Instruction Manual for FIRST AUSTRIA models including: FA-5368-5 4-Slice Toaster, FA-5368-5, 4-Slice Toaster, Toaster
Купить тостер FIRST Austria 5368-5 (белый) в Минске — TM.by
File Info : application/pdf, 14 Pages, 337.33KB
DocumentDocumenthttps://tm.by - TM.by FA-5368-5 4-SLICE TOASTER INSTRUCTION MANUAL 4-SCHEIBEN TOASTER BENUTZERHANDBUCH 4- TOSTER NA 4 KANAPKI INSTRUKCJA OBSLUGI 4- PRJITOR DE PÂINE PENTRU 4 FELII MANUAL DE UTILIZARE TOPINKOVAC NA 4 PLÁTKY NÁVOD K OBSLUZE TOSTER ZA 4 KRISKE HLEBA UPUTSTVO ZA UPOTREBU 4 4- 4-GRILLE-PAIN MANUEL UTILISATEUR ENGLISH .............................. PAGE 2 DEUTSCH ............................SEITE 4 .............................. . 6 POLSKI............................STRONA 9 ........................ 11 ROMANESTE .............. PAGINA 14 CESKY .......................... STRANA 16 SCG/CRO/B.i.H................STRANA 18 . ................ 20 ..................... 23 FRANÇAIS ....................... PAGE 26 Danke für den Kauf eines ORIGINAL Produktes von Thank you for buying an ORIGINAL Product of Nur ECHT mit diesem Only GENUINE with this ENGLISH ENGLISH PARTS DESCRIPTION (see picture 1) 1. Bread slot 2. Pull out crumb tray 3. Bread carriage lever 4. Defrost function 5. Reheat function 6. Cancel function 7. Light/dark selector (1-6) 8. Bun warmer IMPORTANT SAFEGUARDS To reduce the risk of electric shock, fire or injury, always follow these safety precautions: 1. Read all instructions. 2. Do not touch hot surfaces. 3. To protect against risk of electrical shock, do not immerse cord, plugs or toaster in water or other liquid. 4. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. 5. Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before handling. 6. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions or when it has been damaged in any manner. Return appliance to the dealer for examination, repair or adjustment. 7. Do not use outdoors. 8. Do not place on or near a hot gas or electric burner or a heated oven. 9. Do not insert oversized foods, metall foil packages or utensils into a toaster as they may create a fire or electrical hazards. 10. A fire may occur if the operating toaster is covered or touching inflammable material including curtains, draperies, walls etc. 11. Do not clean with metal scouring pads. Pieces can break off the pad and touch electrical parts, creating electrical hazards. 12. Do not use the toaster for anything than the intended use. 13. Do not use any other appliance at the same time in the same electrical circuit as it may overload the circuit and blow the tuse or circuit breaker. 14. This product is not intended for commercial use. 15. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. 16. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. 17. Only connect appliance to alternate current power supply with voltage as specified on nameplate (grounding outlet). 18. Appliances are not intended to be operated by means of an external timer or separate remotecontrol system. USE & CARE Before first use, make sure all packaging materials have been removed from the toaster. Check in toaster slots no packaging materials is left inside. NOTE: Do not place any bread in toaster during the first toasting to allow the new elements to preheat and burn off any dust which may have accumulated during assembly. 1. Make sure crumb tray is in place and bread carriage is in the up position. 2. Set up toaster on flat, firm countertop surface away from the edge and at least 3 inches away from wall or rear of counter. 3. Unwind power cord and plug power cord into nearby outlet. 4. Insert slices of bread. Be sure bread carriage lever is in up position. 5. Turn the light/dark selector to desired position. The higher the number (1-6) the darker the toast colour. 6. Press the bread carriage lever down until it locks into position. 7. When the toasting cycle is completed, the toast is automatically ejected up. To interrupt toasting before the toasting cycle has been complete, simply press the cancel button. 8. After toasting, unplug the toaster from outlet. TOASTING NOTES Toasting is a combination of cooking and drying the bread. Moisture levels differ from one bread to another, which can result in varying toasting time. · For slightly dry bread, use a lower light/dark setting than normal. · For fresh bread or whole wheat, use a higher setting than normal. · Breads with very uneven surfaces (such as English muffins) will require a high light/dark setting. · Thickly cut pieces of bread (including bagels) will take longer to toast, sometimes significantly longer, since more moisture must be evaporated from the bread before toasting can occur. · Very thick pieces may require two cycles. · When toasting raisin or other fruit breads, remove any loose raisins from the surface of the bread before placing into the toaster. This 2 https://tm.by - TM.by will help prevent pieces from falling into the toaster or sticking on the guard wire in the slot. · Before toasting bagels, slice each beagle into two equal halves. · Single slice toasting: if you are toasting as single slice of bread, set the light/dark selector lighter than normal. The toaster is designed to heat to whole toasting chamber for two slices. By reducing the toasting time for a single slice it will not be over toasted. · Frozen breads: frozen waffles, pancakes, French toast and frozen bagels should be warmed using the defrost button. · Pastries: exercise caution when toasting pastries. The filling can become quite hot long before the surface of the pastry becomes brown. DEFROST BUTTON The defrost button is designed to first defrost and then toast the bread, which extends the toasting cycle slightly. 1. Turn the light/dark selector to desired position: Setting 1-2: refrigerated breads and thinner frozen items such as frozen pancakes. Setting 3-4: pastries, frozen waffles, thin French toast and refrigerated bagels. Setting 5-7: Thicker frozen items such as bagels, hand cut bread and thick French toast 2. Press the bread carriage lever down until it locks into position. 3. When the cycle is complete the bread carriage will raise up the toast. If you wish to stop the defrosting before it is finished, simply press the cancel button. REHEAT BUTTON 1. Insert slices of bread. 2. Press the bread carriage lever down until it locks into position. 3. Press the reheat button. 4. When the cycle is complete the bread carriage will raise the toast up. 5. If you wish to stop the toasting before it is finished, simply press the cancel button. Once the bread have been toasted to the preset color, the carriage handle will automatically pop up. CAUTION: 1. Remove all protective wrapping prior to toasting. 2. If toaster starts to smoke, press Cancel to stop toasting immediately. 3. Avoid toasting the food with extremely runny ingredients such as butter. 4. Never attempt to remove bread jammed in the slots without unplugging the toaster from the electrical outlet first. Be sure not to damage the internal mechanism or heating elements when removing bread. 5. The bread slot is only applicable for toasting regular bread slice. CLEANING THE TOASTER Always disconnect the toaster from the outlet and allow to cool. The Crumb Tray should be cleaned often to avoid build up of crumbs. How to clean the Crumb Tray: 1. Unplug the toaster from the wall outlet and allow to cool. 2. Hold the toaster upright over a waste bin. Slide out the Crumb Tray and empty. 