Instruction Manual for BOSCH models including: AdvancedTemp Thermo Detector In Soft Storage Bag, AdvancedTemp, Thermo Detector In Soft Storage Bag, In Soft Storage Bag, Storage Bag

160992A85E 202210

160992A85E 202210

BOS0603683200 (Návod k použití CZ, 4.44 MB)

Termodetektor Bosch AdvancedTemp | KASA.cz

Pobierz

Termo-detektor BOSCH AdvancedTemp 0603683200 – sklep internetowy Avans.pl


File Info : application/pdf, 511 Pages, 4.44MB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

instrukcja-obslugi-BOSCH-ADVANCEDTEMP
Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com
1 609 92A 85E (2022.10) T / 511
1 609 92A 85E

AdvancedTemp

de Originalbetriebsanleitung en Original instructions fr Notice originale es Manual original pt Manual original it Istruzioni originali nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing da Original brugsanvisning sv Bruksanvisning i original no Original driftsinstruks fi Alkuperäiset ohjeet el    tr Orijinal iletme talimati pl Instrukcja oryginalna cs Pvodní návod k pouzívání sk Pôvodný návod na pouzitie hu Eredeti használati utasítás ru     uk     kk    ro Instruciuni originale

bg   mk     sr Originalno uputstvo za rad sl Izvirna navodila hr Originalne upute za rad et Algupärane kasutusjuhend lv Instrukcijas oriinlvalod lt Originali instrukcija ar    fa   

2 |
Deutsch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite 7 English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 24 Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 40 Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 56 Português . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 73 Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 89 Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 105 Dansk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 120 Svensk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sidan 135 Norsk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 150 Suomi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sivu 165  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181 Türkçe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sayfa 198 Polski. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 216 Cestina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stránka 233 Slovencina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stránka 249 Magyar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Oldal 264  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  299  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  316 Român. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 334  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 351 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 367 Srpski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 384 Slovenscina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stran 401 Hrvatski. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stranica 416 Eesti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lehekülg 432 Latviesu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lappuse 447 Lietuvi k. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Puslapis 464  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  480  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 496

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

| 3
(5) (4) (3) (2) (1)

(16)

2 607 990 031

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

4 |
(15) (14) (13) (12) (11)

(6) (7) (8)

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

(9) (10)

Bosch Power Tools

| 5

(f)

(g)

(e)

(h)

(i)

(h)

(d)

(m)

(j)

(l)

(c)

(k)

(b)

(a)

(h)

(n) (h)
(o) (p) (q) (u) (t) (s) (r)
Bosch Power Tools

(r) (s)
1 609 92A 85E | (19.10.2022)

6 |
AA 0,75 ­ 1,25 m
B

CC
1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

Deutsch | 7
Deutsch
Sicherheitshinweise
Sämtliche Anweisungen sind zu lesen und zu beachten, um mit dem Messwerkzeug gefahrlos und sicher zu arbeiten. Wenn das Messwerkzeug nicht entsprechend den vorliegenden Anweisungen verwendet wird, können die integrierten Schutzvorkehrungen im Messwerkzeug beeinträchtigt werden. Machen Sie Warnschilder am Messwerkzeug niemals unkenntlich. BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN GUT AUF UND GEBEN SIE SIE BEI WEITERGABE DES MESSWERKZEUGS MIT. u Vorsicht ­ wenn andere als die hier angegebenen Bedienungs- oder Justiereinrichtungen benutzt oder andere Verfahrensweisen ausgeführt werden, kann dies zu gefährlicher Strahlungsexposition führen. u Das Messwerkzeug wird mit einem Laser-Warnschild ausgeliefert (in der Darstellung des Messwerkzeugs auf der Grafikseite gekennzeichnet). u Ist der Text des Laser-Warnschildes nicht in Ihrer Landessprache, dann überkleben Sie ihn vor der ersten Inbetriebnahme mit dem mitgelieferten Aufkleber in Ihrer Landessprache.
Richten Sie den Laserstrahl nicht auf Personen oder Tiere und blicken Sie nicht selbst in den direkten oder reflektierten Laserstrahl. Dadurch können Sie Personen blenden, Unfälle verursachen oder das Auge schädigen.
u Falls Laserstrahlung ins Auge trifft, sind die Augen bewusst zu schließen und der Kopf sofort aus dem Strahl zu bewegen.
u Nehmen Sie keine Änderungen an der Lasereinrichtung vor.
u Verwenden Sie die Laser-Sichtbrille (Zubehör) nicht als Schutzbrille. Die LaserSichtbrille dient zum besseren Erkennen des Laserstrahls; sie schützt jedoch nicht vor der Laserstrahlung.
u Verwenden Sie die Laser-Sichtbrille (Zubehör) nicht als Sonnenbrille oder im Straßenverkehr. Die Laser-Sichtbrille bietet keinen vollständigen UV-Schutz und vermindert die Farbwahrnehmung.

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

8 | Deutsch
u Lassen Sie das Messwerkzeug nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Messwerkzeuges erhalten bleibt.
u Lassen Sie Kinder das Laser-Messwerkzeug nicht unbeaufsichtigt benutzen. Sie könnten unbeabsichtigt andere Personen oder sich selber blenden.
u Arbeiten Sie mit dem Messwerkzeug nicht in explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Im Messwerkzeug können Funken erzeugt werden, die den Staub oder die Dämpfe entzünden.
u Das Messwerkzeug kann technologisch bedingt keine hundertprozentige Sicherheit garantieren. Umwelteinflüsse (z.B. Staub oder Dampf im Messbereich), Temperaturschwankungen (z.B. durch Heizlüfter) sowie Beschaffenheit und Zustand der Messoberflächen (z.B. stark reflektierende oder transparente Materialien) können die Messergebnisse verfälschen.

Produkt- und Leistungsbeschreibung
Bitte beachten Sie die Abbildungen im vorderen Teil der Betriebsanleitung.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Messwerkzeug ist bestimmt zur berührungslosen Messung von Oberflächentemperatur, Umgebungstemperatur und relativer Luftfeuchtigkeit. Es berechnet die Taupunkttemperatur und weist auf Wärmebrücken und Schimmelgefahr hin. Mit dem Messwerkzeug können keine Schimmelsporen detektiert werden. Das Messwerkzeug darf nicht zur Temperaturmessung bei Personen sowie Tieren oder für andere medizinische Zwecke verwendet werden. Das Messwerkzeug ist nicht geeignet zur Oberflächentemperaturmessung von Gasen oder Flüssigkeiten. Das Messwerkzeug ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt. Das Messwerkzeug ist zur Verwendung im Innenbereich geeignet. Dieses Produkt ist eine Verbraucher-Lasereinrichtung gemäß EN 50689.
Abgebildete Komponenten
Die Nummerierung der abgebildeten Komponenten bezieht sich auf die Darstellung des Messwerkzeugs auf der Grafikseite.
(1) Taste Messen (2) Austrittsöffnung Laserstrahlung (3) Empfangslinse Infrarotstrahlung

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

(4) Luftfeuchte- und Temperatursensor (5) Aufkleber Emissionsgrad (6) Laser-Warnschild (7) Seriennummer (8) Befestigung Halteschlaufe (9) Batteriefachdeckel (10) Arretierung des Batteriefachdeckels (11) Zurück-Taste/Lösch-Taste (12) Ein-/Aus-Taste/Taste Mode (13) Taste Emissionsgrad (14) Display (15) Signalleuchte (16) Schutztasche
Anzeigenelemente (a) Anzeige Schimmelwarn-Modus (b) Anzeige Wärmebrücken-Modus (c) Anzeige Referenztemperatur-Modus (d) Anzeige Oberflächentemperatur-Modus (e) Emissionsgrad (f) Maßeinheit Temperaturmessungen (g) Batterieanzeige (h) aktueller Messwert Oberflächentemperatur (i) vorheriger Messwert Oberflächentemperatur (j) Referenzwert Oberflächentemperatur (k) Differenzwert Oberflächentemperatur (l) Symbol Differenzwert (m) Symbol Referenzwert (n) Anzeige Testergebnis (o) Symbol Oberflächentemperatur (p) Symbol Taupunkttemperatur (q) Taupunkttemperatur
Bosch Power Tools

Deutsch | 9
1 609 92A 85E | (19.10.2022)

10 | Deutsch
(r) Symbol Umgebungstemperatur (s) Messwert Umgebungstemperatur (t) Symbol relative Luftfeuchtigkeit (u) Messwert relative Luftfeuchtigkeit
Technische Daten
Thermodetektor Sachnummer Messbereich ­ Oberflächentemperatur ­ Umgebungstemperatur ­ relative Luftfeuchtigkeit Messgenauigkeit OberflächentemperaturA)B) ­ -30 ... -10 °C ­ -10 ... 0 °C ­ 0 ... 100 °C ­ 100 ... 500 °C Umgebungstemperatur relative LuftfeuchtigkeitB) ­ < 20 % ­ 20 ... 60 % ­ 60 ... 90 % Optik (Verhältnis Messabstand : Messfleck)D)E) Betriebstemperatur Lagertemperatur max. Einsatzhöhe über Bezugshöhe relative Luftfeuchte max. Verschmutzungsgrad entsprechend IEC 610101 Laserklasse Lasertyp (typisch)
1 609 92A 85E | (19.10.2022)

AdvancedTemp 3 603 F83 2..
­30 ... +500 °C ­5 ... +50 °C 10 ... 90 %
±(1,5 + 0,1 × |t|) °CC) ±2,5 °C ±1,5 °C
±0,015 × t °C ±1 °C
±3 % ±2 % ±3 % 12 : 1 ­5 °C ... +50 °C ­20 °C ... +70 °C 2000 m 90 %
2F) 2 650 nm, < 1 mW
Bosch Power Tools

Deutsch | 11

Thermodetektor

AdvancedTemp

Divergenz Laserpunkt

 1,5 mrad

Batterien

2 × 1,5 V LR6 (AA)

Betriebsdauer ca.

8 h

Gewicht entsprechend EPTAProcedure 01:2014

0,28 kg

Maße (Länge × Breite × Höhe)

124 × 53 × 180 mm

A) bei 0,75­1,25 m Messabstand zur Oberfläche

B) bei einer Umgebungstemperatur von 21­25 °C

C) bei 0,1­0,3 m Messabstand zur Oberfläche

D) Angabe entsprechend VDI/VDE 3511 Blatt 4.3 (Erscheinungsdatum Juli 2005); gilt für 90 % des Messsignals. Es kann in allen Bereichen außerhalb der dargestellten Größen in den technischen Daten zu Abweichungen der Messergebnisse kommen.

E) bezieht sich auf Infrarotmessung, siehe Grafik: 1 m

0,18 m

1,5 cm 8,3 cm

F) Es tritt nur eine nicht leitfähige Verschmutzung auf, wobei jedoch gelegentlich eine vorübergehende durch Betauung verursachte Leitfähigkeit erwartet wird.
Zur eindeutigen Identifizierung Ihres Messwerkzeugs dient die Seriennummer (7) auf dem Typenschild.

Montage
Batterien einsetzen/wechseln
Für den Betrieb des Messwerkzeugs wird die Verwendung von Alkali-Mangan-Batterien empfohlen. Zum Öffnen des Batteriefachdeckels (9) drücken Sie auf die Arretierung (10) und klappen den Batteriefachdeckel auf. Setzen Sie die Batterien ein. Achten Sie dabei auf die richtige Polung entsprechend der Darstellung auf der Innenseite des Batteriefachdeckels.

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

12 | Deutsch

Die Batterieanzeige (g) zeigt den Ladezustand der Batterien an:

Anzeige

Kapazität

76 % ... 100 %

51 % ... 75 %

26 % ... 50 %

15 min ... < 25 %

maximal 15 min Blinkt die Batterieanzeige (g) mit leerem Batteriesymbol, müssen die Batterien gewechselt werden.
Ersetzen Sie immer alle Batterien gleichzeitig. Verwenden Sie nur Batterien eines Herstellers und mit gleicher Kapazität.

u Nehmen Sie die Batterien aus dem Messwerkzeug, wenn Sie es längere Zeit nicht benutzen. Die Batterien können bei längerer Lagerung im Messwerkzeug korrodieren und sich selbst entladen.

Betrieb
Inbetriebnahme
u Schützen Sie das Messwerkzeug vor Nässe und direkter Sonneneinstrahlung.
u Setzen Sie das Messwerkzeug keinen extremen Temperaturen oder Temperaturschwankungen aus. Lassen Sie es z.B. nicht längere Zeit im Auto liegen. Lassen Sie das Messwerkzeug bei größeren Temperaturschwankungen erst austemperieren, bevor Sie es in Betrieb nehmen. Bei extremen Temperaturen oder Temperaturschwankungen kann die Präzision des Messwerkzeugs beeinträchtigt werden.
u Achten Sie auf eine korrekte Akklimatisierung des Messwerkzeugs. Bei starken Temperaturschwankungen kann die Akklimatisierungszeit bis zu 30 min betragen, in Extremsituationen bis zu 90 min. Dies kann beispielsweise der Fall sein, wenn Sie das Messwerkzeug im kalten Auto lagern und dann eine Messung im warmen Gebäude vornehmen.
u Vermeiden Sie heftige Stöße oder Stürze des Messwerkzeuges. Nach starken äußeren Einwirkungen und bei Auffälligkeiten in der Funktionalität sollten Sie das Messwerkzeug bei einer autorisierten Bosch-Kundendienststelle überprüfen lassen.
u Verschließen oder verdecken Sie den Luftfeuchte- und Temperatursensor (4), die Empfangslinse (3) und die Laser-Austrittsöffnung (2) nicht.

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

Deutsch | 13
Ein-/Ausschalten Sie können das Messwerkzeug mit der Ein-/Aus-Taste/Taste Mode (12) oder mit der Taste Messen (1) einschalten. Nach einer kurzen Startsequenz ist das Messwerkzeug immer im Oberflächentemperatur-Modus und mit dem beim letzten Ausschalten gespeicherten Emissionsgrad einsatzbereit. Es wird noch keine Messung gestartet, der Laser ist ausgeschaltet. Nach Auslösen der Taste Messen (1) beginnt das Messwerkzeug mit einer Messung. u Lassen Sie das eingeschaltete Messwerkzeug nicht unbeaufsichtigt und schalten
Sie das Messwerkzeug nach Gebrauch ab. Andere Personen könnten vom Laserstrahl geblendet werden. u Richten Sie den Laserstrahl nicht auf Personen oder Tiere und blicken Sie nicht selbst in den Laserstrahl, auch nicht aus größerer Entfernung. Zum Ausschalten des Messwerkzeugs drücken Sie die Ein-/Aus-Taste/Taste Mode (12) circa 2 s. Wird circa 5 min lang keine Taste am Messwerkzeug gedrückt, schaltet sich das Messwerkzeug zur Schonung der Batterien automatisch ab.
Messvorbereitung
Maßeinheit Temperaturmessungen umstellen Um zwischen Maßeinheiten Celsius und Fahrenheit zu wechseln, drücken Sie die Taste Emissionsgrad (13) circa 3 s. Die aktuelle Einstellung erscheint in der Anzeige Maßeinheit Temperaturmessungen (f).
Emissionsgrad für Oberflächen-Temperaturmessungen Zur Bestimmung der Oberflächentemperatur wird berührungslos die natürliche InfrarotWärmestrahlung gemessen, die das angezielte Objekt aussendet. Für korrekte Messungen muss der am Messwerkzeug eingestellte Emissionsgrad vor jeder Messung geprüft und gegebenenfalls an das Messobjekt angepasst werden. Zum Ändern des Emissionsgrads drücken Sie die Taste Emissionsgrad (13) so oft kurz, bis in der Anzeige Emissionsgrad (e) der für die nächste Messung passende Emissionsgrad ausgewählt ist. Bestätigen Sie die Auswahl mit der Taste Messen (1) oder mit der Ein-/Aus-Taste/Taste Mode (12).

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

14 | Deutsch

­ Hoher Emissionsgrad ( 0.95): Beton (trocken), Ziegel (rot, rau), Sandstein (rau), Marmor, Kunststoff (PE, PP, PVC), Gummi, Aluminium eloxiert (matt), Fliesen, Heizkörperfarbe, Holz, Mörtel, Dachpappe, Tapete, Klebeband, Lackfarbe, Stuck

­ Mittlerer Emissionsgrad ( 0.85): Granit, Emaille, Guss-

eisen, Schamotte, Pflasterstein, Textilien, Linoleum, Papier, Faserplatte

­ Niedriger Emissionsgrad ( 0.75): Kork, Porzellan (weiß), Leder, Naturstein

­ i: Weiterführende Informationen

mationen zu erhalten.

Scannen Sie den QR-Code ab, um weiterführende Infor-

u Korrekte Temperaturmessungen sind nur möglich, wenn der eingestellte Emissionsgrad und der Emissionsgrad des Objekts übereinstimmen. Objekte könnten mit einer zu hohen oder zu niedrigen Temperatur angezeigt werden, was möglicherweise zu einer Gefahr bei Berührungen führen kann.

Messfläche bei Oberflächen-Temperaturmessungen
Der vom Messwerkzeug erzeugte Laserkreis zeigt die Messfläche an, deren Infrarotstrahlung bei der berührungslosen Oberflächen-Temperaturmessung bestimmt wird.
Der mittlere Laserpunkt markiert den Mittelpunkt der Messfläche. Für ein optimales Messergebnis richten Sie das Messwerkzeug so aus, dass der Laserstrahl die Messfläche an diesem Punkt senkrecht trifft.
u Richten Sie den Laserstrahl nicht auf Personen oder Tiere und blicken Sie nicht selbst in den Laserstrahl, auch nicht aus größerer Entfernung.
Die Größe des Laserkreises und damit der Messfläche steigt mit dem Abstand zwischen Messwerkzeug und Messobjekt. Der optimale Messabstand beträgt 0,75 m bis 1,25 m.
u Halten Sie das Messwerkzeug nicht direkt an heiße Oberflächen. Das Messwerkzeug kann durch die Hitze beschädigt werden.
Das angezeigte Messergebnis ist der Mittelwert der gemessenen Temperaturen innerhalb der Messfläche.
Hinweise zu den Messbedingungen
Stark reflektierende, glänzende oder transparente Oberflächen (z.B. glänzende Fliesen, Edelstahlfronten oder Kochtöpfe) können die Oberflächen-Temperaturmessung beeinträchtigen. Kleben Sie bei Bedarf die Messfläche mit einem dunklen, matten Klebeband ab, das gut wärmeleitend ist. Lassen Sie das Band kurz auf der Oberfläche austemperieren.

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

Deutsch | 15
Die Messung durch transparente Materialien hindurch ist prinzipbedingt nicht möglich. Die Messergebnisse werden umso genauer und zuverlässiger, je besser und stabiler die Messbedingungen sind. Der Luftfeuchte- und Umgebungstemperatursensor (4) kann durch chemische Schadstoffe, wie z.B. Ausdünstungen von Lacken oder Farben, beschädigt werden. Die Infrarot-Temperaturmessung wird durch Rauch, Dampf oder staubige Luft beeinträchtigt. Lüften Sie deshalb vor der Messung den Raum, insbesondere, wenn die Luft verschmutzt oder dampfig ist. Messen Sie z.B. im Bad nicht direkt nach dem Duschen. Lassen Sie den Raum nach dem Lüften eine Weile austemperieren, bis er die übliche Temperatur wieder erreicht hat. Umgebungstemperatur und relative Luftfeuchtigkeit werden direkt am Messwerkzeug am Luftfeuchte- und Umgebungstemperatursensor (4) gemessen. Halten Sie für aussagekräftige Ergebnisse das Messwerkzeug nicht direkt über oder neben Störquellen wie Heizungen oder offene Flüssigkeiten. Decken Sie den Sensor (4) keinesfalls ab.
Messfunktionen
Einzelmessung Durch einmaliges kurzes Drücken der Taste Messen (1) schalten Sie den Laser ein und lösen eine Einzelmessung im gewählten Modus aus. Der Messvorgang kann 1 bis 2 s dauern. Das Messergebnis wird im weiß hinterlegten Bereich des Displays angezeigt. Nach Abschluss der Messung wird der Laser automatisch ausgeschaltet. Im Display werden die letzten Messergebnisse angezeigt.
Dauermessung Halten Sie für Dauermessungen im gewählten Modus die Taste Messen (1) gedrückt. Der Laser bleibt eingeschaltet. Richten Sie den Laserkreis in langsamer Bewegung nacheinander auf alle Oberflächen, deren Temperatur Sie messen möchten. Für Feuchtigkeitsund Umgebungstemperatur-Messungen bewegen Sie das Messwerkzeug langsam im Raum. Die Anzeige im Display sowie die Signalleuchte (15) werden fortlaufend aktualisiert. Sobald Sie die Taste Messen (1) loslassen, wird die Messung unterbrochen und der Laser ausgeschaltet. Im Display werden die letzten Messergebnisse angezeigt. Die Signalleuchte bleibt unverändert bei der letzten Anzeige.

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

16 | Deutsch Modusauswahl

Um das Modus-Menü aufzurufen, drücken Sie die Ein-/AusTaste/Taste Mode (12). Mit der Ein-/Aus-Taste/Taste Mode (12) wählen Sie den gewünschten Modus. Bestätigen Sie mit der Taste Messen (1) oder mit der Taste Emissionsgrad (13) Ihre Auswahl.
Drücken Sie die Zurück-Taste/Lösch-Taste (11), um zum vorherigen Modus zurückzukommen.

Oberflächentemperatur-Modus (siehe Bild A)
Im Oberflächentemperatur-Modus wird die Oberflächentemperatur eines Messobjekts gemessen.
Drücken Sie die Taste Messen (1) und richten Sie den Laserkreis senkrecht auf die Mitte des Messobjekts. Die gemessene Oberflächentemperatur (h) wird im weiß hinterlegten Bereich des Displays angezeigt. Bei der nächsten Messung erscheint der zuvor gemessene Wert in der Anzeige (i).
Drücken Sie die Zurück-Taste/Lösch-Taste (11), um den Messwert (h) im weiß hinterlegten Bereich des Displays zu löschen.
Im Oberflächentemperatur-Modus leuchtet die Signalleuchte (15) nicht.
In diesem Modus können Sie z.B. die Temperatur von Heizkörpern, Fußbodenheizungen oder Kühlschrank-Innenräumen messen.

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

Deutsch | 17
Referenztemperatur-Modus Im Referenztemperatur-Modus werden 2 gemessene Oberflächentemperaturen verglichen und ihre Differenz angezeigt. So können signifikante Temperaturunterschiede an 2 verschiedenen Stellen einer oder mehrerer Oberflächen gemessen werden. Drücken Sie die Taste Messen (1), um den Referenzwert (j) zu messen. Alle nachfolgenden Messwerte werden in Bezug zum Referenzwert (j) gesetzt. Die Temperaturdifferenz (k) wird unmittelbar nach einer neuen Messung auf dem Display angezeigt. Bei jeder neuen Messung wird der Messwert (h) im weiß hinterlegten Bereich des Displays aktualisiert und die Differenz zum Referenzwert neu berechnet.
Ist der neue Messwert (h) um mehr als 1 °C niedriger als der Referenzwert (j), leuchtet die Signalleuchte (15) blau. Wenn der neue Messwert (h) um mehr als 1 °C höher als Referenzwert (j) ist, leuchtet die Signalleuchte (15) rot. Liegt der Differenzwert (k) innerhalb des Bereichs ±1 °C, leuchtet die Signalleuchte (15) nicht.
Wärmebrücken-Modus (siehe Bild B) Im Wärmebrücken-Modus werden Oberflächen- und Umgebungstemperatur gemessen und miteinander verglichen. Bei größeren Differenzen zwischen beiden Temperaturen wird vor Wärmebrücken (siehe ,,Wärmebrücke", Seite 20) gewarnt. Drücken Sie die Taste Messen (1) und richten Sie den Laserkreis senkrecht auf die Mitte des Messobjekts. Nach Abschluss der Messung wird die gemessene Oberflächentemperatur (h) angezeigt. Die Umgebungstemperatur (s) wird bereits vor der Messung automatisch angezeigt.
Das Messwerkzeug vergleicht automatisch die Werte und interpretiert das Ergebnis wie folgt:
grüne Signalleuchte (15): geringe Temperaturdifferenz, keine Wärmebrücken vorhanden.

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

18 | Deutsch
gelbe Signalleuchte (15): Temperaturdifferenz im Grenzbereich, im Messbereich besteht eventuell eine Wärmebrücke; wiederholen Sie die Messung gegebenenfalls mit zeitlichem Abstand.
rote Signalleuchte (15): Das Symbol zeigt an, dass die Oberflächentemperatur innerhalb der Messfläche deutlich von der Umgebungstemperatur abweicht. Im Messbereich besteht eine Wärmebrücke, was auf eine schlechte Isolierung hinweist. Der Raum ist zu kalt ­ wird er normal beheizt, dann weist die niedrige Temperatur auf eine insgesamt schlechte Isolierung hin. Überprüfen Sie bei Wärmebrücken die Wärmedämmung in diesem Bereich, gegebenenfalls mithilfe eines Bausachverständigen.
Schimmelwarn-Modus (siehe Bild C) Im Schimmelwarn-Modus werden die Umgebungstemperatur und die relative Luftfeuchtigkeit (siehe ,,Relative Luftfeuchtigkeit", Seite 20) gemessen. Aus beiden Werten wird die Taupunkttemperatur (siehe ,,Taupunkttemperatur", Seite 20) berechnet. Außerdem wird die Oberflächentemperatur gemessen. Die Taupunkttemperatur wird mit der Oberflächentemperatur verglichen und das Ergebnis in Bezug auf Schimmelgefahr interpretiert. Relative Luftfeuchtigkeit (u), Umgebungstemperatur (s) und berechnete Taupunkttemperatur (q) werden automatisch ermittelt und angezeigt.
Drücken Sie die Taste Messen (1) und richten Sie den Laserkreis senkrecht auf die Mitte des Messobjekts. Der Messwert Oberflächentemperatur (h) wird im weiß hinterlegten Bereich des Displays angezeigt.
Das Messwerkzeug vergleicht automatisch die Werte und interpretiert das Ergebnis wie folgt:
grüne Signalleuchte (15): Unter den aktuellen Bedingungen besteht keine Schimmelgefahr.

gelbe Signalleuchte (15): Die Werte liegen im Grenzbereich; achten Sie auf Raumtemperatur, Wärmebrücken sowie Luftfeuchtigkeit und wiederholen Sie die Messung gegebenenfalls mit zeitlichem Abstand.
rote Signalleuchte (15): Es besteht erhöhte Schimmelgefahr, da die Luftfeuchtigkeit zu hoch oder die Oberflächentemperatur nahe im Bereich der Taupunkttemperatur ist.

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

Deutsch | 19
Bei Schimmelgefahr sollten Sie je nach Ursache die Luftfeuchtigkeit durch häufigeres und gründlicheres Lüften senken, die Raumtemperatur erhöhen bzw. Wärmebrücken beseitigen. Wenden Sie sich gegebenenfalls an einen Bausachverständigen. Hinweis: Mit dem Messwerkzeug können keine Schimmelsporen detektiert werden. Es zeigt nur an, dass es bei gleichbleibenden Bedingungen zur Schimmelbildung kommen kann.
Fehler ­ Ursachen und Abhilfe
Messwerte außerhalb des Messbereichs Wenn die Messwerte des Messobjekts im Laserkreis außerhalb des Messbereichs sind, erscheinen im Display die Anzeigen:
> 500 °C ­ die Oberflächentemperatur ist zu hoch.

< ­30 °C ­ die Oberflächentemperatur ist zu niedrig.

Bei der Umgebungstemperatur: > 50 °C (zu hoch) oder < ­5 °C (zu niedrig)
Die Werte dieses Objekts können nicht gemessen werden. Richten Sie den Laserkreis auf ein anderes Objekt und starten Sie eine neue Messung.

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

20 | Deutsch Interner Fehler

Das Messwerkzeug hat einen internen Fehler und schaltet sich nach 5 s ab. Zum Zurücksetzen der Software entnehmen Sie die Batterien, warten einige Sekunden und setzen die Batterien wieder ein.
Besteht der Fehler danach weiterhin, dann lassen Sie das Messwerkzeug bei einem Bosch-Kundendienst überprüfen.

Begriffserklärungen
Emissionsgrad Der Emissionsgrad eines Objekts ist vom Material und von der Struktur seiner Oberfläche abhängig. Er gibt an, wie viel Infrarot-Wärmestrahlung das Objekt im Vergleich zu einem idealen Wärmestrahler (schwarzer Körper, Emissionsgrad  = 1) abgibt und hat dementsprechend einen Wert zwischen 0 und 1.
Wärmebrücke Als Wärmebrücke wird eine Stelle an der Außenwand eines Gebäudes bezeichnet, an der es durch die Konstruktion zu einem örtlich erhöhten Wärmeverlust kommt. Wärmebrücken können zu einem erhöhten Schimmelrisiko führen.
Relative Luftfeuchtigkeit Die relative Luftfeuchtigkeit gibt an, wie stark die Luft mit Wasserdampf gesättigt ist. Die Angabe erfolgt als Prozentwert der maximalen Wasserdampfmenge, die die Luft aufnehmen kann. Die maximale Wasserdampfmenge ist von der Temperatur abhängig: Je höher die Temperatur, umso mehr Wasserdampf kann die Luft aufnehmen. Ist die relative Luftfeuchtigkeit zu hoch, steigt die Schimmelgefahr. Zu niedrige Luftfeuchtigkeit kann zu gesundheitlichen Beeinträchtigungen führen.
Taupunkttemperatur Die Taupunkttemperatur gibt an, bei welcher Temperatur der in der Luft enthaltene Wasserdampf zu kondensieren beginnt. Die Taupunkttemperatur ist abhängig von der relativen Luftfeuchtigkeit und der Lufttemperatur.

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

Deutsch | 21
Ist die Temperatur einer Oberfläche niedriger als die Taupunkttemperatur, dann beginnt Wasser auf dieser Oberfläche zu kondensieren. Kondenswasser auf Oberflächen ist eine Hauptursache für die Schimmelbildung.
Wartung und Service
Wartung und Reinigung
u Überprüfen Sie das Messwerkzeug vor jedem Gebrauch. Bei sichtbaren Beschädigungen oder losen Teilen im Inneren des Messwerkzeugs ist die sichere Funktion nicht mehr gewährleistet.
Halten Sie das Messwerkzeug stets sauber und trocken, um gut und sicher zu arbeiten. Tauchen Sie das Messwerkzeug nicht ins Wasser oder andere Flüssigkeiten. Wischen Sie Verschmutzungen mit einem trockenen, weichen Tuch ab. Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösemittel. Beim Reinigen darf keine Flüssigkeit in das Messwerkzeug eindringen. Reinigen Sie insbesondere den Luftfeuchte- und Temperatursensor (4), die Empfangslinse (3) und die Laser-Austrittsöffnung (2) sehr vorsichtig: Achten Sie darauf, dass keine Fusseln auf der Empfangslinse oder der Laser-Austrittsöffnung liegen. Versuchen Sie nicht, mit spitzen Gegenständen Schmutz aus dem Sensor oder von der Empfangslinse zu entfernen. Bei Bedarf können Sie Schmutz vorsichtig mit ölfreier Druckluft ausblasen. Bewahren Sie das Messgerät nicht in einer Plastiktüte auf, deren Ausdünstungen den Luftfeuchte- und Temperatursensor (4) beschädigen könnten. Kleben Sie keine Aufkleber in der Nähe des Sensors auf das Messwerkzeug. Lagern Sie das Messwerkzeug nicht über längere Zeit außerhalb eines Luftfeuchtebereichs von 30 bis 50 %. Wird das Messwerkzeug zu feucht oder zu trocken gelagert, kann es bei der Inbetriebnahme zu Fehlmessungen kommen. Lagern und transportieren Sie das Messwerkzeug nur in der mitgelieferten Schutztasche. Senden Sie im Reparaturfall das Messwerkzeug in der Schutztasche ein.
Kundendienst und Anwendungsberatung
Der Kundendienst beantwortet Ihre Fragen zu Reparatur und Wartung Ihres Produkts sowie zu Ersatzteilen. Explosionszeichnungen und Informationen zu Ersatzteilen finden Sie auch unter: www.bosch-pt.com Das Bosch-Anwendungsberatungs-Team hilft Ihnen gerne bei Fragen zu unseren Produkten und deren Zubehör.

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

22 | Deutsch
Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen bitte unbedingt die 10-stellige Sachnummer laut Typenschild des Produkts an.
Deutschland Robert Bosch Power Tools GmbH Servicezentrum Elektrowerkzeuge Zur Luhne 2 37589 Kalefeld ­ Willershausen Kundendienst: Tel.: (0711) 400 40 480 E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile bestellen oder Reparaturen anmelden. Anwendungsberatung: Tel.: (0711) 400 40 480 Fax: (0711) 400 40 482 E-Mail: kundenberatung.ew@de.bosch.com
Weitere Serviceadressen finden Sie unter: www.bosch-pt.com/serviceaddresses
Entsorgung
Messwerkzeuge, Zubehör und Verpackungen sollen einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Werfen Sie Messwerkzeuge und Batterien nicht in den Hausmüll!
Nur für EU-Länder: Gemäß der europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und ihrer Umsetzung in nationales Recht müssen nicht mehr gebrauchsfähige Messwerkzeuge und gemäß der europäischen Richtlinie 2006/66/EG müssen defekte oder verbrauchte Akkus/Batterien getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwendung zugeführt werden. Bei unsachgemäßer Entsorgung können Elektro- und Elektronikaltgeräte aufgrund des möglichen Vorhandenseins gefährlicher Stoffe schädliche Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit haben.

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

Deutsch | 23
Nur für Deutschland:
Informationen zur Rücknahme von Elektro-Altgeräten für private Haushalte Wie im Folgenden näher beschrieben, sind bestimmte Vertreiber zur unentgeltlichen Rücknahme von Altgeräten verpflichtet.
Vertreiber mit einer Verkaufsfläche für Elektro- und Elektronikgeräte von mindestens 400 m² sowie Vertreiber von Lebensmitteln mit einer Gesamtverkaufsfläche von mindestens 800 m², die mehrmals im Kalenderjahr oder dauerhaft Elektro- und Elektronikgeräte anbieten und auf dem Markt bereitstellen, sind verpflichtet, 1. bei der Abgabe eines neuen Elektro- oder Elektronikgeräts an einen Endnutzer ein
Altgerät des Endnutzers der gleichen Geräteart, das im Wesentlichen die gleichen Funktionen wie das neue Gerät erfüllt, am Ort der Abgabe oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen; Ort der Abgabe ist auch der private Haushalt, sofern dort durch Auslieferung die Abgabe erfolgt: In diesem Fall ist die Abholung des Altgeräts für den Endnutzer unentgeltlich; und
2. auf Verlangen des Endnutzers Altgeräte, die in keiner äußeren Abmessung größer als 25 cm sind, im Einzelhandelsgeschäft oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen; die Rücknahme darf nicht an den Kauf eines Elektro- oder Elektronikgerätes geknüpft werden und ist auf drei Altgeräte pro Geräteart beschränkt.
Der Vertreiber hat beim Abschluss des Kaufvertrags für das neue Elektro- oder Elektronikgerät den Endnutzer über die Möglichkeit zur unentgeltlichen Rückgabe bzw. Abholung des Altgeräts zu informieren und den Endnutzer nach seiner Absicht zu befragen, ob bei der Auslieferung des neuen Geräts ein Altgerät zurückgegeben wird.
Dies gilt auch bei Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln, wenn die Lager- und Versandflächen für Elektro- und Elektronikgeräte mindestens 400 m² betragen oder die gesamten Lager- und Versandflächen mindestens 800 m² betragen, wobei die unentgeltliche Abholung auf Elektro- und Elektronikgeräte der Kategorien 1 (Wärmeüberträger), 2 (Bildschirmgeräte) und 4 (Großgeräte mit mindestens einer äußeren Abmessung über 50 cm) beschränkt ist. Für alle übrigen Elektro- und Elektronikgeräte muss der Vertreiber geeignete Rückgabemöglichkeiten in zumutbarer Entfernung zum jeweiligen Endnutzer gewährleisten; das gilt auch für Altgeräte, die in keiner äußeren Abmessung größer als 25 cm sind, die der Endnutzer zurückgeben will, ohne ein neues Gerät zu kaufen.

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

24 | English
English
Safety Instructions
All instructions must be read and observed in order for the measuring tool to function safely. The safeguards integrated into the measuring tool may be compromised if the measuring tool is not used in accordance with these instructions. Never make warning signs on the measuring tool unrecognisable. SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE AND INCLUDE THEM WITH THE MEASURING TOOL WHEN TRANSFERRING IT TO A THIRD PARTY. u Warning! If operating or adjustment devices other than those specified here are used or other procedures are carried out, this can lead to dangerous exposure to radiation. u The measuring tool is delivered with a laser warning sign (marked in the illustration of the measuring tool on the graphics page). u If the text of the laser warning label is not in your national language, stick the provided warning label in your national language over it before operating for the first time.
Do not direct the laser beam at persons or animals and do not stare into the direct or reflected laser beam yourself. You could blind somebody, cause accidents or damage your eyes.

u If laser radiation hits your eye, you must close your eyes and immediately turn your head away from the beam.
u Do not make any modifications to the laser equipment.
u Do not use the laser goggles (accessory) as protective goggles. The laser goggles make the laser beam easier to see; they do not protect you against laser radiation.
u Do not use the laser goggles (accessory) as sunglasses or while driving. The laser goggles do not provide full UV protection and impair your ability to see colours.
u Have the measuring tool serviced only by a qualified specialist using only original replacement parts. This will ensure that the safety of the measuring tool is maintained.
u Do not let children use the laser measuring tool unsupervised. They could unintentionally blind themselves or other persons.

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

English | 25
u Do not use the measuring tool in explosive atmospheres which contain flammable liquids, gases or dust. Sparks may be produced inside the measuring tool, which can ignite dust or fumes.
u The measuring tool may not be 100% accurate for technological reasons. Environmental factors (e.g. dust or steam in the area being measured), temperature fluctuations (e.g. from fan heater) as well as the nature and condition of the surfaces being measured (e.g. highly reflective or transparent materials) can distort measurement readings.
Product Description and Specifications
Please observe the illustrations at the beginning of this operating manual.
Intended Use
The measuring tool is intended for contactless measurement of surface temperature, ambient temperature and relative humidity. It calculates the dew point temperature and indicates thermal bridges and mould risk. Mould spores cannot be detected with the measuring tool. The measuring tool must not be used for temperature measurement on persons and animals or for other medical purposes. The measuring tool is not suitable for surface temperature measurement of gases or liquids. The measuring tool is not intended for commercial use. The measuring tool is suitable for indoor use. This product is a consumer laser product in accordance with EN 50689.
Product features
The numbering of the product features shown refers to the illustration of the measuring tool on the graphic page.
(1) Measure button (2) Laser beam outlet aperture (3) Infrared beam reception lens (4) Humidity and temperature sensor (5) Emissivity label (6) Laser warning label (7) Serial number

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

26 | English
(8) Retaining strap holder (9) Battery compartment cover (10) Battery compartment cover locking mechanism (11) Back button/delete button (12) ON/OFF button/mode button (13) Emissivity button (14) Display (15) Indicator LED (16) Protective bag
Display elements (a) Mould warning mode indicator (b) Thermal bridge mode indicator (c) Reference temperature mode indicator (d) Surface temperature mode indicator (e) Emissivity (f) Unit of temperature measurement (g) Battery indicator (h) Current measured value for surface temperature (i) Previous measured value for surface temperature (j) Surface temperature reference value (k) Surface temperature difference value (l) Difference value symbol (m) Reference value symbol (n) Test result indicator (o) Surface temperature symbol (p) Dew point temperature symbol (q) Dew point temperature (r) Ambient temperature symbol (s) Ambient temperature measured value (t) Relative humidity symbol (u) Relative humidity measured value
1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

Technical data
Thermo detector Article number Measuring range ­ Surface temperature ­ Ambient temperature ­ Relative humidity Measuring accuracy Surface temperatureA)B) ­ ­30 to ­10 °C ­ ­10 to 0 °C ­ 0 to 100 °C ­ 100 to 500 °C Ambient temperature Relative humidityB) ­ < 20 % ­ 20 to 60 % ­ 60 to 90 % Optics (measuring distance:measured surface ratio)D)E) Operating temperature Storage temperature Max. altitude Relative air humidity max. Pollution degree according to IEC 61010-1 Laser class Laser type (typical) Laser point divergence Batteries Approx. operating time
Bosch Power Tools

English | 27
AdvancedTemp 3 603 F83 2..
­30 °C to +500 °C ­5 °C to +50 °C 10 to 90 %
±(1.5 + 0.1 × |t|) °CC) ±2.5 °C ±1.5 °C
±0.015 × t °C ±1 °C
±3 % ±2 % ±3 % 12:1
­5 °C to +50 °C ­20 °C to +70 °C
2000 m 90 % 2F) 2
650 nm, < 1 mW  1.5 mrad
2 × 1.5 V LR6 (AA) 8 h
1 609 92A 85E | (19.10.2022)

28 | English

Thermo detector

AdvancedTemp

Weight according to EPTA-Procedure 01:2014

0.28 kg

Dimensions (length × width × height)

124 × 53 × 180 mm

A) At a measuring distance of 0.75­1.25 m from the surface B) At an ambient temperature of 21­25 °C

C) At a measuring distance of 0.1­0.3 m from the surface

D) Values in accordance with the Association of German Engineers' VDI/VDE 3511 part 4.3 standard (publication date July 2005); applies for 90 % of the measuring signal. In all areas beyond the values detailed in the technical data, deviations are possible in measurement readings.

E) Refers to infrared measurement, see figure: 1 m

0,18 m

1,5 cm 8,3 cm

F) Only non-conductive deposits occur, whereby occasional temporary conductivity caused by condensation is expected.
The serial number (7) on the type plate is used to clearly identify your measuring tool.

Assembly

Inserting/changing the batteries

It is recommended that you use alkaline manganese batteries to operate the measuring tool.

To open the battery compartment cover (9), press the locking mechanism (10) and lift open the battery compartment cover. Insert the batteries. When inserting the batteries, ensure the polarity is correct according to the representation on the inside of the battery compartment cover.
The battery indicator (g) shows the state of charge of the batteries:

Display

Capacity

76 % to 100 %

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

English | 29

Display

Capacity

51 % to 75 %

26 % to 50 %

15 min to < 25 %

maximum 15 min
If the battery indicator (g) flashes with the empty battery symbol, the batteries must be replaced.
Always replace all the batteries at the same time. Only use batteries from the same manufacturer and which have the same capacity.
u Take the batteries out of the measuring tool when you are not using it for a prolonged period of time. The batteries can corrode and self-discharge during prolonged storage in the measuring tool.

Operation
Starting operation
u Protect the measuring tool from moisture and direct sunlight.
u Do not expose the measuring tool to any extreme temperatures or variations in temperature. For example, do not leave it in a car for extended periods of time. In case of large variations in temperature, allow the measuring tool to adjust to the ambient temperature before putting it into operation. The precision of the measuring tool may be compromised if exposed to extreme temperatures or variations in temperature.
u Make sure that the measuring tool is correctly acclimatised. In case of large variations in temperature, acclimatisation can take up to 30 min, or up to 90 min in extreme situations. This may be the case, for example, if you store the measuring tool in a cool car and then perform a measurement in a warm building.
u Avoid hard knocks to the measuring tool or dropping it. After severe external influences and in the event of abnormalities in the functionality, you should have the measuring tool checked by an authorised Bosch after-sales service agent.
u Do not close or cover the humidity and temperature sensor (4), the reception lens (3) or the laser outlet aperture (2).
Switching on/off You can switch on the measuring tool by pressing the ON/OFF button/mode button (12) or the measure button (1). After a brief start sequence, the measuring tool is

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

30 | English
ready to use ­ always in surface temperature mode and with the emissivity that was saved when the tool was last switched off. No measurement is initiated at this stage and the laser is still switched off. After pressing the measure button (1), the measuring tool begins measuring. u Never leave the measuring tool unattended when switched on, and ensure the
measuring tool is switched off after use. Others may be dazzled by the laser beam. u Do not direct the laser beam at persons or animals and do not stare into the laser
beam yourself (even from a distance). To switch off the measuring tool, press the ON/OFF button/mode button (12) for approx. 2 s. If no button on the measuring tool is pressed for approx. 5 min, the measuring tool will automatically switch itself off to preserve battery life.
Measurement preparations
Changing the unit of temperature measurement To switch the unit of measurement between Celsius and Fahrenheit, press and hold the emissivity button (13) for approx. 3 s. The current setting appears in the unit of temperature measurement (f) display.
Emissivity for surface temperature measurements To determine the surface temperature, the tool performs a contactless measurement of the natural infrared thermal radiation emitted by the object at which the tool is aimed. To ensure correct measurement, the emissivity setting on the measuring tool must be checked before every measurement and adapted to the measuring object if necessary. To change the emissivity, press the emissivity button (13) repeatedly until the emissivity display (e) shows the required emissivity for the next measurement. Confirm your selection by pressing the measure button (1) or with the ON/OFF button/mode button (12).

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

English | 31
­ High emissivity group ( 0.95): Concrete (dry), brickwork (red, rough), sandstone (rough), marble, plastic (PE, PP, PVC), rubber, anodised aluminium (mat), tiles, radiator paint, wood, mortar, roofing felt, wallpaper, adhesive tape, lacquer, plaster
­ Medium emissivity group ( 0.85): Granite, enamel, cast iron, fireclay, paving stones, textiles, linoleum, paper, fibreboard
­ Low emissivity group (0.75): Cork, porcelain (white), leather, natural stone
­ i: More information Scan the QR code for more information.
u Temperature measurements will only be correct if the emissivity setting matches the emissivity of the object. Otherwise, object temperatures could be shown to be hotter or colder than they are, which may present a danger if touched.
Measuring surface for surface temperature measurements The laser circle produced by the measuring tool indicates the measuring surface. The infrared radiation of this measuring surface is then determined when performing a contactless surface temperature measurement.
The central laser point marks the centre of the measuring surface. For an optimum measurement reading, position the measuring tool so that the laser beam meets the measuring surface perpendicularly to this point.
u Do not direct the laser beam at persons or animals and do not stare into the laser beam yourself (even from a distance).
Increasing the distance between the measuring tool and the object being measured increases the size of the laser circle and therefore the size of the area being measured. The optimum measuring distance is 0.75 m to 1.25 m.
u Do not hold the measuring tool directly against hot surfaces. The heat can damage the measuring tool.
The displayed reading is the average value of all temperatures measured within the measuring surface.
Information about the measuring conditions
Highly reflective, shiny or transparent surfaces (e.g. high-gloss tiles, stainless steel cupboard fronts or saucepans) may impair the surface temperature reading. If necessary, mask the area to be measured with a dark, matt adhesive tape that conducts heat well. Allow the tape to acclimatise briefly on the surface.
It is not technically possible to perform measurements through transparent materials.

