El dron está compuesto de metal, fibra, plástico y componentes electrónicos. Manténgalo alejado de fuentes de calor para evitar el funcionamiento anormal o daños.

1.3 Advertencias y sugerencias

  1. Lea y comprenda los consejos relevantes incluidos en el embalaje.
  2. Es responsabilidad del usuario asegurarse de que el uso de este equipo no cause daños físicos ni a la propiedad ajena.
  3. Potensic y sus distribuidores no son responsables de pérdidas económicas o lesiones personales causadas por un uso o operación inadecuados del dron.
  4. Al depurar y montar el dron, siga estrictamente las instrucciones del manual. Mantenga una distancia de 1-2 metros del usuario y otras personas durante el vuelo para evitar golpes.
  5. Partes de este producto deben ser ensambladas por adultos. Los niños menores de 16 años no pueden operar solos. La batería debe cargarse bajo supervisión adulta y lejos de materiales inflamables.
  6. El producto contiene piezas pequeñas; manténgalas fuera del alcance de los niños para evitar ingestión accidental.
  7. No use el dron sobre carreteras o agua estancada para evitar accidentes.
  8. Excepto la hélice, está estrictamente prohibido desmontar o modificar otras partes del dron, ya que puede causar mal funcionamiento.
  9. Utilice un cargador USB que cumpla con las normas FCC/CE para cargar la batería inteligente.
  10. El controlador remoto tiene una batería de litio de 3.7V incorporada que no necesita ser reemplazada.
  11. No cortocircuite ni apriete la batería para evitar explosiones.
  12. No coloque la batería en lugares calientes o de alta temperatura.
  13. Mantenga una distancia segura de las hélices giratorias de alta velocidad y evite volar entre la multitud para prevenir riesgos de estrangulamiento y corte.
  14. No vuele el dron en entornos con campos magnéticos fuertes (cables de alto voltaje, edificios metálicos, automóviles, trenes) ya que afectará el vuelo.
  15. Asegúrese de comprender las leyes y regulaciones locales para evitar el uso ilegal del dron.
  16. Para garantizar un buen entorno magnético para las estaciones de radio aeronáuticas, no use el controlador remoto durante períodos de control de radio emitidos por departamentos estatales o en áreas de exclusión aérea.
  17. No vuele muy cerca de la superficie del agua.
  18. Mantenga el dron alejado de aeropuertos, aerolíneas y otras áreas de exclusión.

2. Referencia para lectura

2.1 Explicación de los símbolos

  • Prohibido:
  • Consejos de uso y operación: ℹ️
  • Notas importantes: ⚠️
  • Glosario, información de referencia: ?

2.2 Sugerencias de uso

  1. Se recomienda ver los tutoriales en vídeo y la "Guía de inicio rápida" antes de leer el "Manual de usuario".
  2. Se recomienda leer primero el "Descargo de responsabilidad y precauciones" al leer el Manual de usuario.

2.3 Tutoriales en Vídeo / Descargar aplicación

Escanee el código QR del lado derecho para:

  1. Descargar la aplicación PotensicPro.
  2. Ver tutoriales en vídeo.
  3. Obtener la última versión del manual de usuario.
  4. Consultar las preguntas frecuentes (FAQ).

[Diagram: QR Code for PotensicPro App]

2.4 Registro y ayuda

Para un mejor servicio de mantenimiento, registre una cuenta personal en la aplicación antes del primer uso. La información del usuario no será obtenida sin autorización.

Cómo registrarse: Rellene su correo electrónico, configure una contraseña, acepte el acuerdo y toque para registrarse. Podrá iniciar sesión después de un registro exitoso. (Nota: Mantenga su teléfono conectado a internet durante el registro).

Cómo conseguir ayuda: Lea este Manual de usuario. Si necesita ayuda, contacte al equipo de soporte en support.es@potensic.com y proporcione el número de orden de su producto.

2.5 Glosario

TérminoDescripción
IMU (Unidad de medida inercial)Sensor central más importante del dron.
TOF (Tiempo de vuelo)Mide el tiempo de vuelo para determinar la distancia al objetivo detectando el tiempo de emisión y recepción de una señal infrarroja.
Sistema de visión inferiorSistema de sensores compuesto por la cámara inferior del dron y el módulo TOF.
Posicionamiento visualFunción de posicionamiento de alta precisión realizada por el sistema de visión inferior.
BrújulaSensor geomagnético que ayuda al dron a reconocer la dirección.
BarómetroSensor de presión atmosférica que ayuda al dron a juzgar la altitud.
Bloquear/DesbloquearOperación para conmutar la rotación estática e inactiva de los motores del dron.
Velocidad al ralentíDespués de desbloquear, el motor gira lentamente a una velocidad fija, insuficiente para despegar.
Regreso automáticoEl dron realiza su posicionamiento con GPS y regresa automáticamente al punto de origen.
Cabeza del dronLa posición de la cámara del dron.
Palanca de aceleradorPalanca para subir o bajar el dron.
Palanca de inclinaciónPalanca para mover el dron hacia adelante o hacia atrás.
Palanca de rotaciónPalanca para mover el dron hacia la izquierda o derecha.
Palanca de guinadaPalanca para hacer que el dron gire a izquierda o derecha.

3. Descripción breve del Producto

Este capítulo presenta las funciones y características del ATOM, así como los diagramas del dron y del controlador remoto.

3.1 Introducción

El dron ATOM es plegable y ligero, pesando menos de 250 g, lo que lo hace muy portátil y fácil de usar. Cuenta con un sistema de posicionamiento visual para una suspensión precisa en interiores y exteriores a baja altitud, y sensores GPS para posicionamiento y regreso automático. La cámara utiliza un sensor Sony CMOS de 1/3 de pulgada para grabar vídeo 4K/30FPS y fotos de 12 megapíxeles.

La cámara está montada en un gimbal de 3 ejes para obtener imágenes y vídeos nítidos y estables.

El controlador remoto ATOM utiliza la tecnología de transmisión de vídeo digital PixSync 3.0™™ 2.4G, ofreciendo una distancia de comunicación de hasta 6 km y transmisión de vídeo de alta definición 720P en condiciones ideales. Su diseño plegable permite colocar un dispositivo móvil. La batería incorporada del controlador remoto dura aproximadamente 2.3 horas.

El ATOM utiliza la tecnología de control de vuelo SurgeFly™™, con una velocidad máxima de vuelo horizontal de 16 m/s (52 ft/s), un tiempo máximo de vuelo de aproximadamente 32 minutos y la capacidad de resistir vientos de hasta nivel 5.

Método de prueba de tiempo de vuelo máximo: A 25 °C, vuelo a velocidad constante de 5 m/s sin viento.

Método de prueba de distancia máxima: Entorno abierto sin interferencias, a 120 m de altura, sin considerar el regreso al punto de origen.

El consumo de energía aumenta considerablemente al volar contra el viento. Si la aplicación avisa de viento fuerte, baje la altitud y regrese a tiempo.

Lista de comprobación previa al vuelo

  1. Verifique la previsión meteorológica local.
  2. Asegúrese de que la batería esté completamente cargada.
  3. Verifique que el firmware esté actualizado.
  4. Asegúrese de que el entorno de vuelo sea abierto y libre de interferencias.
  5. Antes del despegue, asegúrese de que la batería esté bien sujeta, las hélices no estén deformadas y los tornillos estén apretados.
  6. Encienda el dron en un terreno abierto y nivelado, espere a que entre en modo GPS antes de despegar y preste atención al punto de origen.

3.2 Diagrama de las partes del dron

[Diagram: Top-down view of the drone with numbered parts]

1. Luz indicadora de carga
2. Puerto de carga Tipo-C
3. Hebilla de batería
4. Ranura para tarjeta SD
5. Luz indicadora trasera
6. Módulo de visión monocular
7. Módulo TOF
8. Orificio inferior para disipación de calor
9. Luz indicadora de nivel de batería
10. Botón de encendido/emparejamiento
11. Gimbal en 3 ejes y cámara
12. Motor sin cepillos
13. Hélice
14. Brazo
15. Soporte de antena
16. Eje giratorio del brazo

3.3 Diagrama de las partes del controlador remoto

[Diagram: Front view of the remote controller with numbered parts]

1. Botón de encendido (mantener presionado 2s para encender/apagar)
2. Indicador de nivel de batería
3. Ranura de almacenamiento de la palanca
4. Puerto TIPO-C (para cargar/conectar móvil)
5. Tecla de RTH/pausa (mantener presionado 1s para regreso automático, pulsación breve para pausar vuelo automático)
6. Palanca de mando
7. Antena dual plegable
8. Posición para dispositivo móvil
9. Botón de cámara (pulsación corta para foto)
10. Botón de grabación (pulsación corta para iniciar/detener grabación)
11. Dial del gimbal (para controlar la inclinación de la cámara)

3.4 Preparar el dron

Al salir de fábrica, el dron está plegado. Despliéguelo:

  1. Retire el protector del gimbal.
  2. Despliegue los brazos delanteros antes que los traseros.
  3. Despliegue las palas de la hélice.

