Instruction Manual for KAYOBA models including: 023910, 023910 Trail Camera, Trail Camera, Camera

Bruksanvisning (1712 kB - pdf)

Viltkamera | Bevegelsessensor | KAYOBA OUTDOOR | Jula

Instrukcja obslugi (1712 kB - pdf)

Kamera leśna | Czujnik ruchu | KAYOBA OUTDOOR | Jula


File Info : application/pdf, 87 Pages, 1.67MB

023910 230117 se-no-pl-en-de-fi-fr-nl
023910

TRAIL CAMERA

TRAIL CAMERA OPERATING INSTRUCTIONS Original instructions
ÅTELKAMERA BRUKSANVISNING Översättning av originalinstruktioner
VILTKAMERA BETJENINGSANVISNINGER Oversettelse av originalinstruksjonene
KAMERA LENA INSTRUKCJA OBSLUGI Przeklad instrukcji oryginalnej

WILDKAMERA BEDIENUNGSANLEITUNG Übersetzung der Originalanleitung
RIISTAKAMERA KÄYTTÖOHJE Alkuperäisten ohjeiden käännös
CAMÉRA DE CHASSE INSTRUCTIONS D'UTILISATION Traduction des instructions d'origine
CAMERAVAL BEDIENINGSINSTRUCTIES Vertaling van de originele instructies

Jula AB reserves the right to make changes to the product. Jula AB claims copyright on this documentation. It is not allowed to modify or alter this documentation in any way and the manual shall be printed and used as it is in relation to the product. For the latest version of operating instructions, refer to the Jula website.
Jula AB behält sich das Recht vor, Änderungen am Produkt vorzunehmen. Jula AB beansprucht die Urheberrechte an dieser Dokumentation. Es ist nicht zulässig, diese Dokumentation in irgendeiner Weise zu verändern oder umzugestalten. Die Anleitung muss gedruckt und so verwendet werden, wie sie in Bezug zum Produkt steht. Die aktuellste Version der Bedienungsanleitung finden Sie auf der Website von Jula.
Jula AB förbehåller sig rätten att göra ändringar på produkten. Jula AB innehar upphovsrätten till denna dokumentation. Det är inte tillåtet att modifiera eller ändra denna dokumentation på något sätt och bruksanvisningen ska skrivas ut och användas som den är i förhållande till produkten. Se Julas webbplats för den senaste versionen av bruksanvisningen.
Jula AB pidättää oikeuden tehdä tuotteeseen muutoksia. Jula AB:llä on tämän dokumentaation tekijänoikeus. Tätä dokumentaatiota ei saa muuttaa millään tavalla ja käyttöopas on tulostettava ja sitä on käytettävä sellaisena kuin se on tämän tuotteen kanssa. Käyttöohjeiden uusin versio löytyy Julan verkkosivustolta.
Jula AB forbeholder seg retten til å endre produktet. Jula AB innehar opphavsretten til denne dokumentasjonen. Det er ikke tillatt å modifisere eller endre denne dokumentasjonen på noen som helst måte, og håndboken skal trykkes og brukes som den er i forhold til produktet. For siste versjon av betjeningsanvisningene, se Julas nettsider.
Jula AB se réserve le droit d'apporter des modifications au produit. Jula AB revendique les droits d'auteur sur cette documentation. Il est interdit de modifier ou d'altérer cette documentation de quelque manière que ce soit et le manuel doit être imprimé et utilisé tel quel en relation avec le produit. Pour obtenir la dernière version des instructions d'utilisation, consultez le site Web de Jula.
Jula AB zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w produkcie. Jula AB zastrzega sobie prawa autorskie do niniejszej dokumentacji. Dokumentacji nie wolno w aden sposób modyfikowa ani zmienia, a instrukcj naley drukowa i uywa j w odniesieniu do produktu w stanie niezmienionym. Najnowsz wersj instrukcji obslugi mona znale na stronie internetowej Jula.
Jula AB behoudt zich het recht voor om wijzigingen aan het product aan te brengen. Jula AB claimt het copyright op deze documentatie. Het is niet toegestaan om deze documentatie op welke manier dan ook te wijzigen of te veranderen. De handleiding moet worden afgedrukt en gebruikt zoals deze in relatie tot het product staat. Raadpleeg de Jula-website voor de laatste versie van de bedieningsinstructies.
WWW.JULA.COM
© JULA AB 2023-01-17
JULA AB BOX 363, 532 24 SKARA, SWEDEN

1
1
2 3 4
2

56 7

8

9

3
10
4
12 13 14
5

11 15

SV SYMBOLER
Läs bruksanvisningen.
Godkänd enligt gällande direktiv/förordningar. Kasserad produkt ska återvinnas enligt gällande bestämmelser.

TEKNISKA DATA

Bildsensor

4 megapixel, färg, CMOS

Objektiv

F = 1,8; FOV = 90°, IR-filter

LCD-skärm

2,0" TFT-färgskärm

Knappsats

6 knappar, 1 strömbrytare

Lagring

TF-kort (8­32 GB)

Bildstorlek

20, 16, 12, 8, 5, 3 eller 1 megapixel

Videoupplösning

3840 x 2160 vid 10 bilder/sekund, 2688 x 1520 vid 20 bilder/sekund, 1920 x 1080 vid 30 bilder/sekund,
1280 x 720 vid 30 bilder/sekund, 720 x 480 vid 30 bilder/sekund, 640 x 480 vid 30 bilder/sekund

Känslighet för PIR-sensor

Hög/medel/låg

PIR-detekteringsvinkel

60°

Driftform

Dag/natt

Utlösningstid

0,6 sekunder

Utlösningsintervall

5 s - 60 min

Antal stillbilder

1 till 3 och 10

Inspelningslängd

3 s - 5 min

Stillbild + video Först stillbildstagning, sedan videoinspelning

5

SV

Lösenord

4 tecken

Enhetsnummer

4 tecken

Tidsförskjuten inspelning

1 s - 24 h

Strömförsörjning

4 AA eller 8 AA-batterier, säljs separat

Larm vid svagt batteri

4,5 V

Anslutningar USB, TF-kortplats, 6 VDC extern strömförsörjning

Kapslingsklass

IP65

BESKRIVNING
· För jakt, spåra djur och vanor.
· För observation och forskning, fotografering och filmning av vilda djur.
· Som sportkamera för ridning, körning, camping och utforskande.
· Som rörelseutlöst säkerhetskamera för bostäder, kontor och offentliga platser.
· För övervakning inomhus och utomhus.

FUNKTIONER
· Kameraobjektiv 90°. · Inställbar upplösning 1/3/5/8/12/16/20 megapixel. · Utlösningstid upp till 0,6 sekunder. · Inbyggd 2,0" TFT-färgskärm för visning av stillbilder och
videofilmer. · Stöder TF-kort upp till 32 GB. · Kapslingsklass IP65. · Klarar extrem temperatur, från -20 till 50 °C. · 38 st. lR-lysdioder. 6

SV
· Stillbilder kan märkas med datum, klockslag, temperatur och månfas.
· I läge stillbild + video tar produkten stillbilder och filmar vid varje utlösning.
· I läge för tidsförskjuten inspelning tar produkten stillbilder/ filmar med angivna intervall. Detta är mycket användbart vid observation av blommor som slår ut, fåglar som byter bo och liknande, samt vid övervakning av områden som parkeringsplatser eller gårdar. Funktionen kan kombineras med timerfunktionen.
· Extremt lång batteritid i viloläge (upp till 6 månader med 8 st. AA-batterier).
· Enhetsnummerfunktion gör att stillbilder kan märkas med en platskod. Detta gör det lättare för användare av flera kameror att identifiera platsen där stillbilden togs.
· Låsbar och lösenordsskyddad. · Automatisk växling mellan färgfotografering vid dagsljus och
svartvit fotografering vid mörker.
Framifrån
1. IR-lysdiod
2. Låshål
3. Objektiv
4. PIR-sensor
BILD 1
Underifrån
5. Strömbrytare
6. USB-anslutning
7. TF-kortplats
7

SV
8. DC-ingång 9. Stativfäste
BILD 2 Bakifrån 10. Låsbeslag 11. Bälteshål
BILD 3 Med luckan öppen 12. TFT-skärm 13. Högtalare 14. Knappsats 15. Batteribox
BILD 4
HANDHAVANDE
SNABBSTART Batterier
För strömförsörjning rekommenderas fyra eller åtta alkaliska AA-batterier (säljs separat). Sätt i batterierna med rätt polaritet enligt märkningen på batterilocket. Ta ut batterierna om produkten inte ska användas på en längre tid, annars finns risk för batteriläckage som kan skada produkten. Produkten kan också anslutas till DC-matning (6 VDC, 2 A). När batterierna är urladdade visas meddelandet Low Battery på skärmen i inställningsläge. 8

SV
Isättning av TF-kort
Produkten har inget inbyggt minne och fungerar inte utan TF-kort. Produkten stöder TF-kort med kapacitet upp till 32 GB. Vid användning av TF-kort med högre kapacitet, kontrollera före användning att det fungerar med produkten.
Inställningsläge
Sätt strömbrytaren till läge TEST för att aktivera inställningsläge. I det här läget fungerar produkten för fotografering och filmning som en vanlig digitalkamera. Öppna menyn för att ställa in parametrar. På knappsatsen finns 6 knappar, vars funktioner beskrivs nedan.
BILD 5
· Tryck på uppåtknappen för att ställa in produkten för att filma videoklipp.
· Tryck på nedåtknappen för att ställa in produkten för att ta stillbilder.
· Tryck på inmatningsknappen för att utlösa slutaren manuellt. Stillbilden/filmen lagras på TF-kortet.
· Tryck på vänsterknappen för att visa stillbilder/videofilmer på skärmen. Navigera med uppåt- och nedåtknapparna.
· Tryck på menyknappen för att göra inställningar för stillbilder/videofilmer under granskningen. Det går att radera eller skydda enstaka eller alla stillbilder och/eller videofilmer samt att skapa bildspel.
9

SV
Realtidsläge
Sätt strömbrytaren till läge ON för att aktivera realtidsläge. Rörelseindikeringslampan blinkar cirka 15 sekunder och produkten försätts i automatiskt läge, utan manuell hantering. Produkten tar stillbilder eller filmar om vilt eller andra föremål kommer in i PIR-sensorns detekteringsområde. Om rörelserna i PIR-sensorns detekteringsområde upphör försätts produkten i viloläge.
OBS! Generellt rekommenderas att kameran placeras 1 till 2 meter ovanför marken. För att undvika felaktig utlösning orsakad av temperatur eller rörelse, rikta inte produkten mot någon värmekälla (exempelvis solen) eller närliggande trädgrenar eller liknande. Idealiskt bör produkten riktas mot norr eller söder. Ta bort eventuella grenar nära produktens framsida.
AVANCERADE INSTÄLLNINGAR
Produkten är inställd från fabrik. Dessa inställningar kan ändras efter behov. Försätt produkten i inställningsläge.
Parameterinställning
Tryck på menyknappen för att öppna/stänga menyn. Tryck på uppåtknappen eller nedåtknappen för att flytta markören och tryck på inmatningsknappen för att bekräfta ändringen. Tryck alltid på inmatningsknappen för att spara inställningar, annars förkastas de.
10

SV

Parameter Läge
Stillbildsupplösning
Stillbildsserier
Videoupplösning
Videoupplösning tidsförskjuten inspelning
Inspelningslängd

Inställningar 1. Stillbild 2. Video 3. Stillbild + video 20 megapixel 16 megapixel 12 megapixel ....
1 stillbilder 2 stillbilder 3 stillbilder 10 stillbilder 3840 x 2160 pixel, 10 bilder/s 2688 x 1520 pixel, 20 bilder/s 1920 x 1080 pixel (standard) 1280 x 720 pixel 720 x 480 pixel 640 x 480 pixel 8 megapixel 5 megapixel (standard) 3 megapixel
AVI Inställbart från 3 s till 5 min.

Beskrivning Ange om produkten ska ta stillbilder eller filma. I läge för stillbild + video tar produkten först stillbilder och filmar sedan. Ställ in önskad upplösning för stillbilder från 1 till 20 megapixel. Högre upplösning ger bättre bildkvalitet, men filerna blir större och tar mer plats på TF-kortet. Det tar också längre tid för större filer att skrivas till TF-kortet, vilket ger något längre slutartid. Ange antal stillbilder som ska tas i serie vid varje utlösning i stillbildsläge. Se även parametern för intervall.
Ange videoupplösning (pixel per bild). Högre upplösning ger bättre videokvalitet, men filerna blir större och tar mer plats på TF-kortet.
Ange önskad videoupplösning för tidsförskjuten inspelning och bekräfta med inmatningsknappen. När tidsförskjuten inspelning aktiveras spelas videofilm in med den valda upplösningen. Videofilmer är i AVI-format, som kan spelas av på de flesta videospelare.

11

SV

Ljudinspelning Fördröjning
Känslighet för rörelsedetektorer Klockslag för inspelning
Tidsförskjuten inspelning
Språk 12

På (standard) Av Inställbart från 5 s till 60 min.
Låg Medelhög (standard) Hög På Av (standard)
Normal Tidsförskjuten inspelning Av (standard)
Engelska (standard) + 14 andra språk

Ange om videoinspelning ska göras med eller utan ljud.
Ange fördröjning från en utlösning till dess att produkten reagerar på ny aktivering av PIR-sensorn. Under den inställda fördröjningen tas inga stillbilder och ingen videofilm spelas in. Detta förhindrar att TF-kortet fylls med alltför många snarlika stillbilder/filmer. Låg känslighet betyder att stora rörelser krävs för att utlösa produkten, hög känslighet ger utklösning även vid små rörelser.
Ställ in önskat startklockslag respektive stoppklockslag. Om till exempel startklockslag sätts till 5:00 och stoppklockslag till 4:00, kommer produkten att vara aktiverad från kl. 05.00 till nästa morgon kl. 04.00. Mellan 04.01 och 04.59 är produkten avstängd. Var noga med att ställa in rätt klockslag. Normal: Om inställd inspelningslängd i läge för stillbild + video är 25 soch tiden för parametern Normal sätts till 5 s, tar produkten automatiskt en stillbild och spelar sedan in en 25 sekunder lång videofilm 5 sekunder fördröjning.
Tidsförskjuten inspelning: När den här funktionen är aktiverad och tid för tidsförskjuten inspelning ställts in, tar produkten automatiskt stillbilder med inställt intervall och sätter samman dem till en videofilm. Videofilmer kan vara på högst 4 GB. Ställ in önskat språk.

