User Guide for CHAMBERLAIN models including: B353, B353C, B550, B550C, B750, B750C, B751C, B970, B970C, Colormaxx Garage Door Opener

Chamberlain Smart Garage Opener User's Guide - English, French

Chamberlain, Chamberlain Garage Door Opener, Installation, Garage Door Opener (GDO), Belt Drive Garage Door Opener, myQ Connected Garage Door Opener, B353, B353C, B550, B550C, B750, B750C, B751C, B970, B970C, B1381, B1381T, B1381C, B1381TC, B373, English, French

The Chamberlain Group LLC

Chamberlain B353, B353C, B550, B550C, B750, B750C ...

27 dic 2020 — When you see this Signal Word on the following pages, it will alert you to the possibility of damage to your garage door and/or the garage door opener if ...

B970 | Ultra-Quiet Wi-Fi Battery Backup Garage Door Opener with Wireless Keypad | Chamberlain

B550 | Quiet Belt Drive Wi-Fi Garage Door Opener | Chamberlain


File Info : application/pdf, 72 Pages, 7.97MB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

114-5339-000
Smart Garage Opener

User's Guide

Contents

with specialty instructions

Belt Drive Garage Door Openers B353 B353C B550 B550C B750 B750C B751C B970 B970C

Preparation myQ® App Control Installation Electrical and Wiring

2 3 4 10

B1381 B1381T B1381C

Install the Protector System®

10

B1381TC B373 FOR RESIDENTIAL USE ONLY

Adjustments

13

Operation

14

Important Safety Instructions

14

PRE-PROGRAMMED REMOTE CONTROL INCLUDED

Using your Garage Door Opener

14

Battery Backup

15

Smart Control Panel®

16

Register your garage door opener to receive updates and offers from Chamberlain

Motion Detecting Control Panel

17

Multi-Function Control Panel

18

Push Button Door Control

18

Remote Control and Keyless Entry

19

HomeLink®

19

Erase the Memory

20

To Open the Door Manually

20

Maintenance

21

Troubleshooting

22

Warranty

24

1. Take a photo of the camera icon including the

Repair Parts Rail Assembly Parts

27 27

points ( ).

Installation Parts

28

2. Send it in by texting the photo to 71403 (US) or

Models B353 and B353C

29

visit chamberlain.registria.com (Global)

Models B550 and B550C

30

Models B750 B750C and B751C

31

Models B970 and B970C

32

Models B1381 B1381T B1381C and

B1381TC

33

Model B373

34

l Please read this manual and the enclosed safety materials

l The model number label is located on the left side panel or back

carefully!

panel of your garage door opener.

l Fasten the manual near the garage door after installation.

l This garage door opener is compatible with myQ® and

l The door WILL NOT CLOSE unless the Protector System® is

Security+2.0® accessories.

connected and properly aligned.

l DO NOT install on a one-piece door if using devices or features

l Periodic checks of the garage door opener are required to ensure providing unattended close. Unattended devices and features are to

safe operation.

be used ONLY with sectional doors.

Go to chamberlain.com/belt-install to see installation videos.

www.chamberlain.com

Preparation
Safety Symbol and Signal Word Review
This garage door opener has been designed and tested to offer safe service provided it is installed, operated, maintained and tested in strict accordance with the instructions and warnings contained in this manual.

Mechanical Electrical

When you see these Safety Symbols and Signal Words on the following pages, they will alert you to the possibility of serious injury or death if you do not comply with the warnings that accompany them. The hazard may come from something mechanical or from electric shock. Read the warnings carefully.

When you see this Signal Word on the following pages, it will alert you to the possibility of damage to your garage door and/or the garage door opener if you do not comply with the cautionary statements that accompany it. Read them carefully.

WARNING: This product can expose you to chemicals including lead, which are known to the State of California to cause cancer or birth defects or other reproductive harm. For more information go to www.P65Warnings.ca.gov

Unattended Operation
The Timer-to-Close (TTC) feature, the myQ® App, and myQ® Garage Door and Gate Monitor are examples of unattended close and are to be used ONLY with sectional doors. Any device or feature that allows the door to close without being in the line of sight of the door is considered unattended close. The Timer-to-Close (TTC) feature, the myQ® App, and any other myQ® devices are to be used ONLY with sectional doors.

The images throughout this manual are for reference only and your product may look different.
WMahneunayl.ou see this symbol, refer to the Installation
Go to chamberlain.com/belt-install to see installation videos. myQ® Serial Number
Write down the following information for future reference. myQ Serial Number: Product Serial Number: Date of Purchase:
Product serial number

myQ serial number

2

myQ® App Control
Connect With Your Smartphone
You will need: l Wi-Fi enabled smartphone or tablet l Broadband Internet connection l Wi-Fi signal in the garage (2.4 GHz, 802.11b/g/n required) l Password for your home network (router's main account, not guest network) l myQ® serial number located on the garage door opener, see page 2
Check Wi-Fi® Signal Strength Make sure your mobile device is connected to your Wi-Fi® network. Hold your mobile device by the garage door opener and check the Wi-Fi® signal strength. If you see:
Wi-Fi® signal is strong. You're all set!
Wi-Fi® signal is weak. The garage door opener will likely connect to your Wi-Fi network. If not, try one of the options below.
No Wi-Fi® signal. Try one of the following: l Move your router closer to the garage door opener to minimize interference from walls and other objects l Buy a Wi-Fi® range extender
Download the myQ® App to Set Up an Account and Connect Open and close your door, get alerts and set schedules from anywhere. Connected smart garage door openers also receive software updates to ensure the opener has the latest operational features.
1. Download the myQ® App. 2. Set up an account and connect. For more information on connecting your garage door opener, visit support.chamberlaingroup.com.

LED
An LED on the garage door opener will indicate Wi-Fi status. See table below.

Wi-Fi Status LED Blue
Blue and Green Green

Definition Off - Wi-Fi is not turned on. Blinking - Garage door opener is in Wi-Fi learn mode. Solid - Mobile device connected to the garage door opener. Blinking - Attempting to connect to router. Blinking - Attempting to connect to the Internet server. Solid - Wi-Fi has been set up and garage door opener is connected to the internet.

NOTES: myQ® App control WILL NOT work if the garage door opener is operating on battery power.
To erase the Wi-Fi settings, see page 20.

3

Installation

IMPORTANT INSTALLATION INSTRUCTIONS

To reduce the risk of SEVERE INJURY or DEATH:

1. READ AND FOLLOW ALL INSTALLATION WARNINGS AND INSTRUCTIONS. 2. Install garage door opener ONLY on properly balanced and lubricated garage door. An improperly balanced door may NOT
reverse when required and could result in SEVERE INJURY or DEATH. 3. ALL repairs to cables, spring assemblies and other hardware MUST be made by a trained door systems technician BEFORE
installing opener. 4. Disable ALL locks and remove ALL ropes connected to garage door BEFORE installing opener to avoid entanglement. 5. Where possible, install the door opener 7 feet (2.13 m) or more above the floor. 6. Mount the emergency release within reach, but at least 6 feet (1.83 m) above the floor and avoiding contact with vehicles to avoid
accidental release. 7. NEVER connect garage door opener to power source until instructed to do so. 8. NEVER wear watches, rings or loose clothing while installing or servicing opener. They could be caught in garage door or opener
mechanisms.

9. Install wall-mounted garage door control: l within sight of the garage door. l out of reach of small children at a minimum height of 5 feet (1.5 m) above floors, landings, steps or any other adjacent walking surface. l away from ALL moving parts of the door.
10. Place entrapment warning label on wall next to garage door control in a prominent location. 11. Place emergency release/safety reverse test label in plain view on inside of garage door. 12. Upon completion of installation, test safety reversal system. Door MUST reverse on contact with a 1-1/2" (3.8 cm) high object (or a
2x4 laid flat) on the floor. 13. DO NOT install on a one-piece door if using devices or features providing unattended close. Unattended devices and features are
to be used ONLY with sectional doors.

Stop! Follow the instructions in the Installation Manual unless otherwise noted.

4

Installation
If you are replacing a LiftMaster®, Chamberlain®, or Craftsman® garage door opener you may use the existing header bracket, see Installation step 1 in the Installation Manual.
Installation 1- Install the Header Bracket

Header Wall Vertical Centerline of Garage Door 2x4 Structural Supports

OPTIONAL CEILING MOUNT FOR HEADER BRACKET Unfinished Ceiling

To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH: l Header bracket MUST be RIGIDLY fastened to structural support on header wall or ceiling, otherwise garage door might NOT reverse when required. DO NOT install header bracket over drywall. l Concrete anchors MUST be used if mounting header bracket or 2x4 into masonry. l NEVER try to loosen, move or adjust garage door, springs, cables, pulleys, brackets, or their hardware, ALL of which are under EXTREME tension. l ALWAYS call a trained door systems technician if garage door binds, sticks, or is out of balance. An unbalanced garage door might NOT reverse when required.
Determine Header Bracket Location Installation procedures vary according to garage door types. Follow the instructions which apply to your door.
1. Close the door and mark the inside vertical centerline of the garage door. 2. Extend the line onto the header wall above the door. You can fasten the header bracket within 4 feet (1.22 m) of the left or
right of the door center only if a torsion spring or center bearing plate is in the way; or you can attach it to the ceiling (see page 6) when clearance is minimal. (It may be mounted on the wall upside down if necessary, to gain approximately 1/2" (1 cm). If you need to install the header bracket on a 2x4 (on wall or ceiling), use lag screws (not provided) to securely fasten the 2x4 to structural supports as shown . 3. Open your door to the highest point of travel as shown. Draw an intersecting horizontal line on the header wall above the high point: l 2" (5 cm) above the high point for sectional door and one-piece door with track. l 8" (20 cm) above the high point for one-piece door without track. This height will provide travel clearance for the top edge of the door. NOTE: If this height is more than the space available, use the maximum height possible, or refer to page 6 for ceiling installation.
5

Level (Optional)

Sectional door with curved track
Header Wall 2" (5 cm)
Track Highest Point of Travel Door

One-piece door without track: jamb hardware

Door Jamb Hardware

Header Wall 8" (20 cm)
Highest Point of Travel

2x4

One-piece door with horizontal track
Header Wall 2" (5 cm)

Door

Track

Highest Point of Travel

One-piece door without track: pivot hardware
Header Wall 8" (20 cm)

Highest

Door

Point of

Travel

Pivot

Installation
Attach the Header Bracket You can attach the header bracket either to the wall above the garage door, or to the ceiling. Follow the instructions which will work best for your particular requirements. Do not install the header bracket over drywall. If installing into masonry, use concrete anchors (not provided).
HARDWARE
II
Lag Screw 5/16"-9x1-5/8"
OPTION A - Wall Installation 1. Center the bracket (I) on the vertical centerline with the bottom edge of the bracket on the horizontal line as shown (with the arrow pointing toward the ceiling). 2. Mark the vertical set of bracket holes. Drill 3/16" pilot holes and fasten the bracket securely to a structural support with the lag screws (II) provided.
OPTION B - Ceiling Installation 1. Extend the vertical centerline onto the ceiling as shown. 2. Center the bracket (I) on the vertical mark, no more than 6" (15 cm) from the wall. Make sure the arrow is pointing away from the wall. The bracket can be mounted flush against the ceiling when clearance is minimal. 3. Mark the side holes. Drill 3/16" pilot holes and fasten bracket securely to a structural support with the lag screws (II) provided.
To continue, go to Installation step 2 in the Installation Manual

WALL INSTALLATION Wall Mounting Holes

2x4 Structural
Support

Optional Mounting Holes

Horizontal Line
Highest Point of Garage
Door Travel

CEILING INSTALLATION
I

Ceiling Mounting Holes

6" (15 cm) Maximum
Door Spring

Header Wall

Center of Door

7/16"
I II
Door Spring
Garage Door

Finished Ceiling

Center of Door

Garage Door

II 7/16"
Header Wall

6

Installation
If you are replacing a LiftMaster, Chamberlain, or Craftsman garage door opener you may use the existing door bracket, see Installation step 10 in the Installation Manual.
Installation 10 - Install the Door Bracket

HARDWARE
OO
Self-Threading Screw 1/4"-14x5/8"

Fiberglass, aluminum or lightweight steel garage doors WILL REQUIRE reinforcement BEFORE installation of door bracket. Contact the garage door manufacturer or installing dealer for opener reinforcement instructions or reinforcement kit. Failure to reinforce the top section as required according to the door manufacturer may void the door warranty.
Sectional Doors Only 1. Center the door bracket (O) on the door. Note correct UP placement, as stamped inside bracket. 2. Position the top edge of the bracket 2"-4" (5-10 cm) below the top edge of the door, OR directly below any structural support across the top of the door. 3. Mark, drill holes and install as follows, depending on your door's construction.
Metal or light weight doors using a vertical angle iron brace in the door panel support and the door bracket: l Drill 3/16" fastening holes. Secure the door bracket with self-threading screws (OO). (Figure 1) l Alternately, use two 5/16"-18x2" bolts, lock washers and nuts (not provided). (Figure 2)
Metal, insulated or light weight factory reinforced doors: l Drill 3/16" fastening holes. Secure the door bracket with self-threading screws (OO). (Figure 3)
Wood doors: l Use top and bottom or side to side door bracket holes. Drill 5/16" holes through the door and secure bracket with 5/16"-18x2" carriage bolts, lock washers and nuts (not provided). (Figure 4)
NOTE: The self-threading screws (OO) are not intended for use on wood doors.
To continue, go to Installation step 11 in the Installation Manual

Horizontal Reinforcement Vertical Reinforcement

FIGURE 1
O
FIGURE 3

Sectional Door

Vertical Reinforcement

FIGURE 2

Center of Door UP

7/16"
OO
Center of Door

Hardware (not provided)
FIGURE 4
Hardware (not provided)

UP

Vertical Reinforcement Center of Door
O
UP
Inside Edge of Door or Reinforcement Board
UP

OO 7/16"

Center of Door

7

Installation
One-Piece Doors Only 1. Center the door bracket (O) on the top of the door, in line with the header bracket as shown. 2. Mark either the left and right, or the top and bottom holes.
Metal Doors: l Drill 3/16" pilot holes and fasten the bracket with the self-threading screws (OO) provided.
Wood Doors: l Drill 5/16" holes and use 5/16"-18x2" carriage bolts, lock washers and nuts (not provided) or 5/16"x1-1/2" lag screws (not provided) depending on your installation needs.
NOTE: The door bracket may be installed on the top edge of the door if required for your installation. (Refer to the dotted line optional placement drawing.)
For one-piece door installation continue to page 9

Header Wall 2x4 Support
Header Bracket

(Finished Ceiling)

O
Optional Placement of Door Bracket
Vertical Centerline of Garage Door

For a door with no exposed framing, or for the optional installation, use lag screws 5/16"x1-1/2" (not provided) to fasten the door bracket.

Metal Door
O

OO 7/16"

One-Piece Door Wood Door

Top of Door

(Inside Garage)

O

Top Edge of Door

Optional Placement

Hardware (not provided)
Top of Door (Inside Garage)
Top Edge of Door
Optional Placement
Hardware (not provided)

8

Installation
For sectional door installations, see Installation step 11 in the Installation Manual.
Installation 11 - Connect the Door Arm to the Trolley
One-Piece Door Only IMPORTANT: The groove on the straight door arm MUST face away from the curved door arm.
1. Close the door. Disconnect the trolley by pulling the emergency release handle. 2. Fasten the straight door arm and the curved door arm together to the longest possible length (with a 2 or 3 hole overlap)
using the bolts, nuts, and lock washers. 3. Attach the straight door arm to the door bracket using the clevis pin. Secure with the ring fastener. 4. Attach the curved door arm to the trolley using the clevis pin. Secure with the ring fastener. 5. Pull the emergency release handle toward the garage door opener until the trolley release arm is horizontal.
To continue, go to Installation step 14 in the Installation Manual
HARDWARE

PP
Clevis Pin 5/16"x1-1/4"
KK
Ring Fastener

QQ
Clevis Pin 5/16"x1"
MM
Lock Washer

LL
Hex Bolt
NN
Nut

9

Straight Door Arm (Groove facing out)
Curved Door Arm
One-Piece Door without Track

KK

KK NN

MM

L PP

M QQ
LL
1/2"

One-Piece Door with Track

KK

KK NN

MM

L

M QQ

PP

1/2" LL

Electrical and Wiring
For track mounting, see Electrical and Wiring step 6 in the Installation Manual.
Electrical and Wiring 6 - Install the Protector System®
Be sure power is NOT connected to the garage door opener BEFORE installing the safety reversing sensor. To prevent SERIOUS INJURY or DEATH from closing garage door:
l Correctly connect and align the safety reversing sensor. This required safety device MUST NOT be disabled. l Install the safety reversing sensor so beam is NO HIGHER than 6" (15 cm) above garage floor.
IMPORTANT INFORMATION ABOUT THE SAFETY REVERSING SENSORS The safety reversing sensors must be connected and aligned correctly before the garage door opener will move in the down direction. The safety reversing sensors can be attached to the door track, the wall, or the floor. The sensors should be no more than 6" (15 cm) above the floor. If the door track will not support the sensor bracket a wall installation is recommended. Choose one of the following installations. Wall Installation Position sensor brackets (P) on wall. Make sure safety reversing sensors are no more than 6" (15 cm) above the floor and the light beam is unobstructed. Mark and drill 3/16" pilot holes. Attach with lag screws (not provided). NOTE: If additional clearance is needed, wood blocks or extension brackets (not provided) can be used. Floor Installation Measure distance "X" to position both sensor brackets the same distance from the wall. Make sure the light beam is unobstructed. Attach sensor brackets (P) to the floor using concrete anchors (not provided).
To continue, go to Electrical and Wiring step 7 in the Installation Manual

Wall Installation

3/16" Pre-Drill

Lag Screws (not provided)

P No more than
6" (15 cm)

Wood Block (Not Provided)
Extension Bracket (Not Provided)

Floor Installation Concrete Anchors (not provided)
P

No more than

X

6" (15 cm)

10

Electrical and Wiring
For installation with pre-wiring, see Electrical and Wiring step 8 in the Installation Manual.
1
Electrical and Wiring 8 - Wire the Safety Reversing Sensors
Without Pre-Wiring 1. Run the wire from both sensors to the garage door opener. Attach the wire to the wall and ceiling with staples. 2. Strip 7/16" (11 mm) of insulation from each set of wires. Separate the wires. Twist the white wires together. Twist the white/black wires together. 3. Insert the white wires into the white terminal on the garage door opener. Insert the white/black wires into the grey terminal on the garage door opener. To insert or remove the wires from the terminal, push in the tab with a screwdriver tip.
To continue, go to Electrical and Wiring 10 in the Installation Manual
3

HARDWARE Insulated Staple (Not Shown)
2 Staple
7/16" (11 mm)

RED WHITE WHITE GREY

11

Electrical and Wiring

For typical wiring, see Electrical and Wiring step 10 in the Installation Manual.