[Diagram: Steps to unfold the drone arms and propellers]

3.5 Prepara el controlador remoto

Coloque su celular e instale las palancas:

  1. Despliegue la antena.
  2. Conecte su teléfono con Cable USB.
  3. Empuje el lado del cable USB del teléfono móvil en la ranura de la tarjeta del controlador remoto.
  4. Abra tirando el controlador hacia los dos lados con ambas manos para asegurar que ambos extremos del teléfono estén bien encajados.
  5. Enchufe el otro extremo del cable USB en el controlador.
  6. Saque la palanca de mando.
  7. Gire en el sentido de las agujas del reloj para instalar las palancas.
  8. La instalación está completa.

[Diagram: Steps to connect phone and install control sticks on the remote]

3.6 Cargar/Encender y apagar el dron

La batería debe activarse antes del primer vuelo. Conecte el puerto de carga TIPO-C de la batería y el cargador USB a una fuente de alimentación de CA. (El cargador USB no está incluido; use uno que cumpla con FCC/CE).

La luz indicadora roja permanece encendida durante la carga y se apaga al completarse.

Puede usar un HUB de carga en paralelo (si se compró) para cargar la batería y el controlador remoto.

[Diagram: Method 1 for charging (USB to drone/controller) and Method 2 (USB to HUB, HUB to drone/controller)]

El tiempo de carga a través del puerto Tipo-C es de aproximadamente 1 hora y 25 minutos (con un cargador de 5V/3A). Se recomienda usar el HUB de carga para cargar hasta 3 baterías simultáneamente.

Por seguridad, se recomienda quitar la batería para cargarla por separado. El dron no se puede encender mientras la batería se está cargando.

Si el dron está encendido y se enchufa el cable de carga, se apagará automáticamente antes de cargar.

Cargue la batería cada 3 meses para mantener su actividad.

Utilice el cable de datos original o uno que admita más de 3A de corriente para cargar.

Encender el dron:

  • Dron: Asegúrese de que la batería esté insertada. Presione brevemente una vez, luego otra vez, y mantenga presionado el botón de encendido hasta que las luces indicadoras de potencia se enciendan.
  • Controlador remoto: Mantenga presionado el botón de encendido hasta que las luces indicadoras de potencia se enciendan.

Apagar el dron:

  • Dron: Presione brevemente una vez, luego otra vez, y mantenga presionado el botón de encendido hasta que las luces indicadoras de potencia se apaguen.
  • Controlador remoto: Mantenga presionado el botón de encendido hasta que las luces indicadoras de potencia se apaguen.

4. Sobre el dron

El dron ATOM consta de un sistema de control de vuelo, comunicación, posicionamiento, energía y baterías inteligentes. Este capítulo detalla las funciones de cada componente.

4.1 Posicionamiento

ATOM utiliza la tecnología de control de vuelo SurgeFly™™ de Potensic con dos modos de posicionamiento:

  • Posicionamiento GPS: Utiliza el módulo GPS para un posicionamiento preciso, permitiendo vuelo estacionario preciso y regreso automático.
  • Posicionamiento visual: Utiliza el sistema de visión inferior para un posicionamiento de alta precisión en entornos de baja altitud. No requiere señal GPS y permite volar en interiores.

Cómo conmutar: El sistema de control de vuelo cambia automáticamente el modo de posicionamiento según el entorno. Si ni GPS ni visión inferior funcionan, el dron entra en modo de actitud, donde la suspensión no es estable y el usuario debe corregir manualmente con las palancas.

El control en modo de actitud es considerablemente más difícil. No vuele lejos en este modo para mantener el juicio de la actitud del dron.

La velocidad de vuelo estará limitada en posicionamiento visual (modo OPTI).

Si la señal GPS es débil o inexistente, no podrá devolver el dron ni usar funciones como Vuelo Waypoint o QuickShots.

El control del dron en modo de actitud aumenta considerablemente. Asegúrese de conocer sus características y no vuele fuera de la vista para evitar peligros.

4.2 Sistema de visión inferior

El dron está equipado con un sistema de visión inferior compuesto por una cámara monocular y un módulo TOF. El módulo TOF calcula la altura midiendo el tiempo de una señal infrarroja. La cámara monocular calcula la posición precisa a baja altitud para un posicionamiento de alta precisión.

[Diagram: Close-up of the drone's underside showing the TOF module and monocular camera]

Rango de observación: El sistema de visión inferior funciona de 0.3 a 10 m de altura, con posicionamiento preciso de 0.3 a 5 m.

Escenas a utilizar: Adecuado para entornos sin señal GPS o con señal deficiente, pero con textura de superficie rica, buena iluminación y altura del dron entre 0.3 y 5 m. La precisión puede disminuir fuera de este rango.

Método de uso: Se activa automáticamente cuando se cumplen las condiciones. La luz trasera del dron parpadea lentamente en cian.

Límite de velocidad: La aeronave limita activamente su velocidad para garantizar la precisión del posicionamiento visual.

El posicionamiento visual es una función auxiliar. Preste atención a los cambios del entorno y al modo de posicionamiento; no confíe únicamente en el control automático. El usuario debe controlar el dron con el mando remoto en todo momento y estar preparado para operar manualmente.

El posicionamiento visual no funciona correctamente en:

  1. Superficies de color sólido.
  2. Superficies muy reflectantes (metálicas lisas).
  3. Superficies transparentes (agua, vidrio).
  4. Texturas en movimiento (mascotas, vehículos).
  5. Escenas con cambios drásticos de iluminación.
  6. Ambientes muy oscuros o muy iluminados.
  7. Superficies con texturas muy repetitivas o rayas uniformes.

Para la seguridad, verifique la cámara y el tubo transceptor TOF antes de volar. Límpielos si están sucios o contacte al servicio posventa si hay daños.

4.3 Luz indicadora de estados del dron

[Diagram: Table showing drone indicator lights for different states like GPS positioning, visual positioning, attitude mode, return, warnings, and calibration.]

EstadoEncendido/ApagadoPosicionamiento GPSPosicionamiento VisualModo de actitudRegresar
Estado del vueloVerde, parpadeando lentamenteCian, parpadeando lentamenteAzul, parpadeando lentamenteRojo, parpadeando lentamente
Advertencias y anormalidadNo hay conexión entre el controlador remoto y el dron (pérdida de conexión)Batería bajaFalla del sensorParada de emergencia de hélices
Actualización y CalibraciónAzul, siempre encendidoCalibración de la brújula (horizontal)Calibración de la brújula (vertical)Modo de emparejamiento de frecuenciaModo de actualización
IndicadorLuces rojas y verdes parpadean alternativamenteLuces azules y verdes parpadean alternativamenteVerde, parpadea rápidamenteAzul, parpadea rápidamenteRojo, largo, corto

4.4 Batería inteligente

4.4.1 Introducción de función

La batería inteligente ATOM utiliza celdas de alta energía y un sistema avanzado de administración.

Parámetros básicos

ModeloDSBT02B
Cantidad de celdas2 series
Capacidad2230mAh
Voltaje nominal7.7V
Voltaje completo8.8V
Método de cargaTipo-C/Kit HUB de carga
Corriente máxima de cargaTipo-C: 5V/3A
Kit HUB de carga: 8V/2.0A x 3

Funciones de la batería:

  • Protección con ajuste de voltaje: Equilibra el voltaje de la celda para proteger la salud de la batería.
  • Protección de autodescarga: Si está completamente cargada y no se usa, se descargará al 50%-70% después de 5 días para proteger las células.
  • Protección contra sobrecarga: Detiene la carga automáticamente cuando la batería está completamente cargada.
  • Protección de temperatura: Evita la carga si la temperatura es inferior a 0 °C o superior a 40 °C.
  • Límite de corriente en la carga: Limita automáticamente la corriente de carga si es demasiado alta.
  • Protección contra sobredescarga: En estado no volador, si la batería se descarga a un cierto voltaje, cortará la alimentación para evitar descarga excesiva. Se recomienda cargarla pronto.
  • Protección contra cortocircuitos: Corta automáticamente la energía si detecta un cortocircuito en el dron.
  • Supervisión del estado de la batería: El sistema de administración monitoriza la salud de la batería. Informará en la aplicación si la batería está dañada o desequilibrada.
  • Función de comunicación: La batería se comunica con el dron en tiempo real, permitiendo al usuario ver el ciclo de vida, la energía y otra información en la aplicación.