SV

Inspelningsslinga Klockslag och datum
Märkning av stillbilder
Lösenordsskydd
Knappljud Formatering av minneskort Enhetsnummer

På Av (standard)
Ställ in klockslag och datum

När denna funktion är aktiverad spelas de äldsta stillbilderna/videofilmerna över när kortet är fullt.
Ställ in korrekt klockslag enligt systemformatet.

Format för klockslag

Datumformat

Klockslag och datum Om till exempel klockslag och datum

(standard)

väljs märks stillbilder med uppgift om

Datum

klockslag och datum.

Av På Av (standard)
På (standardi) Av Alla data raderas Ja Nej (standard) På Av (standard)

Om den här funktionen aktiveras och ett lösenord ställs in, måste lösenordet anges när produkten startas (läge Test). När korrekt lösenord angetts fungerar produkten normalt. Lösenord kan bestå av tecknen 1­9 samt A­Z. När den här funktionen är aktiverad hörs ett ljud vid varje knapptryckning.
Välj Ja och tryck på inmatningsknappen. All information på produktens minneskort raderas.
Aktivera denna funktion, ange ett nummer (exempelvis 0001) och bekräfta med inmatningsknappen. Tryck på menyknappen för att gå tillbaka till huvudmenyn. Tryck på menyknappen igen för att gå till läge stillbild/video/ stillbild + video (beroende på valt läge). Tryck på inmatningsknappen för att ta en stillbild eller spela in en videofilm. Bilden/filmen märks med det angivna numret.

13

SV

Återställning av Alla inställningar fabriksinställningar raderas

Om Ja väljs återställs alla inställningar till fabriksinställningarna.

Ja

Version

Nej (standard)

Tryck på

Produktversion visas.

inmatningsknappen

Filformat
Stillbilder och videofilmer lagras i mappen DCIM\100MEDIA på TF-kortet. Stillbilder sparas med filnamn som DSCF0001.JPG och videofilmer med filnamn som DSCF0001.AVI. När produkten är påslagen kan filerna överföras till en dator med hjälp av den medföljande USB-kabeln. Alternativt kan TF-kortet placeras i en lämplig kortläsare, varefter filerna kan granskas från dator utan att behöva överföras.
Videofilformatet AVI kan spelas av på de flesta vanliga mediespelare, om Windows Media Player, Quick Time etc.

14

NO
SYMBOLER
Les bruksanvisningen. Godkjent i henhold til gjeldende direktiver/forskrifter. Kassert produkt skal gjenvinnes etter gjeldende forskrifter.

TEKNISKE DATA
Bildesensor Objektiv LCD-skjerm Tastatur Lagring Bildestørrelse Videooppløsning
Følsomhet for PIR-sensor PIR-detekteringsvinkel Driftsform Utløsningstid Utløsningsintervall Antall stillbilder Opptakslengde Stillbilde + video

4 megapiksler, farge, CMOS F = 1,8; FOV = 90°, IR-filter
2,0" TFT-fargeskjerm 6 knapper, 1 strømbryter
TF-kort (8­32 GB) 20, 16, 12, 8, 5, 3 eller 1 megapiksler
3840 x 2160 ved 10 bilder/sekund, 2688 x 1520 ved 20 bilder/sekund, 1920 x 1080 ved 30 bilder/sekund,
1280 x 720 ved 30 bilder/sekund, 720 x 480 ved 30 bilder/sekund, 640 x 480 ved 30 bilder/sekund
Høy/midten/lav 60°
Dag/natt 0,6 sekunder 5 s ­ 60 min
1 til 3 og 10 3 s ­ 5 min Først stillbilder, deretter videoopptak
15

NO

Passord

4 tegn

Enhetsnummer

4 tegn

Tidsforskjøvet opptak

1 s ­ 24 h

Strømforsyning

4 AA- eller 8 AA-batterier, selges separat

Alarm ved svakt batteri

4,5 V

Tilkoblinger USB, TF-kortplass, 6 V DC ekstern strømforsyning

IP-klasse

IP65

BESKRIVELSE
· Til jakt, sporing av dyr og vaner.
· Til observasjon og forskning, fotografering og filming av ville dyr.
· Som sportskamera ved riding, kjøring, camping og utforsking.
· Som bevegelsesutløst sikkerhetskamera for boliger, kontor og offentlige plasser.
· For overvåking inne og ute.

FUNKSJONER
· Kameraobjektiv 90°. · Innstillbar oppløsning 1/3/5/8/12/16/20 megapiksler. · Utløsningstid opptil 0,6 sekunder. · Innebygd 2,0" TFT-fargeskjerm for visning av stillbilder og
videofilmer. · Støtter TF-kort opptil 32 GB. · IP-klasse IP65. · Tåler ekstreme temperaturer, fra -20 til 50 °C. · 38 stk. lR-lysdioder. 16

NO
· Stillbilder kan merkes med dato, klokkeslett, temperatur og månefase.
· I modusen stillbilde + video tar produktet stillbilder og filmer ved hver utløsning.
· I modus for tidsforskjøvet opptak tar produktet stillbilder/ filmer med angitte intervaller. Dette er svært praktisk ved observasjon av blomster som spretter ut, fugler som bygger reir og tilsvarende, samt ved overvåking av områder som parkeringsplasser eller gårdsplasser. Funksjonen kan kombineres med tidsurfunksjonen.
· Ekstremt lang batteritid i hvilemodus (opptil 6 måneder med 8 stk. AA-batterier).
· Enhetsnummerfunksjon gjør at stillbilder kan merkes med en stedskode. Dette gjør det lettere for brukere av flere kameraer å identifisere stedet der stillbildet ble tatt.
· Låsbar og passordbeskyttet. · Automatisk veksling mellom fargefotografering ved dagslys
og svart-hvitt-fotografering i mørke.
Forfra
1. IR-lysdiode
2. Låsehull
3. Objektiv
4. PIR-sensor
BILDE 1
Fra undersiden
5. Strømbryter
6. USB-tilkobling
7. TF-kortplass
17

NO
8. DC-inngang 9. Stativfeste
BILDE 2 Bakfra 10. Låsbeslag 11. Beltehull
BILDE 3 Med luken åpen 12. TFT-skjerm 13. Høyttaler 14. Tastatur 15. Batteriboks
BILDE 4
BRUK
HURTIGSTART Batterier
Til strømforsyning anbefales fire eller åtte alkaliske AA-batterier (selges separat). Sett inn batteriene med riktig polaritet i henhold til merkingen på batterilokket.Ta ut batteriene hvis produktet ikke skal brukes over lengre tid, ellers er det fare for batterilekkasje som kan skade produktet. Produktet kan også kobles til DCmating (6 V DC, 2 A). Når batteriene er ladet ut, vises meldingen Low Battery på skjermen i innstillingsmodus.
18

NO
Innsetting av TF-kort
Produktet er uten innebygd minne og fungerer ikke uten TF-kort. Produktet støtter TF-kort med en kapasitet på opptil 32 GB. Ved bruk av TF-kort med høyere kapasitet må du først kontrollere at det fungerer med produktet.
Innstillingsmodus
Sett strømbryteren til posisjon TEST for å aktivere innstillingsmodus. I denne modusen kan produktet brukes til fotografering og filming som et vanlig digitalkamera. Åpne menyen for å stille inn parametere. Tastaturet har 6 knapper, og funksjonene til disse beskrives nedenfor.
BILDE 5
· Trykk på oppoverknappen for å stille inn produktet til filming av videoklipp.
· Trykk på nedoverknappen for å stille inn produktet til å ta stillbilder.
· Trykk på innmatingsknappen for å utløse lukkeren manuelt. Stillbildet/filmen lagras på TF-kortet.
· Trykk på venstre knapp for å vise stillbilder/videofilmer på skjermen. Naviger med oppover- og nedoverknappene.
· Trykk på menyknappen for å definere innstillinger for stillbilder/videofilmer under granskingen. Det er mulig å slette eller beskytte enkelte eller alle stillbilder og/eller videofilmer samt å lage bildevisninger.
19

NO
Sanntidsmodus
Sett strømbryteren til posisjon ON for å aktivere sanntidsmodus. Bevegelsesindikeringslampen blinker i cirka 15 sekunder, og produktet settes i automatisk modus, uten manuell håndtering. Produktet tar stillbilder eller filmer hvis det kommer vilt eller andre objekter inn i PIR-sensorens detekteringsområde. Hvis bevegelsene i PIR-sensorens detekteringsområde opphører, settes produktet i hvilemodus.
MERK! Generelt anbefales det at kameraet plasseres 1 til 2 meter over bakken. La være å rette produktet mot en varmekilde (for eksempel solen) eller mot greiner eller tilsvarende i nærheten, dette for å unngå at kamerat utløses utilsiktet på grunn av temperatur eller bevegelse. Ideelt bør produktet rettes mot nord eller sør. Fjern eventuelle greiner som er nær forsiden av produktet.
AVANSERTE INNSTILLINGER
Produktet er innstilt fra fabrikk. Disse innstillingene kan endres etter behov. Sett produktet i innstillingsmodus.
Parameterinnstilling
Trykk på menyknappen for å åpne/lukke menyen. Trykk på oppoverknappen eller nedoverknappen for å flytte markøren, og trykk på innmatingsknappen for å bekrefte endringen. Trykk alltid på innmatingsknappen for å lagre innstillinger, ellers forkastes de.
20

NO

Parameter Modus Stillbildeoppløsning
Stillbildeserier
Videooppløsning
Videooppløsning tidsforskjøvet opptak Opptakslengde Lydopptak

Innstillinger 1. Stillbilde 2. Video 3. Stillbilde + video 20 megapiksler 16 megapiksler 12 megapiksler ....
1 stillbilde 2 stillbilder 3 stillbilder

Beskrivelse Angi om produktet skal ta stillbilder eller filme. I modus for stillbilde + video tar produktet stillbilder før det filmer.
Still inn ønsket oppløsning for stillbilder fra 1 til 20 megapiksler.
Høyere oppløsning gir bedre bildekvalitet, men filene blir større og tar mer plass på TF-kortet. Det tar også lengre tid for større filer å skrives til TFkortet, noe som gir litt lengre lukkertid. Angi antall stillbilder som skal tas i serie ved hver utløsning i stillbildemodus. Se også parameteren for intervall.

10 stillbilder

3840 x 2160 piksler, Angi videooppløsning (piksel per

10 bilder/s

bilde). Høyere oppløsning gir bedre

2688 x 1520 piksler, videokvalitet, men filene blir større og

20 bilder/s

tar mer plass på TF-kortet.

1920 x 1080 piksler (standard)

1280 x 720 piksler

720 x 480 piksler

640 x 480 piksler

8 megapiksler

Angi ønsket videooppløsning for

5 megapiksler (standard)
3 megapiksler

tidsforskjøvet opptak, og bekreft med innmatingsknappen. Når tidsforskjøvet opptak aktiveres, spilles videofilmen inn med den valgte oppløsningen.

AVI

Videofilmer er i AVI-format, som kan

Kan stilles inn fra 3 s spilles av på de fleste videospillere.

til 5 min.

På (standard)

Angi om videoopptak skal gjøres med

Av

eller uten lyd.

21

NO
Forsinkelse
Følsomhet for bevegelsesdetektorer Klokkeslett for opptak
Tidsforskjøvet opptak
Språk Løkkeopptak 22

Kan stilles inn fra Angi forsinkelse fra kameraet utløses

5 s til 60 min.

til produktet reagerer på ny aktivering

av PIR-sensoren. Under den innstilte

forsinkelsen blir det verken tatt stillbilder

eller tatt opp videofilm. Dette hindrer at

TF-kortet fylles med altfor mange så å si

like stillbilder/filmer.

Lav

Lav følsomhet betyr at det kreves store

Middels høy (standard)
Høy

bevegelser for å utløse produktet, høy følsomhet gir utløsning også ved små bevegelser.

På

Still inn ønsket startklokkeslett

Av (standard)

henholdsvis stoppklokkeslett. Hvis startklokkeslett settes til 5.00 og

stoppklokkeslett til 4.00, er produktet

aktivert fra kl. 05.00 til neste morgen

kl. 04.00. Mellom 04.01 og 04.59 er

produktet avslått. Vær nøye med å stille

inn riktig klokkeslett.

Normal

Normal: Hvis innstilt opptakstid i modus

Tidsforskjøvet opptak for stillbilde + video er 25 s og tiden for

Av (standard)

parameteren Normal settes til 5 s, tar

produktet automatisk et stillbilde og

tar deretter opp en 25 sekunder lang

videofilm med 5 sekunders forsinkelse.

Engelsk (standard) + 14 andre språk På
Av (standard)

Tidsforskjøvet opptak: Når denne funksjonen er aktivert og tiden for tidsforskjøvet opptak er stilt inn, tar produktet automatisk stillbilder med innstilt intervall og setter dem sammen til en videofilm. Videofilmer kan være på maks. 4 GB. Still inn ønsket språk.
Når denne funksjonen er aktivert, spilles de eldste stillbildene/videofilmene over når kortet er fullt.