To align the safety reversing sensors, see Electrical and Wiring step 13 in the Installation Manual. If LEDs are still flashing or not glowing, follow the directions below.

Electrical and Wiring 10 - Permanent Wiring

To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH from electrocution or fire:
l Be sure power is NOT connected to the opener, and disconnect power to circuit BEFORE removing cover to establish permanent wiring connection.
l Garage door installation and wiring MUST be in compliance with ALL local electrical and building codes. l NEVER use an extension cord, 2-wire adapter, or change plug in ANY way to make it fit outlet. Be sure the opener is grounded.

If permanent wiring is required by your local code, refer to the following procedure. To make a permanent connection through the 7/8-inch hole in the top of the motor unit (according to local code):
1. Remove the motor unit cover screws and set the cover aside. 2. Remove the attached 3-prong cord. 3. Connect the black (line) wire to the screw on the brass
terminal; the white (neutral) wire to the screw on the silver terminal; and the ground wire to the green ground screw. The opener must be grounded. 4. Reinstall the cover.

Green Ground Screw
Ground Tab

Black Wire

Electrical and Wiring 14 - Align the Safety Reversing Sensors

The door will not close if the sensors have not been installed and aligned correctly. The LEDs in both sensors will glow steadily if they are aligned and wired correctly.
If the amber LED on the sending sensor is not glowing:
1. Make sure there is power to the garage door opener. 2. Make sure the sensor wire is not shorted/broken. 3. Make sure the sensor has been wired correctly: white wires to white terminal and white/black wires to grey terminal.

1

2

3

RED WHITE WHITE GREY

If the green LED on the receiving sensor is not glowing: 1. Make sure the sensor wire is not shorted/broken. 2. Make sure the sensors are aligned.

1

2

Ground Wire White Wire
To continue, go to Electrical and Wiring step 11 in the Installation Manual

To continue, go to Electrical and Wiring step 15 in the Installation Manual

12

Adjustments
For sectional door installations see Adjustments in the Installation Manual.
Adjustments
One-Piece Doors Only
Without a properly installed safety reversal system, persons (particularly small children) could be SERIOUSLY INJURED or KILLED by a closing garage door.
l Incorrect adjustment of garage door travel limits will interfere with proper operation of safety reversal system. l After ANY adjustments are made, the safety reversal system MUST be tested. Door MUST reverse on contact with 1-1/2" (3.8
cm) high object (or 2x4 laid flat) on floor.
To prevent damage to vehicles, be sure fully open door provides adequate clearance. Your garage door opener is designed with electronic controls to make setup and adjustments easy. The adjustments allow you to program where the door will stop in the open (UP) and close (DOWN) position. The electronic controls sense the amount of force required to open and close the door. The force is adjusted automatically when you program the travel. When setting the UP travel for a one-piece door ensure that the door does not slant backwards when fully open (UP). If the door is slanted backwards this will cause unnecessary bucking and/or jerking when the door is opening or closing.
To continue, go to Adjustments step 1 in the Installation Manual
13

Correct Incorrect Open (UP)
Close (DOWN)

Operation

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

To reduce the risk of SEVERE INJURY or DEATH:

1. READ AND FOLLOW ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS. 2. ALWAYS keep remote controls out of reach of children. NEVER permit children to operate or play with garage door control push
buttons or remote controls. 3. ONLY activate garage door when it can be seen clearly, it is properly adjusted, and there are no obstructions to door travel. 4. ALWAYS keep garage door in sight and away from people and objects until completely closed. NO ONE SHOULD CROSS THE
PATH OF THE MOVING DOOR. 5. NO ONE SHOULD GO UNDER A STOPPED, PARTIALLY OPENED DOOR. 6. If possible, use emergency release handle to disengage trolley ONLY when garage door is CLOSED. Use caution when using this
release with the door open. Weak or broken springs or unbalanced door could result in an open door falling rapidly and/or unexpectedly and increasing the risk of SEVERE INJURY or DEATH. 7. NEVER use emergency release handle unless garage doorway is clear of persons and obstructions. 8. NEVER use handle to pull garage door open or closed. If rope knot becomes untied, you could fall.

9. After ANY adjustments are made, the safety reversal system MUST be tested. 10. Safety reversal system MUST be tested every month. Garage door MUST reverse on contact with 1-1/2" (3.8 cm) high object (or
a 2x4 laid flat) on the floor. Failure to adjust the garage door opener properly increases the risk of SEVERE INJURY or DEATH. 11. ALWAYS KEEP GARAGE DOOR PROPERLY BALANCED (see Installation Quickstart. An improperly balanced door may NOT
reverse when required and could result in SEVERE INJURY or DEATH. 12. ALL repairs to cables, spring assemblies and other hardware, ALL of which are under EXTREME tension, MUST be made by a
trained door systems technician. 13. To avoid interference with the proper operation of the garage door opener when using a welder in the garage, unplug garage
door opener before operating welder. 14. ALWAYS disconnect electric and battery power to garage door opener BEFORE making ANY repairs or removing covers. 15. This operator system is equipped with an unattended operation feature. The door could move unexpectedly. NO ONE SHOULD
CROSS THE PATH OF THE MOVING DOOR. 16. DO NOT install on a one-piece door if using devices or features providing unattended close. Unattended devices and features
are to be used ONLY with sectional doors.
17. SAVE THESE INSTRUCTIONS.

Using your Garage Door Opener

l The garage door opener can be activated with a wall-mounted door control, remote control, wireless keyless entry, myQ® App or myQ® Garage Door Monitor. When the door is closed and the garage door opener is activated the door will open. If the door senses

l The garage door opener light will turn on when the opener is initially plugged in; power is restored after interruption, or when the garage door opener is activated. The lights will turn off automatically after 4-1/2 minutes. The lights will turn on when someone enters

an obstruction or is interrupted while opening the door will stop. When the door is in any position other than closed and the garage

through the open garage door and the safety reversing sensor infrared beam is obstructed. Use an incandescent A19 light bulb

door opener is activated the door will close. If the garage door opener senses an obstruction while closing, the door will reverse. If the

(100W maximum) or for maximum energy efficiency a 26W (100W equivalent) compact fluorescent light (CFL) bulb. NOTE: Do not

obstruction interrupts the sensor beam the garage door opener lights will blink 10 times. If the door is fully open, and the safety

use halogen, short neck, or specialty light bulbs as these may overheat the end panel or light socket. Do not use LED bulbs as they

reversing sensors are not installed, or are misaligned, the door will not close from a remote control, TTC, or the myQ® App. However,

may reduce the range or performance of your remote controls.

you can close the door by holding the button on the door control or the ENTER button on the keyless entry until the door is fully closed.

14

Operation
Battery Backup
Models B970 970C B1381 B1381C B373 Only
To reduce the risk of FIRE or INJURY to persons: l Disconnect ALL electric and battery power BEFORE performing ANY service or maintenance. l Use ONLY Chamberlain part # G4228 for replacement battery. l DO NOT dispose of battery in fire. Battery may explode. Check with local codes for disposal instructions.
ALWAYS wear protective gloves and eye protection when changing the battery or working around the battery compartment.

Battery status LED GREEN LED: All systems are normal.
l A solid green LED light indicates the battery is fully charged. l A flashing green LED indicates the battery is being charged.
ORANGE LED: The garage door opener has lost power and is in battery backup mode. l A solid orange LED with beep, sounding approximately every 2 seconds, indicates the garage door opener is operating on battery power. l A flashing orange LED with beep, sounding every 30 seconds, indicates the battery is low.
RED LED: The garage door opener's 12V battery needs to be replaced. l A solid red LED with beep, sounding every 30 seconds, indicates the 12V battery will no longer hold a charge and needs to be replaced. Please call for replacement battery to allow your system to operate during a power outage.
Battery Status LED

For battery installation, see Electrical and Wiring step 16 in the Installation Manual
The battery backup allows access in and out of your garage, even when the power is out. The battery does not have to be fully charged to operate the garage door opener. When the garage door opener is operating on battery power, it will run slower and the battery status LED will glow solid orange, a beep will sound approximately every 2 seconds. The following features are unavailable when operating on battery power:
l Garage Door Opener Lights l Unattended close devices and features (e.g. myQ® App and Timer-to-Close)
Charge the Battery The battery charges when the garage door opener is plugged into an electrical outlet and requires 24 hours to fully charge. A fully charged battery supplies power to the garage door opener for 1 to 2 days of normal operation during an electrical power outage. The battery will last approximately 1 to 2 years with normal usage. To obtain maximum battery life and prevent damage, disconnect the battery when the garage door opener is unplugged for an extended period of time, such as in a summer or winter home.

Test the Battery
Depending on the power level, the battery may need to charge before performing the test. The garage door opener must be unplugged to test the battery.
1. Open and close the door using the remote control or door control. While the motor is on, the battery status LED will either glow solid orange indicating opener is operating on battery power or will flash indicating low battery power. NOTE: The garage door opener may run slower if the battery is not fully charged.
2. Plug in the garage door opener. Verify the battery status LED is flashing green, indicating the battery is charging.

15

Operation

Smart Control Panel®

Push Bar Screen

Navigation Buttons

Motion Sensor
LIGHT Button
SYNCHRONIZE THE DOOR CONTROL: To synchronize the door control to the garage door opener, press the push bar until the garage door opener activates (it may take up to 3 presses). Test the door control by pressing the push bar; each press of the push bar will activate the garage door opener. SCREEN: The screen displays the time, temperature, and current battery charge (if applicable) until the menu button is pressed, and then it will display the menu options. If there is a problem with the garage doors opener the screen will display an error code, see page 22. PUSH BAR: Press the push bar to open or close the door. LOCK: Prevents remote controls from working, while still allowing activation from the door control and keyless entry. (Factory setting is OFF.) To turn the LOCK feature ON or OFF:
1. Select LOCK from the menu. When the LOCK feature is on, a message displays on the screen.

LIGHT BUTTON: Turns the garage door opener lights on or off when pressed. Lights stay on for 4-1/2 minutes (factory setting), and can be changed by accessing the menu with the navigation buttons. The LIGHT button will not control the lights when the door is in motion.
LIGHT SETTINGS:
To change the amount of time the lights stay on:
1. Select LIGHT SETTINGS from the menu. 2. Select LIGHT TIME. 3. Select the time interval.
To turn the entry light feature ON or Off (Factory default is On):
1. Select LIGHT SETTINGS from the menu. 2. Select AUTOMATIC LIGHTS. 3. Select ENTRY SENSOR.
MOTION SENSOR: Turns the garage door opener lights on when motion is detected. Lights stay on for 4-1/2 minutes (factory setting), then turn off.
To turn the motion sensor ON or OFF:
1. Select LIGHT SETTINGS from the menu. 2. Select AUTOMATIC LIGHTS. 3. Select MOTION SENSOR.
TIMER-TO-CLOSE (TTC): DO NOT enable TTC if operating a one-piece door. TTC is to be used ONLY with sectional doors. The TTC can be set to close your garage door after a specified period of time (1, 5, or 10 minute intervals). As the time to close the garage door opener occurs, the opener beeps and the lights flash before closing the door. If an object blocks the door while closing, the garage door opener will try to close the door again. If the object is not removed after the second try, the garage door opener reverses open, stop and WILL NOT close until the object is removed from the door's path. TTC WILL NOT work if the garage door opener is operating by battery power or if the safety reversing sensors are misaligned. Adding a keyless entry to control the opener is recommended to avoid an accidental lock out when using this feature.

To turn TTC on or off or to set the TTC time interval: 1. Select TTC from the menu. 2. Select a time interval of 1, 5, 10 minutes or a custom setting up to 99 minutes. Once the TTC has been set and the door is open, a message will display on the screen with the selected time interval.
To temporarily suspend the TTC feature select HOLD. Select REL to resume normal TTC operation. Other Menu Options
CLOCK SETUP: Set the time; choose 12 or 24 hour clock and show/hide clock. TEMPERATURE: Display the temperature in Fahrenheit or Celsius and show/hide the temperature. LANGUAGE: Select English, Spanish or French. CONTRAST ADJUST: Adjust the screen contrast. PROGRAM: Any compatible remote control, wireless keyless entry, or myQ® devices can be programmed to the garage door using the PROGRAM option from the menu.

16

Operation

Motion Detecting Control Panel
Push Bar

Motion Sensor Switch
LEARN Button LOCK Button
1, 5, and 10 Minute TTC LED
LIGHT Button
Motion Sensor

Command LED
ON (TTC) OFF (TTC)
HOLD OPEN Button(TTC)

SYNCHRONIZE THE DOOR CONTROL: To synchronize the door control to the garage door opener, press the push bar until the garage door opener activates (it may take up to 3 presses). Test the door control by pressing the push bar; each press of the push bar will activate the garage door opener.
PUSH BAR: Press the push bar to open or close the door.
LEARN BUTTON: Use to program compatible remote controls, wireless keyless entries and myQ® devices to the garage door opener.
MOTION SENSOR: Turns the garage door opener lights on when motion is detected. Lights stay on for 4-1/2 minutes (factory setting), then turn off. Set the motion sensor switch ON or OFF to control this feature. The motion sensor switch turns the motion sensor on or off.
Turn ON: Press and hold the LOCK button for 2 seconds. The command LED will flash as long as the lock feature is on.

LOCK: Prevents remote controls from working, while still allowing activation from the door control and keyless entry. (Factory setting is OFF.) LIGHT BUTTON: Turns the garage door opener lights on or off when pressed. Lights stay on for 4-1/2 minutes (factory setting). The LIGHT button will not control the lights when the door is in motion. To change the amount of time the lights stay on: Press and hold the LOCK button (approximately 10 seconds) until the garage door opener lights flash. The time interval is indicated by the number of times the garage door opener lights flash:
l 1 flash is 1-1/2 minutes l 2 flashes is 2-1/2 minutes l 3 flashes is 3-1/2 minutes l 4 flashes is 4-1/2 minutes
To cycle through the time intervals repeat the step above. If the push bar LED is continuously blinking, the LOCK feature needs to be turned off. To turn the light feature ON (Factory default is On):
1. Close the garage door. 2. Start with the garage door opener lights "ON". 3. Press and hold the LIGHT button (approximately 10 seconds) until the garage
door opener lights turn off, then on again.
To turn the light feature OFF: 1. Close the garage door. 2. Start with the garage door opener lights "OFF". 3. Press and hold the LIGHT button (approximately 10 seconds) until the garage door opener lights turn off, then on again.
Turn OFF: Press and hold the LOCK button for 2 seconds. The command LED will stop flashing and normal operation will resume.

TIMER-TO-CLOSE (TTC): DO NOT enable TTC if operating a one-piece door. TTC is to be used ONLY with sectional doors. The TTC can be set to close your garage door after a specified period of time (1, 5, or 10 minute intervals). As the time to close the garage door opener occurs, the opener beeps and the lights flash before closing the door. If an object blocks the door while closing, the garage door opener will try to close the door again. If the object is not removed after the second try, the garage door opener reverses open, stop and WILL NOT close until the object is removed from the door's path. TTC WILL NOT work if the garage door opener is operating by battery power or if the safety reversing sensors are misaligned. Adding a keyless entry to control the opener is recommended to avoid an accidental lock out when using this feature.
To turn TTC on or off or to set the TTC time interval:
Turn ON:
1. Press and hold the ON button until one of the TTC LEDs light up. 2. Then press the ON button again to cycle through the time interval options.
The TTC time interval can be set to 1, 5, and 10 minutes (the corresponding TTC LED will light for each time interval). The garage door opener light bulbs will blink as confirmation. Once the TTC has been set and the door is open, the TTC LED for the selected time interval will blink and begin to count down to close the door.
Turn OFF:
1. Press and hold the OFF button until all TTC LEDs turn off and a beep is heard from the garage door opener.
Temporarily hold door open (suspend TTC):
1. Press and release the HOLD OPEN button. 2. Press the HOLD OPEN button again to resume normal TTC operation.

17

Operation

Multi-Function Control Panel
Push Bar
Command LED LEARN Button
LOCK Button
LIGHT Button
SYNCHRONIZE THE DOOR CONTROL: To synchronize the door control to the garage door opener, press the push bar until the garage door opener activates (it may take up to 3 presses). Test the door control by pressing the push bar; each press of the push bar will activate the garage door opener. PUSH BAR: Press the push bar to open or close the door. LEARN BUTTON: Use to program compatible remote controls, wireless keyless entries and myQ® devices to the garage door opener.

LOCK: Prevents remote controls from working, while still allowing activation from the door control and keyless entry. (Factory setting is OFF.)
Turn ON:
Press and hold the LOCK button for 2 seconds. The command LED will flash as long as the lock feature is on.
Turn OFF:
Press and hold the LOCK button for 2 seconds. The command LED will stop flashing and normal operation will resume.
LIGHT BUTTON: Turns the garage door opener lights on or off when pressed. Lights stay on for 4-1/2 minutes (factory setting). The LIGHT button will not control the lights when the door is in motion.
To change the amount of time the lights stay on:
Press and hold the LOCK button (approximately 10 seconds) until the garage door opener lights flash. The time interval is indicated by the number of times the garage door opener lights flash:
l 1 flash is 1-1/2 minutes l 2 flashes is 2-1/2 minutes l 3 flashes is 3-1/2 minutes l 4 flashes is 4-1/2 minutes

To cycle through the time intervals repeat the step above. If the push bar LED is continuously blinking, the LOCK feature needs to be turned off.
To turn the Light feature on or off (Factory default is On):
Turn OFF:
1. Close the garage door. 2. Start with the garage door opener lights "OFF". 3. Press and hold the LIGHT button (approximately 10 seconds) until the garage
door opener lights turn off, then on again.

Turn ON: 1. 2. 3.

Close the garage door. Start with the garage door opener lights "ON". Press and hold the LIGHT button (approximately 10 seconds) until the garage door opener lights turn off, then on again.

Push Button Door Control

Push Button

LIGHT Button

SYNCHRONIZE THE DOOR CONTROL: To synchronize the door control to the garage door opener, press the push button until the garage door opener activates (it may take up to 3 presses).
PUSH BAR: Press the push bar to open or close the door.
LIGHT/LEARN BUTTON: Press the LIGHT button to turn the garage door opener lights on or off. When the lights are turned on they will stay on until the LIGHT button is pressed again, or until the garage door opener is activated. Once the garage door opener is activated the lights will turn off after the specified period of time (the factory setting is 4-1/2 minutes). The LIGHT button will not control the lights when the door is in motion.

18

Operation

Remote Control and Keyless Entry
Pre-programmed remote control included, no need to program the remote.
To add or reprogram a remote control, follow the instructions below. Older Chamberlain remote controls are NOT compatible.
Program Using the Multi-Function or Motion Detecting Control Panel
1. Press the LEARN button on the door control to enter Programming Mode. 2. Press the LEARN button again, the LED will flash once. 3. Remote Control: Press the button on the remote control that you wish to
operate your garage door. Keyless Entry: Enter a 4-digit personal identification number (PIN) of your choice on the keyless entry keypad. Then press the ENTER button.
The garage door opener lights will flash (or two clicks will be heard) when the code has been programmed. Repeat the steps for programming additional remote controls or keyless entry devices. If programming is unsuccessful, repeat the steps using the learn button on the garage door opener.

