Instruction Manual for THORN models including: ALG5 - 288L, ALG5 - 336L, ALTIS G5 Powerful Light Controlled, ALTIS G5, Powerful Light Controlled, Light Controlled, Controlled
ALG5 GB 1368W 1.05A 565V 2CH RDMX — Suisse (Français)
File Info : application/pdf, 14 Pages, 24.13MB
DocumentDocumentALTIS G5 UK Installation instructions DE Montageanleitung CZ Montázní návod DK Monteringsvejledning EE Paigaldusjuhend TYPE : ALG5 - 288L - 336L FI Asennusohje FR Notice de montage HU Szerelési útmutató IT Istruzioni di montaggio LT Montavimo Instrukcijos LV Instalacijas instrukcija NO Monteringsanvisning PL Instrukcja montazu SE Installationsanvisning RU IP66 / IK08 The luminaire with clear optic should be positioned so that prolonged staring into the luminaire at a distance <2m is not expected Extreme caution : Do not connect any LED CONNECTION wire (high voltage) inside NTC connector !! It could result in a critical failure and damage irreversibly the ALTIS luminaire =23.7 kg Caution, risk of electric shock Danger, risque de chocs électriques The light source contained in this luminaire shall only be replaced by the manufacturer or his service agent or a similar qualified person. LED CLASS I 19/30/36 4/8/10 1 ALG5 GB 2 CH T20/T26 SZ3 =5.4 kg / 6.1 kg 96681046-06 TaMIN = -40°C / TaMAX = +55°C (up to 55°C with driving current derating) IP66 / IK08 07/2024 2 DIMENSIONS 757 ALG5 288L 336 L 226.15 222.5 214.15 111.25 574 347.5 80 100 60 519 393 530 ALG5 2 BRICKS ScX0° * 0.152 ScX15° * 0.181 ScX45° * 0.294 ScX65° * 0.347 ScX90° * 0.366 * These data refer to the worst case at indicated angle ALG5 GB 2CH 120 150 96681046-06 500 07/2024 3 2 1 2 For installation higher >3m Secure product with retaining cable attached to the frame (not included in the delivery). Please refer to local installation norms/regulations. 22 22 22 100 200 300 250 min 1 1xM20 with extra large washer (not provided) 4 1 2 2xM20 with extra large washer (not provided) 2 8 3 25 Nm 8 96681046-06 OK 4 3.5 Nm 4 07/2024 5 ALG5 288L140 - 740 PST NB MB ANT ALG5 336L120 Symmetrical / Elliptical beam (NB, MB, WB, EB) TOP BRICK MID BRICK TOP BRICK Asymmetrical beam (A4, A5, A6, AI5, AI6, EW2) MID BRICK +/- 60° TOP brick 5 MID brick +/- 60° 17 Nm 68 4 7 3.5 Nm 96681046-06 + 60° - 5° TOP brick - 5° MID brick + 60° 07/2024 6 -5° 0° -5° 0° 175° 175° TOP brick MID brick MID brick TOP brick 96681046-06 OK 07/2024 7 CONNECTION BOX Choose the right position for the connection box Version G4/G5 3 2 1 T25 2Nm T25 2Nm Retaining washer OK 90° OK 70° 70° max Cable glands 96681046-06 Cable glands 07/2024 8 ELECTRICAL CONNECTION T25 2Nm ALG5 GB 2CH 50 mm 100 10 Extreme caution : Do not connect any LED CONNECTION wire (high voltage) inside NTC connector !! It could result in a critical failure and damage irreversibly the ALTIS luminaire G/Y 5* 1 2 3 4 G/Y 5* 1 2 3 4 OK Ø min = 1,0 mm² Ø typ = 1,5 mm² Ø max = 2,5 mm² H 36 5 Nm CABLE GLAND TYPE M32 ØMin 13 mm ØMax 21 mm Number 1 2 3 4 5 Label +1 -1 +2 -2 +3 -3 NTC GND GND PINOUT Description LED1+Connection (TOP Brick) LED1-Connection (TOP Brick) LED2+Connection (MID Brick) LED2-Connection (MID Brick) NO CONNECT NO CONNECT Thermal Measure INPUT PROTECTIVE EARTH PROTECTIVE EARTH ALG5 GB 2 CH Lenght max = 200 m 96681046-06 07/2024 9 ALG5 GB 2CH / ELECTRICAL CONNECTION / DALI 2 