NO

Klokkeslett og dato Still inn klokkeslett og dato

Format for klokkeslett

Merking av stillbilder

Datoformat Klokkeslett og dato (standard)

Dato

Av Passordbeskyttelse På

Av (standard)

Tastelyd
Formatering av minnekort
Enhetsnummer

På (standard)
Av Alle data slettes
Ja
Nei (standard) På
Av (standard)

Tilbakestilling av Alle innstillinger fabrikkinnstillinger slettes
Ja
Nei (standard)

Still inn riktig klokkeslett i henhold til systemformatet.
Hvis for eksempel klokkeslett og dato velges, merkes stillbilder med opplysning om klokkeslett og dato.
Hvis denne funksjonen aktiveres og et passord stilles inn, må passordet angis når produktet startes (modus Test). Når riktig passord er angitt, fungerer produktet normalt. Passord kan bestå av tegnene 1­9 samt A­Z. Når denne funksjonen er aktivert, høres en lyd ved hvert tastetrykk.
Velg Ja og trykk på innmatingsknappen. All informasjon på produktets minnekort slettes.
Aktiver denne funksjonen, angi et nummer (for eksempel 0001) og bekreft med innmatingsknappen. Trykk på menyknappen for å gå tilbake til hovedmenyen. Trykk på menyknappen for å gå til modusen stillbilde/video/ stillbilde + video (avhengig av valgt modus). Trykk på innmatingsknappen for å ta et stillbilde eller ta opp en videofilm. Bildene/filmen merkes med det angitte nummeret. Hvis Ja velges, tilbakestilles alle innstillinger til fabrikkinnstillingene.

23

NO
Versjon

Trykk på

Produktversjon vises.

innmatingsknappen

Filformat
Stillbilder og videofilmer lagres i mappen DCIM\100MEDIA på TF-kortet. Stillbilder lagres med filnavn som DSCF0001.JPG og videofilmer med filnavn som DSCF0001.AVI. Når produktet er påslått, kan filene overføres til en datamaskin ved hjelp av den medfølgende USB-kabelen. Alternativt kan TF-kortet plasseres i en egnet kortleser, og filene kan deretter granskes fra datamaskin uten å måtte overføres.
Videofilformatet AVI kan spilles av på de fleste vanlige mediespillere, som Windows Media Player, Quick Time osv.

24

PL
SYMBOLE
Przeczytaj instrukcj obslugi. Zatwierdzona zgodno z obowizujcymi dyrektywami/rozporzdzeniami. Zuyty produkt oddaj do utylizacji, postpujc zgodnie z obowizujcymi przepisami.

DANE TECHNICZNE

Czujnik obrazu

4 megapiksele, kolor, CMOS

Obiektyw

F = 1,8; FOV = 90°, filtr IR

Wywietlacz LCD

2,0" kolorowy wywietlacz TFT

Klawiatura

6 przycisków, 1 przelcznik

Przechowywanie

Karta TF (8­32 GB)

Rozmiar zdj

20, 16, 12, 8, 5, 3 lub 1 megapiksele

Rozdzielczo filmów

3840 x 2160 przy 10 obrazach na sekund, 2688 x 1520 przy 20 obrazach na sekund, 1920 x 1080 przy 30 obrazach na sekund,
1280 x 720 przy 30 obrazach na sekund, 720 x 480 przy 30 obrazach na sekund, 640 x 480 przy 30 obrazach na sekund

Wraliwo na czujnik PIR

Wysoka/rodkowy/niska

Kt wykrywania podczerwieni

60°

Forma eksploatacji

Dzie/noc

Czas wyzwalania

0,6 sekundy

Czstotliwo wyzwalania

5 s­60 min

Liczba zdj

1 do 3 oraz 10

Dlugo nagrywania

3 s­5 min

25

PL

Fotografowanie + filmowanie

Najpierw robienie zdj, potem tryb nagrywania wideo

Haslo

4 znaki

Numer urzdzenia

4 znaki

Nagrywanie z opónieniem

1 s­24 h

Zasilanie

4 baterie AA lub 8 baterii AA, do kupienia osobno

Sygnal informujcy o niskim poziomie naladowania baterii 4,5 V

Zlcza

USB, gniazdo kart TF, zasilanie zewntrzne 6 VDC

Stopie ochrony obudowy

IP65

OPIS
· Na polowania, do obserwacji zwierzt i ich zwyczajów.
· Do obserwacji i bada, fotografowania i filmowania dzikich zwierzt.
· Jako kamera sportowa do jazdy konnej, na camping, do prowadzenia bada.
· Jako uruchamiana przez czujnik ruchu kamera monitoringu do mieszka, biur i miejsc uytecznoci publicznej.
· Do monitorowania pomieszcze i otoczenia na zewntrz budynków.

FUNKCJE
· Obiektyw kamery 90°. · Regulowana rozdzielczo 1/3/5/8/12/16/20 megapikseli. · Czas wyzwalania do 0,6 sekundy. · Wbudowany wywietlacz kolorowy TFT 2,0" do prezentacji
zdj i filmów. · Obsluga kart TF do 32 GB.
26

PL
· Stopie ochrony obudowy IP65. · Odporno na temperatury od -20 do 50°C. · 38 diod IR. · Na zdjciach mona zaznaczy dat, godzin, temperatur
i faz ksiyca. · W trybie fotografowanie + filmowanie produkt robi zdjcia
i filmuje przy kadym uruchomieniu. · W trybie nagrywania z opónieniem produkt robi zdjcia/
filmy z okrelon czstotliwoci. To bardzo praktyczna funkcja do obserwacji rozkwitajcych kwiatów, ptaków wijcych gniazda itp., a take monitorowania terenów typu parkingi czy podwórza. Funkcj t mona polczy z funkcj wylcznika czasowego. · Wyjtkowo dlugi czas pracy baterii w trybie czuwania (6 miesicy przy 8 bateriach AA). · Funkcja numeru urzdzenia pozwalajca oznakowa zdjcia kodem miejsca. W wypadku korzystania z kilku kamer ulatwia to zidentyfikowanie miejsca, w którym zostalo wykonane dane zdjcie. · Moliwo zamknicia na klucz i ochrona haslem. · Automatyczne przelczanie z fotografowania w kolorze przy wietle dziennym na fotografowanie czarno-biale w ciemnoci.
Rzut z przodu
1. Dioda IR
2. Otwór na zamek
3. Obiektyw
4. Czujnik PIR
RYS. 1
27

PL
Widok z dolu 5. Przelcznik 6. Zlcze USB 7. Gniazdo kart TF 8. Wejcie DC 9. Mocowanie statywu
RYS. 2 Widok z tylu 10. Klamra 11. Uchwyt na pasek
RYS. 3 Z otwart klapk 12. Wywietlacz TFT 13. Glonik 14. Klawiatura 15. Schowek na baterie
RYS. 4
OBSLUGA
SZYBKI START Baterie
Jako ródla zasilania zaleca si uy czterech lub omiu baterii alkalicznych AA (do kupienia osobno). Wló baterie prawidlowo, zgodnie z oznaczeniem biegunów na pokrywce komory baterii. 28

PL
Wyjmij baterie, jeli produkt nie bdzie uywany przez dluszy czas. W przeciwnym razie zachodzi ryzyko wycieku, który moe uszkodzi produkt. Produkt mona take podlczy do zasilania DC (6 V DC, 2 A). Gdy baterie si rozladuj, na wywietlaczu w trybie ustawie ukazuje si komunikat Low Battery.
Wkladanie karty TF
Produkt nie ma wbudowanej pamici i nie dziala bez karty TF. Pami obsluguje karty TF o pojemnoci do 32 GB. W wypadku uycia karty TF o wikszej pojemnoci, przed uyciem sprawd, czy bdzie dziala z produktem.
Tryb ustawie
Aby uruchomi tryb ustawie, ustaw przelcznik w poloeniu TEST. W tym poloeniu podczas fotografowania i filmowania produkt dziala jak zwykla kamera cyfrowa. Otwórz menu aby ustawi parametry. Na klawiaturze znajduje si 6 przycisków, których funkcje zostaly opisane poniej.
RYS. 5
· Nacinij strzalk w gór, aby ustawi produkt do krcenia filmów. · Nacinij strzalk w dól, aby ustawi produkt do robienia zdj. · Aby uruchomi rcznie migawk, nacinij przycisk wejcia.
Zdjcia/filmy s zapisywane na karcie TF. · Nacinij lewy przycisk, aby wywietli zdjcia/filmy na
wywietlaczu. Przewijaj za pomoc przycisku strzalek w gór i w dól. · Wcinij przycisk menu, eby dokona ustawie zdj/filmów
29

PL
podczas przegldania. Istnieje moliwo usuwania lub zabezpieczania pojedynczych lub wszystkich zdj i/lub filmów oraz tworzenia pokazów slajdów.
Tryb czasu rzeczywistego
Aby uruchomi tryb czasu rzeczywistego, ustaw przelcznik w poloeniu ON. Dioda wykrywacza ruchu miga przez ok. 15 sekund i produkt jest przestawiany na tryb automatyczny, bez ingerencji manualnej. Produkt robi zdjcia lub nagrywa filmy, jeeli zwierz lub inny obiekt znajdzie si w obszarze wykrywania czujnika PIR. Gdy ruch w obszarze wykrywania czujnika PIR ustanie, produkt przejdzie w tryb czuwania.
UWAGA! Zasadniczo zaleca si umieszczenie kamery w odlegloci 1 do 2 metrów na ziemi. Aby unikn niepodanego uruchomienia spowodowanego temperatur lub ruchem, nie kieruj produktu w stron ródel ciepla (np. sloca) ani pobliskich galzi drzew itp. Najlepiej skierowa produkt na stron pólnocn lub poludniow. Usu ewentualne galzie znajdujce si z przodu produktu.
USTAWIENIA ZAAWANSOWANE
Produkt jest ustawiony fabrycznie. Ustawienia te mona zmieni w razie potrzeby. Wprowad produkt w tryb ustawie.
30

PL

Ustawianie parametrów

Wcinij przycisk menu, eby otworzy/zamkn menu. Nacinij strzalk w gór lub strzalk w dól, aby przesun kursor, i nacinij na przycisk wejcia, aby potwierdzi zmian. W celu zapisania zmian zawsze nacinij przycisk wejcia, w przeciwnym wypadku zmiany zostan odrzucone.

Parametr

Ustawienia

Opis

Tryb

1. Fotografowanie Podaj, czy produkt na robi

2. Filmowanie
3. Fotografowanie + filmowanie

zdjcia, czy filmowa. W trybie fotografowanie + filmowanie produkt najpierw robi zdjcia, a nastpnie filmuje.

Rozdzielczo zdj 20 megapikseli

Ustaw dan rozdzielczo zdj

16 megapikseli

w zakresie od 3 do 20 megapikseli.

12 megapikseli ....

Wysza rozdzielczo zapewnia lepsz jako zdj, ale wówczas pliki s wiksze i zajmuj wicej miejsca na

karcie TF. Zapisywanie wikszych plików

na karcie TF trwa równie dluej,

co skutkuje nieco dluszym czasem

otwarcia migawki.

Serie zdj

1 zdjcie

Podaj liczb zdj, które maj by

2 zdjcia 3 zdjcia

wykonane w serii przy kadym uruchomieniu w trybie fotografowania. Patrz take parametr czstotliwoci.

10 zdj

Rozdzielczo

3840 x 2160 pikseli, Podaj rozdzielczo filmów (liczb

filmów

10 zdj/s

pikseli na obraz). Wysza rozdzielczo

2688 x 1520 pikseli, zapewnia lepsz jako filmów, ale

20 zdj/s

wówczas pliki s wiksze i zajmuj

1920 x 1080 pikseli wicej miejsca na karcie TF.

(standard)

1280 x 720 pikseli

720 x 480 pikseli

640 x 480 pikseli

31

PL

Rozdzielczo filmów w trybie nagrywania z opónieniem Dlugo nagrywania
Nagrywanie dwiku Opónienie
Wraliwo na czujniki ruchu
Godzina nagrywania

8 megapikseli 5 megapikseli (standard) 3 megapiksele AVI Moliwo ustawienia w zakresie od 3 sekund do 5 minut. Wl. (standard) Wyl. Moliwo regulacji od 5 s do 60 min.
Niska rednia (standard) Wysoka
Wl. Wyl. (standard)

Podaj dan rozdzielczo filmów dla nagrywania z opónieniem i potwierd przyciskiem wejcia. Po uruchomieniu nagrywania z opónieniem filmy bd nagrywane z wybran rozdzielczoci. Filmy s w formacie AVI, co umoliwia ich odtwarzanie na wikszoci odtwarzaczy wideo.
Podaj, czy filmy maj by nagrywane z dwikiem czy bez dwiku.
Wprowad opónienie od zadzialania do momentu, gdy produkt zareaguje na now aktywacj czujnika PIR. Podczas ustawionego opónienia nie s wykonywane zdjcia i nie s nagrywane filmy. Zapobiega to zapelnieniu karty TF zbyt du iloci podobnych zdj/filmów. Niska wraliwo oznacza, e do uruchomienia produktu wymagane s due ruchy, wysoka wraliwo powoduje uruchomienie nawet przy malych ruchach. Ustaw dan godzin rozpoczcia i odpowiednio zakoczenia. Na przyklad, jeli godzina uruchomienia jest ustawiona na 5:00, a zakoczenia na 4:00, produkt bdzie aktywny od godz. 05.00 do godz. 04.00 nastpnego ranka. Midzy godz. 04.01 i 04.59 produkt bdzie wylczony. Pamitaj o ustawieniu prawidlowej godziny.

32

PL

Nagrywanie z opónieniem
Jzyk Ptla nagrywania Godzina i data Oznaczanie zdj Ochrona haslem

Normalne
Nagrywanie z opónieniem Wyl. (standard)

Normalne: Jeli ustawiona dlugo nagrywania w trybie fotografowanie + filmowanie wynosi 25 sekund, a czas dla parametru Normalne jest ustawiony na 5 sekund, produkt automatycznie wykonuje zdjcie, a nastpnie nagrywa 25-sekundowy film z 5-sekundowym opónieniem.

Nagrywanie z opónieniem: Gdy ta

funkcja jest wlczona i ustawione jest

nagrywanie z opónieniem, produkt

automatycznie wykonuje zdjcia

w ustawionym odstpie czasu i sklada

je w film. Filmy mog mie rozmiar

maksymalnie 4 GB.