1 The command LED
will flash once

2 The command LED will
flash once again.

Program Using the Smart Control Panel®
1. Press the navigation button below "MENU" to view the Features menu. 2. Use the navigation buttons to scroll to "PROGRAM". 3. Select "REMOTE" or "KEYPAD" to program from the program menu. 4. Remote Control: Press the button on the remote control that you wish to
operate your garage door. Keyless Entry: Enter a 4-digit personal identification number (PIN) of your choice on the keyless entry keypad. Then press the ENTER button.
The garage door opener lights will flash (or two clicks will be heard) when the code has been programmed. Repeat the steps for programming additional remote controls or keyless entry devices. If programming is unsuccessful, repeat the steps using the learn button on the garage door opener.

1

2

Press to continue

3

Press to continue

MYQ WI-FI OPENER REMOTE MYQ ACCESSORY KEYPAD

Program Using the Garage Door Opener Learn Button 1. Locate the Learn Button. 2. Press and immediately release the Learn button. The Learn LED will glow steady for 30 seconds. Within 30 seconds... 3. Remote Control: Press and hold the button on the remote control that you wish to use. Keyless Entry: Enter a 4-digit personal identification number (PIN) of your choice on the keyless entry keypad. Then press and hold the ENTER button.
Release the button when the garage door opener lights blink or two clicks are heard. When replacing the light lens cover, ensure the antenna wires are hanging straight down.
1-2
LEARN Button LEARN LED
3 "click""click"

3 4

PIN

OR
???? PIN

OR ????
PIN

HomeLink®
If your vehicle is equipped with HomeLink, a Compatibility BridgeTM (not included) may be necessary for certain vehicles. Visit bridge.chamberlain.com to find out if a Bridge is needed.

19

Operation
Erase the Memory
Erase All Remote Controls and Keyless Entries 1. Press and hold the LEARN button on garage door opener until the learn LED goes out (approximately 6 seconds). All remote control and keyless entry codes are now erased. Reprogram any accessory you wish to use.
Erase All Remote Controls, Keyless Entries, and myQ® Devices from Garage Door Opener 1. Press and hold the LEARN button on garage door opener until the learn LED goes out (approximately 6 seconds). 2. Immediately press and hold the LEARN button again until the learn LED goes out. All codes are now erased. Reprogram any accessory you wish to use.
Erase the Connection from Garage Door Opener to Home Wi-Fi® Network 1. Press and hold the black adjustment button on the garage door opener until 3 beeps are heard (Approximately 6 seconds).
LEARN Button
Adjustment Button

To Open the Door Manually
To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH from a falling garage door: l If possible, use emergency release handle to disengage trolley ONLY when garage door is CLOSED. Weak or broken springs or unbalanced door could result in an open door falling rapidly and/or unexpectedly. l NEVER use emergency release handle unless garage doorway is clear of persons and obstructions. l NEVER use handle to pull door open or closed. If rope knot becomes untied, you could fall.
Disconnect the Trolley 1. The door should be fully closed if possible. 2. Pull down on the emergency release handle so the trolley release arm snaps to
the vertical position. The door can now be raised and lowered as often as necessary.
To Re-Connect the Trolley 1. Pull the emergency release handle toward the garage door opener so the trolley
release arm snaps to the horizontal position. The trolley will reconnect on the next UP or DOWN operation, either manually or by using the door control or remote control.

20

Maintenance

Maintenance Schedule
EVERY MONTH l Manually operate door. If it is unbalanced or binding, call a trained door systems technician. l Check to be sure door opens and closes fully. Adjust if necessary, see the Installation Manual - Adjustments 1. l Test the safety reversal system, see the Installation Manual - Adjustments. Adjust if necessary .
EVERY YEAR l Oil door rollers, bearings and hinges. The garage door opener does not require additional lubrication. Do not grease the door tracks. l Test the battery backup and consider replacing the battery to ensure the garage door opener will operate during an electrical power outage, see page 15 to test the battery backup.
Caring for the LED Light Pods
Models B1381 and B1381C Only The lighting of this garage door opener includes 100 premium LEDs. This provides an impressive daylight quality light and will illuminate all corners of the garage. With long lasting LEDs, you will not have to change light bulbs. If you do experience any issues with the LED, contact customer service or a certified door professional. To remove dust or debris, carefully pull open the light pod and gently wipe out with a soft dry cloth.

The Remote Control Battery
To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH: l NEVER allow small children near batteries. l If battery is swallowed, immediately notify doctor.
To reduce risk of fire, explosion or chemical burn: l Replace ONLY with 3V CR2032 coin batteries. l DO NOT recharge, disassemble, heat above 212°F (100°C) or incinerate.
The 3V CR2032 Lithium battery should produce power for up to 3 years. If the battery is low, the remote control's LED will not flash when the button is pressed. To replace battery, pry open the case first in the middle (1), then at each side (2 and 3) with the visor clip. Replace the batteries with only 3V CR2032 coin cell batteries. Insert battery positive side up. Dispose of old batteries properly.

3
1
2

21

Troubleshooting
Diagnostic Chart
Your garage door opener is programmed with self-diagnostic capabilities. The UP and DOWN arrows on the garage door opener flash the diagnostic codes.

DIAGNOSTIC CODE SYMPTOM

Flashes 1 1 1 1
1
1 2 3 3 4
4 4

Flashes 1 2 3
4

The garage door opener will not close and the lights flash. The garage door opener will not close and the lights flash. The door control will not function.
The garage door opener will not close and the lights flash.

5

Door moves 6-8" (15-20 cm) stops or reverses.

No movement, only a single click.

Opener hums for 1-2 seconds no movement.

6

Door coasts after it has come to a complete stop.

1-5

No movement, or sound.

2

Unable to set the travel or retain position.

3

The battery status LED is constantly flashing green.

1-4

Door is moving, stops or reverses. Opener beeps and lights flash.

5

Opener runs approximately 6-8" (15-20 cm), stops and reverses.

6

The garage door opener will not close and the lights flash.

SOLUTION
Safety reversing sensors are not installed, connected, or wires may be cut. Inspect sensor wires for a disconnected or cut wire. There is a short or reversed wire for the safety reversing sensors. Inspect safety sensor wire at all staple and connection points, replace wire or correct as needed. The wires for the door control are shorted or the door control is faulty. Inspect door control wires at all staple and connection points, replace wire or correct as needed. Safety reversing sensors are misaligned or were momentarily obstructed. Realign both sensors until both LEDs are glowing steady. Make sure nothing is hanging or mounted on the door that would interrupt the sensor's path while closing. Manually open and close the door. Check for binding or obstructions, such as a broken spring or door lock, correct as needed. Check wiring connections at travel module and at the logic board. Replace travel module if necessary. Manually open and close the door. Check for binding or obstructions, such as a broken spring or door lock, correct as needed. Replace logic board if necessary. Manually open and close the door. Check for binding or obstructions, such as a broken spring or door lock, correct as needed. Replace motor if necessary. Program travel to coasting position or have door balanced by a trained door systems technician. Replace logic board. Check travel module for proper assembly, replace if necessary. Battery backup charging circuit error, replace the logic board. Manually open and close the door. Check for binding or obstructions, such as a broken spring or door lock, correct as needed. If the door is binding or sticking contact a trained door systems technician. If door is not binding or sticking attempt to reprogram travel, see Program the Travel in the Installation Quickstart. Communication error to travel module. Check travel module connections, replace travel module if necessary. Safety reversing sensors are misaligned or were momentarily obstructed. Realign both sensors to ensure both LEDs are steady and not flickering. Make sure nothing is hanging or mounted on the door that would interrupt the sensor's path while closing.

22

Troubleshooting

Additional Troubleshooting

The garage door opener can beep for several reasons:
l Operating on battery power or the 12 Vdc battery needs to be replaced. l Garage door opener has been activated through a device or feature such as Timer-to-Close or garage door monitor, see your door
control in the Operation section.
My remote control will not activate the garage door:
l Verify the lock feature is not activated on the door control. l Reprogram the remote control. l If the remote control will still not activate the door check the diagnostic codes to ensure the garage door opener is working properly.
My door will not close and the lights blink on my opener:
The safety reversing sensor must be connected and aligned correctly before the garage door opener will move in the down direction.
l Check for binding or obstructions anywhere along the track to garage floor. l The safety reversing sensor must be connected and aligned correctly before the garage door opener will move in the down
direction. o Verify the safety reversing sensors are properly installed, aligned and free of any obstructions. o If the receiving sensor (green LED) faces direct sunlight, switch the receiving sensor with the sending sensor so the receiving sensor is not in direct sunlight.
My garage door opener light(s) will not turn off when the door is open:
The garage door opener is equipped with a feature that turns the light on when the safety reversing sensors have been obstructed or when the motion sensor on the door control detects movement in the garage. These features can be disabled using the door control, see your door control in the Operation section.

Wi-Fi® troubleshooting
The garage door opener will NOT enter Wi-Fi® learn mode:
l After the initial installation of the garage door opener, the garage door opener must complete a full cycle (open and closed) before the Wi-Fi® learn mode can be activated.
l If there has been a recent power outage, the garage door opener must complete a full cycle before the Wi-Fi® learn mode can be activated.
See page 3 to activate Wi-Fi LEARN mode. If your black adjustment button is not solid green go to support.chamberlaingroup.com. My vehicle's Homelink is not programming to my garage door opener: Compatibility Bridge (not included) may be necessary for certain vehicles. Visit bridge.chamberlain.com to find out if a Bridge is needed. My neighbor's remote control opens my garage door: Erase the memory from your garage door opener and reprogram the remote control(s). LED lights not working (models B1381 and B1381C only): Check wiring on both LED Light Pods to the LED Light Connector. If loose, then reconnect. If lights do not turn off, an LED driver board may be needed. Contact customer service or certified door professional to determine if a new LED driver board or LED array is needed.

NOTICE: This device complies with part 15 of the FCC rules and Innovation, Science and Economic Development Canada license-exempt RSSs. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. This device must be installed to ensure a minimum 20 cm (8 in.) distance is maintained between users/bystanders and device. This device has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC rules and Industry Canada ICES standard. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
l Reorient or relocate the receiving antenna. l Increase the separation between the equipment and receiver. l Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. l Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

23

Warranty

Contact Information STOP!
This garage door opener WILL NOT work until the safety reversing sensors are properly installed and aligned.
Visit us online at:
support.chamberlaingroup.com

CHAMBERLAIN® LIMITED WARRANTY
The Chamberlain Group, Inc.® ("Seller") warrants to the first retail purchaser of this product, for the residence in which this product is originally installed, that it is free from defects in materials and/or workmanship for a specific period of time as defined below (the "Warranty Period"). The warranty period commences from the date of purchase.

Model B353 B353C B550 B550C B750 B750C B751C B970 B970C B1381 B1381T B1381C B1381TC B373

Parts 1 year 1 year 5 years 5 years
5 years
1 year

Motor 6 years 10 years Lifetime Lifetime
Lifetime
6 years

WARRANTY PERIOD Accessories 1 year 1 year 1 year 1 year
1 year
1 year

Belt 5 years 15 years Lifetime Lifetime
Lifetime
5 years

Battery Backup 1 year
1 year
1 year

LED Light Pod -
5 years
-

The proper operation of this product is dependent on your compliance with the instructions regarding installation, operation, and maintenance and testing. Failure to comply strictly with those instructions will void this limited warranty in its entirety.
If, during the limited warranty period, this product appears to contain a defect covered by this limited warranty, visit chamberlain.com, before dismantling this product. You will be advised of disassembly and shipping instructions when you call. Then send the product or component, pre-paid and insured, as directed to our service center for warranty repair. Please include a brief description of the problem and a dated proof-of-purchase receipt with any product returned for warranty repair. Products returned to Seller for warranty repair, which upon receipt by Seller are confirmed to be defective and covered by this limited warranty, will be repaired or replaced (at Seller's sole option) at no cost to you and returned pre-paid. Defective parts will be repaired or replaced with new or factory-rebuilt parts at Seller's sole option. [You are responsible for any costs incurred in removing and/or reinstalling the product or any component].
ALL IMPLIED WARRANTIES FOR THE PRODUCT, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED IN DURATION TO THE APPLICABLE LIMITED WARRANTY PERIOD SET FORTH ABOVE FOR THE RELATED COMPONENT (S), AND NO IMPLIED WARRANTIES WILL EXIST OR APPLY AFTER SUCH PERIOD. Some States and Provinces do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you. THIS LIMITED WARRANTY DOES NOT COVER NON-DEFECT DAMAGE, DAMAGE CAUSED BY IMPROPER INSTALLATION, OPERATION OR CARE (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO ABUSE, MISUSE, FAILURE TO PROVIDE REASONABLE AND NECESSARY MAINTENANCE, UNAUTHORIZED REPAIRS OR ANY ALTERATIONS TO THIS PRODUCT), LABOR CHARGES FOR REINSTALLING A REPAIRED OR REPLACED UNIT, REPLACEMENT OF CONSUMABLE ITEMS (E.G., BATTERIES IN REMOTE CONTROL TRANSMITTERS AND LIGHT BULBS), OR UNITS INSTALLED FOR NONRESIDENTIAL USE. THIS LIMITED WARRANTY DOES NOT COVER ANY PROBLEMS WITH, OR RELATING TO, THE GARAGE DOOR OR GARAGE DOOR HARDWARE, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE DOOR SPRINGS, DOOR ROLLERS, DOOR ALIGNMENT OR HINGES. THIS LIMITED WARRANTY ALSO DOES NOT COVER ANY PROBLEMS CAUSED BY INTERFERENCE. UNDER NO CIRCUMSTANCES SHALL SELLER BE LIABLE FOR CONSEQUENTIAL, INCIDENTAL OR SPECIAL DAMAGES ARISING IN CONNECTION WITH USE, OR INABILITY TO USE, THIS PRODUCT. IN NO EVENT SHALL SELLER'S LIABILITY FOR BREACH OF WARRANTY, BREACH OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR STRICT LIABILITY EXCEED THE COST OF THE PRODUCT COVERED HEREBY. NO PERSON IS AUTHORIZED TO ASSUME FOR US ANY OTHER LIABILITY IN CONNECTION WITH THE SALE OF THIS PRODUCT.
Some states and provinces do not allow the exclusion or limitation of consequential, incidental or special damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. This limited warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights, which vary from state to state and province to province.

24

Automatic Garage Door Opener Safety & Maintenance Guide
Garage Door Opener Safety ­ An Automatic Decision
A garage door is the largest moving object in the home. An improperly adjusted garage door and opener can exert deadly force when the door closes ­ which could lead to entrapment of children or adults and subsequent injury or death. Proper installation, operation, maintenance, and testing of the garage door and automatic opener are necessary to provide a safe, trouble-free system. Careless operation or allowing children to play with or use garage door opener controls are also dangerous situations that can lead to tragic results. A few simple precautions can protect your family and friends from potential harm. Please review the safety and maintenance tips in this guide carefully and keep it for reference. Check the operation of your garage door and opener to ensure they function in a safe and trouble-free manner. Be sure to read all Important Safety Information found in your garage door opener's manual as it provides more details and safety considerations than can be supplied with this guide.

Garage Door Openers are Not Toys
Discuss garage door and opener safety with your children. Explain the danger of being trapped under the door. Stay away from a moving door.

The wall-mounted push button should be out of reach of children, at least 5 feet from the nearest standing surface and away from all moving parts. Mount and use the button where you can clearly see the closing garage door.

Keep transmitters and remote controls out of reach of children. Do not let children play with or use transmitters or other remote control devices.

Keep the door in sight until it completely closes when using the wall-mounted push button or transmitter.

25

Routine Maintenance Can Prevent Tragedies
Make monthly inspection and testing of your garage door and opener system a part of your regular routine. Review your owner's manual for both the door and door opener. If you don't have the owner's manuals, contact the manufacturer(s) and request a copy for your specific model (s). Look for the opener model number on the back of the power unit.
WARNING ­ Springs are under high tension. Only qualified individuals should adjust them.
Visually check the door and installation: l Starting with the door in the closed position, use the manual disconnect on the opener to disconnect the door. l Look for signs of wear or damage on hinges, rollers, springs, and door panels. l These parts may require periodic lubrication. Check the owner's manual for suggested maintenance. l If any signs of damage are evident, contact a trained door systems technician for assistance. l Verify the photoeye height is no higher than 6" from the garage floor.
Test the door for proper operation: l Open and close the door manually using handles or suitable gripping points. l The door should move freely and without difficulty. l The door should balance and stay partially open 3­4 feet above the floor. l If you detect any signs of improper operation, contact a trained door systems technician for assistance.

Test the opener safety features:

l Reconnect the opener to the door using the manual disconnect and open the door.

2

l Place a 2x4 board flat in the path of the door (1) and try to close it (2). The door should stop when it comes in contact with the 2x4 and then reverse direction. l Block the photoelectric sensor by waving an object in front of the sensor and attempt to close the door. The door should not close unless the wall-mounted

push button is manually held during operation.

l If the opener does not perform as described, contact a trained door systems technician for assistance.