Nota: Si la batería no se usa durante mucho tiempo, cárguela cada tres meses para asegurar su actividad. Guarde la batería en un lugar fresco, seco y fuera del alcance de los niños.

4.4.2 Montaje y desmontaje de la batería

[Diagram: Steps to mount and dismount the drone battery]

Montaje: Empuje la batería horizontalmente en el compartimento hasta que escuche un "clic".

Desmontaje: Presione la hebilla de la batería, sostenga la cubierta superior y extraiga la batería.

Asegúrese de que la hebilla de la batería rebote en su lugar para garantizar la seguridad.

4.4.3 Carga

Consulte el punto 3.6 para los pasos de carga.

4.4.4 Verificar el nivel de la batería

Cuando la batería esté insertada en el dron, presione brevemente el botón de encendido del dron para verificar el nivel de la batería inteligente.

[Diagram: Drone power button and LED indicators, followed by a table showing LED states and corresponding battery levels.]

LED 1LED 2LED 3LED 4Nivel actual de batería
EncendidoEncendidoEncendidoEncendido97%~100%
EncendidoEncendidoEncendidoParpadeando80%~97%
EncendidoEncendidoParpadeandoApagado55%~75%
EncendidoParpadeandoApagadoApagado25%~30%
ParpadeandoApagadoApagadoApagado0%~25%
ApagadoApagadoApagadoApagado0%

4.4.5 Instrucciones para el uso de la batería inteligente en condiciones de alta/baja temperatura

Si la temperatura de la batería es inferior a 5°C, la aplicación emitirá una advertencia de baja temperatura; no podrá volar hasta que se caliente.

Si la temperatura de la batería es superior a 70°C, la aplicación emitirá una advertencia de alta temperatura; el dron no podrá despegar.

La capacidad de descarga se reduce considerablemente en bajas temperaturas, afectando la duración de la batería. Evite usar la batería en entornos de baja temperatura durante mucho tiempo para prolongar su vida útil.

4.5 Hélices

Las hélices del ATOM se componen de hélices que giran en sentido horario (marcadas) y antihorario (sin marca). Las hélices marcadas deben montarse en brazos marcados, y las sin marca en brazos sin marcar. Las dos hélices del mismo motor deben ser idénticas.

[Diagram: Table showing marked/unmarked propellers, installation notes, and instruction figures.]

HélicesNota para instalaciónFigura de instrucción
Con marca[Diagram: Propeller with a mark]Las hélices marcadas deben montarse en brazos marcados.[Diagram: Drone arm with a mark]
Sin marca[Diagram: Propeller without a mark]Las hélices sin marcas deben instalarse sobre brazos sin marcados.[Diagram: Drone arm without a mark]

El kit de repuestos incluye un destornillador y hélices/tornillos de repuesto.

Es más fácil operar sujetando el motor con la mano al desmontar e instalar las hélices.

[Diagram: Hand holding motor while installing/removing propeller]

Asegúrese de instalar las hélices con marcas en los motores con marcas, y las hélices sin marcas en los motores sin marcas. De lo contrario, el dron no podrá volar.

Si una hélice está dañada, se recomienda reemplazar todas las hélices y tornillos de ese motor. Las hélices nuevas deben ser del mismo paquete.

El borde de la hélice es delgado; tenga cuidado de no rayarse al desmontar y usar. Evite la deformación al apretar el borde con objetos duros.

La hélice es un artículo consumible.

Manténgase alejado de las hélices y motores giratorios para evitar lesiones.

Si el vuelo tiembla, la velocidad se vuelve lenta o la duración de la batería se acorta, verifique el estado de las hélices y reemplácelas si están dañadas o deformadas.

Asegúrese de que no haya materias extrañas dentro del motor y que este pueda girar libremente. Si encuentra anomalías en el motor, no lo desbloquee y contacte al servicio posventa. Verifique el estado de las hélices y motores antes de cada vuelo.

Tenga cuidado de no insertar objetos afilados en los orificios de ventilación del motor al quitar o instalar hélices, ya que podría dañar gravemente el motor.

4.6 Datos del vuelo

El ATOM graba datos de vuelo que el usuario puede verificar en la aplicación. El registro de vuelo muestra los datos básicos de cada vuelo. El diario de vuelo registra detalles. Si encuentra una anomalía, puede reportarla en la aplicación y subir el registro para obtener ayuda.

Los datos de vuelo se almacenan en el dispositivo móvil del usuario. Potensic no obtendrá sus datos de vuelo a menos que los cargue activamente en la nube.

4.7 Gimbal y Cámara

4.7.1 Gimbal en Tres Ejes

El ATOM está equipado con un gimbal de 3 ejes para capturar imágenes y vídeos nítidos y estables. El intervalo de inclinación es de +20° a -90°, y el de paneo/guiñada es de +10° a -10°. El ángulo de la cámara se ajusta girando el dial del gimbal en el controlador remoto.

En "Marcha Vídeo", el intervalo de inclinación es de +20° a -90°. En otros modos, es de 0° a -90°.

[Diagram: Gimbal with tilt angles indicated]

Asegúrese de retirar el protector de gimbal antes de encender el dron.

El ángulo de inclinación predeterminado del gimbal es 0° (vista horizontal) después de cada inicio.

A No choque, golpee ni aplique fuerza externa al gimbal para evitar dañar sus componentes.

Asegúrese de que no haya objetos sobre o alrededor del gimbal y que la lente esté limpia antes de despegar.

El mecanismo de dirección está conectado al dron mediante un soporte amortiguador elástico para eliminar el estremecimiento de la cámara. No tire del mecanismo de dirección con fuerza. Si el soporte está dañado, contacte al servicio posventa.

NO modifique el gimbal ni le pegue objetos, ya que esto podría causar vibraciones o daños permanentes en el motor del gimbal.

4.7.2 Cámara

Parámetros básicos

CaracterísticaEspecificación
Marca del sensorSONY
Píxeles Efectivos12 MP
FOV78°
Rango ISO100~6400
Velocidad de Obturación Electrónica1/24 s ~ 1/25000 s
AberturaF2.2
Resolución de la Foto4608*2592
Formato de FotoJPG/JPG+RAW(DNG)
Resolución de Vídeo4K@30/25/24fps; 2.7K@30/25/24fps; 1080P@60/50/30/25/24fps
Formato de VídeoMP4 (H.264)
Flujo Máximo de Almacenamiento de Vídeo50 Mbps
Sistema de Archivos CompatibleFAT 32, exFAT
Tipo de tarjeta MicroSD CompatibleTarjeta Micro SD; 4 ~ 256GB; Velocidad de transmisión ≥ Clase 10 o estándar U1

El gimbal puede vibrar en "Marcha de Deporte" o con viento fuerte. Se recomienda volar en "Marcha Vídeo" para una estabilización óptima del gimbal.

El entorno cerca de la lente puede calentarse después de una grabación prolongada; no lo toque para evitar quemaduras.

No grabe vídeo sin volar, ya que el dron puede activar la protección contra sobrecalentamiento.

En formato 1080P 60fps, el modo de imagen es de recorte central con un FOV de aproximadamente 66°.

4.7.3 Guardar sus fotos y videos

Los vídeos y fotos grabados por el ATOM se almacenan en la tarjeta SD, no en la aplicación ni en el álbum del teléfono. Asegúrese de insertar la tarjeta SD antes de volar para poder grabar o tomar fotografías. (La tarjeta SD no está incluida en el paquete del producto).

Puede obtener una vista previa y descargar vídeos y fotos en la tarjeta SD a través de la aplicación (requiere conectar el dron y el controlador remoto).

Sobre la tarjeta SD:

  • Formato de archivo: FAT32, exFAT
  • Capacidad: 4G-256G
  • Requisitos de velocidad: Se recomienda tarjeta SD superior a U1 o C10.

Los vídeos descargados en la aplicación son de 720P para transmisión de vídeo. Para vídeos de alta definición, use una computadora u otro dispositivo para leer la tarjeta SD.

El uso de tarjetas SD con especificaciones U1/C10 de algunas marcas puede provocar que la grabación se suspenda debido a escritura lenta.

Si su tarjeta contiene datos importantes, haga una copia de seguridad en otros dispositivos.

No inserte ni extraiga la tarjeta SD mientras el equipo esté encendido. Esto puede causar daños y pérdida de datos.

Potensic no asume responsabilidad por pérdidas causadas por el uso inadecuado de la tarjeta SD.