Jzyk angielski

Ustaw wybrany jzyk.

(standard)

+ 12 innych jzyków

Wl.

Gdy ta funkcja jest wlczona, najstarsze

Wyl. (standard)

zdjcia/filmy s nadpisywane po zapelnieniu karty.

Ustaw godzin i dat Ustaw prawidlowy czas zgodnie

Format godziny

z formatem systemu.

Format daty Godzina i data (standard)
Data

Na przyklad, jeli wybrano czas i dat, zdjcia s oznaczane informacjami o czasie i dacie.

Wyl. Wl.
Wyl. (standard)

Jeli funkcja ta jest aktywna i ustawiono haslo, musi zosta wprowadzone podczas uruchamiania produktu (tryb Test). Po podaniu prawidlowego hasla produkt dziala normalnie. Haslo moe si sklada z cyfr od 1­9 oraz liter od A­Z.

33

PL

Dwik przycisków
Formatowanie karty pamici

Wl. (standard)
Wyl. Wszystkie dane s kasowane
Tak

Gdy ta funkcja jest aktywna, przy kadym naciniciu przycisku rozlega si dwik.
Wybierz Tak i nacinij przycisk wejcia. Wszystkie informacje z karty produktu zostaj skasowane.

Nie (standard)

Numer urzdzenia Wl.

Aktywuj t funkcj, wprowad numer

Wyl. (standard)

(np. 0001) i potwierd przyciskiem wejcia. Nacinij przycisk menu,

aby powróci do menu glównego.

Nacinij przycisk menu, aby przej do

trybu fotografowanie/filmowanie/

fotografowanie + filmowanie

(w zalenoci od wybranego trybu).

Nacinij przycisk wejcia, aby zrobi

zdjcie lub nagra film. Zdjcie/film

zostanie oznaczone podanym numerem.

Przywracanie

Wszystkie ustawienia Jeeli zostanie wybrane Tak, wszystkie

ustawie

s kasowane.

ustawienia powróc do ustawie

fabrycznych.

Tak

fabrycznych.

Wersja

Nie (standard) Nacinij przycisk wejcia.

Wywietli si wersja produktu.

Format pliku
Zdjcia i filmy s przechowywane w folderze DCIM\100MEDIA na karcie TF. Zdjcia s zapisywane w pliku pod nazw DSCF0001.JPG, a filmy w pliku DSCF0001.AVI. Gdy produkt jest wlczony, mona przesla pliki na komputer przy pomocy zalczonego przewodu USB. Inn opcj jest umieszczenie karty TF w odpowiednim czytniku kart, który pozwoli na przegldanie plików bez przesylania ich na komputer.
Pliki z filmami w formacie AVI mog by odtwarzane na wikszoci popularnych odtwarzaczy typu Windows Media Player, Quick Time itd. 34

EN
SYMBOLS
Read the instructions. Approved in accordance with the relevant directives. Recycle discarded product in accordance with local regulations.

TECHNICAL DATA
Image sensor Lens LCD display Keypad Storage Picture size Video resolution
PIR sensitivity PIR sensor angle Operation Trigger reaction time Trigger interval No. photos Video recording length Photo + video

4 megapixels, colour, CMOS F = 1.8; FOV = 90°, IR filter
2.0" TFT colour display 6 keys, 1 power switch
TF card (8­32 GB) 20, 16, 12, 8, 5, 3 or 1 megapixels
3840 x 2160 at 10 fps, 2688 x 1520 at 20 fps, 1920 x 1080 at 30 fps,
1280 x 720 at 30 fps, 720 x 480 at 30 fps, 640 x 480 at 30 fps
High/middle/low 60°
Day/night 0.6 seconds 5 s - 60 min 1 to 3 and 10
3 s - 5 min First photos, then video recording
35

EN

Password Product number Time-lapse recording Power supply Low battery indicator Ports Protection rating

4 characters 4 characters
1 s - 24 h 4 AA or 8 AA batteries, not included
4.5 V USB, TF card holder, 6 VDC external power
IP65

DESCRIPTION
· For hunting, tracking animals and habits. · For observing, researching, photographing and filming
wildlife. · Sports camera for riding, driving, camping and exploring. · Motion detection security camera for residential, office and
public properties. · Indoor and outdoor surveillance.

FEATURES
· Camera lens 90°. · Resolution settings 1/3/5/8/12/16/20 megapixels. · Trigger reaction time up to 0.6 seconds. · Built-in, 2.0" TFT display screen for viewing photos and
videos. · Supports TF cards up to 32 GB. · Protection rating IP65. · Withstands extreme temperatures from -20°C to 50°C. · 38 IR LEDs.
36

EN
· Photos can be marked with date, time, temperature and moon phase.
· In photo + video mode, the product takes photos and records video each time it is triggered.
· In time-lapse recording mode, the product takes photos/ records video at the set interval. This is very useful for observing flowers opening, birds building nests and so on, and also for surveillance of carparks, courtyards and similar areas. This feature can be combined with the timer feature.
· Extremely long battery life in standby mode (up to 6 months with 8 AA batteries).
· The product number feature makes it possible to mark photos with a site code. This enables multiple-camera users to easily identify where photos are taken.
· Lockable and password protected. · Automatic switching between colour photography in daylight
and black & white in the dark.
Front view
1. IR LED
2. Lock hole
3. Lens
4. PIR sensor
FIG. 1
Bottom view
5. Power switch
6. USB port
7. TF card slot
8. DC in 37

EN
9. Tripod socket FIG. 2
Rear view 10. Lock mount 11. Strap hole
FIG. 3 Inside view 12. TFT screen 13. Speaker 14. Keypad 15. Battery box
FIG. 4
USE
QUICK START Batteries
Four or eight AA alkaline batteries are recommended (not included). Insert the batteries with the correct polarity as shown on the battery cover. Remove the batteries if the product is not going to be used for some time. Otherwise, there is a risk the batteries may leak and damage the product. The product can also be connected to a DC power supply (6 VDC, 2 A). When the batteries are discharged, the message Low Battery is displayed on the screen in settings mode.
38

EN
Inserting the TF card
The product does not have a built-in memory and does not work without a TF card. The product supports TF cards up to 32 GB. If using a higher capacity TF card, ensure before use that the card is compatible with the product.
Settings mode
Turn the power switch to TEST to activate settings mode. In this mode, the product works like a regular digital camera for taking photographs and videos. Open the menu to set the parameters. The functions of the 6 keys on the keypad are described below.
FIG. 5
· Press the UP key to set the product for recording video clips. · Press the Down key to set the product for taking photos. · Press the Enter key to trigger the shutter manually. Still
photos/videos are saved on the TF card. · Press the left key to view photos/videos on the screen. Scroll
with the Up and Down keys. · Press the menu key to make settings for photos/videos
during reviewing. It is possible to delete or protect individual or all photos and/or videos, and create slideshows.
Real-time mode
Turn the power switch to ON to activate real-time mode. The motion sensor light flashes for approximately 15 seconds and the product switches to automatic mode without manual
39

EN
operation. The product takes photos or records video if wildlife or other movement is detected inside the PIR sensor range. The product goes into standby mode when the movements inside the PIR sensor range have stopped.
NOTE: We recommend mounting the camera between 1 and 2 metres off the ground. To avoid false triggers caused by temperature or movement, do not place the product so it is facing a source of heat (e.g. the sun) or is close to branches or similar objects. Ideally, the product should be facing north or south. Remove any branches and twigs close to the front of the product.
ADVANCED SETTINGS
The product comes with preset manufacturer settings. These settings can be changed to meet requirements. Turn the product to settings mode.
Parameter settings
Press the menu key to enter/exit the menu. Press the Up or Down keys to move the marker and press Enter to confirm the change. Always press Enter to save settings, otherwise you will lose the changes you have made.
40

EN

Parameter Mode Photo resolution
Sequence of photos Video resolution
Video resolution time-lapse recording Video recording length

Settings 1. Photo 2. Video 3. Photo + video 20 megapixel 16 megapixel 12 megapixel ....
1 photo 2 photos 3 photos 10 photos 3840 x 2160 pixels, 10 fps 2688 x 1520 pixels, 20 fps 1920 x 1080 (default) 1280 x 720 pixels 720 x 480 pixels 640 x 480 pixels 8 megapixels 5 megapixels (default) 3 megapixels AVI Can be set from 3 sec to 5 min.

Description Select whether the product should take photos or videos. In photo + video mode, the product takes photos first and then takes video clips. Select the desired resolution for photos from 1 to 20 megapixels. A higher resolution produces better quality, but the files are larger and take up more space on the TF card. It also takes longer for larger files to load onto the TF card, which slows the shutter speed slightly. Select the number of photos to be taken in sequence per trigger. See parameters for interval too.
Select video resolution (pixels per frame). A higher resolution produces better quality, but the files are larger and take up more space on the TF card.
Select the desired video resolution for time-lapse recording and press Enter to confirm. When time-lapse recording is activated, video is recorded at the selected resolution. Video is recorded in AVI format, which can be played on most video players.

41

EN

Video sound recording Delay interval
Motion sensor sensitivity Recording start/ stop times
Time-lapse recording
Language

On (default)

Select whether to record with or without

Off

sound.

Can be set from Set the length of time the camera is

5 sec to 60 min. inactive after taking photos/video until

it is next activated by the PIR sensor.

No photos are taken and no video is

recorded during the set delay interval.

This prevents the TF card from filling up

with too many similar photos/videos.

Low

When the camera is set at low

Medium (default) High

sensitivity, only large movement is detected and recorded. At high sensitivity, the sensor is triggered by

movement of any kind.

On

Set the required start and stop times for

Off (default)

recording. If the start time is set at 5.00 and the stop time at 4.00, the product is

activated from 05.00 until the following

morning at 04.00. The product is turned

off between 04.01 and 04.59. Make sure

to set the times correctly.

Normal

Normal: If the set recording time for

Time-lapse recording photos + video is 25 seconds and

Off (default)

the time for the parameter Normal

is set at 5 seconds, the product will

automatically take a photo and then

record video for 25 seconds with 5

seconds delay.

English (default) + 14 other languages

Time-lapse recording: When this feature is activated and the time for time-lapse recording has been set, the product automatically takes photos at the set interval and joins them together into a video. Video clips are limited to max. 4 GB.
Set the required language.

42

EN

Loop recording Time and date
Information on photos
Password protected
Key sound Formatting memory card Product number

On Off (default)
Set the time and date Time format Date format Time and date (default) Date Off On Off (default)
On (default) Off All data are deleted Yes No (default) On Off (default)

When this feature is turned on, the oldest photos/videos are overwritten when the card is full. Set the correct time according to the system format.
When the time and date feature is selected, the time and date is shown on each photo.
When this feature is on and a password has been set, the password must be entered when the product is started (Test mode). The product operates normally when the correct password is entered. The password can contain any combination of the numbers 1-9 and the letters A-Z. When this feature is on, a sound is heard every time a key is pressed.
Select Yes and press Enter. All information is deleted from the product's memory card.
Activate this feature, enter a number (e.g. 0001) and press Enter to confirm. Press the menu key to return to the main menu. Press the menu key again to go to photo/video/photo + video (depending on selected mode). Press Enter to take a photo or record video. The photo/video is marked with the number entered.

43

EN
Factory reset
Version

All settings are deleted
Yes
No (default) Press Enter

If Yes is selected, all settings are returned to the manufacturer settings.
Product version is displayed.

File format
Photos and videos are stored in the DCIM\100MEDIA folder on the TF card. Photos are saved with file names like DSCF0001.JPG and videos with names like DSCF0001.AVI. When the product is on, the files can be transferred to a computer using the USB cable provided. Or the TF card can be inserted into a suitable card reader, so the files can be viewed on a computer without needing to be transferred.
The AVI video file format can be played on most regular media players (Windows Media Player, Quick Time, etc.).

44

DE
SYMBOLE
Die Bedienungsanleitung lesen. Zulassung gemäß den geltenden Richtlinien/ Verordnungen. Das Altprodukt ist gemäß den geltenden Bestimmungen dem Recycling zuzuführen.

TECHNISCHE DATEN

Bildsensor

4 Megapixel, Farbe, CMOS

Objektiv

F = 1,8; FOV = 90°, IR-Filter

LCD-Display

2,0-Zoll-TFT-Farbbildschirm

Tastenfeld

6 Tasten, 1 Ein-/Ausschalter

Speichern

TF-Karte (8­32 GB)

Bildgröße

20, 16, 12, 8, 5, 3 oder 1 Megapixel

Videoauflösung

3840 x 2160 bei 10 Bildern/Sekunde, 2688 x 1520 bei 20 Bildern/Sekunde, 1920 x 1080 bei 30 Bildern/Sekunde,
1280 x 720 bei 30 Bildern/Sekunde, 720 x 480 bei 30 Bildern/Sekunde, 640 x 480 bei 30 Bildern/Sekunde

Empfindlichkeit des PIR-Sensors

Hoch/Mitte/Niedrig

PIR-Abtastwinkel

60°

Betriebsart

Tag/Nacht

Auslösezeit

0,6 Sekunden

Auslöseintervall

5 s ­ 60 min

Anzahl Standbilder

1 bis 3 und 10

Aufnahmelänge

3 s ­ 5 min

45

DE

Standbild + Video

Erst Standbildaufnahme, dann Videoaufzeichnung

Passwort

4 Zeichen

Gerätenummer

4 Zeichen

Zeitversetzte Aufnahme

1 s ­ 24 h

Stromversorgung 4 AA- oder 8 AA-Batterien, separat erhältlich

Alarm bei schwacher Batterie

4,5 V

Anschlüsse

USB, TF-Kartensteckplatz, 6 V DC externe Stromversorgung

Schutzart

IP65

BESCHREIBUNG
· Für die Jagd, Verfolgung von Tieren und Gewohnheiten. · Zum Beobachten und Forschen, Fotografieren und Filmen
von Wildtieren. · Als Sportkamera für Reiten, Autofahren, Campen und Erkunden. · Als bewegungsgesteuerte Überwachungskamera für
Wohnungen, Büros und öffentliche Plätze. · Für Innen- und Außenüberwachung.

