Instruction Manual for hama models including: 00200012, Universal USB-C Power Pack, USB-C Power Pack, 00200012, Power Pack
Hama Universal-USB-C-Power-Pack, 26800mAh, Power Delivery (PD), 5-20V/60W
File Info : application/pdf, 39 Pages, 567.40KB
DocumentDocument"PD-27W60" Power Pack 00 200012 26800 mAh Operating Instructions GB Bedienungsanleitung D Mode d`emploi F Instrucciones de uso E Gebruiksaanwijzing NL Istruzioni per l`uso I Instrukcja obslugi PL Használati útmutató H Manual de utilizare RO Návod k pouzití CZ Návod na pouzitie SK Manual de instruções P Bruksanvisning S RUS BG GR Kullanma kilavuzu TR Käyttöohje FIN 5 1 2 3 4 6 G Operating instruction Controls and Displays 1. On/Off button 2. USB port 3. USB port 4. USB-C port IN/OUT (Power Delivery) 5. LED capacity indicator 6. USB-C cable Thank you for choosing a Hama product. Take your time and read the following instructions and information completely. Please keep these instructions in a safe place for future reference. If you sell the device, please pass these operating instructions on to the new owner. 1. Explanation of Warning Symbols and Notes Warning This symbol is used to indicate safety instructions or to draw your attention to specific hazards and risks. Note This symbol is used to indicate additional information or important notes. 2. Package Contents · Power Pack 26800 mAh *, with Power Delivery · USB-C to USB-C charging cable · These operating instructions 3. Safety Notes · Use the product only for the intended purpose. · Do not use the product in the immediate vicinity of heaters, other heat sources or in direct sunlight. · Ensure there is sufficient scope for heat dissipation and ventilation. · Only use the article under moderate climatic conditions. · Do not use the product in areas in which electronic products are not permitted. · Do not use the product in a damp environment and avoid splashing water. · Do not short-circuit the battery of the opened terminal device. There is a risk of explosion. · Protect the product from dirt, moisture and overheating and use it in dry environments only. · Do not drop the product and do not expose it to any major shocks. · Do not operate the product outside the power limits specified in the technical data. · Always pull directly on the plug when disconnecting the cable, never on the cable itself. · Make sure that cables do not pose a tripping hazard or block emergency exits. · Do not bend or crush the cable. · As with all electrical products, this device should be kept out of the reach of children. · Do not modify the device in any way. Doing so voids the warranty. · Keep the packaging material out of the reach of children due to the risk of suffocation. 2 · Dispose of packaging material immediately in accordance with the locally applicable regulations. · Do not open the device or continue to operate it if it becomes damaged. · Do not throw the battery or the product into fire. · Do not tamper with or damage/heat/disassemble the batteries/rechargeable batteries. 4. Operation 4.1 Charging the Power Pack · Begin charging the power pack by connecting the included USB-C charging cable to the power pack's USB-C input (IN 5V/3A; 9V/3A; 12V/2.5A; 15V/2A; 20V/1.5A) and to a suitable PD charger. Alternatively, you can charge the power pack using a USB-A to USB-C charging cable and a suitable USB charger. Please refer to the operating instructions for the USB charger used. · Charging begins and ends automatically. · Charge the Power Pack fully before using it for the first time. · Since the battery is integrated and cannot be removed, you will need to dispose of the product as a whole. Do this in compliance with the legal requirements. Note Capacity · The capacity is always shown when the Power Pack is charging. · Each status LED corresponds to 25% of the capacity. When an LED is permanently illuminated, this indicates that this capacity level has already been reached. The Power Pack is charged to at least 75% if three LEDs are illuminated, and the fourth is flashing. · If all four status LEDs light up, the full capacity is available. · Press the button of the Power Pack to switch it on and to check its current capacity. · The power pack switches off automatically after about 10 seconds. Warning Battery · Only use suitable charging devices or USB connections for charging. · As a rule, do not charge devices or USB connections that are defective and do not try to repair them yourself. · Do not overcharge the product or allow the battery to completely discharge. · Avoid storing, charging or using the device in extreme temperatures and extremely low atmospheric pressure (for example, at high altitudes). · When stored over a long period of time, batteries should be charged regularly (at least every three months). 4.2 Charging terminal devices · Connect the included USB-C charging cable to the power pack's USB-C connection (see 8. Technical Data) and to the USB-C connection of your terminal device (smartphone, tablet, notebook, etc.) to charge your terminal device with Power Delivery. Alternatively, connect a suitable charging cable for your terminal device to one of the two USB outputs to charge your terminal device. · Charging begins automatically. The status LEDs show the remaining capacity when the Power Pack is charging. · The current battery status of your terminal device will appear on this device. · Charging ends automatically. Then disconnect the power pack from your terminal device. · The Power Pack will automatically switch off if it is not connected to a terminal device. Warning Connecting terminal devices · Before connecting a terminal device, check whether the power output of the charger can supply sufficient power for the device. · Ensure that the total power consumption of the connected terminal device does not exceed the limit value (see point 8 Technical Data). · Please refer to the instructions in the operating manual of your terminal device. · It is essential that you observe these specifications and the safety instructions regarding the power supply of your devices. · The power pack must not be charged and discharged at the same time! Note Optimised charging · Optimised charging means that the Power Pack recognises the connected terminal device and supplies it with the optimal current to minimise charging time. Warning · Never connect the charging cable of the Power Pack to both the input and the output of the Power Pack at the same time. This could damage the battery. · Do not connect any terminal devices while the Power Pack is charging. This could damage the Power Pack and the connected device. 5. Care and Maintenance Note Disconnect the product from the mains before cleaning. · Only clean this product with a slightly damp, lint-free cloth and do not use aggressive cleaning agents. · Ensure that no water is able to enter the product. 6. Warranty Disclaimer Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting from improper installation/ mounting, improper use of the product or from failure to observe the operating instructions and/or safety notes. 7. Technical Data USB-C input USB-C output USB output (1 + 2) Output total Battery type Includes Total energy 5V 3A/ 9V 3A/ 12 V 2.5 A / 15 V 2 A / 20 V 1.5 A (PD 30W max.) 5V 3A/ 9V 3A/ 12 V 3 A / 15 V 3 A / 20 V 3 A (PD 60W max.) 5 V 2.4 A / ( 12W max.) 3 A (60W max.) 3.6 V / Li-Ion 8 cells typ. 3350 mAh / min. 3300 mAh * typ. 96.48 Wh / min. 95.04 Wh 3 D Bedienungsanleitung Bedienungselemente und Anzeigen 1. Ein/Ausschalter 2. USB-Anschluss 3. USB-Anschluss 4. USB-C-Anschluss IN/OUT (Power Delivery) 5. LED-Kapazitätsanzeige 6. USB-C-Kabel Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt entschieden haben! Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden Anweisungen und Hinweise zunächst ganz durch. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung anschließend an einem sicheren Ort auf, um bei Bedarf darin nachschlagen zu können. Sollten Sie das Gerät veräußern, geben Sie diese Bedienungsanleitung an den neuen Eigentümer weiter. 1. Erklärung von Warnsymbolen und Hinweisen Warnung Wird verwendet, um Sicherheitshinweise zu kennzeichnen oder um Aufmerksamkeit auf besondere Gefahren und Risiken zu lenken. Hinweis Wird verwendet, um zusätzlich Informationen oder wichtige Hinweise zu kennzeichnen. 2. Packungsinhalt · Power Pack 26800 mAh * mit Power Delivery · USB-C auf USB-C-Ladekabel · diese Bedienungsanleitung 3. Sicherheitshinweise · Verwenden Sie das Produkt ausschließlich für den dazu vorgesehenen Zweck. · Betreiben Sie das Produkt nicht in unmittelbarer Nähe der Heizung, anderer Hitzequellen oder in direkter Sonneneinstrahlung. · Achten Sie auf ausreichende Möglichkeit zur Wärmeableitung und Belüftung. · Verwenden Sie den Artikel nur unter moderaten klimatischen Bedingungen. · Benutzen Sie das Produkt nicht in Bereichen, in denen elektronische Produkte nicht erlaubt sind. · Verwenden Sie das Produkt nicht in einer feuchten Umgebung und vermeiden Sie Spritzwasser. · Schließen Sie den Akku des geöffneten Endgerätes nicht kurz. Es besteht Explosionsgefahr! · Schützen Sie das Produkt vor Schmutz, Feuchtigkeit und Überhitzung und verwenden Sie es nur in trockenen Umgebungen. · Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie es keinen heftigen Erschütterungen aus. · Betreiben Sie das Produkt nicht außerhalb seiner in den technischen Daten angegebenen Leistungsgrenzen. · Ziehen Sie zum Entfernen des Kabels direkt am Stecker und niemals am Kabel. · Verlegen Sie alle Kabel so, dass keine Stolpergefahr entsteht oder Fluchtwege blockiert werden! · Knicken und quetschen Sie das Kabel nicht. · Dieses Produkt gehört, wie alle elektrischen Produkte, nicht in Kinderhände! · Nehmen Sie keine Veränderungen am Gerät vor. Dadurch verlieren Sie jegliche Gewährleistungsansprüche. · Halten Sie Kinder unbedingt von dem Verpackungsmaterial fern, es besteht Erstickungsgefahr. · Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial sofort gemäß den örtlich gültigen Entsorgungsvorschriften. · Öffnen Sie das Produkt nicht und betreiben Sie es bei Beschädigungen nicht weiter. · Werfen Sie den Akku bzw. das Produkt nicht ins Feuer. · Verändern und/oder deformieren/erhitzen/zerlegen Sie Akkus/Batterien nicht. · Der Akku ist fest eingebaut und kann nicht entfernt werden, entsorgen Sie das Produkt als Ganzes gemäß den gesetzlichen Bestimmungen. Hinweis Power Delivery (PD) Ob Ihr Endgerät Power Delivery (PD) unterstützt, entnehmen Sie bitte der Produktinformation oder Bedienungsanleitung des jeweiligen Herstellers oder dem Internet. 4. Betrieb 4.1 Laden des Power Pack · Starten Sie den Ladevorgang des Power Packs, indem Sie das beiliegende USB-C-Ladekabel an den USBC-Eingang des Power Packs (IN 5V/3A; 9V/3A; 12V/2.5A; 15V/2A; 20V/1,5A) und an ein geeignetes PD-Ladegerät anschließen. Alternativ können Sie das Power Pack auch über ein geeignetes USB-Ladegerät unter Verwendung eines Ladekabels USB-A auf USB-C laden. Beachten Sie hierzu die Bedienungsanleitung des verwendeten USB-Ladegeräts. · Der Ladevorgang startet und endet automatisch. · Laden Sie vor dem ersten Gebrauch das Power Pack zunächst einmal vollständig auf. Hinweis Kapazität · Während des Ladevorgangs des Power Packs wird die Kapazität dauerhaft angezeigt. · Jede Status-LED entspricht 25 % der Kapazität. Das dauerhafte Leuchten einer LED signalisiert die bereits erreichte Kapazität. Leuchten drei LEDs auf, und die vierte blinkt, ist das Power Pack zu mind. 75 % geladen. · Leuchten alle vier Status-LEDs, ist die volle Kapazität verfügbar. · Drücken Sie die Taste des Power Packs, um dieses einzuschalten und die aktuelle Kapazität des Power Packs zu erfahren. · Das Power Pack schaltet sich nach ca. 10 Sekunden automatisch ab. 4 Warnung Akku · Verwenden Sie nur geeignete Ladegeräte oder USB- Anschlüsse zum Aufladen. · Verwenden Sie defekte Ladegeräte oder USB- Anschlüsse generell nicht mehr und versuchen Sie nicht, diese zu reparieren. · Überladen oder tiefentladen Sie das Produkt nicht. · Vermeiden Sie Lagerung, Laden und Benutzung bei extremen Temperaturen und extrem niedrigem Luftdruck (wie z.B. in großen Höhen). · Laden Sie bei längerer Lagerung regelmäßig (mind. vierteljährig) nach. 4.2 Laden von Endgeräten · Verbinden Sie das beiliegende USB-C-Ladekabel mit dem USB-C-Anschluss des Power Packs (siehe 8. Technische Daten) und mit dem USB-C-Anschluss Ihres Endgerätes (Smartphone, Tablett, Notebook, etc.) um Ihr Endgerät mit Power Delivery zu laden. Alternativ verbinden Sie ein für Ihr Endgerät passendes Ladekabel mit einem der beiden USBAusgängen um Ihr Endgerät zu laden. · Der Ladevorgang startet automatisch. Während des Ladevorgangs zeigen die Status-LEDs die noch verfügbare Kapazität des Power Packs an. · Der aktuelle Akku-Ladestatus Ihres Endgerätes wird auf diesem angezeigt. · Der Ladevorgang endet automatisch. Bitte trennen Sie anschließend das Power Pack von Ihrem Endgerät. · Für den Fall, dass kein Endgerät angeschlossen wird, schaltet sich das Power Pack automatisch ab. Warnung Anschluss von Endgeräten · Prüfen Sie vor Anschluss eines Endgerätes, ob dieses mit der Stromabgabe des Power Packs ausreichend versorgt werden kann. · Stellen Sie sicher, dass die gesamte Stromaufnahme des angeschlossenen Endgerätes nicht überschritten wird (siehe 8. Technische Daten). · Beachten Sie die Hinweise in der Bedienungsanleitung Ihres Endgerätes. · Beachten Sie unbedingt die dort aufgeführten Angaben und Sicherheitshinweise zur Stromversorgung Ihrer Geräte. · Das Power Pack darf nicht gleichzeitig geladen und entladen werden! Hinweis Optimiertes Laden · Optimiertes Laden bedeutet, dass das Power Pack das angeschlossene Endgerät erkennt, mit der optimalen Stromstärke versorgt und dadurch die Ladezeit auf ein Minimum reduziert. Warnung · Schließen Sie das Ladekabel des Power Packs nie an dessen Ein- und Ausgang gleichzeitig an. Der Akku kann dadurch beschädigt werden. · Schließen Sie während des Ladevorgangs des Power Packs keine Endgeräte an. Dadurch können das Power Pack und die angeschlossenen Endgeräte beschädigt werden. 