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

32 | English
Consequently, the more suitable and stable the measuring conditions are, the more accurate and reliable the results of the measurement will be. The humidity and ambient temperature sensor (4) can be damaged by chemical contaminants, such as paint or varnish vapours. Infrared temperature measurement is impaired by smoke, vapour or dusty air. It is therefore important to ventilate the room prior to measuring, especially when the air is contaminated or steamy. For example, do not perform measurements in a bathroom immediately after the shower has been used. Once ventilated, allow the room to reacclimatise a while until it returns to the usual temperature. The ambient temperature and relative humidity are measured directly on the measuring tool at the humidity and ambient temperature sensor (4). To achieve meaningful results, do not hold the measuring tool directly over or next to sources of interference such as radiators or open liquids. Do not cover the sensor (4) under any circumstances.
Measuring functions
Individual measurements Briefly pressing the measure button (1) once switches the laser on and actuates a single measurement in the selected mode. The measuring process can take 1 to 2 s to complete. The measurements are displayed in the display section with the white background. Upon completion of the measurement, the laser switches off automatically. The most recent measurement readings are shown on the display.
Continuous measurement Press and hold the measuring button (1) to perform continuous measurements in the selected mode. The laser remains switched on. Using slow movements, aim the laser circle at each of the surfaces to be measured, one by one. Move the measuring tool slowly in the room to perform humidity and ambient temperature measurements. The indication on the display and the indicator LED (15) are continually updated. As soon as you let go of the measuring button (1), the measurement is stopped and the laser is switched off. The most recent measurement readings are shown on the display. The indicator LED remains unchanged for the last display.

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

Mode selection

English | 33
To open the mode menu, press the ON/OFF button/mode button (12). Use the ON/OFF button/mode button (12) to select the required mode. Confirm your selection by pressing the measure button (1) or the emissivity button (13). To return to the previous mode, press the back button/delete button (11).

Surface temperature mode (see figure A)

Surface temperature mode is used to measure the surface temperature of an object.

Press the measure button (1) and aim the laser circle so that it is perpendicular to the centre of the object being measured. The surface temperature measured (h) is displayed in the area of the display with the white background. When the next measurement is taken, the previously measured value appears in the display (i).

Press the back button/delete button (11) to delete the measured value (h) in the area of the display with the white background.

ure mode.

The indicator LED (15) does not light up in surface temperat-

You can use this mode to measure the temperature of radiators, underfloor heating or fridge interiors, for example.

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

34 | English
Reference temperature mode In reference temperature mode, 2 measured surface temperatures are compared and the difference is displayed. This way, significant temperature differences can be measured at 2 different positions on one or more surfaces.
Press the measure button (1) to measure the reference value (j). All subsequent measured values are then related to the reference value (j). The temperature difference (k) is displayed immediately after a new measurement. With each new measurement, the measured value (h) is updated in the area of the display with the white background and the difference from the reference value is recalculated.
If the new value (h) is more than 1 °C lower than the reference value (j), the indicator light (15) lights up blue. If the new value (h) is more than 1 °C lower than the reference value (j), the indicator light (15) lights up red. If the difference value (k) falls within the ±1 °C range, the indicator light (15) does not light up.
Thermal bridge mode (see figure B) In thermal bridge mode, the surface and ambient temperatures are measured and compared with each other. If there is a significant difference between the two temperatures, a thermal bridge (see "Thermal bridge", page 37) warning is issued.
Press the measure button (1) and aim the laser circle so that it is perpendicular to the centre of the object being measured. Once the measurement is complete, the measured surface temperature (h) is displayed. The ambient temperature (s) is automatically displayed before the measurement is taken.

The measuring tool automatically compares the values and interprets the result as follows:
Green indicator LED (15): Low temperature difference, no thermal bridges present.

Yellow indicator LED (15): Temperature difference near the limit value, a thermal bridge may be present in the area being measured; if necessary, repeat the measurement at a later point in time.

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

English | 35
Red indicator LED (15): The symbol indicates that the surface temperature of the area being measured deviates significantly from the ambient temperature. There is a thermal bridge in the area being measured, which is an indication of poor insulation. The room is too cold ­ if it is being heated normally, then the low temperature is an indication of poor overall insulation. If there are thermal bridges, check the thermal insulation in this area. If necessary, consult a building expert.
Mould warning mode (see figure C) In mould warning mode, the ambient temperature and relative humidity (see "Relative humidity", page 37) are measured. The dew point temperature (see "Dew point temperature", page 37) is then calculated using these two values. The surface temperature is also measured. The dew point temperature is compared with the surface temperature and the result is interpreted with regard to the risk of mould forming. Relative humidity (u), ambient temperature (s) and calculated dew point temperature (q) are determined and displayed automatically. Press the measure button (1) and aim the laser circle so that
it is perpendicular to the centre of the object being measured. The surface temperature measured value (h) is displayed in the area of the display with the white background.
The measuring tool automatically compares the values and interprets the result as follows:
Green indicator LED (15): There is no risk of mould forming under the current conditions.
Yellow indicator LED (15): The values are near the limit; pay attention to room temperature, thermal bridges and humidity, and repeat the measurement if necessary at a later point in time. Red indicator LED (15): There is an increased risk of mould forming because the humidity is too high or the surface temperature is close to the dew point temperature. When the risk of mould is indicated, you should ­ depending on the cause ­ reduce the humidity through more frequent and thorough ventilation, increase the room temperature and eliminate thermal bridges. Contact a building expert, if necessary.

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

36 | English
Note: Mould spores cannot be detected with the measuring tool. It only indicates that mould may form if the conditions remain unchanged.
Errors ­ causes and corrective measures
Measured values outside the measuring range If the measured values for the object being measured in the laser circle are outside the measuring range, the following indicators are shown on the display:
> 500 °C ­ the surface temperature is too high.

< ­30 °C ­ the surface temperature is too low.

For an ambient temperature: > 50 °C (too high) or < ­5 °C (too low)
The values of this object cannot be measured. Aim the laser circle at another object and start a new measurement.

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

Internal error

English | 37
The measuring tool has experienced an internal error and switches off after five seconds. To reset the software, remove the batteries, wait a few seconds and then reinsert the batteries. If the error persists, have the measuring tool checked by a Bosch customer service agent.

Glossary of terms
Emissivity The emissivity of an object depends on the material and the structure of its surface. This specifies how much infrared thermal radiation the object emits compared with an ideal radiant warmer (black body, emissivity  = 1) and accordingly has a value between 0 and 1.
Thermal bridge A thermal bridge is defined as a position on the external wall of a building, where there is a localised increase in heat loss due to a structural defect. Thermal bridges can lead to an increased risk of mould.
Relative humidity The relative humidity indicates the degree to which the air is saturated with water vapour. The value is indicated as a percentage of the maximum amount of water vapour the air can absorb. The maximum amount of water vapour depends on the temperature: The higher the temperature is, the more water vapour the air can absorb. If the relative humidity is too high, there is an increased risk of mould. If the relative humidity is too low, it may have a negative impact on your health.
Dew point temperature The dew point temperature indicates the point at which the water vapour in the air starts to condense. The dew point temperature depends on the relative humidity and the air temperature.

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

38 | English
If the temperature of a surface is below the dew point temperature, water will start to condense on this surface. Condensate on surfaces is one of the main reasons why mould forms.
Maintenance and Service
Maintenance and Cleaning
u Check the measuring tool before each use. If the measuring tool is visibly damaged or parts have become loose inside the measuring tool, safe function can no longer be ensured.
Always keep the measuring tool clean and dry to ensure optimum, safe operation. Never immerse the measuring tool in water or other liquids. Wipe off any dirt using a dry, soft cloth. Do not use any detergents or solvents. When cleaning the measuring tool, ensure that no liquids enter the tool. In particular, clean the humidity and temperature sensor (4), the reception lens (3) and the laser outlet aperture (2) very carefully: Ensure that there is no lint on the reception lens or the laser outlet aperture. Do not attempt to remove dirt from the sensor or the reception lens using pointed objects. If necessary, you can carefully blow away dirt using oil-free compressed air. Do not store the measuring tool in a plastic bag, as the evaporation could damage the humidity and temperature sensor (4). Do not affix any stickers near to the sensor on the measuring tool. Do not store the measuring tool for extended periods where the atmospheric humidity is outside the range of 30 % to 50 %. If the measuring tool is stored in conditions that are too damp or too dry, it can result in inaccurate readings. Only store and transport the measuring tool in the protective bag provided. If the measuring tool needs to be repaired, send it off in the protective bag.
After-Sales Service and Application Service
Our after-sales service responds to your questions concerning maintenance and repair of your product as well as spare parts. You can find explosion drawings and information on spare parts at: www.bosch-pt.com The Bosch product use advice team will be happy to help you with any questions about our products and their accessories. In all correspondence and spare parts orders, please always include the 10digit article number given on the nameplate of the product.

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

English | 39
Great Britain Robert Bosch Ltd. (B.S.C.) P.O. Box 98 Broadwater Park North Orbital Road Denham Uxbridge UB 9 5HJ At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange the collection of a product in need of servicing or repair. Tel. Service: (0344) 7360109 E-Mail: boschservicecentre@bosch.com
You can find further service addresses at: www.bosch-pt.com/serviceaddresses
Disposal
Measuring tools, accessories and packaging should be recycled in an environmentally friendly manner.
Do not dispose of measuring tools or batteries with household waste.
Only for EU countries: According to the Directive 2012/19/EU on waste electrical and electronic equipment and its transposition into national law, measuring tools that are no longer usable, and, according to the Directive 2006/66/EC, defective or drained batteries must be collected separately and disposed of in an environmentally correct manner. If disposed incorrectly, waste electrical and electronic equipment may have harmful effects on the environment and human health, due to the potential presence of hazardous substances.
Only for United Kingdom: According to The Waste Electrical and Electronic Equipment Regulations 2013 (SI 2013/3113) (as amended) and the Waste Batteries and Accumulators Regulations 2009 (SI 2009/890) (as amended), products that are no longer usable must be collected separately and disposed of in an environmentally friendly manner.

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

40 | Français
Français
Consignes de sécurité
Pour une utilisation sans danger et en toute sécurité de l'appareil de mesure, lisez attentivement toutes les instructions et tenezen compte. En cas de non-respect des présentes instructions, les fonctions de protection de l'appareil de mesure risquent d'être altérées. Faites en sorte que les étiquettes d'avertissement se trouvant sur l'appareil de mesure restent toujours lisibles. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS DANS UN LIEU SÛR ET REMETTEZ-LES À TOUT NOUVEL UTILISATEUR DE L'APPAREIL DE MESURE. u Attention ­ L'utilisation d'autres dispositifs de commande ou d'ajustage que ceux indiqués ici ou l'exécution d'autres procédures risque de provoquer une exposition dangereuse aux rayonnements. u L'appareil de mesure est fourni avec une étiquette d'avertissement laser (repérée dans la représentation de l'appareil de mesure sur la page des graphiques). u Si le texte de l'étiquette d'avertissement laser n'est pas dans votre langue, recouvrez l'étiquette par l'autocollant dans votre langue qui est fourni, avant de procéder à la première mise en service.
Ne dirigez jamais le faisceau laser vers des personnes ou des animaux et ne regardez jamais dans le faisceau laser projeté par l'appareil ou réfléchi. Vous risqueriez d'éblouir des personnes, de provoquer des accidents ou de causer des lésions oculaires.
u Au cas où le faisceau laser frappe un oeil, fermez immédiatement les yeux et déplacez la tête pour l'éloigner du faisceau. N'apportez jamais de modifications au dispositif laser.
u N'apportez aucune modification au dispositif laser.
u N'utilisez pas les lunettes de vision laser (accessoire non fourni) comme des lunettes de protection. Les lunettes de vision laser aident seulement à mieux voir le faisceau laser ; elles ne protègent pas contre les effets des rayonnements laser.
u N'utilisez pas les lunettes de vision laser (accessoire non fourni) comme des lunettes de soleil ou pour la circulation routière. Les lunettes de vision laser n'offrent pas de protection UV complète et elles faussent la perception des couleurs.

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

Français | 41
u Ne confiez la réparation de l'appareil de mesure qu'à un réparateur qualifié utilisant uniquement des pièces de rechange d'origine. La sécurité de l'appareil de mesure sera ainsi préservée.
u Ne laissez pas les enfants utiliser l'appareil de mesure laser sans surveillance. Ils risqueraient de diriger le faisceau vers leurs propres yeux ou d'éblouir d'autres personnes par inadvertance.
u Ne faites pas fonctionner l'appareil de mesure en atmosphère explosive, en présence de liquides, gaz ou poussières inflammables. L'appareil de mesure peut produire des étincelles susceptibles d'enflammer les poussières ou les vapeurs.
u Du fait de sa conception technologique, l'appareil de mesure n'offre pas une sécurité de mesure absolue. Les influences environnementales (par ex. poussières ou vapeurs dans la zone de mesure), les fluctuations de températures (dues aux radiateurs par ex.) ainsi que les propriétés et l'état des surfaces à mesurer (par ex. matériaux fortement réfléchissants ou transparents) peuvent fausser les résultats de mesure.
Description des prestations et du produit
Référez-vous aux illustrations qui se trouvent au début de la notice d'utilisation.
Utilisation conforme
Cet appareil de mesure est conçu pour mesurer sans contact des températures de surfaces, des températures ambiantes et taux d'humidité l'air relative. Il calcule la température de point de rosée et signale les ponts thermiques et risques de moisissure. L'appareil de mesure ne permet pas de détecter des spores de moisissure. L'appareil de mesure ne doit pas être utilisé pour mesurer la température de personnes ou d'animaux ni à d'autres fins médicales. L'appareil de mesure n'est pas conçu pour mesurer la température de surface de gaz ou de liquides. L'appareil de mesure n'est pas prévu pour un usage industriel. L'appareil de mesure est approprié pour une utilisation en intérieur. Ce produit est un dispositif laser destiné au grand public selon la norme EN 50689.
Éléments constitutifs
La numérotation des éléments de l'appareil se réfère à la représentation de l'appareil de mesure sur la page graphique.
(1) Touche Mesure

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

42 | Français
(2) Orifice de sortie du faisceau laser (3) Lentille de réception de rayonnement infrarouge (4) Capteur d'humidité d'air et de température (5) Autocollant taux d'émissivité (6) Étiquette d'avertissement laser (7) Numéro de série (8) Fixation de la dragonne (9) Couvercle du compartiment à piles (10) Verrouillage du couvercle du compartiment à piles (11) Touche Retour / Effacement (12) Touche Marche/Arrêt / Mode (13) Touche Taux d'émissivité (14) Écran (15) Voyant de signalisation (16) Housse de protection
Affichages (a) Affichage mode alerte moisissure (b) Affichage mode pont thermique (c) Affichage mode température de référence (d) Affichage mode température de surface (e) Taux d'émissivité (f) Unité de mesure pour mesures de températures (g) Témoin des piles (h) Valeur de mesure actuelle température de surface (i) Valeur de mesure précédente température de surface (j) Valeur de référence température de surface (k) Écart température de surface (l) Symbole écart (m) Symbole valeur de référence (n) Affichage résultat de test (o) Symbole température de surface
1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

(p) Symbole température de point de rosée (q) Température de point de rosée (r) Symbole température ambiante (s) Valeur de mesure température ambiante (t) Symbole humidité d'air relative (u) Valeur de mesure humidité d'air relative
Caractéristiques techniques
Détecteur thermique Référence Plage de mesure ­ Température de surface ­ Température ambiante ­ Humidité relative de l'air Précision de mesure Température de surfaceA)B) ­ ­30 ... ­10 °C ­ ­10 ... 0 °C ­ 0 ... 100 °C ­ 100 ... 500 °C Température ambiante Humidité relative de l'airB) ­ < 20 % ­ 20 ... 60 % ­ 60 ... 90 % Rapport optique (rapport distance de mesure/spot de mesure)D)E) Températures de fonctionnement Températures de stockage Altitude d'utilisation maxi Humidité d'air relative maxi
Bosch Power Tools

Français | 43
AdvancedTemp 3 603 F83 2..
­30 ... +500 °C ­5 ... +50 °C 10 ... 90 %
±(1,5 + 0,1 × |t|) °CC) ±2,5 °C ±1,5 °C
±0,015 × t °C ±1 °C
±3 % ±2 % ±3 % 12 : 1 ­5 °C ... +50 °C ­20 °C ... +70 °C 2 000 m 90 %
1 609 92A 85E | (19.10.2022)

44 | Français

Détecteur thermique

AdvancedTemp

Degré d'encrassement selon CEI 61010-1

2F)

Classe laser

2

Type de laser (typique)

650 nm, < 1 mW

Divergence point laser

 1,5 mrad

Piles

2 × 1,5 V LR6 (AA)

Autonomie approx.

8 h

Poids selon EPTA-Procedure 01:2014

0,28 kg

Dimensions (longueur × largeur × hauteur)

124 × 53 × 180 mm

A) pour une mesure à une distance de 0,75­1,25 m de la surface B) pour une température ambiante de 21­25 °C

C) pour une mesure à une distance de 0,1 ­ 0,3 m de la surface

D) Indication selon VDI / VDE 3511 page 4.3 (date de publication juillet 2005) ; valable pour 90 % du signal de mesure. Des écarts de mesure sont possibles en dehors des valeurs indiquées dans les Caractéristiques techniques.
E) se rapporte à une mesure infrarouge, cf. graphique : 1 m

0,18 m

1,5 cm 8,3 cm

F) N'est conçu que pour les salissures/saletés non conductrices mais supporte occasionnellement la conductivité due aux phénomènes de condensation.
Le numéro de série (7) inscrit sur l'étiquette signalétique permet une identification précise de votre appareil de mesure.
Montage
Mise en place/remplacement des piles
Il est recommandé d'utiliser des piles alcalines au manganèse.

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

Français | 45

Pour ouvrir le couvercle du compartiment à piles (9), appuyez sur le blocage (10) et ouvrez le couvercle du compartiment à piles. Insérez les piles. Respectez ce faisant la polarité indiquée sur le graphique se trouvant à l'intérieur du couvercle du compartiment à piles.
Le témoin des piles (g) indique le niveau de charge des piles :

Affichage

Capacité

76 % ... 100 %

51 % ... 75 %

26 % ... 50 %

15 min ... < 25 %

maximal 15 min
Lorsque le témoin des piles (g) clignote avec le symbole pile vide, il faut remplacer les piles.
Remplacez toujours toutes les piles en même temps. N'utilisez que des piles de la même marque et de même capacité.
u Sortez les piles de l'appareil de mesure si vous savez qu'il ne sera pas utilisé pendant une période prolongée. Les piles risquent de se corroder et de se décharger quand l'appareil de mesure n'est pas utilisé pendant une longue durée.

Utilisation
Mise en marche
u Protégez l'appareil de mesure contre l'humidité, ne l'exposez pas directement aux rayons du soleil.
u N'exposez pas l'appareil de mesure à des températures extrêmes ou à de brusques variations de température. Ne le laissez pas trop longtemps dans une voiture exposée au soleil, par exemple. Après un brusque changement de température, attendez que l'appareil de mesure prenne la température ambiante avant de l'utiliser. Des températures extrêmes ou de brusques changements de température peuvent réduire la précision de l'appareil de mesure.
u Laissez l'appareil de mesure prendre la température ambiante avant de le mettre en marche. En cas d'écart de température important, cela peut prendre jusqu'à 30 minutes, dans les cas extrêmes jusqu'à 90 min. Un tel cas de figure peut par exemple se présenter quand vous passez avec l'appareil d'un véhicule froid à un bâtiment chauffé.

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

46 | Français
u Évitez les chocs ou les chutes de l'appareil de mesure. Après avoir exposé l'appareil de mesure à des conditions extérieures extrêmes ou en cas de détection d'un fonctionnement anormal de sa part, faites-le contrôler dans un point de service aprèsvente Bosch agréé.
u Ne recouvrez pas ou ne masquez pas le capteur d'humidité d'air et de température (4), la lentille de réception (3) et l'orifice de sortie du faisceau laser (2).
Mise en marche/arrêt Vous pouvez mettre en marche l'appareil de mesure avec la touche Marche/Arrêt / Mode (12) ou avec la touche Mesure (1). Après une courte séquence de démarrage, l'appareil de mesure est opérationnel et se trouve toujours dans le mode Température de surface avec le taux d'émissivité mémorisé la dernière fois qu'il a été éteint. Mais aucune mesure n'est encore effectuée, le laser est désactivé. Pour effectuer une mesure, il faut actionner la touche Mesure (1). u Ne laissez pas l'appareil de mesure sans surveillance quand il est allumé et étei-
gnez-le après l'utilisation. D'autres personnes pourraient être éblouies par le faisceau laser. u Ne dirigez pas le faisceau laser vers des personnes ou des animaux et ne regardez jamais dans le faisceau laser, même si vous êtes à grande distance de ce dernier. Pour éteindre l'appareil de mesure, actionnez la touche Marche/Arrêt / Mode (12) pendant env. 2 s. Si vous n'actionnez aucune touche pendant env. 5 min, l'appareil de mesure s'éteint automatiquement afin d'économiser les piles.
Préparation de l'appareil de mesure
Changement d'unité de mesure pour les mesures de températures Pour commuter entre degrés Celsius et degrés Fahrenheit, actionnez la touche Taux d'émissivité (13) pendant env. 3 s. Le réglage actuel apparaît au niveau de l'affichage Unité de mesure pour mesures de température (f).
Taux d'émissivité pour des mesures de température de surface Pour déterminer la température de surface, l'appareil mesure sans contact le rayonnement thermique infrarouge naturel émis par l'objet ciblé. Pour obtenir des résultats corrects, vous devez avant chaque mesure vérifier le taux d'émissivité et l'adapter, si besoin est, à la nature de l'objet à mesurer.

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

Français | 47
Pour modifier le taux d'émissivité, actionnez brièvement et de façon répétée la touche Taux d'émissivité (13) jusqu'à ce qu'apparaisse au niveau de l'affichage Taux d'émissivité (e) le taux d'émissivité adéquat pour la prochaine mesure à effectuer. Validez la sélection avec la touche Mesure (1) ou avec la touche Marche/Arrêt / Mode (12).
­ Taux d'émissivité élevé ( 0,95) : béton (sec), brique (rouge, brute), grès (brut), marbre, plastiques (PE, PP, PVC), caoutchouc, aluminium anodisé (mat), carrelages, laque de radiateur, bois, mortier, carton bitumé, papier peint, ruban adhésif, vernis, plâtre
­ Taux d'émissivité moyen ( 0,85) : granite, émail, fonte, argile réfractaire, pavé, textiles, linoléum, papier, panneau de fibres
­ Faible taux d'émissivité ( 0,75) : liège, porcelaine (blanche), cuir, pierre naturelle
­ i : Pour plus d'informations Pour obtenir plus d'informations, scannez le QR-Code.
u Pour que les températures mesurées soient correctes, il faut que le taux d'émissivité réglé et le taux d'émissivité réel de l'objet correspondent. La température des objets affichée risque sinon d'être trop élevée ou trop baisse, ce qui peut représenter un danger en cas de contact avec les objets.
Surface de mesure pour mesures de températures de surface Le cercle laser projeté par l'appareil de mesure matérialise la surface dont le rayonnement infrarouge est déterminé lors de la mesure de température de surface.
Le point laser central marque le centre de la surface de mesure. Pour un résultat de mesure optimal, orientez l'appareil de mesure de façon à ce que le faisceau laser frappe la surface perpendiculairement en ce point.
u Ne dirigez pas le faisceau laser vers des personnes ou des animaux et ne regardez jamais dans le faisceau laser, même si vous êtes à grande distance de ce dernier.
La taille du cercle laser et donc la surface de mesure augmentent à mesure que l'on éloigne l'appareil de mesure de l'objet de mesure. La distance de mesure optimale est de 0,75 m à 1,25 m.
u Ne placez pas directement l'appareil de mesure sur des surfaces chaudes. La chaleur peut endommager l'appareil de mesure.
Le résultat de mesure affiché est la valeur moyenne des températures mesurées à l'intérieur de la surface de mesure.
Remarques sur les conditions de mesure

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

48 | Français
Les surfaces fortement réfléchissantes, miroitantes ou transparentes (carreaux brillants, surfaces en acier inoxydable, casseroles, etc.) peuvent fausser la mesure de la température de surface. En cas de besoin, collez sur la surface de mesure du ruban adhésif mat foncé à bonne conductivité thermique. Attendez que le ruban adhésif ait pris la température de la surface. La conception de l'appareil ne permet pas la mesure de températures à travers des matériaux transparents. Les résultats de mesure sont d'autant plus précis et fiables que les conditions de mesure sont bonnes et stables. Certaines substances chimiques, notamment les émanations de vernis ou de peintures, risquent de détériorer le capteur d'humidité d'air et de température ambiante (4). La mesure infrarouge de températures est altérée par les fumées, les vapeurs ou l'air poussiéreux. Aérez pour cette raison le local avant de procéder à une mesure, surtout si l'air est pollué ou humide. N'effectuez par exemple pas de mesure dans une salle de bain juste après avoir pris une douche. Après avoir aéré, attendez que la pièce soit revenue à sa température normale. La température ambiante et l'humidité relative de l'air sont directement mesurées par le capteur d'humidité d'air et de température ambiante (4) de l'appareil de mesure. Pour obtenir des résultats exacts, faites en sorte qu'aucune source de perturbation, telles que des chauffages ou des liquides, se trouvent directement au-dessous ou à proximité de l'appareil de mesure. Ne couvrez en aucun cas le capteur (4).
Fonctions de mesure
Mesure unique Un court appui unique de la touche Mesure (1) active le laser et déclenche une mesure unique dans le mode sélectionné. La mesure dure de 1 à 2 s. Le résultat de mesure s'affiche dans la partie surlignée en blanc de l'écran. Au terme de la mesure, le laser s'éteint automatiquement. Sur l'écran s'affichent les derniers résultats de mesure.
Mesure continue Pour effectuer des mesures continues, maintenez appuyé la touche Mesure (1) dans le mode sélectionné. Le laser reste allumé. Dirigez tour à tour, avec un mouvement lent, le faisceau laser sur toutes les surfaces dont vous voulez mesurer la température . Pour les mesures d'humidité et de température ambiante, déplacez l'appareil de mesure lentement dans la pièce.

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

Français | 49

L'affichage sur l'écran ainsi que le voyant de signalisation (15) sont actualisés en permanence. Dès que vous relâchez la touche Mesure (1), la mesure est interrompue et le laser est désactivé.
Sur l'écran s'affichent les derniers résultats de mesure.Le voyant de signalisation ne change pas lors du dernier affichage.

Sélection d'un mode

Pour exécuter le menu Mode, actionnez la touche Marche/Arrêt / Mode (12). Sélectionnez le mode souhaité avec la touche Marche/Arrêt / Mode (12). Validez votre choix avec la touche Mesure (1) ou avec la touche Taux d'émissivité (13).
Pour revenir au mode précédent, actionnez la touche Retour / Effacement (11).

Mode température de surface (voir figure A)
En mode température de surface, la température de surface d'un objet est mesurée.
Actionnez la touche Mesure (1) et dirigez le cercle laser perpendiculairement sur le centre de l'objet à mesurer. La température de surface mesurée (h) s'affiche dans la partie surlignée en blanc de l'écran. Lors de la prochaine mesure apparaît au niveau de l'affichage (i) la valeur mesurée précédemment.
Pour effacer la valeur de mesure (h) dans la partie surlignée en blanc de l'écran, actionnez la touche Retour / Effacement (11) .
En mode température de surface le voyant de signalisation (15) ne s'allume pas.
Ce mode permet par ex. de mesurer la température de radiateurs, de chauffages par le sol ou la température à l'intérieur d'un réfrigérateur.

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

50 | Français

Mode température de référence

Dans le mode température de référence, 2 températures de surface mesurées sont comparées et leur écart est affiché. Ce mode permet de mesurer les écarts de température significatifs en 2 endroits différents d'une ou de plusieurs surfaces.

recalculé.

Actionnez la touche Mesure (1) pour mesurer la valeur de référence (j). Toutes les valeurs mesurées par la suite sont rapportées à cette valeur de référence (j). L'écart de température (k) s'affiche sur l'écran juste après chaque nouvelle mesure. Lors de chaque nouvelle mesure, la valeur mesurée (h) qui apparaît dans la partie surlignée en blanc de l'écran est actualisée et l'écart par rapport à la valeur de référence est

Si la nouvelle valeur mesurée (h) est inférieure de plus de 1 °C à la valeur de référence (j), le voyant de signalisation (15) s'allume en bleu. Si la nouvelle valeur mesurée (h) est supérieure de plus de 1 °C à la valeur de référence (j), le voyant de signalisation (15) s'allume en rouge. Si l'écart (k) est inférieur à ±1 °C, le voyant de signalisation (15) ne s'allume pas.

Mode pont thermique (voir figure B)
Le mode Pont thermique permet de mesurer et comparer la température de surface et la température ambiante. En cas d'écart important entre les deux températures, l'appareil signale l'existence d'un pont thermique (voir « Pont thermique », Page 53).
Actionnez la touche Mesure (1) et dirigez le cercle laser perpendiculairement sur le centre de l'objet à mesurer. Au terme de la mesure, la température de surface mesurée (h) s'affiche. La température ambiante (s) s'affiche déjà automatiquement avant la mesure.

L'appareil de mesure compare automatiquement les valeurs et interprète le résultat comme suit :
Voyant de signalisation (15) vert : faible écart de température, pas de pont thermique.

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

Français | 51
Voyant de signalisation (15) jaune : écart de température limite, présence possible d'un pont thermique dans la zone de mesure ; répétez éventuellement la mesure au bout d'un certain temps.
Voyant de signalisation (15) rouge : le symbole indique que la température de surface diffère nettement de la température ambiante à l'intérieur de la surface de mesure. Il y a un pont thermique dans la zone de mesure, ce qui révèle un défaut d'isolation. La pièce est trop froide ­ si elle est chauffée normalement, la faible température indique une mauvaise isolation générale. En présence de ponts thermiques, vérifiez l'isolation thermique dans cette zone, le cas échéant à l'aide d'un spécialiste en bâtiment.
Mode alerte moisissure (voir figure C) Dans le mode Alerte moisissure, la température ambiante et l'humidité relative de l'air (voir « Humidité relative de l'air », Page 53) sont mesurées. À partir de ces deux valeurs est calculée la température de point de rosée (voir « Température de point de rosée », Page 53). La température de surface est elle aussi mesurée. La température de point de rosée est comparée à la température de surface : le résultat indique s'il y a ou non un risque de moisissure. Le taux d'humidité relative de l'air (u), la température ambiante (s) et la température de point de rosée calculée (q) s'affichent automatiquement.
Actionnez la touche Mesure (1) et dirigez le cercle laser perpendiculairement sur le centre de l'objet à mesurer. La température de surface mesurée (h) s'affiche dans la partie surlignée en blanc de l'écran.
L'appareil de mesure compare automatiquement les valeurs et interprète le résultat comme suit :
Voyant de signalisation (15) vert : aucune risque de moisissure dans les conditions actuelles.

Voyant de signalisation (15) jaune : les valeurs sont critiques ; tenez compte de la température ambiante, de l'humidité de l'air, de la présence éventuelle de ponts thermiques et réeffectuez la mesure régulièrement.
Voyant de signalisation (15) rouge : il y a un risque élevé de formation de moisissures car l'air est trop humide ou la température de surface est proche de la température de point de rosée.

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

52 | Français
En cas de risque de moisissure, il est recommandé ­ selon le cas ­ d'aérer le local plus souvent et plus soigneusement pour faire baisser l'humidité de l'air, d'augmenter la température ambiante ou d'éliminer les ponts thermiques. Adressez-vous éventuellement à un spécialiste en construction. Remarque : L'appareil de mesure ne permet pas de détecter des spores de moisissure. Il indique seulement le risque de formation de moisissures si les conditions restent inchangées.
Défauts ­ Causes et remèdes
Valeurs de mesure en dehors de la plage de mesure Quand les valeurs mesurées à l'intérieur du cercle laser se trouvent en dehors de la plage de mesure, il apparaît à l'écran les affichages :
> 500 °C ­ la température de surface est trop élevée.

< ­30 °C ­ la température de surface est trop basse.

Pour la température ambiante : > 50 °C (trop élevée) ou < ­5 °C (trop basse)

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

Français | 53

Il n'est pas possible de mesurer les valeurs de cet objet. Dirigez le cercle laser sur un autre objet et démarrez une nouvelle mesure.

Défaut interne

L'appareil présente un défaut interne et s'éteint au bout de 5 s. Pour réinitialiser le logiciel, retirez les piles, attendez quelques secondes et remettez en place les piles.
Si le défaut persiste, faites contrôler l'appareil de mesure par le service après-vente Bosch.

Définitions
Émissivité Le taux d'émissivité d'un objet dépend de la nature du matériau et de sa structure en surface. Il indique combien de rayonnement thermique infrarouge l'objet émet par rapport à un corps noir idéal (taux d'émissivité  = 1). Sa valeur peut être comprise entre 0 et 1.
Pont thermique Un pont thermique désigne un endroit d'un mur extérieur de bâtiment où se produit une forte déperdition de chaleur. Les ponts thermiques accroissent le risque de formation de moisissures.
Humidité relative de l'air L'humidité relative de l'air indique le degré de saturation en vapeur d'eau de l'air ambiant. L'indication est donnée en pourcentage de la quantité d'eau maximale pouvant être absorbée par l'air. La quantité maximale de vapeur d'eau dépend de la température : plus la température est élevée, plus l'air peut absorber de vapeur d'eau. Si la l'humidité relative de l'air est trop élevée, le risque de moisissure augmente. Une trop faible humidité de l'air a des effets néfastes sur la santé.
Température de point de rosée La température de point de rosée désigne la température à laquelle la vapeur d'eau contenue dans l'air commence à se condenser. La température de point de rosée est fonction de l'humidité relative de l'air et de la température de l'air.

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

54 | Français
Si la température d'une surface est inférieure à la température de point de rosée, l'eau commence à se condenser sur cette surface. La condensation d'eau sur les surfaces est une des causes principales de formation de moisissure.
Entretien et Service aprèsvente
Nettoyage et entretien
u Contrôlez l'appareil de mesure avant chaque utilisation. En cas de dommages externes visibles ou d'éléments mobiles à l'intérieur, le bon fonctionnement de l'appareil de mesure ne peut plus être garanti.
Tenez toujours l'appareil de mesure propre pour garantir son bon fonctionnement. N'immergez jamais l'appareil de mesure dans de l'eau ou dans d'autres liquides. Nettoyez l'appareil à l'aide d'un chiffon doux et sec. N'utilisez pas de détergents ou de solvants. Lors du nettoyage, aucun liquide ne doit pénétrer dans l'appareil de mesure. Nettoyez avec beaucoup de précaution le capteur d'humidité d'air et de température (4), la lentille de réception (3) et l'orifice de sortie du faisceau laser (2) : Veillez à ce qu'il n'y ait pas de peluches sur la lentille de réception ou au niveau de l'orifice de sortie du faisceau laser. N'essayez pas d'enlever des salissures sur le capteur ou la lentille de réception avec des objets pointus. En cas de besoin, vous pouvez enlever les salissures avec précaution avec de l'air comprimé exempt d'huile. Ne conservez pas l'appareil de mesure dans un sachet en plastique car les émanations de plastique risquent de détériorer le capteur d'humidité d'air et de température ambiante (4). Ne collez pas d'autocollant sur l'appareil de mesure, à proximité du capteur. Ne stockez pas l'appareil de mesure pendant une période prolongée dans un endroit où l'humidité de l'air n'est pas comprise entre 30 et 50 %. En cas de stockage de l'appareil de mesure dans un endroit trop humide ou trop sec, les mesures risquent d'être erronées après la mise en marche. Ne transportez et rangez l'appareil de mesure que dans la housse de protection fournie avec l'appareil. Au cas où l'appareil de mesure a besoin d'être réparé, renvoyez-le dans sa housse de protection.

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

Français | 55
Service après-vente et conseil utilisateurs
Notre Service après-vente répond à vos questions concernant la réparation et l'entretien de votre produit et les pièces de rechange. Vous trouverez des vues éclatées et des informations sur les pièces de rechange sur le site : www.bosch-pt.com L'équipe de conseil utilisateurs Bosch se tient à votre disposition pour répondre à vos questions concernant nos produits et leurs accessoires. Pour toute demande de renseignement ou toute commande de pièces de rechange, précisez impérativement la référence à 10 chiffres figurant sur l'étiquette signalétique du produit.
France Réparer un outil Bosch n'a jamais été aussi simple, et ce, en moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de retour en ligne que vous trouverez sur notre site internet www.bosch-pt.fr à la rubrique Services. Vous y trouverez également notre boutique de pièces détachées en ligne où vous pouvez passer directement vos commandes. Vous êtes un utilisateur, contactez : Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif Tel.: 09 70 82 12 99 (Numéro non surtaxé au prix d'un appel local) E-Mail : sav.outillage-electroportatif@fr.bosch.com Vous êtes un revendeur, contactez : Robert Bosch (France) S.A.S. Service Après-Vente Electroportatif 126, rue de Stalingrad 93705 DRANCY Cédex Tel. : (01) 43119006 E-Mail : sav-bosch.outillage@fr.bosch.com
Vous trouverez d'autres adresses du service après-vente sous : www.bosch-pt.com/serviceaddresses
Élimination des déchets
Prière de rapporter les instruments de mesure, leurs accessoires et les emballages dans un Centre de recyclage respectueux de l'environnement.
Ne jetez pas les appareils de mesure et les piles avec des ordures ménagères !

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

56 | Español
Seulement pour les pays de l'UE : Conformément à la directive européenne 2012/19/UE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) et sa transposition dans le droit national français, les appareils de mesure devenus inutilisables et conformément à la directive 2006/66/CE les piles/accus défectueux ou usagés doivent être mis de côté et rapportés dans un centre de collecte et de recyclage respectueux de l'environnement. En cas de non-respect des consignes d'élimination, les déchets d'équipements électriques et électroniques peuvent avoir un impact négatif sur l'environnement et la santé des personnes du fait des substances dangereuses qu'ils contiennent.
Valable uniquement pour la France :

Español
Indicaciones de seguridad
Leer y observar todas las instrucciones, para trabajar sin peligro y riesgo con el aparato de medición. Si el aparato de medición no se utiliza según las presentes instrucciones, pueden menoscabarse las medidas de seguridad integradas en el aparato de medición. Jamás desvirtúe las señales de advertencia del aparato de medición. GUARDE BIEN ESTAS INSTRUCCIONES Y ADJUNTELAS EN LA ENTREGA DEL APARATO DE MEDICIÓN. u Precaución ­ si se utilizan dispositivos de manejo o de ajuste distintos a los especificados en este documento o si se siguen otros procedimientos, esto puede conducir a una peligrosa exposición a la radiación.

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

Español | 57
u El aparato de medición se suministra con un rótulo de advertencia láser (marcada en la representación del aparato de medición en la página ilustrada).
u Si el texto del rótulo de advertencia láser no está en su idioma del país, entonces cúbralo con la etiqueta adhesiva adjunta en su idioma del país antes de la primera puesta en marcha.
No oriente el rayo láser sobre personas o animales y no mire hacia el rayo láser directo o reflejado. Debido a ello, puede deslumbrar personas, causar accidentes o dañar el ojo.
u Si la radiación láser incide en el ojo, debe cerrar conscientemente los ojos y mover inmediatamente la cabeza fuera del rayo.
u No efectúe modificaciones en el equipamiento del láser. u No utilice las gafas de visualización láser (accesorio) como gafas protectoras.
Las gafas de visualización láser sirven para detectar mejor el rayo láser; sin embargo, éstas no protegen contra la radiación láser. u No utilice las gafas de visualización láser (accesorio) como gafas de sol o en el tráfico. Las gafas de visualización láser no proporcionan protección UV completa y reducen la percepción del color. u Sólo deje reparar el aparato de medición por personal técnico calificado y sólo con repuestos originales. Solamente así se mantiene la seguridad del aparato de medición. u No deje que niños utilicen el aparato de medición láser sin vigilancia. Podrían deslumbrar involuntariamente a otras personas o a sí mismo. u No trabaje con el aparato de medición en un entorno potencialmente explosivo, en el que se encuentran líquidos, gases o polvos inflamables. El aparato de medición puede producir chispas e inflamar los materiales en polvo o vapores. u Debido a motivos tecnológicos, la herramienta de medición no puede garantizar una seguridad absoluta. Las influencias del medio ambiente (p. ej. polvo o vapor en el margen de medición), las fluctuaciones de temperatura (p. ej. por termoventilador) así como naturaleza y estado de las superficies de medición (p. ej. materiales altamente reflectantes o transparentes) pueden falsear los resultados de la medición.
Descripción del producto y servicio
Por favor, observe las ilustraciones en la parte inicial de las instrucciones de servicio.

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

58 | Español
Utilización reglamentaria
El aparato de medición está determinado para la medición sin contacto de temperaturas superficiales, temperaturas ambientales y humedades relativas del aire. Calcula la temperatura del punto de rocío y señala los puentes térmicos y el peligro del moho. No se pueden detectar esporas de moho con el aparato de medición. El aparato de medición no se debe utilizar para la medición de temperatura en personas así como animales o para otros fines medicinales. El aparato de medición no es adecuado para la medición de temperatura superficial de gases o líquidos. El aparato de medición no ha sido diseñado para su aplicación en el ámbito profesional. El aparato de medición es apto para su uso en el interior. Este producto es un dispositivo láser diseñado para el consumidor según la norma EN 50689.
Componentes principales
La numeración de los componentes está referida a la imagen del aparato de medición en la página ilustrada.
(1) Tecla de medición (2) Abertura de salida del rayo láser (3) Lente receptor de rayos infrarrojos (4) Sensor de humedad del aire y temperatura (5) Adhesivo emisividad (6) Señal de aviso láser (7) Número de serie (8) Fijación de lazo agarradero (9) Tapa del compartimento de las pilas (10) Enclavamiento de la tapa del compartimento de las pilas (11) Tecla de retroceso/tecla de borrado (12) Tecla de conexión/desconexión/tecla de modo (13) Tecla de emisividad (14) Pantalla (15) Luz de señalización (16) Estuche de protección

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

Elementos de indicación (a) Indicador del modo de advertencia de moho (b) Indicador del modo de puente térmico (c) Indicador del modo de temperatura de referencia (d) Indicador del modo de temperatura superficial (e) Emisividad (f) Unidad de medida de medición de temperatura (g) Indicador de pila (h) Valor de medición actual de temperatura superficial (i) Valor de medición anterior de temperatura superficial (j) Valor de referencia de temperatura superficial (k) Valor de diferencia de temperatura superficial (l) Símbolo de valor de diferencia (m) Símbolo de valor de referencia (n) Indicador de resultado de la prueba (o) Símbolo de temperatura superficial (p) Símbolo de temperatura de punto de rocío (q) Temperatura de punto de rocío (r) Símbolo de temperatura ambiente (s) Valor de medición de temperatura ambiente (t) Símbolo de humedad relativa del aire (u) Valor de medición de humedad relativa del aire
Datos técnicos
Termodetector Número de artículo Margen de medición ­ Temperatura superficial ­ Temperatura ambiente ­ Humedad relativa del aire Precisión de la medición

Español | 59
AdvancedTemp 3 603 F83 2..
­30 ... +500 °C ­5 ... +50 °C 10 ... 90 %

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

60 | Español
Termodetector Temperatura superficialA)B) ­ ­30 ... -10 °C ­ ­10 ... 0 °C ­ 0 ... 100 °C ­ 100 ... 500 °C Temperatura ambiente Humedad relativa del aireB) ­ < 20 % ­ 20 ... 60 % ­ 60 ... 90 % Óptica (relación de distancia de medición : punto de medición)D)E) Temperatura de servicio Temperatura de almacenamiento Máx. altura de aplicación sobre la altura de referencia Humedad relativa del aire máx. Grado de contaminación según IEC 61010-1 Clase de láser Tipo de láser (típico) Divergencia de punto de láser Pilas Duración del servicio aprox. Peso según EPTAProcedure 01:2014

AdvancedTemp
±(1,5 + 0,1 × |t|) °CC) ±2,5 °C ±1,5 °C
±0,015 × t °C ±1 °C
±3 % ±2 % ±3 % 12 : 1
­5 °C ... +50 °C ­20 °C ... +70 °C
2000 m
90 % 2F) 2
650 nm, < 1 mW  1,5 mrad
2 × 1,5 V LR6 (AA) 8 h
0,28 kg

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

Español | 61

Termodetector

AdvancedTemp

Medidas (longitud × ancho × altura)

124 × 53 × 180 mm

A) a 0,75­1,25 m de distancia de medición a la superficie

B) a una temperatura ambiente de 21­25 °C

C) a 0,1­0,3 m de distancia de medición a la superficie

D) Indicación según VDI/VDE 3511 hoja 4.3 (fecha de publicación julio de 2005); válido para el 90 % de la señal de medición. En todas las áreas fuera de las magnitudes representadas en los datos técnicos pueden presentarse divergencias de los resultados de la medición.

E) Se refiere a la medición por infrarrojos, ver gráfico: 1 m

0,18 m

1,5 cm 8,3 cm

F) Sólo se produce un ensuciamiento no conductor, sin embargo ocasionalmente se espera una conductividad temporal causada por la condensación.
Para la identificación unívoca de su aparato de medición sirve el número de serie (7) en la placa de características.

Montaje

Colocar/cambiar las pilas

Para el funcionamiento de la herramienta de medición se recomiendan pilas alcalinas de manganeso.

Para abrir la tapa del alojamiento de las pilas (9), pulse el bloqueo (10) y abra la tapa del alojamiento de las pilas. Coloque las pilas. Observe en ello la polaridad correcta conforme a la representación en el lado interior de la tapa del compartimento para pilas.

El indicador de pilas (g) indica el estado de carga de las pilas:

Indicador

Capacidad

76 % ... 100 %

51 % ... 75 %

26 % ... 50 %

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

62 | Español

Indicador

Capacidad

15 min ... < 25 %

máximo 15 min
Si el indicador de las pilas (g) parpadea con el símbolo de pilas agotadas, se deben cambiar las pilas.
Reemplace siempre simultáneamente todas las pilas. Utilice sólo pilas de un fabricante y con igual capacidad.
u Retire las pilas del aparato de medición, si no va a utilizarlo durante un periodo largo. Si las pilas se almacena durante mucho tiempo en el aparato de medición, pueden corroerse y autodescargarse.

Funcionamiento

Puesta en servicio
u Proteja el aparato de medición de la humedad y de la exposición directa al sol.
u No exponga el aparato de medición a temperaturas extremas o fluctuaciones de temperatura. No la deje, por ejemplo, durante un tiempo prolongado en el automóvil. En caso de fuertes fluctuaciones de temperatura, deje que se estabilice primero la temperatura de la herramienta de medición antes de la puesta en servicio. Las temperaturas extremas o los cambios bruscos de temperatura pueden afectar a la exactitud del aparato de medición.
u Asegúrese de que el aparato de medición se aclimate correctamente. En caso de fuertes fluctuaciones de temperatura, el tiempo de aclimatación puede ser de hasta 30 min, y en situaciones extremas de hasta 90 min. Este puede ser el caso, por ejemplo, si almacena el aparato de medición en un coche frío y luego toma una medida en un edificio temperado.
u Evite que el aparato de medición reciba golpes o que se caiga. Tras fuertes influjos externos y en caso de anomalías en la funcionalidad, debería dejar verificar el aparato de medición en un servicio postventa autorizado Bosch.
u No obture o cubra el sensor de humedad del aire y temperatura (4), el lente receptor (3) y la abertura de salida láser (2).
Conexión/desconexión
Puede conectar el aparato de medición con la tecla de conexión/desconexión/tecla de modo (12) o con la tecla de medición (1). Tras una breve secuencia de inicio, el aparato de medición está siempre listo para su uso en el modo de temperatura superficial y con la emisividad memorizada en la última desconexión. Todavía no se inicia ninguna me-

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

Español | 63
dición, el láser está desconectado. Tras activar la tecla de medición (1) el aparato de medición inicia una medición. u No deje sin vigilancia el aparato de medición encendido y apague el aparato de
medición después del uso. El rayo láser podría deslumbrar a otras personas. u No oriente el rayo láser contra personas ni animales, ni mire directamente hacia
el rayo láser, incluso encontrándose a gran distancia. Para la desconexión del aparato de medición, presione la tecla de conexión/desconexión/tecla de modo (12) aprox. 2 s. Si no se presiona ninguna tecla del aparato de medición durante aprox. 5 min, el aparato de medición se apaga automáticamente para proteger las pilas.
Preparativos para la medición
Cambio de unidad de medida de mediciones de temperatura Para cambiar entre las unidades de medida Celsius y Fahrenheit, presione la tecla de emisividad (13) aprox. 3 s. El actual ajuste aparece en el indicador de unidad de medida de mediciones de temperatura (f).
Emisividad para las mediciones de la temperatura superficial Para determinar la temperatura superficial se mide sin contacto la radiación térmica infrarroja natural, que emite el objeto seleccionado. Para obtener mediciones correctas, antes de cada medición se debe comprobar la emisividad ajustada en el aparato de medición y, dado el caso, se debe ajustar al objeto de medición. Para cambiar la emisividad, presione la tecla de emisividad (13) breve y repetidamente, hasta que el indicador de emisividad (e) muestre la emisividad adecuada para la siguiente medición. Confirme la selección con la tecla de medición (1) o con la tecla de conexión/desconexión/tecla de modo(12).

