Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Für den ordnungsgemäßen Betrieb lesen Sie bitte diese Anleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf.
Dieser Luftentfeuchter ist nur für den Einsatz in Innenräumen vorgesehen. Er sollte nicht für gewerbliche oder industrielle Anwendungen verwendet werden.
Diagramm zeigt erforderliche Abstände: Oben: 30 cm oder mehr, Links: 20 cm oder mehr, Rechts: 20 cm oder mehr.
Der Luftentfeuchter ist mit Rollen ausgestattet, um das Platzieren zu erleichtern. Versuchen Sie nicht, den Luftentfeuchter auf Teppich oder über Gegenstände zu rollen. Andernfalls könnte Wasser aus dem Behälter austreten oder der Luftentfeuchter könnte an den Gegenständen hängen bleiben.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnis verwendet werden, wenn sie beaufsichtigt oder im sicheren Gebrauch des Geräts unterwiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren verstehen.
Die Frequenzbänder, auf denen das Funkgerät arbeitet, sind 2,4 GHz, und die maximale Sendeleistung beträgt 20 dBm max.
Warnsymbole: "Caution, risk of fire" (Vorsicht, Brandgefahr) und ein Symbol für ein Buch/Dokument.
Verwenden Sie keine anderen Mittel zum Beschleunigen des Abtauvorgangs oder zur Reinigung als die vom Hersteller empfohlenen. Das Gerät sollte in einem Raum ohne ständig betriebene Zündquellen gelagert werden (zum Beispiel: offene Flammen, ein betriebenes Gasgerät oder ein betriebener Elektroheizer). Nicht durchstechen oder verbrennen. Beachten Sie, dass Kältemittel geruchlos sein können. Die maximale Kältemittelfüllmenge beträgt 60 g. Wenn das Gerät eine Störung aufweist, reparieren Sie es nicht selbst. Wenden Sie sich an eine professionelle Organisation oder an ein professionell geschultes Wartungspersonal oder an einen vom Lieferanten empfohlenen Servicebetrieb zur Reparatur!
Vorderseite
Luftauslass
Diagramm der Vorderseite des Luftentfeuchters, das Folgendes kennzeichnet: BEDENFELD (Control Panel), GRIFF (Handle).
Hinterseite
Diagramm der Rückseite des Luftentfeuchters, das ROLLEN (Wheels) kennzeichnet.
Diagramm des Luftentfeuchters, das LUFTFILTER (Air Filter) und WASSER-BEHÄLTER (Water Tank) kennzeichnet.
Überprüfen Sie vor dem Betrieb zuerst, ob der Schwimmer richtig platziert ist. Nachfolgend sind die Überprüfungsschritte aufgeführt:
Der Verdampfer im Luftentfeuchter kann automatisch abtauen, wenn er bei einer Raumtemperatur von weniger als 18°C betrieben wird. Der Abtauvorgang kann automatisch alle 25 Minuten oder sogar länger starten und für einige Zeit (etwa 5 Minuten) andauern. Während des Abtauvorgangs können die Entfeuchtungsfunktion und die Luftreinigungsfunktion unterbrochen werden. Bitte schalten Sie den Luftentfeuchter während des Abtauvorgangs nicht aus und ziehen Sie nicht den Netzstecker.
Dieser Luftentfeuchter ist nicht geeignet, um extrem niedrige Temperaturen zu halten.
Der Zweck des Luftentfeuchters besteht darin, die unangenehm hohe Luftfeuchtigkeit im täglichen Leben zu beseitigen und nasse Dinge zu trocknen. Er kann jedoch nicht verwendet werden, um extrem niedrige Temperaturen zu halten.
Symbole für Bedienfeld-Funktionen: CHILD LOCK (Kindersicherung ?), TIMER (Timer ⏱️), FAN SPEED (Lüftergeschwindigkeit ?), SLEEP (Schlafmodus ?), AIR CLEAN (Luftreinigung ?️), HUMIDITY SETTING (Feuchtigkeitseinstellung ?), DEHUMIDIFY MODE (Entfeuchtungsmodus ⚙️), STAND-BY (Standby ▶️), Switch (Schalter ?).
Drücken Sie diese Taste, um den Luftentfeuchter ein-/auszuschalten.
Feuchtigkeit einstellen, Bereich von 30% bis 80% festlegen. Wenn Sie diese Taste 5 Sekunden lang gedrückt halten, wird die tatsächliche Raumtemperatur angezeigt. Normale Luftfeuchtigkeitswerte liegen bei 45-50%. Die aktuelle Raumfeuchtigkeit sollte höher sein als die vom Benutzer eingestellte.
Nach dem Einschalten des Schlafmodus erlischt das Licht im Bedienfeld.
Wenn Sie wählen, dass der Kompressor nicht arbeitet, funktioniert das Gerät nur als Luftreiniger.