3. Wipe the tray with a slightly damp cloth. To remove stubborn spots, use a nylon or plastic scouring pad dampened in soapy water and squeezed nearly dry. 4. Dry the Crumb Tray thoroughly before sliding back into position. Ensure that the tray is fully slotted back into place before operating the toaster. IMPORTANT: When cleaning outside surfaces, do not use a scouring metal pad or abrasive material to clean toaster as scratching may occur. CAUTION: Never immerse toaster in water or any liquid. SPECIFICATIONS: 220-240 V · 50/60 Hz · 1200-1400 W Environment friendly disposal: You can help protect the environment! Please remember to respect the local regulations: hand in the non-working electrical equipments to an appropriate waste disposal center. 3 DEUTSCH DEUTSCH TEILEBESCHREIBUNG (siehe Abb. 1) 1. Brotschlitz 2. ausziehbares Krümeltablett 3. Einschaltgriff 4. Auftautaste 5. Aufwärmtaste 6. Stoptaste 7. Bräunungseinstellung (1-6) 8. Brötchenwärmer SICHERHEITSHINWEISE: Bitte beachten sie folgende, grundlegende Sicherheitshinweise: 1. Halten Sie Kinder vom in Betrieb befindlichen Gerät fern, stellen Sie ihr Gerät dementsprechend auf. 2. Überprüfen Sie vor jedem Netzanschluss das Netzkabel auf etwaige Beschädigungen. Ein beschädigtes Netzkabel ist sofort durch den Kundendienst oder einer Fachwerkstätte auszuwechseln. 3. Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht mit den heißen Teilen des Gerätes in Berührung kommt. 4. Greifen Sie niemals mit Gegenständen oder mit ihren Händen in das Gerät. 5. Schützen Sie das Gerät vor jeglicher Feuchtigkeit und bedienen Sie es niemals mit feuchten Händen. 6. Stellen Sie das Gerät stets auf einer ebenen Fläche ab und verlegen Sie das Netzkabel so, dass Sie das Gerät nicht aus Versehen herunterziehen können. 7. Zur Reinigung und Pflege des Gerätes beachten Sie bitte die Hinweise in dieser Gebrauchsanleitung. 8. Wickeln Sie niemals das Netzkabel um das Gerät. 9. Warten Sie mit dem Wegräumen des Gerätes, bis es ausgekühlt ist. 10. Trennen Sie bei Nichtgebrauch das Gerät vom Netz. 11. Verwenden Sie das Gerät niemals im Freien. 12. Stellen Sie das Gerät niemals auf oder in die Nähe von Gas- oder Elektrokochstellen. 13. Achten Sie beim Betrieb des Gerätes darauf, das keine brennbaren Gegenstände (wie z.B. Vorhänge ect.) in der Nähe sind. Halten Sie einen genügend großen Abstand zu anderen Dingen. 14. Übergroße Backwaren, Pakete in Alufolie oder ähnliche Gegenstände dürfen nicht in den Toaster gesteckt werden, da sie einen Brand oder Stromschlag verursachen könnten. 15. Verwenden Sie das Gerät nur für den vorgesehenen Zweck. 16. Dieses Gerät ist nicht für die Benutzung durch Personen (einschließlich Kinder) mit verminderten physischen, sensorischen und geistigen Fähigkeiten oder unzureichender Erfahrung und Kenntnis geeignet, es sei denn, es wurden Anleitungen betreffs der Benutzung des Geräts durch eine verantwortliche Aufsichtsperson erteilt. 17. Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen. 18. Schließen Sie das Gerät nur an eine passende Steckdose mit gleicher Netzspannung, wie der auf dem Typenschild an der Geräteunterseite angegebenen, an. 19. Steuern Sie das Gerät nicht über eine externe Zeitschaltuhr oder ein ähnliches Fernwirksystem. VERWENDUNGS- UND SICHERHEITSHINWEISE ACHTEN SIE BEI DER ERSTEN VERWENDUNG DARAUF, DASS DAS GESAMTE VERPACKUNGSMATERIAL ENTFERNT WURDE. KONTROLLIEREN SIE AUCH DIE SCHLITZE DES TOASTERS. ACHTUNG: BEIM ERSTEN MAL TOASTEN KEIN BROT IN DEN TOASTER GEBEN!!! 1. Setzen Sie das Krümeltablett ein und achten Sie darauf, dass der Einschaltgriff oben ist. 2. Stellen Sie den Toaster auf eine gerade, ebene Fläche, weg von der Kante und mit mindestens 8cm Abstand zur Wand. 3. Stecken Sie das Netzkabel an die nächstgelegene Steckdose. 4. Geben sie das Brot hinein. Der Einschaltgriff muss oben sein. 5. Stellen Sie den gewünschten Bräunungsgrad ein. Je höher die eingestellte Stufe, desto dunkler wird der Toast. 6. Drücken Sie den Einschaltgriff nach unten, bis er einrastet. 7. Ist der Toastvorgang beendet, so wird der Toast automatisch ausgeworfen. Wollen Sie den Vorgang unterbrechen, so drücken Sie einfach die Stop-Taste. 8. Stecken Sie den Toaster nach Gebrauch aus. BETRIEBSANLEITUNG: Brot toasten ist eine Kombination aus bräunen und trocknen, verschiedene Brote haben auch eine verschiedene Feuchtigkeit, daher kann es zu unterschiedlichen Toastzeiten kommen. · Um Brot langsam zu trocknen, verwenden Sie eine niedrigere Bräunungsstufe als normal · Für frisches Brot oder Vollkornbrot verwenden Sie eine höhere Stufe als normal 4 https://tm.by - TM.by · Brot mit einer sehr unebenen Fläche (z.B. englische Muffins) benötigen eine höhere Stufe · Dicke Brotscheiben benötigen eine längere Zeit, manchmal empfindlich länger, da mehr Feuchtigkeit verdunstet werden muss, bevor der Röstvorgang beginnen kann · Sehr dicke Brote können 2x getoastet werden · Wenn Sie Rosinen- oder ein anderes Fruchtbrot toasten, entfernen Sie alle losen Fruchtteile bevor Sie es in den Toaster geben. · Bevor Sie einen Bagel toasten, schneiden Sie ihn in zwei gleich große Teile. · Wollen Sie nur eine Brotscheibe toasten, stellen Sie den Bräunungsgrad niedriger als normal ein, da die Heizleistung des Gerätes für 2 Scheiben ausgelegt ist. Durch die Reduktion der Toastzeit wird vermieden, dass der Toast verbrannt wird. · Gefrorenes Brot sollte unter Verwendung der Auftautaste gewärmt werden. · Besondere Vorsicht beim Toasten von Gebäck: die Füllung kann heiß werden, lange bevor die Oberfläche braun ist. AUFTAUTASTE: Mit dieser Taste wird das Brot vor dem Toasten aufgetaut, was aber die Toastzeit verlängert. 1. Stellen Sie den gewünschten Bräunungsgrad ein: Stufe 1-2: gefrorenes Brot und dünneres Gefrorenes wie z.B. Pfannkuchen Stufe 3-4: Gebäck, gefrorene Waffel, dünnes franz. Toast und gefrorene Bagels Stufe 5-7: Dickere gefrorene Teile wie z. B. Bagels, handgeschnittenes Brot 2. Drücken Sie die Einschalttaste nach unten bis sie einrastet. 3. Ist der Toastvorgang abgeschlossen, wird der Toast ausgeworfen, wollen Sie den Vorgang früher unterbrechen drücken Sie die Stoptaste. AUFWÄRMTASTE: 1. Geben Sie das Brot hinein. 2. Drücken Sie Einschalttaste nach unten bis sie einrastet. 3. Drücken Sie die Aufwärmtaste. 4. Ist der Toastvorgang abgeschlossen, wird der Toast ausgeworfen. 5. Wollen Sie den Vorgang früher unterbrechen drücken Sie die Stoptaste. Sobald das Brot zur gewünschten Farbe getoastet wurde, springt der Broteinsatz automatisch hoch. VORSICHT: 1. Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien, bevor Sie denToaster in Gebrauch nehmen. 2. Bei Rauchentwicklung drücken Sie die Taste Ab- brechen, um den Vorgang sofort zu beenden. 3. Toasten Sie kein Brot mit schmelzenden Zu- taten wie Butter. 4. Entfernen Sie verklemmte Brotscheiben nicht, ohne zuvor den Netzstecker gezogen zu haben. Achten Sie darauf, weder den Mechanismus noch die Heizelemente beim Herausnehmen der Scheiben zu beschädigen. 5. Die Brotschlitze sind nur zum Toasten gewöhnlicher Brotscheiben bestimmt. REINIGUNG UND PFLEGE: Vor der Reinigung des Gerätes trennen Sie es vom Netz und lassen Sie es auskühlen. Das Krümeltablett sollte oft gereinigt werden, um eine starke Verschmutzung zu vermeiden. 1. Um die Brotkrümel zu entfernen, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und lassen Sie den Toaster auskühlen. 2. Halten Sie den Toaster aufrecht über den Mistkübel, ziehen Sie das Krümeltablett heraus und leeren Sie es aus. 3. Wischen Sie das Tablett mit einem feuchten Tuch ab. Zum entfernen von festsitzenden Flecken benutzen Sie einen in Seifenwasser getauchten Nylon- oder Plastikschwamm, den Sie gut ausdrücken. 