Manuel d'utilisation du lave-vaisselle Continental Edison CELV1539

Modèles : CELV1539IB / CELV1539IS / CELV1539IW

Introduction

Merci d'avoir choisi ce produit. Ce manuel d'instructions contient des informations importantes sur la sécurité et des instructions destinées à vous aider dans l'utilisation et l'entretien de votre appareil. Prenez le temps de lire ce manuel d'instructions avant d'utiliser votre appareil et conservez ce document pour toute référence ultérieure.

Symboles de sécurité

Icône Type Signification
⚠️ AVERTISSEMENT Blessures graves ou décès
RISQUE D'ÉLECTROCUTION Tension dangereuse
? TIRER Avertissement : Risque d'incendie / matériaux inflammables
ATTENTION Blessures de l'utilisateur ou dommages matériels.
? IMPORTANT/REMARQUE Utilisation correcte du système

Table des matières

1. Informations et recommandations de sécurité

Recyclage

Certains composants et l'emballage de votre lave-vaisselle sont fabriqués à partir de matériaux recyclables.

1.1 Informations de sécurité

Dès réception de votre appareil

1.2 Points importants pendant l'installation du lave-vaisselle

1.3 Usage Quotidien

Cet appareil est destiné à un usage domestique et analogue (coins cuisines professionnels, fermes, hôtels, chambres d'hôtes). L'utilisation commerciale annule la garantie.

Mise en Garde

Pour la sécurité des enfants

En cas de dysfonctionnement

Recommandations

Ne pas laver en lave-vaisselle :

Attention : Achetez des articles lavables en lave-vaisselle.

2. Installation

2.1 Positionnement de l'appareil

Placez l'appareil dans une zone où les plats peuvent être facilement chargés et déchargés. Ne pas placer dans une zone où la température ambiante est inférieure à 0°C.

2.2 Raccordement en eau

Il est conseillé de monter un filtre sur l'alimentation d'eau pour éviter les dommages dus à la contamination (sable, rouille). Cela évite également le jaunissement et la formation de dépôts.

Température de l'eau : Pour les modèles marqués 25°C, max 25°C (eau froide). Pour les autres modèles : Eau froide préférée ; température max. de l'eau chaude : 60°C.

2.3 Tuyau d'arrivée d'eau

Un système anti-débordement Aquastop est utilisé dans certains modèles. Ne l'endommagez pas.

2.4 Tuyau de vidange

Raccordez le tuyau d'évacuation de l'eau directement à un trou d'évacuation ou au siphon d'évacuation d'un évier. Ce raccordement doit être au minimum à 50 cm et au maximum à 110 cm du sol.

IMPORTANT : Les objets ne seront pas lavés correctement si un tuyau d'évacuation de plus de 4 m est utilisé.

2.5. Raccordement électrique

2.6 Installation encastrée de l'appareil

Si vous souhaitez adapter l'appareil sous un comptoir, assurez-vous qu'il y a suffisamment d'espace et que la tuyauterie est appropriée. Si l'espace est adapté, retirez le plan de travail.

Tableau des dimensions pour installation encastrée :

Hauteur du produit (±2 mm) A (Sans feutre) B1 (Avec feutre, 2e panier) B2 (Avec feutre, 3e panier)
820 mm 820 mm 830 mm 835 mm

A : Si pas de feutre au-dessus, prendre en compte la hauteur du produit.

B1 : S'il y a du feutre sur le dessus avec le 2e panier, prendre en compte la hauteur.

B2 : S'il y a du feutre sur le dessus avec le 3e panier, prendre en compte la hauteur.

3. Spécifications techniques

3.1 Apparence générale

Diagramme montrant les parties du lave-vaisselle :

3.2 Spécifications techniques

Caractéristique Spécification
Capacité 15 couverts
Dimensions (H x L x P) 850 mm x 598 mm x 598 mm
Poids net 48,5 kg
Tension/Fréquence de fonctionnement 220-240 V / 50 Hz
Courant total effectif 10 (A)
Puissance totale 1900 (W)
Pression d'alimentation en eau Maximum : 1 MPa / Minimum : 0,03 MPa

4. Avant d'utiliser l'appareil

4.1 Préparer votre lave-vaisselle pour la première utilisation

4.2 Utilisation de sel (SI DISPONIBLE)

Le lave-vaisselle nécessite de l'eau douce pour un lavage correct. Le calcaire peut affecter les performances. Le système adoucissant retire les ions de dureté de l'eau. Le sel régénère le système adoucissant.

