Instruction Manual for GLOBO LIGHTING models including: 67192-42BR RALPH Pendant Light, 67192-42BR, RALPH Pendant Light, Pendant Light, Light

67192-42BR IM-01

Hängeleuchte RALPH | Pendelleuchten | Lampen & Leuchten | Möbel | Alles Wohnen dieser Welt im Einrichtungs-Centrum und auf OSTERMANN.de

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

479269
4
67192-42BR
1x MAX 42W LED DC 36V 220-240V~ 50/60Hz

Installation

In the end T>3sec

new dimming

T<3sec

T<3sec

T>3sec

In the end

Lichtquelle:
DEU:
Lichtquelle: Die Lichtquelle ist nicht tauschbar, weil sie konstruktionsbedingt fest mit dem umgebenden Produkt verbunden ist. Dieses Produkt enthält eine Lichtquelle der Energieeffizienzklasse <E>.
GBR:
Light source: The light source is not interchangeable because it is determined by the surrounding product design. This product contains a light source of energy efficiency class <E>.
BG:
  :        ,            .           <E>.
BIH:
Izvor svjetla : Izvor svjetla nije zamjenjiv , jer je konstrukcijski pricvrsen na proizvod. Ovaj proizvod sadrzava izvor svjetlosti klase energetske ucinkovitosti <E>.

FR:
Source lumineuse: La source lumineuse n'est pas remplaçable car elle est, de par la construction du produit, liée de façon permanente à celui-ci. Ce produit contient une source lumineuse de classe d'efficacité énergétique <E>.
GR:
 :       ,             .           <E>.
HR:
Izvor svjetla : Izvor svjetla nije zamjenjiv , jer je konstrukcijski pricvrsen na proizvod . Ovaj proizvod sadrzava izvor svjetlosti klase energetske ucinkovitosti <E>.
HU:
Fényforrás: A fényforrás nem cserélhet, mert felépítése miatt szilárdan csatlakozik a termékhez Ez a termék egy <E> energiahatékonysági osztályú fényforrást tartalmaz.
IS:
Ljósgjafi: Ljósgjafinn er ekki útskiptanlegur vegna þess að hann er háður umliggjandi hönnun vörunnar. Varan inniheldur ljósgjafa í orkuflokki <E>.

CZ:
Zdroj svtla: Svtelný zdroj není mozné vymnit, protoze je díky své konstrukci pevn spojený s produktem. Tento výrobek obsahuje svtelný zdroj s tídou energetické úcinnosti <E>.

IT:
Sorgente luminosa:
La sorgente luminosa non è intercambiabile perché è saldamente collegata al prodotto per via del suo design. Questo prodotto contiene una sorgente luminosa di classe di efficienza energetica <E>.

DK:
Lyskilde:
Lyskilden kan ikke udskiftes, fordi den er fast forbundet med det omgivende produkt. Dette produkt indeholder en lyskilde i energieffektivitetsklasse < E >.

LT:
Sviesos saltinis: Sis sviesos saltinis yra nekeiciamas, nes jis prijungtas prie gaminio pagal jo konstrukcij. Siame gaminyje yra sviesos saltinis, kurio energijos vartojimo efektyvumo klas <E>.

ET:
Valgusallikas: Valgusallikas ei ole välja vahetatav, sest ta on tootega ehituslikult kindlalt seotud. Toode sisaldab energiatõhususe klassi <E> valgusallikat.

LV:
Gaismas avots:
Gaismas avotu nevar nomaint, jo tas konstrukcij ir ciesi savienots ar izstrdjuma apkrtjo dau. Sis razojums satur gaismas avotu, kura energoefektivittes klase ir <E>.

ES:
Fuente de luz:
La fuente de luz no es sustituible porque está fija en el producto desde la construcción. Este producto contiene una fuente luminosa de la clase de eficiencia energética <E>.

NL:
Lichtbron:
De lichtbron kan niet worden vervangen, omdat deze vanwege de constructie vast met het product eromheen verbonden is. Dit product bevat een lichtbron van energie-efficiëntieklasse <E>.

FI:
Valonlähde:
Valonlähdettä ei voi vaihtaa uuteen, sillä se on rakenteellisesti yhdistetty ympäröivään tuotteeseen. Tämä tuote sisältää valonlähteen, jonka energiatehokkuusluokka on <E>.

NO:
Lyskilde:
Lyskilden kan ikke byttes fordi den sitter fast i produktet. Dette produktet inneholder en lyskilde i energiklasse <E>.

PL
 l l
PT
RO

SI
c

SK
ý ý

z ý

SRB
z z

c c
c

RUS

TR

i

i



SE

UK

ä

å

ä

ff


Adobe PDF library 15.00 Adobe Illustrator(R) 17.0