5. Wartung und Pflege Hinweis Trennen Sie das Produkt vor der Reinigung vom Netz. · Reinigen Sie dieses Produkt nur mit einem fusselfreien, leicht feuchten Tuch und verwenden Sie keine aggressiven Reiniger. · Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Produkt eindringt. 6. Haftungsausschluss Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder der Sicherheitshinweise resultieren. 7. Technische Daten USB-C Eingang 5V 3A/ 9V 3A/ 12 V 2.5 A / 15 V 2 A / 20 V 1.5 A (PD 30W max.) USB-C Ausgang 5V 3A/ 9V 3A/ 12 V 3 A / 15 V 3 A / 20 V 3 A (PD 60W max.) USB-Ausgang (1+ 2) 5 V 2,4 A / ( 12W max.) Ausgang gesamt 3 A (60W max.) Batterietyp 3,6 V / Li-Ion Enthält 8 Zellen Typ. 3350 mAh / Min. 3300 mAh * Gesamtenergie Typ. 96.48 Wh / Min. 95.04 Wh 5 F Mode d`emploi Éléments de commande et d'affichage 1. Interrupteur ON/OFF 2. Port USB 3. Port USB 4. Port USB-C IN/OUT (Power Delivery) 5. LED d'affichage de la capacité 6. Câble USB-C Nous vous remercions d'avoir choisi un produit Hama. Veuillez prendre le temps de lire l`ensemble des remarques et consignes suivantes. Veuillez conserver ce mode d`emploi à portée de main afin de pouvoir le consulter en cas de besoin. Transmettez-le au nouveau propriétaire avec l'appareil le cas échéant. 1. 1. Explication des symboles d`avertissement et des remarques Avertissement Ce symbole est utilisé pour indiquer des consignes de sécurité ou pour attirer votre attention sur des dangers et risques particuliers. Remarque Ce symbole est utilisé pour indiquer des informations supplémentaires ou des remarques importantes. 2. 2. Contenu de l`emballage · Bloc d`alimentation 26800 mAh * avec Power Delivery · Câble de charge USB Type C vers USB Type C · Mode d`emploi 3. 3. Consignes de sécurité · L'emploi du produit est exclusivement réservé à sa fonction prévue. · N'utilisez pas l'appareil à proximité immédiate d'un chauffage, d'autres sources de chaleur ou à la lumière directe du soleil. · Faites attention à ce que la dissipation de la chaleur et l'aération soient suffisantes. · Utilisez l'article dans des conditions climatiques modérées uniquement. · N'utilisez pas le produit dans des zones où les produits électroniques ne sont pas autorisés. · N'utilisez pas l'appareil dans un environnement humide et évitez les projections d'eau. · Ne court-circuitez pas la batterie de l'appareil ouvert. Risque d'explosion ! · Protégez le produit de toute saleté, humidité, surchauffe et utilisez-le uniquement dans des environnements secs. · Protégez le produit des secousses violentes et évitez tout choc ou toute chute. · N'utilisez pas le produit en dehors des limites de puissance indiquées dans les caractéristiques techniques. · Pour retirer le câble, tirez directement au niveau de la fiche et non du câble. · Posez les câbles de telle sorte qu'ils ne présentent aucun risque de chute et ne bloquent aucune issue de secours ! · Ne pliez pas et n'écrasez pas le câble. · Cet appareil, comme tout appareil électrique, doit être gardé hors de portée des enfants ! · N'apportez aucune modification à l'appareil. Des modifications vous feraient perdre vos droits de garantie. · Tenez les emballages d'appareils hors de portée des enfants, risque d'étouffement. · Recyclez les matériaux d'emballage conformément aux prescriptions locales en vigueur. · Ne tentez pas d`ouvrir le produit en cas de détérioration et cessez de l'utiliser · Ne jetez pas le produit ni aucune batterie dans un feu. · Ne modifiez pas et/ou ne déformez/chauffez/ désassemblez pas les batteries/piles. · La batterie est installée de façon permanente et ne peut pas être retirée ; recyclez le produit en bloc conformément aux directives légales. Remarque Power Delivery (PD) Veuillez vous reporter à la fiche d'information de votre produit ou au mode d'emploi du fabricant concerné ou encore vous informer sur Internet pour savoir si votre appareil est compatible Power Delivery (PD). 4. Fonctionnement 4.1 Charge de la batterie · Démarrez le cycle de charge du bloc d'alimentation en connectant le câble de charge USB-C fourni à l'entrée USB-C du bloc d'alimentation (IN 5V/3A; 9V/3A; 12V/2.5A; 15V/2A; 20V/1,5A) et à un chargeur PD adapté. En alternative, vous pouvez recharger le bloc d'alimentation sur un chargeur USB adapté en utilisant un câble de charge USB A sur USB-C. Veuillez également consulter le mode d'emploi du chargeur USB utilisé. · Le cycle de charge commence et se termine automatiquement. · Veuillez charger entièrement le bloc d`alimentation lors de la première utilisation. Remarque Capacité · La capacité du bloc d`alimentation apparaît en permanence pendant le cycle de charge. · Chaque LED d'état correspond à 25 % de la capacité. L'allumage en permanence d'un voyant LED indique la capacité atteinte. La charge du bloc d'alimentation atteint au moins 75 % lorsque trois voyants LED sont allumés et le quatrième clignote. · La pleine capacité est disponible lorsque les quatre voyants LED s`allument. · Appuyez sur la touche du bloc d`alimentation afin de vérifier la capacité actuelle du bloc d`alimentation. · Le bloc d'alimentation se met hors tension au bout d'environ 10 secondes. 6 Avertissement concernant les batteries · Utilisez exclusivement un chargeur approprié ou une connexion USB lors de la recharge. · Cessez d`utiliser tout chargeur défectueux ou toute connexion USB défectueuse et ne tentez pas de réparer ces derniers. · Ne surchargez ou ne déchargez pas totalement le produit. · Évitez de stocker, charger et utiliser le produit à des températures extrêmes et à une pression atmosphérique extrêmement basse (à haute altitude, par exemple). · Rechargez régulièrement le produit (au moins une fois par trimestre) en cas de longue période de stockage. 4.2 Charge d'appareils · Connectez le câble de charge USB-C fourni au port USB-C du bloc d'alimentation (voir 8. Caractéristiques techniques) et au port USB-C de votre appareil (smartphone, tablette, ordinateur portable, etc.) afin de recharger votre appareil avec Power Delivery. En alternative, connectez un câble de charge adapté à votre appareil à l'une des deux sorties USB afin de recharger votre appareil. · Le cycle de charge commence automatiquement. Les voyants LED indiquent la capacité disponible du bloc d`alimentation pendant la charge. · L`état actuel de charge de la batterie de votre appareil apparaît sur ce dernier. · La charge se termine automatiquement. Déconnectez ensuite le bloc d'alimentation de votre appareil. · Le bloc d'alimentation se met automatiquement hors tension lorsqu'aucun appareil n'est branché. Avertissement concernant la connexion, d`appareils · Avant de raccorder un appareil, veuillez contrôler que le débit de courant du bloc d`alimentation est suffisant pour ce type d`appareil. · Assurez-vous de ne pas dépasser la consommation totale de courant de l'appareil branché (voir 8. Caractéristiques techniques). · Veuillez respecter les consignes du mode d`emploi de votre appareil. · Veuillez impérativement respecter les indications et les consignes de sécurité mentionnées concernant l`alimentation en électricité de vos appareils. · Ne chargez et déchargez pas simultanément le bloc d'alimentation. Remarque Optimised charging · Une optimisation de la charge signifie que le bloc d'alimentation reconnaît l'appareil connecté, l'alimente avec la puissance électrique optimale et réduit ainsi le temps de charge au maximum. Avertissement · Ne branchez en aucun cas le câble de charge du bloc d`alimentation simultanément à son entrée et à sa sortie. Risque de détérioration de la batterie. · Ne connectez aucun appareil pendant le cycle de charge du bloc d`alimentation. Risque de détérioration du bloc d`alimentation et des appareils connectés. 5. Maintenance et entretien Remarque Débranchez le produit du secteur avant de le nettoyer. · Nettoyez ce produit uniquement à l'aide d'un chiffon non fibreux légèrement humide ; évitez tout détergent agressif. · Veillez à ce que de l'eau ne pénètre pas dans le produit. 6. Exclusion de garantie La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit ou encore provoqués par un non respect des consignes du mode d`emploi et/ou des consignes de sécurité. 7. Caractéristiques techniques Entrée USB-C 5V 3A/ 9V 3A/ 12 V 2.5 A / 15 V 2 A / 20 V 1.5 A (PD 30W max.) Sortie USB-C 5V 3A/ 9V 3A/ 12 V 3 A / 15 V 3 A / 20 V 3 A (PD 60W max.) Sortie USB (1 + 2) 5 V 2,4 A / ( 12W max.) Sortie complète 3 A (60W max.) Type de pile 3,6 V / Li-Ion Contenu 8 cellules de type 3350 mAh / 3300 mAh mini * Énergie globale type 96,48 Wh / 95,04 Wh mini 7 E Instrucciones de uso Elementos de manejo e indicadores 1. Interruptor on/off 2. Puerto USB 3. Puerto USB 4. Puerto USB-C IN/OUT (Power Delivery) 5. Indicador LED de capacidad 6. Cable USB-C Le agradecemos que se haya decidido por un producto de Hama. Tómese tiempo y léase primero las siguientes instrucciones e indicaciones. Después, guarde estas instrucciones de manejo en un lugar seguro para poder consultarlas cuando sea necesario. Si vende el aparato, entregue estas instrucciones de manejo al nuevo propietario. 1. Explicación de los símbolos de aviso y de las indicaciones Aviso Se utiliza para caracterizar las indicaciones de seguridad o para llamar la atención sobre peligros y riesgos especiales. Nota Se utiliza para caracterizar informaciones adicionales o indicaciones importantes. 2. Contenido del paquete · Power Pack 26800 mAh * con Power Delivery · Cable de carga de USB-C a USB-C · Estas instrucciones de manejo 3. Instrucciones de seguridad · Utilice el producto exclusivamente para el fin previsto. · No utilice el producto junto a sistemas de calefacción, otras fuentes de calor ni expuesto a la luz solar directa. · Asegúrese de que las condiciones del entorno sean adecuadas para proporcionar una ventilación y una disipación de calor suficientes. · Use el artículo únicamente cuando las condiciones climáticas sean moderadas. · No utilice el producto en áreas donde no se permitan aparatos electrónicos. · No utilice el producto en entornos húmedos y evite el contacto con las salpicaduras de agua. · No cortocircuite la batería del terminal abierto. ¡Existe peligro de explosión! · Proteja el producto de la suciedad, la humedad y el sobrecalentamiento y utilícelo solo en entornos secos. · No deje caer el producto ni lo someta a sacudidas fuertes. · No utilice el producto fuera de los límites de potencia indicados en los datos técnicos. · Para sacar el cable, tire directamente de la clavija y nunca del cable. · Tienda todos los cables de modo que no haya riesgo de tropezar con ellos y que no bloqueen los caminos de evacuación. 8 · No pliegue ni aplaste el cable. · Este producto, como todos los productos eléctricos, no debe estar en manos de los niños. · No realice cambios en el aparato; Esto conllevaría la pérdida de todos los derechos de la garantía. · Mantenga el material de embalaje fuera del alcance de los niños, ya que existe peligro de asfixia. · Deseche el material de embalaje de conformidad con las normativas locales vigentes en materia de eliminación de desechos. · No abra el producto y no lo siga operando de presentar deterioros. · No arroje la batería o el producto al fuego. · No modifique ni deforme/caliente/desensamble las pilas recargables/baterías. · La batería recargable está montada de forma fija y no se puede retirar, deseche el producto como una unidad y en conformidad con los reglamentos locales Nota Power Delivery (PD) Consulte si su terminal es compatible con Power Delivery (PD) en la información proporcionada sobre el producto, el manual de instrucciones del fabricante correspondiente o en Internet. 4. Funcionamiento 4.1 Carga de la batería · Inicie el proceso de carga del Power Pack conectando el cable de carga USB-C adjunto al puerto de entrada USB-C del Power Pack (IN 5V/3A; 9V/3A; 12V/2.5A; 15V/2A; 20V/1,5A) y a un cargador PD adecuado. De forma alternativa, también puede cargar el Power Pack con un cargador USB adecuado utilizando un cable de carga USB-A en el tipo C. Para ello, tenga en cuenta las instrucciones de manejo del cargador USB utilizado. · La carga se inicia y finaliza de forma automática. · Antes de utilizar por primera vez el Power Pack, cárguelo por completo. Nota Capacidad · La capacidad se muestra en todo momento durante el proceso de carga del Power Pack. · Cada LED de estado se corresponde con un 25 % de la capacidad. Si un LED se muestra iluminado de forma continua, indica la capacidad ya alcanzada. Si se iluminan tres LEDs y el cuarto LED parpadea, el Power Pack cuenta con una carga mínima del 75 %. · Si se iluminan el cuatro LEDs de estado, dispone de capacidad de carga plena. · Pulse la tecla del Power Pack para encenderlo y consultar la capacidad actual del Power Pack. · El Power Pack se apaga automáticamente después de aprox. 10 segundos. Aviso - Pila recargable · Utilice sólo cargadores adecuados o conexiones USB para cargar. · No siga utilizando cargadores o conexiones USB defectuosos y no intente repararlos. · Evite almacenar, cargar y utilizar el despertador a temperaturas extremas y con presiones de aire exageradamente bajas (p. ej. bajas temperaturas). · En caso de almacenamiento prolongado, cargue regularmente (mín. trimestralmente). 