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

64 | Español
­ Alta emisividad ( 0.95): Hormigón (seco), ladrillo (rojo, rugoso), arenisca (rugosa), mármol, plástico (PE, PP, PVC), caucho, aluminio anodizado (mate), azulejos, pintura para radiadores, madera, mortero, cartón yeso, papel pintado, cinta adhesiva, pintura de barniz, estuco
­ Emisividad media ( 0.85): Granito, material esmaltado, hierro fundido, arcilla refractaria, adoquines, productos textiles, linóleo, papel, cartón
­ Baja emisividad ( 0.75): Corcho, porcelana (blanca), cuero, piedra natural
­ i: Informaciones adicionales Escanee el código QR para obtener más informaciones.
u Las mediciones correctas de temperatura sólo son posibles, si el grado de emisión ajustado y el grado de emisión del objeto coinciden. Los objetos pueden indicarse a una temperatura demasiado alta o demasiado baja, lo que puede resultar en un riesgo en el caso de contactos.
Superficie de medición en mediciones de temperaturas superficiales El círculo láser generado por el aparato de medición indica la superficie de medición cuya radiación infrarroja se determina durante la medición de la temperatura superficial sin contacto.
El punto láser central marca el centro de la superficie de medición. Para obtener un resultado de medición óptimo, alinee el aparato de medición de manera que el rayo láser incida perpendicularmente en la superficie de medición en este punto.
u No oriente el rayo láser contra personas ni animales, ni mire directamente hacia el rayo láser, incluso encontrándose a gran distancia.
El tamaño del circulo láser y, con ello, de la superficie de medición aumenta con la distancia entre el aparato de medición y el objeto de medición. La distancia óptima de medición es de 0,75 m a 1,25 m.
u No sujete el aparato de medición directamente sobre superficies calientes. El calor puede perjudicar al aparato de medición.
El resultado de la medición indicado es el valor medio de las temperaturas medidas dentro de la superficie de medición.
Indicaciones sobre las condiciones de medición
Las superficies muy reflectantes, brillantes o transparentes (p. ej. azulejos brillantes, frentes de acero inoxidable u ollas) pueden afectar la medición de la temperatura superficial. Si fuera necesario, cubra la superficie de medición con cinta adhesiva mate y de

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

Español | 65
color oscuro que sea termoconductora. Espere un breve momento a que la cinta adquiera la temperatura de la superficie. La medición a través de materiales transparentes no es posible debido al principio. Los resultados de medición son tanto más exactos y fiables cuanto mejor y más estables sean las condiciones de medición. El sensor de humedad del aire y temperatura ambiente (4) puede sufrir daños a causa de los contaminantes químicos, como p. ej. los vapores de pinturas o barnices. La medición de temperatura por infrarrojos se ve afectada por la presencia de humo, vapor o polvo en el aire. Por ello, ventile el cuarto antes de realizar la medición, especialmente si el aire está contaminado o contiene vapor. No mida p. ej. en el baño directamente después de usar la ducha. Tras haber ventilado el cuarto, espere un momento a que éste vuelva a adquirir su temperatura normal. La temperatura ambiente y la humedad relativa se miden directamente en el aparato de medición en el sensor de humedad del aire y temperatura ambiente (4). Para obtener resultados relevantes, no sostenga el aparato de medición directamente sobre o al lado de fuentes de perturbación como calentadores o líquidos abiertos. No cubra nunca el sensor (4).
Funciones de medición
Medición individual Pulsando brevemente una vez la tecla de medición (1) se enciende el láser y se realiza una medición individual en el modo seleccionado. El proceso de medición puede durar de 1 a 2 s. El resultado de la medición se visualiza en la zona blanca de la pantalla. Una vez finalizada la medición, el láser se apaga automáticamente. Los últimos valores de medición se visualizan en la pantalla.
Medición permanente Mantenga presionada la tecla de medición (1) para realizar mediciones permanentes en el modo seleccionado. El láser sigue conectado. Dirija el círculo láser con movimiento lento sucesivamente a todas las superficies cuya temperatura desea medir. Para las mediciones de humedad y temperatura ambiente, mueva el aparato de medición lentamente por el espacio. La indicación en la pantalla, así como la luz de señalización (15), se actualizan continuamente. En cuanto se suelta la tecla de medición (1), la medición se interrumpe y el láser se desconecta.

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

66 | Español

Los últimos valores de medición se visualizan en la pantalla.La luz de señalización permanece inalterada en la última indicación.

Selección de modo

Para acceder al menú de modo, presione la tecla de conexión/desconexión/tecla de modo (12). Con la tecla de conexión/desconexión/tecla de modo (12) puede seleccionar el modo deseado. Confirme su selección con la tecla de medición (1) o la tecla de emisividad (13).
Presione la tecla de retroceso/tecla de borrado (11), para volver al modo anterior.

Modo de temperatura superficial (ver figura A)
En el modo de temperatura superficial, se mide la temperatura de la superficie de un objeto de medición.
Presione la tecla de medición (1) y dirija el círculo láser perpendicularmente sobre el centro del objetivo. La temperatura superficial medida (h) se visualiza en la zona blanca de la pantalla. En la siguiente medición aparece el valor medido anteriormente en el indicador (i).
Presione la tecla de retroceso/tecla de borrado (11), para borrar el valor de medición (h) en la zona blanca de la pantalla.
En el modo de temperatura superficial, la luz de señalización (15) no se ilumina.
En este modo puede, p. ej., medir la temperatura de los calefactores, de las calefacciones por suelo radiante o del interior de los refrigeradores.

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

Español | 67

Modo de temperatura de referencia

En el modo de temperatura de referencia, se comparan 2 temperaturas superficiales medidas y se visualiza su diferencia. De este modo, se pueden medir diferencias de temperatura significativas en 2 puntos diferentes de una o varias superficies.

referencia.

Presione la tecla de medición (1), para medir el valor de referencia (j). Todos los valores de medición siguientes se establecen en relación con el valor de referencia (j). La diferencia de temperatura (k) se visualiza en la pantalla inmediatamente después de una nueva medición. En cada nueva medición, el valor de medición (h) se actualiza en la zona blanca de la pantalla y se recalcula la diferencia con respecto al valor de

Si el nuevo valor de medición (h) es más de 1 °C inferior al valor de referencia (j), la luz de señalización (15) se ilumina en azul. Si el nuevo valor de medición (h) es más de 1 °C superior al valor de referencia (j), la luz de señalización (15) se ilumina en rojo. Si el valor de diferencia (k) está dentro del margen de ±1 °C, la luz de señalización (15) no se ilumina.

Modo de puente térmico (ver figura B)
En el modo de puente térmico, se mide y compara la temperatura superficial y la ambiental. En caso de grandes diferencias entre las dos temperaturas, se advierte sobre la existencia de puentes térmicos (ver "Puente térmico", Página 70).
Presione la tecla de medición (1) y dirija el círculo láser perpendicularmente sobre el centro del objetivo. Una vez finalizada la medición, se visualiza la temperatura superficial medida (h). La temperatura ambiente (s) se visualiza automáticamente ya antes de la medición.

El aparato de medición compara automáticamente los valores e interpreta el resultado del siguiente modo:
luz verde de señalización (15): pequeña diferencia de temperatura, no hay puentes térmicos.

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

68 | Español
luz amarilla de señalización (15): diferencia de temperatura en el margen límite, puede haber un puente térmico en el margen de medición; si es necesario, repita la medición con un intervalo de tiempo. luz roja de señalización (15): el símbolo indica que la temperatura superficial dentro de la superficie de medición diverge significativamente de la temperatura ambiente. Hay un puente térmico en la zona de medición, lo que indica un mal aislamiento. El ambiente está demasiado frío ­ si se calefacciona normalmente, la baja temperatura indica un mal aislamiento en general. En el caso de los puentes térmicos, compruebe el aislamiento térmico en esta zona, si es necesario, con la ayuda de un experto en construcción.
Modo de advertencia de moho (ver figura C) En el modo de advertencia de moho, se miden la temperatura ambiente y la humedad relativa del aire (ver "Humedad relativa del aire", Página 70). A partir de ambos valores se calcula la temperatura del punto de rocío (ver "Temperatura de punto de rocío", Página 71). Además, se mide la temperatura superficial. La temperatura del punto de rocío se compara con la temperatura superficial y el resultado se interpreta en términos de riesgo de moho. La humedad relativa del aire (u), la temperatura ambiente (s) y la temperatura de punto de rocío (q) calculada se determinan y visualizan automáticamente.
Presione la tecla de medición (1) y dirija el círculo láser perpendicularmente sobre el centro del objetivo. El valor de medición de la temperatura superficial (h) se visualiza en la zona blanca de la pantalla.
El aparato de medición compara automáticamente los valores e interpreta el resultado del siguiente modo:
luz verde de señalización (15): en las condiciones actuales, no hay riesgo de moho.
luz amarilla de señalización (15): los valores se encuentran en el margen límite; preste atención a la temperatura ambiente, a los puentes térmicos así como a la humedad del aire y repita la medición en un cierto lapso de tiempo si es necesario.

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

Español | 69
luz roja de señalización (15): hay un mayor riesgo de formación de moho porque la humedad del aire es demasiado alta o la temperatura de la superficie está cerca de la temperatura del punto de rocío. Si hay riesgo de que aparezca moho, debería, según la causa, reducir la humedad del aire ventilando con más frecuencia y a fondo, aumentar la temperatura de la habitación o eliminar los puentes térmicos. Si es necesario, consulte a un experto en construcción. Indicación: No se pueden detectar esporas de moho con el aparato de medición. Sólo indica que la formación de moho puede ocurrir con las mismas condiciones.
Fallos ­ Causas y remedio
Valores de medición fuera del margen de medición Si los valores de medición del objeto de medición en el círculo láser están fuera del margen de medición, en la pantalla aparecen las indicaciones:
> 500 °C ­ la temperatura superficial es demasiado alta.

< ­30 °C ­ la temperatura superficial es demasiado baja.

A la temperatura ambiente: > 50 °C (demasiado alta) o < ­5 °C (demasiado baja)

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

70 | Español

Los valores de este objeto no se puede medir. Dirija el círculo láser hacia otro objeto e inicie una nueva medición.

Error interno

El aparato de medición tiene un fallo interno y se desconecta después de 5 s. Para reponer el software, retire las pilas, espere unos segundos y vuelva a insertarlas.
Si el fallo persiste después de esto, deje que un servicio postventa de Bosch revise el aparato de medición.

Glosario
Emisividad La emisividad de un objeto depende del material y la estructura de su superficie. Indica la cantidad de radiación de calor infrarrojo que el objeto emite en comparación con un radiador de calor ideal (cuerpo negro, emisividad  = 1) y, por consiguiente, tiene un valor entre 0 y 1.
Puente térmico Como puente térmico se designa un punto en la pared exterior de un edificio en el que la construcción provoca localmente una mayor pérdida de calor. Los puentes térmicos pueden aumentar el riesgo de moho.
Humedad relativa del aire La humedad relativa del aire indica el grado de saturación del aire con vapor de agua. El valor se indica como un porcentaje de la cantidad máxima de vapor de agua que el aire puede absorber. La cantidad máxima de vapor de agua depende de la temperatura: cuanto más alta es la temperatura, más vapor de agua puede absorber el aire. Si la humedad relativa del aire es demasiado alta, el riesgo de moho aumenta. Una humedad del aire demasiado baja puede provocar problemas de salud.

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

Español | 71
Temperatura de punto de rocío La temperatura del punto de rocío indica la temperatura a la que el vapor de agua contenido en el aire comienza a condensarse. La temperatura del punto de rocío depende de la humedad relativa y la temperatura del aire. Si la temperatura de una superficie es inferior a la temperatura del punto de rocío, entonces el agua comienza a condensarse en esta superficie. El agua de condensación en las superficies es una de las principales causas de la formación de moho.
Mantenimiento y servicio
Mantenimiento y limpieza
u Revise el aparato de medición antes de cada uso. En caso de daños visibles o piezas sueltas dentro del aparato de medición, ya no está garantiza la función segura.
Siempre mantenga limpio y seco el aparato de medición para trabajar con eficacia y fiabilidad. No sumerja el aparato de medición en agua ni en otros líquidos. Limpie el aparato con un paño seco y suave. No utilice ningún detergente o disolvente. Evitar la penetración de líquidos al limpiar el aparato de medición. En particular, limpie el sensor de humedad del aire y temperatura (4), el lente receptor (3) y la abertura de salida del láser (2) con mucho cuidado: asegúrese de que no hayan pelusas en el lente receptor o en la abertura de salida del láser. No intente eliminar la suciedad del sensor o de la lente receptora con objetos puntiagudos. En caso necesario, puede soplar la suciedad cuidadosamente con aire comprimido sin aceite. No guarde el instrumento de medición en una bolsa de plástico, cuya evaporación podría dañar el sensor de humedad y temperatura (4). No coloque ningún adhesivo cerca del sensor del aparato de medición. No almacene el aparato de medición durante un tiempo prolongado fuera de un margen de humedad de aire del 30 al 50 %. Si el aparato de medición se almacena demasiado húmedo o demasiado seco, es posible que se obtengan mediciones incorrectas durante la puesta en servicio. Solamente guarde y transporte el aparato de medición en el estuche de protección adjunto. En el caso de reparación, envíe el aparato de medición en la bolsa protectora.

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

72 | Español
Servicio técnico y atención al cliente
El servicio técnico le asesorará en las consultas que pueda Ud. tener sobre la reparación y mantenimiento de su producto, así como sobre piezas de recambio. Las representaciones gráficas tridimensionales e informaciones de repuestos se encuentran también bajo: www.bosch-pt.com El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosamente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus accesorios. Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es imprescindible indicar el nº de artículo de 10 dígitos que figura en la placa de características del producto.
España Robert Bosch España S.L.U. Departamento de ventas Herramientas Eléctricas C/Hermanos García Noblejas, 19 28037 Madrid Para efectuar su pedido online de recambios o pedir la recogida para la reparación de su máquina, entre en la página www.herramientasbosch.net. Tel. Asesoramiento al cliente: 902 531 553 Fax: 902 531554
Direcciones de servicio adicionales se encuentran bajo: www.bosch-pt.com/serviceaddresses
Eliminación
Recomendamos que los aparatos de medición, los accesorios y los embalajes sean sometidos a un proceso de recuperación que respete el medio ambiente.
¡No arroje los aparatos de medición y las pilas a la basura!

Sólo para los países de la UE:
De acuerdo con la directiva europea 2012/19/UE sobre aparatos eléctricos y electrónicos de desecho y su realización en la legislación nacional y la directiva europea 2006/66/CE, los aparatos de medición que ya no son aptos para su uso y respectivamente los acumuladores/las pilas defectuosos o vacíos deberán ser recogidos por separado y reciclados de manera respetuosa con el medio ambiente.
En el caso de una eliminación inadecuada, los aparatos eléctricos y electrónicos pueden tener efectos nocivos para el medio ambiente y la salud humana debido a la posible presencia de sustancias peligrosas.

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

Português | 73

El símbolo es solamente válido, si también se encuentra sobre la placa de características del producto/fabricado.

Português
Instruções de segurança
Devem ser lidas e respeitadas todas as instruções para trabalhar de forma segura e sem perigo com o instrumento de medição. Se o instrumento de medição não for utilizado em conformidade com as presentes instruções, as proteções integradas no instrumento de medição podem ser afetadas. Jamais permita que as placas de advertência no instrumento de medição se tornem irreconhecíveis. CONSERVE BEM ESTAS INSTRUÇÕES E FAÇA-AS ACOMPANHAR O INSTRUMENTO DE MEDIÇÃO SE O CEDER A TERCEIROS.
u Cuidado ­ O uso de dispositivos de operação ou de ajuste diferentes dos especificados neste documento ou outros procedimentos podem resultar em exposição perigosa à radiação.
u O instrumento de medição é fornecido com uma placa de advertência laser (identificada na figura do instrumento de medição, que se encontra na página de esquemas).
u Se o texto da placa de advertência laser não estiver no seu idioma, antes da primeira colocação em funcionamento, deverá colar o adesivo com o texto de advertência no seu idioma nacional sobre a placa de advertência.
Não apontar o raio laser na direção de pessoas nem de animais e não olhar para o raio laser direto ou reflexivo. Desta forma poderá encandear outras pessoas, causar acidentes ou danificar o olho.

u Se um raio laser acertar no olho, fechar imediatamente os olhos e desviar a cabeça do raio laser.

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

74 | Português
u Não efetue alterações no dispositivo laser.
u Não use os óculos para laser (acessório) como óculos de proteção. Os óculos para laser servem para ver melhor o feixe de orientação a laser; mas não protegem contra radiação laser.
u Não use os óculos para laser (acessório) como óculos de sol ou no trânsito. Os óculos para laser não providenciam uma proteção UV completa e reduzem a perceção de cores.
u Só permita que o instrumento de medição seja consertado por pessoal especializado e qualificado e só com peças de reposição originais. Desta forma é assegurada a segurança do instrumento de medição.
u Não deixe que crianças usem o instrumento de medição laser sem vigilância. Elas podem encandear sem querer outras pessoas ou elas mesmas.
u Não trabalhe com o instrumento de medição em áreas com risco de explosão, onde se encontram líquidos, gases ou pó inflamáveis. No instrumento de medição podem ser produzidas faíscas, que podem inflamar pós ou vapores.
u Por limitações tecnológicas, não há garantias de que o instrumento de medição seja 100% seguro. As influências ambientais (como pó ou vapor na área de medição), oscilações de temperatura (p. ex., devido a aquecedores) assim como a natureza e o estado das superfícies de medição (p. ex., materiais altamente refletores ou transparentes) podem falsificar os resultados de medição.
Descrição do produto e do serviço
Respeite as figuras na parte da frente do manual de instruções.
Utilização adequada
O instrumento de medição destina-se à medição sem contacto da temperatura de superfícies, temperatura ambiente e humidade relativa do ar. Este calcula a temperatura do ponto de orvalho e indica as pontes térmicas e o risco de formação de bolor. Com o instrumento de medição não é possível detetar quaisquer esporos de bolor. O instrumento de medição não pode ser usado para medir a temperatura em pessoas nem em animais, ou para outros fins médicos. O instrumento de medição não é adequado para a medição da temperatura de superfície de gases ou líquidos. O instrumento de medição não é destinado para a utilização comercial. O instrumento de medição é apropriado para a utilização em áreas interiores. Este produto é um dispositivo laser consumidor conforme EN 50689.

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

Português | 75
Componentes ilustrados
A numeração dos componentes ilustrados referese à apresentação do instrumento de medição na página de esquemas.
(1) Tecla Medir (2) Abertura para saída do raio laser (3) Lente recetora radiação infravermelha (4) Sensor da humidade do ar e da temperatura (5) Autocolante Grau de emissão (6) Placa de advertência laser (7) Número de série (8) Fixação do laço de suporte (9) Tampa do compartimento da pilha (10) Travamento da tampa do compartimento da pilha (11) Tecla Voltar/tecla Eliminar (12) Tecla de ligar/desligar/tecla Modo (13) Tecla Grau de emissão (14) Mostrador (15) Luz de sinalização (16) Bolsa de proteção
Elementos de indicação (a) Indicação do modo de aviso de bolor (b) Indicação do modo de pontes térmicas (c) Indicação do modo Temperatura de referência (d) Indicação do modo de temperatura da superfície (e) Grau de emissão (f) Unidade de medida das medições de temperatura (g) Indicação de pilhas (h) Valor de medição atual da temperatura da superfície (i) Valor de medição anterior da temperatura da superfície (j) Valor de referência da temperatura da superfície (k) Valor da diferença da temperatura da superfície

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

76 | Português
(l) Símbolo Valor da diferença (m) Símbolo Valor de referência (n) Indicação Resultado do teste (o) Símbolo da temperatura da superfície (p) Símbolo da temperatura do ponto de orvalho (q) Temperatura do ponto de orvalho (r) Símbolo da temperatura ambiente (s) Valor de medição da temperatura ambiente (t) Símbolo da humidade relativa do ar (u) Valor de medição da humidade relativa do ar
Dados técnicos
Detetor térmico Número de produto Amplitude de medição ­ Temperatura de superfície ­ Temperatura ambiente ­ Humidade relativa do ar Precisão de medição Temperatura de superfícieA)B) ­ ­30 ... ­10 °C ­ ­10 ... 0 °C ­ 0 ... 100 °C ­ 100 ... 500 °C Temperatura ambiente Humidade relativa do arB) ­ < 20 % ­ 20 ... 60 % ­ 60 ... 90 % Ótica (comportamento distância de medição: mancha de medição)D)E)
1 609 92A 85E | (19.10.2022)

AdvancedTemp 3 603 F83 2..
­30 ... +500 °C ­5 ... +50 °C 10 ... 90 %
±(1,5 + 0,1 × |t|) °CC) ±2,5 °C ±1,5 °C
±0,015 × t °C ±1 °C
±3 % ±2 % ±3 % 12 : 1
Bosch Power Tools

Português | 77

Detetor térmico

AdvancedTemp

Temperatura de serviço

­5 °C ... +50 °C

Temperatura de armazenamento

­20 °C ... +70 °C

Altura máx. de utilização ou altura de referência

2000 m

Humidade relativa máx.

90 %

Grau de sujidade de acordo com a IEC 61010-1

2F)

Classe de laser

2

Tipo de laser (típico)

650 nm, < 1 mW

Divergência ponto laser

 1,5 mrad

Pilhas

2 × 1,5 V LR6 (AA)

Duração de funcionamento aprox.

8 h

Peso conforme EPTAProcedure 01:2014

0,28 kg

Dimensões (comprimento × largura × altura)

124 × 53 × 180 mm

A) com uma distância de medição de 0,75­1,25 m em relação à superfície

B) com uma temperatura ambiente de 21­25 °C

C) com uma distância de medição de 0,1­0,3 m em relação à superfície

D) Especificação de acordo com VDI/VDE 3511 Parte 4.3 (data de lançamento Julho de 2005), aplica-se a 90 % do sinal de medição. Em todas as áreas fora das grandezas apresentadas podem ocorrer desvios dos resultados da medição nos Dados Técnicos.

E) se refere à medição infravermelha, veja gráfico: 1 m

0,18 m

1,5 cm 8,3 cm

F) Só surge sujidade não condutora, mas ocasionalmente é esperada uma condutividade temporária causada por condensação.
O número de série (7) na placa de características serve para uma identificação inequívoca do seu instrumento de medição.

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

78 | Português

Montagem

Colocar/trocar pilhas

Para a operação do instrumento de medição, é recomendável utilizar pilhas de mangano alcalino.
Para abrir a tampa do compartimento das pilhas (9) prima o bloqueio (10) e abra a tampa. Insira as pilhas. Tenha atenção à polaridade correta, de acordo com a representação no interior da tampa do compartimento das pilhas.
A indicação das pilhas (g) mostra o nível de carga das pilhas:

Indicação

Capacidade

76 % ... 100 %

51 % ... 75 %

26 % ... 50 %

15 min ... < 25 %

máximo 15 min
Se piscar a indicação da pilha (g) com um símbolo de pilha vazia, é necessário trocar as pilhas.
Substitua sempre todas as pilhas em simultâneo. Utilize apenas pilhas de um fabricante e com a mesma capacidade.
u Retire as pilhas do instrumento de medição se não forem utilizadas durante longos períodos. Em caso de armazenamento prolongado no instrumento de medição, as pilhas podem ficar corroídas ou descarregar-se automaticamente.

Funcionamento

Colocação em funcionamento
u Proteja o instrumento de medição da humidade e da radiação solar direta.
u Não exponha o instrumento de medição a temperaturas extremas ou oscilações de temperatura. Não os deixe, p. ex., ficar durante muito tempo no automóvel. No caso de oscilações de temperatura maiores, deixe o instrumento de medição atingir a temperatura ambiente antes de o utilizar. No caso de temperaturas ou de oscilações de temperatura extremas é possível que a precisão do instrumento de medição seja prejudicada.
u Tenha em conta a aclimatação correta do instrumento de medição. No caso de fortes oscilações da temperatura, o tempo da aclimatização pode demorar

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

Português | 79
até 30 min, em situações extremas até 90 min. Tal pode ser por exemplo o caso, quando guarda o instrumento de medição no automóvel frio e depois efetua uma medição num edifício quente. u Evite quedas ou embates violentos com o instrumento de medição. No caso de o instrumento de medição ter sido submetido a fortes influências externas ou em caso de ocorrências estranhas durante o seu funcionamento, mande verificar o instrumento num serviço de apoio ao cliente Bosch autorizado. u Não tape o sensor da humidade do ar e da temperatura (4), a lente recetora (3) e a abertura de saída do laser (2).
Ligar/desligar Pode ligar o instrumento de medição com a tecla de ligar/desligar/tecla Modo (12) ou com a tecla Medir (1). Após uma curta sequência de início, o instrumento de medição está sempre no modo de temperatura da superfície e está operacional com o grau de emissão guardado no último desligamento. Ainda não é iniciada uma medição, o laser está desligado. Após a ativação da tecla medir (1) o instrumento de medição inicia uma medição. u Não deixe o instrumento de medição ligado sem vigilância e desligue o
instrumento de medição após utilização. Outras pessoas poderiam ser cegadas pelo raio laser. u Não apontar o raio de laser na direção de pessoas nem de animais e não olhar no raio laser, nem mesmo de maiores distâncias. Para desligar o instrumento de medição pressione a tecla de ligar/desligar/tecla modo (12) durante aprox. 2 s. Se não for pressionada nenhuma tecla no instrumento de medição durante aprox. 5 min, o instrumento de medição desliga-se automaticamente para efeitos de economia das pilhas.
Preparação de medição
Mudar a unidade de medida das medições de temperatura Para mudar entre as unidades de medida Celsius e Fahrenheit, pressione a tecla Grau de emissão (13) durante aprox. 3 s. A definição atual surge na indicação Unidade de medida das medições de temperatura (f).
Grau de emissão para medições da temperatura das superfícies Para determinar a temperatura da superfície é medida sem contacto a radiação térmica infravermelha natural, que o objeto apontado emite. Para medições corretas, o grau de

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

80 | Português
emissão definido no instrumento de medição tem de ser verificado antes de cada medição e eventualmente adaptado ao objeto de medição.
Para alterar o grau de emissão pressione brevemente a tecla Grau de emissão (13) as vezes necessárias até que na indicação Grau de emissão (e) fique selecionado o grau de emissão adequado para a medição seguinte. Confirme a seleção com a tecla Medir (1) ou com a tecla de ligar/desligar/tecla Modo (12).
­ Grau de emissão elevado ( 0.95): betão (seco), tijolo (vermelho, áspero), arenito (áspero), mármore, plástico (polietileno, polipropileno, PVC), borracha, alumínio anodizado (mate), ladrilhos, tinta de radiadores, madeira, argamassa, papelão alcatroado, papel de parede, fita adesiva, tinta de verniz, estuque
­ Grau de emissão médio ( 0.85): granito, esmalte, ferro fundido, argila refratária, pedra de calçada, têxteis, linóleo, papel, placa de fibra
­ Grau de emissão baixo ( 0.75): cortiça, porcelana (branca), cabedal, pedra natural
­ i: Informações suplementares Faça a leitura do código QR para obter informações suplementares.
u Medições de temperatura corretas só são possíveis se o grau de emissão ajustado e o grau de emissão do objeto coincidirem. Os objetos podem ser exibidos com uma temperatura muito alta ou muito baixa, o que pode causar perigo em caso de contactos.
Área de medição em medições da temperatura das superfícies O círculo laser criado pelo instrumento de medição mostra a área de medição, cuja radiação infravermelha é determinada durante a medição da temperatura da superfície sem contacto.
O ponto laser central marca o centro da área de medição. Para um resultado da medição ideal, alinhe o instrumento de medição de forma a que o feixe de orientação a laser atinja a área de medição perpendicularmente neste ponto.
u Não apontar o raio de laser na direção de pessoas nem de animais e não olhar no raio laser, nem mesmo de maiores distâncias.
O tamanho do círculo laser e, consequentemente, o tamanho da área de medição aumenta com a distância entre o instrumento de medição e o objeto de medição. A distância de medição ideal é de 0,75 m até 1,25 m.
u Não segure o instrumento de medição diretamente junto a superfícies quentes. O instrumento de medição pode ser danificado devido ao calor.

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

Português | 81
O resultado da medição indicado é o valor médio das temperaturas medidas dentro da área de medição. Indicações sobre as condições de medição As superfícies muito refletoras, brilhantes ou transparentes (por exemplo ladrilhos brilhantes, frentes ou panelas de aço inoxidável) podem prejudicar a medição da temperatura das superfícies. Se necessário, aplique fita adesiva escura, mate e boa condutora térmica na área de medição. Deixe a fita adesiva assumir a temperatura da superfície durante uns instantes. Por princípio, a medição através de materiais transparentes não é possível. Os resultados das medições são mais precisos e confiáveis, quanto melhores e estáveis forem as condições de medição. O sensor da humidade do ar e da temperatura ambiente (4) pode ser danificado por contaminantes químicos, como p. ex. vapores de vernizes ou tintas. A medição da temperatura por infravermelhos é prejudicada pelo fumo, vapor ou ar com poeiras. Por esse motivo, areje o espaço antes da medição, especialmente se o ar estiver poluído ou tiver muito vapor. Nas casas de banho, p. ex. não meça diretamente em chuveiros. Deixe o recinto arejar um pouco, até que ele atinja a temperatura normal de novo. A temperatura ambiente e a humidade relativa do ar são medidas diretamente no instrumento de medição no sensor da humidade do ar e da temperatura ambiente (4). Para resultados conclusivos, não mantenha o instrumento de medição diretamente sobre ou junto a fontes de perturbação, como aquecimentos ou líquidos abertos. Não tape o sensor (4) em caso algum.
Funções de medição
Medições individuais Ao premir uma vez e brevemente a tecla Medir (1) liga o laser e inicia uma medição individual no modo selecionado. O processo de medição pode demorar 1 a 2 s. O resultado da medição é indicado na área branca do mostrador. Depois de concluída a medição, o laser é desligado automaticamente. No mostrador são exibidos os últimos resultados da medição.
Medição contínua Para medições contínuas, mantenha premida a tecla Medir (1) no modo selecionado. O laser permanece ligado. Alinhe o círculo laser num movimento lento. um após o outro, em todas as superfícies cuja temperatura deseja medir. Para medições da humidade do ar e da temperatura ambiente movimente o instrumento de medição lentamente na sala.

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

82 | Português

A indicação no mostrador, assim como a luz de sinalização (15) são continuamente atualizadas. Assim que soltar a tecla Medir (1), a medição é interrompida e o laser são desligados.
No mostrador são exibidos os últimos resultados da medição.A luz de sinalização permanece inalterada na última indicação.

Seleção do modo

Para chamar o menu Modo, pressione a tecla de ligar/ desligar/tecla Modo (12). Com a tecla de ligar/desligar/tecla Modo (12) selecione o modo desejado. Confirme a sua seleção com a tecla Medir (1) ou com a tecla Grau de emissão (13).
Pressione a tecla Voltar/tecla Eliminar (11), para voltar ao modo anterior.

Modo de temperatura da superfície (ver figura A)
No modo de temperatura da superfície é medida a temperatura da superfície de um objeto de medição.
Prima a tecla Medir (1) e alinhe o círculo laser perpendicularmente ao centro do objeto de medição. A temperatura da superfície (h) medida é indicado na área branca do mostrador. Na próxima medição surge o valor medido anteriormente na indicação (i).
Pressione a tecla Voltar/tecla Eliminar (11), para eliminar o valor de medição (h) na área branca do mostrador.
No modo de temperatura da superfície a luz de sinalização (15) não está acesa.
Neste modo, pode medir p. ex. a temperatura de radiadores, pisos aquecidos ou interiores de frigoríficos.

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

Português | 83

Modo Temperatura de referência

No modo Temperatura de referência são comparadas 2 temperaturas da superfície medidas e exibida a sua diferença. Deste modo, podem ser medidas diferenças de temperatura significativas em 2 locais diferentes de uma ou várias superfícies.

calculada.

Pressione a tecla Medir (1), para medir o valor de referência (j). Todos os valores de medição seguintes são definidos em relação ao valor de referência (j). A diferença de temperatura (k) é indicada imediatamente no mostrador após uma nova medição. Em cada nova medição o valor de medição (h) é atualizado na área branca do mostrador e a diferença em relação ao valor medido é novamente

Se o novo valor de medição (h) for mais do que 1 °C inferior do que o valor de referência (j), a luz de sinalização (15) acende-se a azul. Se o novo valor de medição (h) for mais do que 1 °C superior do que o valor de referência (j), a luz de sinalização (15) acende-se a vermelho. Se o valor da diferença (k) estiver dentro da área de ±1 °C, a luz de sinalização (15) não se acende.

Modo de pontes térmicas (ver figura B)
No modo de pontes térmicas são medidas as temperaturas da superfície e do ambiente são medidas e comparadas entre si. No caso de diferenças maiores entre ambas as temperaturas, é alertado para pontes térmicas (ver "Ponte térmica", Página 86).
Prima a tecla Medir (1) e alinhe o círculo laser perpendicularmente ao centro do objeto de medição. Depois de concluída a medição é indicada a temperatura da superfície (h) medida. A temperatura ambiente (s) é indicada automaticamente logo antes da medição.

O instrumento de medição compara automaticamente os valores e interpreta o resultado da seguinte forma:
Luz de sinalização verde (15): diferença de temperatura reduzida, sem pontes térmicas.

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

84 | Português
Luz de sinalização amarela (15): diferença de temperatura na área limite, pode haver uma ponte térmica na amplitude de medição; se necessário, repita a medição com intervalos de tempo.
Luz de sinalização vermelha (15): o símbolo indica que a temperatura da superfície dentro da área de medição se desvia significativamente da temperatura ambiente. Na amplitude de medição existe uma ponte térmica, o que indica um mau isolamento. A sala está muito fria ­ se for aquecida normalmente, a baixa temperatura indica um mau isolamento geral. No caso de pontes térmicas, verifique o isolamento térmico nesta área, se necessário com a ajuda de um perito em construção.
Modo de aviso de bolor (ver figura C) No modo de aviso de bolor são medidas a temperatura ambiente e a humidade relativa do ar (ver "Humidade relativa do ar", Página 86). A partir de ambos os valores é calculada a temperatura do ponto de orvalho (ver "Temperatura do ponto de orvalho", Página 87). Além disso é medida a temperatura da superfície. A temperatura do ponto de orvalho é comparada com a temperatura da superfície e o resultado é interpretado em relação ao risco de formação de bolor. A humidade relativa do ar (u), a temperatura ambiente (s) e a temperatura do ponto de orvalho (q) calculada são determinadas automaticamente e indicadas.
Prima a tecla Medir (1) e alinhe o círculo laser perpendicularmente ao centro do objeto de medição. O valor de medição da temperatura da superfície (h) é indicado na área branca do mostrador.
O instrumento de medição compara automaticamente os valores e interpreta o resultado da seguinte forma:
Luz de sinalização verde (15): sob as condições atuais existe risco de formação de bolor.

Luz de sinalização amarela (15): os valores encontram-se na área limite; observe a temperatura ambiente, as pontes térmicas, bem como a humidade do ar e repita a medição, se necessário, com intervalo de tempo.
Luz de sinalização vermelha (15): existe um elevado risco de formação de bolor, pois a humidade do ar é demasiado elevada ou a temperatura da superfície está próxima da área da temperatura do ponto de orvalho.

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

Português | 85 No caso de elevado risco de formação de bolor, em função da causa, deve diminuir a humidade através de uma ventilação frequente e profunda, aumentar a temperatura ambiente ou eliminar as pontes térmicas. Se necessário consulte um perito em construção. Nota: com o instrumento de medição não é possível detetar quaisquer esporos de bolor. Indica apenas que com condições estáveis pode haver formação de bolor.
Erros ­ Causas e soluções
Valores de medição fora da amplitude de medição Se os valores de medição do objeto de medição no círculo laser estiverem fora da amplitude de medição, surgem no mostrador as indicações:
> 500 °C ­ a temperatura da superfície é demasiado elevada.
< ­30 °C ­ a temperatura da superfície é demasiado baixa.

Com a temperatura ambiente: > 50 °C (demasiado elevada) ou < ­5 °C (demasiado baixa)

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

86 | Português

Os valores deste objeto não podem ser medidos. Alinhe o círculo laser sobre outro objeto e inicie uma nova medição.

Erro interno

O instrumento de medição tem um erro interno e desliga-se automaticamente após 5 s. Para repor o software, retire as pilhas, espere alguns segundos e volte a colocar as pilhas.
Se mesmo assim o erro persistir, dirija-se a um Serviço de Assistência Técnica da Bosch para verificarem o seu instrumento de medição.

Explicação dos termos
Grau de emissão O grau de emissão de um objeto depende do material e da estrutura da sua superfície. Este indica quanta radiação térmica infravermelha o objeto emite comparativamente a um emissor térmico ideal (corpo preto, grau de emissão  = 1) sendo consequentemente um valor entre 0 e 1.
Ponte térmica Como ponte térmica é designado um local na parede exterior de um edifício no qual ocorre uma elevada perda térmica local devido à construção. As pontes térmicas podem originar um elevado risco de formação de bolor.
Humidade relativa do ar A humidade relativa do ar indica quão saturado está o ar com vapor de água. A indicação é dada como valor percentual da quantidade máxima de vapor de água que o ar pode absorver. A quantidade máxima de vapor de água depende da temperatura: quanto mais alta for a temperatura mais vapor de água o ar consegue absorver. Se a humidade relativa do ar for demasiado elevada, o risco de formação de bolor aumenta. Uma humidade do ar demasiado baixa pode causar perigos para a saúde.

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

Português | 87
Temperatura do ponto de orvalho A temperatura do ponto de orvalho indica a temperatura à qual o vapor de água existente no ar começa a condensar. A temperatura do ponto de orvalho depende da humidade relativa do ar e da temperatura do ar. Se a temperatura de uma superfície foi inferior à temperatura do ponto de orvalho, a água nesta superfície começa a condensar. A condensação nas superfícies é uma das causas principais para a formação de bolor.
Manutenção e assistência técnica
Manutenção e limpeza
u Verifique o instrumento de medição antes de cada utilização. No caso de danos visíveis ou peças soltas no interior do seu instrumento de medição, deixa de estar garantido um funcionamento seguro.
Manter o instrumento de medição sempre limpo e seco, para trabalhar bem e de forma segura. Não mergulhar o instrumento de medição na água ou em outros líquidos. Limpar sujidades com um pano seco e macio. Não utilize detergentes ou solventes. Durante a limpeza não deve penetrar nenhum líquido no instrumento de medição. Limpe cuidadosamente o sensor da humidade do ar e da temperatura (4), a lente recetora (3) e a abertura de saída do laser (2): Certifique-se de que não ficam pelos na lente recetora ou na abertura de saída do laser. Não tente remover sujidade do sensor ou da lente recetora com objetos pontiagudos. Se necessário, pode remover a sujidade com cuidado com ar comprimido sem óleo. Não guarde o instrumento de medição num saco de plástico, cujos vapores poderiam danificar o sensor da temperatura e da humidade do ar (4). Não cole autocolantes no instrumento de medição perto do sensor. Não armazene o instrumento de medição durante longos períodos de tempo fora de uma faixa de humidade do ar de 30 a 50 %. Se o instrumento de medição for armazenado num ambiente demasiado húmido ou demasiado seco, podem ocorrer medições erróneas na colocação em funcionamento. Armazene e transporte o instrumento de medição apenas na bolsa de proteção fornecida. Envie o instrumento de medição em caso de reparação na bolsa de proteção.

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

88 | Português
Serviço pós-venda e aconselhamento
O serviço pós-venda responde às suas perguntas a respeito de serviços de reparação e de manutenção do seu produto, assim como das peças sobressalentes. Desenhos explodidos e informações acerca das peças sobressalentes também em: www.boschpt.com A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e acessórios. Indique para todas as questões e encomendas de peças sobressalentes a referência de 10 dígitos de acordo com a placa de caraterísticas do produto.
Portugal Robert Bosch LDA Avenida Infante D. Henrique Lotes 2E ­ 3E 1800 Lisboa Para efetuar o seu pedido online de peças entre na página www.ferramentasbosch.com. Tel.: 21 8500000 Fax: 21 8511096
Encontra outros endereços da assistência técnica em: www.bosch-pt.com/serviceaddresses
Eliminação
Os instrumentos de medição, acessórios e embalagens devem ser enviados a uma reciclagem ecológica de matéria-prima.
Não deite o instrumento de medição e as pilhas no lixo doméstico!

Apenas para países da UE:
Conforme a Diretiva Europeia 2012/19/UE relativa aos resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos e a sua implementação na legislação nacional, é necessário recolher separadamente os instrumentos de medição que já não são usados e, de acordo com a Diretiva Europeia 2006/66/CE, as baterias/pilhas defeituosas e encaminhá-los para uma reciclagem ecológica.
No caso de uma eliminação incorreta, os aparelhos elétricos e eletrónicos antigos podem ter efeitos nocivos no ambiente e na saúda humada devido à possível presença de substâncias perigosas.

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

Italiano | 89
Italiano
Avvertenze di sicurezza
Leggere e osservare tutte le avvertenze e le istruzioni, per lavorare con lo strumento di misura in modo sicuro e senza pericoli. Se lo strumento di misura non viene utilizzato conformemente alle presenti istruzioni, ciò può pregiudicare i dispositivi di protezione integrati nello strumento stesso. Non rendere mai illeggibili le targhette di avvertenza applicate sullo strumento di misura. CONSERVARE CON CURA LE PRESENTI ISTRUZIONI E CONSEGNARLE INSIEME ALLO STRUMENTO DI MISURA IN CASO DI CESSIONE A TERZI. u Prudenza ­ Qualora vengano utilizzati dispositivi di comando o regolazione diversi da quelli qui indicati o vengano eseguite procedure diverse, sussiste la possibilità di una pericolosa esposizione alle radiazioni. u Lo strumento di misura viene fornito con una targhetta laser di avvertimento (contrassegnata nella figura in cui è rappresentato lo strumento di misura). u Se il testo della targhetta laser di pericolo è in una lingua straniera, prima della messa in funzione iniziale incollare l'etichetta fornita in dotazione, con il testo nella propria lingua.
Non dirigere mai il raggio laser verso persone oppure animali e non guardare il raggio laser né diretto, né riflesso. Il raggio laser potrebbe abbagliare le persone, provocare incidenti o danneggiare gli occhi.
u Se un raggio laser dovesse colpire un occhio, chiudere subito gli occhi e distogliere immediatamente la testa dal raggio.
u Non apportare alcuna modifica al dispositivo laser.
u Non utilizzare gli occhiali per raggio laser (accessorio) come occhiali protettivi. Gli occhiali per raggio laser rendono meglio visibile stesso, ma non proteggono dalla radiazione laser.
u Non utilizzare gli occhiali per raggio laser come occhiali da sole o nel traffico stradale. Gli occhiali per raggio laser non offrono una protezione UV completa e riducono la percezione dei colori.

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

90 | Italiano
u Far riparare lo strumento di misura solamente da personale tecnico specializzato e soltanto utilizzando pezzi di ricambio originali. In tale maniera potrà essere salvaguardata la sicurezza dello strumento di misura.
u Evitare che i bambini utilizzino lo strumento di misura laser senza la necessaria sorveglianza. Potrebbero involontariamente abbagliare altre persone o loro stessi.
u Non lavorare con lo strumento di misura in ambienti a rischio di esplosione in cui siano presenti liquidi, gas o polveri infiammabili. Nello strumento di misura possono prodursi scintille che incendiano la polvere o i vapori.
u Per ragioni tecniche, lo strumento di misura non garantisce una sicurezza totale. Influssi ambientali (ad esempio polvere o vapore nel campo di misura), oscillazioni di temperatura (ad esempio imputabili a termoventilatori), nonché la natura e le condizioni delle superfici da misurare (ad esempio materiali altamente riflettenti o trasparenti) possono compromettere i risultati della misurazione.

Descrizione del prodotto e dei servizi forniti
Si prega di osservare le immagini nella prima parte delle istruzioni per l'uso.
Utilizzo conforme
Lo strumento di misura è concepito per la misurazione senza contatto di temperature delle superfici, temperature ambiente e umidità relativa dell'aria. Calcola la temperatura del punto di rugiada e segnala eventuali ponti termici e rischio di formazione di muffe. Con lo strumento di misura non è possibile individuare spore di muffa. Lo strumento di misura non deve essere impiegato per la misurazione della temperatura di persone ed animali oppure per altri scopi medici. Lo strumento di misura non è adatto alla misurazione della temperatura superficiali di gas o liquidi. Lo strumento di misura non è destinato all'impiego industriale. Lo strumento di misura è adatto per l'impiego in ambienti interni. Questo prodotto è un apparecchio laser di consumo secondo EN 50689.
Componenti illustrati
La numerazione dei componenti si riferisce all'illustrazione dello strumento di misura che si trova sulla pagina con la rappresentazione grafica.
(1) Tasto di misurazione (2) Apertura di uscita raggio laser (3) Lente di ricezione raggi infrarossi

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

(4) Sensore dell'umidità dell'aria e di temperatura (5) Adesivo grado di emissione (6) Targhetta di pericolo raggio laser (7) Numero di serie (8) Fissaggio nastro di fermo (9) Coperchio vano pile (10) Bloccaggio del coperchio vano pile (11) Tasto Indietro/Cancella (12) Tasto accensione/spegnimento/tasto Mode (13) Tasto grado di emissione (14) Display (15) Spia di segnalazione (16) Custodia protettiva
Elementi di visualizzazione (a) Visualizzazione modalità avvertenza muffa (b) Visualizzazione modalità ponti termici (c) Visualizzazione modalità Temperatura di riferimento (d) Visualizzazione modalità temperatura della superficie (e) Grado di emissione (f) Unità di misura misurazioni della temperatura (g) Indicatore del livello di carica delle pile (h) Valore di misura attuale temperatura della superficie (i) Valore di misura precedente temperatura della superficie (j) Valore di riferimento temperatura della superficie (k) Differenza temperatura della superficie (l) Simbolo differenza (m) Simbolo valore di riferimento (n) Visualizzazione risultato del test (o) Simbolo temperatura della superficie (p) Simbolo temperatura del punto di rugiada (q) Temperatura del punto di rugiada

Italiano | 91

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

92 | Italiano
(r) Simbolo temperatura ambiente (s) Valore di misurazione temperatura ambiente (t) Simbolo umidità relativa dell'aria (u) Valore di misurazione umidità relativa dell'aria
Dati tecnici
Termodetector Codice prodotto Campo di misurazione ­ Temperatura della superficie ­ Temperatura ambiente ­ Umidità relativa dell'aria Precisione di misurazione Temperatura della superficieA)B) ­ ­30 ... ­10 °C ­ ­10 ... 0 °C ­ 0 ... 100 °C ­ 100 ... 500 °C Temperatura ambiente Umidità relativa dell'ariaB) ­ < 20 % ­ 20 ... 60 % ­ 60 ... 90 % Ottica (rapporto distanza di misurazione : punto di misurazione)D)E) Temperatura di funzionamento Temperatura di magazzinaggio Altitudine d'impiego max. sul livello del mare Umidità atmosferica relativa max. Grado di contaminazione secondo IEC 61010-1 Classe laser
1 609 92A 85E | (19.10.2022)

AdvancedTemp 3 603 F83 2..
­30 ... +500 °C ­5 ... +50 °C 10 ... 90 %
±(1,5 + 0,1 × |t|) °CC) ±2,5 °C ±1,5 °C
±0,015 × t °C ±1 °C
±3 % ±2 % ±3 % 12 : 1
­5 °C ... +50 °C ­20 °C ... +70 °C
2000 m 90 % 2F) 2
Bosch Power Tools

Italiano | 93

Termodetector

AdvancedTemp

Tipo di laser (tipico)

650 nm, < 1 mW

Divergenza punto laser

 1,5 mrad

Pile

2 × 1,5 V LR6 (AA)

Autonomia, circa

8 h

Peso secondo EPTAProcedure 01:2014

0,28 kg

Dimensioni (lunghezza × larghezza × altezza)

124 × 53 × 180 mm

A) Con una distanza di misurazione di 0,75-1,25 m rispetto alla superficie

B) Con una temperatura ambiente di 21­25 °C

C) Con una distanza di misurazione di 0,1­0,3 m rispetto alla superficie

D) Dati conformi a VDI/VDE 3511 foglio 4.3 (data di pubblicazione luglio 2005); vale per il 90 % del segnale di misurazione. In tutti gli ambiti al di fuori delle dimensioni rappresentate nei dati tecnici possono riscontrarsi degli scostamenti per quanto riguarda i risultati delle misurazioni.