4. Trocknen Sie das Krümeltablett gründlich, bevor Sie es zurückstecken. Versichern Sie sich, dass das Tablett gut eingerastet ist, bevor Sie den Toaster in Betrieb nehmen. WICHTIG: Zur Reinigung der Außenseite des Toasters verwenden Sie niemals Stahlwolle oder andere Scheuernde Materialien, da die Oberfläche zerkratzt würde. ACHTUNG: Aus Sicherheitsgründen tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser! HINWEIS: Sollten Sie das Gerät verleihen, übergeben Sie bitte auch die Bedienungsanleitung. TECHNISCHE DATEN: 220-240 V · 50/60 Hz · 1200-1400 W Entsorgung: Helfen Sie mit beim Umweltschutz! Entsorgen Sie Elektroaltgeräte nicht mit dem Hausmüll. Geben Sie dieses Gerät an einer Sammelstelle für Elektroaltgeräte ab. 5 4 . . OPISANIE HASTEJ PRIBORA (Smotrite risunok 1) 1. Otsek dlä xleba 2. Sßemnyj poddon dlä kro,ek 3. Izvlekatel´ xleba 4. Funkciä razmorozki 5. Funkciä progreva 6. Funkciä otmeny prigotovleniä 7. Regulätor mownosti 8. Sßemnyj protven´ VAØNYE PRAVILA BEZOPASNOSTI Dlå umenæ,eniå riska qlektro,oka, poara ili raneniå, vsegda soblüdajte sleduüwie predostoronosti: 1. Prohtite vse ukazaniå. 2. Ne trogajte goråhuü poverxnostæ. Polæzujtesæ ruhkami ili knopkami. 3. Predotvratitæ risk qlektro,oka, ne opuskajte ,nur, vilku ili sam pribor v vodu ili druguü idkostæ. 4. Neobxodim strogij nadzor vzroslyx, kogda lüboj pribor ispolæzuetså detæmi ili vozle nix. 5. Otklühite pribor ot qlektroseti, kogda ne v polæzovanii ili pered histkoj. Dajte priboru oxladitæså do prisoedineniå ili snåtiå s nego zaphastej. 6. Ne vklühajte pribor, esli u nego povredön ,nur, vilka, esli pribor ne srabotal ili, esli on povredön v kakoj -to stepeni. Vozvratite pribor v bliaj,ij servisnyj punkt dlå proverki, pohinki ili otregulirovki. 7. Ne ispolæzujte pribor vne doma (na ulice). 8. Ne stavæte pribor okolo goråhej gazovoj ili qlektriheskoj konforki, ili v nagretuü duxovku. 9. Ne vstavlåjte sli,kom bolæ,ie produkty, upakovku iz folægovoj bumagi, ili raznye predmety utvari v toster, tak kak oni mogut sozdatæ poar ili qlektropomexi. 10. Moet proizojti poar, esli dejstvuüwij toster pokryt ili kasaetså legko vspyxivaüwego materiala, kak zanavesi, ,tory, steny i t.d. 11. Ne mojte ego metalliheskoj mohalkoj. Ot neö mogut otletetæ kusohki i dotronutæså do qlektrohastej, sozdavaå qlektropomexi. 12. Ne polæzujtesæ tosterom ne dlå hego inogo, kak dlå prednaznahennoj celi. 13. Ne polæzujtesæ odnovremenno drugim priborom v qtoj e qlektrocepi, qto moet peregruzitæ cepæ i vybitæ probku. 14. Qtot produkt ne prednaznahen dlå kommerheskoj celi. 15. ( ) , , . . 16. , , , . 17. Podsoedinite pribor tolæko k istohniku pitaniå peremennogo toka s napråeniem, ukazannym na plastinke (zazemlennaå rozetka). 18. . ISPOL`ZOVANIE PRIBORA I UXOD ZA PRIBOROM Pered pervym ispol´zovaniem pribora ubedites´, hto vse upakovohnye materialy iz nego udaleny. Prover´te net li v otsekax dlä xleba upakovohnyx materialov. PIMEHANIE: Pri pervom vklühenii pribora ne pomewajte v nego xleb, tak kak na nagrevatel´nyx qlementax mog obrazovat´sä sloj zagräzneniä i emu nado dat´ nemnogo vremeni dlä ispareniä. 1. Udostover´tes´, hto sßemnyj podnos dlä kro,ek na meste, a izvlekatel´ xleba naxoditsä v verxnem poloøenii. 2. Ustanovite pribor na ploskuü poverxnost´ podal´,e ot sten. 3. Razmotajte ,nur pitaniä i podklühite ego v bliøajüij istohnik pitaniä. 4. Ustanovite kusohki xleba v pribor. Udostover´tes´, hto izvlekatel´ xleba naxoditsä v verxnem poloøenii. 5. Vrawaä regulätor mownosti, ustanovite neobxodimuü stepen´ prigotovleniä xleba. 6 https://tm.by - TM.by 6. Ustanovite izvlekatel´ xleba v niønee poloøenie, do welhka. 7. Kak tol´ko cikl prigotovleniä zakonhitsä, pribor avtomatiheski izvlehet xleb. Dlä prekraweniä processa prigotovleniä dostatohno naøat´ knopku otmeny prigotovleniä. 8. Otklühite pribor ot seti pitaniä, esli vy ne sobiraetes´ bol´,e nihego gotovit´ v pribore. PRIMEHANIÄ PO PRIGOTOVLENIÄ TOSTOV Prigotovlenie tostov qto kombinaciä zaøarivaniä i su,ki xleba. Tak kak razlihnyj xleb imeet razlihnoe soderøanie øidkostej, to i vremä prigotovleniä tostov iz razlihnogo xleba razlihno. · Ispol´zujte minimal´nuü mownost´ prigotovleniä, dlä togo, htoby slegka podsu,it´ xleb. · Ispol´zujte maksimal´nuü mownost´ prigotovleniä, dlä togo, htoby vysu,it´ xleb polnost´ü. · Tolstye kusohki xleba (s korohkoj) budut prigotavlivat´sä znahitel´no dol´,e hem tonkie. · Ohen´ tolstye kusohki mogut trebovat´ dlä prigotovleniä dva cikla. · Pri prigotvlenii xleba s izümom øelatel´no udalit´ izüm s poverxnosti xleba. Qto predotvratit vozmoønoe zagräznenie pribora, tak kak vo vremä progotovleniä izüm moøet popast´ v pribor. · Pered prigotvleniem bublikov ix neobxodimo razdelit´ na dve ravnye hasti. · Prigotovlenie odnogo kusohka xleba: Esli vy xotite prigotovit´ odin kusohek xleba, to neobxodimo ustanovit´ regulätor mownosti na men´,uü mownost´, po sravneniü s toj, kakuü Vy ispol´zovali dlä prigotovleniä dvux kusohkov xleba.Tak kak danyj pribor rashitan na prigotovlenie dvux kusohkov xleba srazu, to odin moøet podgoret´ pri bol´,oj mownosti. · Razmarozka xleba: ispol´zuä funkciü razmorozki Vy moøete razmorozit´ razlihnye xlebobulohnye izdeliä, takie kak: vafli, pehen´e, bubliki i t.d. · Xlebobulohnye izdeliä s nahinkoj: Bud´te osobo ostoroøny pri prigotovlenii izdelij s nahinkoj, tak kak nahinka moøet nagret´sä gorazdo bystree hem testo. FUNKCIÄ RAZMOROZKI Dannaä funkciä rashitana na to, hto xleb snahala razmoraøivaetsä, a zatem prigotavlivaetsä. 1. Vrawaä regulätor mownosti, ustanovite neobxodimuü stepen´ prigotovleniä xleba. Nastrojka mownosti 1-2: zamoroøennyj xleb ili tonkoe pehen´e. Nastrojka mownosti 3-4: xlebobulohnye izdeliä s nahinkoj, vafli, tonkie Francuzskie tosty i bubliki. Nastrojka mownosti 5-7: tolstye bubliki i tolstye Francuzskie tosty. 2. Ustanovite izvlekatel´ xleba v niønee poloøenie, do welhka. 3. Kak tol´ko cikl prigotovleniä zakonhitsä, pribor avtomatiheski izvlehet xleb. Dlä prekraweniä processa prigotovleniä dostatohno naøat´ knopku otmeny prigotovleniä. FUNKCIÄ PROGREVA 1. Ustanovite kusohki xleba v pribor. 2. Ustanovite izvlekatel´ xleba v niønee poloøenie, do welhka. 3. Naømite knopku vklüheniä funkcii progreva. 4. Kak tol´ko cikl prigotovleniä zakonhitsä, pribor avtomatiheski izvlehet xleb. 5. Dlä prekraweniä processa prigotovleniä dostatohno naøat´ knopku otmeny prigotovleniä. , . : 1. . 2. , , . 3. , , . 4. , , . , . 5. . 7 POLSKI UXOD ZA TOSTEROM 1. Vsegda otklühite toster ot seti i dajte emu oxladitæså. 2. Vytrite vne,üü poverxnostæ tostera slegka vlanoj tråpkoj. Dlå histki osobo upråmyx påten polæzujtesæ nejlonovoj ili plastmassovoj mohalkoj, smohennoj v mylænoj vode i vyatoj pohti nasuxo. 3. Dlå vybiraniå xlebnyx kro,ek iz otverstiå tostera, otklühite ego ot seti i dajte emu oxladitæså. Potom ostorono perevernite toster knizu verxom i legonæko ego potråsite, htob osvoboditså ot xlebnyx kro,ek. VAØNO: Pri histke vne,nix poverxnostej ne upotreblåjte metalliheskuü mohalku ili carapaüwuü utvaræ, tak kak Vy moete pocarapatæ pribor. XRANENIE ¤NURA: Dlå lögkogo xraneniå zakrutite ,nur vokrug specialænyx pinov dlå xraneniå, raspoloennyx v ninej hasti tostera. VNIMANIE: NIKOGDA NE POGRUØAJTE TOSTER V VODU ILI DRUGUOE ØIDKOSTÆ. TEXNIHESKIE DANNYE: 220-240 V · 50/60 Gc · 1200-1400 Vt 40º 70% , . . . , , . . 3 . : (Timetron GesmbH) : 1/8, 1020, , (Raimundgasse 1/8, 1020 Vienna, Austria) : «» 143912, , ., , . , .1, . +7 (495) 297 50 20 . . : ! : . 8 https://tm.by - TM.by OPIS URZDZENIA (Ilustracja numer 1) 1. Otwór na pieczywo 2. Wycigany pojemnik na okruchy 3. Uchwyt wlczajcy 4. Klawisz - rozmraanie 5. Klawisz - podgrzewania 6. Klawisz stop 7. Regulacja opiekania 8. Podgrzewacz bulek ZALECENIA BEZPIECZESTWA: UWAGA: Boki tostera podczas uytkowania s bardzo gorce!!! 1. Uwaa na dzieci podczas uytkowania tostera. 2. Sprawdza przewód zasilajcy. Uszkodzony przewód powinien zosta oddany do naprawy. 3. Uwaa aby przewód zasilajcy nie dotykala gorcych czci tostera 4. Nie wklada do tostera rk czy jakichkolwiek przedmiotów. 5. Chroni toster przed wilgoci i nie obslugiwa go wilgotnymi rkami. 6. Ustawi urzdzenie na prostej równej powierzchni. Przewód zasilajcy poloy tak aby nie grozil strceniem urzdzenia. 