1

26

Repair Parts

Rail Assembly Parts

Description

1

Belt

2

Pulley

3

Master link

4

Rail

5

Trolley assembly: threaded shaft (1), clevis pin (1), and ring (1)

6

"U" bracket

7

D-shape threaded shaft

8

Spring trolley nut

Not shown

Wear pads

Hardware bag

1 Part Number
041A5250 144C0054M
004A1008 041A5665 041C5141-2 041D0598-1 041A6689 041B4103
041A7276 041A7920-2

2 3
4
5 6
8 7

27

Repair Parts

Installation Parts

Description

1

Curved door arm

2

Door bracket with clevis pin and fastener

3

Emergency release rope and handle

4

Header bracket with clevis pin and fastener

5

Remote control visor clip

6

Safety sensor bracket

7

Safety sensor kit: receiving and sending sensors with 2-conductor wire

8

Straight door arm

9

White and red/white wire

10

3V CR2032 lithium battery

11

Hanging brackets

Not shown

User's Guide

Installation Manual

Part Number 041B0035B 041A5047-1 041A2828 041A5047-2 K029B0137 041A5266-3 041A5034 4178B0034B 041B4494-1 K010A0020 012B0776
114-5339C 114-5338B

2 1
3
4
6 5

7 8
9
11
10

28

Repair Parts
Garage Door Opener Parts - Models B353 and B353C

3 4

1

2

13

5 14
12

10

11

6 7

8

9

Description

1

Sprocket cover

2

Gear

3

End panel with light socket

4

Light socket

5

Light lens

6

Capacitor

7

Capacitor bracket

8

Travel module

9

Cover

10 Logic board

11 End panel for receiver logic board

12 Motor with travel module

13 Line cord

14 Terminal block

Not shown

Wire harness

Part Number 041A4371
041A4885-4 041-0037-000
041C0279 K108D0079M
030B0532-1 K012A0373 041D7742-7 041-0024-000 050ACTWF 041-0025-000
041D7440 041B4245-1
041A3150
041A7946

29

Repair Parts
Garage Door Opener Parts - Models B550 and B550C
1

2

13

3 14

4

10

5

4

5

11

12

8

6

7 9

Description

1

Sprocket cover

2

Gear and sprocket

3

End panel with light socket

4

Light socket

5

Light lens

6

Capacitor

7

Capacitor bracket

8

Travel module

9

Cover

10 Logic board

11 End panel for receiver logic board with light socket

12 Motor with travel module

13 Line cord

14 Terminal block

Not shown

Wire harness

Part Number 041A4371
041A4885-5 041D0207 041C0279 041D7572
030B0532-1 K012A0373 041D7742-7
041D8810 050ACTWF 041D8214
041A7442 041B4245-1
041A3150
041A7948

30

Repair Parts
Garage Door Opener Parts - Models B750 B750C and B751C
1 11

3

8

12

4 9

5
7 10

2 3
4

6

Description

1

Sprocket and sprocket cover with screws

2

End panel with light socket

3

Light lens

4

Light socket

5

Transformer

6

Cover

7

Motor with travel module

8

End panel for receiver logic board with light socket

9

Logic board

10 Travel module

11 Line cord

12 Terminal block

Not shown

Wire harness

Part Number 041C1751 041D0207 041D7572 041C0279
041D0277-2 041D8810
041-0236-000 041D8214 050DCTB
041D8071-4 041B4245-1
041A3150
041D8255

31

Repair Parts
Garage Door Opener Parts - Models B970 and B970C
1

3

12

8

4 9

5 7 10

11
2 3
4

6

Description

1

Sprocket and sprocket cover with screws

2

End panel with light socket

3

Light lens

4

Light socket

5

Transformer

6

Cover

7

Motor with travel module

8

End panel for receiver logic board with light socket

9

Logic board

10 Travel module

11 Line cord

12 Terminal block

Not shown

Wire harness

Part Number 041C1751
041D7639-1 041D7572 041C0279
041D0277-1 041D8810
041-0236-000 041D8214 050DCTB
041D8071-4 041B4245-1
041A3150
041D8255

32

Repair Parts

Garage Door Opener Parts - Models B1381 B1381T B1381C and B1381TC

1 3
7 8

2

3

4 6

9 5

Description

1

Sprocket and sprocket cover with screws

2

End panel with LED light connector/driver board

3

LED light pod

4

Transformer

5

Cover

6

Motor with travel module

7

End panel for receiver logic board with LED light connector

8

Logic board (Models B1381 and B1381C)

9

Logic board (Models B1381T and B1381TC)

10 Travel module

Not shown

Terminal block

Line cord

Wire harness

Part Number 041C1751 041D9202 041D2052
041D0277-1 041D9254
041-0236-000 041D9276
050DCTBLK 050DCTB
041D8071-4
041A3150 041B4245-1
041D8255

33

Repair Parts

Garage Door Opener Parts - Model B373

Description

1

Sprocket and sprocket cover with screws

1

10

2

Front end panel

3

Light lens

2

4

Light socket

3

5

Cover

6

Motor with travel module

7

Travel module

8

End panel for receiver logic board

6 9

9

Logic board

10 12V Battery

Not shown

8

Wire harness

7

Transformer

4 5

Line cord Terminal block

Part Number 041C1751 041A7618
041D0145-1 041C0279 041D9254
041-0236-000 041D8071-4 041D0233-3 050DCTB G4228
041D9069 041D0277-1 041B4245-1
041A3150

34

This page intentionally left blank. 35

114-5339C

© 2021, The Chamberlain Group, Inc. All Rights Reserved
Wi-Fi® is a registered trademark of Wi-Fi Alliance

The Chamberlain Group, Inc. 300 Windsor Drive
Oak Brook, IL 60523

Guide de l'utilisateur
avec instructions spécialisées
Ouvre-portes de garage à courroie d'entraînement B353 B353C B550 B550C B750 B750C B751C B970 B970C B1381 B1381T B1381C B1381TC B373 POUR USAGE RÉSIDENTIEL SEULEMENT TÉLÉCOMMANDE PRÉPROGRAMMÉE INCLUSE
Enregistrez votre ouvre-porte de garage pour recevoir des mises à jour et des offres de Chamberlain

1. Prendre une photo de l'icône d'appareil-photo, y compris les points (). 2. Faire parvenir la photo par texto à 71403 (É.-U.) ou en allant à chamberlain.registria.com (mondial)

Smart Garage Opener

l Prière de lire attentivement ce manuel ainsi que les consignes de l L'étiquette du numéro de modèle est située sur le panneau gauche

sécurité!

ou arrière de votre ouvre-porte.

l Fixer le manuel à proximité de la porte de garage après

l Cet ouvre-porte est compatible avec les accessoires myQ® et

l'installation.

Security+ 2.0®.

l La porte NE se fermera PAS à moins que le Protector System® n'est l NE PAS installer sur une porte rigide dans le cas de dispositifs ou

pas connecté et correctement aligné.

fonctions permettant la fermeture non surveillée. Les dispositifs et

l Des vérifications périodiques de l'ouvre-porte de garage sont

fonctions non surveillés doivent être utilisés UNIQUEMENT sur des

nécessaires pour garantir un fonctionnement sûr.

portes articulées.

Table des matières

Préparation

2

Le myQ® App

3

Installation

4

Électricité et câblage

10

Installation du Protector System®

10

Réglages

13

Fonctionnement

14

Consignes de sécurité importantes

14

Utilisation de votre ouvre-porte de

garage

14

Batterie de secours

15

Smart Control Panel®

16

Panneau de commande avec détection

de mouvement :

17

Tableau de commande de porte

multifonction

18

COMMANDE DE PORTE À BOUTON-

POUSSOIR

18

Télécommande et dispositif d'entrée

sans clé

19

HomeLink®

19

Effacement de la mémoire

20

Ouverture manuelle de la porte

20

Entretien

21

Dépannage

22

Garantie

24

Pièces de réparation

27

Pièces d'assemblage du rail

27

Pièces pour l'installation

28

Modèles B353 et B353C

29

Modèles B550 et B550C

30

Modèles B750 B750C et B751C

31

Modèles B970 et B970C

32

Modèles B1381 B1381T B1381C et

B1381TC

33

Modèle B373

34

Aller à chamberlain.com/belt-install pour voir les vidéos d'installation.

www.chamberlain.com

Préparation

Revue des symboles de sécurité et des mots de signalement
Cet ouvre-porte de garage a été conçu et mis à l'essai dans le but d'offrir un service sûr à condition qu'il soit installé, utilisé, entretenu et mis à l'essai en stricte conformité avec les instructions et les avertissements contenus dans le présent manuel.

Mécanique Électrique

Les symboles de sécurité et les mots de signalement qui figurent sur les pages suivantes vous avertissent de la possibilité de blessures graves ou mortelles en cas de non-conformité aux avertissements qui les accompagnent. Le danger peut être de source mécanique ou provenir d'une décharge électrique. Lire attentivement les avertissements.

Ce mot de signalement vous avertit de la possibilité de dommages à votre porte de garage ou ouvre-porte de garage, ou les deux, en cas de non-conformité aux énoncés de mise en garde qui l'accompagnent. Prière de les lire attentivement.

AVERTISSEMENT : Ce produit peut vous exposer à des produits chimiques, y compris du plomb, reconnus par l'État de la Californie comme étant cancérigènes ou pouvant causer des anomalies congénitales ou d'autres préjudices à l'appareil reproducteur. Pour plus d'information, aller à www.P65Warnings.ca.gov

Fonctionnement non surveillé
La fonction de minuterie de fermeture (TTC), le myQ® App et le moniteur de porte de garage et de barrière myQ® sont des exemples de fermeture non surveillée et doivent être utilisés UNIQUEMENT sur des portes articulées. Tout dispositif ou toute fonction qui permet la fermeture de la porte sans visibilité directe de celle-ci constitue une fermeture non surveillée. La fonction de minuterie de fermeture (TTC), le myQ® App et tous les autres dispositifs myQ® doivent être utilisés UNIQUEMENT sur des portes articulées.

Les illustrations de ce manuel ne sont fournies qu'à titre de référence; votre produit peut avoir une apparence différente.
Ce symbole indique de consulter le manuel d'installation.
Aller à chamberlain.com/belt-install pour voir les vidéos d'installation. Numéro de série myQ®
Noter les renseignements suivants pour référence ultérieure. Numéro de série myQ : Numéro de série du produit : Date d'achat :

Numéro de série myQ

Numéro de série du produit

2

Le myQ® App
Connectez-vous votre téléphone intelligent
Il vous faudra : l Un téléphone intelligent ou une tablette activés par Wi-Fi l Connexion internet à bande large l Un puissant signal Wi-Fi dans le garage (2,4 GHz, 802.11b/g/n exigés) l Le mot de passe de votre réseau résidentiel (compte principal du routeur, pas le réseau d'invité) l Numéro de série MyQ® situé l'ouvre-porte de garage page 2
Vérification de la puissance du signal Wi-Fi® Vérifier que votre appareil mobile est connecté à votre réseau Wi-Fi®. Tenir votre appareil mobile à côté de l'ouvre-porte de garage et vérifier la puissance du signal Wi-Fi®. Si l'on voit :
Le signal Wi-Fi® est fort. Voilà!
Le signal Wi-Fi® est faible. L'ouvre-porte de garage se connectera probablement à votre réseau Wi-Fi. Sinon, essayer l'une des options ci-dessous.
Aucun signal Wi-Fi®. Essayer l'une des options suivantes : l Déplacer le routeur plus près de l'ouvre-porte de garage pour minimiser le brouillage causé par les murs et d'autres objets. l Acheter un extenseur de portée Wi-Fi®
Télécharger le myQ® App pour créer un compte et vous connecter Ouvrez et fermez la porte, recevez des alertes et établissez des horaires de n'importe où. Les ouvre-portes de garage intelligents reçoivent aussi des mises à jour logicielles pour garantir que l'ouvre-porte bénéficie des plus récentes caractéristiques opérationnelles.
1. Télécharger le myQ® App. 2. Créer un compte et vous connecter. Pour plus d'information sur la façon de connecter votre ouvre-porte de garage, allez à support.chamberlaingroup.com.

DEL Une DEL sur l'ouvre-porte de garage indique l'état du Wi-Fi. Voir le tableau ci-dessous.

État du Wi-Fi DEL Bleu
Bleu et verte Vert

Définition Arrêt - Le Wi-Fi n'est pas activé. Clignotant - Mettre l'ouvre-porte de garage en mode d'apprentissage Wi-Fi. Allumé en continu - L'appareil mobile est connecté à l'ouvre-porte de garage. Clignotant - Tentative de connexion au routeur. Clignotant - Tentative de connexion au serveur Internet. Allumé en continu - Le Wi-Fi a été configuré et l'ouvre-porte de garage est connecté à Internet.

REMARQUES : myQ® App NE FONCTIONNERA PAS si l'ouvre-porte de garage fonctionne sur l'alimentation de la batterie.
Pour effacer les réglages Wi-Fi, consultez page 20.

3

Installation
IMPORTANTES INSTRUCTIONS CONCERNANT L'INSTALLATION

Pour réduire le risque de BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES :

1. LIRE ET OBSERVER TOUS LES AVERTISSEMENTS ET INSTRUCTIONS D'INSTALLATION.

9. Installer la commande de porte du garage murale :

2. Installer l'ouvre-porte de garage UNIQUEMENT sur une porte de garage bien équilibrée et lubrifiée. Une porte mal équilibrée peut ne PAS inverser sa course en cas de besoin et pourrait entraîner des BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES.
3. TOUTES les réparations aux câbles, ensembles de ressort et autres ferrures de montage DOIVENT être confiées à un technicien

l bien en vue de la porte de garage; l hors de portée des jeunes enfants à une hauteur d'au moins 1,5 m (5 pi) du sol, des paliers, des marches ou de toute autre
surface adjacente sur laquelle on marche;

formé en systèmes de porte AVANT d'installer l'ouvre-porte.

l à l'écart de TOUTES les pièces mobiles de la porte.

4. Désactiver TOUTES les serrures et retirer toutes les cordes raccordées à la porte de garage AVANT d'installer l'ouvre-porte afin 10. Apposer l'étiquette d'avertissement de piégeage sur le mur à côté de la commande de la porte de garage à un endroit bien visible.

d'éviter un emmêlement. 5. Dans la mesure du possible, installer l'ouvre-porte à au moins 2,13 m (7 pi) au-dessus du sol.

11. Placer l'étiquette d'essai d'inversion de sécurité/ouverture d'urgence bien en vue sur le côté intérieur de la porte de garage. 12. Au terme de la pose, faire l'essai du système d'inversion de sécurité. La porte DOIT remonter au contact d'un objet d'une hauteur

6. Monter le dispositif de déclenchement d'urgence à portée de la main, mais à au moins 1,83 m (6 pi) du sol et éviter tout contact

de 3,8 cm (1-1/2 de po) (ou un 2 x 4 posé à plat) sur le sol.

avec des véhicules afin d'éviter tout déclenchement accidentel.

13. NE PAS installer sur une porte rigide dans le cas de dispositifs ou fonctions permettant la fermeture non surveillée. Les dispositifs

7. Ne JAMAIS raccorder l'ouvre-porte de garage à une source de courant avant d'avoir reçu l'instruction de le faire.

et fonctions non surveillés doivent être utilisés UNIQUEMENT avec des portes articulées.

8. Ne JAMAIS porter de montres, bagues ou vêtements amples durant l'installation ou l'entretien de l'ouvre-porte. Ils pourraient être

happés par la porte de garage ou les mécanismes de l'ouvre-porte.

Arrêter! Suivre les instructions dans le manuel d'installation à moins d'instruction contraire.

4

Installation
Si un ouvre-porte de garage LiftMaster®, Chamberlain® ou Craftsman® est remplacé, il est possible d'utiliser le support de linteau existant, voir l'étape 1, Installation, dans le manuel d'installation.
Installation 1 - Installation du support de linteau

Mur du linteau

Ligne centrale verticale de la porte de garage

MONTAGE AU PLAFOND FACULTATIF POUR SUPPORT DE LINTEAU

2x4 Supports structuraux

Plafond non fini

Pour éviter des BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES : l Le support de linteau DOIT être fixé DE MANIÈRE RIGIDE à la solive sur le linteau ou le plafond, sinon la porte de garage pourrait ne PAS remonter, au besoin. NE PAS installer le support de linteau sur une cloison sèche. l Des ancrages en béton DOIVENT ÊTRE UTILISÉS en cas de montage sur un support de linteau ou sur un 2 x 4 dans la maçonnerie. l Ne JAMAIS tenter de desserrer, déplacer ou régler la porte de garage ainsi que les ressorts, câbles, poulies, supports ou leurs ferrures de montage, lesquels sont TOUS sous une tension EXTRÊME. l Appeler TOUJOURS un technicien formé en systèmes de porte si la porte de garage force ou est déséquilibrée. Une porte de garage déséquilibrée peut ne pas remonter, au besoin.
Déterminer l'emplacement du support de linteau Les méthodes d'installation varient en fonction de la porte du garage. Suivre les instructions qui correspondent à la porte du garage sur laquelle on installe l'ouvre-porte.
1. Fermer la porte et marquer l'axe vertical intérieur de la porte du garage. 2. Prolonger cet axe sur le linteau, au-dessus de la porte. Le support du linteau peut être fixé à moins de 1,22 m (4 pi) à droite
ou à gauche de l'axe de la porte uniquement si un ressort de torsion ou une plaque d'appui centrale gêne; sinon, il peut être fixé au plafond (voir page 6) si le dégagement n'est pas suffisant. (Il peut être monté à l'envers sur un mur, au besoin, pour gagner environ 1/2 po (1 cm). Si le support de linteau doit être installé sur un 2 x 4 (au mur ou au plafond), utiliser des tirefond (non fournis) pour s'assurer que le 2 x 4 est bien retenu aux solives comme illustré. 3. Ouvrir la porte jusqu'à son point de course le plus haut, comme illustré. Tracer une ligne horizontale d'intersection sur le linteau au-dessus du point le plus haut : l 5 cm (2 po) au-dessus du point le plus haut pour les portes articulées et les portes rigides avec rail. l 20 cm (8 po) au-dessus du point le plus haut pour les portes rigides sans rail. Cette hauteur permettra d'obtenir un dégagement suffisant pour le passage de la partie supérieure de la porte. REMARQUE : Si cette hauteur est supérieure à l'espace disponible, utiliser la hauteur maximale possible ou consulter la page 6 pour l'installation au plafond.
5

Niveau (option)

Porte articulée avec guide courbé Linteau 5 cm (2 po)
Guide Point le plus haut de la course
Porte

Porte rigide sans guide : quincaillerie d'embrasure

Porte Quincaillerie d'embrasure

Linteau 20 cm (8 po)
Highest Point of Travel

2x4

Porte rigide avec guide horizontal
Linteau 5 cm (2 po)

Porte

Guide Point le plus haut de la course

Porte rigide sans guide : quincaillerie de pivot
Linteau 20 cm (8 po)

Porte

Point le plus haut de la course

Pivot

Installation
Fixation du support de linteau Le support de linteau peut être fixé au mur, au-dessus de la porte, ou au plafond. Suivre les instructions qui répondent le mieux aux besoins particuliers. Ne pas installer le support de linteau sur des cloisons sèches. Utiliser des ancrages de béton (non fournis) pour l'installation dans la maçonnerie.
QUINCAILLERIE
II
Tire-fond de 5/16 po-9 x 1 5/8 po
OPTION A : Installation au mur 1. Centrer le support (I) par rapport à l'axe vertical, la partie inférieure du support étant alignée sur la ligne horizontale, comme illustré (la flèche du support doit être orientée vers le plafond). 2. Marquer l'ensemble vertical des trous des supports. Percer des trous guides de 5 mm (3/16 po) et fixer fermement le support sur une solive avec les tire-fond (II) fournis.
OPTION B - Installation au plafond 1. Prolonger l'axe vertical sur le plafond, comme illustré. 2. Centrer le support (I) sur le repère vertical à 15 cm (6 po) au maximum du mur. S'assurer que la flèche est orientée dans le sens opposé au mur. Le support peut être encastré dans le plafond si le dégagement n'est pas suffisant. 3. Marquer les trous latéraux. Percer des trous guides de 5 mm (3/16 po) et fixer fermement le support à une solive avec les tire-fond (II) fournis.
Pour continuer, aller à l'étape 2 du manuel d'installation