E) si riferisce a misurazione a raggi infrarossi, vedere grafico: 1 m

0,18 m

1,5 cm 8,3 cm

F) Presenza esclusivamente di contaminazioni non conduttive, ma che, in alcune occasioni, possono essere rese temporaneamente conduttive dalla condensa.
Per un'identificazione univoca dello strumento di misura, fare riferimento al numero di serie (7) riportato sulla targhetta identificativa.

Montaggio

Introduzione/sostituzione delle pile
Per l'impiego dello strumento di misura si raccomanda di utilizzare pile alcaline al manganese.
Per aprire il coperchio del vano batterie (9) esercitare pressione sul bloccaggio (10) e quindi sollevare il coperchio. Introdurre le batterie. Durante tale fase, prestare attenzione alla corretta polarità, riportata sul lato interno del coperchio del vano batteria.

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

94 | Italiano

L'indicatore del livello di carica (g) indica lo stato di carica delle batterie:

Indicazione

Capacità

76 % ... 100 %

51 % ... 75 %

26 % ... 50 %

15 min ... < 25 %

max 15 min Quando l'indicatore dello stato delle batterie (g) lampeggia con il simbolo batteria scarica, significa che le batterie devono essere sostituite.
Sostituire sempre tutte le pile contemporaneamente. Utilizzare esclusivamente pile dello stesso produttore e con la stessa capacità.

u Se lo strumento di misura non viene impiegato per lunghi periodi, rimuovere le pile dallo strumento stesso. Qualora le batterie rimangano per lungo tempo all'interno dello strumento di misura si possono verificare fenomeni di corrosione e di autoscaricamento.

Utilizzo
Messa in funzione
u Proteggere lo strumento di misura da liquidi e dall'esposizione diretta ai raggi solari.
u Non esporre lo strumento di misura a temperature o ad oscillazioni termiche estreme. Ad esempio, evitare di lasciarlo per lungo tempo all'interno dell'auto. In caso di forti oscillazioni di temperatura, lasciare che lo strumento di misura raggiunga la normale temperatura prima di metterlo in funzione. Temperature oppure sbalzi di temperatura estremi possono pregiudicare la precisione dello strumento di misura.
u Accertarsi di lasciar acclimatare correttamente lo strumento di misura. In caso di forti oscillazioni della temperatura, il tempo di acclimatazione può durare fino a 30 minuti, in situazioni estreme fino a 90 minuti. Ciò si può ad esempio verificare quando lo strumento di misura viene riposto al freddo su un veicolo e viene quindi effettuata una misurazione in un edificio caldo.
u Evitare di urtare violentemente o di far cadere lo strumento di misura. A seguito di forti influssi esterni o di evidenti anomalie di funzionamento, sarà necessario far controllare lo strumento di misura presso un Centro Assistenza autorizzato Bosch.

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

Italiano | 95
u Non chiudere o coprire il sensore dell'umidità dell'aria e di temperatura (4), la lente di ricezione (3) e l'apertura di uscita del raggio laser (2).
Accensione/spegnimento È possibile accendere lo strumento di misura con il tasto di accensione/spegnimento/ tasto Mode (12) o con il tasto Misurazione (1). Dopo una breve sequenza di avvio, lo strumento di misura è sempre pronto all'uso nella modalità Temperatura della superficie e con il grado di emissione memorizzato durante l'ultimo spegnimento. Non viene ancora avviata alcuna misurazione, il laser è disattivato. Dopo aver attivato il tasto Misurazione (1), lo strumento di misura inizia a misurare. u Non lasciare incustodito lo strumento di misura quando è acceso e spegnerlo
sempre dopo l'uso. Altre persone potrebbero essere abbagliate dal raggio laser. u Non dirigere mai il raggio laser su persone oppure su animali e non rivolgere lo
sguardo in direzione del raggio laser stesso, neanche da grande distanza. Per spegnere lo strumento di misura, premere il tasto di accensione/spegnimento/tasto Mode (12) per circa 2 s. Se per circa 5 minuti non verrà premuto alcun tasto sullo strumento di misura, questo si spegnerà automaticamente per salvaguardare le batterie.
Preparazione per la misurazione
Commutazione unità di misura Misurazioni della temperatura Per commutare tra le unità di misura Celsius e Fahrenheit, premere il tasto Grado di emissione (13) per circa 3 s. L'impostazione attuale viene visualizzata nell'indicazione Unità di misura Misurazioni della temperatura (f).
Grado di emissione per misurazioni della temperatura della superficie Per determinare la temperatura superficiale viene misurata, in assenza di contatto, la naturale radiazione termica a infrarossi emessa dall'oggetto target. Per eseguire misurazioni corrette, il grado di emissione impostato nello strumento di misura deve essere verificato prima di ogni misurazione e, all'occorrenza, adeguato all'oggetto da misurare. Per modificare il grado di emissione, premere brevemente e ripetutamente il tasto Grado di emissione (13) fino a quando nell'indicazione Grado di emissione (e) è selezionato il grado di emissione adatto per la misurazione successiva. Confermare la selezione con il tasto Misurazione (1) o con il tasto accensione/spegnimento/tasto Mode (12).

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

96 | Italiano
­ Alto grado di emissione ( 0,95): calcestruzzo (asciutto), mattone (rosso, grezzo), pietra arenaria (grezza), marmo, plastica (PE, PP, PVC), gomma, alluminio anodizzato (opaco), piastrelle, vernice per radiatori, legno, malta, cartone catramato, carta da parati, nastro adesivo, vernice, stucco
­ Grado di emissione medio ( 0,85): granito, smalto, ghisa, argilla, pavé, prodotti tessili, linoleum, carta, pannello isolante
­ Basso grado di emissione ( 0,75): sughero, porcellana (bianca), cuoio, pietra naturale
­ i: Informazioni dettagliate Scansionare il QR Code per avere informazioni dettagliate.
u È possibile eseguire corrette misurazioni della temperatura solamente se il grado di emissione impostato ed il grado di emissione dell'oggetto coincidono. Gli oggetti potrebbero essere visualizzati con una temperatura troppo elevata o troppo bassa, fatto che potrebbe causare un pericolo in caso di contatto con la superficie in questione.
Superficie di misurazione nelle misurazioni della temperatura della superficie Il cerchio laser generato dallo strumento di misura indica la superficie di misurazione, la cui radiazione a raggi infrarossi viene determinata durante la misurazione senza contatto della temperatura della superficie.
Il punto laser centrale marca il punto centrale della superficie di misurazione. Per un risultato di misurazione ottimale, orientare lo strumento di misura in modo tale che il raggio laser colpisca perpendicolarmente la superficie di misurazione in questo punto.
u Non dirigere mai il raggio laser su persone oppure su animali e non rivolgere lo sguardo in direzione del raggio laser stesso, neanche da grande distanza.
Le dimensioni del cerchio laser e, conseguentemente, la superficie di misurazione aumentano con la distanza tra lo strumento di misura e l'oggetto da misurare. La distanza della misurazione ottimale è compresa tra 0,75 m e 1,25 m.
u Non tenere lo strumento di misura direttamente su superfici calde. Lo strumento di misura può venire danneggiato dal calore.
Il risultato di misurazione visualizzato corrisponde alla media delle temperature misurate all'interno della superficie di misurazione.
Indicazioni relative alle condizioni di misurazione
Superfici fortemente riflettenti, brillanti o trasparenti (ad esempio piastrelle lucide, superfici in acciaio inox o pentole) possono compromettere la misurazione della tempera-

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

Italiano | 97
tura superficiale. All'occorrenza applicare sulla superficie di misurazione un nastro adesivo scuro, opaco, con buone caratteristiche termoconduttive. Lasciare adattare brevemente il nastro alla temperatura della superficie. Non è possibile effettuare una misurazione attraverso materiali trasparenti. I risultati di misurazione saranno tanto più precisi e affidabili quanto migliori e stabili saranno le condizioni di misurazione. Il sensore per l'umidità dell'aria e la temperatura ambiente (4) può essere danneggiato da sostanze chimiche nocive quali ad esempio esalazioni di vernici o colori. Fumo, vapore o aria polverosa possono pregiudicare la misurazione della temperatura a infrarossi. Per questa ragione prima della misurazione arieggiare l'ambiente, in modo particolare se l'aria è sporca o se è presente vapore. Ad esempio non effettuare misurazioni in bagno subito dopo aver utilizzato la doccia. Dopo l'arieggiamento lasciare adattare il locale fino a quando è stata raggiunta di nuovo la temperatura usuale. Temperatura ambiente e umidità relativa dell'aria vengono misurate direttamente nello strumento di misura mediante l'apposito sensore per l'umidità dell'aria e la temperatura ambiente (4). Per risultati significativi, non tenere lo strumento di misura direttamente sopra o in prossimità di sorgenti di disturbo quali sistemi di riscaldamento o liquidi aperti. Non coprire in nessun caso il sensore (4).
Funzioni di misurazione
Misurazione singola Premendo brevemente una volta il tasto di misurazione (1) si attiva il laser e si avvia una misurazione singola nella modalità selezionata. L'operazione di misurazione può durare da 1 a 2 s. Il risultato della misurazione viene visualizzato nella parte del display con sfondo bianco. Al termine della misurazione il laser di disattiva automaticamente. Gli ultimi risultati della misurazione appaiono sul display.
Misurazione continua Per misurazioni continue tenere premuto il tasto di misurazione (1) nella modalità selezionata. Il laser rimane attivo. Dirigere con movimento lento il cerchio laser su tutte le superfici, una dopo l'altra, di cui si desidera misurare la temperatura. Per misurazioni dell'umidità e della temperatura ambiente muovere lentamente lo strumento di misura nell'ambiente. La visualizzazione sul display e la spia luminosa (15) sono continuamente aggiornate. Non appena il tasto di misurazione (1) viene rilasciato, la misurazione viene interrotta e il laser disattivato.

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

98 | Italiano
Gli ultimi risultati della misurazione appaiono sul display.La spia luminosa rimane invariata durante l'ultima visualizzazione.
Selezione della modalità Per richiamare il menu Mode, premere il tasto accensione/ spegnimento/tasto Mode (12). Con il tasto accensione/spegnimento/tasto Mode (12) selezionare la modalità desiderata. Confermare la propria selezione con il tasto Misurazione (1) o con il tasto Grado di emissione (13). Premere il tasto Indietro/Cancella (11) per tornare alla modalità precedente.
Modalità temperatura della superficie (vedere fig. A) Nella modalità temperatura della superficie viene misurata la temperatura della superficie di un oggetto da misurare. Premere il tasto di misurazione (1) e orientare perpendicolarmente il cerchio laser al centro dell'oggetto da misurare. La temperatura della superficie misurata (h) viene visualizzata nella parte del display con sfondo bianco. Alla misurazione successiva, il valore misurato precedentemente appare nell'indicazione (i). Premere il tasto indietro/cancella (11) per cancellare il valore di misura (h) nella parte del display con sfondo bianco. Nella modalità temperatura della superficie la spia luminosa (15) non si illumina.
In questa modalità è possibile misurare ad es. la temperatura di caloriferi, riscaldamenti a pavimento e ambienti interni di frigoriferi.

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

Italiano | 99

Modalità Temperatura di riferimento

Nella modalità Temperatura di riferimento, vengono confrontate 2 temperature superficiali misurate e viene visualizzata la loro differenza. In tal modo è possibile misurare differenze di temperatura significative in 2 punti diversi di una o più superfici.

lore di riferimento.

Premere il tasto Misurazione (1) per misurare il valore di riferimento (j). Tutti i seguenti valori di misura vengono impostati rispetto al valore di riferimento (j). La differenza di temperatura (k) viene visualizzata sul display immediatamente dopo una nuova misurazione. Ad ogni nuova misurazione, il valore di misura (h) viene aggiornato nella parte del display con sfondo bianco e viene ricalcolata la differenza rispetto al va-

Se il nuovo valore di misura (h) è inferiore al valore di riferimento (j) per oltre 1 °C, la spia luminosa (15) si accende con luce blu. Se il nuovo valore di misura (h) è superiore al valore di riferimento (j) per oltre 1 °C, la spia luminosa (15)si accende con luce rossa. Se la differenza (k) rientra nell'intervallo ±1 °C, la spia luminosa (15) non si accende.

Modalità ponti termici (vedere fig. B)
Nella modalità ponti termici vengono misurate e confrontate tra loro la temperatura della superficie e la temperatura ambiente. In caso di grandi differenze tra entrambe le temperature viene segnalata la possibilità di ponti termici (vedi «Ponte termico», Pagina 102).
Premere il tasto di misurazione (1) e orientare perpendicolarmente il cerchio laser al centro dell'oggetto da misurare. Al termine della misurazione, viene visualizzata la temperatura misurata della superficie (h). La temperatura ambiente (s) appare automaticamente già prima della misurazione.

Lo strumento di misura compara automaticamente i valori e interpreta il risultato come segue:
Spia luminosa verde (15): bassa differenza di temperatura, nessun ponte termico presente.

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

100 | Italiano
Spia luminosa gialla (15): differenza di temperatura nel limite, nel campo di misurazione è eventualmente presente un ponte termico, all'occorrenza ripetere la misurazione a distanza di tempo.
Spia luminosa rossa (15): il simbolo indica che la temperatura della superficie all'interno della superficie di misurazione diverge chiaramente dalla temperatura ambiente. Nel campo di misurazione è presente un ponte termico, che indica un cattivo isolamento. L'ambiente è troppo freddo ­ se viene riscaldato normalmente, allora la bassa temperatura indica un generale cattivo isolamento. In caso di ponti termici controllare l'isolamento termico in questo settore, eventualmente richiedere il supporto di un perito edile.
Modalità avvertenza muffa (vedere fig. C) Nella modalità avvertenza muffa vengono misurate la temperatura ambiente e l'umidità relativa dell'aria (vedi «Umidità relativa dell'aria», Pagina 102). Su entrambi i valori viene calcolata la temperatura del punto di rugiada (vedi «Temperatura del punto di rugiada», Pagina 102). Inoltre, viene misurata la temperatura della superficie. La temperatura del punto di rugiada viene comparata con la temperatura della superficie e il risultato viene interpretato in relazione al rischio di formazione di muffa. Umidità dell'aria relativa (u), temperatura ambiente (s) e temperatura del punto di rugiada calcolato (q) vengono rilevate automaticamente e visualizzate.
Premere il tasto di misurazione (1) e orientare perpendicolarmente il cerchio laser al centro dell'oggetto da misurare. Il valore di misura della temperatura della superficie (h) appare nella parte del display con sfondo bianco.
Lo strumento di misura compara automaticamente i valori e interpreta il risultato come segue:
Spia luminosa verde (15): alle condizioni attuali non sussiste alcun rischio di formazione di muffa.

Spia luminosa gialla (15): i valori sono nel limite, prestare attenzione alla temperatura ambiente, ai ponti termici nonché all'umidità dell'aria ed eventualmente ripetere la misurazione a distanza di tempo.
Spia luminosa rossa (15): sussiste un maggiore rischio di formazione di muffa poiché l'umidità dell'aria è troppo elevata oppure la temperatura della superficie è vicina alla temperatura del punto di rugiada.

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

Italiano | 101
In caso di rischio di formazione di muffa si dovrebbe, a seconda della causa, ridurre l'umidità dell'aria arieggiando più frequentemente e in modo più accurato, aumentare la temperatura ambiente ed eliminare i ponti termici. Se necessario, rivolgersi ad un perito edile. Avvertenza: con lo strumento di misura non è possibile individuare spore di muffa. Esso indica solamente che, in caso di condizioni costanti, è possibile la formazione di muffa.
Errori ­ Cause e rimedi
Valori di misura oltre il campo di misurazione Se i valori di misura dell'oggetto da misurare nel cerchio di punti laser sono al di fuori del campo di misurazione, sul display appare quanto segue:
> 500 °C ­ la temperatura della superficie è troppo elevata.

< ­30 °C ­ la temperatura della superficie è troppo bassa.

Con temperatura ambiente: > 50 °C (troppo alta) o < ­5 °C (troppo bassa)
I valori di questo oggetto non possono essere misurati. Dirigere il cerchio laser su un altro oggetto ed avviare una nuova misurazione.

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

102 | Italiano Errore interno

Lo strumento di misura presenta un errore interno e si spegne dopo 5 s. Per resettare il software, rimuovere le batterie, attendere alcuni secondi ed inserirle nuovamente.
Se l'errore continua ad essere presente, far controllare lo strumento di misura in un Centro di assistenza Clienti Bosch.

Spiegazioni delle definizioni
Grado di emissione Il grado di emissione di un oggetto è subordinato al materiale e alla struttura della sua superficie. Indica l'entità di radiazione termica a infrarossi emessa dall'oggetto rispetto ad un radiatore termico ideale (corpo nero, grado di emissione  = 1) ed è quindi pari a un valore compreso tra 0 e 1.
Ponte termico Viene definito ponte termico un punto nella parete esterna di un edificio in cui, a causa della costruzione, si verifica localmente un'elevata dispersione di calore. I ponti termici possono comportare un maggiore rischio di muffe.
Umidità relativa dell'aria L'umidità relativa dell'aria indica a quale livello l'aria è satura di vapore acqueo. L'indicazione avviene come valore percentuale della quantità massima di vapore acqueo che l'aria può assorbire. La quantità massima di vapore acqueo è subordinata alla temperatura: maggiore è la temperatura, più elevata sarà la quantità di vapore acqueo che l'aria può assorbire. Se l'umidità relativa dell'aria è troppo elevata, aumenta il rischio di formazione di muffe. Un'umidità dell'aria troppo bassa può causare danni alla salute.
Temperatura del punto di rugiada La temperatura del punto di rugiada indica a quale temperatura il vapore acqueo contenuto nell'aria inizia a condensarsi. La temperatura del punto di rugiada è subordinata all'umidità relativa dell'aria e alla temperatura dell'aria.

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

Italiano | 103
Se la temperatura di una superficie è inferiore alla temperatura del punto di rugiada, l'acqua inizierà a condensarsi su questa superficie. La condensa sulle superfici è una delle cause principali per la formazione di muffe.

Manutenzione ed assistenza
Manutenzione e pulizia
u Controllare lo strumento di misura prima di ogni utilizzo. In caso di danni visibili o di parti distaccate all'interno dello strumento di misura, la sicurezza di funzionamento non sarà più garantita.
Mantenere lo strumento di misura sempre pulito ed asciutto, per lavorare correttamente e in sicurezza. Non immergere in alcun caso lo strumento di misura in acqua, né in alcun altro liquido. Pulire ogni tipo di sporcizia utilizzando un panno asciutto e morbido. Non utilizzare detergenti, né solventi. Durante la pulizia non deve penetrare alcun liquido nello strumento di misura. In particolare, pulire con estrema cautela il sensore dell'umidità dell'aria e della temperatura (4), la lente di ricezione (3) e l'apertura di uscita del raggio laser (2): Assicurarsi che non ci siano pelucchi sulla lente di ricezione o sull'apertura di uscita del raggio laser. Non cercare di rimuovere la sporcizia dal sensore o dalla lente di ricezione con oggetti appuntiti. In caso di necessità, è possibile rimuovere la sporcizia soffiando con aria compressa priva di olio. Non conservare lo strumento di misura all'interno di una borsa di plastica, dove le esalazioni potrebbero danneggiare il sensore per l'umidità dell'aria e la temperatura (4). Non applicare alcun adesivo sullo strumento di misura in prossimità del sensore. Non riporre lo strumento di misura per lungo tempo al di fuori di un area di umidità dell'aria dal 30 al 50 %. Se lo strumento di misura viene conservato in un ambiente troppo umido o troppo asciutto è possibile che al momento della messa in funzione si verifichino misurazioni errate. Conservare e trasportare lo strumento di misura utilizzando esclusivamente l'astuccio di protezione fornito in dotazione. Qualora occorra farlo riparare, inviare lo strumento di misura all'interno della custodia protettiva.
Servizio di assistenza e consulenza tecnica
Il servizio di assistenza risponde alle Vostre domande relative alla riparazione e alla manutenzione del Vostro prodotto nonché concernenti i pezzi di ricambio. Disegni in vista

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

104 | Italiano
esplosa e informazioni relative ai pezzi di ricambio sono consultabili anche sul sito www.bosch-pt.com Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori. In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio, comunicare sempre il codice prodotto a 10 cifre riportato sulla targhetta di fabbricazione dell'elettroutensile.
Italia Tel.: (02) 3696 2314 E-Mail: pt.hotlinebosch@it.bosch.com
Per ulteriori indirizzi del servizio assistenza consultare: www.bosch-pt.com/serviceaddresses
Smaltimento
Strumenti di misura, accessori e confezioni non più utilizzabili andranno avviati ad un riciclaggio rispettoso dell'ambiente.
Non gettare gli strumenti di misura, né le pile, nei rifiuti domestici.
Solo per i Paesi UE: Ai sensi della Direttiva Europea 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e del suo recepimento nel diritto nazionale, gli strumenti di misura non più utilizzabili e, ai sensi della Direttiva Europea 2006/66/CE, le batterie/le pile difettose o esauste, andranno raccolti separatamente e riciclati nel rispetto dell'ambiente. In caso di smaltimento improprio, le apparecchiature elettriche ed elettroniche potrebbero avere effetti nocivi sull'ambiente e sulla salute umana a causa della possibile presenza di sostanze nocive.

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

Nederlands | 105
Nederlands
Veiligheidsaanwijzingen
Alle aanwijzingen moeten gelezen en in acht genomen worden om gevaarloos en veilig met het meetgereedschap te werken. Wanneer het meetgereedschap niet volgens de beschikbare aanwijzingen gebruikt wordt, kunnen de geïntegreerde veiligheidsvoorzieningen in het meetgereedschap belemmerd worden. Maak waarschuwingsstickers op het meetgereedschap nooit onleesbaar. BEWAAR DEZE AANWIJZINGEN ZORGVULDIG EN GEEF ZE BIJ HET DOORGEVEN VAN HET MEETGEREEDSCHAP MEE. u Voorzichtig ­ wanneer andere dan de hier aangegeven bedienings- of afstelvoorzieningen gebruikt of andere methodes uitgevoerd worden, kan dit resulteren in een gevaarlijke blootstelling aan straling. u Het meetgereedschap is voorzien van een laser-waarschuwingsplaatje (aangegeven op de weergave van het meetgereedschap op de pagina met afbeeldingen). u Is de tekst van het laser-waarschuwingsplaatje niet in uw taal, plak dan vóór het eerste gebruik de meegeleverde sticker in uw eigen taal hieroverheen.
Richt de laserstraal niet op personen of dieren en kijk niet zelf in de directe of gereflecteerde laserstraal. Daardoor kunt u personen verblinden, ongevallen veroorzaken of het oog beschadigen.

u Als laserstraling het oog raakt, dan moeten de ogen bewust gesloten worden en moet het hoofd onmiddellijk uit de straal bewogen worden.
u Breng geen wijzigingen aan de laserinrichting aan.
u Gebruik de laserbril (accessoire) niet als veiligheidsbril. De laserbril dient voor het beter herkennen van de laserstraal; deze beschermt echter niet tegen de laserstraling.
u Gebruik de laserbril (accessoire) niet als zonnebril of in het verkeer. De laserbril biedt geen volledige UV-bescherming en vermindert het waarnemen van kleuren.
u Laat het meetgereedschap alleen repareren door gekwalificeerd geschoold personeel en alleen met originele vervangingsonderdelen. Daarmee wordt gewaarborgd dat de veiligheid van het meetgereedschap in stand blijft.

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

106 | Nederlands
u Laat kinderen het lasermeetgereedschap niet zonder toezicht gebruiken. Zij zouden per ongeluk andere personen of zichzelf kunnen verblinden.
u Werk met het meetgereedschap niet in een omgeving waar ontploffingsgevaar heerst en zich brandbare vloeistoffen, brandbare gassen of brandbaar stof bevinden. In het meetgereedschap kunnen vonken ontstaan die het stof of de dampen tot ontsteking brengen.
u Het meetgereedschap kan om technologische redenen geen honderd procent veiligheid garanderen. Invloeden van buitenaf (bijv. stof of damp in het meetbereik), temperatuurschommelingen (bijv. door elektrische ventilatorkachels) evenals aard en toestand van de meetoppervlakken (bijv. sterk reflecterende of transparante materialen) kunnen de meetresultaten vervalsen.
Beschrijving van product en werking
Neem goed nota van de afbeeldingen in het voorste deel van de gebruiksaanwijzing.
Beoogd gebruik
Het meetgereedschap is bestemd voor de contactloze meting van oppervlaktetemperatuur, omgevingstemperatuur en relatieve luchtvochtigheid. Het berekent de dauwpunttemperatuur en wijst op koudebruggen en risico van schimmelvorming. Met het meetgereedschap kunnen geen schimmelsporen worden gedetecteerd. Het meetgereedschap mag niet voor de temperatuurmeting bij personen en dieren of voor andere medische doeleinden worden gebruikt. Het meetgereedschap is niet geschikt voor de oppervlaktetemperatuurmeting van gassen of vloeistoffen. Het meetgereedschap is niet bestemd voor bedrijfsmatig gebruik. Het meetgereedschap is geschikt voor gebruik binnenshuis. Dit product is een laserproduct voor consumenten conform EN 50689.
Afgebeelde componenten
De componenten zijn genummerd zoals op de afbeelding van het meetgereedschap op de pagina met afbeeldingen.
(1) Toets Meten (2) Opening voor laserstraal (3) Ontvangstlens infraroodstraling (4) Luchtvochtigheids- en temperatuursensor

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

(5) Sticker emissiegraad (6) Laser-waarschuwingsplaatje (7) Serienummer (8) Bevestiging vasthoudlus (9) Batterijvakdeksel (10) Vergrendeling van het batterijvakdeksel (11) Terug-toets/wis-toets (12) Aan/uit-toets/toets Mode (13) Toets Emissiegraad (14) Display (15) Signaallampje (16) Opbergetui
Aanduidingselementen (a) Aanduiding schimmelwaarschuwingsmodus (b) Aanduiding koudebrugmodus (c) Aanduiding referentietemperatuur-modus (d) Aanduiding oppervlaktetemperatuurmodus (e) Emissiegraad (f) Maateenheid temperatuurmetingen (g) Batterij-aanduiding (h) Actuele meetwaarde oppervlaktetemperatuur (i) Vorige meetwaarde oppervlaktetemperatuur (j) Referentiewaarde oppervlaktetemperatuur (k) Verschilwaarde oppervlaktetemperatuur (l) Symbool verschilwaarde (m) Symbool referentiewaarde (n) Aanduiding testresultaat (o) Symbool oppervlaktetemperatuur (p) Symbool dauwpunttemperatuur (q) Dauwpunttemperatuur (r) Symbool omgevingstemperatuur
Bosch Power Tools

Nederlands | 107
1 609 92A 85E | (19.10.2022)

108 | Nederlands
(s) Meetwaarde omgevingstemperatuur (t) Symbool relatieve luchtvochtigheid (u) Meetwaarde relatieve luchtvochtigheid
Technische gegevens
Thermodetector Productnummer Meetbereik ­ Oppervlaktetemperatuur ­ Omgevingstemperatuur ­ Relatieve luchtvochtigheid Meetnauwkeurigheid OppervlaktetemperatuurA)B) ­ ­30 ... -10 °C ­ ­10 ... 0 °C ­ 0 ... 100 °C ­ 100 ... 500 °C Omgevingstemperatuur Relatieve luchtvochtigheidB) ­ < 20 % ­ 20 ... 60 % ­ 60 ... 90 % Optiek (verhouding meetafstand : meetvlek)D)E) Gebruikstemperatuur Opslagtemperatuur Max. gebruikshoogte boven referentiehoogte Relatieve luchtvochtigheid max. Vervuilingsgraad volgens IEC 61010-1 Laserklasse Lasertype (typisch) Divergentie laserpunt
1 609 92A 85E | (19.10.2022)

AdvancedTemp 3 603 F83 2..
­30 ... +500 °C ­5 ... +50 °C 10 ... 90 %
±(1,5 + 0,1 × |t|) °CC) ±2,5 °C ±1,5 °C
±0,015 × t °C ±1 °C
±3 % ±2 % ±3 % 12 : 1 ­5 °C ... +50 °C ­20 °C ... +70 °C 2000 m 90 %
2F) 2 650 nm, < 1 mW  1,5 mrad
Bosch Power Tools

Nederlands | 109

Thermodetector

AdvancedTemp

Batterijen

2 × 1,5 V LR6 (AA)

Gebruiksduur ca.

8 h

Gewicht volgens EPTAProcedure 01:2014

0,28 kg

Afmetingen (lengte × breedte × hoogte)

124 × 53 × 180 mm

A) bij een meetafstand van 0,75­1,25 m tot het oppervlak

B) bij een omgevingstemperatuur van 21­25 °C

C) bij een meetafstand van 0,1 ­ 0,3 m tot het oppervlak
D) Informatie volgens VDI/VDE 3511 blad 4.3 (verschijningsdatum juli 2005); geldt voor 90 % van het meetsignaal. Er kunnen op alle gebieden buiten de weergegeven grootheden in de technische gegevens afwijkingen van de meetresultaten ontstaan.
E) heeft betrekking op infraroodmeting, zie grafiek: 1 m

0,18 m

1,5 cm 8,3 cm

F) Er ontstaat slechts een niet geleidende vervuiling, waarbij echter soms een tijdelijke geleidbaarheid wort verwacht door bedauwing.
Het serienummer (7) op het typeplaatje dient voor een duidelijke identificatie van uw meetgereedschap.
Montage
Batterijen plaatsen/vervangen
Voor het gebruik van het meetgereedschap wordt het gebruik van alkali-mangaanbatterijen aanbevolen. Voor het openen van het batterijvakdeksel (9) drukt u op de vergrendeling (10) en klapt u het batterijvakdeksel open. Plaats de batterijen. Let hierbij op de juiste plaatsing van plus- en min-pool volgens de afbeelding aan de binnenkant van het batterijvakdeksel. De batterij-aanduiding (g) geeft de laadtoestand van de batterijen aan:

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

110 | Nederlands

Aanduiding

Capaciteit

76 % ... 100 %

51 % ... 75 %

26 % ... 50 %

15 min ... < 25 %

maximaal 15 min
Als de batterij-aanduiding (g) met een leeg batterijsymbool knippert, dan moeten de batterijen worden vervangen.

Vervang altijd alle batterijen tegelijk. Gebruik alleen batterijen van één fabrikant en met dezelfde capaciteit.

u Haal de batterijen uit het meetgereedschap, wanneer u dit langere tijd niet gebruikt. De batterijen kunnen bij een langere periode van opslag in het meetgereedschap corroderen en zichzelf ontladen.

Gebruik
Ingebruikname
u Bescherm het meetgereedschap tegen vocht en fel zonlicht.
u Stel het meetgereedschap niet bloot aan extreme temperaturen of temperatuurschommelingen. Laat het bijv. niet gedurende langere tijd in de auto liggen. Laat het meetgereedschap bij grotere temperatuurschommelingen eerst op temperatuur komen, voordat u het in gebruik neemt. Bij extreme temperaturen of temperatuurschommelingen kan de nauwkeurigheid van het meetgereedschap nadelig beïnvloed worden.
u Let op een correcte acclimatisering van het meetgereedschap. Bij sterke temperatuurschommelingen kan de acclimatiseringstijd tot wel 30 minuten bedragen, in extreme situaties tot wel 90 minuten. Dit kan bijvoorbeeld het geval zijn, wanneer u het meetgereedschap in een koude auto opbergt en dan een meting in een warm gebouw uitvoert.
u Vermijd heftige stoten of vallen van het meetgereedschap. Na sterke invloeden van buitenaf en bij opvallende zaken in de functionaliteit moet u het meetgereedschap bij een geautoriseerde Bosch-klantenservice laten controleren.
u De luchtvochtigheids- en temperatuursensor (4), de ontvangstlens (3) en de laserstraalopening (2) mogen niet worden afgesloten of bedekt.

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

Nederlands | 111
In-/uitschakelen U kunt het meetgereedschap met de aan/uit-toets/toets Mode (12) of met de toets Meten (1) inschakelen. Na een korte startsequentie bevindt het meetgereedschap zich altijd in de modus voor oppervlaktetemperatuur en is gereed voor gebruik met de emissiegraad die bij de laatste keer uitschakelen opgeslagen is. Er wordt nog geen meting gestart, de laser is uitgeschakeld. Na het indrukken van de toets Meten (1) begint het meetgereedschap met een meting. u Laat het ingeschakelde meetgereedschap niet onbeheerd achter en schakel het
meetgereedschap na gebruik uit. Andere personen kunnen door de laserstraal verblind worden. u Richt de laserstraal niet op personen of dieren en kijk zelf niet in de laserstraal, ook niet vanaf een grote afstand. Om het meetgereedschap uit te schakelen drukt u circa 2 seconden op de aan/uittoets/toets Mode (12). Als circa 5 minuten lang geen toets op het meetgereedschap wordt ingedrukt, schakelt het meetgereedschap automatisch uit om de batterijen te sparen.
Meetvoorbereiding
Maateenheid temperatuurmetingen omschakelen Om tussen maateenheden Celsius en Fahrenheit te wisselen, drukt u circa 3 seconden op de toets Emissiegraad (13). De actuele instelling verschijnt in de aanduiding maateenheid temperatuurmetingen (f).
Emissiegraad voor oppervlaktetemperatuurmetingen Voor het bepalen van de oppervlaktetemperatuur wordt contactloos de natuurlijke infrarood-warmtestraling gemeten die het object waar het meetgereedschap op wordt gericht, uitzendt. Voor correcte metingen moet de bij het meetgereedschap ingestelde emissiegraad vóór elke meting gecontroleerd en eventueel aan het meetobject aangepast worden. Voor het wijzigen van de emissiegraad drukt u zo vaak kort op de toets Emissiegraad (13) tot in de aanduiding Emissiegraad (e) de voor de volgende meting juiste emissiegraad is geselecteerd. Bevestig de keuze met de toets Meten (1) of met de aan/uit-toets/toets Mode (12).

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

112 | Nederlands
­ Hoge emissiegraad ( 0,95): beton (droog), baksteen (rood, ruw), zandsteen (ruw), marmer, kunststof (PE, PP, PVC), rubber, aluminium geanodiseerd (mat), tegels, radiatorlak, hout, specie, dakvilt, behang, plakband, lakverf, stucwerk
­ Gemiddelde emissiegraad ( 0,85): graniet, emaille, gietijzer, chamotte, straatsteen, textiel, linoleum, papier, vezelplaat
­ Lage emissiegraad ( 0,75): kurk, porselein (wit), leer, natuursteen
­ i: Meer informatie Scan de QR-code om meer informatie te krijgen.
u Correcte temperatuurmetingen zijn alleen mogelijk, wanneer de ingestelde emissiegraad en de emissiegraad van het object overeenstemmen. Objecten zouden met een te hoge of te lage temperatuur kunnen worden weergegeven, wat mogelijk tot een gevaar bij aanrakingen kan leiden.
Meetvlak bij oppervlaktetemperatuurmetingen De door het meetgereedschap geproduceerde lasercirkel geeft het meetvlak aan waarvan de infraroodstraling bij de contactloze oppervlaktetemperatuurmeting wordt bepaald.
De middelste laserpunt markeert het middelpunt van het meetvlak. Voor een optimaal meetresultaat lijnt u het meetgereedschap zodanig uit dat de laserstraal het meetvlak op dit punt loodrecht raakt.
u Richt de laserstraal niet op personen of dieren en kijk zelf niet in de laserstraal, ook niet vanaf een grote afstand.
De grootte van de lasercirkel en daarmee de grootte van het meetvlak neemt toe met de afstand tussen meetgereedschap en meetobject. De optimale meetafstand bedraagt 0,75 m tot 1,25 m.
u Houd het meetgereedschap niet direct op hete oppervlakken. Het meetgereedschap kan door de hitte beschadigd worden.
Het aangegeven meetresultaat is de gemiddelde waarde van de gemeten temperaturen binnen het meetvlak.
Aanwijzingen m.b.t. de meetomstandigheden
Sterk reflecterende, glanzende of transparante oppervlakken (bijv. glanzende tegels, fronten van roestvrij staal of kookpannen) kunnen de meting van de oppervlaktetemperatuur belemmeren. Plak indien nodig het meetvlak af met een donkere, matte plakband

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

Nederlands | 113
die goed warmtegeleidend is. Laat de plakband kort op het oppervlak op temperatuur komen. De meting door transparante materialen heen is vanwege het principe niet mogelijk. De meetresultaten worden nauwkeuriger en betrouwbaarder naarmate de meetomstandigheden beter en stabieler zijn. De luchtvochtigheids- en omgevingstemperatuursensor (4) kan door schadelijke chemische stoffen zoals bijv. uitdampende lak of verf worden beschadigd. De infrarood-temperatuurmeting wordt belemmerd door rook, stoom of stoffige lucht. Zorg daarom voor de meting voor voldoende ventilatie in de ruimte, vooral wanneer de lucht vuil of wasemig is. Meet bijv. in de badkamer niet meteen na het douchen. Laat de ruimte na het ventileren een tijdje op temperatuur komen tot deze weer de gebruikelijke temperatuur heeft bereikt. Omgevingstemperatuur en relatieve luchtvochtigheid worden direct op het meetgereedschap bij de luchtvochtigheids- en omgevingstemperatuursensor (4) gemeten. Houd voor bewijskrachtige resultaten het meetgereedschap niet direct boven of naast storingsbronnen zoals verwarmingen of open vloeistoffen. Dek de sensor (4) in geen geval af.
Meetfuncties
Enkele meting Door één keer kort op de toets Meten (1) te drukken schakelt u de laser in en activeert u een enkele meting in de gekozen modus. Het meetproces kan 1 tot 2 seconden duren. Het meetresultaat verschijnt in het gedeelte met witte achtergrond op het display. Na voltooiing van de meting wordt de laser automatisch uitgeschakeld. Op het display verschijnen de laatste meetresultaten.
Continumeting Houd voor continumetingen in de gekozen modus de toets Meten (1) ingedrukt. De laser blijft ingeschakeld. Richt de lasercirkel met een langzame beweging achtereenvolgens op alle oppervlakken waarvan u de temperatuur wilt meten. Voor vochtigheids- en omgevingstemperatuurmetingen beweegt u het meetgereedschap langzaam door het vertrek. De aanduiding op het display evenals het signaallampje (15) worden voortdurend geactualiseerd. Zodra u de toets Meten (1) loslaat, wordt de meting onderbroken en de laser uitgeschakeld. Op het display verschijnen de laatste meetresultaten.Het signaallampje blijft onveranderd bij de laatste aanduiding.

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

114 | Nederlands Moduskeuze

Om het modusmenu op te vragen, drukt u op de aan/uittoets/toets Mode (12). Met de aan/uit-toets/toets Mode (12) kiest u de gewenste modus. Bevestig met de toets Meten (1) of met de toets Emissiegraad (13) uw keuze.
Druk op de terug-toets/wis-toets (11) om terug te gaan naar het vorige menu.

Oppervlaktetemperatuurmodus (zie afbeelding A)
In de oppervlaktetemperatuurmodus wordt de oppervlaktetemperatuur van een meetobject gemeten.
Druk op de toets Meten (1) en richt de lasercirkel loodrecht op het midden van het meetobject. De gemeten oppervlaktetemperatuur (h) verschijnt in het gedeelte met witte achtergrond op het display. Bij de volgende meting verschijnt de tevoren gemeten waarde in de aanduiding (i).
Druk op de terug-toets/wis-toets (11) om de meetwaarde (h) in het gedeelte met witte achtergrond op het display te wissen.
In de oppervlaktetemperatuurmodus brandt het signaallampje (15) niet.
In deze modus kunt u bijv. de temperatuur van radiators, vloerverwarmingen of binnenruimtes van koelkasten meten.

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

Nederlands | 115
Referentietemperatuur-modus In de referentietemperatuur-modus worden 2 gemeten oppervlaktetemperaturen vergeleken en het verschil ervan weergegeven. Zo kunnen significante temperatuurverschillen op 2 verschillende punten van een of meerdere oppervlakken worden gemeten. Druk op de toets Meten (1) om de referentiewaarde (j) te meten. Alle volgende meetwaarden worden in relatie tot de referentiewaarde (j) geplaatst. Het temperatuurverschil (k) verschijnt direct na een nieuwe meting op het display. Bij elke nieuwe meting wordt de meetwaarde (h) in het gedeelte met witte achtergrond op het display bijgewerkt en het verschil met de referentiewaarde opnieuw berekend.
Als de nieuwe meetwaarde (h) meer dan 1 °C lager is dan de referentiewaarde (j), dan brandt het signaallampje (15) blauw. Wanneer de nieuwe meetwaarde (h) meer dan 1 °C hoger is dan de referentiewaarde (j), dan brandt het signaallampje (15) rood. Als de verschilwaarde (k) binnen het bereik van ±1 °C ligt, dan brandt het signaallampje (15) niet.
Koudebrugmodus (zie afbeelding B) In de koudebrugmodus worden oppervlakte- en omgevingstemperatuur gemeten en met elkaar vergeleken. Bij grotere verschillen tussen beide temperaturen wordt er gewaarschuwd voor een koudebrug (zie ,,Koudebrug", Pagina 118). Druk op de toets Meten (1) en richt de lasercirkel loodrecht op het midden van het meetobject. Na voltooiing van de meting verschijnt de gemeten oppervlaktetemperatuur (h). De omgevingstemperatuur (s) verschijnt vóór de meting al automatisch.
Het meetgereedschap vergelijkt automatisch de waarden en interpreteert het resultaat als volgt:
groen signaallampje (15): gering temperatuurverschil, geen koudebrug aanwezig.

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

116 | Nederlands
geel signaallampje (15): temperatuurverschil in het grensbereik, in het meetbereik bestaat eventueel een koudebrug; herhaal de meting eventueel met tussenpozen.
rood signaallampje (15): het symbool geeft aan dat de oppervlaktetemperatuur binnen het meetvlak duidelijk afwijkt van de omgevingstemperatuur. In het meetbereik bestaat een koudebrug, wat duidt op een slechte isolatie. Het vertrek is te koud ­ wordt het normaal verwarmd, dan duidt de lage temperatuur op een slechte isolatie in z'n geheel. Controleer bij een koudebrug de isolatie in dit gebied, eventueel met behulp van een bouwkundige.
Schimmelwaarschuwingsmodus (zie afbeelding C) In de schimmelwaarschuwingsmodus worden de omgevingstemperatuur en de relatieve luchtvochtigheid (zie ,,Relatieve luchtvochtigheid", Pagina 118) gemeten. Uit beide waarden wordt de dauwpunttemperatuur (zie ,,Dauwpunttemperatuur", Pagina 118) berekend. Bovendien wordt de oppervlaktetemperatuur gemeten. De dauwpunttemperatuur wordt vergeleken met de oppervlaktetemperatuur en het resultaat met betrekking tot het risico van schimmelvorming geïnterpreteerd. Relatieve luchtvochtigheid (u), omgevingstemperatuur (s) en berekende dauwpunttemperatuur (q) worden automatisch bepaald en weergegeven.
Druk op de toets Meten (1) en richt de lasercirkel loodrecht op het midden van het meetobject. De meetwaarde oppervlaktetemperatuur (h) verschijnt in het gedeelte met witte achtergrond op het display.
Het meetgereedschap vergelijkt automatisch de waarden en interpreteert het resultaat als volgt:
groen signaallampje (15): onder de huidige omstandigheden bestaat er geen risico op schimmelvorming.

geel signaallampje (15): de waarden liggen in het grensbereik; let op kamertemperatuur, koudebruggen evenals luchtvochtigheid en herhaal de meting eventueel met tussenpozen.
rood signaallampje (15): er bestaat een verhoogd risico op schimmelvorming, omdat de luchtvochtigheid te hoog is of de oppervlaktetemperatuur zich dichtbij het bereik van de dauwpunttemperatuur bevindt.

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

Nederlands | 117
Bij het risico op schimmelvorming moet u afhankelijk van de oorzaak de luchtvochtigheid verlagen door vaker en grondiger ventileren, de kamertemperatuur verhogen of koudebruggen verhelpen. Neem eventueel contact op met een bouwkundige. Aanwijzing: Met het meetgereedschap kunnen geen schimmelsporen worden gedetecteerd. Het geeft alleen aan dat er bij gelijkblijvende omstandigheden schimmelvorming kan ontstaan.
Fouten ­ oorzaken en verhelpen
Meetwaarden buiten het meetbereik Wanneer de meetwaarden van het meetobject in de lasercirkel zich buiten het meetbereik bevinden, verschijnen op het display de aanduidingen:
> 500 °C ­ de oppervlaktetemperatuur is te hoog.

< ­30 °C ­ de oppervlaktetemperatuur is te laag.

Bij de omgevingstemperatuur: > 50 °C (te hoog) of < ­5 °C (te laag)
De waarden van dit object kunnen niet worden gemeten. Richt de lasercirkel op een ander object en start een nieuwe meting.

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

118 | Nederlands Interne fout

Het meetgereedschap heeft een interne fout en wordt na 5 seconden uitgeschakeld. Voor het resetten van de software verwijdert u de batterijen, wacht u enkele seconden en plaatst u de batterijen weer terug.
Als de fout daarna blijft bestaan, laat dan het meetgereedschap bij een Bosch-klantenservicewerkplaats controleren.