7. Przestrzega zalece dotyczcych czyszczenia i pielgnacji tostera. 8. Nie owija przewodu zasilajcego wokól tostera. 9. Po uyciu odczeka a urzdzenie ostygnie a nastpnie je schowa. 10. Gdy urzdzenie nie jest uywane odlczy je od sieci. 11. Nie uywa urzdzenia na dworze. 12. Nie ustawia tostera w pobliu i na kuchenkach gazowych czy elektrycznych. 13. Przed wlczeniem urzdzenia zwróci uwag czy w jego pobliu nie znajduj si materialy latwopalne np.: firany, zaslony. Ustawi toster z dala od innych rzeczy. 14. Nie wklada do tostera zbyt duych czci pieczywa, pieczywa w foliach aluminiowych itp. Moe to spowodowa poar lub poraenie prdem. 15. Stosowa toster tylko zgodnie z przeznaczeniem. 16. Ten produkt nie jest przeznaczony dla osób (w tym dzieci), których zdolnoci fizyczne, czuciowe lub umyslowe s ograniczone lub które nie maj dowiadczenia w obsludze tego produktu, chyba, e znajduj si pod nadzorem osoby posiadajcej takie zdolnoci. 17. Naley pilnowa dzieci, aby nie bawily si tym urzdzeniem. 18. Podlcz urzdzenie tylko do pasujcego gniazda o parametrach napicia zgodnych z podanymi na tabliczce, umieszczonej na spodzie urzdzenia. 19. Urzdzenia nie s przewidziane do wspólpracy z zewntrznym timerem lub odrbnym systemem zdalnego sterowania. WSKAZÓWKI BEZPIECZESTWA I ZALECENIA UYTKOWANIA PRZED PIERWSZYM UYCIEM ZWRÓCI UWAG CZY ZDJTE S WSZYTSKIE MATERIALY OPAKOWANIOWE. SPRAWDZI OTWORY NA PIECZYWO. UWAGA: PO PIERWSZYMWLACZNIU URZADZENIA NIE WKLADA CHLEBA.!!! 1. Wloy pojemnik na okruchy i zwróci uwag czy uchwyt wlczajcy jest na górze. 2. Ustawi toster na plaskiej, równej powierzchni, z dala od obrzey i co najmniej 8cm od cian. 3. Podlczy przewód zasilajcy do gniazda. 4. Wloy chleb. Uchwyt wlczajcy musi by na górze. 5. Ustawi odpowiedni stopie opiekania. Im wyszy stopie, tym pieczywo ciemniejsze. 6. Wcisn uchwyt wlczajcy a "zaskoczy". 7. Gdy proces opiekania bdzie zakoczony tost zostanie "wyrzucony" automatycznie. 8. Aby przerwa opiekanie wcisn klawisz stop. 9. Po uyciu toster wylczy. INSTRUKCJA OBSLUGI Tostowanie chleba polega na kombinacji jego brzowienia i suszenia. Róne rodzaje pieczywa maj rón wilgotno, dlatego zrónicowane s te czasy opiekania. · Aby chleb podsuszy ustawia nisze stopnie opiekania. · Opiekajc pieczywo wiee lub pelnoziarniste naley uywa wyszych stopni opiekania jako standard. · Aby opieka pieczywo o nierównej powierzchni uywa te wyszych stopni opiekania. · Grubsze kromki pieczywa wymagaj równie dluszego czasu opiekania, zwizane to jest z wiksz iloci wilgoci, która musi zosta odparowana zanim rozpocznie si proces opiekania. · Bardzo grube kromki mog by opiekane dwukrotnie. · Z pieczywa z rodzynkami lub innymi owocami naley usun lune czstki owoców zanim zostanie ono wloone do tostera. · Aby opieka bagietk naley j przekroi na dwie równe czci. · Gdy opiekana ma by tylko jedna kromka pieczywa ustawi niszy poziom opiekania 9 POLSKI gdy standardowo jest on uregulowany na opiekanie dwóch kromek pieczywa. Zmniejszenie czasu opiekania spowoduje, e tost nie bdzie zbyt przypieczony lub spalony. · Zamroone pieczywo moe by podgrzane za pomoc klawisza odmraania. · Uwaga przy opiekaniu bulek: rodek moe by gorcy dlugo przedtem zanim zostanie opieczona powierzchnia. KLAWISZ ODMRAANIA Klawisz ten pozwala na odmroenie pieczywa przed opieczeniem, ale czas opiekania bdzie wydluony: 1. Ustawi odpowiedni stopie opiekania: Stopie 1-2: zamroony chleb i zamroone cienkie produkty np.: naleniki Stopie 3-4: bulki, zamroone wafle, cienkie tosty francuskie i zamroone bagietki Stopie 5-7: grubsze zamroone produkty np.: bagietki, chleb krojony rcznie 2. Wcisn uchwyt wlczajcy a "zaskoczy". 3. Gdy opiekanie zakoczy si pieczywo zostanie "wyrzucone". Opiekanie mona zakoczy wczeniej wciskajc klawisz stop. KLAWISZ PODGRZEWANIA 1. Wloy pieczywo 2. Wcisn uchwyt wlczajcy a "zaskoczy" 3. Wcisn klawisz podgrzewania 4. Gdy opiekanie zostanie zakoczone pieczywo zostanie "wyrzucone" 5. Aby przerwa opiekanie wcisn klawisz stop Po przypieczeniu chleba na ustawiony kolor, uchwyt podnoszenia wyskoczy automatycznie. OSTRZEENIE: 1. Przed korzystaniem z tostera usun cale opakowanie ochronne. 2. Jeli toster zacznie dymi, to nacisn Przerwij, by przerwa natychmiast opiekanie. 3. Unika opiekania ywnoci z wyjtkowo rzadkimi skladnikami, takim jak maslo. 4. Chleba zakleszczonego w gniazdach nigdy nie naley wyjmowa bez odlczania tostera z gniazdka elektrycznego, naley pamita, by podczas wyjmowania chleba nie uszkodzi wewntrznych elementów mechanizmu lub elementów grzewczych. 5. Gniazdo chleba nadaje si tylko do opiekania foremnych kromek chleba. CZYSZCZENIE I PIELGNACJA Przed przystpieniem do czyszczenia naley urzdzenie odlczy od sieci i wychlodzi. Czsto oczyszcza pojemnik na okruchy aby zapobiec jego mocnemu zabrudzeniu. 1. Aby wyrzuci okruchy naley odlczy urzdzenie od sieci i schlodzi je. 2. Przetrzyma toster nad pojemnikiem na mieci, wycign pojemnik na okruchy i opróni go. 3. Desk wytrze wilgotn ciereczk. Do usunicia plam uywa gbki zwilonej wod z delikatnym plynem do mycia. 4. Wysuszy deseczk na okruchy zanim zostanie ponownie wloona do tostera. Upewni si e "weszla" odpowiednio na swoje miejsce zanim toster zostanie ponownie wlczony. WANE: Do czyszczenia czci zewntrznych tostera nie uywa materialów metalicznych i szorujcych, które mog rysowa powierzchni. WANE: Nigdy nie zanurza urzdzenia w wodzie! WSKAZÓWKA: Gdy urzdzenie jest poyczane naley przekaza te instrukcj. DANE TECHNICZNE: 220-240 V · 50/60 Hz · 1200-1400 W Utylizacja przyjazna rodowisku: Moesz wspomóc ochron rodowiska! Prosz pamita o przestrzeganiu lokalnych przepisów: przeka uszkodzony sprzt elektryczny do odpowiedniego orodka utylizacji. 10 https://tm.by - TM.by ( 1) 1. 2. () 3. 4. 5. 6. () 7. 8. : : !!! 1. , . 2. . . 3. . 4. . 5. . 6. , . 7. . 8. . 9. , . 10. , . 11. . 12. . 13. (. .). . 14. , , , . 15. . 16. ( ) , , , a , . 17. , , . 18. , . 19. . , . . : !!! 1. . 2. , , 3 (7,62.) . 3. - . 4. . . 5. . - , - . 6. , . 7. , . , (). 8. . : , , . · () - . 11 · - . · (. ) - . · , , , . · . · , . · , . · , , - , . . · . · : . , . 1. : 1-2: - 3-4: , , 5-7: - , . . 2. . 3. , ; -, ''''. 1. . 2. . 3. . 4. , 5. , "''. , . : 1. . 2. , , . 3. , . 4. . , . 5. . . , . 1. . 2. , . 3. . , . 4. , . , . : , . 12 https://tm.by - TM.by : ! : , , , . : 220-240 V · 50/60 Hz · 1200-1400 W : ! , : . 13 ROMANESTE ROMANESTE DESCRIEREA PRILOR COMPONENTE (vezi fig. 1): 1. Compartimente pentru pâine 2. Tav pentru firimituri 3. Buton de pornire 4. Dezgheare 5. Reînclzire 6. Anulare 7. Selector slab-puternic (1-6) 8. Înclzitor de pâine MSURI DE PRECAUIE IMPORTANTE: Pentru a reduce riscul producerii de electrocutri, foc sau vtmri, urmai întotdeauna urmtoarele msuri de precauie: 1. Citii toate instruciunile. 2. Nu atingei suprafeele fierbini. 3. Pentru a preveni riscul electrocutrii, nu introducei aparatul, cordonul au techerul în ap sau alt lichid. 4. În cazul utilizrii aparatului de ctre sau în apropierea copiilor, este necesar o atent supraveghere. 5. Scoatei de la priz când nu folosii i înainte de curare. Lsai-l s se rceasc înainte de a-l manevra. 6. Nu folosii aparatul cu cordon sau techer stricat sau dac are un dispozitiv deteriorat sau dac a fost distrus în orice fel. Prezentai aparatul dealerului pentru a-l examina, repara sau ajusta. 7. A nu se folosi în afara gospodriei. 8. Nu aezai aparatul pe sau lâng aragaz sau plit electric. 9. Nu introducei în aparat alimente foarte mari, pachete învelite în ambalaj metalic sau ustensile, deoarece pot provoca foc sau alte accidente electrice. 10. Riscul de foc poate fi provocat i de materiale inflamabile (draperii, perdele, perei, etc) care sunt deasupra prjitorului sau îl ating. 11. Nu frecai cu curtoare din metal. Se pot desprinde buci din curtor i s ating prile electrice, provocând accidente electrice. 