INSTALLATION MURALE
Trous de montage au mur 2 x 4 Solive

Ligne horizontale

Trous de montage facultatifs

Point le plus haut de la course de la
porte du garage

INSTALLATION AU PLAFOND
I

Orifices de montage au plafond

15 cm (6 po) maximum

Ressort de porte

Mur du linteau

Centre de la porte

7/16 po
I II

Ressort de porte Porte de garage

Plafond fini

Centre de la porte

Porte de garage

II 7/16 po
Mur du linteau

6

Installation
Si un ouvre-porte de garage LiftMaster, Chamberlain ou Craftsman est remplacé, il est possible d'utiliser le support de porte existant, voir l'étape 10, Installation, dans le manuel d'installation.
Installation 10 - Installation du support de porte

QUINCAILLERIE
OO
Vis autotaraudeuse de 1/4 po-14 x 5/8 po

Les portes de garage en fibre de verre, en aluminium ou en acier léger DOIVENT être renforcées AVANT d'installer le support de porte. Contacter le fabricant de la porte de garage ou l'installateur pour les instructions relatives aux renforts ou obtenir une trousse de renforts. Le manquement à renforcer la section supérieure, tel qu'exigé par le fabricant de la porte, peut annuler la garantie de la porte.
Portes articulées uniquement 1. Centrer le support de porte (O) sur la porte. Noter le positionnement correct de « UP » (vers le haut), comme estampillé à l'intérieur du support. 2. Positionner le bord supérieur du support de 5 cm à 10 cm (2 à 4 po) plus bas que le bord supérieur de la porte, OU directement sous toute solive en travers du haut de la porte. 3. Marquer, percer des trous et installer comme indiqué ci-après, selon la construction de votre porte.
Portes métalliques ou légères utilisant une ferrure angulaire verticale entre le support du panneau porte et le support de porte :
l Percer des trous de fixation de 4,7 mm (3/16 po). Fixer le support de porte avec des vis autotaraudeuses (OO). (Figure 1) l On peut également utiliser deux boulons de 5/16 po-18x2 po, des rondelles-freins et des écrous (non fournis). (Figure 2)
Portes métalliques, isolées ou légères renforcées à l'usine : l Percer des trous de fixation de 4,7 mm (3/16 po). Fixer le support de porte avec des vis autotaraudeuses (OO). (Figure 3)
Portes en bois : l Utiliser les trous supérieurs et inférieurs ou latéraux de support de porte. Percer des trous de 5/16 po à travers la porte et fixer le support avec des boulons à tête bombée et collet carré de 5/16 po-18x2 po, des rondelles-freins et des écrous (non fournis). (Figure 4)
REMARQUE : Les vis autotaraudeuses (OO) ne sont pas prévues pour être utilisées sur des portes en bois.
Pour continuer, aller à l'étape 11 de la section Installation du manuel d'installation

Renfort horizontal Renfort vertical

FIGURE 1
O
FIGURE 3

Porte articulée Renfort vertical FIGURE 2
Centre de la porte
HAUT

7/16 po
OO
Centre de la porte

Quincaillerie (non fournie) FIGURE 4 Quincaillerie (non fournie)

HAUT

Renfort vertical Centre de la porte
O
HAUT
Bord intérieur de la porte ou planche de renfort
HAUT

OO 7/16 po

Centre de la porte

7

Installation
Portes rigides uniquement 1. Centrer le support de porte (O) sur le dessus de la porte, en l'alignant sur le support de linteau, comme illustré. 2. Marquer l'emplacement des trous de gauche et de droite, ou des trous du haut et du bas.
Portes métalliques : l Percer des trous guides de 5 mm (3/16 po), puis fixer le support de la porte avec les vis autotaraudeuses (OO) fournies.
Portes en bois : l Percer des trous de 5/16 po et utiliser des boulons à tête bombée et à collet carré de 5/16 po-18 x 2 po, des rondelles-freins et des écrous (non fournis) ou des tire-fond de 5/16 po x 1 ½ po (non fournis) suivant les besoins particuliers de l'installation.
REMARQUE : Le support de porte peut être installé sur le bord supérieur de la porte, au besoin pour une installation particulière. (Se reporter au dessin du positionnement facultatif à ligne pointillée.)
Pour les installations sur une porte rigide, aller à la page 9

Linteau

2x4 Support

Support de linteau

(Plafond fini)

O

Placement

facultatif du

support de la

porte

Ligne centrale verticale de la porte de garage

Pour une porte sans ossature exposée ou pour l'installation facultative, se servir de tire-fond de 5/16 po x 1 1/2 po (non fournis) pour fixer le support de porte.

Portes métalliques
O

OO 7/16 po

Porte rigide Porte en bois

Sommet de la porte

(à l'intérieur du garage)

O

Bord supérieur de la porte

Placement facultatif

Quincaillerie (non fournie) Sommet de la porte (à l'intérieur du garage)
Bord supérieur de la porte Placement facultatif Quincaillerie (non fournie)

8

Installation
Pour les installations de porte articulée, voir l'étape 11, Installation, dans le manuel d'installation.
Installation 11 - Raccordement de la biellette de la porte au chariot
Porte rigide uniquement IMPORTANT : La rainure de la biellette droite DOIT pointer loin de la biellette courbée.
1. Fermer la porte. Débrancher le chariot en tirant la poignée de déclenchement d'urgence. 2. Fixer ensemble la biellette droite et la biellette courbée sur la plus grande longueur possible (avec un chevauchement de 2
ou 3 trous) avec les boulons, les écrous et les rondelles-freins. 3. Fixer la biellette droite sur le support de porte avec l'axe de chape. Fixer avec l'anneau d'arrêt. 4. Fixer la biellette courbée sur le chariot avec l'axe de chape. Fixer avec l'anneau d'arrêt. 5. Tirer la poignée de déclenchement d'urgence vers l'ouvre-porte de garage de façon à ce que la biellette de dégagement du
chariot soit à l'horizontale.
Pour continuer, aller à l'étape 14 de la section Installation du manuel d'installation
QUINCAILLERIE

PP

QQ

Axe de chape de 5/16 pox1 1/4 po Axe de chape de 5/16 x1 po

LL
Boulon hexagonal

KK
Bague de fixation

MM
Rondelle de blocage

NN
Écrou

9

Biellette de porte droite (rainure orientée vers l'extérieur) Biellette courbée
Porte rigide sans guide

KK

KK NN

MM

L PP

M QQ
LL
1/2 po

Porte rigide avec guide

KK

KK NN

MM

L

M QQ

PP

1/2 po LL

Électricité et câblage
Pour le montage du guide, voir l'étape 6, Électricité et câblage dans le manuel d'installation.
Électricité et câblage 6 - Installation du Protector System®
S'assurer que l'ouvre-porte de garage est hors tension AVANT d'installer le capteur d'inversion de sécurité. Pour prévenir des BLESSURES GRAVES ou MORTELLES par suite d'une porte de garage qui se ferme :
l Raccorder et aligner correctement le capteur d'inversion de sécurité. Ce dispositif de sécurité obligatoire NE DOIT PAS être désactivé.
l Installer le capteur d'inversion de sécurité de manière à ce que le faisceau NE SOIT PAS À UNE HAUTEUR de plus de 15 cm (6 po) au-dessus du plancher du garage.
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS AU SUJET DES CAPTEURS D'INVERSION DE SÉCURITÉ Le capteur d'inversion de sécurité doit être connecté et aligné correctement avant que l'ouvre-porte de garage n'entame le mouvement de fermeture Les capteurs d'inversion de sécurité peuvent être fixés au guide de porte, au mur ou au sol. Les capteurs ne doivent pas être installés à plus de 15 cm (6 po) au-dessus du sol. Si votre guide de porte ne supporte pas solidement le support de capteur, une installation murale est recommandée. Choisir l'une des installations suivantes. Installation murale Positionner les supports de capteur (P) sur le mur. S'assurer que les capteurs sont installés tout au plus à 15 cm (6 po) au-dessus du sol et que le faisceau lumineux est dégagé. Marquer l'emplacement des trous-guides et percer des trous de 4,7 mm (3/16 po). Fixer avec des tire-fond (non fournis). REMARQUE : Si un dégagement supplémentaire est nécessaire, on peut employer des cales en bois ou des supports de rallonge (non fournis). Installation au sol Mesurer la distance « X » pour positionner les deux supports de capteur à la même distance du mur. S'assurer que rien n'obstrue le faisceau lumineux. Fixer les supports de capteur (P) au sol avec des ancrages en béton (non fournis).
Pour continuer, aller à l'étape 7, Électricité et câblage, du manuel d'installation
10

Installation murale

3/16 po Prépercer

Tire-fond (non fournis)

P Ne doivent pas être à plus de 15 cm (6 po)

Bloc de bois (non fourni) Support de rallonge (non fourni)

Installation au sol Ancrages en béton (non fournis)
P

Pas plus de

X

15 cm (6 po)

Électricité et câblage
Pour l'installation avec précâblage, voir l'étape 8, Électricité et câblage dans le manuel d'installation.
1
Électricité et câblage 8 - Câblage des capteurs d'inversion de sécurité
Sans précâblage 1. Faire acheminer le fil des deux capteurs vers l'ouvre-porte de garage. Fixer le fil au mur et au plafond avec les agrafes. 2. Dénuder 11 mm (7/16 po) d'isolation de chaque ensemble de fils. Séparer les fils. Torsader les fils blancs ensemble. Torsader les fils blanc/noir ensemble. 3. Insérer les fils blancs dans la borne blanche de l'ouvre-porte de garage. Insérer les fils blanc/noir dans la borne grise de l'ouvre-porte de garage. Pour insérer ou retirer les fils de la borne, appuyer sur la languette avec la pointe du tournevis.
Pour continuer, aller à l'étape 10, Électricité et câblage, du manuel d'installation
3

QUINCAILLERIE Agrafe isolée (non montrée)
2 Agrafe
11 mm (7/16 po)

ROUGE BLANC BLANC GRIS

11

Électricité et câblage

Pour le câblage typique, voir l'étape 10, Électricité et câblage dans le manuel d'installation.

Pour aligner les capteurs d'inversion de sécurité, voir l'étape 13, Électricité et câblage dans le manuel d'installation. Si les DEL continuent de clignoter ou ne sont pas allumées, suivre les instructions cidessous.

Électricité et câblage 10 - Câblage permanent
Pour éviter toute BLESSURE potentielle GRAVE, voire MORTELLE, par électrocution ou brûlure : l S'assurer que l'ouvre-porte est hors tension et couper l'alimentation du circuit AVANT de retirer le couvercle pour procéder à un branchement permanent. l L'installation et le câblage de la porte de garage DOIVENT être conformes à TOUS les codes électriques et de construction locaux. l Ne JAMAIS utiliser un cordon de rallonge ou un adaptateur bifilaire ni modifier la fiche de QUELQUE manière que ce soit pour l'insérer dans la prise. S'assurer que l'ouvre-porte est mis à la terre.

Électricité et câblage 14 - Alignement des capteurs d'inversion de sécurité

La porte ne se fermera pas si les détecteurs n'ont pas été installés et alignés correctement. Les témoins à DEL des deux capteurs s'allumeront en continu s'ils sont alignés et câblés correctement.
Si la DEL ambre du capteur émetteur ne s'allume pas :
1. S'assurer que l'ouvre-porte de garage reçoit bien l'alimentation électrique. 2. S'assurer que le fil du capteur n'est pas court-circuité ni rompu. 3. S'assurer que le capteur a été câblé correctement : les fils blancs à la borne blanche et les fils blanc/noir à la borne grise.

1

2

3

ROUGE BLANC BLANC GRIS

Si les codes municipaux exigent une installation électrique permanente, procéder comme suit. Pour procéder à un branchement permanent par le trou de 2,2 cm (7/8 po) pratiqué dans le dessus du moteur (conformément au code local) :
1. Retirer les vis du couvercle du moteur et mettre le couvercle de côté.
2. Enlever le cordon à 3 broches attaché. 3. Brancher le fil noir (courant secteur) sur la vis de la borne en
laiton; le fil blanc (neutre) sur la vis de la borne argent, puis le fil de terre sur la vis de terre verte. L'ouvre-porte doit obligatoirement être mis à la terre. 4. Remettre le couvercle en place.

Vis verte de mise à la terre
Patte de mise à la terre
Fil de mise à la terre Fil blanc

Fil noir

Si la DEL verte du capteur récepteur ne s'allume pas : 1. S'assurer que le fil du capteur n'est pas court-circuité ni rompu. 2. S'assurer que les capteurs sont alignés.

1

2

Pour continuer, aller à l'étape 11, Électricité et câblage, du manuel d'installation

Pour continuer, aller à l'étape 15, Électricité et câblage, du manuel d'installation

12

Réglages
Pour les installations de porte articulée, voir Réglages dans le manuel d'installation.
Réglage
Portes rigides uniquement
Sans un système d'inversion de sécurité bien installé, des personnes (plus particulièrement les petits enfants) pourraient être GRIÈVEMENT BLESSÉES ou TUÉES par une porte de garage qui se referme.
l Un réglage erroné des limites de fin de course de la porte de garage gênera le bon fonctionnement du système d'inversion de sécurité.
l Après avoir effectué QUELQUE réglage que ce soit, on DOIT faire l'essai du système d'inversion de sécurité. La porte de garage DOIT remonter au contact d'un objet d'une hauteur de 3,8 cm (1 1/2 po) (ou d'un 2 x 4 posé à plat) du sol.
Pour prévenir les dommages aux véhicules, s'assurer que la porte entièrement ouverte offre un dégagement suffisant. Votre ouvre-porte de garage a été conçu avec des commandes électroniques pour simplifier la configuration et les réglages. Les réglages vous permettent de programmer le point d'arrêt de fermeture ou d'ouverture de la porte. Les commandes électroniques détectent la force requise pour l'ouverture et la fermeture de la porte. La force est réglée automatiquement lorsqu'on programme la course. Lors du réglage de la course d'ouverture d'une porte rigide, s'assurer que la porte ne penche pas vers l'arrière lorsqu'elle est complètement ouverte. Si la porte est penchée vers l'arrière, cela causera un mouvement brusque de la porte lors de l'ouverture ou de la fermeture.
Pour continuer, aller à l'étape 1 de la section Réglages du manuel d'installation
13

Correct Incorrect
Ouverture (vers le haut)
Fermeture (vers le bas)

Fonctionnement

IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Pour réduire le risque de BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES :

1. LIRE ET OBSERVER TOUS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES LES INSTRUCTIONS. 2. Garder TOUJOURS la télécommande hors portée des enfants. Ne JAMAIS laisser des enfants faire fonctionner les
télécommandes ou les boutons-poussoirs de la commande de porte de garage ou jouer avec ceux-ci. 3. Actionner la porte de garage UNIQUEMENT lorsqu'on peut la voir clairement, qu'elle est bien réglée et qu'aucun objet n'obstrue sa
course. 4. Garder TOUJOURS la porte de garage en vue et toute personne ou tout objet à l'écart de la porte jusqu'à sa fermeture complète.
PERSONNE NE DOIT CROISER LA TRAJECTOIRE DE LA PORTE EN MOUVEMENT. 5. PERSONNE NE DOIT PASSER SOUS UNE PORTE ARRÊTÉE OU PARTIELLEMENT OUVERTE. 6. Si possible, utiliser la poignée de déclenchement d'urgence pour désengager le chariot UNIQUEMENT lorsque la porte de garage
est FERMÉE. Faire preuve de prudence lors de l'utilisation de cette poignée lorsque la porte est ouverte. Des ressorts affaiblis ou brisés ou une porte déséquilibrée peuvent entraîner la chute rapide et/ou inattendue de la porte et accroître le risque de BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES. 7. Ne JAMAIS utiliser la poignée de déclenchement d'urgence à moins que rien ni personne n'obstrue la trajectoire de la porte. 8. Ne JAMAIS utiliser la poignée pour ouvrir ou fermer la porte de garage. Il y a risque de chute si le noeud de la corde se défait.

9. Après avoir effectué QUELQUE réglage que ce soit, on DOIT faire l'essai du système d'inversion de sécurité. 10. Le système d'inversion de sécurité DOIT être testé chaque mois. La porte de garage DOIT pouvoir inverser sa course au
contact d'un objet de 3,8 cm (1 1/2 po) (ou d'une planche de 2 x 4) posé(e) sur le sol. À défaut de régler l'ouvre-porte de garage correctement, le risque de BLESSURES GRAVES ou MORTELLES sera accru. 11. GARDER TOUJOURS LA PORTE DE GARAGE BIEN ÉQUILIBRÉE (voir Guide rapide d'installation). Une porte mal équilibrée peut ne PAS inverser sa course en cas de besoin et pourrait entraîner des BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES. 12. TOUTES les réparations des câbles, des ressorts et de la quincaillerie, lesquels sont sous une tension EXTRÊME, DOIVENT être confiées à des techniciens formés à cet effet. 13. Pour éviter toute interférence avec le bon fonctionnement de l'ouvre-porte de garage lors de l'utilisation d'une soudeuse, le débrancher avant d'utiliser la soudeuse. 14. Couper TOUJOURS l'alimentation électrique et par batterie AVANT d'effectuer QUELQUE réparation que ce soit ou d'enlever des couvercles. 15. Ce système d'actionneur est équipé d'un dispositif de fonctionnement sans surveillance. La porte est susceptible de se mettre en mouvement inopinément. PERSONNE NE DOIT CROISER LA TRAJECTOIRE DE LA PORTE EN MOUVEMENT. 16. NE PAS installer sur une porte rigide dans le cas de dispositifs ou fonctions permettant la fermeture non surveillée. Les dispositifs et fonctions non surveillés doivent être utilisés UNIQUEMENT avec des portes articulées.
17. CONSERVER CES INSTRUCTIONS.

Utilisation de votre ouvre-porte de garage

l L'ouvre-porte de garage peut être activé par le biais d'une commande de porte murale, d'une télécommande, d'un émetteur à code, le l Les ampoules de l'ouvre-porte de garage s'allument lorsque l'ouvre-porte est initialement branché, lorsque l'alimentation est rétablie

myQ® App ou d'un moniteur de porte de garage myQ®. Lorsque la porte est fermée et que l'ouvre-porte de garage est activé, la porte

après une panne de courant ou lorsque l'ouvre-porte de garage est activé. Les lumières s'éteignent automatiquement après 4-

s'ouvrira. Si la porte détecte un obstacle ou est interrompue pendant son ouverture, elle arrêtera sa course. Si la porte n'est pas

1/2 minutes. L'éclairage s'allume lorsqu'une personne entre par la porte de garage ouverte et que le faisceau infrarouge du capteur

fermée et que l'ouvre-porte de garage est activé, elle se fermera. Si l'ouvre-porte de garage détecte un obstacle pendant la fermeture, d'inversion de sécurité est obstrué. On peut utiliser une ampoule à incandescence A19 (100 watts, maximum) ou, pour une efficacité

la porte inversera sa course. Si l'obstacle interrompt le faisceau du détecteur, l'éclairage de l'ouvre-porte clignotera pendant

énergétique maximale, une lampe fluorescente compacte de 26 watts (équivalant à 100 watts) REMARQUE : L'utilisation

10 secondes. Si la porte est complètement ouverte et que les capteurs d'inversion de sécurité ne sont pas installés ou s'ils sont mal

d'ampoules halogènes, à col court ou d'ampoules spécialisées peut causer une surchauffe du panneau d'extrémité ou de la douille.

alignés, la porte ne se fermera pas à partir d'une télécommande, de la minuterie de fermeture ou le myQ® App. Cependant, il est

Ne pas utiliser d'ampoules à DEL sous risque de réduire la portée ou le rendement des télécommandes.

possible de fermer la porte en tenant enfoncé le bouton de la commande de porte ou le bouton « ENTER » (entrée) du dispositif

d'entrée sans clé jusqu'à ce que la porte soit totalement fermée.