4.3 Remplissage du sel (SI DISPONIBLE)

Pour ajouter du sel, ouvrez le bouchon du compartiment de sel en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Lors de la première utilisation, remplissez le compartiment avec 1 kg de sel et d'eau jusqu'à ce qu'il déborde presque. Utilisez un entonnoir si disponible. Remettez le bouchon et fermez-le. Tous les 20-30 cycles, ajoutez du sel jusqu'à ce que le compartiment soit plein (environ 1 kg).

Remplissez le compartiment de sel avec de l'eau uniquement la première fois. Utilisez un sel adoucisseur spécifiquement conçu pour lave-vaisselle. Placez le sel avant de démarrer l'appareil. Si le sel a débordé, exécutez un programme de lavage court pour protéger l'appareil contre la corrosion.

4.4 Bandelette d'essai

Procédure pour tester la dureté de l'eau :

  1. Faites couler de l'eau du robinet pendant 1 minute.
  2. Maintenez la bande dans l'eau pendant 1 seconde.
  3. Agitez la bande.
  4. Attendez 1 minute.
  5. Réglez le niveau de dureté de votre appareil en fonction du résultat.

REMARQUE : Le niveau est réglé sur 3 par défaut. Si l'eau est de l'eau de puits ou a une dureté supérieure à 90 dF, utilisez un filtre.

4.5 Tableau de dureté de l'eau

Niveau German dH French dF British dE Indicateur
1 0-5 0-9 0-6 L1 apparait sur l'afficheur.
2 6-11 10-20 7-14 L2 apparait sur l'afficheur.
3 12-17 21-30 15-21 L3 apparait sur l'afficheur.
4 18-22 31-40 22-28 L4 apparait sur l'afficheur.
5 23-31 41-55 29-39 L5 apparait sur l'afficheur.
6 32-50 56-90 40-63 L6 apparait sur l'afficheur.

4.6 Système adoucisseur

Le lave-vaisselle réduit la dureté de l'eau. Contactez votre compagnie d'eau pour connaître le niveau de dureté de l'eau du robinet ou utilisez la bandelette de test.

4.7 Réglages

  1. Allumez l'appareil (Marche/Arrêt).
  2. Appuyez sur la touche Programme pendant au moins 3 secondes.
  3. Relâchez la touche Programme lorsque « SL » s'affiche. Le dernier niveau de réglage s'affiche.
  4. Appuyez sur la touche Programme pour définir le niveau souhaité. Chaque pression augmente le niveau. Le niveau 6 revient au niveau 1.
  5. Le dernier niveau de dureté de l'eau sélectionné est stocké en mémoire.

4.8 Utilisation du détergent

4.9 Remplissage du détergent

Appuyez sur le loquet pour ouvrir le distributeur et versez le détergent. Fermez le couvercle jusqu'à ce qu'il se verrouille. Remplissez le distributeur juste avant chaque programme. Pour les plats très sales, ajoutez du détergent supplémentaire dans le compartiment de prélavage.

4.10 Utilisation de détergents combinés

4.11 Utilisation de liquide de rinçage

Le liquide de rinçage aide au séchage et prévient les stries et les taches, assurant des ustensiles sans taches et des verres transparents. Il est automatiquement diffusé pendant le rinçage à chaud. Un dosage trop faible laisse des taches blanchâtres et une vaisselle mal séchée. Un dosage trop élevé peut laisser des couches bleuâtres.

4.12 Remplissage et réglage du liquide de rinçage

Pour remplir le compartiment, ouvrez le bouchon, remplissez au niveau MAXIMUM, puis fermez. Ne pas trop remplir et essuyer tout déversement.

Pour modifier le niveau de liquide de rinçage :

  1. Allumez l'appareil.
  2. Appuyez sur la touche Programme pendant au moins 5 secondes.
  3. Relâchez la touche Programme lorsque « rA » s'affiche. Le réglage du niveau de liquide de rinçage suit le réglage de la dureté de l'eau. Le dernier niveau de réglage s'affiche.
  4. Réglez le niveau en appuyant sur la touche Programme.
  5. Éteignez l'appareil pour enregistrer le paramètre.

Le réglage d'usine est « 4 ». Si les plats ne sèchent pas correctement ou sont tachés, augmentez le niveau. Si des taches bleues se forment, diminuez le niveau.

