Instruction Manual for LC models including: 04P2 Highboard Tray, 04P2, Highboard Tray, Tray

el 2 ANTE TRAY .des

gianluca.campanelli

Aufbauanleitung/Montageanleitung (PDF)

LC Highboard Tray, Breite 121, Höhe 126 cm, 2 Türen, Top "Tablet", Push-to-open Funktion


File Info : application/pdf, 17 Pages, 2.60MB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

0ac824ec-5587-5a77-a3b7-1f0e58d6f9b3
-04P2

Montageanweisung / Installation instructions / Instruction de montage /Istruzioni di montaggio

montagehandleiding / Instrukja montazu / Montaj talimatlar / Osszeszelési utmutatòt / Nàvod k montàzi /

Nàvod na montaz / Instructiune de montaj /

/ Montaj talimatina / Monteringsanvisningar

Upute za montazu / Instrucciones de Montaje / Navodila za montazo

Tray

12

9

3

1h

6

LC S.p.A Via del Piano s.n 61030 Isola del Piano (PU) Italia
http://www.lcmobili.com/

D ­ bitte lesen sie diese montageanleitung gut durch,
Da wir für fehler, die durch falsche montage entstehen, Keine haftung übernehmen!
Gb ­ please read these installation instructions
Through carefully as we cannot accept any liability For faults occurring as a result of incorrect installation!
Cz ­ pectte si prosim pozorn tento návod k montázi,
Aby jste pedesli chybám vzniklých spatnou montázi, Za kter nerucime!
F ­ veuillez lire attentivement cette notice de montage,
Car nous déclinons toute responsabilité en cas d'erreurs Découlant d'un montage erroné !
I ­ prego leggere attentamente le istruzioni per il montaggio,
Poiché decliniamo qualsiasi responsabilità Per difetti derivanti da montaggio errato.
S - läs monteringsanvisningarna noggrant.
Vi avsäger oss allt ansvar för defekter som Uppstår p.g.a. Felaktig montering.
Hr ­ pazljivo procitajte upute za montazu,
Jer otklanjamo svaku odgovornost za pogreske Nastale uslijed pogresne montaze.
Slo ­ prosimo, da pozorno preberete navodila za montazo,
Saj zavracamo vsakrsno odgovornost za napake, Ki bi nastale zaradi napacne montaze.
Nl ­ leest u alstublieft deze montagehandleiding goed door,
Voor fouten door verkeerde montage zijn wij niet verantwoordelijk.
Pl ­ prosze uwaznie zapoznac sie z instrukcja montazu,
Poniewaz nie ponosimy odpowiedzialnosci za niewlasciwy montaz.
HU ­ Kérjük, olvassa el figyelmesen ezt az összeszerelési útmutatót, mert a helytelen összeszerelésböl a dódó hibákért nem vállalunk felelösséget!
SK ­ Prosime, dobre preèítajte si tento návod na montáz, pretoze nepreberáme ziadne ruèenie za chyby, ktoré vzniknú na základe chybnej montáze!
RO ­ V rugm s cititi cu atentie aceste instructiuni de montaj deoarece nu prelum garantia pentru defecte ce apar datorit unui montaj incorect!
RUS ­ ,   ù     ,       ,     .
TU ­ Ilkonce kullanma klavuzunu iyi okkuyun, yalnis montaj yapasaniz bunun sorumlusu biz degiliz.
ES ­ Se ruega leer con atención las instrucciones de montaje deibido a que declinamos cualquier responsabilidad por defectos derivados de un montaje erróneo.

1

2

04FAS
04FS

04FAR 04TO
04CI 04SCH
04RI 04SCH
04RI 04SCH

04FAD
04FD
04SP x2

L415
4x15 mm.
H2E
C0

x12 x6 x6

CODE/CODICE DESCRIPTION/DESCRIZIONE

Q.ty

04CI

CIELO mm.1171X397.5X16

1

04FD

FIANCO dx.mm1056X398X16

1

04FO

FONDO mm.1204X398.5X16

1

04FS

FIANCO sx.mm1056X398X16

1

04RI

RIPIANO mm1171X396X16

2

04SP

SPORTEL mm.1067X598X16

2

04FAD

FASCIA dx.mm.418X61X16

1

04FAR

FASCIA RET.mm1172X60X16

1

04FAS

FASCIA sx.mm.418X61X16

1

04TO

TOP mm.1172X401X16

1

04SCH

SCHIEN.mm.1186X348X3 ANTR.2340 3

B

R1

PS

x18 8x30 mm.

x8

M9

C

x8 6x9 mm.

x12

F

D

x12
V3516

V3545

V430

T15 6x15 mm. x4
Tb15
x2
6x15 mm. x4

x24
PST

PUSH

3.5x16 mm.
x14

x4 x4 3.5x45 mm.

4x30 mm.

x1

x2

3

4

1
04FO

PS

T15

6x15 mm. x4
Tb15
x2 6x15 mm. x4
V3516

3.5x16 mm.

x8

1b

PS

V3516

T15

Tb15

x2

3.5x16 mm.

x8 6x15 mm. x4

6x15 mm. x4

Tb15

Tb15

V3516 V3516

V3516

V3516

T15 T15

5

6

2
DB BD
B D BD

B

D

x4 8x30 mm.

x4

B D BD

PUSH

V3516

3.5x16 mm.

x6

x3

7

8

3
H2E

M9
H2E
M9
R1

R1

H2E

M9

R1

M9
R1
H2E

D B

B

D

x4 8x30 mm.
H2E

R1

M9

6x9 mm.
x4 x4 x4
H2E

x6
H2E

B D D B D

4
180°

C x2

C C

9

5

10

6

C

x4

C C

C C

180°

11

7

F

7650,704mmmm.

7650,093mmmm.

x24

1

2 3

12

13

8
B B
B D B D B
B B
B D B D B

B

C

x10 8x30 mm.

B B
B B B

D

x4

x4

C C

180°

C C

9

V3545

V3545

V3545

x4 3.5x45 mm.

R1

M9

V3545

V3545

6x9 mm.
x4 x4

R1

M9

R1

M9

14

15

10
L415 L415 C0

L415 L415 C0

L415 L415 C0

C0

x6
4x15 mm.

L415 x12

x2
L415 L415
C0

16

11

Max 20kg.
Max 15kg.
Max 15kg.
Max 15kg.

12
PST

1

2

3.5x16 mm.
L3516 x2

PST x1

Cher client, l'installation des meubles sospendus doit être effectuée par un personnel compétent. Les fischers ne sont pas inclus dans la quincaillerie. Choisir les types des fischers pour le fixage apte au mur. S'assurer de l'adéquation du mur pour support sûr du meuble
Dear Customer The assembling of the hanging elements must be done by a competent staff. The fishers are not included in the hardware package. Choose the fisher more suitable to the type of the wall. Ensure the suitability of the wall for a secure support of the hanging element.
Sehr geehrter Kunde, die Montage der Haengeelemente muss von Fachpersonal ausgefuehrt werden! Bitte verwenden Sie eigene, der Beschaffenheit der Wand entsprechende Duebel. Zu Ihrer eigenen Sicherheit legen wir dem Beschlagbeutel keine Fischerduebel bei.
Gentile Cliente Il montaggio dei pensili deve essere effettuato da personale competente. I tasselli di fissaggio non sono compresi nella ferramenta. Scegliere il tipo di tassello per il fissaggio più adatto alla tipologia di muro. Assicurarsi l'idoneità della parete per un sostegno sicuro del pensile.

600mm.

600mm.

m1m17. 5

17



References

Acrobat Distiller 15.0 (Windows)