Uitleg van begrippen
Emissiegraad De emissiegraad van een object is afhankelijk van het materiaal en van de structuur van zijn oppervlak. Deze geeft aan hoeveel infrarood-warmtestraling het object in vergelijking met een ideale warmtestraler (zwart lichaam, emissiegraad  = 1) afgeeft en bedraagt dienovereenkomstig een waarde tussen 0 en 1.
Koudebrug Een koudebrug is een plek bij de buitenmuur van een gebouw waar door de constructie een lokaal verhoogd warmteverlies ontstaat. Koudebruggen kunnen resulteren in een verhoogd risico op schimmelvorming.
Relatieve luchtvochtigheid De relatieve luchtvochtigheid geeft aan hoe sterk de lucht is verzadigd met waterdamp. Dit wordt aangegeven als een procentwaarde van de maximale hoeveelheid waterdamp die de lucht kan opnemen. De maximale hoeveelheid waterdamp is afhankelijk van de temperatuur: hoe hoger de temperatuur, des te meer waterdamp kan de lucht opnemen. Als de relatieve luchtvochtigheid te hoog is, dan wordt het risico op schimmelvorming groter. Een te lage luchtvochtigheid kan leiden tot schade aan de gezondheid.
Dauwpunttemperatuur De dauwpunttemperatuur geeft aan bij welke temperatuur de in de lucht aanwezige waterdamp begint te condenseren. De dauwpunttemperatuur is afhankelijk van de relatieve luchtvochtigheid en de luchttemperatuur.

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

Nederlands | 119
Als de temperatuur van een oppervlak lager is dan de dauwpunttemperatuur, dan begint water op dit oppervlak te condenseren. Condenswater op oppervlakken is een hoofdoorzaak voor schimmelvorming.
Onderhoud en service
Onderhoud en reiniging
u Controleer het meetgereedschap vóór elk gebruik. Bij zichtbare beschadigingen of losse delen binnenin het meetgereedschap is de veilige werking niet meer gewaarborgd.
Houd het meetgereedschap altijd schoon en droog om goed en veilig te werken. Dompel het meetgereedschap niet in water of andere vloeistoffen. Verwijder vuil met een droge, zachte doek. Gebruik geen reinigings- of oplosmiddelen. Tijdens het reinigen mag geen vloeistof in het meetgereedschap binnendringen. Reinig vooral de luchtvochtigheids- en temperatuursensor (4), de ontvangstlens (3) en de laserstraalopening (2) zeer voorzichtig: let erop dat geen pluizen op de ontvangstlens of de laserstraalopening liggen. Probeer niet met spitse voorwerpen vuil uit de sensor of van de ontvangstlens te verwijderen. Indien nodig kunt u vuil voorzichtig wegblazen met olievrije perslucht. Bewaar het meettoestel niet in een plastic zak waarvan uitdampingen de luchtvochtigheids- en temperatuursensor (4) zouden kunnen beschadigen. Plak geen stickers in de buurt van de sensor op het meetgereedschap. Bewaar het meetgereedschap niet gedurende langere tijd buiten een luchtvochtigheidsbereik van 30 tot 50 %. Als het meetgereedschap te vochtig of te droog wordt bewaard, dan kunnen er bij de ingebruikname verkeerde metingen ontstaan. Bewaar en transporteer het meetgereedschap alleen in het meegeleverde opbergetui. Stuur voor reparaties het meetgereedschap in het opbergetui op.
Klantenservice en gebruiksadvies
Onze klantenservice beantwoordt uw vragen over reparatie en onderhoud van uw product en over vervangingsonderdelen. Explosietekeningen en informatie over vervangingsonderdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com Het Bosch-gebruiksadviesteam helpt u graag bij vragen over onze producten en accessoires. Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderdelen altijd het uit tien cijfers bestaande productnummer volgens het typeplaatje van het product.

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

120 | Dansk
Nederland Tel.: (076) 579 54 54 Fax: (076) 579 54 94 E-mail: gereedschappen@nl.bosch.com
Meer serviceadressen vindt u onder: www.bosch-pt.com/serviceaddresses
Afvalverwijdering
Meetgereedschappen, accessoires en verpakkingen dienen op een voor het milieu verantwoorde manier te worden gerecycled.
Gooi meetgereedschappen en batterijen niet bij het huisvuil!
Alleen voor landen van de EU: Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EU inzake afgedankte elektrische en elektronische apparatuur en de implementatie in nationaal recht moeten niet meer bruikbare meetgereedschappen en volgens de Europese richtlijn 2006/66/EG moeten defecte of verbruikte accu's/batterijen apart worden ingezameld en op een voor het milieu verantwoorde wijze worden gerecycled. Bij een verkeerde afvoer kunnen afgedankte elektrische en elektronische apparaten vanwege de mogelijke aanwezigheid van gevaarlijke stoffen schadelijke uitwerkingen op het milieu en de gezondheid van mensen hebben.

Dansk
Sikkerhedsinstrukser
Samtlige anvisninger skal læses og overholdes for at kunne arbejde sikkert og uden risiko med måleværktøjet. Hvis måleværktøjet ikke anvendes i overensstemmelse med de foreliggende anvisninger, kan funktionen af de integrerede beskyttelsesforanstaltninger i måleværktøjet blive forringet. Sørg for, at advarselsskilte aldrig gøres ukendelige på måleværktøjet. GEM ANVISNINGERNE, OG

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

Dansk | 121
SØRG FOR AT LEVERE DEM MED, HVIS MÅLEVÆRKTØJET GIVES VIDERE TIL ANDRE. u Forsigtig ­ hvis andre end de her angivne betjenings- eller justeringsanordnin-
ger benyttes, eller andre fremgangsmåder udføres, kan der opstå en farlig strålingseksposition. u Måleværktøjet udleveres med et laser-advarselsskilt (på billedet af måleværktøjet kendetegnet på grafiksiden). u Er teksten på laser-advarselsskiltet ikke på dit modersmål, klæbes den medleverede etiket på dit sprog oven på den eksisterende tekst, før værktøjet tages i brug første gang.
Ret ikke laserstrålen mod personer eller dyr, og kig aldrig ind i den direkte eller reflekterede laserstråle. Det kan blænde personer, forårsage ulykker eller beskadige øjnene.
u Hvis du får laserstrålen i øjnene, skal du lukke dem med det samme og straks bevæge hovedet ud af stråleområdet.
u Foretag aldrig ændringer af laseranordningen.
u Brug ikke laserbrillerne (tilbehør) som beskyttelsesbriller. Med laserbrillerne kan man lettere få øje på laserstrålen, men de beskytter ikke mod laserstråling.
u Brug ikke laserbrillerne (tilbehør) som solbriller eller i trafikken. Laserbrillerne beskytter ikke 100 % mod ultraviolette (UV) stråler og reducerer ens evne til at registrere og iagttage farver.
u Sørg for, at reparationer på måleværktøjet kun udføres af kvalificerede fagfolk, og at der kun benyttes originale reservedele. Dermed sikres størst mulig sikkerhed i forbindelse med måleværktøjet.
u Lad ikke børn benytte laser-måleværktøjet uden opsyn. De kan utilsigtet blænde personer eller sig selv.
u Brug ikke måleværktøjet i eksplosionsfarlige omgivelser, hvor der findes brændbare væsker, gasser eller støv. I måleværktøj kan der dannes gnister,som kan antænde støvet eller dampene.
u Måleværktøjet kan aldrig give nogen fuldkommen teknologisk garanti. Miljøpåvirkninger (f.eks. støv eller damp i måleområdet), temperatursvingninger (f.eks. som følge af varmeventilator) samt måleoverfladernes beskaffenhed og tilstand (f.eks. meget reflekterende eller gennemsigtige materialer) kan forfalske måleresultaterne.

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

122 | Dansk
Produkt- og ydelsesbeskrivelse
Vær opmærksom på alle illustrationer i den forreste del af betjeningsvejledningen.
Beregnet anvendelse
Måleværktøjet er beregnet til berøringsfri måling af overfladetemperatur, omgivelsestemperatur og relativ luftfugtighed. Det beregner dugpunktstemperaturen og viser kuldebroer og steder, hvor der er risiko for skimmel. Du kan ikke bruge måleværktøjet til at detektere skimmelsporer. Måleværktøjet må ikke benyttes til temperaturmåling på personer og dyr eller til andre medicinske formål. Måleværktøjet er ikke egnet til måling af overfladetemperaturen af gasser eller væsker. Måleværktøjet er ikke beregnet til professionel brug. Måleværktøjet er egnet til indendørs anvendelse. Dette er et laserprodukt til forbrugere i henhold til EN 50689.
Viste komponenter
Nummereringen af de illustrerede komponenter refererer til illustrationen af måleværktøjet på illustrationssiden.
(1) Knappen Måling (2) Udgangsåbning laserstråling (3) Modtagelinse infrarød stråling (4) Luftfugtigheds- og temperatursensor (5) Mærkat med emissionsgrad (6) Laser-advarselsskilt (7) Serienummer (8) Fastgørelse af holderem (9) Batteridæksel (10) Låsning af batteridæksel (11) Knappen Tilbage/knappen Slet (12) Tænd/sluk-knap/knappen Tilstand (13) Knappen Emissionsgrad (14) Display (15) Signallampe

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

(16) Beskyttelsestaske
Visningselementer (a) Visningen skimmeladvarselstilstand (b) Visningen Kuldebrotilstand (c) Visningen Referencetemperaturtilstand (d) Visningen Overfladetemperaturtilstand (e) Emissionsgrad (f) Måleenhed for temperaturmålinger (g) Batteriindikator (h) Aktuel måleværdi for overfladetemperatur (i) Forrige måleværdi for overfladetemperatur (j) Referenceværdi for overfladetemperatur (k) Differenceværdi for overfladetemperatur (l) Symbol for differenceværdi (m) Symbol for referenceværdi (n) Visningen Testresultat (o) Symbol for overfladetemperatur (p) Symbol for dugpunktstemperatur (q) Dugpunktstemperatur (r) Symbol for omgivelsestemperatur (s) Måleværdi for omgivelsestemperatur (t) Symbol for relativ luftfugtighed (u) Måleværdi for relativ luftfugtighed
Tekniske data
Indeklimadetektor Varenummer Måleområde ­ Overfladetemperatur ­ Omgivelsestemperatur ­ Relativ luftfugtighed
Bosch Power Tools

Dansk | 123
AdvancedTemp 3 603 F83 2..
­30 ... +500 °C ­5 ... +50 °C 10 ... 90 %
1 609 92A 85E | (19.10.2022)

124 | Dansk
Indeklimadetektor Målenøjagtighed OverfladetemperaturA)B) ­ ­30 ... -10 °C ­ ­10 ... 0 °C ­ 0 ... 100 °C ­ 100 ... 500 °C Omgivelsestemperatur Relativ luftfugtighedB) ­ < 20 % ­ 20 ... 60 % ­ 60 ... 90 % Optik (forhold måleafstand: måleplet)D)E) Driftstemperatur Opbevaringstemperatur Maks. anvendelseshøjde over referencehøjde Relativ luftfugtighed maks. Tilsmudsningsgrad i overensstemmelse med IEC 61010-1 Laserklasse Lasertype (typisk) Divergens laserpunkt Batterier Driftstid ca. Vægt iht. EPTAProcedure 01:2014

AdvancedTemp
±(1,5 + 0,1 × |t|) °CC) ±2,5 °C ±1,5 °C
±0,015 × t °C ±1 °C
±3 % ±2 % ±3 % 12 : 1 ­5 °C ... +50 °C ­20 °C ... +70 °C 2000 m 90 %
2F)
2 650 nm, < 1 mW
 1,5 mrad 2 × 1,5 V LR6 (AA)
8 t 0,28 kg

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

Dansk | 125

Indeklimadetektor

AdvancedTemp

Mål (længde × bredde × højde)

124 × 53 × 180 mm

A) Ved 0,75­1,25 m måleafstand til overfladen

B) Ved en omgivelsestemperatur på 21­25 °C

C) Ved 0,1 ­ 0,3 m måleafstand til overfladen

D) Angivelse iht. VDI/VDE 3511 ark 4.3 (udgivelsesdato juli 2005); gælder for 90 % af målesignalet. Måleresultaterne kan variere i alle områder uden for de viste størrelser i de tekniske data.

E) Relaterer til infrarødmåling, se grafik: 1 m

0,18 m

1,5 cm 8,3 cm

F) Der forekommer kun en ikke-ledende tilsmudsning, idet der dog lejlighedsvis må forventes en midlertidig ledeevne forårsaget af tildugning.
Serienummeret (7) på typeskiltet bruges til entydig identifikation af måleværktøjet.

Montering

Isætning/skift af batterier

Det anbefales at bruge alkaliske manganbatterier til måleværktøjet.
Batterirumslåget (9) åbnes ved at trykke på låsen (10) og klappe batterirumslåget op. Kom batterierne i. Sørg i den forbindelse for, at polerne vender rigtigt som vist på indersiden af dækslet til batterirummet.
Batteriindikatoren (g) viser batteriernes ladetilstand:

Visning

Kapacitet

76 % ... 100 %

51 % ... 75 %

26 % ... 50 %

15 min ... < 25 %

maks. 15 min

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

126 | Dansk
Hvis batterivisningen (g) blinker med tomt batterisymbol, skal batterierne udskiftes. Udskift altid alle batterier samtidig. Brug kun batterier fra en og samme producent og med samme kapacitet. u Tag batterierne ud af måleværktøjet, hvis det ikke skal bruges i længere tid. Bat-
terierne kan korrodere og aflade sig selv, hvis de bliver siddende i længere tid.
Brug
Ibrugtagning
u Beskyt måleværktøjet mod fugt og direkte sollys.
u Udsæt ikke måleværktøjet for ekstreme temperaturer eller temperatursvingninger. Lad det f.eks. ikke ligge i længere tid i bilen. Ved større temperatursvingninger skal måleværktøjets temperatur tilpasse sig, før det tages i brug. Ved ekstreme temperaturer eller temperatursvingninger kan måleværktøjets præcision påvirkes.
u Sørg for at akklimatisere måleværktøjet korrekt. Ved kraftige temperatursvingninger kan akklimatiseringstiden udgøre op til 30 min og i ekstreme situationer op til 90 min. Dette kan for eksempel være tilfældet, hvis du opbevarer måleværktøjet i en kold bil og derefter foretager en måling i en varm bygning.
u Udsæt ikke måleværktøjet for voldsomme stød eller fald. Efter kraftige ydre påvirkninger og ved unormal funktion bør du lade en autoriseret Bosch-kundeservice kontrollere måleværktøjet.
u Luk eller tildæk ikke luftfugtigheds- og temperatursensoren (4), modtagelinsen (3) og laser-udgangsåbningen (2).
Tænd/sluk Du kan tænde måleværktøjet med tænd/sluk-knappen/knappen Tilstand (12) eller knappen Måling (1). Efter en kort startsekvens er måleværktøjet altid klar til brug i tilstanden Overfladetemperatur og med den emissionsgrad, der var indstillet, da det blev slukket. Der startes endnu ikke nogen måling, laseren er slukket. Når knappen Måling (1) er blevet udløst, starter måleværktøjet med en måling. u Lad ikke det tændte måleværktøj være uden opsyn, og sluk måleværktøjet efter
brug. Andre personer kan blive blændet af laserstrålen. u Ret ikke laserstrålen mod personer eller dyr og ret ikke blikket ind i laserstrålen,
heller ikke fra stor afstand. Hvis du vil slukke for måleværktøjet, skal du trykke på tænd/sluk-knappen/knappen Tilstand (12) i ca. 2 s.

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

Dansk | 127

Hvis der ikke trykkes på en knap på måleværktøjet i ca. 5 minutter, slukkes måleværktøjet automatisk for at skåne batterierne.

Måleforberedelse
Omstil måleenheden for temperaturmålinger Hvis du vil skifte mellem måleenhederne Celsius og Fahrenheit, skal du trykke på knappen Emissionsgrad (13) i ca. 3 s.
Det aktuelle indstilling ses i visningen Måleenhed temperaturmålinger (f).
Emissionsgraden for målinger af overfladetemperatur For at bestemme overfladetemperaturen udføres en berøringsfri måling af den naturlige infrarøde varmestråling, der udsendes af det objekt, som man sigter imod. For at opnå korrekte målinger skal du kontrollere den emissionsgrad, der er indstillet på måleværktøjet før hver måling og om nødvendigt tilpasse den til måleobjektet.
Hvis du vil ændre emissionsgraden, skal du trykke på knappen Emissionsgrad (13), indtil den emissionsgrad (e), der passer til næste måling, er valgt. Bekræft dit valg med knappen Måling (1) eller tænd/sluk-knappen/knappen Tilstand (12).
­ Høj emissionsgrad ( 0,95): beton (tørring), tegl (rød, ru), sandsten (ru), marmor, plast (PE, PP, pvc), gummi, eloxeret aluminium (mat), fliser, radiatormaling, træ, mørtel, dækpap, tapeter, tape, lakfarver, stuk
­ Middel emissionsgrad ( 0,85): granit, emalje, støbejern, chamotte, brosten, tekstiler, linoleum, papir, fiberplade
­ Lav emissionsgrad ( 0,75): kork, porcelæn (hvid), læder, natursten
­ i: Yderligere oplysninger Scan QR-koden for at få vist yderligere oplysninger.

u Korrekte temperaturmålinger er kun mulige, hvis den indstillede emissionsgrad stemmer overens med genstandens emissionsgrad. Genstande kan blive vist med for høj eller for lav temperatur, hvilket muligvis kan medføre en fare ved berøringer.
Måleflade ved målinger af overfladetemperatur Den laserkreds, som måleværktøjet danner, viser den måleflade, hvis infrarøde stråling bestemmes ved berøringsfri overfladetemperaturmåling. Det midterste laserpunkt markerer midten af målefladen. For at sikre et optimalt måleresultat skal du indstille måleværktøjet så ofte, at laserstrålen rammer målefladen på dette punkt lodret.

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

128 | Dansk
u Ret ikke laserstrålen mod personer eller dyr og ret ikke blikket ind i laserstrålen, heller ikke fra stor afstand.
Størrelsen af laserkredsen og dermed målefladens størrelse vokser med afstanden mellem måleværktøj og måleobjekt. Den optimale måleafstand udgør 0,75 m op til 1,25 m. u Hold ikke måleværktøjet direkte mod varme overflader. Måleværktøjet kan blive
beskadiget af varmen. Det viste måleresultat er middelværdien af de målte temperaturer inden for målefladen. Henvisninger vedr. målebetingelser Stærkt reflekterende, skinnende eller transparente overflader (f.eks. skinnende fliser, fronter af rustfrit stål eller gryder) kan påvirke målingen af overfladetemperaturen. Tilklæb efter behov målefladen med mørk, mat og varmeledende tape. Lad båndet temperere kort på overfladen. Det er principielt ikke muligt at måle gennem transparente materialer. Måleresultaterne bliver nøjagtigere og pålideligere, jo bedre og mere stabile målebetingelserne er. Luftfugtigheds- og omgivelsestemperatursensoren (4) kan blive ødelagt af skadelige kemiske stoffer som f.eks. dampe fra lak eller maling. Infrarød-temperaturmålingen påvirkes negativt af røg, damp eller støvet luft. Udluft derfor rummet, før måling finder sted, især hvis luften er snavset eller dampet. Mål f.eks. ikke på badeværelset, umiddelbart efter at der taget brusebad. Lad rummet temperere et vist stykke tid efter udluftningen, til det har den normale temperatur igen. Omgivelsestemperatur og relativ luftfugtighed måles direkte på måleværktøjet på luftfugtigheds- og omgivelsestemperatursensoren (4). For at opnå tydelige resultater må du ikke holde måleværktøjet direkte over eller ved siden af forstyrrende kilder som varme eller åbne væsker. Tildæk aldrig sensoren (4).
Målefunktioner
Enkeltmåling Hvis du trykker én gang kort på knappen Måling (1), tænder du laseren og foretager en enkeltmåling i den valgte tilstand. Målingen kan vare 1 til 2 s. Måleresultatet vises på displayet med hvid baggrund. Når du har afsluttet målingen, slukker laseren automatisk. På displayet vises de seneste måleresultater.

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

Dansk | 129

Konstant måling
Hold knappen Måling (1) inde i den valgte tilstand for at foretage en konstant måling. Laseren forbliver tændt. Ret laserkredsen med en langsom bevægelser mod alle overflader, hvor du vil måle temperaturen. Ved måling af fugtighed og omgivelsestemperatur skal du bevæge måleværktøjet langsomt rundt i rummet.
Visningen på displayet og signallampen (15) opdateres fortløbende. Så snart du slipper knappen Måling (1), afbrydes målingen, og laseren slukkes.
På displayet vises de seneste måleresultater. Signallampen forbliver uændret ved den sidste visning.

Valg af tilstand

Hvis du vil åbne menuen Tilstand, skal du trykke på tænd/ sluk-knappen/knappen Tilstand (12). Vælg den ønskede tilstand med tænd/sluk-knappen/knappen Tilstand (12). Bekræft dit valg med knappen Måling (1) eller knappen Emissionsgrad (13).
Tryk på knappen Tilbage/knappen Slet (11) for at vende tilbage til forrige tilstand.

Overfladetemperaturtilstand (se billede A)
I overfladetemperaturtilstand måles overfladetemperaturen på et måleobjekt.
Tryk på knappen Måling (1), og ret laserkrydset lodret mod midten af måleobjektet. Den målte overfladetemperatur (h) vises på displayet med hvid baggrund. Ved næste måling vises den tidligere målte værdi på visningen (i).
Tryk på knappen Tilbage/knappen Slet (11) for at slette måleværdien (h) på displayet med hvid baggrund.
I overfladetemperaturtilstand lyser signallampen (15) ikke.
I denne tilstand kan du f.eks. måle temperaturen af radiatorer, gulvvarme eller det indvendige af køleskabe.

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

130 | Dansk
Tilstanden Referencetemperatur I tilstanden Referencetemperatur sammenlignes 2 målte overfladetemperaturer og deres forskel. På den måde er det muligt at måle signifikante temperaturforskelle på 2 forskellige steder på en eller flere overflader. Tryk på knappen Måling (1) for at måle referenceværdien (j). Alle følgende måleværdier indstilles ud fra referenceværdien (j). Temperaturforskellen (k) vises umiddelbart efter en ny måling på displayet. Ved hver ny måling opdateres måleværdien (h) på displayet med hvid baggrund, og forskellen i forhold til referenceværdien beregnes igen. Hvis den nye måleværdi (h) er mere end 1 °C lavere end referenceværdien (j), lyser signallampen (15) blåt. Hvis den nye
måleværdi (h) er mere end 1 °C højere end referenceværdien (j), lyser signallampen (15) rødt. Hvis differenceværdien (k) ligger inden for ±1 °C, lyser signallampen (15) ikke.
Kuldebrotilstand (se billede B) I kuldebrotilstand måles overflade- og omgivelsestemperaturerne, hvorefter de sammenlignes. Hvis forskellen mellem de to temperaturer er stor, advares der om kuldebroer (se "Kuldebroer", Side 133). Tryk på knappen Måling (1), og ret laserkrydset lodret mod midten af måleobjektet. Når du har afsluttet målingen, vises den målte overfladetemperatur (h). Omgivelsestemperaturen (s) vises automatisk allerede før målingen.

Måleværktøjet sammenligner automatisk værdierne og fortolker resultatet som følger: grøn signallampe (15): Lav temperaturforskel, ingen kuldebro til stede.
gul signallampe (15): Temperaturforskel i grænseområde, i måleområdet er der muligvis en kuldebro. Gentag eventuelt målingen efter nogen tid.

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

Dansk | 131
rød signallampe (15): Symbolet angiver, at overfladetemperaturen inden for målefladen afviger tydeligt fra omgivelsestemperaturen. Der er en kuldebro i måleområder, hvilket tyder på dårlig isolering. Rummet er for koldt ­ hvis det opvarmes normalt, tyder den lave temperatur overordnet set på dårlig isolering. I tilfælde af kuldebroer skal du kontrollere isoleringen i området, eventuelt med hjælp fra en byggesagkyndig.
Skimmeladvarselstilstand (se billede C) I skimmeladvarselstilstand måles omgivelsestemperaturen og den relative luftfugtighed (se "Relativ luftfugtighed", Side 133). Ud fra begge værdier beregnes dugpunktstemperaturen (se "Dugpunktstemperatur", Side 133). Desuden måles overfladetemperaturen. Dugpunktstemperaturen sammenlignes med overfladetemperaturen, og resultatet fortolkes med henblik på at afdække risikoen for skimmel. Relativ luftfugtighed (u), omgivelsestemperatur (s) og beregnet dugpunktstemperatur (q) findes og vises automatisk. Tryk på knappen Måling (1), og ret laserkrydset lodret mod midten af måleobjektet. Måleværdien for overfladetempera-
tur (h) vises på displayet med hvid baggrund.
Måleværktøjet sammenligner automatisk værdierne og fortolker resultatet som følger: grøn signallampe (15): Under de aktuelle betingelser er der ikke nogen risiko for skimmel.
gul signallampe (15): Værdierne ligger i grænseområdet. Vær opmærksom på rumtemperatur, kuldebroer samt luftfugtighed, og gentag eventuelt målingen efter nogen tid. rød signallampe (15): Der er øget risiko for skimmel, da luftfugtigheden er for høj, eller overfladetemperaturen er tæt på området for dugpunktstemperaturen. Hvis der er risiko for skimmel, skal du sænke luftfugtigheden med hyppigere og mere grundig udluftning, øge rumtemperaturen eller afhjælpe kuldebroer, afhængigt af hvad årsagen er. Kontakt om nødvendigt en byggesagkyndig. Bemærk: Du kan ikke bruge måleværktøjet til at detektere skimmelsporer. Det viser kun, at der kan dannes skimmel, hvis betingelserne ikke ændres.

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

132 | Dansk
Fejl - årsager og afhjælpning
Måleværdier uden for måleområdet Hvis måleværdierne af måleobjektet i lasercirklen er uden for måleområdet, vises følgende på displayet:
> 500 °C ­ Overfladetemperaturen er for høj.

< ­30 °C ­ Overfladetemperaturen er for lav.

Ved omgivelsestemperaturen: > 50 °C (for høj) oder < ­5 °C (for lav)
Værdierne af dette objekt kan ikke måles. Ret laserkredsen mod et andet objekt,og start en ny måling.

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

Intern fejl

Dansk | 133
Måleværktøjet har en intern fejl og slukker efter 5 sek. Hvis du vil gendanne softwaren, skal du tage batterierne ud, vente nogle sekunder og sætte batterierne i igen. Hvis fejlen fortsætter, skal du få måleværktøjet kontrolleret hos Bosch-kundeservice.

Forklaring af begreber
Emissionsgrad Et objekts emissionsgrad afhænger af materialet og af overfladens struktur. Den angiver, hvor meget infrarød varmestråling objektet afgiver sammenlignet med en ideel radiator (sort legeme, emissionsgrad  = 1), og har en værdi på mellem 0 og 1.
Kuldebroer Kuldebroer er steder på ydersiden af en bygning, hvor der forekommer lokale varmetab som følge af bygningens konstruktion. Kuldebroer kan føre til en øget risiko for skimmel.
Relativ luftfugtighed Den relative luftfugtighed angiver, hvor tæt luften er mættet med vanddamp. Angivelsen sker som en procentuel værdi af den maksimale mængde vanddamp, som luften kan optage. Den maksimale mængde vanddamp afhænger af temperaturen: Jo højere temperaturen er, desto mere vanddamp kan luften optage. Hvis den relative luftfugtighed er for høj, stiger risikoen for skimmelvækst. Hvis luftfugtigheden er for lav, kan det være sundhedsskadeligt.
Dugpunktstemperatur Dugpunktstemperaturen angiver, ved hvilken temperatur kondenseringen af den vanddamp, der findes i luften, begynder. Dugpunktstemperaturen afhænger af den relative luftfugtighed og lufttemperaturen. Hvis temperaturen på en overflade er lavere end dugpunktstemperaturen, begynder vandet på den pågældende overflade at kondensere.

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

134 | Dansk
Kondensvand på overflader er en af de primære årsager til skimmelvækst.
Vedligeholdelse og service
Vedligeholdelse og rengøring
u Kontrollér måleværktøjet før hver brug. Hvis der er synlige skader eller løse dele inde i måleværktøjet, er sikker brug af måleværktøjet ikke længere garanteret.
Hold altid måleværktøjet rent og tørt, så du kan arbejde godt og sikkert. Dyp ikke måleværktøjet i vand eller andre væsker. Tør snavs af med en fugtig, blød klud. Brug ikke rengørings- eller opløsningsmiddel. Når måleværktøjet rengøres, må der ikke trænge væske ind i det. Rengør især luftfugtigheds- og temperatursensoren (4), modtagelinsen (3) og laserudgangsåbningen (2) meget forsigtigt: Pas på, at der ikke kommer fnug på modtagelinsen eller laser-udgangsåbningen. Brug aldrig spidse genstande til at fjerne smuds fra sensoren eller modtagelinsen. Efter behov kan du fjerne smuds forsigtigt med oliefri trykluft. Opbevar ikke måleværktøjet i en plastikpose, da dampene herfra kan beskadige luftfugtigheds- og temperatursensoren (4). Klæb ikke mærkater på måleværktøjet i nærheden af sensoren. Hvis du skal opbevare måleværktøjet i længere tid, skal du sørge for, at luftfugtigheden ligger inden for 30 til 50 %. Hvis måleværktøjet opbevares for fugtigt eller tørt, kan der forekomme fejlmålinger, når du efterfølgende bruger det. Opbevar og transporter kun måleværktøjet i den medfølgende beskyttelsestaske. Indsend måleværktøjet i beskyttelsestasken ved behov for reparation.
Kundeservice og anvendelsesrådgivning
Kundeservice besvarer dine spørgsmål vedr. reparation og vedligeholdelse af dit produkt samt reservedele. Eksplosionstegninger og oplysninger om reservedele finder du også på: www.bosch-pt.com Bosch-anvendelsesrådgivningsteamet hjælper dig gerne, hvis du har spørgsmål til produkter og tilbehørsdele. Produktets 10cifrede typenummer (se typeskilt) skal altid angives ved forespørgsler og bestilling af reservedele.
Dansk Bosch Service Center Telegrafvej 3

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

Svensk | 135
2750 Ballerup På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele eller oprettes en reparations ordre. Tlf. Service Center: 44898855 Fax: 44898755 E-Mail: vaerktoej@dk.bosch.com
Du finder adresser til andre værksteder på: www.bosch-pt.com/serviceaddresses
Bortskaffelse
Måleværktøjer, tilbehør og emballage skal genbruges på en miljøvenlig måde. Smid ikke måleværktøjer og batterier ud sammen med husholdningsaffaldet!
Gælder kun i EUlande: Iht. det europæiske direktiv 2012/19/EU om affald fra elektrisk og elektronisk udstyr og de nationale bestemmelser, der er baseret herpå, skal kasseret måleværktøj, og iht. det europæiske direktiv 2006/66/EF skal defekte eller opbrugte akkuer/batterier indsamles separat og genbruges iht. gældende miljøforskrifter. Ved forkert bortskaffelse kan elektrisk og elektronisk affald have skadelige virkninger på miljøet og menneskers sundhed på grund af den mulige tilstedeværelse af farlige stoffer.

Svensk
Säkerhetsanvisningar
Samtliga anvisningar ska läsas och följas för att arbetet med mätverktyget ska bli riskfritt och säkert. Om mätverktyget inte används i enlighet med de föreliggande instruktionerna, kan de inbyggda skyddsmekanismerna i mätverktyget påverkas. Håll varselskyltarna på mätverktyget tydligt läsbara. FÖRVARA DESSA ANVISNINGAR SÄKERT OCH LÅT DEM FÖLJA MED MÄTVERKTYGET.

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

136 | Svensk
u Var försiktig. Om andra än de här angivna hanterings- eller justeringsanordningarna eller metoder används kan det leda till farliga strålningsexponeringar.
u Mätinstrumentet levereras med en laser-varningsskylt (markerad på bilden av mätinstrumentet på grafiksidan).
u Klistra medföljande dekal i ditt eget språk över laser-varningsskylten om den avviker från språket i ditt land.
Rikta inte laserstrålen mot människor eller djur och rikta inte heller själv blicken mot den direkta eller reflekterade laserstrålen. Därigenom kan du blända personer, orsaka olyckor eller skada ögat.
u Om laserstrålen träffar ögat, blunda och vrid bort huvudet från strålen.
u Gör inga ändringar på laseranordningen.
u Använd inte laserglasögonen (tillbehör) som skyddsglasögon. Laserglasögonen används för att kunna se laserstrålen bättre. Den skyddar dock inte mot laserstrålningen.
u Använd inte laserglasögonen (tillbehör) som solglasögon eller i trafiken. Laserglasögonen skyddar inte fullständigt mot UVstrålning och reducerar förmågan att uppfatta färg.
u Låt endast kvalificerad fackpersonal reparera mätverktyget och endast med originalreservdelar. Detta garanterar att mätverktygets säkerhet bibehålls.
u Låt inte barn använda laser-mätverktyget utan uppsikt. De kan oavsiktligt blända sig själva eller andra personer.
u Använd inte mätverktyget i explosionsfarlig omgivning med brännbara vätskor, gaser eller damm. I mätverktyget alstras gnistor, som kan antända dammet eller gaserna.
u Av tekniska skäl kan mätinstrumentet inte garantera en hundraprocentig säkerhet. Miljöpåverkan (t.ex. damm eller ånga inom mätområdet), temperaturvariationer (t.ex. värmefläkt) samt mätytornas beskaffenhet och tillstånd (t.ex. kraftigt reflekterande eller genomskinliga material) kan förfalska mätresultaten.
Produkt- och prestandabeskrivning
Beakta bilden i den främre delen av bruksanvisningen.

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

Svensk | 137
Ändamålsenlig användning
Mätinstrumentet är avsett för beröringsfri mätning av yttemperatur, omgivningstemperatur och relativ luftfuktighet. Det beräknar daggpunktstemperatur och lokaliserar värmeläckage och risk för mögelbildning. Mögelsporer kan inte lokaliseras av mätinstrumentet. Mätinstrumentet får inte användas för att mäta temperaturen på personer, djur eller användas för andra medicinska ändamål. Mätinstrumentet är inte lämpligt för yttemperaturmätning av gaser eller vätskor. Mätverktyget är inte avsett för yrkesmässig användning. Mätinstrumentet är lämpligt för mätning inomhus. Detta är en konsumentprodukt med laser enligt EN 50689.
Avbildade komponenter
Numreringen av de avbildade komponenterna hänför sig till framställningen av mätinstrumentet på grafiksidan.
(1) Knapp mätning (2) Utgångsöppning laserstrålning (3) Mottagarlins för infraröd strålning (4) Luftfuktighets- och temperatursensor (5) Etikett emissionsgrad (6) Laservarningsskylt (7) Serienummer (8) Fäste för handledsrem (9) Batterifackets lock (10) Spärr av batterifackets lock (11) Knapp Tillbaka/Radera (12) På-/av-knapp/knappen Mode (13) Knapp emissionsgrad (14) Display (15) Signallampa (16) Skyddsficka
Indikeringar (a) Indikering mögelvarningsläge

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

138 | Svensk
(b) Indikering värmeläckageläge (c) Indikering referenstemperaturläge (d) Indikering yttemperaturläge (e) Emissionsgrad (f) Måttenhet temperaturmätningar (g) Indikering batteristatus (h) Aktuellt mätvärde yttemperatur (i) Föregående mätvärde yttemperatur (j) Referensvärde yttemperatur (k) Differensvärde yttemperatur (l) Symbol differensvärde (m) Symbol referensvärde (n) Indikering testresultat (o) Symbol yttemperatur (p) Symbol daggpunktstemperatur (q) Daggpunktstemperatur (r) Symbol omgivningstemperatur (s) Mätvärde omgivningstemperatur (t) Symbol relativ luftfuktighet (u) Mätvärde relativ luftfuktighet
Tekniska data
Värmedetektor Artikelnummer Mätområde ­ Yttemperatur ­ Omgivningstemperatur ­ Relativ luftfuktighet Mätprecision YttemperaturA)B) ­ -30 ... ­10 °C
1 609 92A 85E | (19.10.2022)

AdvancedTemp 3 603 F83 2..
­30 ... +500 °C ­5 ... +50 °C 10 ... 90 %
±(1,5 + 0,1 × |t|) °CC)
Bosch Power Tools

Värmedetektor ­ ­10 ... 0 °C ­ 0 ... 100 °C ­ 100 ... 500 °C Omgivningstemperatur Relativ luftfuktighetB) ­ < 20 % ­ 20 ... 60 % ­ 60 ... 90 % Optik (förhållande mätavstånd:mätpunkt)D)E) Drifttemperatur Förvaringstemperatur Max. användningshöjd över referenshöjd Relativ luftfuktighet max. Nersmutsningsgrad enligt IEC 61010-1 Laserklass Lasertyp (typisk) Divergens laserpunkt Batterier Drifttid ca. Vikt enligt EPTAProcedure 01:2014

Svensk | 139
AdvancedTemp ±2,5 °C ±1,5 °C
±0,015 × t °C ±1 °C
±3 % ±2 % ±3 % 12 : 1 ­5 °C ... +50 °C ­20 °C ... +70 °C 2000 m 90 %
2F) 2 650 nm, < 1 mW  1,5 mrad 2 × 1,5 V LR6 (AA) 8 h 0,28 kg

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

140 | Svensk

Värmedetektor

AdvancedTemp

Mått (längd × bredd × höjd)

124 × 53 × 180 mm

A) Vid 0,75­1,25 m mätavstånd till ytan

B) Vid en omgivningstemperatur på 21­25 °C

C) Vid 0,1­0,3 m mätavstånd till ytan

D) Uppgiften motsvarar VDI/VDE 3511 blad 4.3 (utgivningsdatum juli 2005); gäller för 90 % av mätsignalen. Mätresultaten kan avvika inom alla områden utanför de som beskrivs i Tekniska data.

E) hänför sig till infrarödmätning, se grafiken: 1 m

0,18 m

1,5 cm 8,3 cm

F) Endast en icke ledande smuts förekommer, men som på grund av kondens kan bli tillfälligt ledande.
För entydig identifiering av ditt mätinstrument finns serienumret (7) på typskylten.

Montage

Sätta in/byta batterier

Alkaliska mangan-batterier rekommenderas för mätinstrumentet.
För att öppna batterifackets lock (9), tryck på arreteringen (10) och fäll upp locket. Sätt i batterierna. Se till att polerna hamnar rätt enligt bilden på insidan av batterifackets lock.
Indikeringen för batteristatus (g) visar batteriernas laddningsnivå:

Indikering

Kapacitet

76 % ... 100 %

51 % ... 75 %

26 % ... 50 %

15 min ... < 25 %

max. 15 min

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

Svensk | 141
Om indikeringen för batteristatus (g) blinkar med en tom batterisymbol måste batterierna bytas ut. Byt alltid ut alla batterier samtidigt. Använd bara batterier med samma kapacitet och från samma tillverkare. u Ta ut batterierna från mätinstrumentet om du inte ska använda det under en
längre period. Batterierna kan vid långtidslagring i mätverktyget korrodera och självurladdas.

Användning
Första användningen
u Skydda mätinstrumentet mot fukt och direkt solljus.
u Utsätt inte mätinstrumentet för extrema temperaturer eller stora temperatursvängningar. Låt det inte ligga exempelvis i bilen under en längre period. Låt mätinstrumentet bli tempererat igen efter stora temperatursvängningar innan du använder det. Vid extrema temperaturer eller temperatursvängningar kan mätinstrumentets precision påverkas.
u Beakta korrekt acklimatisering av mätinstrumentet. Vid kraftiga temperaturvariationer kan acklimatiseringstiden vara upp till 30 min, i extremsituationer upp till 90 min. Detta kan exempelvis vara fallet om du förvarar mätinstrumentet i en kall bil och därefter utför en mätning i en varm byggnad.
u Undvik att utsätta mätinstrumentet för kraftiga stötar. Vid kraftiga yttre påverkningar och om funktionaliteten märkbart är påverkad ska mätinstrumentet lämnas in till en auktoriserad Bosch-kundtjänst för kontroll.
u Luftfuktighets- och temperatursensorn (4), mottagarlinsen (3) och laserutgångsöppningen (2) får inte förslutas eller täckas över.
Slå på och stänga av Du kan slå på mätinstrumentet med på-/av-knappen/knappen Mode (12) eller med knappen Mätning (1). Efter en kort startsekvens befinner sig mätinstrumentet alltid i yttemperaturläge och redo att användas med den emissionsgrad som sparades vid senaste avstängningen. Ingen mätning startas ännu, lasern är avstängd. Efter utlösning av knappen Mätning (1) börjar mätinstrumentet med en mätning. u Lämna inte det påslagna mätverktyget utan uppsikt och stäng av mätverktyget
efter användningen. Andra personer kan bländas av laserstrålen. u Rikta aldrig laserstrålen mot personer eller djur och rikta inte heller själv blicken
mot laserstrålen även om du står på längre avstånd.

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

142 | Svensk
För att stänga av mätinstrumentet trycker du på på-/av-knappen/knappen Mode (12) i ca. 2 sek. Om ingen knapp trycks in på mätinstrumentet på ca. 5 min slås mätinstrumentet av automatiskt för att skona batterierna.
Mätförberedelse
Ändra måttenhet för temperaturmätningar För att växla mellan måttenheterna Celsius och Fahrenheit trycker du på knappen Emissionsgrad (13) i ca. 3 sek. Aktuell inställning visas i indikeringen Måttenhet temperaturindikeringar (f).
Emissionsgrad för yttemperaturmätningar För att fastställa yttemperaturen mäts beröringsfritt den naturliga infraröda värmestrålningen som målobjektet utstrålar. För korrekta mätningar måste den emissionsgrad som ställts in kontrolleras innan varje mätning och eventuellt anpassas till mätobjektet. För att ändra emissionsgraden trycker du på knappen emissionsgrad (13) tills emissionsgraden som passar för nästa mätning har valts i indikeringen (e). Bekräfta valet med knappen Mätning (1) eller med på-/av-knappen/knappen Mode (12).
­ Hög emissionsgrad ( 0,95): betong (torr), tegel (rött, naturligt), sandsten (naturlig), marmor, plast (PE, PP, PVC), gummi, anodiserad aluminium (matt), kakel, elementfärg, trä, murbruk, takpapp, tapet, tejp, lackfärg, stuck
­ Medelhög emissionsgrad ( 0,85): granit, emalj, gjutjärn, chamotte, kullersten, textil, linoleum, papper, fiberplatta
­ Låg emissionsgrad ( 0,75): kork, porslin (vitt), läder, natursten
­ i: ytterligare information Scanna QR-koden för att få mer information.
u Korrekta temperaturmätningar är endast möjliga om inställd emissionsgrad överensstämmer med objektets emissionsgrad. Objekt kan visas med för hög eller för låg temperatur, vilket kan leda till fara vid beröring.
Mätområde vid yttemperaturmätningar Laserkretsen som mätinstrumentet skapar visar mätytan vars infraröda strålning fastställs vid den beröringsfria yttemperaturmätningen.

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

Svensk | 143
Den mittersta laserpunkten markerar mätytans mittpunkt. För ett optimalt mätresultat, rikta in mätinstrumentet så att laserstrålen träffar mätytan lodrätt på denna punkt. u Rikta aldrig laserstrålen mot personer eller djur och rikta inte heller själv blicken
mot laserstrålen även om du står på längre avstånd. Laserkretsens storlek och därmed mätytan ökar med avståndet mellan mätinstrument och mätobjekt. Optimalt mätavstånd är 0,75 m till 1,25 m. u Lägg inte mätinstrumentet direkt mot heta ytor. Hetta kan skada mätverktyget.
Mätresultatet som visas är medelvärdet för uppmätta temperaturer inom mätytan. Anvisningar för mätvillkoren Kraftigt reflekterande, blanka eller transparenta ytor (t.ex. blankt kakel, fronter i rostfritt stål eller grytor) kan påverka temperaturmätningen. Tejpa vid behov mätytan med ett mörkt, matt band som leder värmen väl. Låt bandet helt kort tempereras på ytan. Mätning genom transparenta material är därför inte möjligt. Mätresultaten blir noggrannare och tillförlitligare ju bättre och stabilare mätvillkoren är. Luftfuktighets- och omgivningstemperatursensorn (4) kan skadas av kemikalier, som t.ex. avdunstningar från lack eller färg. Den infraröda temperaturmätningen påverkas av rök, ånga eller dammig luft. Vädra därför rummet före mätning speciellt då om luften innehåller smuts eller ånga. Mät inte t.ex. i badrummet genast efter duschen. Låt rummet efter vädring tempereras tills den nått normal temperatur. Omgivningstemperatur och relativ luftfuktighet mäts direkt på mätinstrumentet via luftfuktighets- och omgivningstemperatursensorn (4). För entydiga resultat, håll inte mätinstrumentet direkt över eller bredvid störningskällor som värmeelement eller öppna vätskor. Täck aldrig över sensorn (4).
Mätfunktioner
Enskild mätning Genom ett kort tryck på knappen mätning (1) slår du på lasern och utlöser en enskild mätning i valt läge. Mätningen kan ta 1 till 2 sek. Mätresultatet visas i det vita området på displayen. Efter avslutad mätning stängs lasern av automatiskt. De senaste mätresultaten visas på displayen.
Permanentmätning Håll inne knappen mätning (1) i valt läge för permanentmätning. Lasern förblir påslagen. Rikta laserkretsen med en långsam rörelse på alla ytor vars temperatur du vill mäta, i tur

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

144 | Svensk

och ordning. För luftfuktighets- och omgivningstemperaturmätning flyttar du mätinstrumentet långsamt runt i rummet.
Indikeringen på displayen samt signallampan (15) uppdateras fortlöpande. Så fort du släpper knappen mätning (1) avbryts mätningen och lasern stängs av.
De senaste mätresultaten visas på displayen. Signallamporna förblir oförändrade vid den sista indikeringen.

Val av läge

För att öppna lägesmenyn, tryck på på-/av-knappen/ knappen Mode (12). Med på-/av-knappen/knappen Mode (12) väljer du önskat läge. Bekräfta med knappen Mätning (1) eller med knappen Emissionsgrad (13).
Tryck på knappen Tillbaka/Radera (11) för att komma tillbaka till föregående läge.

Yttemperaturläge (se bild A)
I yttemperaturläget mäts yttemperaturen hos ett mätobjekt.
Tryck på knappen mätning (1) och rikta laserkretsen lodrätt mot mitten av mätobjektet. Den uppmätta yttemperaturen (h) visas på det vita området på displayen. Vid nästa mätning visas föregående uppmätt värde i indikeringen (i).
Tryck på knappen Tillbaka/Radera (11) för att radera mätvärdet (h) i det vita området på displayen.
I yttemperaturläget lyser inte signallamporna (15).
I detta läge kan du mäta temperaturen hos exempelvis element, golvvärmesystem och kylskåp.

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

Svensk | 145
Referenstemperaturläge I referenstemperaturläget jämförs två uppmätta yttemperaturer och differensen visas. Därmed kan betydande temperaturskillnader visas på två olika ställen för en eller flera ytor. Tryck på knappen Mätning (1) för att mäta referensvärdet (j). Alla efterföljande mätvärden jämförs med referensvärdet (j). Temperaturdifferensen (k) visas på displayen direkt efter en ny mätning. Vid varje ny mätning uppdateras mätvärdet (h) i det vita området på displayen och differensen jämfört med referensvärdet räknas om. Om det nya mätvärdet (h) är mer än 1 °C lägre än referensvärdet (j) lyser signallampan (15) i blått. Om det nya
mätvärdet (h) är mer än 1 °C högre än referensvärdet (j) lyser signallampan (15) i rött. Om differensvärdet (k) ligger inom området ±1 °C lyser inte signallampan (15).
Värmeläckageläge (se bild B) I värmeläckageläge mäts yt- och omgivningstemperatur och jämförs med varandra. Vid större differenser mellan de båda temperaturerna visas en varning för värmeläckage (se ,,Värmeläckage", Sidan 148). Tryck på knappen mätning (1) och rikta laserkretsen lodrätt mot mitten av mätobjektet. Efter avslutad mätning visas uppmätt yttemperatur (h). Omgivningstemperaturen (s) visas automatiskt redan innan mätningen.