14

Fonctionnement
Batterie de secours
Modèles B970 970C B1381 B1381C B373 uniquement
Pour réduire le risque d'INCENDIE ou de BLESSURES : l Débrancher TOUTE alimentation électrique et la batterie AVANT d'effectuer TOUT entretien ou TOUTE intervention. l Utiliser UNIQUEMENT la pièce Chamberlain G4228 pour remplacer la batterie. l Ne PAS jeter la batterie au feu. La batterie peut exploser. Pour connaître les instructions relatives à son élimination, vérifier les codes locaux.
Porter TOUJOURS des gants de protection et des lunettes de sécurité lors du remplacement de la batterie ou d'une intervention à proximité du compartiment de la batterie.
Pour installer la batterie, voir l'étape 16, Électricité et câblage dans le manuel d'installation
Le système d'alimentation par batterie de secours vous permet d'entrer ou de sortir de votre garage lors d'une panne de courant. La batterie n'a pas besoin d'être complètement chargée pour faire fonctionner l'ouvre-porte de garage. Lorsque l'ouvre-porte de garage fonctionne sur la batterie de secours, il fonctionne plus lentement et la DEL d'état de la batterie s'allume en orange; un bip est émis environ toutes les deux secondes. Les fonctions suivantes ne sont pas disponibles lors du fonctionnement par batterie de secours :
l Éclairage de l'ouvre-porte de garage l Dispositifs et fonctions de fermeture non surveillée (p. ex. myQ® App et fonction de minuterie de fermeture TCC) Recharge de la batterie La batterie se charge lorsque l'ouvre-porte de garage est branché dans une prise de courant. La charge complète de la batterie prend 24 heures. Une batterie complètement chargée permet de faire fonctionner l'ouvre-porte normalement pendant un ou deux jours lors d'une panne de courant. La batterie durera environ un à deux ans pour un usage normal. Pour obtenir une longévité maximale de la batterie et éviter des dommages, la débrancher si l'ouvre-porte de garage doit rester débranché pendant une longue période de temps, par exemple pour les résidences secondaires.

DEL d'état de charge de la batterie DEL VERTE : Tous les systèmes fonctionnent normalement.
l Une DEL verte allumée en continu indique que la batterie est complètement chargée. l Une DEL verte qui clignote indique que la batterie est en cours de recharge.
DEL ORANGE : L'ouvre-porte de garage a perdu l'alimentation électrique et est en mode d'alimentation par batterie de secours.
l Une DEL de couleur orange allumée en continu, avec un bip qui résonne toutes les 2 secondes environ, indique que l'ouvreporte de garage fonctionne sur batterie.
l Une DEL de couleur orange qui clignote, accompagnée d'un bip qui retentit toutes les 30 secondes, indique que la batterie est faible.
DEL ROUGE : La batterie de 12 V de l'ouvre-porte de garage doit être remplacée. l Une DEL rouge allumée en continu, accompagnée d'un bip qui résonne toutes les 30 secondes, indique que la batterie de 12 V ne peut plus être rechargée et doit être remplacée. Appeler pour obtenir une batterie de remplacement qui permettra à votre système de fonctionner pendant une panne de courant.
DEL d'état de charge
de la batterie
Tester la batterie Selon le niveau de charge, il faudra peut-être charger la batterie avant d'effectuer le test. L'ouvre-porte de garage doit être débranché pour tester la batterie.
1. Ouvrir et fermer la porte avec la télécommande ou la commande de porte. Lorsque le moteur est sous tension, la DEL d'état de charge de la batterie s'allumera en orange de manière continue, ce qui indique que l'ouvre-porte fonctionne sur batterie ou clignotera pour indiquer que la batterie est faible. REMARQUE : L'ouvre-porte de garage fonctionnera plus lentement si la batterie n'est pas complètement chargée.
2. Brancher l'ouvre-porte de garage. Vérifier que la DEL d'état de charge de la batterie clignote en vert, ce qui indique que la batterie se recharge.

15

Fonctionnement
Smart Control Panel®

Barre-poussoir

Touches de navigation

Écran

Détecteur de mouvement
Bouton d'éclairage
SYNCHRONISATION DE LA COMMANDE DE PORTE : Pour synchroniser la commande de porte et l'ouvre-porte de garage, appuyer sur la barre-poussoir jusqu'à ce que l'ouvre-porte de garage s'active (cela peut prendre jusqu'à 3 pressions). Vérifier la commande de la porte en appuyant sur la barre-poussoir, chaque pression sur la barrepoussoir activera l'ouvre-porte de garage. ÉCRAN : L'écran affiche l'heure, la température et l'état de charge actuel de la batterie (s'il y a lieu) jusqu'à ce que le bouton de menu soit enfoncé; l'écran affiche alors les options du menu. En cas de problème avec l'ouvre-porte de garage, l'écran affiche un code d'erreur, voir la page 22. BARRE-POUSSOIR : Appuyer sur la barre-poussoir pour ouvrir ou fermer la porte. VERROUILLAGE : Prévient l'activation de l'ouvre-porte de garage à partir des télécommandes tout en permettant l'activation à partir de la commande de porte et du dispositif d'entrée sans clé. (Le réglage d'usine est HORS FONCTION.) Pour activer ou désactiver la fonction de verrouillage :
1. Sélectionner « LOCK » (verrouillage) dans le menu. Lorsque la fonction de verrouillage est activée, un message s'affiche à l'écran.

BOUTON D'ÉCLAIRAGE : Cette fonction allume ou éteint l'éclairage de l'ouvre-porte de garage lorsqu'on appuie sur le bouton. L'éclairage reste allumé pendant 4 1/2 minutes (réglage d'usine) et peut être modifié en accédant au menu avec les boutons de navigation. Le bouton « LIGHT » (éclairage) ne permet pas de commander l'éclairage pendant que la porte est en mouvement.
LIGHT SETTINGS (RÉGLAGES DE L'ÉCLAIRAGE) :
Pour modifier la durée pendant laquelle l'éclairage est allumé :
1. Sélectionner « LIGHT SETTINGS » (réglages de l'éclairage). 2. Sélectionner « LIGHT SETTINGS » (durée de l'éclairage). 3. Sélectionner l'intervalle de temps.
Pour activer ou désactiver la fonction d'éclairage (le paramètre d'usine est Activé) :
1. Sélectionner « LIGHT SETTINGS » (réglages de l'éclairage). 2. Sélectionner « AUTOMATIC LIGHTS » (éclairage automatique). 3. Sélectionner « ENTRY SENSOR » (capteur d'entrée).
DÉTECTEUR DE MOUVEMENT: Cette fonction allume automatiquement l'éclairage de l'ouvre-porte de garage lorsqu'un mouvement est détecté. L'éclairage reste allumé pendant 4 1/2 minutes (réglage d'usine) avant de s'éteindre.
Pour activer ou désactiver le détecteur de mouvement :
1. Sélectionner « LIGHT SETTINGS » (réglages de l'éclairage). 2. Sélectionner « AUTOMATIC LIGHTS » (éclairage automatique). 3. Sélectionner « MOTION SENSOR » (détecteur de mouvement).
MINUTERIE DE FERMETURE (TTC) : Ne PAS activer la minuterie de fermeture s'il s'agit d'une porte rigide. La minuterie de fermeture doit être utilisée UNIQUEMENT sur des portes articulées. Elle peut être configurée pour fermer automatiquement votre porte de garage après une période précisée (un intervalle de 1, 5 ou 10 minutes). À mesure que le délai s'écoule pour fermer la porte, l'ouvre-porte émet des bips et l'éclairage clignote avant d'actionner la fermeture de la porte. Si un objet bloque la porte pendant la fermeture, l'ouvre-porte de garage tentera de fermer la porte une fois de plus. Si l'objet n'a pas été enlevé après le deuxième essai, l'ouvre-porte de garage inverse sa course pour rouvrir la porte, s'arrête et NE fermera PAS la porte avant que l'objet ait été enlevé de la trajectoire de la porte. La minuterie de fermeture ne fonctionnera pas si l'ouvre-porte de garage est alimenté par batterie ou si les détecteurs inverseurs de sécurité ne sont pas alignés. L'ajout d'un dispositif d'entrée sans clé pour commander l'ouvre-porte est recommandé pour éviter un verrouillage accidentel lors de l'utilisation de cette fonction.

Pour activer ou désactiver la minuterie de fermeture ou pour régler l'intervalle de temporisation :
1. Sélectionner « TTC » dans le menu. 2. Sélectionner un intervalle de 1, 5 ou 10 minutes ou un réglage personnalisé
allant jusqu'à 99 minutes. Lorsque la minuterie de fermeture est réglée et que la porte est ouverte, un message s'affiche à l'écran indiquant l'intervalle de temps sélectionné. Pour suspendre temporairement la minuterie de fermeture, sélectionner « HOLD » (RETENIR). Appuyer sur la touche « REL » pour reprendre le fonctionnement normal de la minuterie. Autres options de menu
CLOCK SETUP (RÉGLAGE DE L'HORLOGE) : Régler l'heure; choisir un format de 12 ou 24 heures et afficher ou masquer l'heure. TEMPERATURE (TEMPÉRATURE) : Afficher la température en degrés Fahrenheit ou Celsius et afficher ou masquer la température. LANGUAGE (LANGUE) : Sélectionner anglais, français ou espagnol. CONTRAST (INTENSITÉ LUMINEUSE) : Régler l'intensité lumineuse de l'écran. PROGRAM (PROGRAMMATION) : On peut programmer toutes les télécommandes compatibles, les dispositifs sans fil d'entrée sans clé ou les dispositifs myQ® à l'ouvreporte de garage en utilisant l'option « PROGRAM » dans le menu.

16

Fonctionnement
Panneau de commande avec détection de mouvement :
Barre-poussoir

Interrupteur de détecteur de mouvement
Bouton « LEARN » (apprentissage)
Bouton « LOCK » (verrouillage)
DEL de minuterie de 1, 5 et 10 minutes Bouton LIGHT (éclairage)
Détecteur de mouvement

DEL de la commande MARCHE (MINUTERIE) ARRÊT (MINUTERIE) Tenir le BOUTON ENFONCÉ (MINUTERIE)

SYNCHRONISATION DE LA COMMANDE DE PORTE : Pour synchroniser la commande de porte et l'ouvre-porte de garage, appuyer sur la barre-poussoir jusqu'à ce que l'ouvre-porte de garage s'active (cela peut prendre jusqu'à 3 pressions). Vérifier la commande de la porte en appuyant sur la barre-poussoir, chaque pression sur la barrepoussoir activera l'ouvre-porte de garage.
BARRE-POUSSOIR : Appuyer sur la barre-poussoir pour ouvrir ou fermer la porte.
BOUTON D'APPRENTISSAGE : Utiliser pour programmer les télécommandes, dispositifs sans fil d'entrée sans clé et accessoires myQ® compatibles à l'ouvre-porte de garage.
DÉTECTEUR DE MOUVEMENT : Cette fonction allume automatiquement l'éclairage de l'ouvre-porte de garage lorsqu'un mouvement est détecté. L'éclairage reste allumé pendant 4 1/2 minutes (réglage d'usine) avant de s'éteindre. Régler le commutateur de marche-arrêt du détecteur pour commander cette fonction. Le commutateur du détecteur de mouvement active ou désactive ce dernier.
Activer : Tenir le bouton de verrouillage enfoncé pendant 2 secondes. La DEL du bouton clignote aussi longtemps que la fonction de verrouillage est activée.

VERROUILLAGE : Prévient l'activation de l'ouvre-porte de garage à partir des télécommandes tout en permettant l'activation à partir de la commande de porte et du dispositif d'entrée sans clé. (Le réglage d'usine est HORS FONCTION.)
BOUTON D'ÉCLAIRAGE: Cette fonction allume ou éteint l'éclairage de l'ouvre-porte de garage lorsqu'on appuie sur le bouton. L'éclairage reste allumé pendant 4 1/2 minutes (réglage d'usine). Le bouton « LIGHT » (éclairage) ne permet pas de commander l'éclairage pendant que la porte est en mouvement.
Pour modifier la durée pendant laquelle l'éclairage est allumé :
Tenir le bouton de verrouillage enfoncé jusqu'à ce que l'éclairage de l'ouvre-porte de garage se mette à clignoter (environ 10 secondes). L'intervalle de temps est indiqué par le nombre de clignotements :
l 1 clignotement correspond à 1 ½ minute l 2 clignotements correspondent à 2 ½ minutes l 3 clignotements correspondent à 3 ½ minutes l 4 clignotements correspondent à 4 ½ minutes
Pour effectuer un cycle des intervalles de temps, répéter l'étape ci-dessus. Si le témoin à DEL de la barre-poussoir clignote continuellement, la fonction de verrouillage doit être désactivée.
Pour activer la fonction d'éclairage (le paramètre d'usine est Activé) :
1. Fermer la porte de garage. 2. Commencer avec l'éclairage de l'ouvre-porte de garage allumé. 3. Enfoncer et tenir (environ 10 secondes) le bouton d'éclairage jusqu'à ce que
l'éclairage de l'ouvre-porte de garage s'éteigne puis s'allume à nouveau.
Pour désactiver la fonction d'éclairage :
1. Fermer la porte de garage. 2. Commencer avec l'éclairage de l'ouvre-porte de garage éteint. 3. Enfoncer et tenir (environ 10 secondes) le bouton d'éclairage jusqu'à ce que
l'éclairage de l'ouvre-porte de garage s'éteigne puis s'allume à nouveau.
Désactiver : Tenir le bouton de verrouillage enfoncé pendant 2 secondes. Le voyant à DEL de la commande s'arrêtera de clignoter et le fonctionnement normal reprendra.

MINUTERIE DE FERMETURE (TTC) : Ne PAS activer la minuterie de fermeture s'il s'agit d'une porte rigide. La minuterie de fermeture doit être utilisée UNIQUEMENT sur des portes articulées. Elle peut être configurée pour fermer automatiquement votre porte de garage après une période précisée (un intervalle de 1, 5 ou 10 minutes). À mesure que le délai s'écoule pour fermer la porte, l'ouvre-porte émet des bips et l'éclairage clignote avant d'actionner la fermeture de la porte. Si un objet bloque la porte pendant la fermeture, l'ouvre-porte de garage tentera de fermer la porte une fois de plus. Si l'objet n'a pas été enlevé après le deuxième essai, l'ouvre-porte de garage inverse sa course pour rouvrir la porte, s'arrête et NE fermera PAS la porte avant que l'objet ait été enlevé de la trajectoire de la porte. La minuterie de fermeture ne fonctionnera pas si l'ouvre-porte de garage est alimenté par batterie ou si les détecteurs inverseurs de sécurité ne sont pas alignés. L'ajout d'un dispositif d'entrée sans clé pour commander l'ouvre-porte est recommandé pour éviter un verrouillage accidentel lors de l'utilisation de cette fonction.
Pour activer ou désactiver la minuterie de fermeture ou pour régler l'intervalle de temporisation :
Activer :
1. Enfoncer et tenir le bouton « ON » (marche) jusqu'à ce que le voyant à DEL de la minuterie s'allume.
2. Appuyer de nouveau sur le bouton « ON » (marche) pour passer par toutes les options d'intervalle de temps. L'intervalle de temporisation peut être réglé à 1, 5 ou 10 minutes (la DEL de minuterie correspondante s'allume pour chaque intervalle de temps). L'éclairage de l'ouvre-porte de garage se met à clignoter à titre de confirmation. Lorsque la minuterie a été réglée et que la porte est ouverte, la DEL de minuterie clignote pour indiquer l'intervalle sélectionné et commence à faire le décompte avant la fermeture de la porte.
Désactiver :
1. Enfoncer et tenir sur le bouton « OFF » (arrêt) jusqu'à ce que toutes les DEL s'éteignent et que l'ouvre-porte de garage émette un bip.
Maintenir temporairement la porte ouverte (suspendre la minuterie de fermeture) :
1. Enfoncer et relâcher le bouton « HOLD OPEN » (maintenir ouverte). 2. Appuyer de nouveau sur ce bouton pour reprendre le fonctionnement normal
de la minuterie de fermeture.

17

Fonctionnement
Tableau de commande de porte multifonction
Barre-poussoir
DEL de la commande Bouton « LEARN » (apprentissage)
Bouton « LOCK » (verrouillage)
Bouton LIGHT (éclairage)
SYNCHRONISATION DE LA COMMANDE DE PORTE : Pour synchroniser la commande de porte et l'ouvre-porte de garage, appuyer sur la barre-poussoir jusqu'à ce que l'ouvre-porte de garage s'active (cela peut prendre jusqu'à 3 pressions). Vérifier la commande de la porte en appuyant sur la barre-poussoir, chaque pression sur la barrepoussoir activera l'ouvre-porte de garage. BARRE-POUSSOIR : Appuyer sur la barre-poussoir pour ouvrir ou fermer la porte. BOUTON D'APPRENTISSAGE : Utiliser pour programmer les télécommandes, dispositifs sans fil d'entrée sans clé et accessoires myQ® compatibles à l'ouvre-porte de garage.

VERROUILLAGE : Prévient l'activation de l'ouvre-porte de garage à partir des télécommandes tout en permettant l'activation à partir de la commande de porte et du dispositif d'entrée sans clé. (Le réglage d'usine est HORS FONCTION.)
Activer :
Tenir le bouton de verrouillage enfoncé pendant 2 secondes. La DEL du bouton clignote aussi longtemps que la fonction de verrouillage est activée.
Désactiver :
Tenir le bouton de verrouillage enfoncé pendant 2 secondes. Le voyant à DEL de la commande s'arrêtera de clignoter et le fonctionnement normal reprendra.
BOUTON D'ÉCLAIRAGE: Cette fonction allume ou éteint l'éclairage de l'ouvre-porte de garage lorsqu'on appuie sur le bouton. L'éclairage reste allumé pendant 4 1/2 minutes (réglage d'usine). Le bouton « LIGHT » (éclairage) ne permet pas de commander l'éclairage pendant que la porte est en mouvement.
Pour modifier la durée pendant laquelle l'éclairage est allumé :
Tenir le bouton de verrouillage enfoncé jusqu'à ce que l'éclairage de l'ouvre-porte de garage se mette à clignoter (environ 10 secondes). L'intervalle de temps est indiqué par le nombre de clignotements :
l 1 clignotement correspond à 1 ½ minute l 2 clignotements correspondent à 2 ½ minutes l 3 clignotements correspondent à 3 ½ minutes l 4 clignotements correspondent à 4 ½ minutes

Pour effectuer un cycle des intervalles de temps, répéter l'étape ci-dessus. Si le témoin à DEL de la barre-poussoir clignote continuellement, la fonction de verrouillage doit être désactivée.
Pour activer ou désactiver la fonction d'éclairage (le paramètre d'usine est Activé) :
Désactiver :
1. Fermer la porte de garage. 2. Commencer avec l'éclairage de l'ouvre-porte de garage éteint. 3. Enfoncer et tenir (environ 10 secondes) le bouton d'éclairage jusqu'à ce que
l'éclairage de l'ouvre-porte de garage s'éteigne puis s'allume à nouveau.