12. Nu folosii prjitorul în alte scopuri decât cel pentru care a fost creat. 13. Nu folosii alt aparat în acelai timp, în acelai circuit electric, deoarece se poate supraîncrca circuitul i se poate produce scurtcircuit. 14. Acest produs nu este pentru uz comercial. 15. Acest aparat nu este destinat persoanelor cu capaciti fizice, senzoriale sau mentale reduse sau lipsite de experiena i de cunoaterea produsului (inclusiv copii), în afara cazului în care acestea sunt supravegheate de o persoan în msur s o fac. 16. Copiii trebuie supravegheai pentru a nu se juca cu acest aparat. 17. Conectai aparatul numai la o surs de curent alternativ cu voltajul specificat pe mufa de ieire. 18. Dispozitivele nu sunt concepute pentru a fi controlate prin intermediul unui temporizator extern sau al unui sistem separat de reglare de la distan. UTILIZARE I ÎNGRIJIRE Înainte de prima folosire asigurai-v c toate materialele pentru împachetat au fost înlturate. Vericai ca nici un material pentru împachetat nu a rmas în cele dou desprituri pentru pâine. ATENIE: nu introducei pâine în prjitor în timpul primei prjiri pentru a permite noilor elemente s se înclzeasc i pentru a se arde praful care s-a acumulat în procesul de asamblare. 1. Asigurai-v c tava pentru firimituri este la locul ei i c butonul de pornire este în sus. 2. Aezai prjitorul pe o suprafa neted i ferm departe de margine i la cel puin 7,5cm de perete sau de partea din spate a tejghelei. 3. Desfacei cordonul i introducei techerul în cea mai apropiat priz. 4. Introducei feliile de pâine. Asigurai-v c butonul de pornire este în sus. 5. Fixai selectorul slab-puternic la poziia dorit. Cu cât mai mare este numrul (1-6), cu atât mai prjit este pâinea. 6. Apsai butonul de pornire pân se fixeaz în poziie. 7. Când repriza de prjire este gata, pâinea prjit este automat împins afar. Pentru a întrerupe repriza de prjire înainte de a fi gata, apsai butonul de anulare. 8. Dup prijire, scoatei aparatul de la priz. SUGESTII PENTRU PRJIRE Prjirea este o combinaie între pâinea coapt i uscat. Timpul de prjire difer în funcie de cât de moale este pâinea. · Pentru o pâine mai uscat selectai un nivel de prjire mai sczut decât normal. · Pentru pâine proaspt sau din cereale selectai un nivel mai ridicat decât normal. · Pâinile cu suprafee mai neregulate necesit un nivel mai ridicat. · Feliile tiate mai gros (inclusiv baghetele) necesit un timp mai lung de prjire, uneori mult mai lung, deoarece trebuie s se evapore umezeala din pâine înainte de a se produce prjirea. · Feliile foarte groase pot necesita dou reprize de prjire. 14 https://tm.by - TM.by · Când prjii pâine cu stafide sau alte fructe, îndeprtai stafidele desprinse de pe suprafaa pâinii înainte de a pune felia în prjitor. Astfel se împiedic alunecarea bucilor în prjitor sau lipirea lor de sârmele din compartiment. · Înainte de a prji o baghet, tiai-o în dou jumti egale. · Dac prjii o singur felie, selectai un nivel mai sczut decât normal. Prjitorul este conceput pentru a prji dou felii de pâine în cele dou compartimente. Reducând timpul de prjire pentru o singur felie, nu riscai supraprjirea. · Pâinile îngheate: wafele îngheate, cltitele, pâinea franuzeasc i baghetele îngheate trebuie înclzite cu ajutorul butonului de dezgheare. · Plcintele trebuie prjite cu atenie. Umplutura poate deveni foarte fierbinte înainte ca suprafaa plcintei s se prjeasc. BUTONUL PENTRU DEZGHEARE Butonul pentru dezgheare este conceput pentru a dezghea mai întâi pâinea i apoi pentru a o prji ceea ce determin creterea uoar a timpului de prjire. 1. Fixai nivelul slab-puternic la poziia dorit. Nivelul 1-2: pâini congelate i produse congelate mai subiri, de ex. cltitele Nivelul 3-4: plcinte, wafe congelate, pâine prjit franuzeasc subire i baghete congelate. Nivelul 5-7: produse congelate mai groase, cum ar fi baghete, pâine feliat manual sau pâine prjit franuzeasc groas. 2. Apsai butonul de pornire pân când este fixat în poziie. 3. Când repriza este gata, pâinea va fi împins în sus. Dac dorii s oprii procesul de dezgheare înainte de a se termina, apsai butonul de anulare. BUTONUL DE REÎNCLZIRE 1. Introducei felia de pâine. 2. Apsai butonul de pornire pân când este fixat în poziie. 3. Apsai butonul de reînclzire. 4. Când repriza este gata, pâinea va fi împins în sus. 5. Dac dorii s oprii procesul de dezgheare înainte de a se termina, apsai butonul de anulare. Odat ce pâinea s-a prjit la nivelul presetat, mânerul suportului de pâine se va ridica automat. ATENIE: 1. Eliminai complet ambalajele de protecie înainte de a prji pâinea. 2. Dac aparatul începe s emane fum, apsai pe Anulare pentru a întrerupe imediat procesul de prjire. 3. Evitai s prjii pâine cu ingrediente care se topesc extrem de uor, precum untul. 4. Nu încercai niciodat s eliminai feliile blocate în fante fr a scoate în prealabil aparatul din priza electric. Avei grij s nu deteriorai mecanismele interne sau elementele de înclzire când scoatei pâinea. 5. Fanta de pâine este destinat numai prjirii feliilor normale de pâine. CURAREA PRJITORULUI Întotdeauna deconectai aparatul de la priz i lsai-l s se rceasc. Tava pentru firimituri trebuie curat des pentru a nu se aduna firimiturile. Curarea tvii pentru firimituri: 1. Deconectai aparatul de la priz i lsai-l s se rceasc. 2. inei aparatul deasupra unui co de gunoi. Scoatei afar tava pentru firimituri i golii-o. 3. tergei tava cu o estur uor umed. Pentru a înltura petele dificile, frecai cu un tampon de plastic sau nylon înmuiat în ap cu spun i stors foarte bine. 4. Uscai bine tava înainte de a o pune la loc. Asigurai-v c tava este introdus complet i corect înainte de a folosi din nou aparatul. IMPORTANT: când curai prile exterioare, nu le frecai cu un material abraziv pentru a nu se zgâria. ATENIE: Nu introducei prjitorul în ap sau alt lichid. PRECIZRI: 220-240 V · 50/60 Hz · 1200-1400 W Eliminare ecologic: Putei ajuta la protejarea mediului! Respectai reglementrile locale: predai echipamentele electronice scoase din uz la un centru specializat de eliminare a deeurilor. 15 CESKY CESKY POPIS SOUCÁSTÍ (viz obr. 1) 1. Strbina na chléb 2. Výsuvná zásuvka na drobky 3. Ovládací pácka 4. Rozmrazit 5. Optovn ohát 6. Zrusit 7. Volic stupn zhndnutí (17) 8. Ohívac housek DLEZITÉ BEZPECNOSTNÍ POKYNY Ke snízení nebezpecí úrazu elektrickým proudem, pozáru nebo zranní vzdy dodrzujte následující bezpecnostní opatení: 1. Pectte si vsechny pokyny. 2. Nedotýkejte se horkých povrch. 3. Napájecí kabel, síovou zástrcku ani topinkovac nikdy neponoujte do vody ani jiné kapaliny, aby nedoslo k úrazu elektrickým proudem. 4. Je-li spotebic pouzíván dtmi nebo v jejich blízkosti, je nutný písný dohled. 5. Pokud spotebic nepouzíváte a pokud jej chcete cistit, odpojte jej ze síové zásuvky. Ped manipulací nechte spotebic vychladnout. 6. Nepouzívejte spotebice s poskozeným kabelem nebo zástrckou nebo po poruse pístroje, pádu nebo jakémkoliv poskození. Spotebic vrate prodejci, aby jej zkontroloval, opravil nebo upravil. 7. Nepouzívejte spotebic venku. 8. Spotebic neumisujte na horký plynový ani elektrický sporák a ani do jejich blízkosti. Spotebic také nevkládejte do zapnuté trouby. 9. Nevkládejte do topinkovace pílis velké potraviny, balení s kovovou fólií ani zádné kuchyské náciní, protoze by mohlo dojít k nebezpecí pozáru nebo úrazu elektrickým proudem. 10. Pokud by byl topinkovac v provozu zakrytý nebo byl v kontaktu s holavými materiály vcetn záclon, závs, stn atd., mohlo by dojít k pozáru. 11. Necistte spotebic pomocí kovové drátnky. Z drátnky se mohou odlomit malé kousky a pijít do kontaktu s elektrickými soucástmi. Doslo by tak k nebezpecí úrazu elektrickým proudem. 12. Nepouzívejte topinkovac k zádnému jinému úcelu, nez je jeho zamýslené pouzití. 