4.2 Carga de terminales · Conecte el cable de carga USB tipo C adjunto con el puerto USB tipo C del Power Pack (véase 8. Datos técnicos) y con el puerto USB tipo C de su terminal (smartphone, tablet, portátil, etc.) para cargar su terminal con Power Delivery. De forma alternativa, conecte un cable de carga que sea adecuado para su terminal a una de las dos salidas USB para cargarlo. · La carga se inicia de forma automática. Durante el proceso de carga, la capacidad restante del Power Pack se muestra a través de los LEDs de estado. · Podrá visualizar el estado actual de la carga de su terminal en el mismo. · La carga finaliza de forma automática. A continuación, desconecte el Power Pack de su terminal. · En caso de no conectar ningún terminal, el Power Pack se apaga automáticamente. Aviso Conexión de terminales · Antes de conectar un terminal, compruebe si éste se puede alimentar de manera suficiente con la salida de corriente del Power Pack. · Asegúrese de que no se supera el consumo de corriente total del terminal conectado (véase 8. Datos técnicos). · Observe las indicaciones contenidas en las instrucciones de manejo de su terminal. · Observe siempre los datos y las indicaciones de seguridad relativos a la alimentación de corriente de sus dispositivos contenidos en las mismas. · ¡El Power Pack no debe cargarse y descargarse simultáneamente! Nota Carga optimizada · La carga optimizada significa que el Power Pack reconoce el terminal conectado y le suministra la intensidad de corriente óptima, reduciéndose el tiempo de carga al mínimo. Aviso · No conecte el cable de carga del Power Pack a su propia entrada y salida simultáneamente. Podría provocar el deterioro de la batería. · No conecte ningún terminal durante el proceso de carga del Power Pack. Podría dañar el Power Pack y los terminales conectados. 5. Mantenimiento y cuidado Nota Desenchufe el producto de la red eléctrica después de limpiarlo. · Limpie este producto solo con un paño ligeramente humedecido que no deje pelusas y no utilice detergentes agresivos. · No deje que entre agua en el producto. 6. Exclusión de responsabilidad Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía por los daños que surjan por una instalación, montaje o manejo incorrectos del producto o por la no observación de las instrucciones de manejo y/o de las instrucciones de seguridad. 7. Datos técnicos Entrada USB-C 5V 3A/ 9V 3A/ 12 V 2.5 A / 15 V 2 A / 20 V 1.5 A (PD 30W max.) Salida USB-C 5V 3A/ 9V 3A/ 12 V 3 A / 15 V 3 A / 20 V 3 A (PD 60W max.) Salida USB (1 + 2) 5 V 2,4 A / ( 12W max.) Salida total 3 A (60W max.) Tipo de batería 3,6 V / Li-Ion Contiene 8 celdas típ. 3350 mAh/mín. 3300 mAh * Potencia total Típ. 96,48 Wh/mín. 95,04 Wh 9 N Gebruiksaanwijzing Bedieningselementen en weergaven 1. Aan/Uit-schakelaar 2. USB-aansluitpunt 3. USB-aansluitpunt 4. USB-C-aansluitpunt IN/OUT (Power Delivery) 5. Ledcapaciteitsindicatie 6. USB-C-kabel Hartelijk dank dat u voor een product van Hama heeft gekozen. Neem de tijd om de volgende aanwijzingen en instructies volledig door te lezen. Berg deze gebruiksaanwijzing vervolgens op een goede plek op zodat u hem als naslagwerk kunt gebruiken. Op zodat u hem als naslagwerk kunt gebruiken. Mocht u het toestel verkopen, geeft u dan ook deze gebruiksaanwijzing aan de nieuwe eigenaar. 1. Verklaring van waarschuwingssymbolen en instructies Waarschuwing Wordt gebruikt voor veiligheidsinstructies of om de aandacht te trekken op bijzondere gevaren en risico`s. Aanwijzing Wordt gebruikt voor extra informatie of belangrijke informatie. 2. Inhoud van de verpakking · Power Pack 26800 mAh * met Power Delivery · USB-C op USB-C-oplaadkabel · deze bedieningsinstructies 3. Veiligheidsinstructies · Gebruik het product alleen voor het beoogde doel. · Gebruik het product niet in de onmiddellijke nabijheid van de verwarming, andere warmtebronnen of in direct zonlicht. · Zorg voor voldoende warmteafvoer en ventilatie. · Gebruik het artikel alleen in gematigde klimatologische omstandigheden. · Gebruik het product niet op plaatsen waar elektronische producten niet zijn toegestaan. · Gebruik het product niet in een vochtige omgeving en vermijd spatwater. · Sluit de accu van het geopende eindtoestel niet kort. Er bestaat explosiegevaar! · Bescherm het product tegen vuil, vocht en oververhitting en gebruik het alleen in droge omgevingen. · Laat het product niet vallen en stel het niet bloot aan zware schokken of stoten. · Gebruik het product niet buiten de in de technische gegevens vermelde vermogensgrenzen. · Trek, voor het loskoppelen van de kabel, direct aan de stekker en nooit aan de kabel. · Leg alle kabels zodanig dat er geen struikelgevaar ontstaat of vluchtwegen worden geblokkeerd! · Knik of klem de kabel niet. 10 · Dit product dient, zoals alle elektrische producten, buiten het bereik van kinderen te worden gehouden! · Verander niets aan het apparaat. Daardoor vervalt elke aanspraak op garantie. · Het verpakkingsmateriaal mag absoluut niet in handen van kinderen komen in verband met verstikkingsgevaar. · Voer het verpakkingsmateriaal direct en overeenkomstig de lokaal geldende afvoervoorschriften af. · Open het product niet en gebruik het niet meer als het beschadigd is. · Gooi de accu resp. het product niet in het vuur. · De accu`s/batterijen niet wijzigen en/of vervormen/ verhitten/demonteren. · De accu is vast ingebouwd en kan niet worden verwijderd, voer het product derhalve als één geheel af overeenkomstig de wettelijke voorschriften. Aanwijzing Power Delivery (PD) Of uw eindtoestel Power Delivery (PD) ondersteunt, kunt u in de productinformatie, de bedieningsinstructies van de betreffende fabrikant of op internet vinden. 4. Gebruik 4.1 Opladen van het Power Pack · Start het opladen van het Power Pack door de meegeleverde USB-C-oplaadkabel op de USB-C-ingang van het Power Pack (IN 5V/3A; 9V/3A; 12V/2.5A; 15V/2A; 20V/1,5A) en op een geschikte PD-oplader aan te sluiten. Als alternatief kunt u het Power Pack tevens via een geschikte USB-oplader met gebruikmaking van een USB-A-oplaadkabel op USB-C opladen. Neem hiervoor de bedieningsinstructies van de gebruikte USBoplader in acht. · Het opladen start en eindigt automatisch. · Laad voor het eerste gebruik het Power Pack allereerst eenmaal volledig op. Aanwijzing Capaciteit · Tijdens het opladen van het Power Pack wordt de capaciteit continu weergegeven. · Ledere status-LED komt overeen met 25% van de capaciteit. Het continu branden van een LED signaleert de reeds bereikte capaciteit. Indien er drie LEDs branden en de vierde knippert, dan is het Power Pack voor ten minste 75% opgeladen. · Indien alle vier LEDs oplichten, dan is de volledige capaciteit ter beschikking. · Druk op de toets van het Power Pack teneinde deze in te schakelen en de actuele capaciteit van het Power Pack te weten te komen. · Het Power Pack schakelt zichzelf na ca. 10 seconden automatisch uit. Waarschuwing accu · Gebruik alleen geschikte laadapparatuur of USB- aansluitingen voor het opladen. · Gebruik defecte laadapparatuur of USB-aansluitingen niet meer en probeer ze niet te repareren. · Het op te laden product niet overladen of diepontladen. · Vermijd opslag, opladen en gebruik bij extreme temperaturen en extreem lage luchtdruk (bijv. op grote hoogte). · Indien de accu's gedurende langere tijd worden opgeborgen dienen ze ten minste elke 3 maanden opgeladen te worden. 4.2 Opladen van eindapparatuur · Verbind de meegeleverde USB-C-oplaadkabel met het USB-C-aansluitpunt van het Power Pack (zie 8. Technische specificaties) en met het USB-Caansluitpunt van uw eindapparaat (smartphone, tablet, notebook, enz.) om uw eindapparaat met Power Delivery op te laden. Als alternatief verbindt u een voor uw eindapparaat geschikte oplaadkabel met één van beide USB-uitgangen om uw eindapparaat op te laden. · Het opladen start automatisch. Tijdens het opladen tonen de status-LEDs de nog beschikbare capaciteit van het Power Pack. · De actuele accu-laadstatus van uw eindtoestel wordt daarop weergegeven. · Het opladen stopt automatisch. Koppel vervolgens het Power Pack los van uw eindapparaat. · In het geval dat er geen eindtoestel wordt aangesloten, schakelt het Power Pack automatisch. Waarschuwing aansluiten van eindapparatuur · Controleer voor het aansluiten van een eindtoestel of het met de stroomlevering door het Power Pack voldoende van stroom kan worden voorzien. · Voorkom dat het maximale stroomverbruik van het aangesloten eindapparaat wordt overschreden (zie 8. Technische specificaties). · Neem de aanwijzingen in de bedieningsinstructies van uw eindtoestel in acht. · Neemt u absoluut de aldaar vermelde informatie en veiligheidsinstructies met betrekking tot de stroomvoorziening van uw apparatuur in acht. · Het Power Pack mag niet tegelijkertijd worden opgeladen en ontladen! Aanwijzing geoptimaliseerd opladen · Geoptimaliseerd opladen betekent, dat het Power Pack het aangesloten eindtoestel herkent, met de optimale stroomsterkte voedt en daardoor de oplaadtijd tot een minimum beperkt. Waarschuwing · Sluit de laadkabel van het Power Pack nooit tegelijkertijd op de in- en uitgang daarvan aan. De accu kan daardoor worden beschadigd. · Sluit tijdens het opladen van het Power Pack geen eindapparatuur aan. Daardoor kunnen het Power Pack en de aangesloten eindapparatuur worden beschadigd. 5. Onderhoud en verzorging Aanwijzing Koppel het product los van het lichtnet voordat u het reinigt. · Reinig dit product uitsluitend met een pluisvrije, licht vochtige doek en gebruik geen agressieve reinigingsmiddelen. · Let erop dat er geen water in het product terechtkomt. 6. Uitsluiting van garantie en aansprakelijkheid Hama GmbH & Co KG aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid of garantieclaims voor schade of gevolgschade, welke door ondeskundige installatie, montage en ondeskundig gebruik van het product ontstaan of het resultaat zijn van het niet in acht nemen van de bedieningsinstructies en/of veiligheidsinstructies. 7. Technische specificaties USB-C-ingang 5V 3A/ 9V 3A/ 12 V 2.5 A / 15 V 2 A / 20 V 1.5 A (PD 30W max.) USB-C-uitgang 5V 3A/ 9V 3A/ 12 V 3 A / 15 V 3 A / 20 V 3 A (PD 60W max.) USB-uitgang (1 + 2) 5 V 2,4 A / ( 12W max.) Uitgang totaal 3 A (60W max.) Batterijtype 3,6 V / Li-Ion Bevat 8 cellen Typ. 3350 mAh / Min. 3300 mAh * Totale energie Typ. 96,48 Wh / Min. 95,04 Wh 11 I Istruzioni per l`uso Elementi di comando e indicatori 1. Interruttore On/Off 2. Porta USB 3. Porta USB 4. Porta USB-C IN/OUT (Power Delivery) 5. Indicatore a LED del livello di carica 6. Cavo USB-C Grazie per avere acquistato un prodotto Hama! Prima di iniziare a utilizzare il prodotto, si prega di prendersi il tempo necessario per leggere le istruzioni e le informazioni descritte di seguito. Custodire quindi il presente libretto in un luogo sicuro e consultarlo qualora si renda necessario. In caso di cessione dell'apparecchio, consegnare anche il presente libretto al nuovo proprietario. 1. Spiegazione dei simboli di avvertenza e delle istruzioni Attenzione Contraddistingue le istruzioni di sicurezza o richiama l'attenzione su particolari rischi e pericoli. Nota Contraddistingue informazioni supplementari o indicazioni importanti. 2. Contenuto della confezione · Power Pack 26800 mAh * con Power Delivery · Cavo di ricarica da USB-C a USB-C · Il presente libretto di istruzioni 3. Istruzioni di sicurezza · Utilizzare il prodotto soltanto per gli scopi previsti. · Non collocare il prodotto nelle immediate vicinanze del riscaldamento, di fonti di calore o alla luce diretta del sole. · Assicurare una sufficiente ventilazione e dissipazione del calore. · Utilizzare il prodotto soltanto in condizioni climatiche moderate. · Non utilizzare il prodotto in ambienti dove non è consentito l'uso di strumenti elettronici. · Non utilizzare il prodotto in ambienti umidi e proteggerlo dagli spruzzi d'acqua. · Non mettere in corto circuito la batteria del dispositivo aperto. Pericolo di esplosione! · Proteggere il prodotto dallo sporco, dall'umidità e dal surriscaldamento e utilizzarlo soltanto in ambienti asciutti. · Non far cadere il prodotto e non esporlo a urti. · Non utilizzare il prodotto oltre i limiti di potenza indicati nei dati tecnici. · Disconnettere il prodotto dalla presa elettrica estraendo direttamente la spina e in nessun caso tirando il cavo. · Disporre il cavo in modo che non comporti pericoli di inciampo od ostruzioni delle vie di fuga! · Non piegare, né schiacciare il cavo. · Come tutte le apparecchiature elettriche, tenere il prodotto fuori dalla portata dei bambini! · Non apportare modifiche all'apparecchio. In tal caso decade ogni diritto di garanzia. · Tenere l'imballaggio assolutamente fuori dalla portata dei bambini: pericolo di soffocamento. · Smaltire immediatamente il materiale d'imballaggio in conformità alle prescrizioni locali vigenti. · Non aprire il prodotto e cessarne l'utilizzo se presenta danneggiamenti. · Non gettare la batteria o il prodotto nel fuoco. · Non modificare e/o deformare/riscaldare/scomporre le batterie/pile. · La batteria è installata fissa e non può essere rimossa. Smaltire il prodotto completo in conformità alle normative in vigore. Nota Power Delivery (PD) Per sapere se il proprio dispositivo supporta il Power Delivery (PD), consultare le informazioni sul prodotto o il manuale di istruzioni del costruttore o visitare il relativo sito Internet. 4. Funzionamento 4.1 Come caricare il Power Pack · Avviare il processo di ricarica del Power Pack collegando il cavo USB-C in dotazione alla presa USB-C del Power Pack (IN 5V/3A; 9V/3A; 12V/2.5A; 15V/2A; 20V/1,5A) e a un caricabatteria PD appropriato. In alternativa, il Power Pack può anche essere caricato tramite un caricabatteria USB appropriato utilizzando un cavo di ricarica da USB-A a USB-C. Seguire le istruzioni d'uso del caricabatteria USB utilizzato. · Il processo di carica si avvia e termina automaticamente. · Prima di iniziare a utilizzarlo, caricare completamente il Power Pack. Nota Livello di carica · Durante il processo viene indicato il livello di carica del Power Pack. · Ciascun LED di stato equivale al 25 % della sua capacità. L'accensione a luce fissa di un LED segnala il livello di carica raggiunto. Se tre LED sono accesi a luce fissa e il quarto lampeggia, significa che il Power Pack è carico almeno al 75 %. · L'accensione a luce fissa di tutti e quattro i LED indica la carica completa del Power Pack. · Premere il tasto del Power Pack per accenderlo e verificare l'attuale livello di carica. · Il Power Pack si spegne automaticamente dopo circa 10 secondi. 