5. Controlador Remoto

5.1 Descripción general

El controlador remoto DSRC02A está diseñado por Potensic para el dron ATOM. Utiliza la tecnología de transmisión de vídeo PixSync 3.0™™ 2.4G, permitiendo operaciones y configuraciones del dron a una distancia máxima de 6 km y una altura de vuelo de 120 m sin interferencias. La aplicación muestra la imagen de alta definición capturada por la cámara del dron en tiempo real en el dispositivo móvil.

El controlador remoto tiene una batería de polímero de 3000 mAh incorporada, con un tiempo de funcionamiento de aproximadamente 2.3 horas. Utiliza una interfaz TIPO-C para cargar y conectar con el dispositivo móvil (carga de 500mA/5V).

Al usarlo con diferentes drones, el controlador remoto seleccionará automáticamente la versión de firmware correspondiente.

5.2 Modos de las palancas

Modo 1 (Mano americana)

[Diagram: Left and right stick controls for Mode 1, showing directions for throttle, yaw, pitch, roll.]

Modo 2 (Mano japonesa)

[Diagram: Left and right stick controls for Mode 2, showing directions for throttle, yaw, pitch, roll.]

5.3 Descripción de las funciones

5.3.1 Lista de las funciones

FunciónDescripción
Cargar1. Conecte el puerto TIPO-C al cargador USB.
2. Luz de encendido parpadea: cargando.
3. 4 luces LED encendidas: carga completa.
Carga su móvilCuando el dispositivo móvil está conectado, el controlador remoto carga automáticamente el dispositivo móvil (5V/500mA).
Función de luz indicadoraConsulte 5.3.2.
Control de vueloConsulte 5.2.
Recordatorio de batería bajaCuando la batería del controlador remoto está por debajo del 10%, emitirá un sonido de "bip" largo cada segundo.
Apagado automáticoEl controlador remoto se apaga automáticamente después de 20 minutos sin conexión ni operación.
Regreso con un clicConsulte 7.8.
PausarCuando el dron está en vuelo automático, presione brevemente el botón de regreso/pausa para pausar el vuelo actual. Presione brevemente de nuevo para continuar.
Parada de emergencia de hélicesEn caso de accidente, presione los botones "Foto" y "Video" al mismo tiempo durante ~2 segundos. Escuchará un "bip" y los motores del dron se detendrán, cayendo libremente.
FotografíaPulsación corta para hacer una foto. Si en modo vídeo, presione brevemente para cambiar a modo foto.
VideoPulsación corta para iniciar/detener la grabación. Si en modo foto, presione brevemente para cambiar a modo vídeo.
Control de inclinación de la cámaraGirar a la derecha aumenta el ángulo de cabeceo (cabeza hacia arriba). Girar a la izquierda disminuye el ángulo de cabeceo (cabeza hacia abajo).
Emparejamiento del controlador remotoConsulte 5.3.3.

5.3.2 Luz indicadora

El controlador remoto tiene 4 luces LED blancas para indicar el nivel de energía y otros estados.

[Diagram: Controller with LED 1-4 indicated, and legend for LED states: encendida, parpadea, apagada.]

Indicación sobre carga

LED 1LED 2LED 3LED 4Potencia actual de batería
EncendidoEncendidoEncendidoEncendido99%~100%
EncendidoEncendidoEncendidoParpadeando75%~99%
EncendidoEncendidoParpadeandoApagado50%~75%
EncendidoParpadeandoApagadoApagado25%~50%
ParpadeandoApagadoApagadoApagado0%~25%

Nivel de batería (al usar)

LED 1LED 2LED 3LED 4Potencia actual de batería
EncendidoEncendidoEncendidoEncendido75%~100%
EncendidoEncendidoEncendidoParpadeando50%~75%
EncendidoEncendidoParpadeandoApagado25%~50%
EncendidoParpadeandoApagadoApagado10%~25%
ParpadeandoApagadoApagadoApagado0%~10%

Indicación de estado

EstadoLED 1LED 2LED 3LED 4
Emparejamiento de frecuenciaTodas las luces parpadean lentamente al mismo tiempo.
Modo de actualizaciónParpadean sucesivamente.
Empieza la calibraciónParpadean lentamente al mismo tiempo.

5.3.3 Emparejamiento de controlador remoto

El controlador remoto ATOM y el dron ya vienen emparejados de fábrica. El re-emparejamiento es necesario solo cuando se usa un nuevo dron o controlador remoto por primera vez.

Para re-emparejar, toque "Re-emparejamiento el dron" en Calibración > Ajustes en la aplicación. Consulte 8.5 para detalles.

5.4 Angulo de antena

Ajuste el ángulo de la antena según la altura y distancia del dron para garantizar la mejor comunicación.

[Diagram: Drone and remote with signal waves showing optimal angles for short and long distance.]

Este método tiene un ángulo de comunicación más amplio a corta distancia.

La mejor directividad se obtiene con ambas antenas orientadas hacia el dron, logrando una mayor distancia de control.

Cuando el dron está justo sobre el controlador remoto, la señal se debilita drásticamente debido al ángulo de la antena. Reduzca la altitud o vuele horizontalmente con la antena apuntando al dron.

Por favor, no cruce las antenas bajo ninguna circunstancia. ❌

No coloque la antena sobre su dispositivo móvil bajo ninguna circunstancia. ❌

6. Aplicación PotensicPro

6.1 Página de inicio de la aplicación

[Diagram: Screenshot of the PotensicPro app homepage with callouts.]

Callouts:

  • Toque para ver los registros de vuelo y la Potensic Academia.
  • Toque para cambiar el modelo (se ajusta automáticamente si el controlador remoto está conectado).
  • Visualización del estado de conexión.
  • Toque para ingresar a la interfaz de vuelo.
  • En el Centro Personal se puede informar problemas, modificar cuentas de usuario, leer el acuerdo, cerrar sesión y encontrar drones perdidos.
  • Galería: Contenido almacenado en la tarjeta SD del dron (solo visible al conectar el dron).
  • Indica la interfaz de esta página de inicio.

6.2 Interfaz de vuelo

[Diagram: Screenshot of the flight interface with numbered elements.]

Elementos de la interfaz de vuelo:

  1. Botón de regreso: Toque para volver a la página de inicio.
  2. Barra de indicaciones de navegación: Muestra el estado del dron y el modo de vuelo.
  3. Ángulo del gimbal: Muestra el ángulo actual del gimbal.
  4. Modo de vuelo: Vídeo, Normal, Deporte.
  5. Modo de posicionamiento: GPS, OPTI (Posicionamiento visual), Atti (Modo de actitud sin posicionamiento).
  6. Estado del GPS: Muestra la señal GPS y el número de satélites.
  7. Calidad de la señal de transmisión de vídeo: Muestra la intensidad de la señal entre el dron y el controlador remoto.
  8. Nivel de energía de la batería inteligente del dron: Muestra el nivel de batería y la duración prevista del vuelo.
  9. Configuración: Acceda a información sobre Seguridad, Calibración, Control, Cámara y Acerca de.

Configuración:

  • Seguridad: Activar/desactivar modo principiante (limita el vuelo a un radio de 30m y altura de 30m, solo Modo Vídeo). Configurar unidades (Métrico/Imperial) y velocidad. Configurar comportamiento del dron al perder señal (Regreso, Aterrizar, Flotar). Configurar altitud mínima de regreso y valla virtual. Activar/desactivar "Regreso en Silencio". Activar/desactivar Consejos de Seguridad y Habilidades de Vuelo.
  • Información de la batería: Comprueba temperatura, corriente, voltaje y otros datos de la batería inteligente.
  • Calibración: Incluye calibración de brújula, calibración de gimbal, ajuste fino del cardán, calibración del controlador remoto y re-emparejamiento del dron.

Control:

  • Configuración del controlador remoto: Cambiar modo de palanca (Modo 1: Acelerador izquierda; Modo 2: Acelerador derecha).
  • Configuración del gimbal: Ajustar velocidad máxima de cabeceo, ángulo del gimbal (0°/-90°), y cambiar entre Modo estable y Modo FPV.

Cámara:

  • Configuraciones generales: Ajustar balance de blancos, líneas de cuadrícula, grabación segmentada. Comprobar capacidad y formato de tarjeta microSD.
  • Otras configuraciones: Añadir marcas de agua y coordenadas GPS en fotos.

Acerca de: Consultar información del dispositivo, firmware, versión de la aplicación, etc.

10. Demostración/Configuración de los parámetros de la cámara

Modo Foto: Muestra formato de foto, EV (valor de exposición) y número de fotos restantes o capacidad de la tarjeta microSD.