Mätinstrumentet jämför automatiskt värdena och tolkar resultatet enligt följande: grön signallampa (15): låg temperaturdifferens, inget värmeläckage föreligger.
gul signallampa (15): temperaturdifferens i gränsområdet, värmeläckage kan föreligga i mätområdet, upprepa eventuellt mätningen efter en period.

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

146 | Svensk
röd signallampa (15): symbolen visar att yttemperaturen inom mätområdet avviker tydligt från omgivningstemperaturen. I mätområdet föreligger ett värmeläckage vilket tyder på dålig isolering. Rummet är för kallt ­ om det har värmts upp till normal temperatur visar den låga temperaturen på en allmänt dålig isolering. Kontrollera värmeisoleringen i området vid värmeläckage, kontakta eventuellt en besiktningsperson.
Mögelvarningsläge (se bild C) I mögelvarningsläge mäts omgivningstemperaturen och den relativa luftfuktigheten (se ,,Relativ luftfuktighet", Sidan 148). Daggpunktstemperaturen (se ,,Daggpunktstemperatur", Sidan 148) beräknas utifrån dessa båda värden. Dessutom mäts yttemperaturen. Daggpunktstemperaturen jämförs med yttemperaturen och resultatet tolkas i relation till mögelrisk. Relativ luftfuktighet (u), omgivningstemperatur (s) och beräknad daggpunktstemperatur (q) fastställs och visas automatiskt. Tryck på knappen mätning (1) och rikta laserkretsen lodrätt mot mitten av mätobjektet. Mätvärdet yttemperatur (h) visas
i det vita området på displayen.
Mätinstrumentet jämför automatiskt värdena och tolkar resultatet enligt följande: grön signallampa (15): under aktuella villkor föreligger ingen mögelrisk.

gul signallampa (15): värdena ligger i gränsområdet; observera rumstemperatur, värmeläckage samt luftfuktighet och upprepa eventuellt mätningen med regelbundna mellanrum. röd signallampa (15): ökad mögelrisk föreligger, eftersom luftfuktigheten är för hög eller yttemperaturen ligger nära daggpunktstemperaturen.
Vid mögelrisk ska, beroende på orsak, luftfuktigheten sänkas genom mer frekvent och grundligt luftande av rummet, rumstemperaturen höjas och värmeläckage åtgärdas. Kontakta eventuellt en besiktningsperson. Observera: mätinstrumentet kan inte detektera mögelsporer. Det visar endast att risk för mögelbildning föreligger vid aktuella villkor.

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

Svensk | 147
Fel ­ orsaker och åtgärder
Mätvärdet ligger utanför mätområdet Om mätvärdena för mätobjektet i laserkretsen ligger utanför mätområdet visas följande indikeringar på displayen:
> 500 °C ­ yttemperaturen är för hög.

< ­30 °C ­ yttemperaturen är för låg.

Vid omgivningstemperatur: > 50 °C (för hög) eller < ­5 °C (för låg)
Objektets värden kan inte mätas. Rikta laserkretsen mot ett annat objekt och starta en ny mätning.

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

148 | Svensk Internt fel

Mätinstrumentet har ett internt fel och stängs av efter 5 sekunder. För att återställa programvaran tar du ut batterierna, väntar i några sekunder och sätter i batterierna igen.
Om felet kvarstår, låt Bosch kundtjänst kontrollera mätinstrumentet.

Definitioner
Emissionsgrad Ett objekts emissionsgrad beror på ytans material och struktur. Den anger hur mycket infraröd värmestrålning objektet avger i relation till en perfekt värmestrålning (svart kropp, emissionsgrad  = 1) och har därmed ett värde mellan 0 och 1.
Värmeläckage Värmeläckage är ett ställe i byggnadens yttervägg där en lokal värmeförlust uppstått på grund av konstruktionen. Värmeläckage kan leda till ökad risk för mögel.
Relativ luftfuktighet Den relativa luftfuktigheten anger hur mättad luften är med vattenånga. Uppgiften är ett procentvärde av maximalt tillåten mängd vattenånga som luften kan ta upp. Maximal mängd vattenånga beror på temperaturen: ju högre temperatur, desto mer vattenånga kan luften ta upp. Om den relativa luftfuktigheten är för hög ökar risken för mögelbildning. För låg luftfuktighet kan påverka hälsan.
Daggpunktstemperatur Daggpunktstemperaturen anger vid vilken temperatur vattenångan i luften börjar kondenseras. Daggpunktstemperaturen beror på den relativa luftfuktigheten och lufttemperaturen. Om temperaturen hos en yta är lägre än daggpunktstemperaturen börjar vatten kondenseras på denna yta.

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

Svensk | 149
Kondensvatten på ytor är en av de vanligaste orsakerna till mögelbildning.
Underhåll och service
Underhåll och rengöring
u Kontrollera mätverktyget före varje användning. Vid synliga skador eller lösa delar inuti mätverktyget kan det inte längre garanteras att det fungerar säkert.
Håll mätverktyget rent och torrt för bra och säkert arbete. Sänk inte ner mätinstrumentet i vatten eller andra vätskor. Torka av smuts med en torr, mjuk trasa. Använd inga rengörings- eller lösningsmedel. Vid rengöring får vätska inte tränga in i mätverktyget. Rengör i synnerhet luftfuktighets- och temperatursensorn (4), mottagarlinsen (3) och laserutgångsöppningen (2) mycket försiktigt: se till att inget ludd hamnar på mottagarlinsen eller laserutgångsöppningen. Försök inte att ta bort smuts från sensorn eller mottagarlinsen med vassa föremål. Vid behov kan du avlägsna smuts försiktigt med oljefri tryckluft. Förvara inte mätinstrumentet i en plastpåse, då avdunstningarna kan skada luftfuktighets- och temperatursensorn (4). Klistra inte på några etiketter i på mätinstrumentet i närheten av sensorn. Förvara inte mätinstrumentet vid ett luftfuktighetsområde på 30 till 50 % under en längre tid. Om mätinstrumentet har förvarats för fuktigt eller för torrt kan det leda till felmätningar vid idrifttagningen. Förvara och transportera endast mätverktyget i medföljande skyddsväska. Skicka in mätinstrumentet i skyddsväskan vid reparation.
Kundtjänst och applikationsrådgivning
Kundservicen ger svar på frågor beträffande reparation och underhåll av produkter och reservdelar. Explosionsritningar och informationer om reservdelar hittar du också under: www.bosch-pt.com Boschs applikationsrådgivnings-team hjälper dig gärna med frågor om våra produkter och tillbehören till dem. Ange alltid vid förfrågningar och reservdelsbeställningar det 10siffriga produktnumret som finns på produktens typskylt.
Svenska Bosch Service Center Telegrafvej 3

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

150 | Norsk
2750 Ballerup Danmark Tel.: (08) 7501820 (inom Sverige) Fax: (011) 187691 Du hittar fler kontaktuppgifter till service här: www.bosch-pt.com/serviceaddresses
Avfallshantering
Mätverktyg, tillbehör och förpackning ska omhändertas på miljövänligt sätt för återvinning.
Släng inte mätverktyg och batterier i hushållsavfallet!
Endast för EUländer: Enligt det europeiska direktivet 2012/19/EU om avfall som utgörs av eller innehåller elektrisk och elektronisk utrustning och dess tillämpning i nationell rätt ska förbrukade mätinstrument, och enligt det europeiska direktivet 2006/66/EG felaktiga eller förbrukade batterier, samlas in separat och tillföras en miljöanpassad avfallshantering. Vid felaktig avfallshantering kan elektriska och elektroniska apparater orsaka skador på hälsa och miljö på grund av potentiellt farliga ämnen.

Norsk
Sikkerhetsanvisninger
Alle anvisningene må leses og følges for at måleverktøyet skal kunne brukes uten fare og på en sikker måte. Hvis måleverktøyet ikke brukes i samsvar med de foreliggende anvisningene, kan de integrerte beskyttelsesinnretningene bli skadet. Varselskilt på måleverktøyet må alltid være synlige og lesbare. OPPBEVAR DISSE ANVISNINGENE PÅ ET TRYGT STED, OG LA DEM FØLGE MED HVIS MÅLEVERKTØYET SKAL BRUKES AV ANDRE.

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

Norsk | 151
u Forsiktig! Ved bruk av andre betjenings- eller justeringsinnretninger enn de som er oppgitt her, eller andre prosedyrer, kan det oppstå farlig strålingseksponering.
u Måleverktøyet leveres med et laser-varselskilt (markert på bildet av måleverktøyet på illustrasjonssiden).
u Hvis teksten på laser-advarselsskiltet ikke er på ditt språk, må du lime en etikett på ditt språk over dette skiltet før du tar produktet i bruk. Rett aldri laserstrålen mot personer eller dyr, og se ikke selv rett inn i den direkte eller reflekterte laserstrålen. Det kan føre til blending, uhell og øyeskader.
u Ved øyekontakt med laserstrålen må øyet lukkes bevisst og hodet straks beveges bort fra strålen.
u Det må ikke gjøres endringer på laserutstyret. u Bruk ikke lasersiktebrillene (tilbehør) som beskyttelsesbriller. Laserbrillene gjør
det lettere å se laserstrålen, men de beskytter ikke mot laserstråling. u Bruk ikke lasersiktebrillene (tilbehør) som solbriller eller i veitrafikk.
Laserbrillene gir ingen fullstendig UVbeskyttelse og svekker fargeoppfattelsen. u Reparasjon av måleverktøyet må kun utføres av kvalifisert fagpersonale og kun
med originale reservedeler. På den måten opprettholdes sikkerheten til måleverktøyet. u Ikke la barn bruke lasermåleren uten tilsyn. De kan uforvarende blende seg selv eller andre. u Ikke arbeid med måleverktøyet i eksplosjonsutsatte omgivelser ­ der det befinner seg brennbare væsker, gass eller støv. I måleverktøyet kan det oppstå gnister som kan antenne støv eller damp. u Av tekniske årsaker kan ikke hundre prosents sikkerhet garanteres med måleverktøyet. Forhold i omgivelsene (for eksempel støv eller damp i måleområdet), temperatursvingninger (for eksempel på grunn av varmevifter) og egenskapene og tilstanden til måleoverflatene (for eksempel sterkt reflekterende eller gjennomsiktige materialer) kan føre til feil måleresultater.
Produktbeskrivelse og ytelsesspesifikasjoner
Se illustrasjonene i begynnelsen av bruksanvisningen.

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

152 | Norsk

Forskriftsmessig bruk
Måleverktøyet er beregnet for berøringsløs måling av overflatetemperatur, omgivelsestemperatur og relativ luftfuktighet. Det beregner duggpunkttemperaturen og indikerer kuldebroer og fare for mugg. Måleverktøyet kan ikke detektere duggsporer. Måleverktøyet må ikke brukes til temperaturmåling på personer eller dyr eller til andre medisinske formål. Måleverktøyet er ikke egnet for måling av overflatetemperatur på gasser eller væsker. Måleverktøyet er ikke bestemt for yrkesmessig bruk. Måleverktøyet er egnet for innendørs bruk. Dette er et laserprodukt for forbrukere ifølge EN 50689.

Illustrerte komponenter
Nummereringen av de illustrerte komponentene refererer til bildet av måleverktøyet på illustrasjonssiden.
(1) Måleknapp (2) Laseråpning (3) Mottakerlinse infrarød stråling (4) Luftfuktighets- og temperatursensor (5) Klistremerke med emisjonsfaktor (6) Laservarselskilt (7) Serienummer (8) Feste av holdestropp (9) Batterideksel (10) Lås for batterideksel (11) Tilbake-knapp/slett-knapp (12) Av/på-knapp/modusknapp (13) Knapp for emisjonsfaktor (14) Display (15) Signallampe (16) Beskyttelsesveske
Visningselementer (a) Indikator for modus for muggfare (b) Indikator for kuldebromodus

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

(c) Indikator for modus for referansetemperatur (d) Indikator for modus for overflatetemperatur (e) Emisjonsfaktor (f) Måleenhet for temperaturmålinger (g) Batteriindikator (h) Gjeldende måleverdi overflatetemperatur (i) Forrige måleverdi overflatetemperatur (j) Referanseverdi overflatetemperatur (k) Differanse overflatetemperatur (l) Symbol for differanse (m) Symbol for referanseverdi (n) Visning av testresultat (o) Symbol for overflatetemperatur (p) Symbol for duggpunkttemperatur (q) Duggpunkttemperatur (r) Symbol for omgivelsestemperatur (s) Måleverdi omgivelsestemperatur (t) Symbol for relativ luftfuktighet (u) Måleverdi relativ luftfuktighet
Tekniske data
Termodetektor Artikkelnummer Måleområde ­ Overflatetemperatur ­ Omgivelsestemperatur ­ Relativ luftfuktighet Målenøyaktighet OverflatetemperaturA)B) ­ ­30 ... -10 °C ­ ­10 ... 0 °C
Bosch Power Tools

Norsk | 153
AdvancedTemp 3 603 F83 2..
­30 ... +500 °C ­5 ... +50 °C 10 ... 90 %
± (1,5 + 0,1 × |t|) °CC) ± 2,5 °C
1 609 92A 85E | (19.10.2022)

154 | Norsk
Termodetektor ­ 0 ... 100 °C ­ 100 ... 500 °C Omgivelsestemperatur Relativ luftfuktighetB) ­ < 20 % ­ 20 ... 60 % ­ 60 ... 90 % Optikk (forhold måleavstand : måleflekk)D)E) Driftstemperatur Lagringstemperatur Maks. brukshøyde over referansehøyde Maks. relativ luftfuktighet Forurensningsgrad i henhold til IEC 61010-1 Laserklasse Lasertype (vanlig) Divergens laserpunkt Batterier Driftstid ca. Vekt i samsvar med EPTAProcedure 01:2014

AdvancedTemp ± 1,5 °C
± 0,015 × t °C ± 1 °C
± 3 % ± 2 % ± 3 % 12 : 1 ­5 °C ... +50 °C ­20 °C ... +70 °C 2000 m 90 %
2F) 2 650 nm, < 1 mW  1,5 mrad 2 × 1,5 V LR6 (AA) 8 t 0,28 kg

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

Norsk | 155

Termodetektor

AdvancedTemp

Mål (lengde × bredde × høyde)

124 × 53 × 180 mm

A) ved måleavstand til overflaten på 0,75­1,25 m

B) ved omgivelsestemperatur på 21­25 °C

C) ved måleavstand til overflaten på 0,1­0,3 m

D) Angivelse iht. VDI/VDE 3511 blad 4.3 (utgivelsesdato juli 2005); gjelder for 90 % av målesignalet. Avvik ved måleresultatene kan forekomme på alle områder utenfor de viste verdiene i de tekniske spesifikasjonene.

E) refererer til infrarød måling, se grafikk: 1 m

0,18 m

1,5 cm 8,3 cm

F) Det oppstår bare ikke-ledende smuss, men det forventes nå og da forbigående ledeevne forårsaket av kondens.
Serienummeret (7) på typeskiltet identifiserer måleverktøyet entydig.

Montering

Sette inn / bytte batterier

Det anbefales å bruke alkaliske manganbatteriet til måleverktøyet.
For å åpne dekselet til batterirommet (9) trykker du på låsen (10) og feller opp dekselet. Sett inn batteriene. Pass på riktig polaritet, som vist på innsiden av dekselet til batterirommet.

Batteriindikatoren (g) viser batterienes ladenivå:

Visning

Kapasitet

76 % ... 100 %

51 % ... 75 %

26 % ... 50 %

15 min ... < 25 %

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

156 | Norsk

Visning

Kapasitet

Maks. 15 min Hvis batteriindikatoren (g) blinker med tomt batterisymbol, må batteriene skiftes.

Skift alltid ut alle batteriene samtidig. Bruk bare batterier fra samme produsent og med samme kapasitet.

u Ta batteriene ut av måleverktøyet når du ikke skal bruke det på lengre tid. Batteriene kan korrodere ved lengre tids lagring i måleverktøyet og utlades automatisk.

Bruk

Ta i bruk
u Beskytt måleverktøyet mot fuktighet og direkte sollys.
u Måleverktøyet må ikke utsettes for ekstreme temperaturer eller temperatursvingninger. La det for eksempel ikke ligge lenge i bilen. Ved store temperatursvingninger bør måleverktøyet tempereres før det brukes. Ved ekstreme temperaturer eller temperatursvingninger kan målevertøyets presisjon svekkes.
u Pass på riktig akklimatisering av måleverktøyet. Ved store temperatursvingninger kan akklimatiseringen ta opptil 30 minutter, og i ekstreme situasjoner opptil 90 minutter. Dette kan for eksempel være tilfellet hvis du lagrer måleverktøyet i en kald bil og deretter foretar en måling i en varm bygning.
u Unngå kraftige støt mot måleverktøyet eller at det faller ned. Hvis måleverktøyet har vært utsatt for sterk ytre påvirkning eller ikke fungerer som det skal, bør du få det inspisert i et autorisert Bosch-serviceverksted.
u Du må ikke stenge eller tildekke luftfuktighets- og temperatursensorene (4), mottakslinsen (3) og laseråpningen (2).
Slå på/av Du kan slå på måleverktøyet med av/på-knappen/modusknappen (12) eller med måleknappen (1). Etter en kort startsekvens er måleverktøyet klart for bruk i modus for overflatetemperatur og med emisjonsfaktoren som var lagret da det sist ble slått av. Ingen måling startes ennå, og laseren er slått av. Etter at måleknappen (1) er utløst, begynner måleverktøyet å måle.
u Ikke gå fra måleverktøyet når det er slått på, og slå alltid av måleverktøyet etter bruk. Andre personer kan bli blendet av laserstrålen.
u Rett aldri laserstrålen mot personer eller dyr, og se ikke selv inn i laserstrålen, heller ikke fra større avstand.

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

Norsk | 157

For å slå av måleverktøyet trykker du på av/på-knappen/modusknappen (12) i ca. 2 sekunder.
Hvis ingen knapp på måleverktøyet trykkes i løpet av ca. 5 minutter, slås måleverktøyet automatisk av, slik at batteriene spares.

Forberedelse for måling
Endre måleenhet for temperaturmålinger For å veksle mellom måleenhetene celsius og fahrenheit trykker du på knappen for emisjonsfaktor (13) i ca. 3 sekunder.
Den gjeldende innstillingen vises i indikatoren for måleenhet ved temperaturmålinger (f).
Emisjonsfaktor for måling av overflatetemperatur Når overflatetemperaturen skal bestemmes, måles den naturlige IR-varmestrålingen fra måleobjektet berøringsfritt. For riktig måling må emisjonsfaktoren som er stilt inn på måleverktøyet kontrolleres og eventuelt tilpasses til måleobjektet før hver måling.
For å endre emisjonsfaktoren trykker du gjentatte ganger på knappen for emisjonsfaktor (13) helt til emisjonsfaktoren som passerfor den neste målingen er valgt i indikatoren for emisjonsfaktor (e). Bekreft valget med måleknappen (1) eller med av/påknappen/modusknappen (12).
­ Høy emisjonsfaktor ( 0,95): betong (tørr), teglstein (rød, blå), sandstein (ru), marmor, plast (PE, PP, PVC), gummi, eloksert aluminium (matt), fliser, radiatormaling, tre, mørtel, takpapp, tapet, teip, lakk, stukk
­ Middels emisjonsfaktor ( 0,85): granitt, emalje, støpejern, chamotte, brostein, tekstiler, linoleum, papir, fiberplate
­ Lav emisjonsfaktor ( 0,75): kork, porselen (hvitt), skinn, naturstein
­ i: Mer informasjon Skann QR-koden for å få mer informasjon.

u Korrekte temperaturmåling er bare mulig hvis den innstilte emisjonsgraden og emisjonsgraden til objektet stemmer overens. Objekter kan bli vist med for høy eller for lav temperatur, noe som kan føre til fare ved berøring.
Måleflate ved måling av overflatetemperatur Lasersirkelen som genereres av måleverktøyet viser måleflaten som den infrarøde strålingen ved den berøringsløse overflatetemperaturmålingen, bestemmes for.

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

158 | Norsk

Laserpunktet i midten markerer måleflatens midtpunkt. For at måleresultatet skal bli optimalt, stiller du måleverktøyet slik at laserstrålen treffer måleflaten loddrett på dette punktet.
u Rett aldri laserstrålen mot personer eller dyr, og se ikke selv inn i laserstrålen, heller ikke fra større avstand.
Størrelsen på lasersirkelen og dermed måleflaten øker med avstanden mellom måleverktøyet og måleobjektet. Den optimale måleavstanden er 0,75 m til 1,25 m.
u Ikke hold måleverktøyet direkte mot varme overflater. Måleverktøyet kan skades av varmen.
Det viste måleresultatet er en gjennomsnittsverdi av de målte temperaturene innenfor måleflaten. Informasjon om målebetingelsene Sterkt reflekterende, blanke eller transparente overflater (for eksempel blanke fliser, fronter i rustfritt stål eller kasseroller) kan påvirke målingen av overflatetemperatur. Lim ved behov en mørk, matt tape med god varmeledeevne på måleflaten. La tapen kort få ta opp overflatetemperaturen. På grunn av funksjonsprinsippet er måling gjennom transparente materialer ikke mulig. Måleresultatene blir desto mer nøyaktig og pålitelig, jo bedre og mer stabilt målebetingelsene er. Luftfuktighets- og omgivelsestemperatursensoren (4) kan skades av skadelige kjemiske stoffer som for eksempel avdunsting av lakk eller maling. IR-temperaturmålingen påvirkes av røyk, damp og støvholdig luft. Luft derfor rommet før målingen, spesielt hvis luften er tilsmusset eller full av damp. Mål f.eks. i badet ikke direkte etter at du har dusjet. La rommet utligne temperaturen en stund etter luftingen til den har oppnådd den vanlige temperaturen igjen. Omgivelsestemperatur og relativ luftfuktighet måles direkte på måleverktøyet, på luftfuktighets- og omgivelsestemperatursensoren (4). For å få pålitelige resultater må du ikke holde måleverktøyet rett over eller ved siden av forstyrrende elementer som varmeovner eller utildekkede væsker. Du må aldri dekke til sensoren (4).
Målefunksjoner
Enkeltmåling Ved å trykke kort på måleknappen (1) én gang slår du på laseren og utløser en enkeltmåling i den valgte modusen. Målingen kan ta 1 til 2 sekunder. Måleresultatet vises i området med hvit bakgrunn på displayet. Laseren slås automatisk av etter at målingen er avsluttet.

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

Norsk | 159

De siste måleresultatene vises på displayet.

Kontinuerlig måling
Hold måleknappen (1) inntrykt for kontinuerlig måling i den valgte modusen. Laseren blir ikke slått av. Rett lasersirkelen mot alle overflatene du skal måle temperaturen, etter hverandre og med langsom bevegelse. For fuktighets- og omgivelsestemperaturmålinger beveger du måleverktøyet langsomt i rommet.
Visningen på displayet og signallyset (15) oppdateres fortløpende. Når du slipper måleknappen (1), avbrytes målingen, og laseren slås av.
De siste måleresultatene vises på displayet.Signallyset forblir uendret ved den siste visningen.

Valg av modus

For å åpne modusmenyen trykker du på av/på-knappen/ modusknappen (12). Velg ønsket modus med av/påknappen/modusknappen (12). Bekreft valget med måleknappen (1) eller knappen for emisjonsfaktor (13).
Trykk på tilbake-knappen/slett-knappen (11) for å gå tilbake til den forrige modusen.

Modus for overflatetemperatur (se bilde A)
I modusen for overflatetemperatur måles overflatetemperaturen til et måleobjekt.
Trykk på måleknappen (1), og rett lasersirkelen loddrett mot midten av måleobjektet. Den målte overflatetemperaturen (h) vises i området med hvit bakgrunn på displayet. Ved den neste målingem vises den tidligere målte verdien i (i).
Trykk på tilbake-knappen/slett-knappen (11) for å slette måleverdien (h) i området med hvit bakgrunn på displayet.
I modus for overflatetemperatur lyser ikke signallyset (15).
I denne modusen kan du for eksempel måle temperaturen til radiatorer, gulvvarme eller innvendig temperatur i kjøleskap.

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

160 | Norsk
Modus for referansetemperatur I modus for referansetemperatur sammenlignes 2 målte overflatetemperaturer, og differansen vises. Dermed kan vesentlige temperaturforskjeller måles på 2 forskjellige steder på én eller flere overflater. Trykk på måleknappen (1) for å måle referanseverdien (j). Alle påfølgende måleverdier blir satt i forhold til referanseverdien (j). Temperaturforskjellen (k) vises på displayet umiddelbart etter en ny måling. Ved hver måling oppdateres måleverdien (h) i området med hvit bakgrunn på displayet, og forskjellen i forhold til referanseverdien blir beregnet på nytt. Hvis den nye måleverdien (h) er mer enn 1 °C lavere enn
referanseverdien (j), lyser signallyset (15) blått. Hvis den nye måleverdien (h) er mer enn 1 °C høyere enn referanseverdien (j), lyser signallyset (15) rødt. Hvis differansen (k) er innenfor ±1 °C, lyser ikke signallyset (15).
Kuldebromodus (se bilde B) I kuldebromodus blir overflate- og omgivelsestemperatur målt og sammenlignet med hverandre. Ved større differanser mellom de to temperaturene vises en advarsel om kuldebroer (se ,,Kuldebro", Side 163). Trykk på måleknappen (1), og rett lasersirkelen loddrett mot midten av måleobjektet. Etter at målingen er avsluttet, vises den målte overflatetemperaturen (h). Omgivelsestemperaturen (s) vises automatisk allerede før målingen.

Måleverktøyet sammenligner verdiene automatisk og tolker resultatet på følgende måte: Grønt signallys (15): Liten temperaturforskjell, ingen kuldebroer.
Gult signallys (15): Temperaturforskjell i grenseområdet, det finnes eventuelt en kuldebro i måleområdet; gjenta eventuelt målingen etter en stund.

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

Norsk | 161
Rødt signallys (15): Symbolet viser at overflatetemperaturen innenfor måleflaten avviker betydelig fra omgivelsestemperaturen. Det er en kuldebro i måleområdet, noe som tyder på dårlig isolasjon. Rommet er for kaldt ­ hvis det varmes opp som vanlig, tyder den lave temperaturen på at isolasjonen generelt er dårlig. Ved kuldebroer kontrollerer du varmeisolasjonen i dette området. Få eventuelt hjelp av en byggesakkyndig.
Modus for muggfare (se bilde C) I modus for muggfare måles omgivelsestemperaturen og den relative luftfuktigheten (se ,,Relativ luftfuktighet", Side 163). Av disse to verdiene beregnes duggpunkttemperaturen (se ,,Duggpunkttemperatur", Side 163). I tillegg måles overflatetemperaturen. Duggpunkttemperaturen sammenlignes med overflatetemperaturen, og resultatet tolkes med hensyn til muggfare. Relativ luftfuktighet (u), omgivelsestemperatur (s) og beregnet duggpunkttemperatur (q) registreres og vises automatisk. Trykk på måleknappen (1), og rett lasersirkelen loddrett mot
midten av måleobjektet. Måleverdien for overflatetemperaturen (h) vises i området med hvit bakgrunn på displayet.
Måleverktøyet sammenligner verdiene automatisk og tolker resultatet på følgende måte: Grønt signallys (15): Det er ingen fare for mugg under de gjeldende forholdene.

Gult signallys (15): Verdiene er i grenseområdet; vær oppmerksom på romtemperatur, kuldebroer og luftfuktighet, og gjenta eventuelt målingen senere.
Rødt signallys (15): Det er stor fare for mugg, ettersom luftfuktigheten er for høy eller overflatetemperaturen er nær duggpunkttemperaturen.

Ved fare for mugg bør du avhengig av årsaken senke luftfuktigheten ved å lufte oftere og grundigere, øke romtemperaturen eller eliminere kuldebroene. Kontakt eventuelt en byggesakkyndig.
Merknad: Du kan ikke detektere muggsporer med måleverktøyet. Det viser bare at det kan oppstå muggdannelse ved uendrede forhold.

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

162 | Norsk
Feil ­ Årsak og løsning
Måleverdier utenfor måleområdet Hvis måleverdiene til måleobjektet ii lasersirkelen er utenfor måleområdet, vises følgende på displayet:
> 500 °C ­ overflatetemperaturen er for høy.

< ­30 °C ­ overflatetemperaturen er for lav.

Ved omgivelsestemperatur på > 50 °C (for høy) eller < ­5 °C (for lav)
Verdiene til dette objektet kan ikke måles. Rett lasersirkelen mot et annet objekt, og start en ny måling.

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

Intern feil

Norsk | 163
Måleverktøyet har en intern feil og slås av etter 5 s. For å tilbakestille programvaren tar du ut batteriene, venter noen sekunder og setter inn batteriene igjen. Hvis feilen vedvarer etter dette, må du få inspisert måleverktøyet i et Bosch-serviceverksted.

Begrepsforklaringer
Emisjonsgrad Et objekts emisjonsfaktor avhenger av materialet og strukturen på overflaten. Den angir hvor mye IR-varmestråling objektet avgir sammenlignet med et ideelt varmestrålingslegeme (svart legeme, emisjonsfaktor  = 1) og har dermed en verdi mellom 0 og 1.
Kuldebro Begrepet kuldebro brukes om et sted ytterveggen til en bygning der det på grunn av konstruksjonen oppstår et lokalt høyt varmetap. Kuldebroer kan føre til økt fare for mugg.
Relativ luftfuktighet Den relative luftfuktigheten angir hvor mettet luften er av vanndamp. Den angis i prosent av den maksimale mengden vanndamp som luften kan ta opp. Den maksimale mengden vanndamp avhenger av temperaturen; jo høyere temperatur, desto mer vanndamp kan luften ta opp. Hvis den relative luftfuktigheten er for høy, øker faren for mugg. For lav luftfuktighet kan føre til helseplager.
Duggpunkttemperatur Duggpunkttemperaturen angir hvilken temperatur vanndampen i luften begynner å kondensere ved. Duggpunkttemperaturen avhenger av den relative luftfuktigheten og lufttemperaturen.

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

164 | Norsk
Hvis temperaturen til en overflate er lavere enn duggpunkttemperaturen, begynner vannet på denne overflaten å kondensere. Kondensvann på overflater er en hovedårsak til muggdannelse.
Service og vedlikehold
Vedlikehold og rengjøring
u Kontroller måleverktøyet hver gang du skal bruke det. Ved synlige skader eller løse deler inne i måleverktøyet er sikker funksjon ikke lenger garantert.
For at måleverktøyet skal fungere effektivt og sikkert, må du sørge for at det alltid er rent og tørt. Måleverktøyet må ikke senkes ned i vann eller andre væsker. Tørk bort skitt med en tørr, myk klut. Bruk ikke rengjørings- eller løsemidler. Ved rengjøringen må det ikke trenge væske inn i måleverktøyet. Rengjør spesielt luftfuktighets- og temperatursensoren (4), mottakslinsen (3) og laseråpningen (2) svært forsiktig: Pass på at det ikke finnes lo på mottakslinsen eller laseråpningen. Du må ikke forsøke å fjerne skitt på sensoren eller mottakslinsen med spisse gjenstander. Ved behov kan du fjerne skitt forsiktig med trykkluft uten olje. Måleverktøyet må ikke oppbevares i en plastpose med avdunsting som kan skade luftfuktighets- og temperatursensoren (4). Det må ikke limes noen merkelapper i nærheten av sensoren på måleverktøyet. Måleverktøyet må ikke lagres i lang tid på et sted der luftfuktigheten ikke er innenfor området fra 30 til 50 %. Hvis måleverktøyet lages på et for fuktig eller for tørt sted, kan det oppstå feilmålinger når det tas i bruk igjen. Lagre og transporter måleverktøyet bare i beskyttelsesvesken som fulgte med. Send inn måleverktøyet i beskyttelsesvesken ved behov for reparasjon.
Kundeservice og kundeveiledning
Kundeservice hjelper deg ved spørsmål om reparasjon og vedlikehold av produktet ditt og reservedelene. Du finner også sprengskisser og informasjon om reservedeler på www.bosch-pt.com Boschs kundeveilederteam hjelper deg gjerne hvis du har spørsmål om våre produkter og tilbehør. Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må du oppgi det 10sifrede produktnummeret som er angitt på produktets typeskilt.

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

Suomi | 165
Norsk Robert Bosch AS Postboks 350 1402 Ski Tel.: 64 87 89 50 Faks: 64 87 89 55
Du finner adresser til andre verksteder på: www.bosch-pt.com/serviceaddresses
Kassering
Lever måleverktøyet, tilbehøret og emballasjen til gjenvinning. Måleverktøy og batterier må ikke kastes som vanlig husholdningsavfall!
Bare for land i EU: Ifølge det europeiske direktivet 2012/19/EU om brukt elektrisk og elektronisk utstyr og gjennomføringen av dette i nasjonalt lovverk må måleverktøy som ikke lenger kan brukes, og ifølge det europeiske direktivet 2006/66/EC må defekte eller brukte oppladbare batterier / engangsbatterier, sorteres og gjenvinnes på en miljøvennlig måte. Ikke-forskriftsmessig håndtering av elektrisk og elektronisk avfall kan føre til miljø- og helseskader på grunn av eventuelle farlige stoffer.

Suomi
Turvallisuusohjeet
Mittaustyökalun vaarattoman ja turvallisen käytön takaamiseksi kaikki annetut ohjeet tulee lukea ja huomioida. Jos mittaustyökalua ei käytetä näiden ohjeiden mukaan, tämä saattaa heikentää mittaustyökalun suojausta. Älä koskaan peitä tai poista mittaustyökalussa olevia varoituskilpiä. PIDÄ NÄMÄ OHJEET HYVÄSSÄ TALLESSA JA ANNA NE MITTAUSTYÖKALUN MUKANA EDELLEEN SEURAAVALLA KÄYTTÄJÄLLE.

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

166 | Suomi
u Varoitus ­ vaarallisen säteilyaltistuksen vaara, jos käytät muita kuin tässä mainittuja käyttö- tai säätölaitteita tai menetelmiä.
u Mittalaite toimitetaan laser-varoituskilven kanssa (merkitty kuvasivulla olevaan mittalaitteen piirrokseen).
u Jos laser-varoituskilven teksti ei ole käyttömaan kielellä, liimaa kilven päälle mukana toimitettu käyttömaan kielinen tarra ennen ensikäyttöä. Älä suuntaa lasersädettä ihmisiin tai eläimiin äläkä katso sinua kohti näkyvään tai heijastuneeseen lasersäteeseen. Lasersäde voi aiheuttaa häikäistymistä, onnettomuuksia tai silmävaurioita.
u Jos lasersäde osuu silmään, sulje silmät tarkoituksella ja käännä pää välittömästi pois säteen linjalta.
u Älä tee mitään muutoksia laserlaitteistoon. u Älä käytä lasertarkkailulaseja (lisätarvike) suojalaseina. Lasertarkkailulasit hel-
pottavat lasersäteen havaitsemista; ne eivät kuitenkaan suojaa lasersäteilyltä. u Älä käytä lasertarkkailulaseja (lisätarvike) aurinkolaseina tai tieliikenteessä. La-
sertarkkailulasit eivät tarjoa sataprosenttista UV-suojausta ja ne heikentävät värien tunnistamista. u Anna vain valtuutetun ammattilaisen korjata viallinen mittaustyökalu ja vain alkuperäisillä varaosilla. Siten varmistat, että mittaustyökalu säilyy turvallisena. u Älä anna lasten käyttää lasermittalaitetta ilman valvontaa. Lapset saattavat aiheuttaa häikäistymisvaaran itselleen tai sivullisille. u Älä käytä mittaustyökalua räjähdysvaarallisessa ympäristössä, jossa on palonarkoja nesteitä, kaasuja tai pölyä. Mittaustyökalussa voi muodostua kipinöitä, jotka saattavat sytyttää pölyn tai höyryt. u Teknisistä syistä mittaustyökalu ei pysty takaamaan sataprosenttista turvallisuutta. Ympäristöolosuhteet (esim. mittausalueella oleva pöly ja höyry), lämpötilamuutokset (esim. kuumailmapuhaltimen takia) sekä mittauspintojen laatu ja tila (esim. voimakkaasti heijastavat tai läpinäkyvät materiaalit) saattavat vääristää mittaustuloksia.
Tuotteen ja ominaisuuksien kuvaus
Huomioi käyttöohjeiden etuosan kuvat.

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

Suomi | 167
Määräyksenmukainen käyttö
Mittalaite on tarkoitettu pintalämpötilan, ympäristön lämpötilan ja suhteellisen ilmankosteuden kosketuksettomaan mittaukseen. Se laskee kastepistelämpötilan ja varoittaa kylmäsilloista ja homevaarasta. Mittalaite ei tunnista homeitiöitä. Mittalaitetta ei saa käyttää ihmisten tai eläinten lämmön mittaukseen eikä muihin lääketieteellisiin tarkoituksiin. Mittalaite ei sovellu kaasujen eikä nesteiden pintalämpötilan mittaukseen. Mittaustyökalu ei ole tarkoitettu ammattikäyttöön. Mittaustyökalu soveltuu käytettäväksi sisätilassa. Tämä tuote on standardin EN 50689 mukainen kuluttajille tarkoitettu laserlaite.
Kuvatut osat
Kuvattujen osien numerointi viittaa kuvasivulla olevaan mittaustyökalun piirrokseen. (1) Mittauspainike (2) Lasersäteen ulostuloaukko (3) Infrapunasäteen vastaanotinlinssi (4) Ilmankosteus- ja lämpötila-anturi (5) Emissiivisyyden tarra (6) Laser-varoituskilpi (7) Sarjanumero (8) Rannehihnan kiinnityskohta (9) Paristokotelon kansi
(10) Paristokotelon kannen lukitsin (11) Takaisin-/poista-painike (12) Käynnistyspainike/tilapainike (13) Emissiivisyyden painike (14) Näyttö (15) Merkkivalo (16) Suojatasku
Näyttöelementit (a) Homevaroitustilan näyttö (b) Kylmäsiltojen etsintätilan näyttö

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

168 | Suomi
(c) Vertailulämpötilan käyttötilan näyttö (d) Pintalämpötilan mittaustilan näyttö (e) Emissiivisyys (f) Lämpötilamittausten mittayksikkö (g) Paristonäyttö (h) Pintalämpötilan nykyinen mittausarvo (i) Pintalämpötilan edellinen mittausarvo (j) Pintalämpötilan vertailuarvo (k) Pintalämpötilan erotus (l) Erotuksen symboli (m) Vertailuarvon symboli (n) Testituloksen näyttö (o) Pintalämpötilan symboli (p) Kastepisteen lämpötilan symboli (q) Kastepisteen lämpötila (r) Ympäristön lämpötilan symboli (s) Ympäristön lämpötilan mittausarvo (t) Suhteellisen ilmankosteuden symboli (u) Suhteellisen ilmankosteuden mittausarvo
Tekniset tiedot
Lämpömittauslaite Tuotenumero Mittausalue ­ Pintalämpötila ­ Ympäristön lämpötila ­ Suhteellinen ilmankosteus Mittaustarkkuus PintalämpötilaA)B) ­ ­30...­10 °C ­ ­10...0 °C
1 609 92A 85E | (19.10.2022)

AdvancedTemp 3 603 F83 2..
­30...+500 °C ­5...+50 °C 10...90 %
±(1,5 + 0,1 × |t|) °CC) ±2,5 °C
Bosch Power Tools

Lämpömittauslaite ­ 0...100 °C ­ 100...500 °C Ympäristön lämpötila Suhteellinen ilmankosteusB) ­ < 20 % ­ 20...60 % ­ 60...90 % Optiikka (mittausvälin ja mittauspisteen keskinäinen suhde)D)E) Käyttölämpötila Säilytyslämpötila Maks. käyttökorkeus merenpinnan tasosta Suhteellinen ilmankosteus maks. Likaisuusaste standardin IEC 61010-1 mukaan Laserluokka Lasertyyppi (tyypillisesti) Laserpisteen divergenssi Paristot Käyttöaika n. Paino EPTA-Procedure 01:2014 -ohjeiden mukaan

Suomi | 169
AdvancedTemp ±1,5 °C
±0,015 × t °C ±1 °C
±3 % ±2 % ±3 % 12 : 1
­5...+50 °C ­20...+70 °C
2 000 m 90 % 2F) 2
650 nm, < 1 mW  1,5 mrad
2 × 1,5 V LR6 (AA) 8 h
0,28 kg

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

170 | Suomi

Lämpömittauslaite

AdvancedTemp

Mitat (pituus × leveys × korkeus)

124 × 53 × 180 mm

A) 0,75­1,25 m mittausvälillä pintaan nähden

B) ympäristön lämpötilassa 21­25 °C

C) 0,1­0,3 m mittausvälillä pintaan nähden

D) Tiedot standardin VDI/VDE 3511 sivun 4.3 (julkaisupäivämäärä kesäkuu 2005) mukaisia; koskee 90 % mittaussignaalista. Mittaustulokset saattavat poiketa teknisistä tiedoista kaikilla niillä alueilla, jotka ovat esitettyjen mittojen ulkopuolella.

E) Perustuu infrapunamittaukseen, katso piirros: 1 m

0,18 m

1,5 cm 8,3 cm

F) Kyseessä on vain johtamaton lika. Työkaluun voi kuitenkin syntyä joskus tilapäistä johtavuutta kasteen takia.
Laitekilpeen on merkitty tuotteen sarjanumero (7), joka on mittalaitteen yksilöllinen tunnistusnumero.

Asennus

Paristojen asennus/vaihto

Suosittelemme käyttämään mittaustyökalua alkali-mangaani-paristojen kanssa.
Kun haluat avata paristokotelon kannen (9), paina lukitsinta (10) ja käännä paristokotelon kansi auki. Asenna paristot kotelon sisään. Huomioi tässä yhteydessä paristokotelon kannen sisäpuolelle merkityn kuvan mukainen napaisuus.

Paristonäyttö (g) ilmoittaa paristojen lataustilan:

Näyttö

Kapasiteetti

76...100 %

51...75 %

26...50 %

15 min ... < 25 %

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

Suomi | 171

Näyttö

Kapasiteetti

Enintään 15 min Jos paristonäyttö (g) vilkkuu tyhjän paristosymbolin kanssa, paristot täytyy vaihtaa.

Vaihda aina kaikki paristot samanaikaisesti. Käytä vain saman valmistajan ja saman kapasiteetin paristoja.

u Ota paristot pois mittaustyökalusta, jos et käytä sitä pitkään aikaan. Paristot saattavat korrodoitua ja purkautua, jos niitä säilytetään pitkän aikaa mittaustyökalun sisällä.

Käyttö
Käyttöönotto
u Suojaa mittaustyökalu kosteudelta ja suoralta auringonpaisteelta.
u Älä altista mittaustyökalua erittäin korkeille/matalille lämpötiloille tai suurille lämpötilavaihteluille. Älä säilytä työkalua pitkiä aikoja esimerkiksi kuumassa autossa. Anna suurten lämpötilavaihteluiden jälkeen mittaustyökalun lämpötilan ensin tasaantua, ennen kuin otat sen käyttöön. Äärimmäiset lämpötilat tai lämpötilavaihtelut saattavat heikentää mittaustyökalun tarkkuutta.
u Anna mittalaitteen mukautua ympäristön lämpötilaan. Voimakkaissa lämpötilanvaihteluissa mukautuminen voi kestää jopa 30 minuuttia, äärimmäisissä olosuhteissa jopa 90 minuuttia. Esimerkiksi silloin, jos säilytät mittalaitetta kylmässä autossa ja teet sen jälkeen mittauksen lämpimässä rakennuksessa.
u Älä altista mittaustyökalua koville iskuille tai putoamiselle. Tarkastuta mittaustyökalu valtuutetussa Bosch-huollossa, jos työkalun kuoreen on kohdistunut voimakkaita iskuja tai jos havaitset työkalussa toimintahäiriöitä.
u Älä sulje tai peitä ilmankosteus- ja lämpötila-anturia (4), vastaanotinlinssiä (3) eikä laserin ulostuloaukkoa (2).
Käynnistys ja sammutus Voit käynnistää mittalaitteen käynnistyspainikkeella/tilapainikkeella (12) tai mittauspainikkeella (1). Lyhyen käynnistysjakson jälkeen mittalaite on aina pintalämpötilan mittaustilassa ja käyttövalmis edellisellä sammutuskerralla tallennetulla emissiivisyydellä. Mittausta ei vielä aloiteta, laser on pois päältä. Painettuasi mittauspainiketta (1) mittalaite aloittaa mittauksen. u Älä jätä mittaustyökalua päälle ilman valvontaa ja sammuta mittaustyökalu käy-
tön lopussa. Muuten lasersäde saattaa häikäistä sivullisia.

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

172 | Suomi
u Älä koskaan suuntaa lasersädettä ihmisiin tai eläimiin, älä myöskään itse katso lasersäteeseen edes kaukaa.
Sammuta mittalaite painamalla käynnistyspainiketta/tilapainiketta (12) noin 2 sekunnin ajan. Jos mittalaitteen painikkeita ei paineta noin 5 minuuttiin, mittalaite sammuu automaattisesti paristojen säästämiseksi.
Mittauksen valmistelu
Lämpötilamittausten mittayksikön vaihtaminen Voit vaihtaa Celsius- ja Fahrenheit-mittayksiköiden välillä painamalla emissiivisyyden painiketta (13) noin 3 sekunnin ajan. Nykyinen asetus tulee lämpötilamittausten mittayksikön näyttöön (f).
Emissiivisyys pintalämpötilan mittauksiin Pintalämpötila määritetään mittaamalla kosketuksettomasti mittauskohteen luonnollinen infrapunalämpösäteily. Oikeiden mittaustulosten saamiseksi mittalaitteeseen asetettu emissiivisyys täytyy tarkastaa ennen jokaista mittauskertaa ja tarvittaessa säätää mittauskohteen mukaan. Muuttaaksesi emissiivisyyttä näppäile toistuvasti emissiivisyyden painiketta (13), kunnes seuraavaan mittaukseen sopiva emissiivisyys on valittu emissiivisyyden näytöstä (e). Vahvista valinta mittauspainikkeella (1) käynnistyspainikkeella/tilapainikkeella (12).
­ Suuri emissiivisyys ( 0.95): betoni (kuiva), tiili (punainen, karkea), hiekkakivi (karkea), marmori, muovi (PE, PP, PVC), kumi, anodisoitu alumiini (himmeä), laatat, lämpöpatterin maali, puu, laasti, kattohuopa, tapetti, teippi, lakkamaali, kipsilaasti
­ Keskisuuri emissiivisyys ( 0.85): graniitti, emali, valurauta, samotti, kivilaatta, tekstiilit, linoleumi, paperi, kuitulevy
­ Pieni emissiivisyys ( 0.75): korkki, posliini (valkoinen), nahka, luonnonkivi
­ i: lisätietoja Skannaa QR-koodi saadaksesi lisätietoja.
u Lämpötilan mittauksessa saadaan oikeita tuloksia vain, kun laitteeseen asetettu emissiivisyys ja kohteen emissiivisyys vastaavat toisiaan. Muuten kohteiden lämpötila saatetaan näyttää liian suurena tai pienenä. Tällöin kyseisen pinnan koskettaminen voi aiheuttaa vaaratilanteen.