FUNKTIONEN
· Kameraobjektiv 90°. · Einstellbare Auflösung 1/3/5/8/12/16/20 Megapixel. · Auslösezeit bis zu 0,6 Sekunden. · Eingebauter 2,0-Zoll-TFT-Farbbildschirm zum Anzeigen von
Standbildern und Videos. · Unterstützt TF-Karten bis zu 32 GB. · Schutzart IP65. 46 · Widersteht extremen Temperaturen von -20 bis 50 °C.

DE
· 38 lR-LED. · Standbilder können mit Datum, Uhrzeit, Temperatur und
Mondphase versehen werden. · Im Modus Standbild + Video nimmt das Produkt bei jedem
Auslösen Standbilder und Filme auf. · Im Modus Zeitversetzte Aufnahme nimmt das Produkt
Standbilder/Filme in festgelegten Intervallen auf. Dies ist sehr nützlich bei der Beobachtung von sich öffnenden Blüten, Vögeln, die ihre Nester wechseln, und dergleichen, sowie bei der Überwachung von Bereichen wie Parkplätzen oder Höfen. Die Funktion kann mit der Timerfunktion kombiniert werden. · Extrem lange Batterielebensdauer im Standby-Modus (bis zu 6 Monate mit 8 AA-Batterien). · Mit der Gerätenummerfunktion können Standbilder mit einem Ortscode gekennzeichnet werden. Dies erleichtert es Benutzern mehrerer Kameras, den Ort zu identifizieren, an dem das Standbild aufgenommen wurde. · Abschließbar und passwortgeschützt. · Automatische Umschaltung zwischen Farbfotografie bei Tageslicht und Schwarz-Weiß-Fotografie im Dunkeln.
Von vorn
1. IR-LED
2. Sicherungsloch
3. Objektiv
4. PIR-Sensor
ABB. 1
Von unten
5. Ein-/Ausschalter 47

DE
6. USB-Anschluss 7. TF-Kartensteckplatz 8. DC-Eingang 9. Stativhalterung
ABB. 2 Von hinten 10. Verriegelung 11. Gürtelhalter
ABB. 3 Mit offener Klappe 12. TFT-Display 13. Lautsprecher 14. Tastenfeld 15. Batteriebox
ABB. 4
BEDIENUNG
SCHNELLSTART Batterien
Für die Stromversorgung werden vier oder acht AA-Alkalibatterien (separat erhältlich) empfohlen. Die Batterien entsprechend der Markierung auf dem Batteriedeckel polrichtig einsetzen. Die Batterien herausnehmen, wenn das Produkt längere Zeit nicht benutzt wird, da sonst die Gefahr besteht, dass die Batterien
48

DE
auslaufen und das Produkt beschädigen können. Das Produkt kann auch an eine DC-Versorgung (6 V DC, 2 A) angeschlossen werden. Wenn die Batterien entladen sind, erscheint im SetupModus die Meldung ,,Low Battery" auf dem Bildschirm.
Einsetzen der TF-Karte
Das Produkt hat keinen eingebauten Speicher und funktioniert nicht ohne TF-Karte. Das Produkt unterstützt TF-Karten mit Kapazitäten bis zu 32 GB. Wenn eine TF-Karte mit höherer Kapazität verwendet wird, vor der Verwendung überprüfen, ob sie mit dem Produkt funktioniert.
Einstellungsmodus
Den Ein-/Ausschalter in die Position TEST bringen, um den Einstellungsmodus zu aktivieren. In diesem Modus funktioniert das Produkt zum Fotografieren und Filmen wie eine normale Digitalkamera. Das Menü öffnen, um Parameter einzustellen. Auf dem Tastenfeld befinden sich 6 Tasten, deren Funktionen unten beschrieben werden.
ABB. 5
· Die Aufwärtstaste drücken, um das Produkt für die Aufnahme von Videos einzustellen.
· Die Abwärtstaste drücken, um das Produkt für die Aufnahme von Standbildern einzustellen.
· Die Eingabetaste drücken, um den Abschluss manuell auszulösen. Das Standbild/der Film wird auf der TF-Karte gespeichert. 49

DE
· Drücken Sie die linke Taste, um Standbilder/Videos auf dem Bildschirm anzuzeigen. Mit den Auf- und Abwärtstasten navigieren.
· Die Menütaste drücken, um während der Wiedergabe Standbild-/Videoeinstellungen vorzunehmen. Es ist möglich, einzelne oder alle Standbilder und/oder Videos zu löschen oder zu schützen und Diashows zu erstellen.
Echtzeitmodus
Den Ein-/Ausschalter in die Position ON bringen, um den Echtzeitmodus zu aktivieren. Die Bewegungsanzeige blinkt etwa 15 Sekunden lang und das Produkt wird in den automatischen Modus versetzt, ohne manuelle Handhabung. Das Produkt nimmt Standbilder oder Filme auf, wenn Wild oder andere Objekte in den Erfassungsbereich des PIR-Sensors gelangen. Wenn die Bewegungen im Erfassungsbereich des PIR-Sensors aufhören, wird das Produkt in den Standby-Modus versetzt.
ACHTUNG! Im Allgemeinen wird empfohlen, die Kamera 1 bis 2 Meter über dem Boden zu platzieren. Um Fehlauslösungen durch Temperatur oder Bewegung zu vermeiden, das Produkt nicht auf Wärmequellen (z. B. die Sonne) oder nahegelegene Äste oder Ähnliches richten. Idealerweise sollte das Produkt nach Norden oder Süden ausgerichtet sein. Alle Zweige in der Nähe der Vorderseite des Produkts entfernen.
50

DE
ERWEITERTE EINSTELLUNGEN
Das Produkt ist werkseitig eingestellt. Diese Einstellungen können nach Bedarf geändert werden. Das Produkt in den Einstellungsmodus versetzen.
Parametereinstellung
Die Menütaste drücken, um das Menü zu öffnen/schließen. Die Auf- oder Abwärtstaste drücken, um den Cursor zu bewegen, und die Eingabetaste drücken, um die Änderung zu bestätigen. Stets die Eingabetaste drücken, um Einstellungen zu speichern, da sie sonst verworfen werden.

Parameter Modus
Standbildauflösung

Einstellungen Beschreibung

1. Standbild

Angeben, ob das Produkt Standbilder

2. Video

oder Filme aufnehmen soll. Im Modus

3. Standbild + Video

Standbild + Video nimmt das Produkt zunächst Standbilder und dann Filme

auf.

20 Megapixel

Die gewünschte Auflösung für

16 Megapixel 12 Megapixel ....

Standbilder von 1 bis 20 Megapixel einstellen.
Eine höhere Auflösung ergibt eine bessere Bildqualität, aber die Dateien

werden größer und nehmen mehr Platz

auf der TF-Karte ein. Es dauert auch

länger, größere Dateien auf die TF-Karte

zu übertragen, was zu einer etwas

längeren Abschlusszeit führt.

51

DE

Standbildserie
Videoauflösung
Videoauflösung zeitversetzte Aufnahme Aufnahmelänge Tonaufnahme Verzögerung

1 Standbild 2 Standbilder 3 Standbilder 10 Standbilder 3840 x 2160 Pixel, 10 Bilder/s 2688 x 1520 Pixel, 20 Bilder/s 1920 x 1080 Pixel (Standard) 1280 x 720 Pixel 720 x 480 Pixel 640 x 480 Pixel 8 Megapixel 5 Megapixel (Standard) 3 Megapixel
AVI Einstellbar von 3 s bis 5 min. Ein (Standard) Aus Einstellbar von 5 s bis 60 min.

Anzahl der Standbilder angeben, die kontinuierlich bei jedem Auslöser im Standbildmodus aufgenommen werden sollen. Siehe auch den Intervallparameter. Videoauflösung angeben (Pixel pro Bild). Eine höhere Auflösung ergibt eine bessere Videoqualität, aber die Dateien werden größer und nehmen mehr Platz auf der TF-Karte ein.
Die gewünschte Videoauflösung für die zeitversetzte Aufnahme eingeben und mit der Eingabetaste bestätigen. Bei aktivierter zeitversetzter Aufnahme wird Videomaterial mit der gewählten Auflösung aufgenommen. Videos sind im AVI-Format, das auf den meisten Videoplayern abgespielt werden kann.
Festlegen, ob die Videoaufnahme mit oder ohne Ton erfolgen soll.
Die Verzögerung von einer Auslösung eingeben, bis das Produkt auf die neue Aktivierung des PIR-Sensors reagiert. Während der eingestellten Verzögerung werden keine Standbilder aufgenommen und kein Videomaterial aufgezeichnet. Dies verhindert, dass sich die TF-Karte mit zu vielen ähnlichen Standbildern/Filmen füllt.

52

DE

Empfindlichkeit von Bewegungsmeldern Uhrzeit der Videoaufnahme
Zeitversetzte Aufnahme
Sprache Aufnahmeschleife

Niedrig Mittel (Standard) Hoch Ein Aus (Standard)
Normal Zeitversetzte Aufnahme Aus (Standard)
Englisch (Standard) + 14 weitere Sprachen Ein Aus (Standard)

Niedrige Empfindlichkeit bedeutet, dass große Bewegungen erforderlich sind, um das Produkt auszulösen, hohe Empfindlichkeit führt zum Auslösen auch bei kleinen Bewegungen. Die gewünschte Startzeit bzw. Stoppzeit einstellen. Wenn beispielsweise die Startzeit auf 5.00 Uhr und die Stoppzeit auf 4.00 Uhr eingestellt ist, wird das Produkt aktiviert von 5.00 Uhr bis zum nächsten Morgen um 4.00 Uhr. Zwischen 04.01 Uhr und 04.59 Uhr ist das Produkt ausgeschaltet. Es ist darauf zu achten, die richtige Uhrzeit einzustellen. Normal: Wenn die eingestellte Aufnahmelänge im Modus Standbild + Video 25 Sekunden beträgt und die Zeit des Parameters Normal auf 5 Sekunden eingestellt ist, nimmt das Produkt automatisch ein Standbild auf und nimmt dann mit einer Verzögerung von 5 Sekunden ein 25-Sekunden-Video auf.
Zeitversetzte Aufnahme: Wenn diese Funktion aktiviert und die Zeit für die zeitversetzte Aufnahme eingestellt ist, nimmt das Produkt automatisch Standbilder im eingestellten Intervall auf und fügt sie zu einem Video zusammen. Videodateien dürfen maximal 4 GB groß sein. Gewünschte Sprache einstellen.
Wenn diese Funktion aktiviert ist, werden die ältesten Standbilder/Videos überspielt, wenn die Karte voll ist.

53

DE

Uhrzeit und Datum Uhrzeit und Datum einstellen

Format für Uhrzeit

Beschriften von Standbildern

Datumformat Uhrzeit und Datum (Standard)

Datum

Aus Passwortschutz Ein

Aus (Standard)

Tastenton Formatierung der Speicherkarte
Gerätenummer

Ein (Standard)
Aus Alle Daten werden gelöscht
Ja
Nein (Standard) Ein
Aus (Standard)

Die richtige Zeit gemäß dem Systemformat einstellen.
Wird beispielsweise Uhrzeit und Datum ausgewählt, werden Standbilder mit Informationen zu Uhrzeit und Datum beschriftet.
Wenn diese Funktion aktiviert und ein Passwort festgelegt ist, muss das Passwort eingegeben werden, wenn das Produkt eingeschaltet wird (Modus Test). Wenn das richtige Passwort eingegeben wird, funktioniert das Produkt normal. Passwörter können aus den Zeichen 1­9 und A­Z bestehen. Wenn diese Funktion aktiviert ist, ertönt bei jedem Tastendruck ein Ton.
Ja wählen und die Eingabetaste drücken. Alle Informationen auf der Speicherkarte des Produkts werden gelöscht.
Diese Funktion aktivieren, eine Zahl eingeben (z. B. 0001) und mit der Eingabetaste bestätigen. Die Menütaste drücken, um zum Hauptmenü zurückzukehren. Die Menütaste erneut drücken, um in den Modus Standbild/ Video/Standbild + Video zu wechseln (je nach ausgewähltem Modus). Die Eingabetaste drücken, um ein Standbild oder ein Video aufzunehmen. Das Bild/ der Film wird mit der angegebenen Nummer gekennzeichnet.

54

DE

Zurückstellen auf die Werkseinstellungen
Version

Alle Einstellungen werden gelöscht
Ja
Nein (Standard) Die Eingabetaste drücken

Wenn Ja ausgewählt wird, werden alle Einstellungen auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt.
Die Produktversion wird angezeigt.

Dateiformat
Standbilder und Videos werden im Ordner DCIM\100MEDIA auf der TF-Karte gespeichert. Standbilder werden mit Dateinamen wie DSCF0001.JPG und Videos mit Dateinamen wie DSCF0001. AVI gespeichert. Wenn das Produkt eingeschaltet ist, können die Dateien mit dem mitgelieferten USB-Kabel auf einen Computer übertragen werden. Alternativ kann die TF-Karte in einen geeigneten Kartenleser gesteckt werden, wonach die Dateien vom Computer eingesehen werden können, ohne dass sie übertragen werden müssen.
Das AVI-Videodateiformat kann auf den meisten gängigen Mediaplayern abgespielt werden, ob Windows Media Player, Quick Time usw.

55

FI
SYMBOLIT
Lue käyttöohje. Hyväksytty voimassa olevien direktiivien/säädösten mukaisesti. Käytöstä poistettu tuote on kierrätettävä voimassa olevien määräysten mukaisesti.