Niveau Dose d'éclaircissant Indicateur
1 Liquide de rinçage non distribué r1 apparait sur l'afficheur.
2 1 dose distribuée r2 apparait sur l'afficheur.
3 2 doses distribuées r3 apparait sur l'afficheur.
4 3 doses distribuées r4 apparait sur l'afficheur.
5 4 doses distribuées r5 apparait sur l'afficheur.

5. Chargement de votre lave-vaisselle

5.1 Recommandations

Chargement des paniers

Panier inférieur : Placez les objets de grande taille et très sales ici.

Panier supérieur : Placez les tasses, verres, petits bols, etc. ici.

Panier à couverts : Le panier à couverts supérieur est conçu pour les couverts et ustensiles.

Quatre paniers pliants

Les paniers pliants permettent le positionnement d'objets plus volumineux, comme des pots et casseroles. Chaque section peut être pliée séparément.

Réglage de la hauteur

Le panier supérieur comprend un mécanisme pour ajuster sa hauteur (plus haut ou plus bas) sans le retirer. Tenez le panier des deux côtés et tirez vers le haut ou poussez vers le bas, en vous assurant que les deux côtés sont dans la même position.

Panier à hauteur ajustable (type crochet)

Les paniers pliants sur le panier supérieur permettent le positionnement d'objets volumineux comme des pots et casseroles. Chaque section peut être pliée séparément. Les paniers pliants peuvent être soulevés ou rabattus.

Charges incorrectes

Une charge incorrecte peut causer des problèmes de lavage et de séchage. Suivez les recommandations pour un fonctionnement idéal.

6. Tableau des programmes

Ce tableau détaille les différents programmes disponibles, leur type de saleté, la quantité de détergent, la durée, la consommation électrique et d'eau.

Programme P1 Mini 14 min P2 Rapide 30 min P3 Éco P4 Double lavage pro P5 Super 50 min P6 Intelligent 30-50°C P7 Intelligent 50-60°C P8 Intelligent 60-70°C
Type de saleté Légèrement sale, récemment utilisée Légèrement sale Normalement salie, usage quotidien Légèrement sale (panier sup.), très sale (panier inf.) Normalement salie, programme plus rapide Normalement salie, plats délicats Normalement salie Très sale
Degré de saleté Voyant Voyant Moyen Lourd Moyen Moyen Moyen Lourd
Quantité de détergent A: 25 cm³ B: 15 cm³
Durée du programme (h/min) 00:14 00:30 04:30 01:53 00:50 01:12 - 01:31 01:47 - 02:02 01:49 - 02:59
Consommation électrique (kWh) 0.340 0.650 0.861 1.600 1.000 0.650-0.850 1.050-1.325 1.250-1.900
Consommation d'eau (l) 6.6 10.9 9.0 15.4 9.5 10.6-17.7 10.9-18.5 11.8-24.0

Notes sur les programmes :

REMARQUE : Les valeurs de consommation énergétique du programme Éco peuvent varier selon les réglementations.

7. Le panneau de commande

Description des touches et indicateurs du panneau de commande.

Touches :

  1. Touche Marche/Arrêt : Allume/éteint l'appareil.
  2. Touche de sélection du programme : Permet de sélectionner le programme souhaité.
  3. Touche Départ Différé : Permet de retarder le début du programme de 1 à 24 heures.
  4. Touche Départ/Pause : Lance ou met en pause le programme.
  5. Touche Options : Permet de sélectionner des options supplémentaires.
  6. Touche de sélection / validation : Valide les options sélectionnées.

Indicateurs :

Fonctionnalités supplémentaires :

8. Nettoyage et entretien

Il est important de nettoyer votre lave-vaisselle pour assurer sa durée de vie.

8.1 Filtres

Nettoyez les filtres et les bras pulvérisateurs au moins une fois par semaine. Retirez les filtres épais et fins et nettoyez-les soigneusement sous l'eau courante.

8.2 Bras pulvérisateurs

Assurez-vous que les trous des bras pulvérisateurs ne sont pas obstrués par des débris alimentaires. Si obstrués, retirez les bras et nettoyez-les à l'eau. Pour retirer les bras supérieurs, défaire l'écrou et tirer vers le bas. Veillez à ce que l'écrou soit bien serré lors du remontage.

8.3 Pompe de vidange

Les résidus alimentaires ou objets étrangers non capturés par les filtres peuvent bloquer la pompe de vidange. L'eau de rinçage stagnéra alors au-dessus du filtre.

9. Dépannage

Tableau des défauts, causes possibles et solutions.