12 Nota Batteria · Utilizzare soltanto caricabatteria o prese USB compatibili. · Non utilizzare caricabatteria o prese USB guasti e non effettuare tentativi di riparazione. · Non sovraccaricare il prodotto ed evitare scariche profonde. · Evitare la custodia, la ricarica e l'uso del prodotto a temperature estreme e a pressioni atmosferiche estremamente basse (ad esempio ad alte quote). · In caso di inutilizzo prolungato effettuare la ricarica a intervalli regolari (per lo meno ogni tre mesi). 4.2 Come caricare i dispositivi · Collegare il cavo di ricarica USB-C in dotazione alla presa USB-C del Power Pack (vedere 8. Dati tecnici) e alla presa USB-C del proprio dispositivo (smartphone, tablet, notebook, ecc.) per caricare quest'ultimo con il Power Delivery. In alternativa, collegare un cavo di ricarica adatto per il proprio dispositivo a una delle due uscite USB. · Il processo di carica si avvia automaticamente. I LED di stato indicano la carica ancora disponibile del Power Pack. · Il livello di carica del dispositivo appare sul display del medesimo. · Il processo di carica termina automaticamente. Disconnettere il Power Pack dal dispositivo. · Se non vi sono collegati dispositivi, il Power Pack si spegne automaticamente. Attenzione Come collegare i dispositivi · Prima di collegare un dispositivo, verificare se la corrente erogata dal Power Pack è sufficiente a consentire la sua alimentazione. · Assicurarsi che non venga superato l'assorbimento di corrente totale del dispositivo collegato (vedere 8. Dati tecnici). · Osservare le informazioni riportate nelle istruzioni d'uso del dispositivo. · Attenersi assolutamente ai dati e alle istruzioni di sicurezza sull'alimentazione di corrente in esse descritte. · Non caricare e scaricare contemporaneamente il Power Pack! Nota Carica ottimizzata · Carica ottimizzata significa che il Power Pack riconosce il dispositivo collegato, lo alimenta a un amperaggio ottimale riducendo quindi al minimo il tempo di carica. Attenzione · Non collegare in nessun caso il cavo di ricarica del Power Pack contemporaneamente all'ingresso e all'uscita del medesimo. La batteria potrebbe subire danneggiamenti. · Non collegare dispositivi durante il processo di carica del Power Pack. Il Power Pack e il dispositivo collegato potrebbero subire danneggiamenti. 5. Cura e manutenzione Nota Prima della pulizia disconnettere il prodotto dalla rete elettrica. · Pulire il presente prodotto servendosi di un panno antipelucchi leggermente umido, senza utilizzare detergenti aggressivi. · Fare attenzione che nel prodotto non penetri acqua. 6. Esclusione di garanzia Hama GmbH & Co KG declina ogni responsabilità per danni dovuti al montaggio o all'utilizzo scorretto del prodotto, nonché alla mancata osservanza delle istruzioni d'uso e/o di sicurezza. 7. Dati tecnici Ingresso USB-C 5V 3A/ 9V 3A/ 12 V 2,5 A / 15 V 2 A / 20 V 1.5 A (PD 30W max.) Uscita USB-C 5V 3A/ 9V 3A/ 12 V 3 A / 15 V 3 A / 20 V 3 A (PD 60W max.) Uscita USB (1+ 2) 5 V 2,4 A / ( 12W max.) Uscita totale 3 A (60W max.) Tipo di batteria 3,6 V / ioni di litio Contiene 8 cellule di tipo 3350 mAh / min. 3300 mAh * Energia totale Capacità 96.48 Wh / min. 95.04 Wh 13 P Instrukcja obslugi Elementy obslugi i sygnalizacji 1. Wylcznik zasilania 2. Zlcze USB 3. Zlcze USB 4. Zlcze USB-C IN/OUT (Power Delivery) 5. Dioda LED wskazujca pojemno 6. Kabel USB-C Dzikujemy za zakup naszego produktu! Przed pierwszym uyciem naley dokladnie przeczyta instrukcj obslugi. Instrukcj naley przechowa, gdy moe by jeszcze potrzebna. 1. Objanienie symboli ostrzegawczych i wskazówek Ostrzeenie Uywane w celu zwrócenia uwagi na szczególne niebezpieczestwo lub ryzyko. Wskazówki Uywane w celu zwrócenia uwagi na szczególnie przydatne informacje. 2. Zawarto opakowania · Zestaw Power Pack 26800 mAh * z protokolem Power Delivery · Zlcze USB typ C z dostosowanym kablem do ladowania · niniejsza instrukcja obslugi 3. 3. Wskazówki bezpieczestwa · Produkt naley uywa wylcznie zgodnie z przeznaczeniem. · Nie uywa produktu w bezporednim ssiedztwie grzejnika, innych ródel ciepla lub w bezporednim wietle slonecznym. · Upewni si, e istnieje wystarczajce odprowadzanie ciepla i wentylacja. · Z produktu naley korzysta wylcznie w umiarkowanych warunkach klimatycznych. · Nie uywa produktu w miejscach, gdzie niedozwolone jest stosowanie urzdze elektronicznych. · Nie uywa produktu w wilgotnym otoczeniu i chroni go przed bryzgami wody. · Nie zwiera akumulatora otwartego urzdzenia kocowego. Niebezpieczestwo wybuchu! · Chroni produkt przed zanieczyszczeniami, wilgoci i przegrzaniem. Korzysta z produktu wylcznie w suchych pomieszczeniach. · Nie upuszcza produktu i nie naraa go na silne wstrzsy. · Nie uywa produktu poza granicami jego wydajnoci okrelonymi w danych technicznych. · Wycigajc kabel, chwyta bezporednio za wtyczk, nigdy za kabel. · Wszystkie kable poprowadzi tak, aby nie stanowily one ryzyka potknicia si ani nie zagradzaly dróg ewakuacyjnych! · Nie zgina i nie zgniata kabla. · Ten produkt, podobnie jak wszystkie produkty elektryczne, nie jest przeznaczony do obslugi przez dzieci! · Nie dokonywa adnych zmian w urzdzeniu. Spowoduje to utrat gwarancji. · Opakowanie przechowywa w miejscu niedostpnym dla dzieci. Niebezpieczestwo uduszenia. · Opakowanie naley niezwlocznie usun zgodnie z lokalnymi przepisami dotyczcymi utylizacji. · Nie otwiera produktu i nie uywa go, gdy jest uszkodzony. · Nie wrzuca akumulatora ani produktu do ognia. · Nie modyfikowa / deformowa / podgrzewa / rozklada akumulatorów / baterii. · Akumulator jest zamontowany na stale i nie mona go usun, podda caly produkt utylizacji zgodnie z ustawowymi postanowieniami. Wskazówki Power Delivery (PD) To, czy urzdzenie kocowe wspiera protokól Power Delivery (PD), mona sprawdzi w informacjach o produkcie lub instrukcji obslugi producenta bd w Internecie. 4. Obsluga 4.1 Ladowanie zestawu zasilajcego Power Pack · Uruchomi proces ladowania zestawu zasilajcego Power Pack, podlczajc dolczony kabel ladujcy USB typu C do wejcia USB typu C zestawu Power Pack (IN 5V/3A; 9V/3A; 12V/2.5A; 15V/2A; 20V/1,5A) i odpowiedniej ladowarki. Alternatywnie mona naladowa zestaw Power Pack równie za pomoc odpowiedniej ladowarki, uywajc do tego kabla ladujcego USB-A typu C. Uwzgldni instrukcj obslugi stosowanej ladowarki USB. · Proces ladowania rozpoczyna i koczy si automatycznie. · Przed pierwszym uyciem zestawu zasilajcego Power Pack naley go calkowicie naladowa. Wskazówki pojemno · Podczas ladowania zestawu zasilajcego Power Pack wskazywana jest stale jego pojemno. · Kada dioda LED stanu odpowiada 25% pojemnoci. Cigle wiecenie diody LED sygnalizuje uzyskan ju pojemno. Jeeli wiec si trzy diody LED, a czwarta dioda miga, oznacza to, e zestaw zasilajcy jest naladowany w przynajmniej 75%. · Jeeli wiec si wszystkie cztery diody LED, oznacza to, e dostpna jest pelna pojemno. · Nacisn przycisk zestawu Power Pack, aby go wlczy i sprawdzi aktualn pojemno zestawu Power Pack. · Zestaw Power Pack wylczy si automatycznie po ok. 10 sekundach. 14 Ostrzeenie - akumulator · Uywa do ladowania tylko odpowiednich ladowarek lub portów USB. · Generalnie nie stosowa uszkodzonych ladowarek lub portów USB ani nie próbowa ich naprawia. · Chroni produkt przed przeladowaniem lub glbokim rozladowaniem. · Unika przechowywania, ladowania i stosowania w ekstremalnych temperaturach i przy bardzo niskim cinieniu powietrza (np. na duych wysokociach). · W przypadku dluszego przechowywania regularnie (przynajmniej co kwartal) doladowywa urzdzenie. 4.2 Ladowanie urzdze kocowych · Podlczy dolczony kabel ladujcy USB typu C do zlcza USB typu C zestawu Power Pack (patrz 8. Dane techniczne) oraz do zlcza USB typu C urzdzenia kocowego (smartfonu, tabletu, notebooka, itp.) aby naladowa urzdzenie kocowe za pomoc Power Delivery. Alternatywnie, w celu naladowania urzdzenia kocowego, mona podlczy pasujcy kabel ladujcy do urzdzenia kocowego za pomoc obu wyj USB. · Proces ladowania rozpoczyna si automatycznie. Podczas ladowania diody stanu LED wskazuj dostpn jeszcze pojemno zestawu Power Pack. · Aktualny stan naladowania akumulatora urzdzania kocowego jest wskazywany na urzdzeniu. · Proces ladowania zostaje zakoczony automatycznie. Naley na koniec odlczy zestaw Power Pack od urzdzenia kocowego. · Jeeli nie zostanie polczone adne urzdzenie kocowe, zestaw Power Pack wylczy si automatycznie. Ostrzeenie podlczanie urzdze kocowych · Przed podlczeniem urzdzenia kocowego sprawdzi, czy bdzie ono dostatecznie zasilane prdem wyjciowym zestawu zasilajcego Power Pack. · Zadba o to, aby calkowity pobór prdu podlczonego urzdzenia kocowego nie byl wyszy od wartoci maksymalnej (patrz 8. Dane techniczne). · Uwzgldni informacje w instrukcji obslugi urzdzenia kocowego. · Koniecznie przestrzega te podanych w nich informacji i wskazówek bezpieczestwa dotyczcych zasilania prdem stosowanych urzdze. · Zestaw zasilajcy Power Pack nie moe by równoczenie ladowany i rozladowywany! Wskazówka optymalizacja ladowania · Optymalne ladowanie oznacza, e zestaw zasilajcy rozpoznaje podlczone urzdzenie kocowe, zasila je prdem o optymalnym nateniu i dziki temu redukuje do minimum czas ladowania. Ostrzeenie · Nigdy nie podlcza kabla ladujcego zestawu zasilajcego Power Pack jednoczenie do jego wejcia i wyjcia. Moe to doprowadzi do uszkodzenia akumulatora. · Podczas ladowania zestawu zasilajcego Power Pack nie podlcza adnych urzdze kocowych. Moe to prowadzi do uszkodzenia zestawu Power Pack i podlczonych urzdze kocowych. 5. Obsluga i konserwacja Wskazówka Przed przystpieniem do czyszczenia naley odlczy produkt od sieci elektrycznej. · Czyci produkt wylcznie niestrzpic si, lekko wilgotn ciereczk. Nie uywa agresywnych rodków czyszczcych. · Upewni si, e do produktu nie dostanie si woda. 6. Wylczenie odpowiedzialnoci Hama GmbH & Co KG nie udziela gwarancji ani nie odpowiada za szkody wskutek niewlaciwej instalacji, montau oraz nieprawidlowego stosowania produktu lub nieprzestrzegania instrukcji obslugi i/lub wskazówek bezpieczestwa. 7. Dane techniczne Wejcie USB-C Wyjcie USB-C 5V 3A/ 9V 3A/ 12 V 2.5 A / 15 V 2 A / 20 V 1.5 A (PD 30W max.) 5V 3A/ 9V 3A/ 12 V 3 A / 15 V 3 A / 20 V 3 A (PD 60W max.) Wyjcie USB (1 + 2) 5 V 2,4 A / ( 12W max.) Wyjcie lczne 3 A (60W max.) Typ baterii 3,6 V / Li-Ion Zawiera Energia lczna 8 ogniw stand. 3350 mAh / min. 3300 mAh * Stand. 96,48 Wh / min. 95,04 Wh 15 H Használati útmutató Kezelelemek és kijelzk 1. Be-/kikapcsolás 2. USB-csatlakozó 3. USB-csatlakozó 4. USB-C csatlakozó BE/KI (Power Delivery) 5. LED kapacitáskijelz 6. USB-C kábel Köszönjük, hogy Hama terméket választott! Szánjon rá idt, és els teendként olvassa el végig az alábbi utasításokat és megjegyzéseket. A késbbiekben tartsa biztonságos helyen ezt az útmutatót, hogy szükség esetén bármikor használhassa referenciaként. Ha eladja ezt a terméket, vele együtt adja tovább ezt az útmutatót is az új tulajdonosnak. 1. Figyelmeztet jelzések és megjegyzések magyarázata Figyelmeztetés A biztonsági utasítások jelölésére használjuk, illetve hogy felhívjuk a figyelmet a különleges veszélyekre és kockázatokra. Megjegyzés Akkor használjuk, ha kiegészít információkat közlünk, vagy fontos tudnivalókra hívjuk fel a figyelmet. 2. A csomag tartalma · Küls akku 26 800 mAh * Power Delivery megoldással · USB-C >> USB-C töltkábel · a jelen használati útmutató 3. Biztonsági utasítások · A terméket kizárólag a rendeltetési céljára használja. · Ne üzemeltesse a terméket közvetlenül ftés, más hforrás közelében vagy közvetlen napsugárzásnál. · Gondoskodjon a megfelel helvezetésrl és a szellzésrl. · A terméket csak mérsékelt idjárási körülmények között használja. · Ne használja a terméket olyan helyen, ahol elektronikus készülékek használata nem megengedett. · Ne használja a terméket párás környezetben, és kerülje az érintkezést fröccsen vízzel. · Ne zárja rövidre a felnyitott készülék akkumulátorát. Robbanásveszély! · Óvja a terméket szennyezdéstl, nedvességtl és túlmelegedéstl, és kizárólag száraz környezetben használja. · Ne ejtse le a terméket és ne tegye ki ers rázkódásnak. · Ne üzemeltesse a terméket a mszaki adatokban megadott teljesítményhatárokon túl. · A kábel kihúzásakor mindig közvetlenül a dugós csatlakozót fogja, és sohasem a kábelt. · Úgy fektesse az összes kábelt, hogy ne alakuljon ki botlásveszély és a menekülési útvonalak ne legyenek eltorlaszolva! · Ne hajlítsa vagy törje meg a kábelt. · A termék, mint minden elektromos készülék, nem gyermekek kezébe való! · Ne végezzen semmilyen módosítást a készüléken. Ebben az esetben minden garanciaigény megsznik. · Feltétlenül tartsa távol a gyermekeket a csomagolóanyagtól, mert fulladásveszély áll fenn. · Azonnal selejtezze le a csomagolóanyagot a helyileg érvényes hulladékkezelési elírások szerint. · Ne nyissa ki a terméket, és sérülés esetén ne üzemeltesse tovább. · Ne dobja tzbe az akkumulátort, ill. a terméket. · Ne módosítsa és/vagy deformálja/hevítse/szedje szét az akkumulátorokat/elemeket. · Az akkumulátor nem kivehet, a termék beépített részét képezi, így a terméket egyben kell leselejtezni a törvényi elírásoknak megfelelen. Megjegyzés Power Delivery (PD) Annak megállapítására, hogy a végberendezés kompatibilis-e a Power Delivery (PD) technológiával, lásd a mindenkori gyártó terméktájékoztatását, használati utasítását, illetve használja referenciaként az internetet. 