Activer : 1. 2. 3.

Fermer la porte de garage. Commencer avec l'éclairage de l'ouvre-porte de garage allumé. Enfoncer et tenir (environ 10 secondes) le bouton d'éclairage jusqu'à ce que l'éclairage de l'ouvre-porte de garage s'éteigne puis s'allume à nouveau.

COMMANDE DE PORTE À BOUTONPOUSSOIR

Push Button

LIGHT Button

SYNCHRONISATION DE LA COMMANDE DE PORTE : Pour synchroniser la commande de porte et l'ouvre-porte de garage, appuyer sur la barre-poussoir jusqu'à ce que l'ouvre-porte de garage s'active (cela peut prendre jusqu'à 3 pressions).
BARRE-POUSSOIR : Appuyer sur la barre-poussoir pour ouvrir ou fermer la porte.
BOUTON D'ÉCLAIRAGE/D'APPRENTISSAGE : Appuyer sur le bouton d'éclairage pour allumer ou éteindre l'éclairage de l'ouvre-porte de garage. Lorsque l'éclairage est allumé, il le restera jusqu'à ce qu'on appuie de nouveau sur le bouton « LIGHT » (éclairage) ou qu'on active l'ouvre-porte de garage. Quand on met l'ouvre-porte de garage sous tension, l'éclairage s'éteint après le délai précisé (le réglage d'usine est de 4 minutes et demie). Le bouton « LIGHT » (éclairage) ne permet pas de commander l'éclairage pendant que la porte est en mouvement.

18

Fonctionnement

Télécommande et dispositif d'entrée sans clé
Télécommande préprogrammée incluse, ne pas programmer la télécommande.
Pour ajouter ou reprogrammer une télécommande, suivre les instructions ci-dessous. Les télécommandes Chamberlain plus anciennes ne sont PAS compatibles
Programmation par le tableau de commande multifonction ou de détection de mouvement
1. Appuyer sur le bouton d'apprentissage de la commande de la porte pour entrer en mode de programmation.
2. Appuyer sur le bouton d'apprentissage une nouvelle fois, le témoin à DEL clignotera une fois.
3. Télécommande : Appuyer sur le bouton de la télécommande choisi pour activer la porte de garage. Dispositif d'entrée sans clé : Saisir un numéro d'identification personnel (NIP) à quatre chiffres de votre choix sur le clavier du dispositif d'entrée sans clé. Appuyer ensuite sur le bouton « ENTER » (entrée).
L'éclairage de l'ouvre-porte de garage clignote (ou deux déclics se font entendre) une fois que le code a été programmé. Répéter les étapes ci-dessus pour programmer des télécommandes supplémentaires ou des dispositifs d'entrée sans clé. Si la programmation échoue, programmer la télécommande en utilisant le bouton d'apprentissage sur l'ouvre-porte de garage.

1 La DEL de commande clignote une fois

2 La DEL de commande clignote de nouveau une fois.

Programmation avec le Smart Control Panel®
1. Appuyer sur le bouton de navigation sous « MENU » pour afficher le menu Features (fonctions).
2. Se servir des boutons de navigation pour naviguer jusqu'à « PROGRAM ». 3. Sélectionner « REMOTE » (télécommande) ou « KEYPAD » (clavier du
dispositif d'entrée sans clé) pour programmer à partir du menu. 4. Télécommande : Appuyer sur le bouton de la télécommande choisi pour
activer la porte de garage. Dispositif d'entrée sans clé : Saisir un numéro d'identification personnel (NIP) à quatre chiffres de votre choix sur le clavier du dispositif d'entrée sans clé. Appuyer ensuite sur le bouton « ENTER » (entrée).
L'éclairage de l'ouvre-porte de garage clignote (ou deux déclics se font entendre) une fois que le code a été programmé. Répéter les étapes ci-dessus pour programmer des télécommandes supplémentaires ou des dispositifs d'entrée sans clé. Si la programmation échoue, programmer la télécommande en utilisant le bouton d'apprentissage sur l'ouvre-porte de garage.

1

2 Appuyer sur *** pour continuer

3

Appuyer sur *** pour continuer

MYQ WI-FI OPENER REMOTE MYQ ACCESSORY KEYPAD

Programmation avec le bouton d'apprentissage de l'ouvre-porte de garage 1. Repérer le bouton d'apprentissage 2. Appuyer et relâcher immédiatement le bouton d'apprentissage. Le voyant à DEL du bouton d'apprentissage s'allumera en continu pendant 30 secondes. Dans les 30 secondes... 3. Télécommande : Enfoncer et tenir le bouton de la télécommande qui sera utilisé pour activer la porte de garage. Dispositif d'entrée sans clé : Saisir un numéro d'identification personnel (NIP) à quatre chiffres de son choix sur le pavé numérique. Enfoncer et tenir ensuite le bouton « ENTER » (entrée).
Relâcher le bouton lorsque l'éclairage de l'ouvre-porte de garage clignote ou que deux déclics se font entendre. Lors de la remise en place du couvercle du diffuseur, s'assurer que les fils d'antenne pendent tout droit vers le sol.
1-2

Bouton « LEARN » (apprentissage) DEL d'apprentissage

3

«

clic

» «

clic

»

NIP

3 OU

4

HomeLink®

OU ????

Si votre véhicule est équipé de HomeLink, il sera peut-être nécessaire de se procurer un pont Compatability BridgeTM (non inclus) pour certains véhicules. Aller à bridge.chamberlain.com pour savoir si un pont sera nécessaire.

NIP ????

NIP

19

Fonctionnement
Effacement de la mémoire
Effacer toutes les télécommandes et tous les dispositifs d'entrée sans clé 1. Enfoncer et tenir le bouton « LEARN » (d'apprentissage) de l'ouvre-porte de garage jusqu'à ce que la DEL d'apprentissage s'éteigne (environ 6 secondes). Tous les codes de la télécommande et du dispositif d'entrée sans clé sont maintenant effacés. Reprogrammer tout accessoire que vous souhaitez utiliser.
Effacement de toutes les télécommandes, tous les dispositifs d'entrée sans clé et accessoires myQ® de l'ouvre-porte de garage
1. Enfoncer et tenir le bouton « LEARN » (d'apprentissage) de l'ouvre-porte de garage jusqu'à ce que la DEL d'apprentissage s'éteigne (environ 6 secondes).
2. Enfoncer immédiatement et tenir le bouton d'apprentissage une nouvelle fois jusqu'à ce que la DEL d'apprentissage s'éteigne. Tous les codes sont maintenant effacés. Reprogrammer tout accessoire que vous souhaitez utiliser.
Effacer la connexion de l'ouvre-porte de garage au réseau Wi-Fi® résidentiel. 1. Enfoncer et tenir le bouton de réglage noir de l'ouvre-porte de garage jusqu'à ce que 3 bips retentissent (environ 6 secondes).
Bouton « LEARN » (apprentissage) Bouton de réglage

Ouverture manuelle de la porte
Pour prévenir d'éventuelles BLESSURES GRAVES ou MORTELLES par suite de la chute d'une porte de garage : l Si possible, utiliser la poignée de déclenchement d'urgence pour désengager le chariot UNIQUEMENT lorsque la porte de garage est FERMÉE. Des ressorts faibles ou brisés ou une porte déséquilibrée peuvent provoquer la chute rapide et/ou imprévue d'une porte ouverte. l Ne JAMAIS utiliser la poignée de déclenchement d'urgence à moins que rien ni personne n'obstrue la trajectoire de la porte. l Ne JAMAIS utiliser la poignée pour ouvrir ou fermer la porte. Il y a risque de chute si le noeud de la corde se défait.
Désengagement du chariot 1. Dans la mesure du possible, la porte doit être complètement fermée. 2. Tirer sur la poignée de déclenchement d'urgence pour que la biellette de
dégagement du chariot se libère en position verticale. Il sera alors possible d'ouvrir et de fermer la porte à la main autant de fois qu'on le désirera.
Raccordement du chariot 1. Tirer la poignée de dégagement de secours vers l'ouvre-porte de garage de façon
à ce que la biellette de dégagement du chariot se libère à l'horizontale. Le chariot se réenclenchera lors de la prochaine ouverture ou fermeture de la porte, soit manuellement ou à l'aide de la commande de la porte ou de la télécommande.

20

Entretien

Calendrier d'entretien
CHAQUE MOIS l Faire fonctionner la porte manuellement. Si elle est déséquilibrée ou si elle force, appeler un technicien formé en systèmes de porte. l S'assurer que la porte s'ouvre et se ferme complètement. Régler au besoin, voir Réglages 1 dans le manuel d'installation. l Tester le système d'inversion de sécurité, voir Réglages dans le manuel d'installation. Régler au besoin.
CHAQUE ANNÉE l Huiler les galets, les roulements et les charnières de la porte. Il n'est pas nécessaire de lubrifier davantage l'ouvre-porte de garage. Ne pas graisser les guides de la porte. l Tester la batterie et envisager de la remplacer pour s'assurer que la porte de garage fonctionnera pendant une panne de courant, voir page 15 pour la mise à l'essai de la batterie de secours.

La pile de la télécommande
Pour éviter des BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES : l Ne JAMAIS laisser des enfants s'approcher de la batterie. l Appeler immédiatement un médecin en cas d'ingestion d'une pile.
Pour réduire le risque d'incendie, d'explosion ou de brûlure chimique : l La remplacer UNIQUEMENT par une pile bouton de 3 V CR2032. l NE PAS recharger, démonter, chauffer à plus de 100 °C (212 °F) ou incinérer les piles.

Entretien des modules d'éclairage à DEL
Modèles B1381 et B1381C uniquement L'éclairage de cet ouvre-porte de garage comprend 100 DEL de qualité supérieure. Cela produira une qualité d'éclairage de jour et illuminera tous les coins du garage. Grâce à des DEL de longue durée, vous n'aurez plus à remplacer des ampoules. En cas de problème quelconque avec les DEL, contacter le service à la clientèle ou un professionnel en portes certifié. Pour éliminer la poussière ou les débris, ouvrir le module d'éclairage et essuyer délicatement avec un linge doux et sec.

La pile au lithium de 3 V CR2032 devrait durer jusqu'à 3 ans. Si la pile est faible, la DEL de la télécommande ne clignotera pas lorsque le bouton est enfoncé.
Pour remplacer la pile, soulever le boîtier au milieu (1), puis de chaque côté avec l'agrafe (2 et 3) de pare-soleil. Remplacer les piles uniquement par des piles boutons de 3 V CR2032. Insérer la pile avec le côté positif vers le haut (+). Mettre la pile usée au rebut de manière appropriée.

3
1
2

21

Dépannage
Fiche diagnostique
Des fonctions d'autodiagnostic ont été programmées dans votre ouvre-porte de garage. Les flèches vers le haut et le bas sur l'ouvre-porte de garage font clignoter les codes d'anomalie.

CODE D'ANOMALIE SYMPTÔME

SOLUTION

Clignote 1 1 1 1 1
1 2 3 3 4
4 4

Clignote 1 2 3 4 5
6 1-5 2 3 1-4
5 6

L'ouvre-porte de garage ne ferme pas la porte et l'éclairage clignote.

Les capteurs d'inversion de sécurité ne sont pas installés, connectés, ou les fils sont coupés. Vérifier les fils du capteur pour y déceler tout fil déconnecté ou coupé.

L'ouvre-porte de garage ne ferme pas la porte et l'éclairage clignote.

Les capteurs d'inversion de sécurité sont court-circuités ou un fil est inversé. Inspecter le câblage des capteurs d'inversion de sécurité et tous les points d'agrafe et de connexion; remplacer ou corriger les fils au besoin.

La commande de porte ne fonctionne pas.

Les fils de la commande de porte sont court-circuités ou la commande de porte est défectueuse. Inspecter le câblage des capteurs d'inversion de sécurité et tous les points d'agrafe et de connexion; remplacer ou corriger les fils au besoin.

L'ouvre-porte de garage ne ferme pas la porte et l'éclairage clignote.

Les capteurs d'inversion de sécurité sont désalignés ou momentanément obstrués. Réaligner les deux capteurs jusqu'à ce que les DEL soient allumées en continu. S'assurer que rien ne pend ou n'est monté sur la porte, ce qui pourrait perturber le champ des capteurs pendant la fermeture.

La porte est en mouvement sur une distance de 15 à 20 cm (6 à 8 po), puis Ouvrir et fermer manuellement la porte. Vérifier si un objet est collé ou obstrue la porte, comme un ressort ou une serrure brisé(e); corriger au besoin. Vérifier les

s'arrête ou inverse sa course.

connexions de câble au module de course et à la carte logique. Remplacer le module au besoin.

Aucun mouvement de la porte, un seul déclic se fait entendre.

Ouvrir et fermer manuellement la porte. Vérifier si un objet est collé ou obstrue la porte, comme un ressort ou une serrure brisé(e); corriger au besoin. Remplacer la carte logique au besoin.

L'ouvre-porte émet un faible murmure pendant une à deux secondes, mais Ouvrir et fermer manuellement la porte. Vérifier si un objet est collé ou obstrue la porte, comme un ressort ou une serrure brisé(e); corriger au besoin. Remplacer le moteur

la porte ne bouge pas.

au besoin.

La porte glisse après qu'elle se soit complètement arrêtée.

Programmer la course jusqu'à la position de glissement ou faire équilibrer la porte par un technicien formé en systèmes de porte.

Aucun mouvement ni son.

Remplacer la carte logique.

Impossible de régler la course ou la position de retenue.

Vérifier le bon assemblage du module de course, le remplacer au besoin.

La DEL d'état de charge de la batterie clignote constamment en vert.

Erreur du circuit de charge de la batterie de secours; remplacer la carte logique.

La porte bouge, s'arrête ou repart en direction inverse. L'ouvre-porte émet Ouvrir et fermer manuellement la porte. Vérifier si la porte colle ou si un objet obstrue la porte, comme un ressort ou une serrure brisé(e); corriger au besoin. Si la porte

un bip et les lampes clignotent.

force ou colle, appeler un technicien formé en systèmes de porte. Si la porte ne force pas ou ne colle pas, essayer de reprogrammer la course, voir Programmation de la

course dans le guide rapide d'installation.

La porte est en mouvement sur une distance de 15 à 20 cm (6 à 8 po), puis Erreur de communication avec le module de commande de la course. Vérifier les connexions du module de course; remplacer le module au besoin. s'arrête ou inverse sa course.

L'ouvre-porte de garage ne ferme pas la porte et l'éclairage clignote.

Les capteurs d'inversion de sécurité sont désalignés ou momentanément obstrués. Réaligner les deux capteurs pour s'assurer que les deux DEL s'allument de manière continue et ne clignotent pas. S'assurer que rien ne pend ou n'est monté sur la porte, ce qui pourrait perturber le champ des capteurs pendant la fermeture.

22

Dépannage

Dépannage supplémentaire

L'ouvre-porte de garage peut émettre des bips pour plusieurs raisons :
l Fonctionnement sur l'alimentation de la batterie ou la batterie de 12 V c. c. doit être remplacée. l L'ouvre-porte de garage a été activé par un dispositif ou une fonction comme la minuterie de fermeture ou un moniteur de porte de
garage, consulter la page.
Ma télécommande n'actionne pas la porte de garage :
l Vérifier que la fonction de verrouillage n'est pas activée sur la commande de porte. l Reprogrammer la télécommande. l Si la télécommande n'actionne toujours pas la porte, vérifier les codes d'anomalie pour s'assurer que l'ouvre-porte de garage
fonctionne correctement.
Ma porte ne se ferme pas et les ampoules d'éclairage clignotent sur l'ouvre-porte :
Le capteur d'inversion de sécurité doit être raccordé et aligné correctement avant que l'ouvre-porte de garage n'entame la fermeture de la porte.
l Vérifier s'il y a un grippage ou des obstructions le long du guide vers le plancher du garage. l Le capteur d'inversion de sécurité doit être raccordé et aligné correctement avant que l'ouvre-porte de garage n'entame la
fermeture de la porte. o Vérifier que les capteurs d'inversion de sécurité sont bien installés et libres de toute obstruction. o Si le capteur récepteur (DEL verte) fait face à la lumière directe du soleil, changer le capteur récepteur contre le capteur émetteur. De cette manière, la lumière directe du soleil ne touchera plus le capteur récepteur.
L'éclairage de l'ouvre-porte de garage ne s'éteint pas quand la porte est ouverte :
L'ouvre-porte de garage est doté d'une fonction qui fait allumer l'éclairage quand les capteurs d'inversion sont obstrués ou que le capteur de mouvement de la commande porte détecte un mouvement dans le garage. Ces fonctions peuvent être désactivées avec la commande de porte, consulter la section Fonctionnement pour y trouver de l'information sur votre commande de porte.

Dépannage Wi-Fi®
L'ouvre-port de garage ne passe PAS en mode d'apprentissage Wi-Fi®.
l Après l'installation initiale de l'ouvre-porte de garage, ce dernier doit effectuer un cycle complet (ouverture et fermeture) avant que le mode d'apprentissage Wi-Fi® puisse être activé.
l Si une panne de courant s'est récemment produite, l'ouvre-porte de garage doit effectuer un cycle complet avant que le mode d'apprentissage Wi-Fi® puisse être activé.
Voir page 3 pour activer le mode d'apprentissage Wi-Fi. Si le bouton de réglage noir ne s'allume pas en vert de manière continue, aller à support.chamberlaingroup.com. La télécommande Homelink de mon véhicule n'arrive pas à programmer mon ouvre-porte de garage : Un pont Compatability Bridge (non inclus) sera peut-être nécessaire pour certains véhicules. Aller à bridge.chamberlain.com pour savoir si un pont sera nécessaire. La télécommande de mon voisin ouvre ma porte de garage : Effacer la mémoire de votre ouvre-porte de garage et reprogrammer la télécommande. Les DEL ne fonctionnent pas (modèles B1381 et B1381C uniquement) : Vérifier le câblage entre les deux modules d'éclairage à DEL et le connecteur. Si le connecteur est lâche, le reconnecter. Si les lampes ne s'éteignent pas, il peut être nécessaire d'obtenir une carte pilote d'éclairage à DEL. Contacter le service à la clientèle ou un professionnel certifié en portes pour déterminer s'il est nécessaire d'utiliser une carte pilote ou une matrice d'éclairage à DEL.