  • Modo Auto: Toque para cambiar la visualización de fotos restantes/capacidad microSD, ajustar EV, o configurar formato de foto (JPG o RAW+JPG).
  • Modo Manual: Ajuste balance de blancos (WB 5000K), velocidad de obturación (SS 1/100), y ISO (ISO 800).

Modo Vídeo: Muestra resolución de vídeo, EV y tiempo restante de grabación o capacidad de la tarjeta microSD.

  • Modo Auto: Toque para cambiar la visualización de tiempo de grabación/capacidad microSD, ajustar EV, o ajustar resolución de vídeo y frecuencia de imagen (4K: 30/25/24fps; 2.7K: 30/25/24fps; 1080P: 60/50/30/25/24fps).
  • Modo Manual: Ajuste balance de blancos, velocidad de obturación, y ISO.

11. Modo manual/automático de la cámara

Modo Automático: Ajusta automáticamente los parámetros.

Modo Manual: Permite ajustar manualmente ISO, tiempo de obturación, balance de blancos y observar el valor de exposición (EV).

12. Disparo a intervalos:

Toma fotos continuamente en intervalos seleccionados. Requiere modo foto y formato JPG. Mantenga presionado el icono para iniciar, elija el intervalo y toque el botón de foto para empezar. Toque para detener o salir.

13. Zoom Digital:

Cambia entre 1x, 2x, 3x. Mantenga presionado el icono de zoom y arrastre el dial para un zoom más preciso. Pellizque la pantalla con dos dedos para acercar/alejar. Soporta zoom digital 2x en Modo Foto y hasta 3x en Modo Vídeo (1080P/2.7K), 2x en 4K.

14. Botón de cambio de foto/video: Cambia entre modos de foto y vídeo.

15. Teclas de foto y video:

  • Modo de vídeo: Toque para grabar.
  • Modo de foto: Toque para tomar una foto.
  • Grabando: Toque para pausar la grabación.

16. Modos de Vuelo Inteligentes

QuickShots: Incluye Retroceso, Cohete, Círculo, Espiral y Bumerán. El dron graba el objetivo y genera un vídeo corto. Se inicia tocando en la aplicación, eligiendo un modo y seleccionando el objetivo. Para salir, toque o mueva una palanca de control; el dron entrará en vuelo estacionario.

Seguimiento Visual: El dron rastrea automáticamente el objetivo para grabar un vídeo corto. Se inicia tocando en la aplicación, seleccionando el objetivo y el período de grabación. Para salir, toque o mueva una palanca de control; el dron entrará en vuelo estacionario.

Vuelo Waypoint: Fija 2 o más puntos de referencia en el mapa; el dron volará secuencialmente entre ellos. Se inicia tocando el mapa, seleccionando puntos y tocando "GO".

[Diagram: App screen showing Waypoint flight planning and active flight.]

Puede preestablecer de 2 a 30 puntos de referencia. Puede eliminar puntos, guardar tareas o elegir tareas guardadas.

Para salir de Waypoint, toque o mueva una palanca de control (excepto el acelerador) para detener y entrar en vuelo estacionario, o toque para salir directamente.

Durante el vuelo Waypoint, puede ajustar la altitud de vuelo con el acelerador y la inclinación del gimbal con el dial.

Si el dron alcanza la valla virtual, saldrá de la tarea Waypoint y entrará en vuelo estacionario.

17. Galería:

Puede obtener una vista previa o descargar vídeos o fotos tomados en la tarjeta SD.

18. Los Consejos de Seguridad y Habilidades de Vuelo

Puede activar/desactivar consejos de seguridad y habilidades de vuelo en Configuración -> Seguridad.

19. Visualización de velocidad y distancia de vuelo

  • D: Distancia horizontal desde el dron hasta el punto de origen.
  • H: Altitud relativa del dron al punto de origen.
  • Flecha hacia arriba: Velocidad de vuelo del dron.
  • Flecha con + y -: Velocidad de ascenso/descenso del dron.

20. Indicador de Actitud/mapa en miniatura

Toque en la parte superior derecha para cambiar al modo Indicador de Actitud. Toque en el mapa en miniatura para cambiar al mapa de pantalla completa.

[Diagram: Attitude indicator showing drone orientation and wind speed scale, and a miniature map with origin point, controller, drone, and tilt angle.]

El indicador de actitud muestra información sobre el sentido del dron, el ángulo de inclinación, la dirección del controlador remoto, el punto de inicio y más.

[Diagram: Examples of attitude indicator readings for different tilt directions.]

Diferentes colores del indicador de actitud:

  • Verde: Ángulo de inclinación pequeño, control de alta precisión, calidad de vídeo óptima.
  • Amarillo: Ángulo de inclinación relativamente grande, puede afectar la precisión del control del gimbal y la calidad del vídeo.
  • Rojo: Ángulo de inclinación muy grande. Puede indicar viento fuerte; vuele de vuelta y aterrice lo antes posible.

Cuando los iconos del dron y del controlador remoto se ponen verdes, indica una comunicación óptima.

Cuando el dron entra en modo GPS, las coordenadas GPS actuales se actualizan como el punto de origen.

Si el dron despega en modo OPTI y luego entra en modo GPS, el punto de origen puede no ser el punto de despegue.

7. Vuelo

Este capítulo describe los requisitos del entorno de vuelo, las precauciones y los pasos de la operación de vuelo.

7.1 Requisitos del entorno de vuelo

  1. No vuele en mal tiempo (viento fuerte, lluvia, nieve, niebla densa).
  2. Elija un lugar abierto sin edificios altos. Los edificios con barras de acero pueden afectar la brújula y bloquear la señal GPS, resultando en un posicionamiento deficiente.
  3. Mantenga el dron dentro de su rango de visión y alejado de obstáculos y multitudes.
  4. No vuele cerca de líneas de alto voltaje, estaciones base de comunicación o torres de transmisión para evitar interferencias con el controlador remoto.
  5. Por encima de 3000 m sobre el nivel del mar, los factores ambientales pueden degradar el rendimiento de la batería y el sistema de energía, afectando el vuelo. Vuele con precaución.

7.2 Precauciones antes del vuelo

  1. Verifique que el controlador remoto, la batería inteligente y el dispositivo móvil estén completamente cargados.
  2. Verifique que el cuerpo del dron esté completo y que las hélices estén instaladas correctamente.
  3. Compruebe si la cámara funciona normalmente después de encenderla.
  4. Compruebe si la aplicación funciona normalmente.
  5. Verifique si la tarjeta SD está insertada y asegúrese de que la lente de la cámara esté limpia.
  6. Elija un terreno plano y duro para despegar; no despegue sobre arena o arbustos.
  7. Tenga cuidado al despegar sobre objetos en movimiento (automóviles, barcos).
  8. El dron no podrá utilizar el posicionamiento GPS en los círculos de los polos antártida y ártico.
  9. No vuele en condiciones de frío o calor extremos.

7.3 Conexión

Siga estos pasos para realizar la conexión:

  1. Complete los pasos de "Preparación del controlador remoto" (3.5) y encienda el controlador remoto.
  2. Complete los pasos de "Preparación del dron" (3.4) y encienda el dron.
  3. Abra la aplicación para verificar el estado de la conexión. (A) indica que la conexión es exitosa.
  4. Toque para ingresar a la interfaz de vuelo.

Se recomienda seguir la guía animada para usuarios nuevos.

7.4 Marchas de vuelo

ATOM admite tres marchas de vuelo: Vídeo, Normal y Deporte, intercambiables en la aplicación.

  • Marcha Vídeo: Ascenso 2 m/s, Descenso 2 m/s, Vuelo 6 m/s. Por defecto, el dron entra en "Modo para Principiante" la primera vez que se usa, limitando la velocidad a la de Marcha Vídeo.
  • Marcha Normal: Ascenso 4 m/s, Descenso 3 m/s, Vuelo 10 m/s. Se activa después de dominar las habilidades de vuelo.
  • Marcha de Deporte: Ascenso 5 m/s, Descenso 4 m/s, Vuelo 16 m/s. Recomendada para fotografía aérea (Marcha Vídeo) o vuelos rápidos (Marcha de Deporte).

Vuele con precaución en Marcha de Deporte; la respuesta del dron es significativamente mayor. Mantenga un espacio de maniobra adecuado.

La velocidad y distancia de frenado máximas aumentan en Marcha de Deporte. Se requiere una distancia mínima de frenado de 30 m sin viento.

El gimbal puede vibrar en Marcha de Deporte o con viento fuerte, lo cual es normal.