4. Használat 4.1 A Power Pack töltése · A Power Pack töltésének megkezdéséhez csatlakoztassa a mellékelt USB-C töltkábelt a Power Pack USB-C bemenetére (IN 5 V/3 A; 9 V/3 A; 12 V/2,5 A; 15 V/2 A; 20 V/1,5 A) és egy megfelel PD töltkészülékre. Alternatív megoldásként a Power Pack-et egy megfelel USB-töltn keresztül is töltheti, USB-A >> USB-C töltkábellel. Ehhez vegye figyelembe a használt USB-töltkészülék kezelési útmutatóját. · A töltés magától elindul és le is áll. · Els használat eltt elször töltse fel egyszer teljesen a Power Packot. Megjegyzés Kapacitás · A Power Pack töltése közben folyamatosan kijelzi a kapacitást. · Mindegyik állapotjelz LED 25%-os kapacitásnak felel meg. A folyamatosan világító LED-ek mutatják a már feltöltött kapacitást. Ha három LED világít, a negyedik pedig villog, akkor a Power Pack töltöttsége 75%-os. · Ha mind a négy LED világít, akkor a teljes kapacitás rendelkezésre áll. · A Power Packot a gomb megnyomásával lehet bekapcsolni, amivel meg lehet tudni az aktuális kapacitását is. · A Power Pack kb. 10 másodperc után automatikusan kikapcsol. 16 Figyelmeztetés akkumulátor · Töltéshez csak megfelel töltket vagy USB- csatlakozókat használjon. · A meghibásodott töltkészülékeket, USB-csatlakozókat ne használja tovább, és ne próbálkozzon a megjavításukkal se. · Ne töltse túl és ne merítse le túlságosan a terméket. · A terméket ne tárolja, ne töltse és ne használja szélsséges hmérsékleteken, ill. szélsségesen alacsony légnyomáson (pl. jelents tengerszint feletti magasságban). · Hosszabb tárolás alatt rendszeresen töltse újra (min. negyedévente). 4.2 Végkészülékek töltése · Csatlakoztassa a mellékelt USB-C töltkábelt a Power Pack USB csatlakozójába (lásd 8. Mszaki adatok) és a végberendezés (okostelefon, táblagép, laptopstb.) USB-C csatlakozójába, hogy a Power Delivery technológiával töltse a végberendezést. Alternatív megoldásként a végberendezés töltéséhez csatlakoztassa eszközét egy megfelel töltkábellel a két USB-kimenet egyikéhez. · A töltés automatikusan elindul. Az állapotjelz LED-ek töltés közben mutatják a Power Pack még rendelkezésre álló kapacitását. · A végkészülék aktuális töltési szintjét a végkészülék jelzi ki. · A töltés automatikusan befejezdik. Végül válassza le eszközérl a Power Pack-et. · Ha nincs rácsatlakoztatva végkészülék, a Power Pack magától kikapcsolódik. Figyelmeztetés Végkészülékek csatlakoztatása · A végberendezés csatlakoztatása eltt ellenrizze, hogy a Power Pack leadott árama elegend lesz-e a táplálásához. · Gyzdjön meg arról, hogy a csatlakoztatott végberendezés teljes áramfelvételét ne haladja meg (lásd 8. Mszaki adatok). · Kérjük, kövesse a termék használati útmutatójában megadott utasításokat. · Feltétlenül vegye figyelembe a készülék áramellátásához ott megadott adatokat és a biztonsági utasításokat. · Tilos a Power Packot egyidejleg tölteni és használni! Figyelmeztetés · Soha ne csatlakoztassa a Power Pack töltkábelét egyszerre a bemenetre és kimenetre is. Tönkremehet miatta az akkumulátor. · A Power Pack töltése közben ne csatlakoztasson rá semmilyen végkészüléket. A Power Packban és a csatlakoztatott készülékben is kárt tehet. 5. Karbantartás és gondozás Megjegyzés A terméket a tisztítás eltt válassza le az elektromos hálózatról. · A terméket csak szöszmentes, kissé nedves kendvel tisztítsa, és ne használjon agresszív tisztítószert. · Ügyeljen arra, hogy ne juthasson víz a termékbe. 6. Szavatosság kizárása A Hama GmbH & Co KG semmilyen felelsséget vagy szavatosságot nem vállal a termék szakszertlen telepítésébl, szerelésébl és szakszertlen használatából, vagy a használati útmutató és/vagy a biztonsági utasítások be nem tartásából ered károkért. 7. Mszaki adatok USB-C bemenet 5 V 3 A/ 9V 3A/ 12 V 2.5 A / 15 V 2 A / 20 V 1,5 A (PD 30 W max.) USB-C kimenet 5V 3A/ 9V 3A/ 12 V 3 A / 15 V 3 A / 20 V 3 A (PD 60 W max.) USB-kimenet (1+ 2) 5 V 2,4 A / (12 W max.) Kimenet összesen 3 A (60 W max.) Akkumulátortípus 3,6 V / Li-Ion Tartalma 8 cella, típus 3350 mAh/min. 3300 mAh * Összenergia Típus 96,48 Wh/min. 95,04 Wh Megjegyzés Optimalizált töltés · Az optimalizált töltés azt jelenti, hogy a Power Pack felismeri a csatlakoztatott eszközt, optimális áramersséget biztosít, ezáltal a minimálisra csökkenti a töltési idt. 17 M Manual de utilizare Elemente de comand i afiaje 1. Comutator pornit/oprit 2. Racord USB 3. Racord USB 4. Racord USB-C IN/OUT (Power Delivery) 5. LED indicator de capacitate 6. Cablu USB-C V mulumim c ai optat pentru un produs Hama. Pentru început v rugm s v lsai puin timp i s citii complet urmtoarele instruciuni i indicaii. V rugm s pstrai manualul de utilizare la loc sigur pentru o consultare ulterioar în caz de nevoie. În caz de înstrinare a aparatului v rugm s predai i acest manual noului proprietar. 1. Explicarea simbolurilor de avertizare i indicaii Avertizare Se folosete la marcarea instruciunilor de siguran sau la concentrarea ateniei în caz de pericol i riscuri mari. Instruciune Se folosete pentru marcarea informaiilor i instruciunilor importante. 2. Coninutul pachetului · Power Pack 26800 mAh * cu Power Delivery · USB-C la cablu de încrcare USB-C · acest manual de utilizare 3. Instruciuni de siguran · Utilizai produsul numai pentru scopul prevzut pentru acesta. · Nu operai produsul în imediata apropiere a sistemului de înclzire, de alte surse de cldur sau în razele directe ale soarelui. · Asigurai-v c exist suficiente posibiliti de îndeprtare a cldurii i ventilaie. · Utilizai articolul numai în condiii climaterice moderate. · Nu folosii produsul în zone unde nu sunt admise aparate electronice. · Nu folosii produsul în mediu umed i evitai stropirea cu ap. · Nu scurtcircuitai acumulatorul aparatului terminal deschis. Exist pericol de explozie! · Protejai produsul de murdrie, umiditate i supraînclzire i utilizai-l numai în medii uscate. · Nu lsai produsul s cad i nici nu îl expunei unor vibraii puternice. · Operai produsul numai în limita capacitilor sale indicate în cadrul datelor tehnice. · Pentru scoaterea din priz tragei de tecr i niciodat de cablu. · Pozai cablurile astfel încât s nu v împiedicai de ele i s nu blocheze ieirile de urgen! · Nu îndoii i nu strivii cablul. · Acest produs, ca toate produsele electrice, nu are ce cuta pe mâinile copiilor! · Nu efectuai modificri ale aparatului. În acest fel pierdei orice drept la garanie. · inei copiii neaprat departe de ambalaje, deoarece exist pericol de sufocare. · Eliminai ambalajele imediat, conform prescripiilor locale valabile de eliminare a deeurilor. · Nu deschidei produsul i nu-l utilizai în continuare în caz de deterioare. · Produsul sau acumulatorul nu se arunc în foc. · Nu modificai, deformai, înclzii sau dezmembra bateriile/acumulatoarele. · Acumulatorul este montat fix i nu poate fi demontat, salubrizai produsul ca un întreg conform prevederilor legale. Instruciune Power Delivery (PD) Pentru a afla dac aparatul final susine Power Delivery (PD) consultai informaiile produsului, manualul de utilizare al respectivului productor sau din Internet. 4. Funcionare 4.1 Încrcare Power Pack · Pornii încrcarea Power Pack prin conectarea cablului de încrcare USB-C livrat între intrarea USB-C a Power Pack (IN 5V/3A; 9V/3A; 12V/2.5A; 15V/2A; 20V/1,5A) i un aparat de încrcare PD adecvat. Alternativ, putei încrca Power Pack printr-un aparat de încrcare USB adecvat prin utilizarea unui cablu de încrcare USB-A pe USB-C. V rugm s respectai instruciunile de utilizare ale aparatului de încrcat USB. · Încrcarea pornete i se oprete automat. · Înaintea primei utilizri se execut încrcarea complet. Indicaie - Capacitate · În timpul încrcrii capacitatea se afieaz permanent. · Fiecare LED de statut corespunde cu 25 % din capacitate. Luminarea continu a unui LED semnalizeaz atingerea capacitii respective. Dac trei LED-uri lumineaz continuu i al patrulea intermitent, Power Pack este cel puin 75 % încrcat. · Dac toate cele patru LED-uri lumineaz continuu este disponibil întreaga capacitate. · Pentru aflarea actualei capaciti i conectarea acesteia apsai tasta. · Power Pack se deconecteaz automat dup cca 10 secunde. 18 Avertizare Acumulator · Pentru încrcare folosii numai încrctoare adecvate sau porturi USB. · Nu folosii încrctoare sau porturi USB defecte i nu încercai s le reparai. · Nu supraîncrcai sau descrcai complet produsul. · Evitai depozitarea, încrcarea i folosirea la temperaturi extreme i presiune foarte sczut a aerului (de ex. la înlimi mari). · La o depozitare mai îndelungat, efectuai reîncarcarea la intervale regulate (cel puin trimestrial). 4.2 Încrcarea aparatelor finale · Pentru încrcarea aparatului final cu Power Delivery, conectai cablul de încrcare USB-C livrat între racordul USB-C de la Power Pack (vezi 8. Date tehnice) i racordul USB-C al aparatului final (Smartphone, tablet, notebook, etc.). Alternativ, prin conectarea unui cablu de încrcare adecvat aparatului final cu una din cele dou ieiri USB. · Încrcarea pornete automat. În timpul încrcrii LED-urile de statut afieaz capacitatea disponibil la momentul respectiv. · Starea de încrcare a acumulatorului aparatului final se afieaz pe acesta. · Procesul de încrcare se încheie automat. Deconectai Power Pack de aparatul final. · În cazul în care nu se conecteaz nici un aparat final acumulatorul se deconecteaz automat. Avertizare - Conectarea aparatelor finale · Înainte de conectarea unui aparat final verificai dac acesta poate fi suficient alimentat cu curentul de ieire. · Asigurai-v ca întregul consum de curent al aparatului final conectat s nu fie depit (vezi 8. Date tehnice). · V rugm s respectai indicaiile din manualul de utilizare al aparatului final. · V rugm s respectai întocmai specificaiile tehnice i indicaiile de siguran din manuale în privina alimentrii cu curent ale aparatelor finale. · Este interzis încrcarea i descrcarea în acelai timp a Power Pack-ului! Indicaie - Încrcare optimizat · Încrcare optimizat înseamn recunoaterea aparatului final conectat, alimentarea cu intensitatea optim i astfel reducerea timpului de încrcare la minimum. Avertizare · Nu conectai cablul de încrcare simultan la intrarea i ieirea aparatului. Prin aceast aciune acumulatorul se se poate defecta. · Nu conectai la Power Pack aparate finale în timpul încrcrii acestuia. Prin aceast aciune se pot defecta atât aparatele finale conectate cât i Power Pack. 5. Întreinerea i îngrijirea Indicaie Deconectai produsul de la alimentarea electric înainte de a-l cura. · Curai produsul numai cu o lavet ce nu las scame, uor umezit i nu utilizai detergeni agresivi. · Avei grij ca apa s nu ptrund în produs. 6. Excludere de garanie Hama GmbH & Co KG nu îi asum nici o rspundere sau garanie pentru pagube cauzate de montarea, instalarea sau folosirea necorespunztoare a produsului sau nerespectarea instruciunilor de folosire sau/i a instruciunilor de siguran. 7. Date tehnice Intrare USB-C 5V 3A/ 9V 3A/ 12 V 2.5 A / 15 V 2 A / 20 V 1.5 A (PD 30W max.) Ieire USB-C 5V 3A/ 9V 3A/ 12 V 3 A / 15 V 3 A / 20 V 3 A (PD 60W max.) Ieire USB (1 + 2) 5 V 2,4 A / ( 12W max.) Ieire total 3 A (60W max.) Tip baterie 3,6 V / Li-Ion Conine 8 celule tip 3350 mAh/min. 3300 mAh * Energie total Tip 96.48 Wh/min. 95.04 Wh 19 C Návod k pouzití Ovládací prvky a indikace 1. Vypínac 2. USB konektor 3. USB konektor 4. USB-C konektor IN/OUT (Power Delivery) 5. LED indikace kapacity 6. USB-C kabel Dkujeme, ze jste si vybrali výrobek Hama. Pectte si, prosím, vsechny následující pokyny a informace. Uchovejte tento text pro pípadné budoucí pouzití. Pokud výrobek prodáte, pedejte tento text novému majiteli. 1. Vysvtlení výstrazných symbol a pokyn Upozornní Tento symbol oznacuje bezpecnostní upozornní, které poukazuje na urcitá rizika a nebezpecí. · Obalový materiál udrzujte bezpodmínecn mimo dosah dtí, hrozí nebezpecí udusení. · Obalový materiál likvidujte ihned podle platných místních pedpis o likvidaci. · Výrobek neotvírejte a v pípad poskození jiz dále nepouzívejte. · Baterii ani výrobek nevhazujte do ohn. · Na akumulátorech/bateriích neprovádjte zmny a/nebo je nedeformujte/nezahívejte/nerozebírejte. · Akumulátor je pevn instalován a nelze jej odstranit. Výrobek likvidujte jako celek v souladu se zákonným ustanovením. Poznámka Power Delivery (PD) Zda koncové zaízení podporuje Power Delivery (PD), zjistíte z informací o výrobku nebo z návodu k pouzívání píslusného výrobce nebo na internetu. Poznámka Tento symbol oznacuje dodatecné informace nebo dlezité poznámky. 2. Obsah balení · Power Pack 26800 mAh * s Power Delivery · USB-C na nabíjecím kabelu USB-C · tento návod k pouzití 3. Bezpecnostní pokyny · Výrobek pouzívejte pouze k úcelu, ke kterému byl stanoven. · Výrobek nepouzívejte v bezprostední blízkosti topení, jiných zdroj horka nebo na pímém slunci. · Dbejte na dostatecnou moznost odvádní tepla a ventilace. · Výrobek pouzívejte pouze v mírných klimatických podmínkách. · Výrobek nepouzívejte na místech, kde je pouzívání elektronických zaízení zakázáno. · Výrobek nepouzívejte ve vlhkém prostedí a zabrate styku s vodou. · Nezkratujte baterii oteveného koncového zaízení. Nebezpecí výbuchu! · Chrate výrobek ped znecistním, vlhkostí a pehátím a pouzívejte ho pouze v suchém prostedí. · Zabrate pádu výrobku a výrobek nevystavujte velkým otesm. · Výrobek neprovozujte mimo meze výkonu uvedené v technických údajích. · Kabel ze zásuvky vytahujte pímo za vidlici a nikdy za sru. · Vsechny kabely pokládejte tak, aby nehrozilo nebezpecí zakopnutí nebo blokování únikových cest! · Kabel neohýbejte a nelámejte. · Tento výrobek, stejn jako vsechny elektrické produkty, nepatí do dtských rukou! · Na pístroji neprovádjte zádné zmny. Ztratíte tím jakékoli nároky na zárucní plnní. 4. 