Channels 50 8 OK Mains (IN) M25 Signal LED Output (OUT) M32 Ventilation valve Floodlight DALI Re-launch (IN/OUT) M16 DALI (IN/OUT) 1 4 M16 2 LP2rot:ectLivN1e/LE:oarrtLhL1/N/L2o/rLL31/L2/L3 3 19/30/36 Extreme caution : Do not connect any LED CONNECTION wire (high voltage) inside NTC connector !! It could result in a critical failure and damage irreversibly the ALTIS luminaire Number Label L1 L2 DA+ DA+ DADA- LUM 5 NTC 1 +1 2 -1 3 +3 4 -3 PINOUT Description AC LINE 1 INPUT AC LINE 2 INPUT PROTECTIVE EARTH DALI INPUT DALI RE-LAUNCH DALI INPUT DALI RE-LAUNCH PROTECTIVE EARTH FOR LUMINAIRE THERMAL MEASURE INPUT LED1+CONNECTION (TOP Brick) LED1-CONNECTION (TOP Brick) LED3+CONNECTION (MID Brick) LED3-CONNECTION (MID Brick) 4 Recommended H07RNF 3G1,5 mm² SIGNALLING LED INDICATIONS ON THE GEAR BOX PERIOD PULSES FAULT DESCRIPTION 1 One or more active outputs is not working The encoded faults are 5 Undervoltage on one or more active outputs based on pulses emitted every 2 short circuit on one or more active outputs 4 seconds 3 One or more active outputs disconnection from load 4 Overload on one or more active outputs 96681046-06 PRIORITY Maximum Minimum LUM DADA DADA 5 1 2 3 4 CABLE GLAND TYPE M16 M25 M32 ØMin 5 mm 10 mm 13 mm ØMax 10 mm 17 mm 21 mm SEAL REDUCER for GB and FLOOD TYPE ØMin ØMax M32 10 mm 16 mm 07/2024 10 ALG5 GB 2 CH / ELECTRICAL CONNECTION / RDM-DMX 2 Channels 50 8 OK Ø min = 1,0 mm² Ø typ = 1,5 mm² Ø max = 2,5 mm² 2 Mains (IN) M25 Signal LED Output (OUT) M32 Ventilation valve Floodlight DALI Re-launch (IN/OUT) M16 1 DALI (IN/OUT) 4 M16 LP2rot:ectLivN1e/LE:oarrtLhL1/N/L2o/rLL31/L2/L3 3 19/30/36 Extreme caution : Do not connect any LED CONNECTION wire LUM (high voltage) inside NTC connector !! It could result in a critical failure and damage irreversibly the ALTIS luminaire PINOUT Number Label Description 4 L1 AC LINE 1 INPUT L2 AC LINE 2 INPUT PROTECTIVE EARTH A DMX INPUT DATA+ A DMX-RE-LAUNCH DATA+ B DMX INPUT DATA- B DMX-RE-LAUNCH DATA- S DMX COMMON / SHIELD S DMX COMMON / SHIELD LUM PROTECTIVE EARTH FOR LED MODULE AA BB CC 5 1 2 3 4 5 NTC THERMAL MEASURE INPUT 1 +1 LED1+CONNECTION (TOP Brick) Recommended 2 -1 LED1-CONNECTION (TOP Brick) H07RNF 3G1,5 mm² 3 +3 LED3+CONNECTION (MID Brick) 4 -3 LED3-CONNECTION (MID Brick) CABLE GLAND SIGNALLING LED INDICATIONS ON THE GEAR BOX PERIOD PULSES FAULT DESCRIPTION 1 The encoded faults are 5 based on pulses emitted every 2 4 seconds 3 One or more active outputs is not working Undervoltage on one or more active outputs short circuit on one or more active outputs One or more active outputs disconnection from load 4 Overload on one or more active outputs PRIORITY Maximum Minimum TYPE M16 M25 M32 ØMin 5 mm 10 mm 13 mm ØMax 10 mm 17 mm 21 mm SEAL REDUCER for GB and FLOOD TYPE ØMin ØMax M32 10 mm 16 mm 96681046-06 07/20274 11 Mains (IN) M25 DMX (IN/OUT) M16 Output (OUT) M32 Floodlight DMX (IN/OUT) M16 Max : 30 GB per line 20 recommended- 200 M « DMX-RDM wiring shall respect ANSI E1.11 and AINSI E1.20 installation rules». 