DÉFAUT CAUSE POSSIBLE DÉPANNAGE
Le programme ne démarre pas. Votre lave-vaisselle n'est pas branché. Branchez votre lave-vaisselle.
Votre lave-vaisselle n'est pas allumé. Allumez le lave-vaisselle en appuyant sur la touche Marche/Arrêt.
Fusible grillé. Vérifiez votre disjoncteur.
Robinet d'entrée de l'eau fermé. Ouvrez le robinet d'alimentation en eau.
La porte de votre lave-vaisselle est ouverte. Fermez la porte du lave-vaisselle.
L'eau reste à l'intérieur de l'appareil. Le tuyau d'entrée d'eau et les filtres de l'appareil sont bouchés. Vérifiez le tuyau d'arrivée d'eau et les filtres de l'appareil et assurez-vous qu'ils ne sont pas bouchés.
Le tuyau d'évacuation de l'eau est bouché ou tordu. Vérifiez le tuyau de vidange, puis nettoyez-le ou dépliez-le.
Les filtres sont encrassés. Nettoyez les filtres.
L'appareil s'arrête durant le lavage. Le programme n'est pas encore terminé. Attendez la fin du programme.
Panne de courant. Vérifiez l'alimentation secteur.
Panne d'alimentation en eau. Vérifiez le robinet.
Si des bruits de secousses et de choc sont audibles durant l'opération de lavage. Le bras de lavage touche la vaisselle dans le panier inférieur. Déplacez ou retirez les objets qui bloquent le bras de lavage.
La vaisselle était mal placée, et l'eau pulvérisée n'a pas pu atteindre les plats concernés. Ne surchargez pas les paniers.
Les plats s'appuient les uns contre les autres. Placez les plats comme indiqué dans la section sur le chargement de votre lave-vaisselle.
Pas assez de détergent utilisé. Utilisez la bonne quantité de détergent, comme indiqué dans le tableau des programmes.
Des déchets alimentaires restent partiellement sur la vaisselle. Programme de lavage sélectionné incorrect. Utilisez les informations dans le tableau des programmes pour sélectionner le programme le plus approprié.
Bras de lavage encrassé de restes de nourriture. Nettoyez les trous dans les bras de lavage avec des objets minces.
Filtres ou pompe d'évacuation de l'eau encrassés, ou filtre mal placé. Vérifiez que le tuyau de vidange et les filtres sont correctement installés.
Des taches blanchâtres restent sur la vaisselle. Pas assez de détergent utilisé. Utilisez la bonne quantité de détergent, comme indiqué dans le tableau des programmes.
Dosage trop bas du liquide de rinçage et/ou de l'adoucisseur d'eau. Augmentez le niveau de liquide de rinçage ou d'adoucisseur d'eau.
Niveau de dureté de l'eau élevé. Augmentez le niveau d'adoucisseur d'eau et ajoutez du sel.
Le compartiment de sel n'est pas bien fermé. Vérifiez que le bouchon du compartiment de sel est bien fermé.
La vaisselle ne sèche pas. L'option de séchage n'est pas sélectionnée. Sélectionnez un programme avec une option de séchage.
Le dosage du liquide de rinçage est trop faible. Augmentez le réglage de dosage du liquide de rinçage.
La qualité de l'acier inoxydable de la vaisselle n'est pas suffisante. Utilisez uniquement des ustensiles qui passent au lave-vaisselle.
Des taches de rouille se forment sur la vaisselle. Haut niveau de sel dans l'eau de lavage. Ajustez le niveau de dureté de l'eau en utilisant le tableau de dureté de l'eau.
Le compartiment de sel n'est pas bien fermé. Vérifiez que le bouchon du compartiment de sel est bien fermé.
Trop de sel déversé dans le lave-vaisselle lors du remplissage du sel. Utilisez un entonnoir pendant le remplissage de sel pour éviter les fuites.
Mauvaise mise à la terre. Consultez immédiatement un électricien qualifié.
Du détergent reste dans le compartiment à détergent. Du détergent a été ajouté lorsque le compartiment à détergent était mouillé. Assurez-vous que le compartiment de détergent est sec avant utilisation.

Alertes Automatiques de Pannes et Conduite à Tenir

Ce tableau liste les codes de défaillance, les éventuelles défaillances et les conduites à tenir.