4. Provoz 4.1 Nabíjení Power Packu · Spuste nabíjení Power Packu tak, ze pipojíte pilozený nabíjecí kabel USB typ C do vstupu USB typ C Power Packu (IN 5V/3A; 9V/3A; 12V/2.5A; 15V/2A; 20V/1,5A) a do vhodné nabíjecky. Alternativn mzete Power Pack nabíjet i pomocí vhodné USB nabíjecky za pouzití nabíjecího kabelu USB-A na typ C. Dodrzujte pokyny uvedené v návodu k obsluze pouzité USB nabíjecky. · Nabíjení se spustí a ukoncí automaticky. · Ped prvním pouzitím jednou zcela nabijte akumulátor. Poznámka kapacita · Bhem nabíjení Power Packu je trvale zobrazována kapacita. · Kazdá stavová dioda LED odpovídá kapacit 25 %. Trvalé svícení jedné LED signalizuje jiz dosazenou kapacitu. Pokud svítí ti diody LED a ctvrtá bliká, pak jsou baterie nabité na nejmén 75 %. · Pokud se rozsvítí vsechny ctyi stavové diody LED, pak je k dispozici plná kapacita. · Pro zapnutí a zjistní aktuální kapacity Power Packu stisknte tlacítko na Power Packu. · Power Pack se po cca 10 sekundách automaticky vypne. Výstraha akumulátor · Pro nabíjení pouzívejte pouze vhodné nabíjecky nebo USB-pipojení. · Vadné nabíjecky nebo USB-pipojení nikdy nepouzívejte a také nezkousejte tyto opravovat. · Výrobek nepebíjejte nebo ho zcela nevybíjejte. · Vyhnte se skladování, nabíjení a pouzívání pi extrémních teplotách a extrémn nízkém tlaku vzduchu (nap. ve velkých výskách). · V pípad delsího skladování pravideln dobíjejte (nejmén kazdého ctvrt roku). 20 4.2 Nabíjení koncových pístroj · Pipojte pilozený nabíjecí kabel USB typ C do vstupu USB typ C na Power Packu (viz 8. Technické údaje) a do vstupu USB typ C na koncovém zaízení (smartphone, tablet, notebook atd.) pro nabití koncového zaízení pomocí Power Delivery. Pro nabití koncového zaízení alternativn zapojte kabel vhodný pro koncové zaízení do jednoho ze dvou výstup USB. · Nabíjení se spustí automaticky. Bhem nabíjení zobrazují stavové diody LED zbývající kapacitu Power Packu. · Aktuální stav nabití baterií vaseho koncového pístroje je zobrazován na koncovém pístroji. · Nabíjení se automaticky ukoncí. Poté Power Pack odpojte od koncového zaízení. · V pípad, ze nebude pipojen zádný koncový pístroj, vypne se Power Pack automaticky. Výstraha pipojení koncových pístroj · Ped pipojením koncového zaízení zkontrolujte, zda je maximální proud powerpacku dostatecný pro dané zaízení. · Ujistte se, ze celkový píkon pipojených koncových zaízení není pekrocen (viz. kapitola 8. Technické údaje). · Respektujte pokyny uvedené v návodech k pouzití vaseho koncového pístroje. · Bezpodmínecn také respektujte zde uvedené údaje a bezpecnostní pokyny týkající se napájení Vasich pístroj. · Power Pack se nesmí soucasn nabíjet a vybíjet! 6. Vyloucení záruky Hama GmbH & Co KG nepebírá zádnou odpovdnost nebo záruku za skody vzniklé neodbornou instalací, montází nebo neodborným pouzitím výrobku nebo nedodrzováním návodu k pouzití a/nebo bezpecnostních pokyn. 7. Technické údaje Vstup USB-C 5V 3A/ 9V 3A/ 12 V 2.5 A / 15 V 2 A / 20 V 1.5 A (PD 30W max.) Výstup USB-C 5V 3A/ 9V 3A/ 12 V 3 A / 15 V 3 A / 20 V 3 A (PD 60W max.) Výstup USB (1 + 2) 5 V 2,4 A / ( 12W max.) Výstup celkový 3 A (60W max.) Typ baterie 3,6 V / Li-Ion Obsahuje 8 clánk typu 3350 mAh/min. 3300 mAh * Celková energie Typ 96,48 Wh/min. 95,04 Wh Upozornní optimalizované nabíjení · Optimální nabíjení znamená, ze Power Pack rozpozná pipojený koncový pístroj, napájí ho optimálním proudem a snizuje tak dobu nabíjení na minimum. Výstraha · Nabíjecí kabel Power Packu nikdy nepipojujte soucasn na jeho vstup a výstup. Mze tak dojít k poskození akumulátoru. · Bhem nabíjení Power Packu nepipojujte zádné koncové pístroje. Mohlo by tak dojít k poskození Power Packu a pipojených koncových pístroj. 5. Údrzba a cistní Upozornní Ped cistním odpojte výrobek od sít. · Tento výrobek cistte pouze mírn navlhceným hadíkem nepoustjícím vlákna a nepouzívejte agresivní cisticí prostedky. · Dbejte na to, aby do výrobku nevnikla zádná voda. 21 Q Návod na pouzitie Ovládacie prvky a indikácie 1. Vypínac 2. USB konektor 3. USB konektor 4. USB-C konektor IN/OUT (Power Delivery) 5. LED indikácia kapacity 6. Kábel USB-C akujeme, ze ste sa rozhodli pre výrobok Hama. Precítajte si vsetky nasledujúce pokyny a informácie. Uchovajte tento návod na pouzitie pre prípadné budúce pouzitie. Pokia výrobok predáte, dajte tento návod novému majiteovi. 1. Vysvetlenie výstrazných symbolov a upozornení Upozornenie Tento symbol oznacuje bezpecnostné upozornenie, ktoré poukazuje na urcité riziká a nebezpecenstva. Poznámka Tento symbol oznacuje dodatocné informácie, alebo dôlezité poznámky. 2. Obsah balenia · Batéria Power Pack 26800 mAh * s funkciou Power Delivery · USB-C na nabíjacom kábli USB-C · Tento návod na pouzitie 3. Bezpecnostné upozornenia · Výrobok pouzívajte iba na úcel pre ktorý je urcený. · Výrobok nepouzívajte v bezprostrednej blízkosti ohrievaca, iných tepelných zdrojov alebo na priamom slnecnom ziarení. · Dbajte na dostatocnú moznos odvádzania tepla a vetrania. · Pouzívajte výrobok len v miernych klimatických podmienkach. · Výrobok nepouzívajte na miestach, kde je pouzívanie elektronických zariadení zakázané. · Výrobok nepouzívajte vo vlhkom prostredí a vyvarujte sa striekajúcej vody. · Neskratujte batériu otvoreného koncového zariadenia. Nebezpecenstvo výbuchu! · Výrobok chráte pred znecistením, vlhkosou a prehriatím. Pouzívajte ho iba v suchých priestoroch. · Výrobok chráte pred pádmi a nevystavujte ho silným otrasom. · Výrobok nepouzívajte mimo výkonnostných limitov uvedených v technických údajoch. · Kábel zo zásuvky vyahujte priamo za zástrcku a nikdy nie za kábel. · Vsetky káble polozte tak, aby nehrozilo nebezpecenstvo zakopnutia alebo blokovania únikových ciest! · Kábel neohýnajte a nepritlácajte. · Tento výrobok nepatrí do rúk deom, rovnako ako vsetky elektrické výrobky! · Na zariadení nevykonávajte ziadne zmeny. V dôsledku toho stratíte akékovek nároky na záruku. · Obalový materiál odlozte mimo dosahu detí, hrozí riziko zadusenia. · Obalový materiál zlikvidujte ihne poda platných miestnych predpisov o likvidácii. · Výrobok neotvárajte a v prípade poskodenia ho alej nepouzívajte. · Akumulátor, resp. výrobok nevhadzujte do oha. · Na akumulátoroch/batériách nerobte ziadne zmeny a/ani ich nedeformujte/nezahrievajte/nerozoberajte. · Akumulátor je pevne instalovaný a nie je mozné ho odstráni, likvidujte výrobok kompletne poda zákonných predpisov. Poznámka Power Delivery (PD) Ci vase koncové zariadenie podporuje funkciu Power Delivery (PD), zistíte v informáciách o výrobku alebo v návode na obsluhu príslusného výrobcu alebo na internete. 4. Prevádzka 4.1 Nabíjanie Power Packu · Spustite nabíjanie batérie Power Pack pripojením prilozeného nabíjacieho kábla USB-C na vstup USB-C batérie Power Pack (IN 5V/3A; 9V/3A; 12V/2.5A; 15V/2A; 20V/1,5A) a vhodnú nabíjacku PD. Alternatívne môzete batériu Power Pack nabíja aj pomocou vhodnej USB nabíjacky pri pouzití nabíjacieho kábla USB-A na USB-C. Postupujte pritom poda návodu na pouzitie príslusnej USB nabíjacky. · Nabíjanie sa spustí a ukoncí automaticky. · Pred prvým pouzitím Power Pack úplne nabite. Poznámka · Pocas nabíjania Power Packu je trvale zobrazovaná kapacita. · Kazdá stavová LED dióda odpovedá kapacite 25%. Trvalé svietenie jednej LED signalizuje uz dosiahnutú kapacitu. Pokia svietia tri diódy LED a stvrtá bliká, stav nabitia je najmenej 75%. · Ak sa rozsvietia vsetky styri stavové LED diódy, je k dispozícii plná kapacita. · Pre zapnutie a zistenie aktuálnej kapacity Power Packu stlacte tlacidlo na Power Packu. · Batéria Power Pack sa automaticky vypne po cca 10 sekundách. 22 Upozornenie - akumulátor · Pre nabíjanie pouzívajte len vhodné nabíjacky alebo USB pripojenia. · Nikdy nepouzívajte poskodené nabíjacky a USB pripojenia a nepokúsajte sa ich opravova. · Zariadenie neprebíjajte ani celkom nevybíjajte. · Vyhýbajte sa skladovaniu, nabíjaniu a pouzívaniu pri extrémnych teplotách a extrémne nízkom tlaku vzduchu (ako napr. vo vekých výskach). · V prípade dlhsieho skladovania pravidelne zariadenie dobíjajte (aspo raz stvrrocne). 4.2 Nabíjanie koncových zariadení · Spojte prilozený nabíjací kábel USB-C s prípojkou USB-C batérie Power Pack (pozrite kapitolu 8. Technické údaje) a s prípojkou USB-C vásho koncového zariadenia (smartfón, tablet, notebook at.) za úcelom nabíjania vásho koncového zariadenia s funkciou Power Delivery. Na nabíjanie vásho koncového zariadenia alternatívne spojte nabíjací kábel vhodný pre vase koncové zariadenie s jedným z oboch USB výstupov. · Proces nabíjania sa spustí automaticky. Pocas nabíjania zobrazujú stavové LED diódy aktuálnu kapacitu Power Packu. · Aktuálny stav batérie koncového zariadenia sa zobrazuje na koncovom zariadení. · Proces nabíjania sa ukoncí automaticky. Následne odpojte batériu Power Pack od vásho koncového zariadenia. · V prípade, ze nebude pripojené ziadne koncové zariadenie, Power Pack sa automaticky vypne. Upozornenie - pripojenie koncových zariadení · Pred pripojením koncového zariadenia skontrolujte, ci je maximálny prúd powerpacku dostatocný pre dané zariadenie. · Uistite sa, ze celkový odber prúdu pripojených koncových zariadení nebude prekrocený (pozrite kapitolu 8. Technické údaje). · Respektujte pokyny uvedené v návode na pouzitie ku koncovému zariadeniu. · Respektujte tiez uvedené údaje a bezpecnostné pokyny týkajúce sa napájania koncového zariadenia. · Power Pack sa nesmie súcasne nabíja a vybíja! Upozornenie · Nabíjací kábel Power Packu nikdy nepripájajte súcasne na jeho vstup a výstup. Akumulátor by sa mohol poskodi. · Pocas nabíjania Power Packu nepripájajte ziadne koncové zariadenia. Hrozí poskodenie Power Packu a pripojených koncových zariadení. 5. Údrzba a starostlivos Upozornenie Pred cistením odpojte výrobok od siete. · Na cistenie tohto výrobku pouzívajte len navlhcenú utierku, ktorá nepúsa vlákna a nepouzívajte ziadne agresívne cistiace prostriedky. · Dávajte pozor na to, aby do výrobku nevnikla voda. 6. Vylúcenie záruky Firma Hama GmbH & Co KG nerucí/nezodpovedá za skody vyplývajúce z neodbornej instalácie, montáze alebo neodborného pouzívania výrobku alebo z nerespektovania návodu na pouzívanie a/alebo bezpecnostných pokynov. 7. Technické údaje Vstup USB-C 5V 3A/ 9V 3A/ 12 V 2.5 A / 15 V 2 A / 20 V 1.5 A (PD 30W max.) Výstup USB-C 5V 3A/ 9V 3A/ 12 V 3 A / 15 V 3 A / 20 V 3 A (PD 60W max.) Výstup USB (1 + 2) 5 V 2,4 A / ( 12W max.) Výstup celkovo 3 A (60W max.) Typ batérie 3,6 V / Li-Ion Obsahuje 8 clánkov typ. 3350 mAh/min. 3300 mAh * Celková energia typ. 96,48 Wh/min. 95,04 Wh Poznámka - optimalizované nabíjanie · Optimalizované nabíjanie znamená, ze Power Pack rozpozná pripojené zariadenie, napája ho optimálnym prúdom a znizuje tak dobu nabíjania na minimum. 23 O Manual de instruções Elementos de comando e indicadores 1. Interruptor de ligar/desligar 2. Entrada USB 3. Entrada USB 4. Entrada USB-C IN/OUT (Power Delivery) 5. LED para indicação da carga 6. Cabo USB-C Agradecemos que se tenha decidido por este produto Hama! Antes de utilizar o produto, leia completamente estas indicações e informações. Guarde, depois, estas informações num local seguro para consultas futuras. Se transmitir o produto para um novo proprietário, entregue também as instruções de utilização. 1. Descrição dos símbolos de aviso e das notas Aviso É utilizado para identificar informações de segurança ou chamar a atenção para perigos e riscos especiais. Nota É utilizado para identificar informações adicionais ou notas importantes. 2. Conteúdo da embalagem · Power Pack 26800 mAh * com Power Delivery · USB-C em cabo de carregamento USB-C · Estas instruções de utilização 3. 3. Indicações de segurança · Utilize o produto exclusivamente para o fim a que se destina. · Nunca utilize o produto diretamente ao pé de aquecimentos ou de outras fontes de calor, nem o exponha à incidência direta dos raios de sol. · Certifique-se de que tanto a dissipação do calor, quanto a ventilação sejam suficientes. · Utilize o produto sempre só em condições climáticas moderadas. · Nunca utilize o produto em áreas em que não sejam permitidos aparelhos eletrónicos. · Nunca utilize o produto em ambientes húmidos e evite os salpicos de água. · Não submeta a bateria do dispositivo aberto a curtocircuito. Existe um perigo de explosão! · Proteja o produto da sujidade, da humidade e do sobreaquecimento, e utilize-o unicamente em ambientes secos. · Nunca deixe cair o produto, nem o submeta a choques fortes. · Nunca utilize o produto fora dos limites de desempenho indicados nas especificações técnicas. · Para desligar o cabo, faça-o sempre puxando a ficha e nunca puxando o próprio cabo. · Passe todos os cabos de forma a que ninguém tropece neles ou estes não bloqueiem zonas de saída de emergência! 24 · Não dobre nem esmague o cabo. · Tal como qualquer outro aparelho elétrico, este produto não pode ser manuseado por crianças! · Não introduza alterações no produto. Se o fizer, a garantia deixará de ser válida. · Mantenha o material da embalagem fora do alcance de crianças. Perigo de asfixia. · Elimine imediatamente o material da embalagem em conformidade com as normas locais aplicáveis. · Não abra o produto nem o utilize caso este esteja danificado. · Não queime a bateria nem o produto. · Não altere nem deforme/aqueça/desmonte pilhas/ baterias. · Como a bateria é integrada e não pode ser removida, é necessário desfazer-se do produto por inteiro. Faça isso de acordo com os regulamentos locais aplicáveis. Nota Power Delivery (PD) Para saber se o seu dispositivo suporta a função Power Delivery (PD), consulte a informação do produto, o manual de instruções do respetivo fabricante ou a Internet. 