5 Sekunden lang drücken, um zu sperren. Erneut 5 Sekunden lang drücken, um zu entsperren.
Durch Drücken dieser Taste kann die Lüftergeschwindigkeit kreisförmig eingestellt werden: Hoch, Niedrig. Für jede Lüftergeschwindigkeit leuchtet die entsprechende Anzeige. Die Auswahl ist nur in der normalen Entfeuchtungsoption möglich.
Drücken Sie diese Taste, um den Timer Ein oder Aus zu stellen (Zeitraum 01~24h).
Zeitraum: 01~24 Stunden.
Drücken Sie diese Taste, um verschiedene Arbeitsmodi auszuwählen. Nach jedem Drücken dieser Taste wechselt der Modus zwischen den folgenden Optionen:
Hinweise:
Diagramm zeigt den Wasserbehälter mit Griff.
Hinweis: Wenn Sie den Ablaufschlauch abnehmen möchten, bereiten Sie ein Gefäß vor, um das Wasser aus der Düse aufzufangen.
Setzen Sie einen Luftreinigungsfilter in den Luftentfeuchter ein.
Hinweise: Die Lebensdauer des Ionisations- und Kohlefilters hängt von der Umgebungsluft ab, normalerweise wird er nach einem Jahr ausgetauscht. Wenn er schmutzig ist, reinigen Sie Staub oder Schmutz mit einer Bürste und legen Sie ihn in die Sonne.
Warnung:
Um das Gehäuse zu reinigen: Wenn sich Staub auf dem Gehäuse befindet, verwenden Sie ein weiches Tuch, um ihn abzuwischen; wenn das Gehäuse sehr schmutzig (fettig) ist, verwenden Sie ein mildes Reinigungsmittel, um es zu reinigen. Um das Gitter zu reinigen: Verwenden Sie einen Staubfänger oder eine Bürste.
Reinigen Sie den Behälter alle paar Wochen, um das Wachstum von Schimmel, Mehltau und Bakterien zu verhindern. Verwenden Sie eine weiche Bürste, um den Behälter zu reinigen, und spülen Sie ihn dann aus.
Warnung:
Wenn Sie den Luftentfeuchter längere Zeit nicht verwenden, empfehlen wir, die folgenden Schritte zu befolgen, um das Gerät in gutem Zustand zu halten.
Nicht alle der folgenden Probleme sind Fehlfunktionen.
Problem | Mögliche Ursachen |
---|---|
Luftentfeuchter funktioniert nicht. Bedienelemente können nicht eingestellt werden. |
|
Geräusch steigt plötzlich während des Betriebs. |
|
Luftfeuchtigkeit sinkt nicht. |
|
Kaum oder keine Wirkung beim Entfeuchten. |
|
Beim ersten Betrieb hat die abgegebene Luft einen modrigen Geruch. | Aufgrund des Temperaturanstiegs des Wärmetauschers kann die Luft zu Beginn einen seltsamen Geruch haben. |
Gerät macht Geräusche. | Es könnten Geräusche auftreten, wenn das Gerät auf einem Holzboden betrieben wird. |
Ein rauschendes Geräusch ist zu hören. | Normal. Dies ist das Geräusch des Kältemittelflusses. |
Problem | Mögliche Ursachen | Lösung |
---|---|---|
Beim Gebrauch des Ablaufschlauchs befindet sich Wasser im Behälter. |
|
|
Problem | Mögliche Ursachen | Lösung |
---|---|---|
Anzeige „Behälter voll" leuchtet auf. |
| Leeren Sie den Behälter und setzen Sie ihn wieder ein. |
Das Gerät kann normal funktionieren, aber es kann nicht gestartet werden. |
| Wenn Sie die Luft trocknen möchten, drücken Sie die Taste, um die Einheit zu senken und kontinuierlich zu entfeuchten. |
Problem | Mögliche Ursachen |
---|---|
Anzeigecode „E1" | Zustand des Geräts: Feuchtigkeitssensor ist beschädigt |
Anzeigecode “E2” | Zustand des Geräts: Temperatursensor ist beschädigt |
Bitte beachten Sie, dass das Gerät die Abtaufunktion startet, wenn die Raumtemperatur weniger als 24°C beträgt!