13. Ve stejném elektrickém obvodu nepouzívejte zárove zádné jiné elektrické zaízení, protoze by mohlo dojít k petízení obvodu, vyhození pojistek nebo elektrického jistice. 14. Tento výrobek není urcen ke komercnímu pouzívání. 15. Tento spotebic není urcen k pouzívání osobami (vcetn dtí) s omezenými fyzickými, smyslovými nebo dusevními schopnostmi, nebo bez paticných zkuseností a znalostí, pokud jim nebyl poskytnut dohled nebo pokyny ohledn bezpecného pouzívání pístroje osobou zodpovdnou za jejich bezpecnost. 16. Dti musí být pod dohledem, aby bylo zajistno, ze si se spotebicem nebudou hrát. 17. Pipojte spotebic pouze k takovému stídavému napájení s napájecím naptím, jaké je uvedeno na typovém stítku (uzemnná zásuvka). 18. Spotebic není urcen k tomu, aby pracoval s externími spínacími hodinami nebo samostatným systémem dálkového ízení. POUZÍVÁNÍ A ÚDRZBA Ped prvním pouzitím sejmte z topinkovace veskerý obalový materiál. Zkontrolujte, zda ani v jedné strbin na chleba nezstal zádný obalový materiál. POZNÁMKA: Pi prvním pouzití nevkládejte do topinkovace zádný chléb, aby se mohly nové prvky pedehát a vypálit vsechny necistoty, které se tam mohly shromázdit bhem výroby. 1. Zkontrolujte, zda je zásuvka na drobky na svém míst a zda je ovládací pácka v horní poloze. 2. Postavte topinkovac na rovný, pevný povrch stolu dál od kraj a alespo 8 cm od stny nebo zadní cásti kuchyské linky. 3. Odvite napájecí kabel a pipojte jej k blízké síové zásuvce. 4. Vlozte plátky chleba. Zajistte, aby byla ovládací pácka v horní poloze. 5. Nastavte volic stupn zhndnutí do pozadované polohy. Cím vyssí je císlo (17), tím tmavsí je barva topinky. 6. Stisknte ovládací pácku dol, dokud nezaklapne do své polohy. 7. Jakmile se proces opékání dokoncí, topinka automaticky vyskocí. Chcete-li proces opékání perusit jest ped jeho skoncením, jednoduse stisknte tlacítko Zrusit. 8. Po opékání odpojte topinkovac ze síové zásuvky. POZNÁMKY Opékání je kombinace proces vaení a susení. Obsah vlhkosti se mezi chleby navzájem lisí, coz mze vést k rzné dob opékání. · Pro mírn sussí chléb pouzijte nizsí nastavení stupn zhndnutí nez pro normální chléb. · Pro cerstvý chléb nebo celozrnný chléb pouzijte vyssí nastavení nez pro normální chléb. · Pro chleby s velmi nerovnomrným povrchem (jako jsou napíklad anglické muffiny) je nutné vysoké nastavení stupn zhndnutí. · Pro silné plátky chleba (vcetn bagel) je nutná delsí doba opékání, nkdy i významn, protoze 16 https://tm.by - TM.by z chleba se ped opékáním musí odpait více vlhkosti. · U nkterých velmi silných plátk chleba mze být nutné spustit dva opékací cykly. · Chystáte-li se opékat hrozinkové nebo jiné ovocné chleby, sejmte z chleb ped vlozením do topinkovace vsechny volné hrozinky z jejich povrchu. Pomzete tak zabránit propadání kousk do topinkovace nebo pilnutí na ochranném rostu ve strbin. · Jednotlivé bagely ped opékáním rozkrojte na dv stejn velké poloviny. · Opékání jednotlivých plátk: Chcete-li opékat jeden plátek chleba, nastavte nizsí stupe zhndnutí nez pro normální chléb. Topinkovac je navrzen tak, aby ohíval celou opékací komoru pro dva plátky. Snízíte-li pro jeden plátek dobu opékání, plátek nebude opecený pílis. · Zmrazené chleby: Zmrazené vafle, lívance, francouzské topinky a zmrazené bagely je nutné ohát pomocí tlacítka Rozmrazit. · Sladké pecivo: Pi opékání sladkého peciva dbejte opatrnosti. Nápl se mze pomrn zahát jest dlouho pedtím, nez povrch peciva zhndne. TLACÍTKO ROZMRAZIT Tlacítko Rozmrazit je urceno nejprve k rozmrazení a poté k opékání chleba s mírn prodlouzenou dobou opékání. 1. Nastavte volic stupn zhndnutí do pozadované polohy: Nastavení 12: zmrazené chleby a tencí zmrazené pecivo, jako jsou zmrazené lívance. Nastavení 34: sladké pecivo, zmrazené vafle, tenké francouzské topinky a zmrazené bagely. Nastavení 57: silnjsí zmrazené pecivo, jako jsou bagely, rucn krájený chléb nebo silnjsí francouzské topinky. 2. Stisknte ovládací pácku dol, dokud nezaklapne do své polohy. 3. Jakmile se proces dokoncí, ovládací pácka topinku vyzdvihne. Chcete-li rozmrazování zastavit jest ped jeho skoncením, jednoduse stisknte tlacítko Zrusit. TLACÍTKO OPTOVN OHÁT 1. Vlozte plátky chleba. 2. Stisknte ovládací pácku dol, dokud nezaklapne do své polohy. 3. Stisknte tlacítko Optovn ohát. 4. Jakmile se proces dokoncí, ovládací pácka topinku vyzdvihne. 5. Chcete-li rozmrazování zastavit jest ped jeho skoncením, jednoduse stisknte tlacítko Zrusit. Jakmile se chléb opece na pednastavenou barvu, ovládací pácka automaticky vyskocí. VÝSTRAHA: 1. Ped opékáním sejmte veskeré ochranné obaly. 2. Jakmile z topinkovace zacne vycházet kou, okamzit zastavte opékání stisknutím tlacítka Zrusit. 3. Vyhnte se opékání potravin s extrémn ídkými ingrediencemi, jako je máslo. 4. Nikdy se nepokousejte vyjmout pecivo zaseknuté ve strbin, aniz byste nejdíve topinkovac odpojili od elektrické zásuvky. Pi vyjímání chleba dejte pozor, abyste neposkodili interní soucásti nebo topné prvky. 5. Strbina na chléb se pouzívá k opékání pouze pravidelných plátk chleba. CISTNÍ Topinkovac vzdy odpojte od síové zásuvky a nechte jej zcela vychladnout. Zásuvku na drobky je nutné casto cistit, aby se v ní drobky neakumulovaly. Cistní zásuvky na drobky: 1. Topinkovac odpojte od síové zásuvky a nechte jej vychladnout. 2. Podrzte topinkovac vzpímen nad odpadkovým kosem. Vysute zásuvku na drobky a vyprázdnte ji. 3. Otete zásuvku mírn navlhceným hadíkem. K odstranní odolných necistot pouzijte nylonovou nebo plastovou drátnku navlhcenou v mycím prostedku a stisknutím ji vysuste. 4. Zásuvku na drobky pecliv osuste, nez ji zasunete zpt na své místo. Ped spustním topinkovace zkontrolujte, zda je zásuvka zcela zasunuta zpt na své místo. DLEZITÉ: K cistní vnjsích ploch nepouzívejte kovovou drátnku ani jiný abrazivní materiál, který by mohl povrch poskrábat. VÝSTRAHA: Topinkovac nikdy neponoujte do vody ani jiné kapaliny. SPECIFIKACE: 220-240 V · 50/60 Hz · 1200-1400 W Likvidace setrná k zivotnímu prostedí: Mzete pomoci pi ochran zivotního prostedí! Dodrzujte místní pedpisy: nefunkcní elektrická zaízení odevzdejte v píslusném stedisku pro likvidaci odpadu. 17 SCG/CRO/B.I.H. SCG/CRO/B.I.H. OPIS UREÐAJA (Vidi sliku br. 1): 1. Otvor za hleb 2. Posluzavnik za mrve koji se izvlaci 3. Poluga za ukljucivanje 4. Dugme za odmrzavanje 5. Dugme za zagrevanje 6. Dugme stop 7. Podesavanje rumenila (1-6) 8. Zagrevanje zemicke VAZNA SIGURNOSNA UPUTSTVA: Da smanjite rizik od ulektricnog udara, pozara ili povreda, sledite uvek ova sigurnosna uputstva: 1. Procitajte sva uputstva. 2. Ne dodirujte vrele povrsine. 3. Da se zastitite od rizika od elektricnog udara, ne potapajte kabl, utikac ili toster u vodu ili u druge tecnosti. 4. Neophodan je striktan nadzor kada neki ureaj koriste deca ili se on koristi u njihovoj blizini. 5. Iskljucite ureaj iz uticnice za struju kada se ne koristi i pre cisenja. Pustite da se ohladi pre manipulisanja. 6. Nemojte da koristite ureaj sa osteenim kablom ili utikacem, ili ako ureaj ne funkcionise ispravno, ili ako je osteen na bilo koji nacin. 7. Ne koristite na otvorenom. 8. Nemojte nikada da postavljate ureaj na ili u blizini sporeta na gas ili na struju i zagrejane rerne. 9. Ne stavljajte u toster prevelike komade namirnica, metalnu foliju ili kuhinjski pribor jer oni mogu da prouzrokuju pozar ili opasnost od elektricnog udara. 10. Moze doi do pozara ako toster radi kada je prekriven ili kada dodiruje zapaljive materijale tu ukljucujui, zavese, draperije, zidove itd. 11. Nemojte da cistite sa metalnim sunerima za ribanje. Delovi celicne vune mogli bi da se odlome i da dodiruju elektricne delove stvarajui opasnost od elektricnog udara. 12. Nemojte da koristite toster u druge svrhe od predviene. 13. U isto vreme nemojte da koristite jos neki ureaj u istom strujnom kolu jer bi moglo da doe do preoptereenja ili iskakanja osiguraca ili zastitnog prekidaca. 