1 to 3 DMX addresses per GB changeable via RDM Last device on the line shall be properly terminated with a 120R 0.5W 5% resistance (96683550) AA BB CC Mains (IN) 200/400V DMX AA BB CC 96681046-06 DMX IN DMX OUT DMX IN 07/2024 12 ALG5 GB 2CH MOUNTING 3 3 4 2 3 Nm 3 +1 -1 +2 -2 +3 -3 DA DA DA DA L1 L2 3 R4,25 8,5 Drilling recommendation: 10,5 L1 L2 DA DA DA DA +1 -1 +2 -2 +3 -3 H30 3 Nm 1 H36 5 Nm 2x H19 2,5 Nm 480mm 10,5mm 134mm 4xØ8,5mm HORIZONTAL LATERAL / SIDE VERTICAL 96681046-06 07/2024 13 ALG5 GB 2CH / 200-250 Vac - ALG5 GB 2 CH /250-440 Vac GUIDELINE FOR INTEGRATION OF GEAR BOX 150 mm Tc reference hotspot 200 mm To measure ambient temperature inside the cabinet it has to be done between 2 gear boxes 200 mm It is highly recommended to select a painted cabinet enclosure with highreflectance ratio to protect from solarradiant energy L L L L 70 mm L L If you cannot follow instructions included in previous section regarding gear box integration, you have to measure Tc reference point taking into consideration that measures must be down to Tc_max Position Tc Reference at Max Ambient Horizontal Vertical Side Tc L Mounting 230Vac 400Vac Ambient Max 96681046-06 81°C 69°C 55°C L 80°C 68°C 55°C This side up 82°C (Ref.) 70°C (Ref.) 55°C (Ref.) 07/2024 14 Aiming Device ALTIS LED AIMING DEVICE UK Installation instructions DE Montageanleitung CZ Montázní návod DK Monteringsvejledning EE Paigaldusjuhend FI Asennusohje FR Notice de montage HU Szerelési útmutató IT Istruzioni di montaggio LT Montavimo Instrukcijos ALTIS LED AIMING DEVICE LV Instalacijas instrukcija NO Monteringsanvisning PL Instrukcja montazu SE Installationsanvisning RU device between each setup. 2x Aiming device 2x Strap 2x Cleaning clotch 2x Lens caps 4x CR1620 battery 2x Allen wrench Aiming device should be attached with strap supplied in doing noose knot. 96671487 ALTIS G4/G5 AIMING DEVICE WITH VISOR 96671488 ALTIS G4/G5 AIMING DEVICE BRACKET Louvres / Bird Deterrent ALTIS LED UK Installation instructions DE Montageanleitung CZ Montázní návod DK Monteringsvejledning EE Paigaldusjuhend FI Asennusohje FR Notice de montage HU Szerelési útmutató IT Istruzioni di montaggio LT Montavimo Instrukcijos TYPE : ALTIS LED G4/G5 ACCESSORIES Louvre A4/A5/A6 LV Instalacijas instrukcija NO Monteringsanvisning PL Instrukcja montazu SE Installationsanvisning RU Louvre A4/A5/A6/A6I Louvre NB/EB/MB/WB Louvre NB/EB/MB/WB Bird Deterrent Bird Deterrent Visor ALTIS LED UK Installation instructions DE Montageanleitung CZ Montázní návod DK Monteringsvejledning EE Paigaldusjuhend FI Asennusohje FR Notice de montage HU Szerelési útmutató IT Istruzioni di montaggio LT Montavimo Instrukcijos TYPE : ALTIS G4/G5 ACCESSORIES ALTIS G4/G5 VISOR LV Instalacijas instrukcija NO Monteringsanvisning PL Instrukcja montazu SE Installationsanvisning RU Visor G4/G5 96671492 ALTIS G4/G5 1 BRICK LOUVRE A4 96671493 ALTIS G4/G5 1 BRICK LOUVRE A5 96671494 ALTIS G4/G5 1 BRICK LOUVRE A6/A6I 96671496 ALTIS G4/G5 1 BRICK LOUVRE MB 96671495 ALTIS G4/G5 1 BRICK LOUVRE NB/EB 96671497 ALTIS G4/G5 1 BRICK LOUVRE WB 96671489 ALTIS G4/G5 BIRD DETERRENT 96671498 ALTIS G4/G5 1 BRICK AJ VISOR Power supply support ALTIS LED UK Installation instructions DE Montageanleitung CZ Montázní návod DK Monteringsvejledning EE Paigaldusjuhend FI Asennusohje FR Notice de montage HU Szerelési útmutató IT Istruzioni di montaggio LT Montavimo Instrukcijos TYPE : ALTIS G4/G5 ACCESSORIES LV Instalacijas instrukcija NO Monteringsanvisning PL Instrukcja montazu SE Installationsanvisning RU 96671490 ALTIS G4/G5 GB BRACKET 3 BRICK STIRRUP 96681046-06 