4. Operação 4.1 Carregar o Power Pack · Inicie o processo de carregamento do Power Pack ligando o cabo de carregamento USB tipo C fornecido à porta USB tipo C do Power Pack (IN 5V/3A; 9V/3A; 12V/2.5A; 15V/2A; 20V/1,5A) e a um carregador adequado. Em alternativa, também pode carregar o Power Pack através de um carregador USB adequado utilizando um cabo de carregamento USB-A para tipo C. Para tal, consulte o manual de instruções do carregador USB utilizado. · O carregamento é iniciado e concluído automaticamente. · Carregue o Power Pack totalmente antes de o usar pela primeira vez. Nota Capacidade · A capacidade é sempre apresentada durante o carregamento do Power Pack. · Cada estágio dos LED corresponde a 25% da capacidade. Quando um LED se encontra permanentemente iluminado, isto indica que esse nível de capacidade foi alcançado. Se três LED estiverem iluminados e o quarto estiver a piscar, isto indica que o Power Pack se encontra a 75% da sua capacidade. · Se todos os quatro estágios dos LED estiverem iluminados, o aparelho estará na sua capacidade total. · Pressione o botão do Power Pack para o ligar e verificar a sua capacidade atual. · O Power Pack desliga-se automaticamente após aprox. 10 segundos. Aviso Bateria · Use apenas dispositivos de carregamento ou carregadores USB adequados. · Como regra, não carregue dispositivos ou entradas USB danificadas e não tente repará-las por sua conta. · Não sobrecarregue o produto nem deixe a bateria descarregar totalmente. · Evite o armazenamento, carregamento e utilização com temperaturas extremas e pressão atmosférica extremamente baixa (como, por exemplo, a grande altitude). · Quando armazenadas durante longos períodos de tempo, as baterias devem ser carregadas regularmente (pelo menos a cada três meses). 4.2 Carregar dispositivos terminais · Ligue o cabo de carregamento tipo C fornecido à porta USB tipo C do Power Pack (ver 8. Especificações técnicas) e à porta USB tipo C do seu dispositivo (smartphone, tablet, portátil, etc.) para o carregar com Power Delivery. Em alternativa, ligue um cabo de carregamento adequado ao seu dispositivo a uma das duas saídas USB para o carregar. · O processo de carregamento inicia-se automaticamente. Os LED de estágio irão apresentar a capacidade restante quando o Power Pack estiver a carregar. · O estado atual de bateria do seu dispositivo terminal irá ser apresentado neste aparelho. · O processo de carregamento termina automaticamente. No final, desligue o Power Pack do seu dispositivo. · O Power Pack desligar-se-á automaticamente se não estiver ligado a um dispositivo terminal. Aviso Ligar dispositivos terminais · Antes de ligar um dispositivo terminal, verifique se a potência do carregador pode fornecer energia suficiente ao aparelho. · Certifique-se de que o consumo de corrente total de todos os dispositivos ligados não seja excedido (ver ponto 8. Especificações técnicas). · Por favor consulte o manual de instruções do seu dispositivo terminal. · É essencial que analise estas especificações e as instruções de segurança das fontes de alimentação dos seus dispositivos. · O Power Pack não pode estar carregado e descarregado simultaneamente! · Nunca ligue o cabo de carregamento do Power Pack à entrada e saída do Power Pack simultaneamente. Isto pode danificar a bateria. · Não ligue nenhum dispositivo terminal enquanto o Power Pack estiver a carregar. Isto pode danificar o Power Pack e qualquer dispositivo ligado. 5. Manutenção e conservação Observação Antes de limpar o seu produtos, desligue-o sempre da alimentação elétrica/corrente. · Limpe o produto apenas com um pano sem pelos ligeiramente humedecido e não utilize produtos de limpeza agressivos. · Certifique-se de que não penetre água no produto. 6. Exclusão de garantia A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer responsabilidade ou garantia por danos provocados pela instalação, montagem ou manuseamento incorrectos do produto e não observação do das instruções de utilização e/ou das informações de segurança. 7. Especificações técnicas Entrada USB-C 5V 3A/ 9V 3A/ 12 V 2.5 A / 15 V 2 A / 20 V 1.5 A (PD 30W max.) Saída USB-C 5V 3A/ 9V 3A/ 12 V 3 A / 15 V 3 A / 20 V 3 A (PD 60W max.) Saída USB (1 + 2) 5 V 2,4 A / ( 12W max.) Saída total 3 A (60W max.) Tipo de bateria 3,6 V / Li-Ion Contém 8 células do tipo 3350 mAh/ mín. 3300 mAh * Energia total Tipo 96.48 Wh/mín. 95.04 Wh Nota Carregamento otimizado · Carregamento otimizado significa que o Power Pack reconhece o dispositivo terminal ligado e que lhe fornece energia suficiente para minimizar o tempo de carregamento. Aviso 25 S Bruksanvisning Manöverelement och indikeringar 1. Strömbrytare 2. USB-anslutning 3. USB-anslutning 4. USB-C-port IN/OUT (Power Delivery) 5. LED-kapacitetsindikator 6. USB-C-kabel Tack för att du valt att köpa en Hamaprodukt! Ta dig tid och läs först igenom de följande anvisningarna och informationen helt och hållet. Förvara sedan den här bruksanvisningen på en säker plats för att kunna titta i den när det behövs. Om du gör dig av med apparaten ska du lämna bruksanvisningen till den nya ägaren. 1. Förklaring av varningssymboler och information Varning Används för att markera säkerhetsanvisningar eller för att rikta uppmärksamheten mot speciella faror och risker. Information Används för att markera ytterligare information eller viktig information. 2. Förpackningens innehåll · Batteripaket 26800 mAh * med Power Delivery · USB-C till USB-C- Laddningskabel · denna bruksanvisning 3. Säkerhetsanvisningar · Använd endast produkten för det avsedda ändamålet. · Använd inte produkten i omedelbar närhet av värmeelement, andra värmekällor eller i direkt solsken. · Se till att det finns tillräckligt utrymme för värmeavledning och ventilation. · Använd endast produkten under normala väderförhållanden. · Använd inte produkten inom områden där elektroniska apparater inte är tillåtna. · Använd inte produkten i fuktig miljö och undvik vattenstänk. · Kortslut aldrig det uppladdningsbara batteriet i den öppnade slutenheten. Det föreligger explosionsrisk! · Skydda produkten mot smuts, fukt och överhettning och använd den bara i torra utrymmen. · Tappa inte produkten och utsätt den inte för kraftiga vibrationer. · Använd inte produkten utöver de kapacitetsgränser som anges i tekniska data. · Håll i kontakten när du drar ur kabeln, håll aldrig i kabeln. · Dra alla kablar på sådant sätt att man inte riskerar att snubbla på dem och så att räddningsvägar inte blockeras! · Kabeln får inte klämmas eller bockas. · Precis som alla elektriska apparater ska även denna förvaras utom räckhåll för barn! · Förändra ingenting på produkten. Då förlorar du alla garantianspråk. · Det är viktigt att barn hålls borta från förpackningsmaterialet. Det finns risk för kvävning. · Återvinn förpackningsmaterialet direkt enligt de lokala återvinningsbestämmelserna. · Öppna inte produkten och fortsätt inte att använda den om den är skadad. · Kasta inte batteriet eller produkten i elden. · Förändra och/eller deformera inte uppladdningsbara/ vanliga batterier och värm inte upp dem eller plocka isär dem. · Batteriet är fast monterat och kan inte tas bort. Produkten ska omhändertas i sin helhet enligt gällande bestämmelser. Information Power Delivery(PD) Läs leverantörens produktinformation eller bruksanvisning eller gå in på Internet för att ta reda på om din apparat stöder Power Delivery (PD). 4. Användning 4.1 Laddning av batteripaketet · Starta laddningen av batteripaketet genom att ansluta den medföljande USB-C- laddningskabeln till batteripaketets USB-C-ingång (IN 5 V/3 A; 9 V/3 A; 12 V/2,5 A; 15 V/2 A; 20 V/1,5 A) och till en lämplig USBladdare. Alternativt kan du också ladda batteripaketet via en lämplig USB-laddare med hjälp av en USB-A- till USB-C-laddningskabel. Se bruksanvisningen för den USBladdare som används. · Laddningen startar och slutar automatiskt. · Ladda upp batteripaketet fullständigt innan det tas i bruk första gången. Information kapacitet · Under laddningen av batteripaketet visas kapaciteten hela tiden. · Varje statuslysdiod motsvarar 25 % av kapaciteten. En lysdiod som lyser med fast sken visar vilken kapacitet som har uppnåtts. Om tre lysdioder lyser och den fjärde blinkar är batteripaketet uppladdat till minst 75 %. · Om alla fyra lysdioder lyser är batteripaketet helt uppladdat. · Tryck på knappen på batteripaketet för att slå på det och se den aktuella kapaciteten. · Batteripaketet stängs automatiskt av efter ca 10 sekunder. 26 Varning - Batteri · Använd bara lämpliga laddare eller USB-anslutningar för laddning. · Trasiga laddare eller USB-anslutningar ska generellt inte används, och försök inte reparera dem. · Överladda eller djupurladda inte produkten. · Undvik att förvara, ladda och använda produkten vid onormala temperaturer och mycket lågt lufttryck (t.ex. på hög höjd). · Ladda batteriet regelbundet (minst varje kvartal) vid längre lagring. 4.2 Laddning av slutenheter · Anslut den medföljande USB-C-laddningskabeln till USB- C-porten på batteripaketet (se 8. Teknisk data) och med USB-C-porten på din slutenhet (smartphone, surfplatta, bärbar dator etc.) för att ladda din slutenhet med Power Delivery. Alternativt kan du ansluta en laddningskabel som passar din slutenhet till en av de två USB-utgångarna för att ladda slutenheten. · Laddningen startar automatiskt. Under laddningen visar statuslysdioderna batteripaketets kvarvarande kapacitet. · Den aktuella batterinivån i din slutenhet visas på denna. · Laddningen slutar automatiskt. Koppla därefter bort batteripaketet från slutenheten. · Om ingen slutenhet är ansluten stängs batteripaketet av automatiskt. Varning anslutning av slutenheter · Kontrollera att batteripaketet ger tillräcklig med ström för din slutenhet innan du ansluter den. · Kontrollera att den anslutna slutenhetens totala strömförbrukning inte överskrids (se 8. Teknisk data). · Läs informationen i bruksanvisningen för din slutenhet. · Följ ovillkorligen de instruktioner och säkerhetsanvisningar om strömförsörjning av din enhet som finns i bruksanvisningen. · Batteripaketet får inte laddas och laddas ur samtidigt! Information optimerad laddning · Optimerad laddning innebär att batteripaketet känner igen den anslutna slutenheten och laddar den med optimal strömstyrka. Det minskar laddningstiden till ett minimum. Varning · Anslut aldrig batteripaketets laddningskabel samtidigt till batteripaketets ingång och utgång. Då kan batteriet skadas. · Anslut inga slutenheter samtidigt som batteripaketet laddas. Det kan skada både batteripaketet och den anslutna slutenheten. 5. Service och skötsel Information Koppla bort produkten från elnätet innan du rengör den. · Använd endast en luddfri, lätt fuktad trasa för att rengöra produkten och använd inga aggressiva rengöringsmedel. · Se till att det inte kommer in vatten i produkten. 6. Garantifriskrivning Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller garanti för skador som beror på felaktig installation, montering och felaktig produktanvändning eller på att bruksanvisningen och/eller säkerhetsinformationen inte följs. 7. Tekniska data USB-C-ingång 5V 3A/ 9V 3A/ 12 V 2,5 A / 15 V 2 A / 20 V 1,5 A (PD 30 W max.) USB-C-utgång 5V 3A/ 9V 3A/ 12 V 3 A / 15 V 3 A / 20 V 3 A (PD 60W max.) USB-utgång (1+ 2) 5 V 2,4 A / ( 12 W max.) Utgång totalt 3 A (60 W max.) Batterityp 3,6 V / Li-Ion Innehåller 8 celler typ. 3350 mAh / Min. 3300 mAh * Total energi typ. 96,48 Wh / Min. 95,04 Wh 27 R 1. 2. USB 3. USB 4. USB-C IN/OUT (Power Delivery) 5. 6. USB-C Hama. . . . 1. 1. , . . 2. 2. · 26800 * Power Delivery · USB C USB-C · 3. 3. · . · , . · . · . · . · , . · . ! · , , . · . · , . · , , . · ! · . · , , ! · . . · , . · . · . . · ! · , , . · . . Power Delivery (PD) Power Delivery (PD) . . 4. 4.1 · , USB-C ( ) USB-C (IN 5V/3A; 9V/3A; 12V/2.5A; 15V/2A; 20V/1,5A) . USB, USB-A USB-C. USB. · . · . · . · 25% . , . . , , . 75%. · , 4 . · , . · . 10 . 28 · . · . · . · , (, ). · . 4.2 · (, , ..), USB- ( ) USB- (. 8. ) USB-C . , USB-. · . . · . · . . · , . ! · , . · (. . 8 « »). · . · . · . . · , . · . . · . . 5. . · , , . · , . 6. Hama GmbH & Co KG , , , . 7. USB-C 5V 3A/ 9V 3A/ 12 V 2.5 A / 15 V 2 A / 20 V 1.5 A (PD 30W max.) USB-C 5V 3A/ 9V 3A/ 12 V 3 A / 15 V 3 A / 20 V 3 A (PD 60W max.) USB (1 + 2) 5 V 2,4 A / ( 12W max.) 3 A (60W max.) 3,6 V / Li-Ion 8 , 3350 / . 3300 96,48 / . 95,04 / 29 B 1. / 2. USB 3. USB 4. USB-C IN/OUT (Power Delivery) 5. LED 6. USB-C , Hama! . , . , . 1. , . , . 2. · Power Pack 26 800 mAh * Power Delivery · USB-C USB-C · 3. · . · , . · . · . · , . · . · . ! · , . · . · , . · . 30 · , ! · . · , ! · . . · , . · . · . · . · / // /. · , . Power Delivery (PD) Power Delivery (PD), . 4. 4.1 Power Pack · Power Pack, USB- USB-C Power Pack (IN 5 V/3 A; 9 V/3 A; 12 V/2,5 A; 15 V/2 A; 20 V/1,5 A) PD . Power Pack USB , USB-A USB-C. USB . · . · Power Pack. · Power Pack . · 25% . , . , , Power Pack . 75%. · , . · Power Pack, Power Pack. · Power Pack 10 . · USB . · USB . · . · , ( ). · - ( ). 4.2 · USB-C USB-C Power Pack (. 8. ) USB-C (, , .), Power Delivery. USB , . · . Power Pack. · . · . , Power Pack . · , Power Pack . · Power Pack. · , (. 8. ). · . · . · Power Pack ! · , Power Pack , . · Power Pack . . · Power Pack . Power Pack . 5. . · . · . 6. Hama GmbH & Co KG , , / . 7. USB-C 5 V 3 A/ 9V 3A/ 12 V 2.5 A / 15 V 2 A / 20 V 1,5 A (PD 30 W .) USB-C 5V 3A/ 9V 3A/ 12 V 3 A / 15 V 3 A / 20 V 3 A (PD 60 W .) USB (1 + 2) 5 V 2,4 A / (12 W .) 3 A (60 W .) 3,6 V / Li-Ion 8 . 3350 mAh/. 3300 mAh* . 96,48 Wh/. 95,04 Wh 31 J 1. on/off 2. USB 3. USB 4. USB C IN/OUT (Power Delivery) 5. LED 6. USB-C Hama! , . , , . , . 1. . . 2. · Power Pack 26800 mAh * Power Delivery · USB-C USB-C · 3. · . · , . · . · . · . · . · . ! · , . · . · . · , . · ! · . · , , ! · . ' , . · , . · , . · , . · . · / // / . · . . Power Delivery (PD) Power Delivery (PD), , Internet. 4. 4.1 Power Pack · Power Pack, USB-C USB-C Power Pack (IN 5 V/3 A; 9 V/3 A; 12 V/2,5 A; 15 V/2 A; 20 V/1,5 A) PD. , Power Pack USB, USB-A USB-C. USB . · . · , Power Pack . · Power Pack, . · LED 25% . LED , . LED , Power Pack . 75%. · LED, . · Power Pack, . · Power Pack , 10 . 32 · USB. · USB . · . · , ( ). · , (. ). 4.2 · USB-C USB-C Power Pack (. 