Problem | Mögliche Ursachen | Lösung |
---|---|---|
|
|
EN: SIMPLIFIED EU DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, Ningbo Fuda Intelligent Technology Co., Ltd declares that the radio equipment type R-9916W/9920 Genius 16/20 is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.vassilias.gr
DE: VEREINFACHTE EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hiermit erklärt Ningbo Fuda Intelligent Technology Co., Ltd, dass der Funkanlagentyp R-9916W/9920 Genius 16/20 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.vassilias.gr
GR: ΑΠΛΟΥΣΤΕΥΜΕΝΗ ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ΕΕ Με την παρούσα ο/η Ningbo Fuda Intelligent Technology Co., Ltd δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός του R-9916W/9920 Genius 16/20 πληροί την οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη ιστοσελίδα στο διαδίκτυο: www.vassilias.gr
BG: КРАТКА ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ С настоящото, Ningbo Fuda Intelligent Technology Co., Ltd декларира, че радиосъоръжението тип R-9916W/9920 Genius 16/20 е в съответствие с Директива 2014/53 / EC. Пълният текст на ЕС декларацията за съответствие е достъпен на следния интернет адрес: www.vassilias.bg
RO: DECLARATIE DE CONFORMITATE EU SIMPLIFICATA Ningbo Fuda Intelligent Technology Co., Ltd declara ca echipamentele radio WI-Fi tip R-9916W/9920 Genius 16/20 sunt conforme cu directiva 2014/53/EU. Textul complet al declaratiei de conformitate este disponibil la urmatoarea adresa de internet: http://vassilias.ro
CZ: ZJEDNODUŠENÉ EU PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Ningbo Fuda Intelligent Technology Co., Ltd tímto prohlašuje, že rádiové zařízení typu R-9916W/9920 Genius 16/20 je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na následující internetové adrese: www.rohnson.cz
SK: ZJEDNODUŠENÉ EÚ VYHLÁSENIE O ZHODE Ningbo Fuda Intelligent Technology Co., Ltd tímto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu R-9916W/9920 Genius 16/20 je v súlade so smernicou 2014/53/EU. Úplné znenie EÚ vyhlásenia o zhode je k dispozícii na nasledujúcej internetovej adrese: www.rohnson.cz
Am Ende seiner Lebensdauer darf das Produkt nicht als Hausmüll entsorgt werden.
Es muss zu einer speziellen lokalen Behörde für die getrennte Müllsammlung oder zu einem Händler, der diesen Service anbietet, gebracht werden.
Die separate Entsorgung eines Haushaltsgeräts vermeidet mögliche negative Folgen für die Umwelt und die Gesundheit, die aus einer unsachgemäßen Entsorgung resultieren, und ermöglicht die Rückgewinnung der Bestandteile, um erhebliche Einsparungen bei Energie und Ressourcen zu erzielen. Zur Erinnerung an die Notwendigkeit, Haushaltsgeräte separat zu entsorgen, ist das Produkt mit einem durchgestrichenen Mülltonnen-Symbol gekennzeichnet.
Symbole: CE-Kennzeichnung und durchgestrichene Mülltonne (WEEE-Symbol).
![]() |
Rohnson R-9920 Genius 20 Wi-Fi ION & UV-C Dehumidifier User Manual This user manual provides comprehensive instructions for operating and maintaining the Rohnson R-9920 Genius 20 Wi-Fi ION & UV-C dehumidifier. It covers safety precautions, appliance description, control panel functions, operation modes, cleaning, troubleshooting, and technical specifications. |
![]() |
Rohnson R-9920 Genius 20 Wi-Fi ION & UV-C Párátlanító Használati Útmutató Ez a Rohnson R-9920 Genius 20 Wi-Fi ION & UV-C párátlanító részletes használati útmutatója. Ismerje meg a készülék biztonságos üzemeltetését, funkcióit, karbantartását és hibaelhárítását. |
![]() |
Rohnson R-9920 Genius 20 Ion & UV-C Dehumidifier Instruction Manual Comprehensive instruction manual for the Rohnson R-9920 Genius 20 Ion & UV-C dehumidifier, covering operation, safety, maintenance, and troubleshooting. Learn how to use, care for, and resolve issues with your dehumidifier. |
![]() |
Rohnson R-9920 Genius 20 Wi-Fi ION & UV-C Dehumidifier User Manual Comprehensive user manual for the Rohnson R-9920 Genius 20 Wi-Fi ION & UV-C dehumidifier, covering safety instructions, operation, maintenance, troubleshooting, and technical specifications. |
![]() |
Instrukcja obsługi Osuszacza Powietrza Rohnson R-9920 Genius 20 Wi-Fi ION & UV-C Szczegółowy przewodnik po obsłudze, funkcjach bezpieczeństwa, konserwacji i rozwiązywaniu problemów dla osuszacza powietrza Rohnson R-9920 Genius 20 Wi-Fi ION & UV-C. |
![]() |
Návod na použitie Rohnson R-9920 Genius 20 Wi-Fi ION & UV-C Odvlhčovač Kompletný návod na použitie pre odvlhčovač vzduchu Rohnson R-9920 Genius 20 Wi-Fi ION & UV-C, vrátane bezpečnostných pokynov, popisu funkcií, údržby a riešenia problémov. |
![]() |
Rohnson R-9920 Genius 20 Wi-Fi ION & UV-C Dehumidifier User Manual Comprehensive user manual for the Rohnson R-9920 Genius 20 Wi-Fi ION & UV-C dehumidifier, covering safety precautions, operation, maintenance, troubleshooting, and specifications for optimal performance. |
![]() |
Rohnson R-9916W Genius 16 Wi-Fi ION & UV-C Dehumidifier User Manual Comprehensive user manual for the Rohnson R-9916W Genius 16 Wi-Fi ION & UV-C dehumidifier, detailing safety instructions, operation, features, maintenance, troubleshooting, and technical specifications. Includes information on ionization, UV-C lamp, and various operating modes. |