07/2024 FRANCAIS -Remplacer toute protection fissurée. -Les luminaires classe II doivent être installés de façon à ce que la partie métallique ne soit pas en contact avec l'installation électrique connectée à la terre. ATTENTION:Les luminaires classe I doivent être reliés à la terre. -Ce luminaire fonctionne à une tension nominale qui doit être coupée avant toute intervention sur l'appareillage. -Toute modification de cet appareil est interdite. -Respecter la distance minimale par rapport aux objets éclairés définie par ce sigle. m SVERIGE -Ersätta alla spräckta skyddsplåtar. -Klass II armaturer måste installeras så att nakna metalldelar i armaturen inte är i kontakt med någon elektrisk installation,kopplad till en skyddledare. VARNING:Klass I armaturer måste vara jordade. -Denna armatur fungerar med högspänning som måste vara frånslagen fore ingripande i driftdonen. -Alla ändringar i denna armatur är förbjuden. m ITALIANO -Sostituire sempre tutte le protezioni danneggiate. -Gli apparecchi in classe II devono essere installati in modo che le parti metalliche non siano in contatto con apparati elettrici collegati a terra. ATTENZIONE:Gli apparecchi in class I devono essere collegati a terra. -Questo apparecchio funziona a tensione nominale,questa deve essere interrotta prima di ogni intervento sul gruppo di alimentazione. -Ogni modifica dell' apparechio à proibita. m ENGLISH -Replace any cracked protective shield. -Class II luminaires must be installed so that exposed metal work of the luminaire is not in contact with any part of the electrical installation connected to a protective conductor. WARNING:Class I luminaires must be earthed. -This luminaire operates at mains voltage which must be switched off before intervention in control gear. -Any modification to this luminaire is forbidden. -Lighted objects nearer than the minimal distance in the is forbidden. m DEUTSCH -Ersetze jede gebrochene Schutzscheibe. -Schutzklasse II Leuchten müssen so installiert werden,daß berührbare Metallteile nich mit einem,an dem Schutzleiter angeschlossenen Teil der elektrischen Installation in Kontakt kommen können. ACHTUNG:Schutzklasse I Leuchten müssen geerdet sein. -Diese Leuchte wird mit Netzspannung betrieben.Bevor Eingriffe am Vorschaltgerät vorgenommen werden sowie vor Wartung und Installation,ist die Versorgungsspannung abzuschalten. -Jede Änderung an dieser Leuchte ist verboten. m SUOMI -Rikkoontunut suojalasi vaihdettava välittömästi uutsen vastaavaan. -Asennettaessa suojausluokan II valaisinta on peruseristetyn johdon ja kosketeltavien metalliosien välinen kosketus tehokkaasti eristettävä. VAROITUS: Suojausluokan I valaisin täytyy maadoittaa. -Verkkojännite on kytkettävä pois ennen valaisimen huoltotoimenpiteitä. -Valaisimen rakennetta el saa muuttaa. m Thorn Lighting is constantly developing and improving its products. The right is reserved to change specifications without prior notification or public announcement. © Thorn Lighting - To ensure maintaining the best system performances, we advice to switch on the system "At least one night hour per month". - corrosion environment from C1 to C5 according to standard ISO9223 except gear Box ALG4 GB LE corrosion environment from C1 to C3 96681046-06 07/2024Adobe PDF library 10.01 Adobe Illustrator CS6 (Windows)