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

Suomi | 173
Mittausalue pintalämpötilan mittauksissa Mittalaitteen laserympyrä näyttää mittauspinnan, jonka infrapunasäteily määritetään kosketuksettoman pintalämpötilamittauksen aikana.
Keskimmäinen laserpiste merkitsee mittausalueen keskikohdan. Optimaalisen mittaustuloksen saamiseksi kohdista mittalaite niin, että lasersäde osuu mittauspinnan tähän kohtaan kohtisuorassa.
u Älä koskaan suuntaa lasersädettä ihmisiin tai eläimiin, älä myöskään itse katso lasersäteeseen edes kaukaa.
Laserympyrän koko ja siten mittausalueen suuruus kasvaa, kun pidennät mittalaitteen ja mittauskohteen keskinäistä etäisyyttä. Optimaalinen mittausetäisyys on 0,75-1,25 m.
u Älä pidä mittaustyökalua liian lähellä kuumia pintoja. Kuumuus voi vaurioittaa mittaustyökalua.
Näytetty mittaustulos on mitattujen lämpötilojen keskiarvo mittausalueella.
Mittausolosuhteita koskevia huomautuksia
Voimakkaasti heijastavat, kiiltävät tai läpinäkyvät pinnat (esimerkiksi kiiltävät laatat, ruostumattomasta teräksestä valmistetut pinnat tai kattilat) voivat häiritä pintalämpötilan luotettavaa mittausta. Tarvittaessa peitä mittausalue tummalla ja himmeäpintaisella teipillä, joka johtaa hyvin lämpöä. Anna teipin mukautua hetken aikaa pinnan lämpötilaan.
Mittaus läpinäkyvien materiaalien läpi ei ole mahdollista laitteen toimintaperiaatteen takia.
Mittaustulokset ovat sitä tarkempia ja luotettavampia, mitä parempia ja tasaisempia mittausolosuhteet ovat.
Kemialliset haitta-aineet, kuten lakoista ja maaleista haihtuvat yhdisteet saattavat vahingoittaa ilmankosteuden ja ympäristön lämpötilan anturia (4). Savu, höyry ja pölyinen ilma vääristävät infrapunalämpötilamittauksen tuloksia.
Siksi huone kannattaa tuulettaa ennen mittausta, varsinkin jos huoneen ilmassa on likaa tai höyryä. Esimerkiksi kylpyhuoneessa ei kannata tehdä mittausta heti suihkussa käynnin jälkeen.
Anna tuuletuksen jälkeen huoneen lämpötilan tasaantua hetken aikaa, kunnes lämpötila on taas normaalilla tasolla.
Ympäristön lämpötila ja suhteellinen ilmankosteus mitataan suoraan mittalaitteen ilmankosteuden ja ympäristön lämpötila-anturin (4) kohdalta. Luotettavien tulosten saamiseksi mittalaitetta ei kannata pitää suoraan häiriölähteiden, kuten lämmittimien tai avoimien nestesäiliöiden yläpuolella tai vieressä. Älä missään tapauksessa peitä anturia (4).

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

174 | Suomi

Mittaustoiminnot

Kertamittaus Painamalla lyhyesti mittauspainiketta (1) kytket laserin päälle ja käynnistät kertamittauksen valitussa tilassa. Mittaus voi kestää 1-2 sekuntia. Mittaustulos näkyy näytön valkotaustaisella alueella.
Mittauksen jälkeen laser sammuu automaattisesti.
Näyttö ilmoittaa viimeisimmät mittaustulokset.

Jatkuva mittaus
Jos haluat suorittaa jatkuvia mittauksia valitussa tilassa, pidä mittauspainiketta (1) painettuna. Laser jää päälle. Kohdista laserympyrä hitaasti peräkkäin kaikille pinnoille, joiden lämpötilan haluat mitata. Kosteuden ja ympäristön lämpötilan mittaamista varten liikuta mittalaitetta hitaasti huoneen sisällä.
Näyttöä ja merkkivaloa (15) päivitetään jatkuvasti. Heti kun vapautat mittauspainikkeen (1), mittaus keskeytyy ja laser sammuu.
Näyttö ilmoittaa viimeisimmät mittaustulokset. Merkkivalo pysyy muuttumattomana viimeisellä näytöllä.

Tilan valinta

Avaa tilavalikko painamalla käynnistyspainiketta/tilapainiketta (12). Valitse haluamasi tila käynnistyspainikkeella/tilapainikkeella (12). Vahvista valinta painamalla mittauspainiketta (1) tai emissiivisyyden painiketta (13).
Palaa edelliseen tilaan painamalla takaisin-/poista-painiketta (11).

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

Suomi | 175
Pintalämpötilan mittaustila (katso kuva A) Pintalämpötilan mittaustilassa mitataan mittauskohteen pintalämpötila. Paina mittauspainiketta (1) ja kohdista laserympyrä kohtisuoraan mittauskohteen keskikohtaan. Mitattu pintalämpötila (h) näkyy näytön valkotaustaisella alueella. Seuraavassa mittauksessa aiemmin mitattu arvo näkyy näytössä (i). Paina takaisin-/poista-painiketta (11) poistaaksesi mittausarvon (h) näytön valkotaustaiselta alueelta. Merkkivalo (15) ei pala pintalämpötilan mittaustilassa. Tässä tilassa voit mitata esimerkiksi pattereiden, lattialämmityksen tai jääkaapin sisällä olevan lämpötilan.
Vertailulämpötilan käyttötila Vertailulämpötilan käyttötilassa kahta mitattua pintalämpötilaa verrataan keskenään ja niiden erotus ilmoitetaan näytössä. Tällä tavalla voit mitata yhden tai useamman pinnan merkittäviä lämpötilaeroja kahdesta eri kohdasta. Paina mittauspainiketta (1) mitataksesi vertailuarvon (j). Kaikki seuraavia mittausarvoja vertaillaan vertailuarvon (j) suhteen. Lämpötilaero (k) ilmoitetaan välittömästi näytössä uuden mittauksen jälkeen. Jokaisen uuden mittauskerran jälkeen näytön valkotaustaisella alueella oleva mittausarvo (h) päivitetään ja sen erotus vertailuarvon suhteen lasketaan uudelleen. Jos uusi mittausarvo (h) yli 1 °C:n verran vertailuarvoa (j)
pienempi, merkkivalo (15) palaa sinisenä. Jos uusi mittausarvo (h) yli 1 °C:n verran vertailuarvoa (j) suurempi, merkkivalo (15) palaa punaisena. Jos erotus (k) on ±1 °C:n alueella, merkkivalo (15) ei syty.

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

176 | Suomi
Kylmäsiltojen etsintätila (katso kuva B) Kylmäsiltojen etsintätilassa pinnan ja ympäristön lämpötilat mitataan ja niitä verrataan toisiinsa. Jos näiden kahden lämpötilan välillä on suurempia eroja, laite varoittaa kylmäsilloista (katso "Kylmäsilta", Sivu 179). Paina mittauspainiketta (1) ja kohdista laserympyrä kohtisuoraan mittauskohteen keskikohtaan. Mittauksen lopuksi näytetään mitattu pintalämpötila (h). Ympäristön lämpötila (s) näytetään automaattisesti jo ennen mittausta.
Mittalaite vertailee arvoja automaattisesti ja tulkitsee tuloksen seuraavasti: vihreä merkkivalo (15): vähäinen lämpötilaero, ei kylmäsiltoja.
keltainen merkkivalo (15): lämpötilaero raja-alueella, mittausalueella voi olla kylmäsilta; toista mittaus tarvittaessa myöhemmin.
punainen merkkivalo (15): symboli osoittaa, että mittausalueen pintalämpötila poikkeaa merkittävästi ympäristön lämpötilasta. Mittausalueella on kylmäsilta, mikä osoittaa huonoa eristystä. Huone on liian kylmä ­ jos sitä lämmitetään normaalisti, matala lämpötila osoittaa yleisesti huonoa eristystä. Havaitessasi kylmäsiltoja tarkista tämän alueen lämpöeristys tarvittaessa rakennusasiantuntijan kanssa.

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

Suomi | 177
Homevaroitustila (katso kuva C) Homevaroitustilassa mitataan ympäristön lämpötila ja suhteellinen ilmankosteus (katso "Suhteellinen ilmankosteus", Sivu 179). Kastepisteen lämpötila (katso "Kastepisteen lämpötila", Sivu 179) lasketaan molemmista arvoista. Lisäksi mitataan pintalämpötila. Kastepisteen lämpötilaa verrataan pintalämpötilaan ja laite tulkitsee tuloksen homevaaran suhteen. Suhteellinen kosteus (u), ympäristön lämpötila (s) ja laskettu kastepisteen lämpötila (q) määritetään ja näytetään automaattisesti. Paina mittauspainiketta (1) ja kohdista laserympyrä kohtisuoraan mittauskohteen keskikohtaan. Pintalämpötilan mit-
tausarvo (h) näkyy näytön valkotaustaisella alueella.
Mittalaite vertailee arvoja automaattisesti ja tulkitsee tuloksen seuraavasti: vihreä merkkivalo (15): nykyisissä olosuhteissa ei ole homevaaraa.
keltainen merkkivalo (15): arvot ovat raja-alueella; huomioi huonelämpötila, kylmäsillat sekä ilmankosteus ja tarvittaessa toista mittaus myöhemmin.
punainen merkkivalo (15): kasvanut homevaara, koska ilmankosteus on suuri tai pintalämpötila on lähellä kastepisteen lämpötilaa.
Jos homevaara on olemassa, kosteutta kannattaa torjua aiheuttajasta riippuen tuulettamalla useammin ja perusteellisemmin, nostamalla huonelämpötilaa tai poistamalla kylmäsiltoja. Ota tarvittaessa yhteyttä rakennusasiantuntijaan. Huomautus: mittalaite ei tunnista homeitiöitä. Se ilmoittaa vain kyseisissä olosuhteissa olevasta homeen muodostumisen riskistä.
Viat ­ syyt ja korjausohjeet
Mittausarvot mittausalueen ulkopuolella Jos laserympyrässä olevan mittauskohteen mittausarvot ovat mittausalueen ulkopuolella, tämä näytetään seuraavasti:

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

178 | Suomi

> 500 °C ­ pintalämpötila on liian korkea.

< ­30 °C ­ pintalämpötila on liian matala.

Ympäristön lämpötilassa: > 50 °C (liian korkea) tai < ­5 °C (liian matala)
Tämän kohteen arvoja ei voi mitata. Suuntaa laserympyrä toiseen kohteeseen ja aloita uusi mittaus.

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

Sisäinen virhe

Suomi | 179
Mittalaitteessa on sisäinen virhe ja laite sammuu automaattisesti viiden sekunnin kuluttua. Palauta ohjelmisto alkutilaan. Irrota sitä varten paristot, odota muutaman sekunnin ajan ja aseta paristot takaisin. Jos virhe ei poistu, tarkistuta mittalaite Bosch-huollossa.

Käsitteiden selitykset
Emissiivisyys Kohteen emissiivisyys riippuu materiaalista ja pinnan rakenteesta. Se ilmoittaa, paljonko kohde heijastaa infrapunalämpösäteilyä optimaaliseen lämpösäteilijään (musta kappale, emissiivisyys  = 1) verrattuna. Tätä vastaavasti arvo on 0-1.
Kylmäsilta Kylmäsilta on sellainen kohta rakennuksen ulkoseinässä, joka lisää rakenteen takia paikallisesti lämpöhäviötä. Kylmäsillat voivat suurentaa homehtumisriskiä.
Suhteellinen ilmankosteus Suhteellinen ilmankosteus ilmaisee, kuinka voimakkaasti ilma on kyllästetty vesihöyryllä. Arvo ilmoitetaan prosenttilukuna siitä vesihöyryn enimmäismäärästä, jonka ilma voi absorboida. Vesihöyryn enimmäismäärä riippuu lämpötilasta: mitä korkeampi lämpötila, sitä enemmän vesihöyryä ilma voi absorboida. Jos suhteellinen kosteus on liian korkea, homevaara kasvaa. Liian alhainen kosteus voi johtaa terveysongelmiin.
Kastepisteen lämpötila Kastepisteen lämpötila ilmoittaa lämpötilan, jossa ilmassa oleva vesihöyry alkaa tiivistyä. Kastepisteen lämpötila riippuu suhteellisesta ilmankosteudesta ja ilman lämpötilasta. Jos pinnan lämpötila on alempi kuin kastepisteen lämpötila, vesi alkaa tiivistyä tälle pinnalle. Pintoihin tiivistyvä vesi on pääasiallisin homeen aiheuttaja.

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

180 | Suomi

Hoito ja huolto

Huolto ja puhdistus
u Tarkasta mittaustyökalu ennen jokaista käyttökertaa. Mittaustyökalu ei ole enää käyttöturvallinen, jos siinä näkyy vaurioita tai sen sisällä on irronneita osia.
Pidä mittaustyökalu aina puhtaana ja kuivana sujuvan ja turvallisen työskentelyn varmistamiseksi.
Älä koskaan upota mittaustyökalua veteen tai muihin nesteisiin.
Pyyhi lika pois kuivalla, pehmeällä liinalla. Älä käytä puhdistusaineita tai liuottimia.
Nestettä ei saa päästää työkalun sisään puhdistuksen yhteydessä.
Puhdista varsinkin ilmankosteuden ja lämpötilan anturi (4), vastaanotinlinssi (3) ja laserin ulostuloaukko (2) erittäin varovasti: varmista, ettei vastaanotinlinssissä tai laserin ulostuloaukossa ole nukkaa. Älä yritä poistaa anturin tai vastaanotinlinssin likaa terävillä esineillä. Tarvittaessa voit poistaa lian varovasti öljyttömällä paineilmalla.
Älä säilytä mittalaitetta muovipussissa, koska siitä haihtuvat aineet voivat vahingoittaa ilmankosteus- ja lämpötila-anturia (4). Älä liimaa tarroja mittalaitteen anturin lähelle.
Jos säilytyspaikan ilmankosteus ei ole 30­50 %, älä pidä mittalaitetta siinä pitkiä aikoja. Jos mittalaitetta säilytetään liian kosteassa tai kuivassa paikassa, tämä voi aiheuttaa mittausvirheitä, kun laite otetaan uudelleen käyttöön.
Säilytä ja kuljeta mittauslaitetta vain mukana toimitetussa suojalaukussa.
Jos mittaustyökalu on vioittunut, lähetä se huoltoon suojalaukussa.

Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta
Asiakaspalvelu vastaa tuotteesi korjausta ja huoltoa sekä varaosia koskeviin kysymyksiin. Räjäytyskuvat ja varaosatiedot ovat myös verkko-osoitteessa: www.bosch-pt.com Bosch-käyttöneuvontatiimi vastaa mielellään tuotteita ja tarvikkeita koskeviin kysymyksiin.
Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10numeroinen tuotenumero, joka on ilmoitettu tuotteen mallikilvessä.
Suomi Robert Bosch Oy Bosch-keskushuolto Pakkalantie 21 A 01510 Vantaa Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi. Puh.: 0800 98044

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

 | 181
Faksi: 010 296 1838 www.bosch-pt.fi Muut asiakaspalvelun yhteystiedot löydät kohdasta: www.bosch-pt.com/serviceaddresses
Hävitys
Toimita mittaustyökalut, lisätarvikkeet ja pakkausmateriaali ympäristöystävälliseen kierrätykseen.
Älä heitä mittaustyökaluja tai paristoja talousjätteisiin!
Koskee vain EUmaita: Sähkö- ja elektroniikkaromua koskevan EU-direktiivin 2012/19/EU ja sen kansalliseen lainsäädäntöön saattamisen mukaan käyttökelvottomat mittalaitteet sekä EU-direktiivin 2006/66/EY mukaan vialliset tai loppuun käytetyt akut/paristot on kerättävä erikseen ja toimitettava ympäristöystävälliseen kierrätykseen. Jos käytöstä poistetut sähkö- ja elektroniikkalaitteet hävitetään epäasianmukaisesti, niiden mahdollisesti sisältämät vaaralliset aineet voivat aiheuttaa haittaa ympäristölle ja ihmisten terveydelle.


 
           ,         .           ,           .           .                 .

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

182 | 
u  ­   ,               ,         .
u          (        ).
u              ,                   .
                     .     ,         .
u          ,                .
u        .
u      ()   .           ,        .
u      ()       .                 .
u                . '            .
u           .            .
u           ,     ,    .                  .
u             .     (..      ),     (..  )           (..   ()   )       .

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

 | 183

   
         .
    
         ()    ,         .                .            .                      .               .        .          .             EN 50689.
 
             .
(1)   (2)    (3)     (4)       (5)    (6)    (7)   (8)     (9)      (10)        (11)  /  (12)  On/Off/  (13)    (14) 

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

184 | 

(15)   (16)  
  (a)      (b)     (c)      (d)       (e)   (f)      (g)   (h)       (i)       (j)      (k)     (l)   (m)    (n)    (o)    (p)     (q)     (r)    (s)      (t)     (u)      

 
      ­   ­  

AdvancedTemp 3 603 F83 2..
­30 ... +500 °C ­5 ... +50 °C

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

  ­       A)B) ­ -30 ... -10 °C ­ -10 ... 0 °C ­ 0 ... 100 °C ­ 100 ... 500 °C     B) ­ < 20 % ­ 20 ... 60 % ­ 60 ... 90 %  (   :  )D)E)                    IEC 61010-1     ()          EPTA-Procedure 01:2014

 | 185
AdvancedTemp 10 ... 90 %
±(1,5 + 0,1 × |t|) °CC) ±2,5 °C ±1,5 °C
±0,015 × t °C ±1 °C
±3 % ±2 % ±3 % 12 : 1
­5 °C ... +50 °C ­20 °C ... +70 °C
2.000 m 90 % 2F) 2
650 nm, < 1 mW  1,5 mrad
2 × 1,5 V LR6 (AA) 8 h
0,28 kg

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

186 | 

 

AdvancedTemp

 ( ×  × )

124 × 53 × 180 mm

A)  0,75­1,25 m     

B)     21­25 °C

C)  0,1­0,3 m     

D)   VDI/VDE 3511  4.3 (  2005).    90 %   .                    .

E)    ,   : 1 m

0,18 m

1,5 cm 8,3 cm

F)     ,           .
           (7)    .



/ 

           .

         (9)    (10)        .    .                  .

   (g)      :





76 % ... 100 %

51 % ... 75 %

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

 | 187





26 % ... 50 %

15 min ... < 25 %

 15 min
     (g)    ,     .

     .          .

u      o ,        .                  .


  
u           .
u              .    ..       .          ,   ,     .            /    .
u        .               30 min,      90 min.      ,                .
u          .                           Bosch.
u             (4),    (3)      (2).

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

188 | 
/          On/Off/  (12)      (1).                            .     .    .       (1)       . u          -
      .         . u               /    ,     .          On/Off/  (12)  2 s.    5 min       ,          .
  
                ,      (13)  3 s.             (f).
                    ,      .                        .            (13)   ,      (e)        .        (1)     On/Off/  (12).

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

 | 189
­    ( 0,95):  (),  (, ),  (), ,   (PE, PP, PVC), ,   (), ,   , , , , ,  , , 
­    ( 0,85): , , ,  ,  , , , , 
­    ( 0,75): ,  (), ,  
­ i:      QR,     .
u        ,            .             ,           .
                  ,                ().
         .              ,         ,     .
u               /    ,     .
                       .       0,75 m  1,25 m.
u          .           .
                .
     
  ,     (..  ,       )     

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

190 | 
    . ,  ,      ,   ,    .         .            .                .         (4)        ,  ..     .          ,    . ' ,    ,     ,        .   ..      .               .                          (4).              ,      .        (4).
 
         (1),            .       1  2 s.           .         .        .
             (1) .    .             ,       .             .          (15)  .      (1),       .

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

 | 191
       .        .
        ,    On/ Off/  (12).    On/Off/  (12)    .      (1)       (13)   .    /  (11),      .
   (  A)            .     (1)           .     (h)       .           (i).    /  (11),       (h)      .          (15).
      ..      ,      .

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

192 | 
        2        .         2       .     (1),       (j).           (j).    (k)        .         (h)                .
     (h)     1 °C     (j),     (15) .      (h)     1 °C     (j),     (15) .     (k)     ±1 °C,      (15).
  (  B)               .            ( « »,  195).     (1)           .           (h).    (s)      .
            :
   (15):   ,   .

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

 | 193
   (15):    ,       ,      .
   (15):   ,              .      ,      .      ­   ,         .          ,       .
   (  C)               ( «  »,  195).           ( «   »,  195).     .                    .     (u),    (s)        (q)    .
    (1)           .       (h)       .
            :
   (15):          .

   (15):     ,     ,                  .
   (15):    ,                     .

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

194 | 
                   ,           .      . :            .  ,       ,    .
 ­   
                    ,     :
> 500 °C ­      .

< ­30 °C ­      .

  : > 50 °C ( )  < ­5 °C ( )
        .              .

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

 

 | 195
           5 s.        ,        .       ,             Bosch.

  
                .               ( ,    = 1)        0  1.
           ,          .          .
              .               .        :     ,        .         ,    .           .
           ,           .                 .

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

196 | 
            ,          .              .

  
  
u        .                  .
                 .           .    '     .       .           .          (4),    (3)      (2)   : ,             .  ,               .           .         ,                (4).           .                 30  50 %.          ,          .           ,   .          .
    
                       .  -

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

 | 197
          : www.boschpt.com      Bosch             .           10         .
 Robert Bosch A.E.  37 19400  ­  .: 210 5701258 : 210 5701283 Email: pt@gr.bosch.com www.bosch.com www.bosch-pt.gr
       : www.bosch-pt.com/serviceaddresses

  ,              .
          !
    :      2012/19/                            2006/66/         ,         .                          .

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

198 | Türkçe

Türkçe

Güvenlik talimati
Ölçme cihazi ile tehlikesiz ve güvenli biçimde çaliabilmek için bütün güvenlik talimati ve uyarilar okunmalidir. Ölçme cihazi bu güvenlik talimatina uygun olarak kullanilmazsa, ölçme cihazina entegre koruyucu donanimlarin ilevi kisitlanabilir. Ölçme cihazi üzerindeki uyari etiketlerini hiçbir zaman görünmez duruma getirmeyin. BU TALMATLARI Y VE GÜVENL BR YERDE SAKLAYIN VE ÖLÇME CHAZINI BAKASINA VERDNZDE BUNLARI DA BRLKTE VERN.
u Dikkat ­ Burada anilan kullanim ve ayar donanimlarindan farkli donanimlar veya farkli yöntemler kullanildii takdirde, tehlikeli iin yayilimina neden olunabilir.
u Bu ölçme cihazi bir lazer uyari etiketi ile teslim edilir (ölçme cihazinin resminin bulunduu grafik sayfasinda gösterilmektedir).
u Lazer uyari etiketindeki metin kendi dilinizde deilse, ilk kullanimdan önce cihaz ekinde teslim edilen kendi dilinizdeki lazer uyari etiketini mevcut lazer uyari etiketi üzerine yapitirin.
Lazer iinini bakalarina veya hayvanlara dorultmayin ve dorudan gelen veya yansiyan lazer iinina bakmayin. Aksi takdirde bakalarinin gözünü kamatirabilir, kazalara neden olabilir veya gözlerde hasara neden olabilirsiniz.
u Lazer iini gözünüze gelecek olursa gözlerinizi bilinçli olarak kapatin ve hemen bainizi baka tarafa çevirin.
u Lazer donaniminda hiçbir deiiklik yapmayin.
u Lazer gözlüünü (aksesuar) koruyucu gözlük olarak kullanmayin. Lazer gözlüü lazer iininin daha iyi görülmesini salar, ancak lazer iinina kari koruma salamaz.
u Lazer gözlüünü (aksesuar) güne gözlüü olarak veya trafikte kullanmayin. Lazer gözlüü kizilötesi iinlara kari tam bir koruma salamaz ve renk algilama performansini düürür.
u Ölçme cihazinin sadece kalifiye uzman personel tarafindan ve orijinal yedek parçalarla onarilmasini salayin. Bu sayede ölçme cihazinin güvenliini salarsiniz.
u Çocuklarin kontrolünüz diinda lazerli ölçme cihazini kullanmasina izin vermeyin. stemeden de olsa kendi gözlerinizin veya bakalarinin gözlerinin kamamasina neden olabilirsiniz.

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

Türkçe | 199
u Ölçme cihazi ile içinde yanici sivilar, gazlar veya tozlar bulunan patlama riski bulunan ortamlarda çalimayin. Ölçme cihazi içinde tozu veya buharlari tututurabilecek kivilcimlar oluabilir.
u Bu ölçüm aleti teknolojik açidan yüzde yüzlük bir güvenlik salayamaz. Çevresel etkiler (örnein ölçme alanindaki toz veya buhar), sicaklik dalgalanmalari (örnein isitici fanlar) ve ölçme yüzeyinin özellii ve durumu (örnein güçlü biçimde yansitma yapan veya saydam malzeme) ölçme sonuçlarini bozabilir.
Ürün ve performans açiklamasi
Lütfen kullanma kilavuzunun ön kismindaki resimlere dikkat edin.
Usulüne uygun kullanim
Bu ölçüm aleti yüzey sicakliinin, ortam sicakliinin ve bail nemin temassiz biçimde ölçülmesi için tasarlanmitir. Youma noktasini hesaplar, termik köprü ve küf riskini bildirir. Ölçüm aletiyle küf sporlari tespit edilemez. Ölçüm aleti insanlarin veya hayvanlarin ateinin ölçülmesinde veya baka tibbi amaçlarla kullanilamaz. Bu ölçüm aleti gazlarin veya sivilarin yüzey sicakliklarinin ölçülmesine uygun deildir. Bu ölçüm aleti profesyonel/ticari kullanim için tasarlanmamitir. Bu ölçüm aleti, iç mekanlardaki kullanimlara uygundur. Bu ürün, EN 50689'a göre tüketici lazer ekipmanidir.
ekli gösterilen elemanlar
ekli gösterilen elemanlarin numaralari ile grafik sayfasindaki ölçme cihazi resmindeki numaralar aynidir.
(1) Ölçme tuu (2) Lazer iini çiki delii (3) Kizil ötesi iini algilama mercei (4) Hava nemi ve sicaklik sensörü (5) Emisyon derecesi etiketi (6) Lazer uyari etiketi (7) Seri numarasi (8) Tutma halkasi sabitlemesi (9) Pil haznesi kapai

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

200 | Türkçe
(10) Pil haznesi kapai kilidi (11) Geri tuu/silme tuu (12) Açma/kapama tuu/mod tuu (13) Emisyon derecesi tuu (14) Ekran (15) Sinyal lambasi (16) Koruma çantasi
Gösterge elemanlari (a) Küf uyarisi modu göstergesi (b) Termik köprü modu göstergesi (c) Referans sicaklik modu göstergesi (d) Yüzey sicaklii modu göstergesi (e) Emisyon derecesi (f) Sicaklik ölçümleri ölçü birimi (g) Pil göstergesi (h) Güncel yüzey sicaklii ölçüm deeri (i) Önceki yüzey sicaklii ölçüm deeri (j) Yüzey sicaklii referans deeri (k) Yüzey sicaklii fark deeri (l) Fark deeri sembolü (m) Referans deeri sembolü (n) Test sonucu göstergesi (o) Yüzey sicaklii sembolü (p) Youma noktasi sicaklii sembolü (q) Youma noktasi sicaklii (r) Ortam sicaklii sembolü (s) Ortam sicaklii ölçüm deeri (t) Bail nem sembolü (u) Bail nem ölçüm deeri
1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

Teknik veriler
Isi ve nem dedektörü Sipari numarasi Ölçüm aralii ­ Yüzey sicaklii ­ Ortam sicaklii ­ Bail nem Ölçüm hassasiyeti Yüzey sicakliiA)B) ­ -30 ... ­10 °C ­ ­10 ... 0 °C ­ 0 ... 100 °C ­ 100 ... 500 °C Ortam sicaklii Bail nemB) ­ < %20 ­ %20 ... 60 ­ %60 ... 90 Optik (Ölçme mesafesi : Ölçme spotu orani)D)E) Çalima sicaklii Saklama sicaklii Referans yüksekliinin üzerinde maks. uygulama yükseklii Bail hava nemi maks. IEC 61010-1 uyarinca kirlenme derecesi Lazer sinifi Lazer tipi (standart) Lazer iininin iraksamasi Piller letme süresi, yakl.
Bosch Power Tools

Türkçe | 201
AdvancedTemp 3 603 F83 2..
­30 ... +500 °C ­5 ... +50 °C 10 ... %90
±(1,5 + 0,1 × |t|) °CC) ±2,5 °C ±1,5 °C
±0,015 × t °C ±1 °C
%±3 %±2 %±3 12 : 1 ­5 °C ... +50 °C ­20 °C ... +70 °C 2000 m
%90 2F) 2
650 nm, < 1 mW  1,5 mrad
2 × 1,5 V LR6 (AA) 8 sa
1 609 92A 85E | (19.10.2022)

202 | Türkçe

Isi ve nem dedektörü

AdvancedTemp

Airlii EPTAProcedure 01:2014 uyarinca

0,28 kg

Ölçüleri (uzunluk × genilik × yükseklik)

124 × 53 × 180 mm

A) Yüzeye 0,75­1,25 m ölçme mesafesinde B) 21­25 °C ortam sicakliinda

C) Yüzeye 0,1­0,3 m ölçme mesafesinde

D) Veriler VDI/VDE 3511'e uygundur Sayfa 4.3 (yayin tarihi: Temmuz 2005); ölçüm sinyalinin % 90'i için geçerlidir. Teknik verilerde gösterilen parametrelerin diindaki tüm alanlarda, ölçüm sonuçlarindaki sapmalar ortaya çikabilir.

E) Kizil ötesi ölçüm ile ilgili bilgiler için, grafie bakiniz: 1 m

0,18 m

1,5 cm 8,3 cm

F) Zaman zaman younlama nedeniyle iletkenlik görülebilmesine ramen, sadece iletken olmayan bir kirlenme ortaya çikar.
Tip etiketi üzerindeki seri numarasi (7) ölçüm aleti kimliinin belirlenmesini salar.

Montaj

Pillerin takilmasi/deitirilmesi

Bu ölçme cihazinin alkali mangan bataryalarla çalitirilmasi tavsiye olunur.
Pil haznesi kapaini (9) açmak için kilide (10) basin ve pil haznesi kapaini yukari kaldirin. Pilleri yerlerine yerletirin. Bu esnada pil haznesi kapainin iç kismindaki ekle bakarak doru kutuplama yapin.

Pil göstergesi (g) pillerin arj durumunu gösterir:

Gösterge

Kapasite

%76 ... %100

%51 ... %75

%26 ... %50

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

Türkçe | 203

Gösterge

Kapasite

15 dak ... < %25

maksimum 15 dak
Pil göstergesinde (g) bo pil sembolü yanip sönmeye baladiinda pillerin deitirilmesi gerekir.
Bütün bataryalari daima ezamanli olarak deitirin. Daima ayni üreticinin ayni kapasitedeki bataryalarini kullanin.
u Uzun süre kullanmayacaksaniz pilleri ölçüm aletinden çikarin. Piller uzun süre ölçüm aleti içinde kullanim dii kaldiklarinda korozyona urayabilir ve kendiliinden boalabilir.

Çalima

Çalitirma
u Ölçme cihazini nemden ve dorudan gelen güne iinindan koruyun.
u Ölçüm aletini airi sicakliklara veya sicaklik dalgalanmalarina maruz birakmayin. Örnein aleti uzun süre otomobil içinde birakmayin. Büyük sicaklik dalgalanmalarindan sonra ölçüm aletini tekrar çalitirmadan önce ortam sicakliina uyum göstermesini bekleyin. Airi sicakliklarda veya sicaklik dalgalanmalarinda ölçüm aletinin hassasiyeti olumsuz yönde etkilenebilir.
u Ölçüm aletinin ortam havasina tam olarak uyum salamasina dikkat edin. Airi sicaklik dalgalanmalarinda uyum salama süresi 30 dak'a kadar sürebilir, olaanüstü durumlarda 90 dak'a kadar. Bu örnein, ölçüm aletini souk bir arabada depoladiktan sonra sicak bir binada ölçüm gerçekletirmek istediinizde meydana gelebilir.
u Ölçüm aletinin iddetli çarpma ve dümeye maruz kalmamasina dikkat edin. Diaridan gelen airi etkilere maruz kaldiinda ve ilevinde belirgin anormallikler görüldüünde, ölçüm aletini kontrol edilmek üzere yetkili bir Bosch müteri servisine göndermeniz gerekir.
u Hava nemi ve sicaklik sensörünü (4), algilama merceini (3) ve lazer çiki deliini (2) kapatmayin veya üzerini örtmeyin.
Açma/kapama
Ölçme aletini açma/kapama tuuyla/mod tuuyla (12) veya ölçme tuuyla (1) açabilirsiniz. Kisa bir balatma sekansindan sonra ölçme aleti her zaman yüzey sicaklii modunda ve son kapatma ileminde kaydedilen emisyon derecesiyle kullanima hazirdir. Henüz bir ölçüm balatilmaz, lazer kapalidir. Ölçme tuuna (1) basildiktan sonra ölçme aleti bir ölçüme balar.

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

204 | Türkçe
u Açik bulunan ölçme cihazini kontrolünüz diinda birakmayan ve kullandiktan sonra ölçme cihazini kapatin. Bakalarinin gözü lazer iini ile kamaabilir.
u Lazer iinini bakalarina veya hayvanlara dorultmayin ve uzak mesafeden de olsa lazer iinina bakmayin.
Ölçme aletini kapatmak için açma/kapama tuuna/mod tuuna (12) yaklaik 2 sn basin. Yaklaik 5 dak boyunca ölçme aletinde herhangi bir tua basilmazsa, ölçme aleti aküleri korumak için otomatik olarak kapanir.
Ölçme ilemine hazirlik
Sicaklik ölçümleri ölçü biriminin deitirilmesi Celsius ve Fahrenheit ölçü birimleri arasinda geçi yapmak için, emisyon derecesi tuuna (13) yaklaik 3 sn basin. Güncel ayar, sicaklik ölçümleri ölçü biriminin göstergesinde (f) görüntülenir.
Yüzey sicaklii ölçümlerine yönelik emisyon derecesi Yüzey sicakliini belirlemek için, hedeflenen nesnenin yaydii doal kizil ötesi isi radyasyonu temassiz olarak ölçülür. Doru ölçümler için, ölçüm aletinde ayarlanmi olan emisyon derecesinin her ölçümden önce kontrol edilmesi ve gerekmesi halinde ölçüm nesnesine uyarlanmasi gerekir. Emisyon derecesini deitirmek için emisyon derecesi tuuna (13), emisyon derecesi göstergesinde (e) sonraki ölçüm için uygun emisyon derecesi seçilene kadar basin. Seçimi ölçme tuuyla (1) veya açma/kapama tuu/mod tuuyla (12) onaylayin.
­ Yüksek emisyon derecesi ( 0,95): Beton (kuru), tula (kirmizi, pürüzlü), kumtai (pürüzlü), mermer, plastik (PE, PP, PVC), kauçuk, alüminyum eloksallanmi (mat), fayans, radyatör boyasi, ahap, harç, çati keçesi, duvar kaidi, yapikan bant, boya, siva
­ Orta emisyon derecesi ( 0,85): Granit, emaye, dökme demir, ate tulasi, kaldirim tai, kuma, muamba, kait, elyafli plaka
­ Düük emisyon derecesi ( 0,75): Mantar, porselen (beyaz), deri, doal ta
­ i: Daha fazla bilgi Daha fazla bilgi almak için QR kodu tarayin.

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

Türkçe | 205
u Doru sicaklik göstergeleri ancak ayarlanan emisyon derecesi ve nesnenin emisyon derecesi uyuuyorsa mümkündür. Nesneler çok yüksek veya çok düük bir sicaklikla gösterilir; temas edilmesi halinde tehlikeye neden olabilir.
Yüzey sicaklii ölçümlerinde ölçüm alani Ölçüm aletinin oluturduu lazer çemberi; kizilötesi iini, temassiz yüzey sicaklii ölçümünde belirlenen ölçüm alanini gösterir. Orta lazer noktasi, ölçüm alaninin orta noktasini iaretler. Optimum ölçüm sonucu için ölçüm aletini, lazer iini bu noktada ölçüm alanina dikey gelecek ekilde ayarlayin.
u Lazer iinini bakalarina veya hayvanlara dorultmayin ve uzak mesafeden de olsa lazer iinina bakmayin.
Lazer çemberinin büyüklüü ve dolayisiyla ölçüm alaninin büyüklüü, ölçüm aleti ile ölçüm nesnesi arasindaki mesafe ile birlikte artar. Optimum ölçüm mesafesi 0,75 m ila 1,25 m arasidir.
u Ölçüm aletini dorudan sicak yüzeylere dayamayin. Ölçüm aleti airi sicaklik nedeniyle hasar görebilir.
Gösterilen ölçüm sonucu, ölçüm alani içerisinde ölçülen sicakliklarin ortalama deeridir. Ölçme koullarina ilikin açiklamalar iddetli yansitma yapan, parlak veya saydam yüzeyler (örnein parlak fayanslar, paslanmaz çelik cepheler veya tencereler) yüzey sicaklii ölçme ilemini olumsuz yönde etkileyebilirler. Bu gibi durumlarda ölçüm alanini isi iletkenlii iyi olan koyu renkli yapikan bantla kapatin. Kisa süre bandin yüzeye ilemesini bekleyin. Saydam malzemelerin içinden ölçüm, prensip olarak mümkün deildir. Ölçme koullari ne kadar iyi ve istikrarli ise ölçme sonuçlari da o kadar hassas ve güvenilir olur. Nem ve ortam sicaklii sensörü (4) örn. vernik veya boya buharlanmasi gibi kimyasal zararli maddeler nedeniyle hasar görebilir. Kizil ötesi sicaklik ölçümü duman, buhar veya tozlu hava tarafindan olumsuz yönde etkilenir. Bu nedenle, özellikle hava kirli ve buharli ise bulunduunuz mekani havalandirin. Örnein banyoda dutan hemen sonra ölçme yapmayin. Havalandirmadan sonra olaan sicaklia ulamasi için mekanin doal koullara geri dönmesini bekleyin. Ortam sicaklii ve bail nem dorudan ölçüm aletindeki nem ve ortam sicaklii sensöründe (4) ölçülür. Anlamli ölçümler için ölçüm aletini radyatör veya açik sivilar gibi parazit kaynaklarinin dorudan üzerinde veya yaninda tutmayin. Sensörü (4) kesinlikle örtmeyin.

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

206 | Türkçe

Ölçüm fonksiyonlari

Tek ölçüm Ölçme tuuna (1) bir kez kisa süreli bastiinizda lazer açilir ve seçili modda bir tek ölçüm gerçekletirilir. Ölçme ilemi 1 ila 2 sn sürebilir. Ölçüm sonucu ekranin beyaz renkte vurgulanan alaninda gösterilir.
Ölçüm ilemi tamamlandiktan sonra lazer otomatik olarak kapatilir.
Ekranda son ölçüm sonuçlari gösterilir.

Sürekli ölçüm
Seçili modda sürekli ölçümler için ölçme tuunu (1) basili tutun. Lazer açik kalir. Lazer çemberini sicakliini ölçmek istediiniz tüm yüzeylere sirasiyla yavaça hizalayin. Nem ve ortam sicaklii ölçümleri için ölçüm aletini oda içerisinde yavaça hareket ettirin.
Ekrandaki gösterge ve sinyal lambasi (15) sürekli güncellenir. Ölçme tuunu (1) biraktiiniz anda ölçüm ilemi iptal edilir ve lazer kapatilir.
Ekranda son ölçüm sonuçlari gösterilir. Sinyal lambasi son göstergede ayni kalir.

Mod seçimi

Mod menüsünü çairmak için, açma/kapama tuuna/mod tuuna (12) basin. Açma/kapama tuu/mod tuu (12) ile istenen modu seçebilirsiniz. Ölçme tuuyla (1) veya emisyon derecesi tuuyla (13) seçiminizi onaylayin.
Önceki moda geri dönmek için geri tuuna/silme tuuna (11) basin.

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

Türkçe | 207
Yüzey sicaklii modu (Bakiniz: Resim A) Yüzey sicaklii modunda bir ölçüm nesnesinin yüzey sicaklii ölçülür. Ölçme tuuna (1) basin ve lazer çemberini dikey olarak ölçüm nesnesinin ortasina hizalayin. Ölçülen yüzey sicaklii (h) ekranin beyaz renkte vurgulanan alaninda gösterilir. Sonraki ölçümde, önceden ölçülen deer göstergede (i) gösterilir. Geri tuuna/silme tuuna (11) basarak ölçülen deeri (h) ekranin beyaz renkte vurgulanan alanindan silebilirsiniz. Yüzey sicaklii modunda sinyal lambasi (15) yanmaz. Bu modda örn. radyatörlerin, zeminden isitmali sistemlerin veya buzdolabi içinin sicakliini ölçebilirsiniz.
Referans sicaklik modu Referans sicaklik modunda, ölçülen 2 yüzey sicaklii karilatirilir ve aralarindaki fark gösterilir. Böylece bir veya birden fazla yüzeyde bulunan 2 ayri yerdeki önemli sicaklik farkliliklari ölçülebilir. Ölçme tuuna (1) basarak referans deeri (j) ölçebilirsiniz. Sonraki tüm ölçüm deerleri referans deerle (j) ilgilidir. Sicaklik farki (k) yeni bir ölçümden sonra dorudan ekranda gösterilir. Her yeni ölçümde ölçüm deeri (h) ekranin beyaz renkte vurgulanan alaninda güncellenir ve referans deere yönelik fark yeniden hesaplanir. Yeni ölçüm deeri (h) referans deerden (j) 1 °C daha düükse, sinyal lambasi (15) mavi renkte yanar. Yeni ölçüm
deeri (h) referans deerden (j) 1 °C daha yüksekse, sinyal lambasi (15) kirmizi renkte yanar. Fark deeri (k) ±1 °C araliindaysa sinyal lambasi (15) yanmaz.

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

208 | Türkçe
Termik köprü modu (Bakiniz: Resim B) Termik köprü modunda yüzey ve ortam sicaklii ölçülür ve birbiriyle karilatirilir. ki sicaklik arasinda büyük farkliliklar olmasi halinde termik köprü (Bakiniz ,,Termik köprü", Sayfa 211) uyarisi yapilir. Ölçme tuuna (1) basin ve lazer çemberini dikey olarak ölçüm nesnesinin ortasina hizalayin. Ölçüm ilemi tamamlandiktan sonra ölçülen yüzey sicaklii (h) gösterilir. Ortam sicaklii (s) ölçüm ileminden önce otomatik olarak gösterilir.
Ölçüm aleti deerleri otomatik olarak karilatirir ve sonucu aaidaki gibi yorumlar: yeil sinyal lambasi (15): Düük sicaklik farki, termik köprü yok.
sari sinyal lambasi (15): Sicaklik farki sinir araliinda, ölçüm araliinda termik köprü olabilir; gerekirse ölçümü zaman araliklariyla tekrarlayin.
kirmizi sinyal lambasi (15): Sembol, ölçüm alani içerisindeki yüzey sicakliiyla ortam sicaklii arasinda büyük sapma olduunu gösterir. Ölçüm araliinda, zayif bir yalitimdan kaynaklanan bir termik köprü vardir. Oda çok souk ­ normal ekilde isitilirsa, düük sicaklik genel olarak zayif bir yalitim olduunu gösterir. Termik köprü durumunda, gerekirse bir inaat uzmaninin yardimiyla bu alandaki isi yalitimini kontrol edin.

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

Türkçe | 209

Küf uyarisi modu (Bakiniz: Resim C)

Küf uyarisi modunda, ortam sicaklii ve bail nem (Bakiniz ,,Bail nem", Sayfa 211) ölçülür. Bu iki deer üzerinden, youma noktasi sicaklii (Bakiniz ,,Youma noktasi sicaklii", Sayfa 211) hesaplanir. Ayrica yüzey sicaklii ölçülür.

Youma noktasi sicaklii, yüzey sicakliiyla karilatirilir ve sonuç küf tehlikesi bakimindan yorumlanir.

Bail nem (u), ortam sicaklii (s) ve hesaplanan youma noktasi sicaklii (q) otomatik olarak belirlenir ve gösterilir.

gösterilir.

Ölçme tuuna (1) basin ve lazer çemberini dikey olarak ölçüm nesnesinin ortasina hizalayin. Yüzey sicaklii ölçüm deeri (h) ekranin beyaz renkte vurgulanan alaninda

Ölçüm aleti deerleri otomatik olarak karilatirir ve sonucu aaidaki gibi yorumlar: yeil sinyal lambasi (15): Güncel koullar altinda küf tehlikesi yok.

sari sinyal lambasi (15): Deerler sinir araliinda bulunuyor; oda sicakliina, termik köprülere ve neme dikkat edin ve gerekirse ölçümü zaman araliklariyla tekrarlayin. kirmizi sinyal lambasi (15): Nemin çok yüksek olmasi veya yüzey sicakliinin youma noktasi sicakliina yakin olmasi nedeniyle yüksek küf tehlikesi var.
Küf tehlikesinin olmasi halinde nedenini göz önünde bulundurarak sik sik ve düzgün havalandirma ile nemi düürmeniz, oda sicakliini arttirmaniz veya termik köprüleri gidermeniz gerekir. Gerekirse bir inaat uzmanina bavurun. Not: Ölçüm aletiyle küf sporlari tespit edilebilir. Sadece koullarin ayni kalmasi halinde küf oluumunun meydana gelebilecei görüntülenir.
Hata ­ Nedenleri ve Çözümleri
Ölçüm deerleri ölçüm araliinin diinda Lazer çemberindeki ölçüm nesnesinin ölçüm deerleri ölçüm araliinin diindaysa, ekranda u göstergeler gösterilir:

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

210 | Türkçe

> 500 °C ­ yüzey sicaklii çok yüksek.

< ­30 °C ­ yüzey sicaklii çok düük.

Ortam sicakliinda: > 50 °C (çok yüksek) veya < ­5 °C (çok düük)
Bu nesnenin deerleri ölçülemez. Lazer çemberini baka bir nesneye hizalayin ve yeni bir ölçüm ilemi balatin.

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

Dahili hata

Türkçe | 211
Ölçüm aletinde dahili bir hata mevcut ve 5 sn sonra kapaniyor. Yazilimi sifirlamak için pilleri çikarin, birkaç saniye bekleyin ve pilleri tekrar takin. Hata devam ediyorsa, ölçüm aletinin bir Bosch müteri hizmetlerinde kontrol edilmesini salayin.

Kavram açiklamalari
Emisyon derecesi Bir nesnenin emisyon derecesi malzemeye ve yüzeyin yapisina balidir. Nesnenin ideal isi iinina (siyah vücut, emisyon derecesi  = 1) kiyasla ne kadar kizilötesi isi iini yaydiini gösterir ve bu dorultuda 0 ile 1 arasinda bir deerdir.
Termik köprü Termik köprü bir binanin di duvarindaki bir noktadir; bu noktada, yapi nedeniyle belirli bir bölgede yüksek isi kaybi ortaya çikar. Termal köprüler, küf riskinin artmasina neden olabilir.
Bail nem Bail nem, havanin su buhariyla ne kadar doymu olduunu gösterir. Bu bilgi, havanin absorbe edebilecei maksimum su buhari miktarinin yüzdesi olarak verilir. Maksimum su buhari miktari sicaklia balidir: Sicaklik ne kadar yüksekse hava o kadar su buharini absorbe edebilir. Bail nem çok yüksekse, küf tehlikesi artar. Havadaki nemin çok düük olmasi salii olumsuz etkileyebilir.
Youma noktasi sicaklii Youma noktasi sicaklii, havadaki su buharinin youmaya baladii sicaklii belirtir. Youma noktasi sicaklii bail neme ve hava sicakliina balidir. Bir yüzeyin sicaklii youma noktasi sicakliindan düükse, bu yüzeyde su youmaya balar. Yüzeylerdeki youma suyu küf oluumunun en önemli nedenidir.