14. Ovaj proizvod nije namenjen za komercijalnu upotrebu. 15. Ovaj ureaj nije namenjen za upotrebu od strane osoba (ukljucujui decu) sa smanjenim fizickim, senzornim ili mentalnim sposobnostima ili manjkom iskustva i znanja, osim u slucaju kada ih prilikom upotrebe ureaja nadgledaju ili daju uputstva osobe odgovorne za njihovu bezbednost. 16. Decu treba nadzirati kako se ne bi igrala sa ureajem. 17. Ureaj prikljucite samo na odgovarajuu uticnicu sa istim mreznim naponom, kao sto je navedeno na tipskoj plocici na donjoj strani ureaja. 18. Ureðaj nije namenjen za rukovanje pomou spoljnog tajmera ili posebnog sistema za daljinsko upravljanje. UPUTSTVA ZA UPOTREBU I SIGURNOSNA UPUTSTVA PRE PRVE UPOTREBE PROVERITE DA LI STE UKLONILI CELOKUPNU AMBALAZU SA TOSTERA. PREKONTROLISITE OBA OTVORA TOSTERA DA U NJIMA NEMA ZAOSTALE AMBALAZE. PAZNJA: NE STAVLJAJTE HLEB U TOSTER KOD PRVOG UKLJUCIVANJA TOSTERA KAKO BI OMOGUILI DA SE NOVI GREJACI ZAGREJU I SAGORE PRASINU KOJA SE NATALOZILA U TOKU MONTAZE. 1. Postavite posluzavnik za mrve i vodite racuna da je poluga za ukljucivanje u gornjoj poziciji. 2. Postavite toster na ravnu, cvrstu povrsinu koja ne kliza, daleko od ivice i sa razdaljinom od najmanje 8cm od zida. 3. Odmotajte i ukljucite kabl za struju u najblizu uticnicu. 4. Stavite kriske hleba. Poluga za ukljucivanje mora da bude u gornjoj poziciji. 5. Okrenite regler za stepen rumenila na zeljenu poziciju. Sto je visi stepen podesenja (1-6) to e tost biti tamniji. 6. Pritisnite polugu za ukljucivanje na dole dok se ne uklopi. 7. Kada je postupak tostiranja zavrsen tost e biti automatski izbacen nagore. Ako zelite da prekinete postupak pre nego sto bude zavrsen, jednostavno pritisnite dugme stop. 8. Posle upotrebe iskljucite toster iz uticnice za struju. NAPOMENE U VEZI PRAVLJENJA TOSTA: Tostiranje hleba je kombinacija pecenja i susenja hleba. Vlaznost hleba se razlikuje od jednog do drugog sto za posledicu ima razlicito vreme tostiranja. · Da malo osusite hleb koristite nizi stepen rumenila od normalnog. · Za svez hleb ili hleb sa celim zitaricama koristite visi stepen od normalnog. · Hlebu sa veoma neravnom povrsinom (npr. engleski Muffins) je potreban visi stepen. 18 https://tm.by - TM.by · Debljem parcetu hleba (ukljucujui zemicke) je potrebno duze vreme, nekada osetno duze, posto vise vlage mora da ispari pre nego sto pocne postupak pecenja. · Za veoma debele parcie moze biti potrebno i 2 postupka tostiranja. · Ako tostirate hleb od suvog groza ili neki drugi voni hleb, skinite sve labave delove voa sa povrsine pre nego sto ga stavite u toster. To e spreciti da delovi voa ne upadnu u toster ili se ne zalepe na granicnik u otvoru. · Pre tostiranja zemicki isecite ih na dva dela jednake velicine. · Ako zelite da tostirate samo jedno parce hleba podesite stepen rumenila nize od normalnog jer je snaga zagrevanja ureaja podesena za celu komoru tostera i 2 parceta. Smanjenje vremena tostiranja e spreciti da se tost prepece. · Zamrznuti hleb: zamrznute galete, palacinke, przenice i zamrznute zemicke treba da se zagrevaju upotrebom dugmeta za odmrzavanje. · Budite posebno pazljivi prilikom tostiranja peciva: nadev moze da se jako zagreje mnogo pre nego sto povrsina bude porumenela. DUGME ZA ODMRZAVANJE: Dugme za odmrzavanje je namenjeno da prvo odmrzne a zatim tostira hleb, sto malo produzava vreme tostiranja. 1. Podesite stepen rumenila na zeljenu poziciju: Stepen 1-2: Zamrznuti hleb i tanke zamrznute stvari kao npr. zamrznute palacinke Stepen 3-4: peciva, zamrznute galete, tanke przenice i zamrznute zemicke. Stepen 5-7: Deblji zamrznuti hleb kao npr. zemicke, rukom seceni hleb i debele przenice 2. Pritisnite polugu za ukljucivanje ka dole dok se ne uklopi. 3. Kad je postupak tostiranja gotov nosac hleba izdize tost, ako zelite da ranije prekinete postupak jednostavno pritisnite dugme stop. DUGME ZA ZAGREVANJE: 1. Stavite kriske hleba. 2. Pritisnite polugu za ukljucivanje ka dole dok se ne uklopi. 3. Pritisnite dugme za zagrevanje. 4. Kada je postupak tostiranja gotov, nosac hleba izdize tost. 5. Ako zelite da ranije prekinete postupak pritisnite dugme stop. Kada hleb dostigne zadatu boju, rucka e automatski iskociti. OPREZ: 1. Pre tostiranja skinite svu ambalazu. 2. Ako iz tostera pocne da izlazi dim, odmah pritisnite Cancel (Otkazi) da biste prekinuli tostiranje. 3. Izbegavajte tostiranje namirnica sa izuzetno mekim sastojcima, npr. maslacem. 4. Ne pokusavajte da izvadite hleb zaglavljen izmeu otvora ako prvo niste iskljucili toster iz struje. Vodite racuna da prilikom vaenja hleba ne ostetite unutrasnji mehanizam ili grejna tela. 5. U otvoru za hleb smeju da se tostiraju samo kriske standardne velicine. CISENJE TOSTERA: Pre cisenja ureaja uvek iskljucite ga iz uticnice za struju i ostavite da se ohladi. Posluzavnik za mrve treba cesto cistiti da bi se izbeglo gomilanje mrvica. Kako da ocistite posluzavnik za mrve: 1. Izvucite utikac iz uticnice za struju i ostavite toster da se ohladi. 2. Drzite toster uspravno iznad kante za smee, izvucite posluzavnik za mrve i ispraznite ga. 3. Posluzavnik obrisite blago navlazenom krpom. Za uklanjanje tvrdokornih mrlja koristite najlonski ili plasticni suner za ribanje potopljen u sapunici, a zatim dobro isceen. 4. Sasvim osusite posluzavnik za mrve pre nego sto ga ponovo vratite na mesto. Uverite se da se posluzavnik dobro uklopio pre nego sto pustite toster u rad. VAZNO: Kada cistite spoljasnje strane tostera nemojte nikada da koristite celicnu vunu ili druge abrazivne materijale jer povrsina moze da se izgrebe. UPOZORENJE: Nikada ne potapajte toster u vodu ili bilo kakve tecnosti. TEHNICKI PODACI: 220-240 V · 50/60 Hz · 1200-1400 W Ekolosko odlaganje otpada: Mozete pomoi zastiti okoline! Molimo ne zaboravite da postujete lokalnu regulativu. Odnesite pokvarenu elektricnu opremu u odgovarajui centar za odlaganje otpada. 19 ( . 1) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. (1-7) 8. , , : 1. . 2. . 3. , . 4. . 5. . . 6. , . , . 7. . 8. . 9. , , . 10. , , .. 11. . , . 12. , . 13. , . 14. . 15. ( ) . 16. . 17. ( ). 18. . . . I: , . 1. . 2. , , 3 (. 7,5 .) . 3. . 4. . . 5. . (1-7) . 6. . 7. , . , . 8. . 20 https://tm.by - TM.by . , . · . · . · ( muffins) . · ( ) , , . · . · , . . · , . · : , . . . · : , , . · : . . , , , . 1. : 1-2: , . 3-4: , , . 5-7: , , . 2. . 3. . , . 1. . 2. . 3. . 4. . 5. , . , . : 1. . 2. , . 3. , . 4. . . 5. . . , . 21 : 1. . 2. . . 3. . , , , . 4. . . : , . : . : 220-240 V · 50/60 Hz · 1200-1400 W : ! : . 22 https://tm.by - TM.by (. . 1) 1. 2. 3. 4. «Defrost» () 5. «Reheat» () 6. «Cancel» () 7. (1-6) 8. , , : 1. . 2. . 3. , , . 4. , . 5. , , . , . 6. - , , , - . , . 7. . 8. . 9. , , . 10. , , , , , . 11. . , . 12. . 13. , . 14. . 15. ( ) , , , . 16. . 17. , ( ). 18. . , . , . : , - , . 1. , . 2. , 7 . 3. . 4. . , . 5. . (16), . 6. , . 7. . , . 8. . 23 . , . · . · . · (, ) . · ( ) , , , , . · , . · , - , , , . . · , . · : . . , . · : , , . · : . , . ; . 1. : 1-2: , , . 3-4: , , . 5-7: , , , , , -. 2. . 3. , . , «ancel» () 1. . 2. . 3. «Reheat» (). 4. , . 5. , «ancel» (). , , . : 1. . 2. , , . 3. , , , . 4. , , ' . , . 5. . . , . : 1. . 2. . . 3. . , , . 24 https://tm.by - TM.by 4. , . , , . : , . : - . : 220-240 · 50/60 · 1200-1400 : . : ! : . 25 FRANÇAIS FRANÇAIS DESCRIPTION DE L'APPAREIL (Voir illustration 1) : 1. Fente à pain 2. Tiroir ramasse miettes amovible 3. Bouton poussoir de marche 4. Touche décongélation 5. Touche réchauffe 6. Touche stop 7. Réglage du dorage (1-6) 8. Réchauffe petits pains INDICATIONS DE SECURITE IMPORTANTES Suivez les mesures de sécurité suivantes pour réduire le risque de choc électrique, incendie ou blessures : 1. Lire toutes les instructions. 2. Ne pas toucher les surfaces chaudes. 