AVERTISSEMENT : Cet appareil est conforme aux dispositions de la partie 15 du règlement de la FCC et de l'exemption de licence des appareils radio d'Innovation, Sciences et Développement économique Canada. L'utilisation est assujettie aux deux conditions suivantes : (1) ce dispositif ne peut causer de brouillage nuisible, et (2) ce dispositif doit accepter tout brouillage reçu, y compris tout brouillage pouvant causer un fonctionnement indésirable. Tout changement ou modification non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourrait annuler l'autorité de l'utilisateur d'utiliser l'équipement. Cet appareil doit être installé de manière à laisser une distance d'au moins 20 cm (8 po) entre celui-ci et l'utilisateur ou toute personne. Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites d'un dispositif numérique de Classe B, conformément à la partie 15 du règlement de la FCC et de la norme NMB d'Innovation, Sciences et Développement économique Canada. Ces limites ont pour but de fournir une protection raisonnable contre le brouillage nuisible dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer un brouillage nuisible aux communications radio. Cependant, rien ne garantit l'absence de brouillage dans une installation particulière. Si cet équipement cause un brouillage nuisible à la réception radio ou télévisée, ce qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant l'équipement, l'utilisateur est invité à tenter de corriger le brouillage en prenant l'une des mesures suivantes :
l Réorienter ou déplacer l'antenne de réception. l Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur. l Connecter l'équipement dans une prise de courant sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est branché. l Pour obtenir de l'aide, consulter le détaillant ou un technicien radio chevronné.

23

Garantie

Coordonnées ARRÊTER!
Cet ouvre-porte de garage NE fonctionnera PAS si les capteurs d'inversion de sécurité ne sont pas correctement installés et alignés.
Ou aller à :
support.chamberlaingroup.com

GARANTIE LIMITÉE DE CHAMBERLAIN®
The Chamberlain Group, Inc.® (« le vendeur ») garantit à l'acheteur au détail initial de ce produit pour la résidence dans laquelle ce produit est originalement installé, que ce dernier est exempt de tout défaut matériel ou de fabrication pour la période de temps précisée ci-dessous (la « période de garantie »). La période de garantie commence à la date d'achat.

Modèle
B353 B353C B550 B550C B750 B750C B751C B970 B970C B1381 B1381T B1381C B1381TC B373

Pièces
1 an 1 an 5 ans 5 ans
5 ans
1 an

Moteur
6 ans 10 ans À vie À vie
À vie
6 ans

PÉRIODE DE GARANTIE

Accessoires

Courroie

1 an

5 ans

1 an

15 ans

1 an

À vie

1 an

À vie

1 an

À vie

1 an

5 ans

Batterie de secours
1 an

Module d'éclairage à DEL -

1 an

5 ans

1 an

-

Le bon fonctionnement de ce produit dépend de la conformité de l'utilisateur aux instructions relatives à l'installation, au fonctionnement, à l'entretien et aux mises à l'essai. Tout défaut de se conformer strictement à ces instructions annulera la présente garantie limitée dans son intégralité.
Si, au cours de la période de garantie limitée, ce produit semble présenter un défaut couvert par la présente garantie limitée, aller à chamberlain.com, avant de démonter le produit. Des instructions de démontage et d'expédition seront fournies lors de votre appel. Le produit ou la pièce doit ensuite être envoyé à notre centre de réparation sous garantie, conformément aux instructions reçues, frais d'affranchissement et d'assurance prépayés. Une brève description du problème et une preuve d'achat datée devront accompagner tout produit retourné pour une réparation sous garantie. Les produits retournés au vendeur pour une réparation couverte sous garantie qui, après réception par le vendeur, sont déclarés défectueux et couverts par la présente garantie limitée, seront réparés ou remplacés (à la discrétion du vendeur) sans frais et retournés port payé. Les pièces défectueuses seront réparées ou remplacées par des pièces neuves ou réusinées, à la seule discrétion du vendeur. [Les frais engagés pour le retrait et/ou la réinstallation du produit ou de tout composant incombent à l'acheteur.]
TOUTE GARANTIE IMPLICITE POUR CE PRODUIT, Y COMPRIS, MAIS DE FAÇON NON LIMITATIVE, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, SE LIMITE À LA DURÉE DE LA PÉRIODE DE GARANTIE LIMITÉE APPLICABLE STIPULÉE CI-DESSUS POUR LES COMPOSANTS CONCERNÉS; AUCUNE GARANTIE IMPLICITE N'EXISTERA OU NE S'APPLIQUERA APRÈS UNE TELLE PÉRIODE. Certains États et provinces ne permettent pas les limitations de la durée des garanties implicites, auquel cas la limitation précitée pourrait ne pas s'appliquer à l'acheteur. LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS LES DOMMAGES QUI NE SONT PAS DUS À UN DÉFAUT, NI CEUX QUI SONT CAUSÉS PAR UNE MAUVAISE INSTALLATION, UNE UTILISATION OU UN ENTRETIEN INADÉQUATS (INCLUANT, NOTAMMENT, LES AVARIES DUES À UN MAUVAIS TRAITEMENT, UN USAGE INAPPROPRIÉ, L'ABSENCE D'ENTRETIEN RAISONNABLE ET NÉCESSAIRE, DES RÉPARATIONS NON AUTORISÉES OU UNE MODIFICATION QUELCONQUE APPORTÉE À CE PRODUIT), LES FRAIS DE MAIN-D'OEUVRE POUR LA RÉINSTALLATION D'UNE UNITÉ RÉPARÉE OU REMPLACÉE, LE REMPLACEMENT DES PILES DES TÉLÉCOMMANDES ET DES AMPOULES OU DES UNITÉS INSTALLÉES POUR UNE UTILISATION NON RÉSIDENTIELLE. LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS LES PROBLÈMES RELATIFS OU CONNEXES À LA PORTE DU GARAGE OU À LA QUINCAILLERIE DE LA PORTE DU GARAGE, NOTAMMENT LES RESSORTS DE LA PORTE, LES GALETS DE PORTE, L'ALIGNEMENT DE LA PORTE OU LES CHARNIÈRES. LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS NON PLUS LES PROBLÈMES CAUSÉS PAR LE BROUILLAGE. LE VENDEUR NE SERA EN AUCUN CAS TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES-INTÉRÊTS PARTICULIERS OU INDIRECTS RÉSULTANT DE L'UTILISATION OU DE L'INAPTITUDE À UTILISER CE PRODUIT CORRECTEMENT. EN AUCUN CAS, LA RESPONSABILITÉ DU VENDEUR POUR RUPTURE DE GARANTIE, RUPTURE DE CONTRAT, NÉGLIGENCE OU RESPONSABILITÉ ABSOLUE NE DÉPASSERA PAS LE COÛT DU PRODUIT COUVERT AUX PRÉSENTES. NUL N'EST AUTORISÉ À ASSUMER POUR NOUS D'AUTRES RESPONSABILITÉS RELATIVEMENT À LA VENTE DE CE PRODUIT.
Certains États et provinces n'acceptant pas l'exclusion ou les restrictions relatives aux dommages immatériels, accessoires ou dommages-intérêts particuliers, les restrictions ou exclusions figurant dans la présente garantie pourraient ne pas s'appliquer à l'acheteur. Cette garantie limitée confère à l'acheteur certains droits particuliers et celui-ci pourrait avoir d'autres droits qui varient selon l'État ou la province dans lequel ou laquelle il réside.

24

Guide de sécurité et d'entretien de l'ouvre-porte de garage automatique
Sécurité des ouvre-porte de garage - Une décision automatique
Une porte de garage est le plus grand objet mobile de la maison. Dans le cas où la porte de garage et l'actionneur seraient mal réglés, une très grande force pourrait être exercée par la porte en se fermant, ce qui pourrait causer le piégeage d'enfants ou d'adultes et entraîner des blessures ou la mort. L'installation appropriée du dispositif, l'emploi correct de l'ouvre-porte, de même que son bon entretien et la mise à l'essai de la porte et de l'actionneur automatique sont essentiels pour obtenir un système sécuritaire et efficace du système. L'utilisation négligente de l'ouvre-porte ou le fait de laisser des enfants jouer avec les commandes de l'ouvre-porte créent des situations dangereuses qui peuvent avoir des conséquences tragiques. De simples précautions peuvent protéger votre famille et vos amis de dangers potentiels. Veuillez lire attentivement les conseils de sécurité et d'entretien dans cette guide et conserver celle-ci pour référence ultérieure. Vérifiez votre porte de garage et l'ouvre-porte pour vous assurer qu'ils fonctionnent bien et de manière sécuritaire. Assurez-vous de lire tous les renseignements importants sur la sécurité qui se trouvent dans le manuel de votre ouvre-porte de garage, car ils fournissent plus de détails et de consignes de sécurité que ne peut en contenir cette guide.

Les ouvre-porte de garage ne sont pas des jouets
Discuter de la sécurité de la porte de garage et de l'ouvre-porte avec vos enfants. Leur expliquer le danger de rester piégé sous la porte. Rester à l'écart d'une porte en mouvement.

Le bouton-poussoir monté au mur doit être hors de portée des enfants à au moins 1,5 m (5 pi) de la surface d'appui la plus proche et à l'écart de toutes les pièces mobiles. Monter et utiliser le bouton à un endroit où vous pouvez voir clairement la porte de garage se fermer.

Garder les émetteurs et les télécommandes hors de portée des enfants. Ne jamais permettre aux enfants d'utiliser ou de jouer avec des émetteurs ou d'autres télécommandes.

Gardez la porte bien en vue jusqu'à ce qu'elle soit complètement fermée lors de l'utilisation du bouton-poussoir monté au mur ou de l'émetteur.

25

L'entretien courant peut éviter des tragédies
Faire en sorte que l'inspection et la mise à l'essai mensuelles du système de porte de garage et de l'ouvre-porte fassent partie de vos tâches routinières. Étudiez votre manuel du propriétaire pour bien comprendre le fonctionnement de la porte et de l'ouvre-porte. Si vous ne possédez plus les manuels du propriétaire, contactez leur fabricant respectif et demandez de recevoir un exemplaire pour votre ou vos modèles particuliers. Repérer le numéro de modèle de l'ouvre-porte à l'arrière de l'unité d'alimentation.
AVERTISSEMENT - Les ressorts sont fortement tendus. Seules des personnes qualifiées peuvent les régler.
Vérifiez visuellement la porte et l'installation : l en commençant par la porte en position fermée, servez-vous du mécanisme de déverrouillage manuel pour déconnecter la porte. l Recherchez des signes d'usure ou de dommage sur les charnières, les rouleaux, les ressorts et les panneaux de la porte. l Ces pièces doivent être lubrifiées régulièrement. Vérifiez le manuel du propriétaire concernant l'entretien suggéré. l En cas de signes de dommages évidents, contactez un technicien formé en systèmes de porte pour obtenir une assistance. l Vérifiez que les cellules photoélectriques ne dépassent pas une hauteur de 15 cm (6 po) du plancher du garage.
Tester le bon fonctionnement de la porte : l Ouvrez et fermez la porte manuellement en utilisant les poignées ou des points de préhension convenables. l La porte devrait bouger librement et sans difficulté. l La porte devrait être équilibrée et rester partiellement ouverte à une hauteur de 0,9 m à 1,2 m (3 à 4 pi) au-dessus du sol. l En cas de signes d'un mauvais fonctionnement, contactez un technicien formé en systèmes de porte pour obtenir une assistance.

Tester les fonctions de sécurité de l'ouvre-porte :

l Reconnectez l'ouvre-porte à la porte à l'aide du mécanisme de déverrouillage manuel et ouvrez la porte.

2

l Placez une planche de 2x4 à plat dans la trajectoire de la porte (1) et essayez de fermer la porte (2). La porte devrait s'arrêter lorsqu'elle entre en contact avec la planche et inverser sa course.

l Bloquez le capteur photoélectrique en agitant un objet devant le capteur et tentez de fermer la porte. La porte ne devrait pas se fermer à moins que le

bouton-poussoir monté au mur soit tenu manuellement pendant l'opération.

l Si l'ouvre-porte ne fonctionne pas comme décrit dans le manuel, contactez un technicien formé en systèmes de porte pour obtenir une assistance.

1

26

Pièces de réparation

Pièces d'assemblage du rail

Description

1 Numéro de pièce

1

Courroie

041A5250

2

Poulie

144C0054M

3

Maillon de raccord

004A1008

4

Rail

041A5665

5

Ensemble de chariot : Axe fileté (1), axe de chape (1) et bague (1)

041C5141-2

6

Support en « U »

041D0598-1

7

Arbre fileté en « D »

041A6689

8

Écrou à ressort du chariot

041B4103

Non illustré

Coussinets d'usure

041A7276

Sac de quincaillerie

041A7920-2

2 3
4
5 6
8 7

27

Pièces de réparation

Pièces pour l'installation

Description

1

Biellette courbée

2

Support de porte avec axe de chape et fixation

3

Poignée et corde de déclenchement d'urgence

4

Support de linteau avec axe de chape et fixation

5

Pince de pare-soleil pour télécommande

6

Support de capteur d'inversion de sécurité

7

Cellules réceptrice et émettrice avec fil à 2 conducteurs de trousse de capteur d'inversion de

sécurité

8

Bras porte rectiligne

9

Fils blanc et rouge-blanc

10

Pile au lithium de 3 V CR2032

11

Supports de suspension

Non illustré

Guide de l'utilisateur

Manuel d'installation

Numéro de pièce 041B0035B 041A5047-1 041A2828 041A5047-2 K029B0137 041A5266-3 041A5034
4178B0034B 041B4494-1 K010A0020
012B0776
114-5339C 114-5338B

2 1
3
4
6 5

7 8
9
11
10

28

Pièces de réparation
Pièces de l'ouvre-porte de garage - Modèles B353 et B353C

3 4

1

2

13

5 14
12

10

11

6 7

8

9

Description

1

Carter du pignon

2

Engrenage

3

Panneau d'extrémité avec douille d'éclairage

4

Douille d'ampoule

5

Diffuseur

6

Condensateur

7

Support du condensateur

8

Module de course

9

Couvercle

10 Carte logique

11 Panneau d'extrémité pour carte logique

12 Moteur avec module de course

13 Cordon électrique

14 Bornier

Non illustré

Faisceau de fils

Numéro de pièce 041A4371
041A4885-4 041-0037-000
041C0279 K108D0079M
030B0532-1 K012A0373 041D7742-7 041-0024-000 050ACTWF 041-0025-000
041D7440 041B4245-1
041A3150
041A7946

29

Pièces de réparation
Pièces de l'ouvre-porte de garage - Modèles B550 et B550C
1

2

13

3 14

4

10

5

4

5

11

12

8

6

7 9

Description

1

Carter du pignon

2

Pignon et engrenage

3

Panneau d'extrémité avec douille d'éclairage

4

Douille d'ampoule

5

Diffuseur

6

Condensateur

7

Support du condensateur

8

Module de course

9

Couvercle

10 Carte logique

11 Panneau d'extrémité pour carte logique de récepteur avec douille d'ampoule

12 Moteur avec module de course

13 Cordon électrique

14 Bornier

Non illustré

Faisceau de fils

Numéro de pièce 041A4371
041A4885-5 041D0207 041C0279 041D7572
030B0532-1 K012A0373 041D7742-7
041D8810 050ACTWF 041D8214
041A7442 041B4245-1
041A3150
041A7948

30

Pièces de réparation
Pièces de l'ouvre-porte de garage - Modèles B750 B750C et B751C
1 11

3

8

12

4 9

5
7 10

2 3
4

6

Description

1

Pignon et carter de pignon avec vis

2

Panneau d'extrémité avec douille d'éclairage

3

Diffuseur

4

Douille d'ampoule

5

Transformateur

6

Couvercle

7

Moteur avec module de course

8

Panneau d'extrémité pour carte logique de récepteur avec douille

d'ampoule

9

Carte logique

10 Module de course

11 Cordon électrique

12 Bornier

Non illustré

Faisceau de fils

Numéro de pièce 041C1751 041D0207 041D7572 041C0279
041D0277-2 041D8810
041-0236-000 041D8214
050DCTB 041D8071-4 041B4245-1
041A3150
041D8255

31

Pièces de réparation
Pièces de l'ouvre-porte de garage - Modèles B970 et B970C
1 11

3

12

8

4 9

5 7 10

2
3 4

6

Description

1

Pignon et carter de pignon avec vis

2

Panneau d'extrémité avec douille d'éclairage

3

Diffuseur

4

Douille d'ampoule

5

Transformateur

6

Couvercle

7

Moteur avec module de course

8

Panneau d'extrémité pour carte logique de récepteur avec douille

d'ampoule

9

Carte logique

10 Module de course

11 Cordon électrique

12 Bornier

Non illustré

Faisceau de fils

Numéro de pièce 041C1751
041D7639-1 041D7572 041C0279
041D0277-1 041D8810
041-0236-000 041D8214
050DCTB 041D8071-4 041B4245-1
041A3150
041D8255

32

Pièces de réparation

Pièces d'ouvre-porte de garage - Modèles B1381 B1381T B1381C et B1381TC

1 3
7 8

2

3

4 6

9 5

Description

1

Pignon et carter de pignon avec vis

2

Panneau d'extrémité avant avec connecteur/carte pilote d'éclairage à DEL.

3

Module d'éclairage à DEL

4

Transformateur

5

Couvercle

6

Moteur avec module de course

7

Panneau d'extrémité pour carte logique de récepteur avec douille

d'ampoule DEL

8

Carte logique (Modèles B1381 et B1381C)

9

Carte logique (Modèles B1381T et B1381TC)

10 Module de course

Non illustré

Bornier

Cordon électrique

Faisceau de fils

Numéro de pièce 041C1751 041D9202 041D2052
041D0277-1 041D9254
041-0236-000 041D9276
050DCTBLK 050DCTB
041D8071-4
041A3150 041B4245-1
041D8255

33

Pièces de réparation

Pièces de l'ouvre-porte de garage - modèle B373

Description

1

Pignon et carter de pignon avec vis

1

10

2

Panneau d'extrémité avant

3

Diffuseur

2

4

Douille d'ampoule

3

5

Couvercle

6

Moteur avec module de course

7

Module de course

8

Panneau d'extrémité pour carte logique

6 9

9

Carte logique

10 Batterie de 12 V

Non illustré

8

Faisceau de fils

7

Transformateur

4 5

Cordon électrique Bornier

Numéro de pièce 041C1751 041A7618
041D0145-1 041C0279 041D9254
041-0236-000 041D8071-4 041D0233-3 050DCTB G4228
041D9069 041D0277-1 041B4245-1
041A3150

34

Cette page a été intentionnellement laissée vierge. 35

114-5339C

© 2021, The Chamberlain Group, Inc. Tous droits réservés
Wi-Fi® est une marque déposée de Wi-Fi Alliance.

The Chamberlain Group, Inc. 300 Windsor Drive
Oak Brook, IL 60523


madbuild