8. ) USB-C (smartphone, tablet, notebook ..) Power Delivery. , , , USB, . · . , LED Power Pack. · . · . , Power Pack . · , Power Pack . · , Power Pack . · ( 8. ). · . · . · Power Pack! · Power Pack . . · Power Pack . Power Pack . 5. , . · . . · . 6. Hama GmbH & Co KG , / . 7. USB-C 5 V 3 A/ 9 V 3 A/ 12 V 2,5 A / 15 V 2 A / 20 V 1,5 A (PD 30 W .) USB-C 5V 3A/ 9V 3A/ 12 V 3 A / 15 V 3 A / 20 V 3 A (PD 60 W .) USB (1+ 2) 5 V 2,4 A / (12 W .) 3 A (60 W .) 3,6 V / Li-Ion 8 3350 mAh/ Min. 3300 mAh * . 96,48 Wh/Min. 95,04 Wh · , Power Pack , . 33 T Kullanma kilavuzu Kumanda elemanlari ve göstergeler 1. Açma/kapatma alteri 2. USB balantisi 3. USB balantisi 4. USB-C-balantisi IN/OUT (Power Delivery) 5. LED kapasite göstergesi 6. USB-C kablosu Bir Hama ürününü tercih ettiiniz için çok teekkür ederiz! Biraz zaman ayirip aaidaki talimat ve açiklamalari tamamen okuyun. Gerektiinde tekrar bavurmak için bu kullanim kilavuzunu daha sonra güvenli bir yerde muhafaza edin. Cihazi devretmeniz durumunda bu kullanim kilavuzunu da ürünün yeni sahibine teslim edin. 1. Uyari sembollerinin ve uyarilarin açiklamasi Uyari Güvenlik açiklamalarini iaretlemek veya özel tehlikelere ve risklere kari dikkat çekmek için kullanilir. Açiklama Ek olarak bilgileri veya önemli açiklamalari iaretlemek için kullanilir. 2. Paket içerii · Power Pack 26800 mAh * Power Delivery · USB-C arj kablosu üzerinden USB-C · bu kullanim kilavuzu 3. Güvenlik açiklamalari · Ürünü sadece öngörülen amaç için kullanin. · Ürünü isiticinin, dier isi kaynaklarinin hemen yakininda veya dorudan güne iiinda çalitirmayin. · Yeterli isi iletimi ve havalandirma imkaninin olumasina dikkat edin. · Ürünü sadece iliman iklim koullarinda kullanin. · Ürünü elektronik cihazlarin kullanilmasina izin verilmeyen alanlarda kullanmayin. · Ürünü sicak, islak veya çok nemli bir ortamda kullanmayin ve üzerine su püskürtmemeye dikkat edin. · Açtiiniz tüketici cihazinin aküsüne kisa devre yapmayin. Patlama tehlikesi var! · Ürünü kir, nem ve airi isinmaya kari koruyun ve sadece kuru ortamlarda kullanin. · Ürünü düürmeyin ve sert darbelere maruz birakmayin. · Ürünü, teknik verilerde belirtilen performans sinirlarinin diinda çalitirmayin. · Kabloyu çikartmak için asla kabloyu tutarak deil, daima fii tutarak çekin. · Tüm kablolari kaçi yollarini bloke etmeyecek veya tökezleme tehlikesi oluturmayacak ekilde döeyin! · Kabloyu bükmeyin ve ezmeyin. · Bu ürün, tüm elektrikli ürünler gibi, çocuklarin eline geçmemelidir! · Cihazda herhangi bir deiiklik yapmayin. Aksi takdirde her türlü garanti talebiniz kaybolur. · Çocuklari mutlaka ambalaj malzemesinden uzak tutun, boulma tehlikesi mevcuttur. · Ambalaj malzemesini derhal yerel imha yönetmeliklerine göre imha edin. · Ürünü açmayin ve hasar görmesi durumunda çalitirmaya devam etmeyin. · Bataryayi ya da ürünü atee atmayin. · Bataryalari/pilleri deitirmeyin/deforme etmeyin/ isitmayin/parçalamayin. · Batarya sikica takilidir ve çikartilamaz, ürünü yasalara uygun olarak bir bütün halinde imha edin. Uyari - Power Delivery (PD) Nihai cihazinizin Power Delivery'e (PD) uygun olup olmadiini ilgili üreticinin ürün bilgilerinden veya kullanim kilavuzundan ya da internetten örenebilirsiniz. 4. letim 4.1 Power Pack arj ilemi · Ekteki USB-C arj kablosunu Power Pack'in (IN 5V/3A; 9V/3A; 12V/2.5A; 15V/2A; 20V/1,5A) USB-C giriine ve uygun bir PD arj cihazina balayarak Power Pack'in arj ilemini balatin. Alternatif olarak Power Pack'i bir USB-A arj kablosu kullanarak uygun bir USB arj cihazi ile USB-C'ye de arj edebilirsiniz. Bunun için kullanilan USB arj cihazinin kullanim kilavuzunu dikkate alin. · arj ilemi otomatik olarak balar ve sona erer. · lk kullanimdan önce Power Pack'i bir kez tam olarak arj edin. Uyari - kapasite · Power Pack arj edilirken, kapasite kesintisiz olarak gösterilir. · Her durum LED'i, kapasitenin %25'ine edeerdir. Bir LED'in kesintisiz yanmasi, ulailan kapasiteye iaret eder. Üç LED yanar ve dördüncü yanip sönerse, Power Pack en az %75 olarak arj edilmitir. · Dört durum LED'inin tamami yanarsa, tam kapasiteye ulailmitir. · Power Pack'i çalitirmak ve güncel kapasitesini örenmek için Power Pack'in tuuna basin. · Power Pack, yakl. 10 saniye sonra otomatik olarak kapanir. 34 Uyari - Batarya · arj için yalnizca uygun arj cihazlari veya USB balantilarini kullanin. · Genel olarak arizali arj cihazlarini veya USB portlarini artik kullanmayin ve bunlari tamir etmeye çalimayin. · Ürünü airi arj etmeyin veya airi dearj olmasina izin vermeyin. · Airi sicakliklarda ve çok düük hava basincinda (örn. airi yüksekliklerde) depolama, arj ve kullanimdan kaçinin. · Daha uzun depolama sürelerinde düzenli olarak (en az üç ayda bir) arj edin. 4.2 Nihai cihazlarin arj ilemi · Nihai cihazinizi Power Delivery ile arj etmek için, ekteki USB-C arj kablosunu Power Pack'in USB-C balantisina (bkz. 8. Teknik veriler) ve nihai cihazinizin USB-C balantisi ile balayin (Akilli telefon, tablet, Notebook, vs.). Alternatif olarak, nihai cihaziniza uygun bir arj kablosunu iki USB çikiindan birine balayin. · arj ilemi otomatik olarak balar. arj ilemi sirasinda durum LED'leri, Power Pack'in mevcut kalan kapasitesini gösterir. · Nihai cihazinizin güncel batarya arj durumu burada gösterilir. · arj ilemi otomatik olarak sonlanir. Lütfen ardindan Power Pack'i nihai cihazinizdan ayirin. · Bir nihai cihazin bali olmamasi durumunda Power Pack otomatik olarak kapanir. Uyari - Nihai cihazlarin balantisi · Bir nihai cihazi balamadan önce, onun Power Pack'in akim beslemesi ile yeterince beslenip beslenemeyeceini kontrol edin. · Bali nihai cihazin komple akim tüketiminin ailmadiindan emin olun (bkz. 8. Teknik veriler). · Nihai cihazinizin kullanim kilavuzundaki uyarilari dikkate alin. · Orada, cihazlarinizin akim beslemesine ilikin belirtilmi bilgileri ve güvenlik açiklamalarini mutlaka dikkate alin. · Power Pack ayni anda hem arj hem de dearj ilemi için kullanilmamalidir! Açiklama - Optimize arj ilemi · Optimize arj ilemi, Power Pack'in bali nihai cihazi algilamasi, optimum akim gücü ile beslemesi ve böylece arj süresinin en aza indirgenmesi anlamina gelir. Uyari · Power Pack'in arj kablosunu hiçbir zaman onun giriine ve çikiina ayni anda balamayin. Bu nedenle batarya hasar görebilir. · Power Pack'in arj ilemi sirasinda hiçbir nihai cihaz balamayin. Power Pack ve bali nihai cihazlar bu nedenle hasar görebilir. 5. Bakim ve koruma Açiklama Temizlemeden önce ürünü ebekeden ayirin. · Bu ürünü sadece tüy birakmayan, hafif nemli bir bezle temizleyin ve sert temizlik maddeleri kullanmayin. · Ürüne suyun girmemesine dikkat edin. 6. Sorumluluktan muafiyet Hama GmbH & Co KG, ürünün yanli kurulumu, montaji ve yanli kullanimi ya da kullanim kilavuzunun ve/veya güvenlik açiklamalarinin dikkate alinmamasi sonucu kaynaklanan hasarlar için hiçbir sorumluluk veya garanti salamayi kabul etmez. 7. Teknik veriler USB-C girii 5V 3A/ 9V 3A/ 12 V 2,5 A / 15 V 2 A / 20 V 1.5 A (PD 30W maks.) USB-C çikii 5V 3A/ 9V 3A/ 12 V 3 A / 15 V 3 A / 20 V 3 A (PD 60W maks.) USB çikii (1+ 2) 5 V 2,4 A / ( 12W maks.) Toplam çiki 3 A ( 60W maks.) Pil tipi 3,6 V / Li-Ion çerii 8 hücreli tip. 3350 mAh / Min. 3300 mAh * Toplam enerji Tip. 96.48 Wh / Min. 95.04 Wh 35 L Käyttöohje Käyttöelementit ja näytöt 1. Virtakytkin 2. USB-liitäntä 3. USB-liitäntä 4. USB-C-liitäntä IN/OUT (Power Delivery) 5. LED-kapasiteettinäyttö 6. USB-C-kaapeli Suurkiitos, että valitsit Hama-tuotteen. Varaa aikaa ja lue seuraavat ohjeet ensin kokonaan läpi. Säilytä sen jälkeen tämä käyttöohje varmassa paikassa, jotta voit tarvittaessa tarkistaa siitä eri asioita. Jos luovut laitteesta, anna tämä käyttöohje sen mukana uudelle omistajalle. 1. Varoitusmerkkien ja ohjeiden selitykset Varoitus Niillä merkitään turvallisuusohjeet ja kiinnitetään huomio erityisiin vaaroihin ja riskeihin. Huomautus Käytetään lisätietojen tai tärkeiden ohjeiden merkitsemiseen. 2. Pakkauksen sisältö · Power Pack 26 800 mAh * Power Deliveryllä · USB-C USB-C-kaapelissa · Tämä käyttöohje 3. Turvallisuusohjeet · Käytä tuotetta vain sen käyttötarkoituksen mukaisesti. · Älä käytä tuotetta lämmityslaitteiden ja muiden lämmönlähteiden välittömässä läheisyydessä tai suorassa auringonsäteilyssä. · Varmista, että lämmön poisjohtamiselle ja tuuletukselle on riittävä mahdollisuus. · Käytä tuotetta vain kohtuullisissa ilmasto-olosuhteissa. · Älä käytä tuotetta alueilla, joilla elektroniikkalaitteet eivät ole sallittuja. · Älä käytä tuotetta kosteassa ympäristössä äläkä anna veden roiskua sen päälle. · Älä oikosulje avatun päätelaitteen akkua. Räjähtämisvaara! · Suojaa tuotetta lialta, kosteudelta ja ylikuumenemiselta ja käytä sitä vain kuivissa tiloissa. · Älä anna laitteen pudota äläkä altista sitä voimakkaalle tärinälle. · Älä käytä tuotetta sen teknisissä tiedoissa ilmoitettujen suorituskykyrajojen ulkopuolella. · Irrota johto aina vetämällä pistokkeesta, ei koskaan johdosta. · Vedä kaikki kaapelit siten, ettei niihin voi kompastua, ja etteivät ne tuki pelastusteitä! · Älä taita tai purista johtoa. · Pidä tämä tuote kaikkien muiden sähkölaitteiden tavoin poissa lasten ulottuvilta! · Älä tee mitään muutoksia laitteeseen. Muutosten tekeminen johtaa kaikkien takuuoikeuksien menettämiseen. · Pidä pakkausmateriaalit ehdottomasti poissa lasten ulottuvilta: niistä aiheutuu tukehtumisvaara. · Hävitä pakkausmateriaalit heti paikallisten jätehuoltomääräysten mukaisesti. · Älä avaa tuotetta äläkä jatka sen käyttöä, jos se on vaurioitunut. · Älä heitä akkua tai tuotetta tuleen. · Älä muokkaa ja/tai taita/kuumenna/pura ladattavia akkuja/paristoja. · Akku on kiinteästi asennettu eikä sitä voida poistaa. Hävitä tuote kokonaisena lakisääteisten määräysten mukaisesti. Ohje Power Delivery (PD) Näet, tukeeko päätelaitteesi Power Deliveryä (PD) kunkin valmistajan tuotetiedoista tai käyttöohjeesta tai Internetistä. 4. Käyttö 4.1 Lataa Power Pack · Käynnistä Power Packin lataus liittämällä oheinen USB- C-kaapeli Power Packin USB-C-tuloon (IN 5 V / 3 A; 9 V / 3 A; 12 V / 2,5 A; 15 V / 2 A; 20 V / 1,5 A) ja liittämällä soveltumaan PD-laturiin. Vaihtoehtoisesti voit myös ladata Power Packin soveltuvalla USB-laturilla ja USB-A USB-C-latauskaapelilla. Noudata käytössä olevan USB-laturin käyttöohjeita. · Lataus käynnistyy ja päättyy automaattisesti. · Lataa Power Pack kerran kokonaan ennen sen ensimmäistä käyttökertaa. Ohje kapasiteetti · Kapasiteetti näytetään koko ajan Power Packin latauksen aikana. · Kukin tila-LED vastaa 25 % kapasiteetistä. LEDin palaessa tämä kapasiteetti on saavutettu. Kolmen LEDin palaessa ja neljännen vilkkuessa on Power Packin lataus vähintän 75 %. · Kaikkien neljän LEDin palaessa on koko kapasiteetti käytettävissä. · Paina Power Packin painiketta kytkeäksesi sen päälle ja luekeaksesi Power Packin nykykapasiteetin. · Power Pack kytkeytyy n. 10 sekunnin kuluttua automaattisesti pois päältä. 36 Varoitus Akku · Käytä lataamiseen vain sopivia latureita tai USB- portteja. · Älä käytä viallisia latureita tai USB-liitäntöjä äläkä yritä korjata niitä. · Älä ylikuormita tuotetta liikaa tai pura sitä. · Vältä varastointia, lataamista ja käyttöä äärimmäisissä lämpötiloissa ja erittäin alhaisissa ilmanpaineissa (kuten suurilla korkeuksilla). · Kun varastoit tuotetta pidempään, lataa se säännöllisesti (vähintään kolmen kuukauden välein). 4.2 Päätelaitteiden lataaminen · Yhdistä oheinen USB-C-latauskaapeli Power Packin USB- C-liitäntään (katso 8. Tekniset tiedot) ja päätelaitteesi (älypuhelin, tabletti, Notebook jne.) USB-C-liitännällä ladataksesi päätelaitteesi Power Deliveryllä. Vaihtoehtoisesti voit yhdistää päätelaitteeseesi sopivan latauskaapelin yhteen molemmista USB-lähdöistä ladataksesi päätelaitteesi. · Lataus käynnistyy automaattisesti. Latauksen aikana tila-LEDit näyttävät Power Packin käytettävissä olevan kapasiteetin. · Ne näyttävät päätelaitteesi nykyisen akun lataustilan. · Lataus päättyy automaattisesti. Irrota lopuksi Power Pack päätelaitteestasi. · Siinä tapauksessa, ettei päätelaitetta liitetä, kytkeytyy Power Pack automaattisesti pois päältä. Varoitus Päätelaitteiden liitäntä · Tarkasta ennen päätelaitteen liittämistä, onko Power Packin virrananto riittävä päätelaitteen syöttämiseksi. · Varmista, ettei liitetyn päätelaitteen kokonaisvirranottoa ylitetä (katso 8. Tekniset tiedot). · Noudata päätelaitteesi käyttöohjeessa annettuja ohjeita. · Noudata ehdottomasti siinä ilmoitettuja tietoja ja laitteidesi virransyötön turvallisuusohjeita. · Power Packia ei saa samanaikaisesti sekä ladata että purkaa! Ohje optimoitu lataaminen · Optimoidulla lataamisella tarkoitetaan sitä, että Power Pack tunnistaa liitetyn päätelaitteen, syöttää sitä optimaalisella virranteholla ja laskee näin latausajan minimiin. Varoitus · Älä milloinkaan yhdistä Power Packin latauskaapelia samanaikaisesti sen tulo- ja lähtöliitäntään. Akku voi tällöin vahingoittua. · Älä yhdistä Power Packin lataustapahtuman aikana mitään päätelaitteita. Siten voivat Power Pack ja yhdistetyt päätelaitteet vahingoittua. 5. Hoito ja huolto Huomautus Irrota tuote ennen sen puhdistamista sähköverkosta. · Puhdista tuote ainoastaan nukattomalla, kevyesti kostutetulla liinalla, älä käytä voimakkaita puhdistusaineita. · Varmista, ettei tuotteeseen pääse vettä. 6. Vastuuvapauslauseke Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta asennuksesta ja tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai turvallisuusohjeiden vastaisesta toiminnasta. 7. Tekniset tiedot USB-C-tulo 5V 3A/ 9V 3A/ 12 V 2,5 A / 15 V 2 A / 20 V 1,5 A (PD 30 W maks.) USB-C-lähtö 5V 3A/ 9V 3A/ 12 V 3 A / 15 V 3 A / 20 V 3 A (PD 60 W maks.) USB-lähtö (1+ 2) 5 V 2,4 A / ( 12 W maks.) Lähtö yhteensä 3 A ( 60 W maks.) Akkutyyppi 3,6 V / Li-ioni Sisältää 8 kennoa tyyp. 3 350 mAh / väh. 3 300 mAh * Kokonaisenergia Tyyp. 96,48 Wh / väh. 95,04 Wh 37 Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany Service & Support www.hama.com +49 9091 502-0 DG 22 PAP Raccolta Carta All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied. 00200012/07.22