7.5 Modo para principiante

Al usar el dron por primera vez, el modo por defecto es "Principiante". En este modo:

  1. La distancia y altura de vuelo están limitadas a 0-30m.
  2. El nivel de velocidad se limita a la Marcha Vídeo.
  3. Se recomienda que los principiantes aprendan y se familiaricen con las operaciones del dron en este modo.

7.6 Despegue/aterrizaje/suspensión estacionaria

7.6.1 Despegue/aterrizaje manual

Despegue:

Paso 1: Arranque de los motores. Ejecute la combinación de palancas mostrada para arrancar los motores. Suelte ambas palancas a la vez.

[Diagram: Combination of left and right stick movements to start motors.]

Paso 2: Empuje la palanca del acelerador hacia arriba ligeramente. Suelte la palanca cuando el dron despegue; mantendrá flotando.

[Diagram: Pushing the throttle stick up to take off.]

Aterrizaje:

Baje la palanca del acelerador hasta que el dron aterrice y los motores se bloqueen automáticamente. Suelte la palanca para completar el aterrizaje.

A Despegue/aterrice en un plano liso y horizontal. No despegue/aterrice sobre la mano.

No se recomienda despegar con batería baja. Si necesita forzar el despegue, opere con precaución.

Para un desbloqueo forzado, empuje la palanca al estado interior y bajo durante 2s. Manténgase alejado del dron durante más de 5 m.

Si está muy cerca del suelo, el efecto del flujo de aire puede impedir un buen estado de vuelo estacionario. Eleve el dron a más de 0.5 m.

Si el dron no se bloquea después de aterrizar, baje el acelerador al límite durante 3 segundos para bloquearlo forzosamente.

7.6.2 Despegue/Aterrizaje con un clic

Despegue con un clic: Toque el botón de despegue en la aplicación y deslícelo hacia la derecha en la ventana emergente. El dron se desbloqueará y flotará a 1.2 m.

[Diagram: App screen showing one-click takeoff button.]

Aterrizaje con un clic: Toque el botón de aterrizaje en la aplicación y deslícelo hacia la izquierda para aterrizar directamente, o hacia la derecha para regresar.

[Diagram: App screen showing one-click landing/return button.]

7.7 Modos de Vuelo Inteligentes

7.7.1 QuickShots

Introducción: Incluye Retroceso, Cohete, Círculo, Espiral y Bumerán. El dron graba el objetivo y genera un vídeo corto.

Cómo empezar: Toque en la aplicación, elija un modo, establezca parámetros, seleccione el objetivo (humano recomendado) y toque para grabar.

Cómo salir: Toque en la aplicación o mueva cualquier palanca de control para terminar de grabar. El dron entrará en vuelo estacionario. Toque para salir de QuickShots.

Modos y Descripción:

  • Retroceso: Vuela hacia atrás y asciende con la cámara fija en el objetivo.
  • Cohete: Asciende verticalmente con la cámara apuntando hacia abajo al objetivo.
  • Círculo: Rodea al objetivo desde la posición actual.
  • Espiral: Asciende y gira en espiral alrededor del objetivo.
  • Bumerán: Vuela alrededor del objetivo en una trayectoria ovalada, ascendiendo al alejarse y descendiendo al regresar.

[Diagram: Table showing QuickShots modes, descriptions, adjustable parameters like return to origin, distance, and number of turns.]

Condiciones para activar QuickShots:

  1. Dron en el aire con señal GPS fuerte.
  2. Tarjeta Micro SD insertada con almacenamiento disponible.
  3. Batería suficiente.
  4. Dron no en modo de vuelo automático (regreso/aterrizaje).
  5. Dron a al menos 2 m del suelo.
  6. Ángulo de inclinación del gimbal entre -75° ~ -15° al bloquear objetivo.

Use QuickShots lejos de edificios y obstáculos. Asegúrese de que no haya personas, animales u otros obstáculos en la ruta de vuelo.

Esté preparado para tomar el control del dron en cualquier momento.

NO use QuickShots en lugares cercanos a edificios o donde la señal GPS sea débil.

Cumpla con las regulaciones locales.

QuickShots no está disponible si: el dron está en el suelo, la señal GPS es débil, o la tarjeta MicroSD no está insertada/llena.

7.7.2 Seguimiento Visual

Descripción: El dron rastrea automáticamente el objetivo para grabar y genera un vídeo corto.

Cómo empezar: Toque en la aplicación, luego toque para empezar seguimiento visual. Arrastre y seleccione su objetivo, elija el período de grabación.

Cómo salir: Toque para empezar Seguimiento Visual. Toque o mueva una palanca de control para detener y salir; el dron entrará en vuelo estacionario.

Seguimiento Visual no está disponible cuando el dron está en el suelo.

Durante Seguimiento Visual, el dial del gimbal no responderá.

Si se pierde el objetivo, el dron entrará en vuelo estacionario.

Si el objetivo se acerca al dron, entrará en vuelo estacionario y no retrocederá.

Al bloquear el sujeto, el ángulo de inclinación del gimbal debe estar entre -75° ~ -25°.

El dron debe estar al menos a 4 m del suelo para activar el seguimiento visual.

El sujeto no debe moverse a una velocidad relativamente alta (recomendado inferior a 4 m/s).

Use Seguimiento Visual lejos de edificios y obstáculos. Asegúrese de que no haya personas, animales u otros obstáculos en la ruta de vuelo.

NO use Seguimiento Visual en lugares cercanos a edificios o donde la señal GPS sea débil.

Esté preparado para tomar el control del dron en cualquier momento.

Seguimiento Visual no está disponible cerca de los límites de distancia y altitud.

Cumpla con las regulaciones locales.

Preste especial atención si el objetivo no se mueve en un plano nivelado, cambia de forma drásticamente, está tapado, se mueve rápido, tiene un color similar al entorno, o la iluminación es extrema.

Se recomienda una distancia de 5-10 m y altitud de 4-10 m para rastrear personas, y 20-50 m de distancia y 10-50 m de altitud para rastrear vehículos.

7.7.3 Vuelo Waypoint

Descripción: Fija 2 o más puntos de referencia en el mapa; el dron volará secuencialmente entre ellos.

Cómo empezar: Cuando la señal GPS sea fuerte, toque el mapa en miniatura, luego toque para ingresar al vuelo Waypoint. Toque el mapa para fijar puntos intermedios, luego toque para iniciar el vuelo Waypoint.

[Diagram: App screen showing Waypoint flight planning and active flight.]

Puede preestablecer de 2 a 30 puntos de referencias. Puede eliminar puntos, guardar tareas o elegir tareas guardadas.

Cómo salir: Toque o mueva una palanca de control (excepto el acelerador) para detener y salir de la tarea actual de vuelo Waypoint; el dron entrará en vuelo estacionario. Toque para salir de vuelo Waypoint.

Durante el vuelo Waypoint, puede ajustar la altitud de vuelo con el acelerador y la inclinación del gimbal con el dial.

Si el dron alcanza la valla virtual, saldrá de la tarea de vuelo actual y entrará en vuelo estacionario.

7.8 Regreso (RTH)

7.8.1 Regreso normal

El regreso normal consta de tres pasos: 1. Ascenso a la altitud de regreso establecida. 2. Vuelo nivelado hacia el punto de origen. 3. Aterrizaje automático.

[Diagram: RTH phases: Ascenso, Vuelo de regreso, Aterrizaje, showing altitude and distance.]

Cómo hacer RTH:

  • Regresa con un clic: Presione el botón RTH en el controlador remoto durante 1 segundo o toque en la APP y deslice hacia la derecha.
  • Regreso automático: El dron regresará automáticamente si la batería está baja, se desconecta o experimenta otras anormalidades.

Si hay obstáculos, se recomienda mantener el dron flotando o aterrizarlo después de perder la señal para evitar colisiones durante RTH.

Cómo cancelar RTH:

  • Método 1: Toque en la aplicación para salir del regreso.
  • Método 2: Presione brevemente el botón RTH.

Condiciones para RTH:

  • El dron debe despegar en modo GPS y registrar el punto de origen con éxito.
  • Si el dron despega en modo OPTI y entra en modo GPS durante el vuelo, no podrá regresar al punto de despegue. Preste atención a la ubicación del punto de origen en el mapa.
  • Configure la altitud de regreso adecuada en la aplicación según el entorno de vuelo.
  • Durante el regreso, los usuarios pueden ajustar la altitud. El dron regresará cuando esté dentro de los 20m del punto de origen con una altura de regreso de 5m.

Los edificios altos u obstáculos pueden bloquear la señal y causar pérdida de señal. No vuele detrás de edificios que excedan la altitud de regreso.

Si el dron entra en modo ATTI debido a falla de GPS o interferencia de señal, no podrá regresar.