TEKNISET TIEDOT

Kuvakenno Objektiivi LCD-näyttö Painikkeet Tallennus Kuvan koko Videon resoluutio
PIR-anturin herkkyys PIR- havaintokulma Toimintatila Laukaisuaika Laukaisuväli Still-kuvien määrä Tallenteen pituus Stillkuva + video 56

4 megapikseliä, väri, CMOS-kenno F = 1,8; FOV = 90°, IR-suodatin 2,0" TFT-värinäyttö 6 painiketta, 1 virtakytkin TF-kortti (8-32 Gt)
20, 16, 12, 8, 5, 3 tai 1 megapikseliä 3840 x 2160 10 fps, 2688 x 1520 20 fps, 1920 x 1080 30 fps, 1280 x 720 30 fps, 720 x 480 30 fps, 640 x 480 30 fps
Korkea/Keskellä/Matala 60°
Päivä/yö 0,6 s
5 s - 60 min 1-3 ja 10
3 s - 5 min Ensin still-valokuvaus, sitten videokuvaus

FI

Salasana

4 merkkiä

Yksikön numero

4 merkkiä

Time-lapse-tallennus

1 s - 24 h

Jännitteensyöttö

4 AA tai 8 AA-paristoa, myydään erikseen

Pariston tyhjenemishälytys

4,5 V

Liitännät

USB, TF-korttipaikka, 6 VDC ulkoinen virtalähde

Kotelointiluokka

IP65

KUVAUS
· Metsästykseen, eläinten ja tapojen seurantaan.
· Villieläinten tarkkailuun ja tutkimukseen, valokuvaukseen ja kuvaamiseen.
· Urheilukamerana ratsastukseen, ajamiseen, retkeilyyn ja tutkimiseen.
· Liikkeestä laukeavana turvakamerana koteihin, toimistoihin ja julkisiin tiloihin.
· Sisä- ja ulkokäyttöön.

TOIMINNOT
· Kameran linssi 90°. · Säädettävä resoluutio 1/3/5/8/12/16/20 megapikseliä. · Laukaisuaika enintään 0,6 sekuntia. · Sisäänrakennettu 2,0" TFT-värinäyttö stillkuvien ja videoiden
katseluun. · Tukee TF-kortille 32 Gt saakka · Kotelointiluokka IP65. · Kestää äärilämpötiloja välillä -20...+50 °C. · 38 IR-LEDiä
57

FI
· Stillkuviin voidaan merkitä päivämäärä, kellonaika, lämpötila ja kuun vaihe.
· Still + video -tilassa tuote ottaa stillkuvia ja videokuvaa jokaisen laukaisun yhteydessä.
· Time-lapse-tallennustilassa tuote ottaa stillkuvia/videoita tietyin väliajoin. Tämä on erittäin hyödyllistä kukkien kukinnan, lintujen pesänvaihdon ja vastaavien tarkkailussa sekä pysäköintialueiden ja sisäpihojen kaltaisten alueiden seurannassa. Toiminto voidaan yhdistää ajastintoimintoon.
· Erittäin pitkä pariston kesto lepotilassa (jopa 6 kuukautta 8 kpl AA-paristoa).
· Yksikkönumerotoiminnon avulla still-kuvat voidaan merkitä sijaintikoodilla. Näin useiden kameroiden käyttäjien on helpompi tunnistaa sijainti, jossa still-kuva on otettu.
· Lukittava ja salasanalla suojattu. · Automaattinen siirtyminen värivalokuvauksen välillä
päivänvalossa ja mustavalkokuvauksen välillä pimeässä.
Edestä
1. IR-valodiodi
2. Lukitusreikä
3. Objektiivi
4. PIR-anturi
KUVA 1
Alhaalta
5. Virtakytkin
6. USB-liitäntä
7. TF-korttipaikka
8. DC-tulo 58

FI
9. Jalustakiinnitys KUVA 2
Takaa 10. Lukko 11. Vyöreikä
KUVA 3 Luukku avattuna 12. TFT-näyttö 13. Kaiutin 14. Painikkeet 15. Akkulaatikko
KUVA 4
KÄYTTÖ
PIKA-ALOITUS Paristot
Virtalähteeksi suositellaan neljää tai kahdeksaa AA-alkaliparistoa (myydään erikseen). Aseta paristot paristolokeroon merkityn napaisuuden mukaisesti. Poista paristot, jos tuotetta ei aiota käyttää pitkään aikaan, sillä muuten on olemassa paristovuodon vaara, joka voi vahingoittaa tuotetta. Tuote voidaan liittää myös tasavirtalähteeseen (6 VDC, 2 A). Kun paristot ovat tyhjentyneet, näytössä näkyy asetustilassa viesti Low Battery (Tyhjä paristo).
59

FI
TF-kortin asettaminen
Tuotteessa ei ole sisäänrakennettua muistia, eikä se toimi ilman TF-korttia. Tuote tukee TF-kortteja, joiden kapasiteetti on enintään 32 Gt. Kun käytät suuremman kapasiteetin TF-korttia, tarkista ennen käyttöä, että se toimii tuotteen kanssa.
Asetustila
Aktivoi asetustila kääntämällä virtakytkin asentoon TEST/I. Tässä tilassa tuote toimii tavallisen digitaalikameran tavoin valokuvausta ja videokuvausta varten. Avaa valikko parametrien asettamista varten. Näppäimistössä on 6 painiketta, joiden toiminnot kuvataan alla.
KUVA 5
· Paina ylöspainiketta asettaaksesi tuotteen kuvaamaan videoita. · Paina alaspainiketta asettaaksesi tuotteen kuvaamaan still-kuvia. · Paina enter-painiketta laukaistaksesi sulkimen
manuaalisesti. Still-kuva/video tallennetaan TF-kortille. · Paina vasenta painiketta näyttääksesi stillkuvia/videoita
näytöllä. Navigoi ylös- ja alas-painikkeilla. · Paina valikkopainiketta tehdäksesi asetuksia stillkuville/
videoille tarkastelun aikana. Voit poistaa tai suojata yksittäisiä kuvia tai kaikki kuvat ja/tai videot ja luoda diaesityksiä.
Reaaliaikainen tila
Aktivoi reaaliaikatila kääntämällä virtakytkin asentoon ON. Liikkeen merkkivalo vilkkuu noin 15 sekunnin ajan ja tuote siirtyy automaattiseen tilaan ilman manuaalista käsittelyä.
60

FI
Tuote ottaa stillkuvia tai videoita, jos villieläimiä tai muita kohteita tulee PIR-anturin havaitsemisalueelle. Jos liikkeet PIR-anturin havaintoalueella loppuvat, tuote siirtyy lepotilaan.
HUOM! Yleisesti suositellaan, että kamera sijoitetaan 1-2 metriä maanpinnan yläpuolelle. Välttääksesi lämpötilasta tai liikkeestä johtuvat väärät laukaisut, älä suuntaa tuotetta lämpölähteeseen (esim. aurinkoon) tai lähellä oleviin puiden oksiin tai vastaaviin. Ihannetapauksessa tuotteen tulisi olla pohjoiseen tai etelään päin. Poista oksat tuotteen etupuolen läheltä.
LISÄASETUKSET
Tuote on tehdasasennettu. Näitä asetuksia voidaan muuttaa tarpeen mukaan. Aseta tuote asetustilaan.
Parametriasetukset
Avaa/sulje valikko painamalla valikkopainiketta. Siirrä kohdistinta ylös- tai alaspainiketta ja vahvista muutos painamalla enternäppäintä. Tallenna asetukset aina painamalla enter-painiketta, muuten ne poistetaan.
61

FI

Parametri Tila Still-kuvan resoluutio
Still-kuvasarja
Videon resoluutio

Asetukset

Kuvaus

1. Stillkuva

Määritä ottaako tuote stillkuvia vai

2. Video

videoita. Still + video -tilassa tuote ottaa

3. Stillkuva + video ensin stillkuvia ja sitten videoita.

20 mp

Aseta haluamasi resoluutio stillkuville

16 mp

1-20 megapikseliä.

12 mp ....

Korkeampi resoluutio antaa paremman kuvanlaadun, mutta tiedostot ovat suurempia ja vievät enemmän tilaa

TF-kortilta. Suurempien tiedostojen

kirjoittaminen TF-kortille kestää myös

kauemmin, minkä vuoksi suljinnopeus

on hieman pidempi.

1 still-kuva

Määritä sarjana otettavien still-kuvien

2 still-kuvaa 3 still-kuvaa

määrä jokaisella laukaisukerralla stilltilassa. Katso myös intervalli-parametri.

10 still-kuvaa

3840 x 2160 10 fps Syötä videon resoluutio (pikseliä

2688 x 1520 20 fps ruutua kohti). Korkeampi resoluutio

1920 x 1080 (oletus)

antaa paremman kuvanlaadun, mutta tiedostot ovat suurempia ja vievät

1280 x 720

enemmän tilaa TF-kortilta.

720 x 480

640 x 480

Videon resoluutio 8 mp

time-lapse-

5 mp (oletus)

tallennusta varten 3 mp

Tallenteen pituus

AVI
Säätöalue 3 s 5 min.

62

Syötä haluamasi videon resoluutio time-lapse-tallennusta varten ja vahvista enter-painikkeella. Kun timelapse-tallennus on aktivoitu, video tallennetaan valitulla resoluutiolla.
Videot ovat AVI-muodossa, jota voi toistaa useimmilla videosoittimilla.

FI

Äänen tallennus Viive
Liiketunnistimien herkkyys Tallennusaika
Time-lapsetallennus

Päällä (oletus)

Tallennetaanko video äänen kanssa vai

Pois

ilman ääntä.

Säätöalue

Syötä viive laukaisusta siihen, kun

5 s - 60 min.

tuote reagoi PIR-anturin uuteen

aktivoitumiseen. Asetetun viiveen

aikana ei oteta stillkuvia eikä

tallenneta videokuvaa. Tämä estää

TF-kortin täyttymisen liian monista

samankaltaisista kuvista/elokuvista.

Alhainen

Alhainen herkkyys tarkoittaa, että

Keskikorkea (oletus) tuotteen laukaisemiseen tarvitaan

Korkea

suuria liikkeitä, kun taas korkea herkkyys mahdollistaa laukaisun pienilläkin

liikkeillä.

Päällä

Aseta haluttu käynnistys- ja

Pois (oletus)

lopetuskellonaika. Jos esimerkiksi käynnistysajaksi on asetettu kello 5.00

ja lopetusajaksi kello 4.00, tuote on

aktiivinen kello 5.00 alkaen seuraavaan

aamuun klo 4.00 saakka. Kello 04.01

ja 04.59 välisenä aikana tuote on pois

päältä. Varmista, että asetat oikean

kellonajan.

Normaali

Normaali: Jos asetetun tallennuksen

Time-lapse-tallennus pituus still + video -tilassa on 25

pois (oletus)

sekuntia ja Normaali-parametrin ajaksi

on asetettu 5 sekuntia, tuote ottaa

automaattisesti still-kuvan ja tallentaa

sitten 25 sekunnin videofilmin 5

sekunnin viiveellä.

Time-lapse-tallennus: Kun tämä toiminto on aktivoitu ja time-lapsetallennus on asetettu, tuote ottaa automaattisesti stillkuvia asetetun ajan välein ja nivoo ne yhteen videofilmiksi. Videotiedoston koko voi olla enintään 4 Gt.

63

FI

Kieli

Englanti (oletus) Aseta haluttu kieli.

+ 14 muuta kieltä

Tallennussilmukka Päällä

Kun tämä toiminto on aktivoitu,

Pois (oletus)

vanhimpien kuvien/videoiden päälle tallennetaan, kun kortti on täynnä.

Aika ja päiväys Aseta aika ja päiväys Aseta oikea aika järjestelmäformaatin

Aikaformaatti

mukaisesti.

Still-kuvien merkitseminen

Päiväysformaatti Aika ja päiväys (oletus)
Päivämäärä

Jos esimerkiksi aika ja päivämäärä on valittu, still-kuvat merkitään aika- ja päivämäärätiedoilla.

Salasanasuojaus

Pois Päällä
Pois (oletus)

Näppäinääni
Muistikortin alustaminen

Päällä (oletus)
Pois Kaikki tiedot poistetaan
Kyllä

Jos tämä toiminto on aktivoitu ja salasana on asetettu, salasana on syötettävä, kun tuote käynnistetään (testitila). Kun oikea salasana on syötetty, tuote toimii normaalisti. Salasanat voivat koostua merkeistä 1-9 ja A-Z. Kun tämä toiminto on aktivoitu, kuuluu ääni aina, kun painiketta painetaan.
Valitse Kyllä ja paina enter-painiketta. Kaikki tuotteen muistikortilla olevat tiedot poistetaan.

Yksikön numero

Ei (oletus) Päällä
Pois (oletus)

Aktivoi tämä toiminto, syötä numero (esim. 0001) ja vahvista enterpainikkeella. Siirry päävalikkoon painamalla valikkopainiketta. Paina valikkopainiketta uudelleen siirtyäksesi still-kuvatilaan/video-tilaan/still + videotilaan (valitusta tilasta riippuen). Paina enter-painiketta ottaaksesi stillkuvan tai nauhoittaaksesi videon. Kuva/filmi merkitään syötetyllä numerolla.

64

Tehdasasetuksien palautus
Versio

Kaikki asetukset poistetaan
Kyllä
Ei (oletus) Paina enterpainiketta

FI
Jos valitaan Kyllä, kaikki asetukset palautetaan tehdasasetuksiin.
Tuotteen versio näytetään.

Tiedostoformaatti
Stillkuvat ja videot tallennetaan TF-kortin DCIM\100MEDIAkansioon. Stillkuvat tallennetaan tiedostonimillä DSCF0001. JPG ja videot tiedostonimillä DSCF0001.AVI. Kun tuote on kytketty päälle, tiedostot voidaan siirtää tietokoneeseen mukana toimitetulla USB-kaapelilla. Vaihtoehtoisesti TF-kortti voidaan asettaa sopivaan kortinlukijaan, minkä jälkeen tiedostoja voidaan tarkastella tietokoneella ilman siirtoa.
Videotiedostomuotoa AVI voidaan toistaa yleisimmillä mediasoittimilla, kuten Windows Media Playerilla, Quick Time jne.