3. Pour éviter le risque d`un choc électrique, ne jamais plonger le câble, la fiche ou le grille-pain lui-même dans l`eau ou d`autres liquides. 4. La surveillance d`un adulte est nécessaire lorsque des enfants se trouvent à proximité ou utilisent cet appareil. 5. Débrancher l`appareil lorsqu`il n`est pas utilisé ou lorsqu`il est nettoyé. Laisser refroidir avant nettoyage. 6. Ne pas utiliser l`appareil si le câble ou la fiche est endommagé, si l`appareil ne fonctionne pas correctement ou est endommagé d`une quelconque manière. Amener l`appareil électrique au service après-vente agréé le plus proche pour contrôle, réparation ou réglage. 7. Ne pas utiliser en extérieur. 8. Ne pas poser l`appareil sur ou à côté d`un brûleur à gaz ou four électrique chaud ou d`un four chauffé. 9. Ne pas introduire d`aliments trop grands, de papier aluminium ou des ustensiles dans le grille-pain car cela peut conduire à un incendie ou un choc électrique. 10. Lorsque le grille-pain fonctionne et est recouvert ou s`il entre en contact avec des matières inflammables comme les rideaux, les draperies ou papier peints, il existe un risque d`incendie. 11. Ne pas nettoyer avec des éponges métalliques abrasives. Des parties de l`éponge pourraient se casser et entrer en contact avec les pièces électriques de l`appareil ce qui conduit à un risque de choc électrique. 12. Ne pas utiliser l`appareil à d`autres fins que celles prévues. 13. Ne faites pas fonctionner d`autres appareils en même temps sur le même circuit électrique car celui-ci pourrait être surchargé et le fusible ou le disjoncteur pourrait se déclencher. 14. Ce produit n`est destiné qu`à un usage domestique. 15. Cet appareil n`est pas destiné aux personnes (enfants inclus) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d`expérience et de connaissance du produit, à moins qu`elles ne soient mises sous la garde d`une personne pouvant les surveiller. 16. Les enfants doivent être surveillés afin de s`assurer qu`ils ne jouent pas avec cet appareil. 17. Ne branchez l'appareil qu'à une prise appropriée avec la même tension secteur que celle indiquée sur la plaque signalétique au bord inférieur de l'appareil. 18. L'appareil n'est pas destiné à être utilisé au moyen d'une minuterie externe ou d'un système de contrôle à distance séparé. INDICATIONS D`UTILISATION ET DE SECURITE VEILLEZ LORS DE LA PREMIERE UTILISATION A CE QUE L`ENSEMBLE DU MATERIEL D`EMBALLAGE AIT ETE RETIRÉ. CONTRÔLEZ EGALEMENT LES DEUX FENTES DU GRILLE-PAIN. ATTENTION : LORS DE LA PREMIERE UTILISATION, NE PAS METTRE DE PAIN DANS LE GRILLE-PAIN!!! 1. Mettez le tiroir ramasse miettes en place et veillez à ce que le bouton-poussoir de marche soit en haut. 2. Posez le grille-pain sur une surface droite et plane, loin des bords et à un écart minimum de 3 inches (8cm) par rapport au mur. 3. Branchez le câble secteur dans la prise la plus proche. 4. Introduisez le pain. Le bouton-poussoir de marche doit être en haut. 5. Réglez le degré de dorage souhaité. Plus le niveau réglé est haut, plus le pain sera foncé. 6. Appuyez le bouton-poussoir de marche vers le bas jusqu`à ce qu`il s`enclenche. 7. Si le processus de grillage est terminé, le pain est automatiquement éjecté. Si vous voulez interrompre le processus, appuyez simplement sur la touche Stop. 8. Débranchez le grille-pain après utilisation. MODE D`EMPLOI : Griller du pain est une combinaison de dorage et séchage. Des pains différents ont également une humidité différente. C`est pourquoi les temps de grillage peuvent être différents. · Pour sécher lentement du pain, utilisez un degré de dorage plus bas que la normale · Pour du pain frais ou du pain complet, utilisez un degré plus élevé que la normale 26 https://tm.by - TM.by · Le pain avec une surface très inégale (par ex. muffins anglais) nécessite un degré plus élevé. · Les tranches de pain épaisses demande plus de temps, parfois sensiblement plus car plus d`humidité doit être évaporée avant que le processus de grillage puisse commencer. · Les pains très épais peuvent être grillés 2x · Si vous grillez les pains aux raisins ou autre pains aux fruits, retirez tous les morceaux de fruits détachés avant de mettre les pains dans le grille-pain. · Avant de griller un bagel, coupez-le en deux parties égales. · Si vous ne souhaitez griller qu`une tranche de pain, réglez le degré de dorage plus bas que d`habitude car la puissance de chauffe de l`appareil est étudiée pour 2 tranches. En réduisant le temps de dorage, vous évitez de brûler le pain grillé. · Le pain congelé doit être réchauffé en utilisant la touche décongélation. · Une prudence particulière est requise pour le grillage de petits pains : la garniture peut être chaude bien avant que la surface soit marron. TOUCHE DECONGELATION : Le pain est décongelé avec cette touche avant le grillage. Cela prolonge cependant le temps de grillage. 1. Réglez le degré de dorage souhaité: Degré 1-2 : pain congelé et aliment fin congelé comme par exemple des crêpes Degré 3-4 : pâtisserie, gaufre congelée, pain grillé français fin et bagels congelés Degré 5-7 : Morceaux épais congelés comme par exemple bagels, pain tranché à la main 2. Appuyez le bouton-poussoir de marche vers le bas jusqu`à ce qu`il s`enclenche. 3. Lorsque le processus de grillage est terminé, le pain est éjecté. Si vous voulez interrompre le processus avant la fin, appuyez sur la touche Stop. ATTENTION: 1. Enlevez tous les emballages de protection avant d'utiliser le grille-pain. 2. Si le grille-pain commence à émettre de la fumée, appuyez sur Cancel pour arrêter immédiatement le grillage. 3. Évitez de griller les aliments avec des ingrédients très fondants tels que le beurre. 4. N'essayez jamais d'enlever un pain coincé dans les fentes sans débrancher le grille-pain de la prise électrique, assurez-vous de ne pas endommager les éléments du mécanisme ou du chauffage interne lors du retrait du pain. 5. La fente pour pain est uniquement prévue pour griller des tranches de pain ordinaires. NETTOYAGE ET ENTRETIEN : Avant de nettoyer l`appareil, débranchez-le et laissez-le refroidir. Le tiroir ramasse miettes doit être nettoyé souvent pour éviter un fort encrassement. 1. Pour retirer les miettes de pain, débranchez la fiche de la prise et laissez refroidir le grille-pain. 2. Tenez le grille-pain en position vertical au dessus de la poubelle, tirez le tiroir ramasse miettes et videz le. 3. Essuyez le tiroir avec un chiffon humide. Pour retirer les morceaux collés, utilisez une éponge en plastique ou nylon trempée dans l`eau savonneuse bien essorée. 4. Bien sécher le tiroir ramasse miettes avant de le remettre en place. Assurez-vous que le tiroir est bien enclenché avant de mettre en marche le grille-pain. IMPORTANT : Pour nettoyer l`extérieur du grillepain, n`utilisez jamais de paille de fer ou autres matières abrasives qui rayeraient la surface. ATTENTION : Pour des raisons de sécurité, ne plongez jamais l`appareil dans l`eau! INDICATION : Si vous prêtez l`appareil, veuillez remettre également le mode d`emploi. TOUCHE RECHAUFFE : 1. Introduisez le pain. 2. Appuyez sur le bouton-poussoir de marche vers le bas jusqu`à ce qu`il s`enclenche. 3. Appuyez sur la touche réchauffe. 4. Lorsque le processus de dorage est terminé, le pain est éjecté. 5. Si vous voulez interrompre le processus avant la fin, appuyez sur la touche Stop. Une fois le pain grillé à la couleur préréglée, la poignée de la grille s'élève automatiquement. DONNEES TECHNIQUES : 220-240 V · 50/60 Hz · 1200-1400 W Mise au rebut dans le respect de l`environnement : Vous pouvez contribuer à protéger l`environnement ! Il faut respecter les règlementations locales. La mise en rebut de votre appareil électrique usagé doit se faire dans un centre approprié de traitement des déchets. 27 1 3 7 5 1 2 8 4 6 N i