En caso de fuertes vientos en contra, reducir la altitud puede ahorrar energía. Si la potencia es insuficiente, el dron realizará un aterrizaje de emergencia.

No inicie el vuelo de regreso cuando haya obstáculos altos (árboles altos), de lo contrario, el dron podría estrellarse.

El dron ATOM no tiene función de evitación de obstáculos. Si golpea un obstáculo durante el regreso, se estrellará.

Cuando la señal GPS es anormal durante el regreso por pérdida de contacto, el dron mantendrá flotando en modo de actitud hasta que la señal GPS vuelva normal y luego continuará el regreso.

7.8.2 Regreso Descendente

¿Cómo activar?

Después de 10 segundos en el curso de RTH, si la altitud de vuelo es superior a 150 m y la distancia de vuelo superior a 300 m, la aplicación mostrará un mensaje para confirmar el inicio del regreso descendente. El dron descenderá su altitud mientras regresa al punto de origen. Al descender a 120 m, cambiará a regreso normal.

¿Cómo salir?

Toque a la izquierda de la interfaz de la aplicación o empuje la palanca de control del acelerador hacia arriba durante 2 segundos para salir del regreso descendente. El dron cambiará al regreso normal.

1. En caso de fuertes vientos, el regreso descendente puede ahorrar energía y garantizar un regreso más seguro.

2. Si el dron se desconecta del controlador remoto durante el regreso descendente, cambiará al regreso normal.

A Este producto no tiene función de evitación de obstáculos; preste atención a la seguridad del vuelo durante el vuelo de regreso.

[Diagram: Visual representation of Regreso Descendente vs. Regreso Normal based on altitude and distance.]

7.9 Parada emergente de las hélices

Para el método de operación: Consulte el punto 5.3.1 - Parada emergente de las hélices.

La función de parada de emergencia de la hélice está diseñada para evitar lesiones accidentales a peatones u objetos de valor en situaciones inesperadas. El dron puede dañarse después de una caída; opere con cuidado.

8. Calibración

Este capítulo presenta las funciones relacionadas con la calibración en Configuración, incluida la calibración de la brújula, la calibración del gimbal, el ajuste fino del gimbal, la calibración del controlador remoto y el re-emparejamiento del dron.

8.1 Calibración de la brújula

8.1.1 Cuándo realizar la calibración de la brújula

  1. Antes del primer vuelo.
  2. Al volar en un lugar a más de 50 km de distancia del lugar donde voló el dron por última vez.

No calibre la brújula en lugares con interferencias magnéticas (depósitos magnéticos, estructuras metálicas grandes, estacionamientos, sótanos reforzados con acero, puentes, automóviles, andamios).

Manténgase alejado de otros dispositivos electrónicos al calibrar (teléfonos celulares).

Asegúrese de que el dron esté al menos a 1.5 m del suelo al calibrarlo.

No es necesario calibrar la brújula cuando se vuela en interiores.

8.1.2 Procedimiento de calibración

  1. Cuando se requiera calibración, la aplicación mostrará la interfaz automáticamente. Toque "Iniciar calibración"; la luz indicadora de estado del dron parpadeará alternativamente en rojo y verde.
  2. Sostenga el dron horizontalmente y gírelo 360° hasta que la aplicación muestre la calibración vertical; la luz indicadora parpadeará alternativamente en azul y verde.
  3. Sostenga el dron verticalmente y gírelo 360° alrededor de un eje vertical hasta que la aplicación indique que se completó la calibración.

También puede activar la calibración de la brújula manualmente en la aplicación: Ajuste -> Calibración -> Calibración de la brújula.

[Diagram: Images showing horizontal and vertical calibration steps for the compass.]

Calibración de la brújula

[Diagram: Horizontal calibration step: Rotate the drone horizontally.]

[Diagram: Vertical calibration step: Rotate the drone vertically.]

Mantenga el dron alejado de estructuras metálicas y asegúrese de que se encuentra al menos a 1.5 m del suelo, y siga las instrucciones en pantalla para calibrarlo.

Inicia la calibración

Si recibe el mensaje "Error de calibración" repetidamente, cambie la ubicación e intente nuevamente.

No calibre la brújula mientras los brazos estén plegados.

8.2 Calibración del gimbal

8.2.1 Cuándo realizar la calibración del gimbal

  1. Cuando el gimbal no funcione o esté obviamente desnivelado después de encender y antes del despegue.
  2. Cuando el gimbal sea inestable o no pueda mantenerse nivelado en vuelo, aterrice el dron y calibre el gimbal.

8.2.2 Procedimiento de calibración

  1. Toque "Ajuste" en la aplicación, seleccione "Calibración de gimbal", luego coloque el dron en una mesa nivelada con la parte inferior hacia arriba.
  2. Toque "Iniciar calibración"; la vista de transmisión en vivo aparecerá en la interfaz de calibración.
  3. Cuando la barra de progreso esté completamente cargada y la aplicación indique "Calibración correcta", la calibración habrá finalizado.

[Diagram: Gimbal calibration screen showing drone placement and start button.]

Calibración del gimbal

  1. Colocar el dron con la parte interior hacia arriba sobre una mesa horizontal.
  2. Asegurarse de que las hélices están plegadas y no hay objetos extraños alrededor del gimbal.

Inicia la calibración

No mueva el dron masivamente durante el proceso de calibración, de lo contrario, la calibración puede fallar.

8.3 Ajuste fino del gimbal

El ajuste fino del gimbal permite calibrar manualmente el gimbal y ajustar el ángulo de desplazamiento de balanceo y guiñada. Puede ajustar el ángulo con referencia al estado de la vista de transmisión en vivo en la interfaz de la aplicación.

8.3.1 Cuándo realizar el ajuste fino del gimbal

Cuando el cardán no puede mantenerse nivelado o está ligeramente inclinado en el suelo nivelado.

8.3.2 Cómo usar el ajuste fino del gimbal

  1. Toque "Configuración" en la aplicación, seleccione "Ajuste fino del gimbal", luego ajuste los ángulos de balanceo y guiñada del cardán (rango ±10°). Puede tocar "+"/"-" para ajustar los ángulos o configurar el valor directamente.
  2. Ajuste de Gimbal Roll: toque "+" para girar hacia la derecha y "-" para girar hacia la izquierda.
  3. Ajuste de guiñada del gimbal: toque "+" para guiñar a la derecha y "-" para guiñar a la izquierda.
  4. Toque "Valor predeterminado" para restaurar los ángulos predeterminados (0°).

[Diagram: Interface for fine-tuning gimbal roll and yaw with +/- buttons and value display.]

Horizontal
Valor
-1
+
Predeterminado

Guiñada
Valor
0
+
Predeterminado

8.4 Procedimiento de calibración

8.4.1 Cuándo realizar la calibración del controlador remoto

  1. Cuando el dron se desplaza automáticamente en una dirección sin cambiar las palancas.
  2. Cuando el dron gira automáticamente hacia un lado continuamente.
  3. Cuando las palancas son demasiado sensibles o carecen de sensibilidad.

8.4.2 Procedimiento de calibración

  1. Encienda el controlador remoto y conecte el dispositivo móvil. Toque "Ajuste" en la aplicación, seleccione "Calibración del controlador remoto".
  2. Asegúrese de que las palancas estén en la posición media y no las opere antes de tocar para iniciar la calibración.
  3. Toque "Iniciar calibración", siga las instrucciones en pantalla y mueva las palancas en todas las direcciones hasta que se muestre 100%. Luego, gire la rueda de desplazamiento hacia adelante y hacia atrás tanto como sea posible.
  4. Cuando la aplicación indique "Calibración correcta", se completa la calibración.

[Diagram: Controller calibration screen showing initial setup and stick movement instructions.]

Calibración del controlador remoto

Asegúrese de que la palanca esté en la posición central y no opere el controlador remoto hasta que haga clic en Iniciar.

Inicia la calibración

Calibración del controlador remoto

Empuje la palanca en todas las direcciones hasta que muestre el 100%. Gire la rueda hacia adelante y hacia atrás en el alcance máximo.

8.5 Re-emparejamiento del dron

8.5.1 Cuándo realizar el Re-emparejamiento del dron

Es necesario volver a emparejar el dron si reemplaza el dron o el controlador remoto.

8.5.2 Procedimiento de re-emparejamiento

  1. Encienda el controlador remoto y conecte el dispositivo móvil. Toque "Ajuste" en la aplicación, seleccione "Calibración", toque "Re-emparejamiento el dron".
  2. Encienda el dron y mantenga presionado el botón de encendido hasta que las luces indicadoras de estado del dron parpadeen en verde.
  3. Espere unos 7s; el emparejamiento se realiza correctamente cuando el controlador emite un pitido "Bip".