65

FR
PICTOGRAMMES
Lisez le mode d'emploi. Homologué selon les directives/règlements en vigueur. Le produit en fin de vie doit être recyclé conformément à la réglementation en vigueur.

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Capteur d'image

4 mégapixels, couleur, CMOS

Objectif

F = 1,8 ; FOV = 90°, filtre IR

Écran LCD

Écran couleur TFT 2,0"

Pavé de touches

6 touches, 1 interrupteur

Stockage

Carte TF (8 à 32 Go)

Taille de l'image

20, 16, 12, 8, 5, 3 ou 1 mégapixels

Résolution vidéo

3840 x 2160 à 10 images/seconde, 2688 x 1520 à 20 images/seconde, 1920 x 1080 à 30 images/seconde,
1280 x 720 à 30 images/seconde, 720 x 480 à 30 images/seconde, 640 x 480 à 30 images/seconde

Sensibilité du capteur PIR

Haut/milieu/bas

Angle de détection PIR

60°

Mode de fonctionnement

Jour/nuit

Délai de déclenchement

0,6 seconde

Intervalle de déclenchement

5 s à 60 min

Nombre d'images fixes

De 1 à 3 et 10

Durée d'enregistrement

3 s à 5 min

66

Image fixe + vidéo
Mot de passe Identifiant d'appareil Enregistrement par intervalles Alimentation électrique
Alarme batterie faible Connectique
Indice de protection

FR
D'abord capture d'image fixe, puis enregistrement vidéo 4 caractères 4 caractères 1 s à 24 h 4 piles AA ou 8 piles AA, vendues séparément 4,5 V USB, fente pour carte TF,
alimentation externe 6 V C.C. IP65

DESCRIPTION
· Pour la chasse : suivre les animaux et déterminer leurs habitudes.
· Pour l'observation et la recherche : photographier et filmer les animaux sauvages.
· Comme caméra sportive : équitation, conduite, camping, exploration.
· Comme caméra de sécurité sensible aux mouvements : habitations, bureaux, les lieux publics.
· Pour la surveillance, en intérieur et en extérieur.

FONCTIONS
· Objectif de caméra 90°. · Résolution réglable 31/, 5, 8, 12, 16 ou 20 mégapixels. · Temps de déclenchement jusqu'à 0,6 seconde. · Écran couleur TFT 2,0" intégré pour visionner les images
fixes et les vidéos.
67

FR
· Accepte les cartes TF jusqu'à 32 Go. · Indice de protection IP65. · Résiste aux températures extrêmes, de -20 à +50 °C. · 38 LED lR. · Les images fixes peuvent être marquées de la date, de
l'heure, de la température et de la phase de la lune. · En mode image fixe + vidéo, le produit prend des images
fixes et filme à chaque déclenchement. · En mode enregistrement différé, le produit prend des images
fixes/vidéos à des intervalles définis. Cette fonction est très utile pour observer l'éclosion des fleurs, les oiseaux qui changent de nid, etc., mais aussi pour surveiller des zones telles que parkings et cours. La fonction peut être combinée avec la fonction minuterie. · Très longue autonomie en mode veille (jusqu'à 6 mois avec 8 piles AA). · La fonction Identifiant d'appareil permet de marquer les images fixes d'un code d'emplacement. Ceci permet, lorsqu'on utilise plusieurs caméras, d'identifier plus facilement l'endroit où l'image fixe a été prise. · Cadenassable et protection par mot de passe. · Basculement automatique entre photo couleur le jour et photo noir et blanc la nuit.
Face avant
1. Diode IR
2. Trou pour cadenas
3. Objectif
4. Capteur PIR
FIG. 1 68

FR
Dessous 5. Interrupteur 6. Connexion USB 7. Fente pour carte TF 8. Entrée alimentation courant continu 9. Trou fileté pour trépied
FIG. 2 Face arrière 10. Fermeture 11. Passant pour ceinture
FIG. 3 Avec volet ouvert 12. Écran TFT 13. Haut-parleur 14. Pavé de touches 15. Boitier de batterie
FIG. 4
UTILISATION
PRISE EN MAIN RAPIDE Piles
Pour l'alimentation, quatre ou huit piles alcalines AA (vendues séparément) sont recommandées. Installez les piles en respectant la polarité indiquée sur le couvercle du compartiment à piles.
69

FR
Retirez les piles si le produit ne sera pas utilisé pendant une période prolongée pour éviter qu'une fuite d'électrolyte n'endommage le produit. Le produit peut aussi être connecté à une source d'alimentation externe (6 V C.C., 2 A). Lorsque les piles sont déchargées, le message « Low Battery » s'affiche à l'écran en mode réglage.
Mise en place d'une carte TF
Le produit n'a pas de mémoire intégrée et ne fonctionne pas sans carte TF. Le produit accepte les cartes TF jusqu'à 32 Go. Si vous utilisez une carte TF de plus grande capacité, vérifiez avant utilisation qu'elle fonctionne avec le produit.
Mode réglage
Mettez l'interrupteur en position TEST pour activer le mode réglage. Dans ce mode, le produit permet la prise d'images fixes et l'enregistrement de vidéos comme un appareil photo numérique ordinaire. Ouvrez le menu pour paramétrer. Le pavé de touches comporte 6 touches. Leurs fonctions sont décrites ci-dessous.
FIG. 5
· Appuyez sur la touche « haut » pour que le produit enregistre des séquences vidéo.
· Appuyez sur la touche « bas » pour que le produit prenne des images fixes.
· Appuyez sur la touche Entrer pour déclencher l'obturateur manuellement. L'image fixe ou la séquence vidéo est stockée sur la carte TF.
70

FR
· Appuyez sur la touche gauche pour afficher des images fixes ou des séquences vidéos à l'écran. Naviguez à l'aide des touches « haut » et « bas ».
· Appuyez sur la touche Menu pour modifier des paramètres des images fixes ou des séquences vidéo pendant que vous les examinez. Il est possible de supprimer ou de protéger une partie ou la totalité des images fixes et/ou des séquences vidéo, et de créer des diaporamas.
Mode temps réel
Pour activer le mode en temps réel, mettez l'interrupteur en position ON. Le voyant de détection de mouvement clignote pendant environ 15 secondes et le produit passe en mode automatique sans intervention manuelle. Le produit prend des images fixes ou enregistre des séquences vidéo dès que du gibier ou un objet entre dans la zone de détection du capteur PIR. Si les mouvements dans la zone de détection du capteur PIR cessent, le produit est mis en mode veille.
REMARQUE !
Il est recommandé de placer la caméra à une hauteur de 1 à 2 mètres du sol.
Pour éviter un faux déclenchement provoqué par la température ou le mouvement, ne dirigez pas le produit vers une source de chaleur (comme le soleil), des branches d'arbre à proximité, etc. Le mieux est d'orienter le produit vers le nord ou le sud. Enlevez toutes les branches situées à proximité de la face avant du produit.
71

FR
RÉGLAGES AVANCÉS
Le produit est réglé en usine. Ces réglages peuvent être modifiés selon les besoins. Mettez le produit en mode réglage.
Paramétrage
Appuyez sur la touche Menu pour ouvrir/fermer le menu. Appuyez sur la touche « haut » ou sur la touche « bas » pour déplacer le curseur et appuyez sur la touche Entrer pour valider la modification. Appuyez toujours sur la touche Entrer pour sauvegarder les modifications, autrement elles ne prendront pas effet.

Paramètre Position
Résolution en image fixe
Série d'images fixes

Paramètres

Description

1. Photo

Indiquez si le produit doit prendre des

2. Vidéo

images fixes ou enregistrer des vidéos.

3. Image fixe + vidéo

En mode image fixe + vidéo, le produit prend d'abord des images fixes puis ils

enregistre des vidéos.

20 mégapixels

Réglez la résolution souhaitée pour les

16 mégapixels

images fixes, entre 1 et 20 mégapixels.

12 mégapixels ....

Une résolution élevée donne une meilleure qualité d'image, mais les fichiers sont plus volumineux et prennent plus de

place sur la carte TF. De plus, l'écriture de

fichiers volumineux sur la carte TF prend

plus de temps, ce qui entraîne un temps

d'obturation légèrement plus long.

1 image fixe

Indiquez le nombre d'images

2 images fixes 3 images fixes

fixes à prendre d'affilée à chaque déclenchement en mode image fixe. Voir aussi le paramètre intervalle.

10 images fixes

72

FR

Résolution vidéo
Résolution vidéo pour l'enregistrement par intervalles
Durée d'enregistrement Enregistrement du son Temporisation
Sensibilité des détecteurs de mouvement

3840 x 2160 pixels, 10 images/s 2688 x 1520 pixels, 20 images/s 1920 x 1080 pixels (par défaut) 1280 x 720 pixels 720 x 480 pixels 640 x 480 pixels 8 mégapixels 5 mégapixels (standard) 3 mégapixels
AVI Réglable de 3 secondes à 5 minutes. Activé (par défaut) Désactivé Réglable entre 5 secondes et 60 minutes.
Faible Moyenne (par défaut) Haute

Indiquez la résolution en vidéo (pixels par image). Une résolution élevée donne une meilleure qualité vidéo, mais les fichiers sont plus volumineux et prennent plus de place sur la carte TF.

Indiquez la résolution vidéo pour l'enregistrement par intervalles et validez en appuyant sur la touche Entrer. Lorsque l'enregistrement par intervalles est activé, les séquences vidéo sont enregistrées à la résolution sélectionnée.
Les vidéos sont au format AVI, qui est lisible par la plupart des lecteurs vidéo.

Indiquez si l'enregistrement vidéo doit se faire avec ou sans son.

Indiquez le laps de temps entre un

déclenchement et le moment à partir

duquel puisse réagir à une nouvelle

activation du capteur PIR. Durant ce

délai, aucune image fixe n'est prise et

aucune séquence vidéo n'est enregistrée.

Cela évite que la carte TF ne se remplisse

d'un nombre excessif d'images fixes ou

de séquences vidéo similaires.

Une faible sensibilité signifie que

des mouvements importants sont

nécessaires pour déclencher le produit,

tandis qu'avec une sensibilité élevée,

même de petits mouvements peuvent

produire un déclenchement.

73

FR

Heure

Activé

Indiquez l'heure de début et l'heure de

d'enregistrement Désactivé (par défaut)

fin. Par exemple, si l'heure de début est réglée à 5h00 et l'heure de fin à 4h00, le produit sera activé à partir de 5h00

jusqu'au lendemain matin à 4h00.

Entre 4h01 et 4h59, le produit sera

désactivé. Veillez à bien régler l'heure.

Enregistrement par Normal

Normal : Si la durée d'enregistrement

intervalles

Enregistrement par définie en mode image fixe + vidéo

intervalles désactivé est de 25 secondes et que la durée

(par défaut)

du paramètre Normal est réglée

à 5 secondes, le produit prendra

automatiquement une image fixe, puis

enregistrera une séquence vidéo de

25 secondes suivi d'un délai d'attente

de 5 secondes.

Langue Boucle d'enregistrement
Heure et date

Enregistrement par intervalles :

Lorsque cette fonction est activée et

que la durée en enregistrement par

intervalles a été réglée, le produit prend

automatiquement des images fixes à

l'intervalle défini et les enchaîne dans

une séquence vidéo. Les fichiers vidéo

peuvent faire 4 Go au maximum.

Anglais (par défaut) Réglez la langue souhaitée.

+ 14 autres langues

Activé

Lorsque cette fonction est activée, les

Désactivé (par défaut)

images fixes et les séquences vidéo les plus anciennes sont effacées lorsque la carte est pleine.

Réglez l'heure et Réglez l'heure en fonction du format du

la date

système.

Format de l'heure

Marquage des images fixes

Format de date Heure et date (par défaut)
Date

Si on sélectionne « heure et date », par exemple, les images fixes sont marquées de l'heure et la date.

74

Désactivé

FR

Protection par mot Activé

de passe

Désactivé (par

défaut)

Touches sonores Activé (par défaut) Désactivé

Formater la carte mémoire
Identifiant d'appareil

Toutes les données sont supprimées
Oui
Non (par défaut) Activé
Désactivé (par défaut)

Restauration des réglages par défaut
Version

Effacer tous les paramètres
Oui
Non (par défaut) Appuyez sur la touche Entrer

Si cette fonction est activée et qu'un mot de passe a été défini, le mot de passe doit être entrée à la mise sous tension du produit (mode Test). Si le mot de passe entré est correct, le produit fonctionne normalement. Les mots de passe peuvent contenir les caractères 1 à 9 et A à Z. Lorsque cette fonction est activée, un son se fait entendre à chaque fois qu'on appuie sur une touche. Sélectionnez « Oui » et appuyez sur la touche Entrer. Toutes les données de la carte mémoire du produit sont supprimées.
Activez la fonction, entrez un nombre (par exemple 0001) et validez en appuyant sur la touche Entrer. Appuyez sur la touche Menu pour revenir au menu principal. Appuyez à nouveau sur la touche Menu pour passer en mode image fixe/vidéo/image fixe + vidéo (suivant le mode sélectionné). Appuyez sur la touche Entrer pour prendre une image fixe ou enregistrer une séquence vidéo. L'image ou la séquence vidéo est marquée du numéro indiqué. Si « Oui » est sélectionné, tous les paramètres seront réinitialisés.
La version du produit s'affiche.

75

FR Format de fichier
Les images fixes et les séquences vidéos sont stockées dans le dossier DCIM\100MEDIA sur la carte TF. Les images fixes sont enregistrées sous des noms de fichier comme DSCF0001. JPG et les vidéos sous des noms de fichier comme DSCF0001. AVI. Lorsque le produit est en marche, les fichiers peuvent être transférés vers un ordinateur au moyen du câble USB inclus. Le carte TF peut aussi être placée dans un lecteur de carte approprié, après quoi les fichiers pourront être visionnés depuis l'ordinateur sans qu'il faille les transférer. Le format vidéo AVI est reconnu par plupart des lecteurs multimédias, notamment Windows Media Player et Quick Time.
76

NL
SYMBOLEN
Lees de gebruiksaanwijzing. Goedgekeurd overeenkomstig de toepasselijke richtlijnen/verordeningen. Afgedankte producten moeten worden gerecycled in overeenstemming met de toepasselijke regelgeving.