CODE DE DÉFAILLANCE ÉVENTUELLES DÉFAILLANCES CONDUITE À TENIR
FF Défaillance machine d'entrée d'eau Assurez-vous que le robinet d'entrée d'eau est ouvert et que l'eau s'écoule. Séparez le tuyau du robinet et nettoyez le filtre du tuyau. Contactez le service d'entretien si l'erreur persiste.
F5 Défaillance de pression machine Contactez le service d'entretien.
F3 Arrivée d'eau continue Fermez le robinet et contactez le service d'entretien.
F2 Incapacité à évacuer l'eau Le tuyau d'évacuation d'eau et les filtres peuvent être bouchés. Désactivez le programme. Si l'erreur persiste, contactez le service d'entretien.
F8 Erreur de chauffage Contactez le service d'entretien.
F1 Débordement d'eau Débranchez l'appareil et fermez le robinet. Contactez le service d'entretien.
F7 Surchauffe Contactez le service d'entretien.
F9 Erreur de position du diviseur Contactez le service d'entretien.
F6 Capteur de chauffage défaillant Contactez le service d'entretien.
HI Défaillance haute tension Contactez le service d'entretien.
LO Défaillance basse tension Contactez le service d'entretien.

Les procédures d'installation et de réparations doivent toujours être effectuées par un professionnel agréé du service entretien. Le constructeur décline toute responsabilité pour les dommages résultant de procédures effectuées par des personnes non agréées. Les réparations doivent être effectuées uniquement par des techniciens. Utilisez des pièces détachées d'origine.

De mauvaises réparations ou la non-utilisation de pièces détachées d'origine peuvent causer des dégâts considérables.

Les informations pour contacter le service client se trouvent au dos de ce document.

Les pièces détachées d'origine et relatives au fonctionnement peuvent être obtenues pendant au moins dix ans à compter de la date de commercialisation de l'appareil dans l'Espace économique européen.

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

e9cf260820865a6753bc2f4a51a521cf Adobe InDesign 17.4 (Windows) Adobe PDF Library 16.0.7

Related Documents

Preview Manuel d'utilisation Lave-vaisselle Continental Edison CELV1349FULL
Guide complet pour l'utilisation, l'installation, l'entretien et le dépannage du lave-vaisselle Continental Edison modèle CELV1349FULL. Découvrez les programmes, les astuces d'économie d'énergie et les conseils de sécurité.
Preview Manuel d'utilisation Lave-vaisselle Continental Edison CELV1045B/S/W
Guide complet pour l'installation, l'utilisation et l'entretien de votre lave-vaisselle Continental Edison CELV1045B, CELV1045S, CELV1045W. Inclut conseils de sécurité, programmes, dépannage.
Preview Manuel d'utilisation Machine à Laver Continental Edison CELL10140W1
Ce manuel d'utilisation Continental Edison CELL10140W1 détaille l'installation, le fonctionnement, la sécurité, l'entretien et le dépannage de votre machine à laver.
Preview Manuel d'Utilisation Continental Edison CELL10140IBT
Ce manuel d'utilisation détaillé pour la machine à laver Continental Edison CELL10140IBT couvre l'installation, l'utilisation, l'entretien et le dépannage, offrant des conseils pour une performance optimale et une utilisation sécurisée.
Preview Manuel d'utilisation Cuisinière pose libre Continental Edison CECI3FCW, CECI3FCB, CECI3FCS
Ce manuel d'utilisation fournit des instructions complètes pour l'installation, l'utilisation sécuritaire, le nettoyage et l'entretien des cuisinières pose libre Continental Edison, modèles CECI3FCW, CECI3FCB et CECI3FCS. Il inclut également des consignes de sécurité essentielles, des conseils de dépannage et des spécifications techniques.
Preview Continental Edison CERANF436B/CERANF436IX : Guide d'utilisation et de sécurité
Manuel complet pour le réfrigérateur Continental Edison CERANF436B/CERANF436IX, couvrant l'installation, l'utilisation, l'entretien, et les conseils de sécurité essentiels pour une performance optimale et une utilisation sûre.
Preview Continental Edison CERA492DHB / CERA492DHIX Réfrigérateur Multi-Portes 490L - Guide d'Utilisation
Manuel d'utilisation et guide de sécurité pour le réfrigérateur Continental Edison modèle CERA492DHB / CERA492DHIX. Ce document détaille l'installation, l'utilisation, le nettoyage et le dépannage de l'appareil.
Preview Continental Edison CECTG4VW1 / CECTG4VB1 - Manuel d'utilisation et de sécurité
Guide complet pour la table de cuisson Continental Edison CECTG4VW1 et CECTG4VB1. Ce manuel détaille les instructions de sécurité, d'installation, d'utilisation, de nettoyage et de dépannage pour une expérience optimale et sécurisée.