Asegúrese de que la distancia entre el control remoto y el dron esté dentro de 1 metro y lejos de otras interferencias de frecuencia 2.4G durante el proceso de emparejamiento.

Si el emparejamiento falla, verifique la ubicación actual, otras interferencias de frecuencia, o la distancia entre el controlador y el dron. Inténtelo de nuevo después de solucionar problemas.

No mueva ni opere el dron y el controlador durante el proceso de emparejamiento.

[Diagram: Video thumbnail/placeholder for "Modo de Emparejamiento de Frecuencia" with steps.]

Modo de Emparejamiento de Frecuencia

  1. Presione brevemente y después prolongadamente el botón de encendido para encender el dron.
  2. Presione prolongadamente el botón de encendido del dron para entrar en el modo de emparejamiento de frecuencias.

9. Apéndice

9.1 Especificaciones

Dron

  • Modelo: DSDR04C
  • Peso de Despegue: < 249 g (incluye hélices y batería)
  • Tamaño al Plegar: 88x143x58 mm
  • Tamaño al Desplegar (con hélices): 300x242x58 mm
  • Tamaño al Desplegar (sin hélices): 210x152x58 mm
  • Distancia Diagonal: 219 mm
  • Velocidad Máxima (Modo Deporte): Ascenso 5 m/s, Descenso 4 m/s, Vuelo 16 m/s
  • Tiempo Máximo de Vuelo: 32 minutos (a velocidad constante sin viento, a 5 m/s)
  • Temperatura de Funcionamiento: 0 °C ~ 40 °C
  • Sistema de Posicionamiento por Satélite: GPS+GLONASS+Galileo+BeiDou
  • Frecuencia de Funcionamiento: 2.400 ~ 2.4835 GHz
  • Potencia de Transmisión: 2,4 GHz: < 24 dBm
  • Precisión de Vuelo Estacionario: Vertical: ±0,1 m (visual), ±0,5 m (GPS); Horizontal: ±0,3 m (visual), ±1,5 m (GPS)
  • Nivel de Resistencia al Viento: 38 km/h (Nivel 5)
  • Altitud Máxima de Vuelo: 120 m (393,7 ft)
  • Capacidad de Carga Extra: No compatible
  • Tiempo Máximo de Vuelo Estacionario: 29 Minutos (Entorno Interior)

Sistema Visual Inferior

  • Rango de altura de vuelo estacionario preciso: 0,3 ~ 5 m (entorno ideal); altura efectiva 0,3 ~ 10 m
  • Escenarios donde el posicionamiento visual no está disponible: Superficies de color sólido, muy reflectantes, transparentes, con texturas en movimiento, cambios drásticos de iluminación, ambientes muy oscuros o iluminados, superficies con texturas muy repetitivas o rayas uniformes.

Cámara

  • Rango de Inclinación de la Lente: +20° ~ -90°
  • CMOS: 1/3"
  • Píxeles Efectivos: 12 MP
  • Rango ISO: 100 ~ 6400
  • Velocidad de Obturación Electrónica: 1/24 s ~ 1/25000 s
  • FOV: 78°
  • Abertura: F2.2
  • Resolución de la Foto: 4608*2592
  • Formato de Foto: JPG/JPG+RAW(DNG)
  • Resolución de Vídeo: 4K@30/25/24fps; 2.7K@30/25/24fps; 1080P@60/50/30/25/24fps
  • Formato de Vídeo: MP4 (H.264)
  • Flujo Máximo de Almacenamiento de Vídeo: 50 Mbps
  • Sistema de Archivos Compatible: FAT 32, exFAT
  • Tipo de tarjeta MicroSD Compatible: Tarjeta Micro SD; 4 ~ 256GB; Velocidad de transmisión ≥ Clase 10 o estándar U1

Controlador Remoto

  • Modelo: DSRC02A
  • Frecuencia de Funcionamiento: 2.402 ~ 2.483 GHz
  • Alcance de Transmisión: 6 KM (sin interferencia, sin bloqueo)
  • Temperatura de Funcionamiento: 0 °C ~ 40 °C
  • Batería: Batería de Litio de 3000 mAh, 1S
  • Potencia de Transmisor (EIRP): 2,4 GHz: ≤20 dBm
  • Interfaz de Carga: TIPO-C
  • Especificación de Carga: 5 V/1 A
  • Sistema de Transmisión de Vídeo: PixSync 3.0™™
  • Calidad de Transmisión Imagen: 720 P
  • Retardo de Transmisión de Vídeo: 200 ms
  • Tamaño Máximo de Teléfono Admitido: Longitud: 170mm, Ancho: 100mm, Grosor: 6,5mm-8,5mm

Batería Inteligente

  • Modelo: DSBT02B
  • Capacidad: 2230 mAh
  • Voltaje: 7.7 V
  • Tipo de Batería: Li-Po 2S
  • Energía: 17.18 Wh
  • Peso de la Batería: 84 g
  • Temperatura de Funcionamiento: 0 °C ~ 40 °C

Advertencias de seguridad y cumplimiento:

WARNING
DANGER
Only suitable for ages 16+

Este producto solo debe ser utilizado por adultos y niños mayores de 16 años. Se requiere supervisión de un adulto para niños menores de 16 años.

Drone FCC ID: 2AYUO-DSDR04B
Remote controller FCC ID: 2AYUO-DSRC02A
COUNTRY OF ORIGIN: CHINA

Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo.

Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no puede causar interferencias dañinas, y (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia que pueda causar una operación no deseada.

Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias dañinas en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no hay garantía de que la interferencia no ocurra en una instalación particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo que se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, se alienta al usuario a intentar corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas: Reorientar o reubicar la antena receptora. Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. Conectar el equipo a una toma de un circuito diferente al del receptor. Consultar al distribuidor o a un técnico de radio/TV experimentado.

Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de la FCC establecidos para un entorno no controlado. Este equipo debe instalarse y operarse con una distancia mínima de 20 cm entre el radiador y su cuerpo. Este transmisor no debe co-ubicarse ni operarse en conjunto con ninguna otra antena o transmisor.

Manufacturer: Shenzhen Deepsea Excellence Technology Co., Ltd.
Address: 5th Floor, Building 7, Hongfa High-tech Park, Keji 4th Road, Shiyan Street, Baoan District, Shenzhen

EC REP: E-CrossStu GmbH. Mainzer Landstr.69,60329 Frankfurt am Main
UK REP: SUQ CO., LTD. Unit G1, Capital House 61 Amhurst Road, London, United Kingdom, E8 1LL

R 214-113197
CE UK CA MADE IN CHINA

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

Manual-de-instrucciones-Potensic-Atom Adobe Illustrator 24.0 (Windows) iLovePDF

Related Documents

Preview Potensic ATOM User Manual
Comprehensive user manual for the Potensic ATOM drone, covering setup, flight operations, safety precautions, and advanced features like QuickShots and Visual Tracking.
Preview Potensic ATOM Drone User Manual
Comprehensive user manual for the Potensic ATOM 4K drone, covering setup, operation, flight modes, safety precautions, calibration, and specifications. Learn how to fly safely and effectively with your Potensic ATOM drone.
Preview Potensic ATOM Drone User Manual
Comprehensive user manual for the Potensic ATOM drone, covering flight operations, remote controller functions, battery management, camera settings, and safety precautions. Learn how to fly, calibrate, and maintain your ATOM drone.
Preview Potensic Atom SE User Manual
This user manual provides comprehensive instructions for the Potensic Atom SE drone, covering setup, operation, flight modes, safety precautions, and technical specifications. Learn how to fly, control, and maintain your drone for optimal performance.
Preview Potensic ATOM Drone User Manual
Comprehensive user manual for the Potensic ATOM drone, covering setup, flight operations, safety precautions, app usage, and technical specifications. Learn how to fly, capture aerial footage, and maintain your drone.
Preview Potensic ATOM SE Drone User Manual
Comprehensive user manual for the Potensic ATOM SE drone, covering safety precautions, setup, flight operations, smart features, camera specifications, and troubleshooting. Learn how to fly and maintain your ATOM SE drone safely.
Preview Potensic Atom SE User Manual
Comprehensive user manual for the Potensic Atom SE drone, covering setup, flight operations, features, safety precautions, troubleshooting, and technical specifications. Includes detailed diagrams and instructions for optimal use.
Preview Potensic D85 Drone User Manual
A comprehensive user manual for the Potensic D85 drone, detailing safety guidelines, product configuration, assembly, battery management, remote controller operation, flight modes, calibration procedures, troubleshooting, and software installation.