TECHNISCHE GEGEVENS

Beeldsensor Lens Lcd-scherm Toetsenblok Opslag Beeldformaat Videoresolutie
Gevoeligheid PIR-sensor PIR-detectiehoek Bedrijfsmodus Inschakeltijd Inschakelinterval Aantal foto's Opnameduur Foto + video

4 megapixels, kleur, CMOS F = 1,8; FOV = 90°, IR-filter
2,0" TFT-kleurenscherm 6 toetsen, 1 schakelaar
TF-kaart (8-32 GB) 20, 16, 12, 8, 5, 3 of 1 megapixels 3840 x 2160 bij 10 beelden/seconde, 2688 x 1520 bij 20 beelden/seconde, 1920 x 1080 bij 30 beelden/seconde, 1280 x 720 bij 30 beelden/seconde, 720 x 480 bij 30 beelden/seconde, 640 x 480 bij 30 beelden/seconde,
Hoog/Gemiddeld/Laag 60°
Dag/nacht 0,6 seconde 5 s. - 60 min. 1 tot 3 en 10 3 s. tot 5 min. Eerst fotografie, dan video-opname
77

NL

Wachtwoord

4 tekens

Apparaatnummer

4 tekens

Opname met tijdsverschuiving

1 s. - 24 u

Stroomvoorziening 4 AA- of 8 AA-batterijen, apart verkrijgbaar

Alarm bij laag batterijniveau

4,5 V

Aansluitingen

USB, TF-kaartsleuf, externe 6 VDC-voeding

Beschermingsklasse

IP65

BESCHRIJVING
· Voor de jacht, het opsporen en volgen van dieren en hun gewoonten.
· Voor observatie en onderzoek, fotografie en filmen van wilde dieren.
· Als sportcamera voor paardrijden, wedstrijdritten, kamperen en verkennen.
· Als bewegingsgestuurde beveiligingscamera voor woningen, kantoren en openbare plaatsen.
· Voor bewaking binnen en buiten.

FUNCTIES
· Cameralens 90°. · Instelbare resolutie 1/3/5/8/12/16/20 megapixels. · Inschakeltijd tot 0,6 seconde. · Ingebouwd 2,0" TFT-kleurenscherm voor het weergeven van
foto's en videoopnamen. · Ondersteunt TF-kaarten tot 32 GB. · Beschermingsklasse IP65. · Bestand tegen extreme temperaturen, van -20 tot 50 °C.
78

NL
· 38 stuks lR-lichtdioden. · Foto's kunnen worden voorzien van datum, tijd,
temperatuur en maanfase. · In de modus foto + video maakt het product bij elke
activering foto's en films. · In de modus opname met tijdsverschuiving maakt het
product foto's/video's met gespecificeerde intervallen. Dit is bijzonder handig voor het observeren van bloeiende bloemen, vogels die van nest veranderen en dergelijke, maar ook voor het bewaken van gebieden zoals parkeerplaatsen of binnenplaatsen. De functie kan worden gecombineerd met de timerfunctie. · Extreem lange levensduur van de batterij in slaapstand (tot 6 maanden met 8 AA-batterijen). · Met de apparaatnummerfunctie kunnen foto's worden voorzien van een locatiecode. Dit maakt het voor gebruikers van meerdere camera's gemakkelijker om de locatie te traceren waarop de foto is genomen. · Afsluitbaar en beveiligd met wachtwoord. · Automatische omschakeling tussen kleurenfotografie bij daglicht en zwart-witfotografie in het donker.
Van voren
1. IR-lichtdiode
2. Opening voor slot
3. Lens
4. PIR-sensor
AFB. 1
Van onderen
5. Schakelaar 79

NL
6. USB-aansluiting 7. TF-kaartsleuf 8. DC-ingang 9. Statiefbevestiging
AFB. 2 Van achteren 10. Slotbeslag 11. Opening voor riem
AFB. 3 Met geopende klep 12. TFT-scherm 13. Luidspreker 14. Toetsenblok 15. Batterijvak
AFB. 4
BEDIENING
SNELSTART Batterijen
Voor de stroomvoorziening worden vier of acht AAalkalinebatterijen (apart verkrijgbaar) aanbevolen. Plaats de batterijen met de juiste polariteit volgens de aanduiding in het batterijdeksel. Verwijder de batterijen als het product lange tijd niet wordt gebruikt. Anders bestaat het risico van batterijlekkage
80

NL
die het product kan beschadigen. Het product kan ook worden aangesloten op een gelijkstroomvoeding (6 VDC, 2 A). Als de batterijen leeg zijn, verschijnt in de instelmodus het bericht Low Battery op het scherm.
TF-kaart plaatsen
Het product heeft geen ingebouwd geheugen en werkt niet zonder TF-kaart. Het product ondersteunt TF-kaarten met een capaciteit tot 32 GB. Als u een TF-kaart met een hogere capaciteit gebruikt, controleer dan vóór gebruik of deze met het product werkt.
Instelmodus
Zet de schakelaar in de stand TEST om de instelmodus te activeren. In deze modus werkt het product als een gewone digitale camera voor fotografie en filmopname. Open het menu om parameters in te stellen. Er zitten 6 toetsen op het toetsenblok, waarvan de functies hieronder worden beschreven.
AFB. 5
· Druk op de omhoogtoets om het product in te stellen om video's op te nemen.
· Druk op de omlaagtoets om het product in te stellen voor het maken van foto's.
· Druk op de entertoets om de sluiter handmatig te bedienen. De foto/video wordt opgeslagen op de TF-kaart.
· Druk op de linkertoets om foto's/video's op het scherm weer te geven. Navigeer met de omhoog- en omlaagtoetsen.
· Druk op de menutoets om tijdens het bekijken instellingen te 81

NL
maken voor foto's/video's. U kunt enkele of alle foto's en/of video's wissen of beschermen en diavoorstellingen creëren.
Modus real-time
Zet de stroomschakelaar op ON om de real-time-modus te activeren. Het bewegingsindicatielampje knippert ongeveer 15 seconden en het product wordt in de automatische modus gezet, zonder handmatige bediening. Het product maakt foto's of filmt als dieren of andere voorwerpen het detectiegebied van de PIRsensor binnenkomen. Als de bewegingen in het detectiegebied van de PIR-sensor ophouden, wordt het product in de slaapstand gezet.
LET OP! Over het algemeen wordt aanbevolen de camera 1 tot 2 meter boven de grond te plaatsen. Richt het product niet op een warmtebron (bijv. de zon) of nabijgelegen boomtakken of iets dergelijks om ongewenste activering veroorzaakt door temperatuur of bewegingen te voorkomen. In het ideale geval dient het product naar het noorden of zuiden gericht te zijn. Verwijder eventueel aanwezige takken in de buurt van de voorkant van het product.
GEAVANCEERDE INSTELLINGEN
Het product is in de fabriek ingesteld. Deze instellingen kunnen naar behoefte worden gewijzigd. Zet het product in de instelmodus.
82 Parameters instellen

NL
Druk op de menutoets om het menu te openen/sluiten. Druk op de omhoog- of omlaagtoets om de cursor te verplaatsen en druk op de entertoets om de wijziging te bevestigen. Druk altijd op de entertoets om de instellingen op te slaan, anders worden ze genegeerd.

Parameter Stand Resolutie voor foto's
Fotoseries
Videoresolutie

Instellingen 1. Foto 2. Video 3. Foto + video 20 megapixels 16 megapixels 12 megapixels ....
1 foto 2 foto's 3 foto's 10 foto's 3840 x 2160 pixels, 10 beelden/s. 2688 x 1520 pixels, 20 beelden/s. 1920 x 1080 pixels (standaard) 1280 x 720 pixels 720 x 480 pixels 640 x 480 pixels

Beschrijving Geef aan of het product moet fotograferen of filmen. In de modus foto + video fotografeert het product eerst en filmt vervolgens. Stel de gewenste resolutie voor foto's in van 1 tot 20 megapixels.
Een hogere resolutie geeft een betere beeldkwaliteit, maar de bestanden zijn groter en nemen meer ruimte in op de TF-kaart. Het duurt ook langer om grotere bestanden naar de TF-kaart te schrijven, waardoor de sluitertijd iets langer zal zijn. Selecteer het aantal foto's dat in serie moet worden genomen bij elke activering in de fotomodus. Zie ook de parameter voor intervallen.
Selecteer de videoresolutie (pixels per beeld/frame). Een hogere resolutie geeft een betere videokwaliteit, maar de bestanden zijn groter en nemen meer ruimte in op de TF-kaart.

83

NL

Videoresolutie 8 megapixels voor opname met 5 megapixels tijdsverschuiving (standaard)
3 megapixels

Opnameduur
Geluidsopname Timer

AVI
Instelbaar van 3 s. tot 5 min.
Aan (standaard)
Uit Instelbaar van 5 s. tot 60 min.

Gevoeligheid bewegingsdetectoren
Tijdstip voor opname

Laag Middelhoog Hoog Aan Uit (standaard)

Voer de gewenste videoresolutie voor het opnemen met tijdsverschuiving in en bevestig met de entertoets. Wanneer opname met tijdsverschuiving is geactiveerd, wordt video opgenomen met de geselecteerde resolutie.
De video's zijn in AVI-formaat, het formaat dat op de meeste videoafspeelapparaten kan worden afgespeeld.
Geef aan of u video met of zonder geluid wilt opnemen.
Stel de vertraging in vanaf een activering totdat het product reageert op een nieuwe activering van de PIRsensor. Tijdens de ingestelde vertraging worden er geen foto's gemaakt en geen video opgenomen. Dit voorkomt dat de TF-kaart met te veel op elkaar lijkende foto's/filmpjes wordt gevuld.
Lage gevoeligheid betekent dat grote bewegingen nodig zijn om het product te activeren, hoge gevoeligheid geeft activering zelfs bij kleine bewegingen.
Stel de gewenste start- en stoptijd in. Als de starttijd bijvoorbeeld is ingesteld op 05.00 uur en de stoptijd op 04.00 u, blijft het product geactiveerd vanaf 05.00 uur tot de volgende ochtend 04.00 uur. Tussen 04.01 uur en 04.59 uur is het product uitgeschakeld. Zorg ervoor dat u de juiste tijd instelt.

84

NL

Opname met tijdsverschuiving
Taal Opnamelus Tijd en datum
Markering van foto's

Normaal
Opname met tijdsverschuiving Uit (standaard)

Normaal: Als de ingestelde opnameduur in de modus foto + video 25 seconden is en de tijd voor de parameter Normaal is ingesteld op 5 seconden, neemt het product automatisch een foto en vervolgens een videofilm van 25 seconden op met een vertraging van 5 seconden.

Engels (standaard) + 14 andere talen Aan
Uit (standaard)
Stel de tijd en datum in

Opname met tijdsverschuiving: Wanneer deze functie is geactiveerd en opname met tijdsverschuiving is ingesteld, maakt het product automatisch foto's met het ingestelde interval en voegt deze samen tot een filmpje. Video's kunnen maximaal 4 GB groot zijn. Stel de gewenste taal in.
Wanneer deze functie is geactiveerd, worden de oudste foto's/video's overgespeeld wanneer de kaart vol is. Stel de juiste tijd in volgens het systeemformaat.

Formaat tijdweergave

Formaat datum Tijdstip en datum (standaard)
Datum

Als bijvoorbeeld tijdstip en datum zijn geselecteerd, worden foto's voorzien van tijd- en datuminformatie.

Uit

85

NL

Wachtwoordbevei- Aan

liging

Uit (standaard)

Toetsgeluid

Aan (standaard) Uit

Geheugenkaart Alle gegevens

formatteren

worden gewist

Ja

Nej (standaard) Apparaatnummer Aan

Uit (standaard)

Fabrieksinstellingen herstellen
Versie

Alle instellingen worden gewist
Ja
Nej (standaard) Druk op de entertoets

Als deze functie is geactiveerd en een wachtwoord is ingesteld, moet dit wachtwoord worden ingevoerd wanneer het product wordt ingeschakeld (testmodus). Wanneer het juiste wachtwoord is ingevoerd, zal het product normaal werken. Wachtwoorden kunnen bestaan uit de tekens 1-9 en A-Z. Wanneer deze functie is geactiveerd, hoort u een geluid bij elke druk op een toets. Selecteer Ja en druk op de entertoets. Alle informatie op de geheugenkaart in het product wordt gewist.
Activeer deze functie, voer een nummer in (bijv. 0001) en bevestig met de entertoets. Druk op de menutoets om terug te keren naar het hoofdmenu. Druk nogmaals op de menutoets om naar de modus foto/video/foto + video te gaan (afhankelijk van de geselecteerde modus). Druk op de entertoets om een foto te maken of een video op te nemen. De foto/video wordt gemarkeerd met het geselecteerde nummer. Als u Ja selecteert, worden alle instellingen teruggezet naar de fabrieksinstellingen.
Productversie wordt weergegeven.

86

NL Bestandsformaat
Foto's en filmopnamen worden opgeslagen op de TF-kaart in de map DCIM100MEDIA. Foto's worden opgeslagen met bestandsnamen als DSCF0001.JPG en video's met bestandsnamen als DSCF0001.AVI. Wanneer het product is ingeschakeld, kunnen de bestanden worden overgezet naar een computer met behulp van de meegeleverde USB-kabel. Een andere mogelijkheid is de TF-kaart in een daartoe geschikte kaartlezer te plaatsen, waarna de bestanden zonder overdracht op een computer kunnen worden geraadpleegd. Het videobestandsformaat AVI kan worden afgespeeld op de meeste gangbare mediaspelers, zoals Windows Media Player, Quick Time, enz.
87



References

Adobe PDF Library 17.0 Adobe InDesign 18.0 (Windows)