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

212 | Türkçe
Bakim ve servis
Bakim ve temizlik
u Her kullanimdan önce ölçüm aletini kontrol edin. Görünür hasar veya ölçüm aletinin iç kisminda gevek parça olmasi durumunda, fonksiyon güvenlii garanti edilemez.
yi ve güvenli çaliabilmek için ölçüm aletini her zaman temiz ve kuru tutun. Ölçme cihazini suya veya baka sivilar içine daldirmayin. Olasi kirleri kuru, yumuak bir bezle temizleyin. Deterjan veya çözücü madde kullanmayin. Temizlik ilemi esnasinda ölçüm aletinin içine hiçbir biçimde sivi kaçmamalidir. Özellikle hava nemi ve sicaklik sensörünü (4), algilama merceini (3) ve lazer çiki deliini (2) temizlerken çok dikkatli olun: Algilama merceinde veya lazer çiki deliinde tüy vb. kalmamasina dikkat edin. Sensör veya algilama merceindeki kirleri sivri nesnelerle gidermeye çalimayin. Gerekirse kirleri yasiz basinçli hava ile dikkatlice temizleyebilirsiniz. Ölçüm aletini, terlemesi halinde nem ve sicaklik sensörüne (4) hasar verebilecek plastik poetlerde depolamayin. Ölçüm aleti üzerine sensörün yakinina yapikan etiket yapitirmayin. Ölçüm aletini nem aralii %30 ila 50 arasindaki ortamlarda uzun süre depolamayin. Ölçüm aletinin çok nemli veya çok kuru ortamlarda depolanmasi halinde, devreye alindiinda hatali ölçümler meydana gelebilir. Ölçüm aletini sadece birlikte teslim edilen koruma çantasi içinde saklayin ve taiyin. Onarim gerektiinde, ölçüm aletini koruma çantasi içinde gönderin.
Müteri servisi ve uygulama danimanlii
Müteri servisleri ürününüzün onarim ve bakimi ile yedek parçalarina ait sorularinizi yanitlandirir. Tehlike iaretlerini ve yedek parçalara ait bilgileri u sayfada da bulabilirsiniz: www.bosch-pt.com Bosch uygulama danima ekibi ürünlerimiz ve aksesuarlari hakkindaki sorularinizda sizlere memnuniyetle yardimci olur. Bütün bavuru ve yedek parça siparilerinizde ürünün tip etiketi üzerindeki 10 haneli malzeme numarasini mutlaka belirtin.

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

Türkçe | 213
Türkiye Marmara Elektrikli El Aletleri Servis Hizmetleri Sanayi ve Ticaret Ltd. ti. Tersane cd. Zencefil Sok.No:6 Karaköy Beyolu / stanbul Tel.: +90 212 2974320 Fax: +90 212 2507200 E-mail: info@marmarabps.com
Bariaçiklar Oto Elektrik Motorlu Sanayi Çarisi Doruer Sk. No:9 Selçuklu / Konya Tel.: +90 332 2354576 Tel.: +90 332 2331952 Fax: +90 332 2363492 E-mail: bagriaciklarotoelektrik@gmail.com
Akgül Motor Bobinaj San. Ve Tc. Ltd. ti Alaaddinbey Mahallesi 637. Sokak No:48/C Nilüfer / Bursa Tel: +90 224 443 54 24 Fax: +90 224 271 00 86 E-mail: info@akgulbobinaj.com
Ankarali Elektrik Eski Sanayi Bölgesi 3. Cad. No: 43 Kocasinan / KAYSER Tel.: +90 352 3364216 Tel.: +90 352 3206241 Fax: +90 352 3206242 E-mail: gunay@ankarali.com.tr
Asal Bobinaj Eski Sanayi Sitesi Barbaros Cad. No: 24/C Canik / Samsun Tel.: +90 362 2289090 Fax: +90 362 2289090 E-mail: bpsasalbobinaj@hotmail.com
Aygem Elektrik Makine Sanayi ve Tic. Ltd. ti. 10021 Sok. No: 11 AOSB Çili / zmir Tel.: +90232 3768074 Fax: +90 232 3768075 E-mail: boschservis@aygem.com.tr

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

214 | Türkçe
Bakirciolu Elektrik Makine Hirdavat naat Nakliyat Sanayi ve Ticaret Ltd. ti. Karaaaç Mah. Sümerbank Cad. No:18/4 Merkez / Erzincan Tel.: +90 446 2230959 Fax: +90 446 2240132 E-mail: bilgi@korfezelektrik.com.tr
Bosch Sanayi ve Ticaret A.. Elektrikli El Aletleri Aydinevler Mah. nönü Cad. No: 20 Küçükyali Ofis Park A Blok 34854 Maltepe-stanbul Tel.: 444 80 10 Fax: +90 216 432 00 82 E-mail: iletisim@bosch.com.tr www.bosch.com.tr
Bulsan Elektrik stanbul Cad. Devrez Sok. stanbul Çarisi No: 48/29 skitler Ulus / Ankara Tel.: +90 312 3415142 Tel.: +90 312 3410302 Fax: +90 312 3410203 E-mail: bulsanbobinaj@gmail.com
Çözüm Bobinaj Küsget San.Sit.A Blok 11Nolu Cd.No:49/A ehitkamil/Gaziantep Tel.: +90 342 2351507 Fax: +90 342 2351508 E-mail: cozumbobinaj2@hotmail.com
Onarim Bobinaj Raif Paa Caddesi Çay Mahallesi No:67 skenderun / HATAY Tel:+90 326 613 75 46 E-mail: onarim_bobinaj31@mynet.com
Faz Makine Bobinaj Cumhuriyet Mah. Sanayi Sitesi Motor leri Bölümü 663 Sk. No:18 Murat Paa / Antalya Tel.: +90 242 3465876

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

Türkçe | 215
Tel.: +90 242 3462885 Fax: +90 242 3341980 E-mail: info@fazmakina.com.tr Günah Otomotiv Elektrik Endüstriyel Yapi Malzemeleri San ve Tic. Ltd. ti Beylikdüzü Sanayi Sit. No: 210 Beylikdüzü / stanbul Tel.: +90 212 8720066 Fax: +90 212 8724111 E-mail: gunsahelektrik@ttmail.com Sezmen Bobinaj Elektrikli El Aletleri malati San ve Tic. Ltd. ti. Ege  Merkezi 1201/4 Sok. No: 4/B Yeniehir / zmir Tel.: +90 232 4571465 Tel.: +90 232 4584480 Fax: +90 232 4573719 E-mail: info@sezmenbobinaj.com.tr Üstünda Bobinaj ve Soutma Sanayi Nusretiye Mah. Boyacilar Aralii No: 9 Çorlu / Tekirda Tel.: +90 282 6512884 Fax: +90 282 6521966 E-mail: info@ustundagsogutma.com IIKLAR ELEKTRK BOBNAJ Karasoku Mahallesi 28028. Sokak No:20/A Merkez / ADANA Tel.: +90 322 359 97 10 - 352 13 79 Fax: +90 322 359 13 23 E-mail: isiklar@isiklarelektrik.com
Dier servis adreslerini urada bulabilirsiniz: www.bosch-pt.com/serviceaddresses
Tasfiye
Ölçme cihazlari, aksesuar ve ambalaj malzemesi çevre dostu tasfiye amaciyla bir geri dönüüm merkezine yollanmalidir.
Ölçme cihazini ve bataryalari evsel çöplerin içine atmayin!

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

216 | Polski
Sadece AB ülkeleri için: Atik elektrikli ve elektronik cihazlara ilikin 2012/19/EU sayili Avrupa yönetmelii ve ulusal hukuktaki uygulamasi uyarinca, kullanim ömrünü tamamlami ölçme aletleri ve 2006/66/EC sayili Avrupa yönetmelii uyarinca arizali veya kullanim ömrünü tamamlami aküler/piller ayri ayri toplanmali ve çevre kurallarina uygun ekilde imha edilmek üzere bir geri dönüüm merkezine gönderilmelidir. Atik elektrikli ve elektronik ekipmanlar uygun ekilde imha edilmezse olasi tehlikeli maddelerin varlii nedeniyle çevre ve insan salii üzerinde zararli etkileri olabilir.
Polski
Wskazówki dotyczce bezpieczestwa
Aby móc efektywnie i bezpiecznie pracowa przy uyciu urzdzenia pomiarowego, naley przeczyta wszystkie wskazówki i stosowa si do nich. Jeeli urzdzenie pomiarowe nie bdzie stosowane zgodnie z niniejszymi wskazówkami, dzialanie wbudowanych zabezpiecze urzdzenia pomiarowego moe zosta zaklócone. Naley koniecznie zadba o czytelno tabliczek ostrzegawczych, znajdujcych si na urzdzeniu pomiarowym. PROSIMY ZACHOWA I STARANNIE PRZECHOWYWA NINIEJSZE WSKAZÓWKI, A ODDAJC LUB SPRZEDAJC URZDZENIE POMIAROWE, PRZEKAZA JE NOWEMU UYTKOWNIKOWI. u Ostronie: Uycie innych, ni podane w niniejszej instrukcji, elementów obslugowych i regulacyjnych oraz zastosowanie innych metod postpowania moe prowadzi do niebezpiecznej ekspozycji na promieniowanie laserowe. u W zakres dostawy urzdzenia pomiarowego wchodzi tabliczka ostrzegawcza lasera (na schemacie urzdzenia pomiarowego znajdujcym si na stronie graficznej oznaczona jest ona numerem). u Jeeli tabliczka ostrzegawcza lasera nie zostala napisana w jzyku polskim, zaleca si, aby jeszcze przed pierwszym uruchomieniem urzdzenia naklei na ni wchodzc w zakres dostawy etykiet w jzyku polskim.

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

Polski | 217

Nie wolno kierowa wizki laserowej w stron osób i zwierzt, nie wolno równie samemu wpatrywa si w wizk ani w jej odbicie. Mona w ten sposób spowodowa czyje olepienie, wypadki lub uszkodzenie wzroku.
u W przypadku gdy wizka lasera zostanie skierowane na oko, naley zamkn oczy i odsun glow tak, aby znalazla si poza zasigiem padania wizki.
u Nie wolno dokonywa adnych zmian ani modyfikacji urzdzenia laserowego.
u Nie naley uywa okularów do pracy z laserem (osprzt) jako okularów ochronnych. Okulary do pracy z laserem slu do latwiejszej identyfikacji wizki lasera, nie chroni jednak przed promieniowaniem laserowym.
u Nie naley uywa okularów do pracy z laserem (osprzt) jako okularów przeciwslonecznych ani podczas prowadzenia samochodu. Okulary do pracy z laserem nie zapewniaj calkowitej ochrony przed promieniowaniem UV i utrudniaj rozrónianie kolorów.
u Napraw urzdzenia pomiarowego naley zleca wylcznie wykwalifikowanym fachowcom i wykona j tylko przy uyciu oryginalnych czci zamiennych. Tylko w ten sposób zagwarantowane zostanie zachowanie bezpieczestwa urzdzenia.
u Nie wolno udostpnia laserowego urzdzenia pomiarowego do uytkowania dzieciom pozostawionym bez nadzoru. Mog one nieumylnie olepi inne osoby lub same siebie.
u Nie naley stosowa tego urzdzenia pomiarowego w otoczeniu zagroonym wybuchem, w którym znajduj si latwopalne ciecze, gazy lub pyly. W urzdzeniu pomiarowym moe doj do utworzenia iskier, które mog spowodowa zaplon pylów lub oparów.
u Ze wzgldu na aktualny stan rozwoju technologii zagwarantowanie stuprocentowego bezpieczestwa urzdzenia pomiarowego nie jest moliwe. Wplywy zewntrzne (np. pyl lub para w strefie pomiaru), wahania temperatury (np. wskutek dzialania termowentylatora), jak równie struktura i stan powierzchni pomiarowych (np. silnie odbijajce lub transparentne materialy) mog zafalszowa wyniki pomiaru.

Opis urzdzenia i jego zastosowania
Prosz zwróci uwag na rysunki zamieszczone na pocztku instrukcji obslugi.

Uycie zgodne z przeznaczeniem
Urzdzenie pomiarowe jest przeznaczone do bezdotykowych pomiarów temperatury powierzchni, temperatury otoczenia oraz wilgotnoci wzgldnej. Oblicza ono temperatur

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

218 | Polski
punktu rosy i wykrywa mostki termiczne oraz miejsca zagroone pleni. Urzdzenie pomiarowe nie sluy do wykrywania zarodników pleni. Urzdzenia pomiarowego nie wolno stosowa do pomiarów temperatury u osób i zwierzt ani do innych celów medycznych. Urzdzenie nie jest dostosowane do pomiaru temperatury powierzchni gazów ani cieczy. Urzdzenie pomiarowe nie jest przeznaczone do zastosowa komercyjnych. Urzdzenie pomiarowe dostosowane jest do prac wewntrz pomieszcze. Produkt jest urzdzeniem laserowym dla konsumentów zgodnie z norm EN 50689.
Przedstawione graficznie komponenty
Numeracja przedstawionych komponentów odnosi si do schematu urzdzenia pomiarowego, znajdujcego si na stronie graficznej.
(1) Przycisk pomiarowy (2) Otwór wyjciowy wizki lasera (3) Soczewka odbiorcza promieniowania podczerwonego (4) Czujnik wilgotnoci powietrza i temperatury (5) Naklejka Emisyjno (6) Tabliczka ostrzegawcza lasera (7) Numer seryjny (8) Mocowanie uchwytu do zawieszenia (9) Pokrywka wnki na baterie (10) Blokada pokrywki wnki na baterie (11) Przycisk powrotu / przycisk usuwania (12) Wlcznik/wylcznik / przycisk trybu (13) Przycisk emisyjnoci (14) Wywietlacz (15) Lampka sygnalizacyjna (16) Pokrowiec
Wskazania (a) Wskazanie trybu wykrywania zagroenia pleni (b) Wskazanie trybu wykrywania mostków termicznych (c) Wskazanie trybu temperatury referencyjnej

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

Polski | 219

(d) Wskazanie trybu pomiaru temperatury powierzchni (e) Emisyjno (f) Jednostka miary (pomiary temperatury) (g) Wskazanie naladowania baterii (h) Aktualna warto pomiaru temperatury powierzchni (i) Poprzednia warto pomiarowa temperatury powierzchni (j) Warto referencyjna temperatury powierzchni (k) Rónica temperatur powierzchni (l) Symbol rónicy (m) Symbol wartoci referencyjnej (n) Wskazanie wyniku testowego (o) Symbol temperatury powierzchni (p) Symbol temperatury punktu rosy (q) Temperatura punktu rosy (r) Symbol temperatury otoczenia (s) Warto pomiarowa temperatury otoczenia (t) Symbol wilgotnoci wzgldnej (u) Warto pomiarowa wilgotnoci wzgldnej

Dane techniczne
Termo-detektor Numer katalogowy Zakres pomiarowy ­ Temperatura powierzchni ­ Temperatura otoczenia ­ Wilgotno wzgldna Dokladno pomiarowa Temperatura powierzchniA)B) ­ ­30 ... ­10°C ­ ­10 ... 0°C ­ 0 ... 100°C

AdvancedTemp 3 603 F83 2..
­30 ... +500°C ­5 ... +50°C 10 ... 90%
±(1,5 + 0,1 × |t|)°CC) ±2,5°C ±1,5°C

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

220 | Polski
Termo-detektor ­ 100 ... 500°C Temperatura otoczenia Wilgotno wzgldnaB) ­ < 20% ­ 20 ... 60% ­ 60 ... 90% Optyka (stosunek odleglo pomiaru : punkt pomiarowy)D)E) Temperatura robocza Temperatura przechowywania Maks. wysoko stosowania ponad wysokoci referencyjn Wilgotno wzgldna, maks. Stopie zabrudzenia zgodnie z IEC 61010-1 Klasa lasera Typ lasera (typ.) Rozbieno punktu laserowego Baterie Czas pracy ok. Waga zgodnie z EPTAProcedure 01:2014

AdvancedTemp ±0,015 × t°C ±1°C
±3% ±2% ±3% 12 : 1
­5°C ... +50°C ­20°C ... +70°C
2000 m
90% 2F) 2
650 nm, < 1 mW  1,5 mrad
2 × 1,5 V LR6 (AA) 8 h
0,28 kg

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

Polski | 221

Termo-detektor

AdvancedTemp

Wymiary (dlugo × szeroko × wysoko)

124 × 53 × 180 mm

A) Przy odlegloci pomiaru 0,75­1,25 m od powierzchni

B) W temperaturze otoczenia wynoszcej 21­25 °C

C) Przy odlegloci pomiaru 0,1­0,3 m od powierzchni

D) Dane zgodne z VDI/VDE 3511 cz. 4.3 (data wydania lipiec 2005 r.); odnosi si do 90 % sygnalu pomiarowego. We wszystkich zakresach, z wyjtkiem wartoci podanych w danych technicznych, mog wystpi odchylenia pomiarowe.

E) Odnosi si do pomiaru w podczerwieni, zob rys.: 1 m

0,18 m

1,5 cm 8,3 cm

F) Wystpuje jedynie zabrudzenie nieprzewodzce, jednak od czasu do czasu okresowo naley spodziewa si zjawiska przewodzenia prdu spowodowanego kondensacj.
Do jednoznacznej identyfikacji urzdzenia pomiarowego sluy numer seryjny (7) podany na tabliczce znamionowej.

Monta

Wkladanie/wymiana baterii

Zaleca si eksploatacj urzdzenia pomiarowego przy uyciu baterii alkaliczno-manganowych.

Aby otworzy pokrywk wnki na baterie (9), naley nacisn blokad (10) i odchyli pokrywk. Wloy baterie do wnki. Naley przy tym zwróci uwag na zachowanie prawidlowej biegunowoci, zgodnej ze schematem umieszczonym na wewntrzna stronie pokrywki na wnk.

Wskazanie baterii (g) wskazuje stan naladowania baterii:

Wskazanie

Pojemno

76% ... 100%

51% ... 75%

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

222 | Polski

Wskazanie

Pojemno

26% ... 50%

15 min ... < 25%

maks. 15 min
Jeeli wskanik naladowania baterii (g) (symbol wyladowanej baterii) miga, naley wymieni baterie.

Baterie naley zawsze wymienia w komplecie. Naley stosowa tylko baterie tego samego producenta i o jednakowej pojemnoci.

u Jeeli urzdzenie pomiarowe bdzie przez dluszy czas nieuywane, naley wyj z niego baterie. Baterie, które s przez dluszy czas przechowywane w urzdzeniu pomiarowym, mog ulec korozji i samorozladowaniu.

Praca
Uruchamianie
u Urzdzenie pomiarowe naley chroni przed wilgoci i bezporednim naslonecznieniem.
u Urzdzenia pomiarowego nie naley naraa na ekstremalnie wysokie lub niskie temperatury, a take na wahania temperatury. Nie naley go na przyklad pozostawia przez dluszy czas w samochodzie. W sytuacjach, w których urzdzenie pomiarowe poddane bylo wikszym wahaniom temperatury, naley przed przystpieniem do jego uytkowania odczeka, a powróci ono do normalnej temperatury. Ekstremalnie wysokie lub niskie temperatury, a take silne wahania temperatury mog mie negatywny wplyw na precyzj urzdzenia pomiarowego.
u Naley zwróci uwag na prawidlow aklimatyzacj urzdzenia pomiarowego. Przy silnych wahaniach temperatury aklimatyzacja urzdzenia moe trwa do 30 min, a w ekstremalnych sytuacjach do 90 min. Moe tak si sta, kiedy urzdzenie pomiarowe dlugo lealo w zimnym samochodzie i zostalo uyte do wykonania pomiaru w cieplym budynku.
u Naley unika silnych uderze i nie dopuszcza do upadku urzdzenia pomiarowego. W przypadku silnego oddzialywania zewntrznego na urzdzenie pomiarowe oraz w razie stwierdzenia nieprawidlowoci podczas pracy urzdzenia, naley zleci przeprowadzenie kontroli urzdzenia pomiarowego w autoryzowanym punkcie serwisowym firmy Bosch.
u Nie zamyka ani nie zaslania czujnika wilgotnoci powietrza i temperatury (4), soczewki odbiorczej (3) i otworu wyjciowego wizki lasera (2).

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

Polski | 223
Wlczanie/wylczanie Urzdzenie pomiarowe mona wlczy za pomoc wlcznika/wylcznika / przycisku trybu (12) lub za pomoc przycisku pomiarowego (1). Po krótkiej sekwencji startowej urzdzenie pomiarowe jest zawsze gotowe do pracy w trybie pomiaru temperatury powierzchni, a ustawienie emisyjnoci jest identyczne z tym, które zostalo zapisane przy ostatnim wylczeniu urzdzenia. Pomiar nie zostanie rozpoczty, poniewa laser jest wylczony. Po naciniciu przycisku pomiarowego (1) urzdzenie pomiarowe rozpocznie pomiar. u Nie wolno zostawia wlczonego urzdzenia pomiarowego bez nadzoru, a po za-
koczeniu uytkowania naley je wylcza. Wizka lasera moe olepi osoby postronne. u Nie wolno kierowa wizki laserowej w stron osób i zwierzt, jak równie spoglda w wizk (nawet przy zachowaniu wikszej odlegloci). Aby wylczy urzdzenie pomiarowe, naley nacisn wlcznik wylcznik / przycisk trybu (12) i przytrzyma go przez ok. 2 s. Jeeli przez ok. 5 min nie zostanie nacinity aden przycisk na urzdzeniu pomiarowym, urzdzenie pomiarowe wylczy si automatycznie w celu oszczdzania energii baterii.
Przygotowania do pomiaru
Wybór jednostki miary (pomiary temperatury) Aby zmieni jednostk miary ze stopni Celsjusza na stopnie Fahrenheita, naley nacisn przycisk emisyjnoci (13) i przytrzyma go przez ok. 3 s. Aktualne ustawienie jest widoczne na wskazaniu jednostki miary (pomiary temperatury) (f).
Emisyjno przed pomiarem temperatury powierzchni Aby ustali temperatur powierzchni, mierzy si bezdotykowo naturalne promieniowanie podczerwone emitowane przez mierzony obiekt. Aby uzyska prawidlowy wynik pomiaru, ustawiona w urzdzeniu pomiarowym emisyjno musi zosta skontrolowana przed kadym pomiarem i w razie potrzeby dopasowana do mierzonego obiektu. Aby zmieni emisyjno, naley krótko nacisn przycisk emisyjnoci (13) tyle razy, a na wskazaniu emisyjnoci (e) zostanie wybrana emisyjno odpowiednia dla kolejnego pomiaru. Potwierdzi wybór za pomoc przycisku pomiarowego (1) lub wlcznika/wylcznika / przycisku trybu (12).

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

224 | Polski
­ Wysoka emisyjno (0,95): beton (suchy), cegla (czerwona, surowa), piaskowiec (surowy), marmur, tworzywa sztuczne (PE, PP, PVC), guma, aluminium anodowane (matowe), plytki ceramiczne, lakier do grzejników, drewno, zaprawa, papa dachowa, tapety, tama samoprzylepna, lakiery, stiuk
­ rednia emisyjno (0,85): granit, emalia, eliwo, cegla szamotowa, kostka brukowa, tekstylia, linoleum, papier, plyta pilniowa
­ Niska emisyjno (0,75): korek, porcelana (biala), materialy skórzane, kamie naturalny
­ i: Dalsze informacje Zeskanuj kod QR, aby uzyska dalsze informacje.
u Prawidlowy pomiar temperatury jest moliwy tylko wtedy, gdy ustawiony stopie emisji i stopie emisji obiektu s identyczne. Prezentowana temperatura obiektów moe by w rzeczywistoci wysza lub nisza, co moe stwarza zagroenie w przypadku dotknicia obiektu.
Powierzchnia pomiarowa przy pomiarach temperatury powierzchni Okrgla powierzchnia laserowa wywietlana przez urzdzenie pomiarowe pokazuje powierzchni pomiarow, której promieniowanie podczerwone zostanie okrelone w drodze bezdotykowego pomiaru temperatury powierzchni.
rodkowy punkt pomiarowy oznacza punkt rodkowy powierzchni pomiarowej. Aby uzyska optymalny wynik pomiaru, naley ustawi urzdzenie pomiarowe w taki sposób, aby wizka lasera padala prostopadle na ten punkt powierzchni pomiarowej.
u Nie wolno kierowa wizki laserowej w stron osób i zwierzt, jak równie spoglda w wizk (nawet przy zachowaniu wikszej odlegloci).
Wielko okrglej powierzchni laserowej, a tym samym wielko powierzchni pomiarowej wzrasta wraz ze zwikszajc si odlegloci pomidzy urzdzeniem pomiarowym a mierzonym obiektem. Optymalna odleglo w czasie pomiaru wynosi od 0,75 m do 1,25 m.
u Urzdzenia pomiarowego nie wolno przyklada bezporednio do gorcych powierzchni. Wysokie temperatury mog spowodowa uszkodzenie urzdzenia pomiarowego.
Wynik pomiaru jest redni temperatur zmierzonych w obrbie powierzchni pomiarowej.
Wskazówki dotyczce warunków pomiaru
Silnie odbijajce, blyszczce lub przezroczyste powierzchnie (np. blyszczce plytki, fronty ze stali szlachetnej lub naczynia do gotowania) mog zaklóca pomiar temperatu-

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

Polski | 225
ry powierzchni. W razie potrzeby powierzchni pomiarow mona zaklei ciemn, matow tam klejc, która dobrze przewodzi cieplo. Odczeka, a temperatura tamy dostosuje si do temperatury mierzonej powierzchni. W przypadku materialów przezroczystych pomiar jest co do zasady niemoliwy. Osignite wyniki pomiaru bd tym dokladniejsze, im lepsze i stabilniejsze bd warunki pomiarowe. Czujnik wilgotnoci powietrza i temperatury otoczenia (4) moe ulec uszkodzeniu wskutek dzialania szkodliwych substancji chemicznych, np. oparów lakierów lub farb. Dym, para i zanieczyszczone powietrze mog zaklóca pomiar temperatury w podczerwieni. Dlatego przed przystpieniem do pomiarów naley wywietrzy pomieszczenie, zwlaszcza gdy powietrze jest zanieczyszczone lub parne. Przykladowo nie naley wykonywa pomiarów w lazience bezporednio po kpieli lub prysznicu. Po wietrzeniu naley odczeka, a pomieszczenie osignie zwykl temperatur. Temperatura otoczenia i wilgotno wzgldna s mierzone bezporednio przy urzdzeniu pomiarowym za pomoc czujnika wilgotnoci powietrza i temperatury otoczenia (4). Aby otrzyma wiarygodne wyniki pomiaru, nie naley trzyma urzdzenia pomiarowego bezporednio nad lub obok ródel zaklóce, takich jak grzejniki lub ciecze bez przykrycia. W adnym wypadku nie naley zaslania czujnika (4).
Funkcje pomiarowe
Pomiar pojedynczy Jednokrotne, krótkie nacinicie przycisku pomiarowego (1) powoduje wlczenie lasera i rozpoczcie pomiaru pojedynczego w wybranym trybie. Pomiar moe trwa od 1 do 2 s. Wynik pomiarowy jest widoczny w czci wywietlacza z bialym tlem. Po zakoczeniu pomiaru laser wylczany jest automatycznie. Na wywietlaczu widoczne s ostatnie wyniki pomiarowe.
Pomiar cigly Aby wykona pomiar cigly, naley w wybranym trybie nacisn przycisk pomiarowy (1) i przytrzyma go w tej pozycji. Laser pozostanie wlczony. Okrgl powierzchni lasera naley powolnym ruchem nakierowa kolejno na wszystkie powierzchnie, których temperatura ma zosta zmierzona. Aby wykona pomiar wilgotnoci powietrza i temperatury otoczenia, naley powoli przesuwa urzdzenie pomiarowe, obejmujc cale pomieszczenie. Wskazanie na wywietlaczu oraz wskazanie lampki sygnalizacyjnej (15) bd aktualizowane na bieco. Zwolnienie przycisku pomiarowego (1) spowoduje przerwanie pomiaru i wylczenie lasera.

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

226 | Polski

Na wywietlaczu widoczne s ostatnie wyniki pomiarowe.Lampka sygnalizacyjna pozostaje przy ostatnim wskazaniu.

Wybór trybu

Aby otworzy menu trybu, naley nacisn wlcznik/wylcznik / przycisk trybu (12). Za pomoc wlcznika/wylcznika / przycisku trybu (12) wybra dany tryb. Potwierdzi wybór za pomoc przycisku pomiarowego (1) lub przycisku emisyjnoci (13).
Nacisn przycisk powrotu / przycisk usuwania (11), aby wróci do poprzedniego trybu.

Tryb pomiaru temperatury powierzchni (zob. rys. A)
W trybie pomiaru temperatury powierzchni mierzona jest temperatura powierzchni obiektu.
Nacisn przycisk pomiarowy (1) i nakierowa okrgl powierzchni laserow prostopadle wzgldem rodka mierzonego obiektu. Zmierzona temperatura powierzchni (h) jest widoczna w czci wywietlacza z bialym tlem. Przy nastpnym pomiarze zmierzona wczeniej warto pojawi si na wskazaniu (i).
Nacisn przycisk powrotu / przycisk usuwania (11), aby usun warto pomiarow (h) z czci wywietlacza z bialym tlem.
W trybie pomiaru temperatury powierzchni lampka sygnalizacyjna (15) nie wieci si.
W tym trybie mona mierzy np. temperatur grzejników, ogrzewania podlogowego lub wntrza lodówki.

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

Polski | 227

Tryb temperatury referencyjnej

W trybie temperatury referencyjnej porównywane s 2 zmierzone temperatury powierzchni i wskazywana jest rónica midzy nimi. W ten sposób mona zmierzy znaczce rónice temperatury w 2 rónych miejscach jednej lub wielu powierzchni.

na na nowo.

Nacisn przycisk pomiarowy (1), aby zmierzy warto referencyjn (j). Wszystkie kolejne wartoci pomiarowe s odnoszone do wartoci referencyjnej (j). Rónica temperatur (k) jest wskazywana na wywietlaczu bezporednio po nowym pomiarze. Przy kadym nowym pomiarze warto pomiarowa (h) w czci wywietlacza z bialym tlem jest aktualizowana, a rónica wzgldem wartoci referencyjnej oblicza-

Jeeli nowa warto pomiarowa (h) jest nisza o ponad 1°C od wartoci referencyjnej (j), lampka sygnalizacyjna (15) wieci si na niebiesko. Jeeli nowa warto pomiarowa (h) jest wysza o ponad 1°C od wartoci referencyjnej (j), lampka sygnalizacyjna (15) wieci si na czerwono. Jeeli rónica (k) mieci si w zakresie ±1°C, lampka sygnalizacyjna (15) nie wieci si.

Tryb wykrywania mostków termicznych (zob. rys. B)
W trybie wykrywania mostków termicznych mierzona jest zarówno temperatura powierzchni i temperatura otoczenia, po czym oba pomiary s ze sob porównywane. W przypadku wikszych rónic pomidzy obiema temperaturami urzdzenie generuje ostrzeenie przed moliwoci wystpowania mostka termicznego (zob. ,,Mostek termiczny", Strona 231) w danym miejscu.
Nacisn przycisk pomiarowy (1) i nakierowa okrgl powierzchni laserow prostopadle wzgldem rodka mierzonego obiektu. Po zakoczeniu pomiaru wywietlana jest zmierzona temperatura powierzchni (h). Temperatura otoczenia (s) jest automatycznie wywietlana jeszcze przed wykonaniem pomiaru.

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

228 | Polski
Urzdzenie pomiarowe automatycznie porównuje wartoci i interpretuje wynik w nastpujcy sposób:
zielona lampka sygnalizacyjna (15): niska rónica temperatur, brak mostków termicznych.
ólta lampka sygnalizacyjna (15): rónica temperatur osignla warto graniczn, w obrbie mierzonej powierzchni moe wystpowa mostek termiczny; aby uzyska pewno, po pewnym czasie pomiar naley powtórzy.
czerwona lampka sygnalizacyjna (15): symbol oznacza, e temperatura powierzchni w obrbie powierzchni pomiarowej znacznie róni si od temperatury otoczenia. W obrbie mierzonej powierzchni wystpuje mostek termiczny, co z kolei wskazuje na wad izolacji. W pomieszczeniu jest zbyt chlodno ­ jeeli pomieszczenie jest ogrzewane w zwykly sposób, niska temperatura wskazuje na niewlaciw izolacj pomieszczenia. W przypadku wystpowania mostków termicznych naley skontrolowa izolacj ciepln w danym obszarze, ew. zasign opinii rzeczoznawcy budowlanego.
Tryb wykrywania zagroenia pleni (zob. rys. C) W trybie wykrywania zagroenia pleni mierzona jest temperatura otoczenia oraz wilgotno wzgldna (zob. ,,Wilgotno wzgldna", Strona 231). Na podstawie obu wartoci obliczana jest temperatura punktu rosy (zob. ,,Punkt rosy", Strona 231). Oprócz tego mierzona jest temperatura powierzchni. Temperatura punktu rosy jest porównywana z temperatur powierzchni, a wynik jest interpretowany w zwizku z zagroeniem pleni. Wilgotno wzgldna (u), temperatura otoczenia (s) i obliczona temperatura punktu rosy (q) s obliczane i wywietlane automatycznie.
Nacisn przycisk pomiarowy (1) i nakierowa okrgl powierzchni laserow prostopadle wzgldem rodka mierzonego obiektu. Warto pomiarowa temperatury powierzchni (h) jest widoczna w czci wywietlacza z bialym tlem.
Urzdzenie pomiarowe automatycznie porównuje wartoci i interpretuje wynik w nastpujcy sposób:
zielona lampka sygnalizacyjna (15): w aktualnych warunkach nie ma zagroenia pleni.

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

Polski | 229
ólta lampka sygnalizacyjna (15): wyniki osignly warto graniczn; naley zwróci szczególn uwag na temperatur w pomieszczeniu, mostki termiczne, a take wilgotno wzgldn i ew. po pewnym czasie powtórzy pomiar. czerwona lampka sygnalizacyjna (15): wystpuje zwikszone zagroenie pleni, poniewa wilgotno powietrza jest zbyt wysoka lub temperatura powierzchni jest zbliona do temperatury punktu rosy. W przypadku wystpowania zagroenia pleni naley, w zalenoci od przyczyny, obniy wilgotno powietrza poprzez czstsze i dokladniejsze wietrzenie, zwikszy temperatur w pomieszczeniu lub usun mostki termiczne. W razie potrzeby naley zwróci si o pomoc do rzeczoznawcy budowlanego. Wskazówka: Urzdzenie pomiarowe nie sluy do wykrywania zarodników pleni. Wskazuje ono jedynie, e w podobnych warunkach jak te wystpujce w trakcie pomiaru moe doj do rozwoju pleni.
Bldy ­ przyczyny i usuwanie
Wartoci pomiarowe poza zakresem pomiarowym Gdy wartoci pomiarowe mierzonego obiektu w obrbie okrglej powierzchni laserowej znajduj si poza zakresem pomiarowym, na wywietlaczu widoczne s wskazania:
> 500°C ­ temperatura powierzchni jest zbyt wysoka.

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

230 | Polski

< ­30°C ­ temperatura powierzchni jest zbyt niska.

Przy temperaturze otoczenia: > 50°C (zbyt wysoka) lub < ­5°C (zbyt niska)
Wartoci tego obiektu nie mona zmierzy. Naley nakierowa okrgl powierzchni laserow na inny obiekt i rozpocz nowy pomiar.

Bld wewntrzny

Bld wewntrzny urzdzenia pomiarowego. Urzdzenie wylcza si po 5 s. Aby zresetowa oprogramowanie, naley wyj baterie, zaczeka kilka sekund i ponownie wloy baterie.
Jeeli bld nadal wystpuje, naley zleci przegld urzdzenia pomiarowego w serwisie Bosch.

Terminologia
Stopie emisji Emisyjno obiektu uzaleniona jest od rodzaju materialu i od struktury jego powierzchni. Informuje o tym, ile promieniowania podczerwonego obiekt oddaje w porównaniu do idealnego ciala fizycznego emitujcego cieplo (cialo idealnie czarne, emisyjno  = 1) i reprezentuje w zwizku z tym warto od 0 do 1.

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

Polski | 231
Mostek termiczny Mostkiem termicznym okrela si miejsce w cianie zewntrznej budynku, przez które z powodów konstrukcyjnych dochodzi do zwikszonej straty ciepla. Mostki termiczne mog zwiksza ryzyko powstawania pleni.
Wilgotno wzgldna Wilgotno wzgldna jest wielkoci informujc o stopniu nasycenia powietrza par wodn. Wilgotno wzgldna wyraana jest wartoci procentow maksymalnej iloci pary wodnej, jak moe by nasycone powietrze. Maksymalna ilo pary wodnej jest zalena od temperatury: im wysza temperatura, tym wicej pary wodnej moe znajdowa si w powietrzu. Przy zbyt wysokiej wilgotnoci powietrza wzrasta zagroenie pleni. Zbyt niska wilgotno powietrza moe negatywnie odbi si na zdrowiu.
Punkt rosy Punkt rosy (inaczej: temperatura rosy) informuje, przy jakiej temperaturze para wodna zawarta w powietrzu zaczyna si skrapla. Punkt rosy jest zaleny od wilgotnoci wzgldnej oraz temperatury powietrza. Jeeli temperatura powierzchni jest nisza od punktu rosy, woda na tej powierzchni zacznie si skrapla. Skropliny na powierzchniach s glówn przyczyn rozwoju pleni.

Konserwacja i serwis
Konserwacja i czyszczenie
u Urzdzenie pomiarowe naley skontrolowa przed kadym uyciem. W przypadku widocznych uszkodze lub oderwanych czci wewntrz urzdzenia, nie mona zagwarantowa prawidlowego dzialania urzdzenia.
Urzdzenie pomiarowe naley utrzymywa w czystoci i przechowywa w suchym miejscu, aby zagwarantowa jego prawidlowe i bezpieczne funkcjonowanie. Nie wolno zanurza urzdzenia pomiarowego w wodzie ani innych cieczach. Zanieczyszczenia naley wyciera such, mikk ciereczk. Nie stosowa adnych rodków czyszczcych ani rozpuszczalników. Podczas czyszczenia urzdzenia naley uwaa, aby aden plyn nie przeniknl do wntrza urzdzenia pomiarowego. Naley zachowa szczególn ostrono podczas czyszczenia czujnika wilgotnoci powietrza i temperatury (4), soczewki odbiorczej (3) i otworu wyjciowego wizki lasera (2):

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

232 | Polski
Naley zwróci uwag, aby na soczewce odbiorczej i otworze wyjciowym wizki lasera nie pozostaly adne klaczki kurzu. Nie naley próbowa usuwa zanieczyszcze z czujnika lub soczewki odbiorczej za pomoc ostrych przedmiotów. W razie koniecznoci mona ostronie zdmuchn zanieczyszczenia przy pomocy spronego powietrza, niezawierajcego oleju.
Nie naley przechowywa urzdzenia pomiarowego w plastikowej torbie. Opary z tworzywa sztucznego mog uszkodzi czujnik wilgotnoci powietrza i temperatury otoczenia (4). Nie wolno nakleja adnych naklejek w pobliu czujnika urzdzenia pomiarowego.
Nie naley przechowywa urzdzenia pomiarowego przez dluszy czas w miejscach, w których wilgotno powietrza jest mniejsza ni 30 lub wiksza ni 50 %. Przechowywanie urzdzenia pomiarowego w zbyt wilgotnym lub zbyt suchym miejscu moe prowadzi po uruchomieniu do nieprawidlowych pomiarów.
Urzdzenie pomiarowe naley przechowywa i transportowa tylko w zalczonym pokrowcu.
W przypadku koniecznoci naprawy, urzdzenie pomiarowe naley odesla w pokrowcu.
Obsluga klienta oraz doradztwo dotyczce uytkowania
Ze wszystkimi pytaniami, dotyczcymi naprawy i konserwacji nabytego produktu oraz dostpu do czci zamiennych, prosimy zwraca si do punktów obslugi klienta. Rysunki techniczne oraz informacje o czciach zamiennych mona znale pod adresem: www.bosch-pt.com Nasz zespól doradztwa dotyczcego uytkowania odpowie na wszystkie pytania zwizane z produktami firmy Bosch oraz ich osprztem.
Przy wszystkich zgloszeniach oraz zamówieniach czci zamiennych konieczne jest podanie 10cyfrowego numeru katalogowego, znajdujcego si na tabliczce znamionowej produktu.
Polska Robert Bosch Sp. z o.o. Serwis Elektronarzdzi Ul. Jutrzenki 102/104 02-230 Warszawa Na www.serwisbosch.com znajd Pastwo wszystkie szczególy dotyczce uslug serwisowych online. Tel.: 22 7154450 Faks: 22 7154440 E-Mail: bsc@pl.bosch.com www.bosch-pt.pl

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

Cestina | 233
Pozostale adresy serwisów znajduj si na stronie: www.bosch-pt.com/serviceaddresses
Utylizacja odpadów
Narzdzia pomiarowe, osprzt i opakowanie naley odda do powtórnego przetworzenia zgodnie z przepisami ochrony rodowiska.
Nie wolno wyrzuca narzdzi pomiarowych ani baterii razem z odpadami z gospodarstwa domowego!
Tylko dla krajów UE: Zgodnie z europejsk dyrektyw 2012/19/UE w sprawie zuytego sprztu elektrycznego i elektronicznego oraz jej transpozycj do prawa krajowego niezdatne do uytku urzdzenia pomiarowe, a zgodnie z europejsk dyrektyw 2006/66/WE uszkodzone lub zuyte akumulatory/baterie naley zbiera osobno i doprowadzi do ponownego uycia zgodnie z obowizujcymi przepisami ochrony rodowiska. W przypadku nieprawidlowej utylizacji zuyty sprzt elektryczny i elektroniczny moe mie szkodliwe skutki dla rodowiska i zdrowia ludzkiego, wynikajce z potencjalnej obecnoci substancji niebezpiecznych.

Cestina
Bezpecnostní upozornní
Aby byla zajistna bezpecná a spolehlivá práce s micím pístrojem, je nutné si pecíst a dodrzovat veskeré pokyny. Pokud se micí pístroj nepouzívá podle tchto pokyn, mze to negativn ovlivnit ochranná opatení, která jsou integrovaná v micím pístroji. Nikdy nesmíte dopustit, aby byly výstrazné stítky na micím pístroji necitelné. TYTO POKYNY DOBE USCHOVEJTE, A POKUD BUDETE MICÍ PÍSTROJ PEDÁVAT DÁLE, PILOZTE JE. u Pozor ­ pokud se pouzívají jiná nez zde uvedená ovládací nebo seizovací zaízení nebo se provádjí jiné postupy, mze to mít za následek vystavení nebezpecnému záení.

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

234 | Cestina
u Micí pístroj se dodává s výstrazným stítkem laseru (je oznacený na vyobrazení micího pístroje na stránce s obrázky).
u Pokud není text výstrazného stítku ve vasem národním jazyce, pelepte ho ped prvním uvedením do provozu pilozenou nálepkou ve vasem jazyce. Laserový paprsek nemite proti osobám nebo zvíatm a nedívejte se do pímého ani do odrazeného laserového paprsku. Mze to zpsobit oslnní osob, nehody nebo poskození zraku.
u Pokud laserový paprsek dopadne do oka, je teba vdom zavít oci a okamzit hlavou uhnout od paprsku.
u Na laserovém zaízení neprovádjte zádné zmny. u Brýle pro zviditelnní laserového paprsku (píslusenství) nepouzívejte jako
ochranné brýle. Brýle pro zviditelnní laserového paprsku slouzí pro lepsí rozpoznání laserového paprsku; nechrání ale ped laserovým záením. u Brýle pro zviditelnní laserového paprsku (píslusenství) nepouzívejte jako slunecní brýle nebo v silnicním provozu. Brýle pro zviditelnní laserového paprsku neposkytují UV ochranu a zhorsují vnímání barev. u Micí pístroj svujte do opravy pouze kvalifikovaným odborným pracovníkm, kteí mají k dispozici originální náhradní díly. Tím bude zajistno, ze zstane zachovaná bezpecnost micího pístroje. u Nedovolte dtem, aby pouzívaly laserový micí pístroj bez dozoru. Mohly by neúmysln oslnit jiné osoby nebo sebe. u S micím pístrojem nepracujte v prostedí s nebezpecím výbuchu, kde se nacházejí holavé kapaliny, plyny nebo holavý prach. V mícím pístroji mohou vznikat jiskry, které mohou zpsobit vznícení prachu nebo výpar. u Micí pístroj nemze z technologických dvod zarucit stoprocentní bezpecnost. Vlivy prostedí (nap. prach nebo pára v oblasti mení), kolísání teploty (nap. vlivem topných ventilátor) a vlastnosti a stav meného povrchu (nap. siln odrazivé nebo prhledné materiály) mohou zkreslit výsledky mení.
Popis výrobku a výkonu
ite se obrázky v pední cásti návodu k obsluze.

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

Cestina | 235

Pouzití v souladu s urceným úcelem
Micí pístroj je urcený k bezkontaktnímu mení teploty povrchu, teploty prostedí a relativní vlhkosti vzduchu. Vypocítává teplotu rosného bodu a upozoruje na tepelné mosty a nebezpecí plísn. Pomocí micího pístroje nelze detekovat plísové spory. Micí pístroj se nesmí pouzívat pro mení teploty osob a zvíat ani pro jiné lékaské úcely. Micí pístroj není vhodný pro mení povrchové teploty plyn nebo kapalin. Micí pístroj není urcený pro podnikatelské pouzití. Micí pístroj je vhodný pro pouzívání v interiérech. Tento výrobek je spotební laserový výrobek podle EN 50689.

Zobrazené soucásti
Císlování zobrazených komponent se vztahuje na zobrazení micího pístroje na obrázkové stran.
(1) Tlacítko mení (2) Výstupní otvor laserového paprsku (3) Pijímací cocka infracerveného záení (4) Senzor vlhkosti vzduchu a teploty (5) Nálepka s emisivitou (6) Varovný stítek laseru (7) Sériové císlo (8) Upevnní poutka (9) Kryt pihrádky pro baterie (10) Aretace krytu pihrádky pro baterie (11) Tlacítko zpt/smazat (12) Tlacítko zapnutí/vypnutí a rezimu (13) Tlacítko emisivity (14) Displej (15) Signální svtlo (16) Ochranné pouzdro
Zobrazované prvky (a) Ukazatel rezimu varování ped plísní (b) Ukazatel rezimu tepelných most

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

236 | Cestina
(c) Ukazatel rezimu referencní teploty (d) Ukazatel rezimu teploty povrchu (e) Emisivita (f) Mrná jednotka teploty (g) Ukazatel baterie (h) Aktuální zmená hodnota teploty povrchu (i) Pedchozí zmená hodnota teploty povrchu (j) Referencní hodnota teploty povrchu (k) Hodnota rozdílu teploty povrchu (l) Symbol hodnoty rozdílu (m) Symbol referencní hodnoty (n) Zobrazení výsledku testu (o) Symbol teploty povrchu (p) Symbol teploty rosného bodu (q) Teplota rosného bodu (r) Symbol teploty prostedí (s) Zmená hodnota teploty prostedí (t) Symbol relativní vlhkosti vzduchu (u) Zmená teplota relativní vlhkosti vzduchu
Technické údaje
Termodetektor Císlo zbozí Micí rozsah ­ Teplota povrchu ­ Teplota prostedí ­ Relativní vlhkost vzduchu Pesnost mení teplota povrchuA)B) ­ ­30 az ­10 °C ­ ­10 az 0 °C
1 609 92A 85E | (19.10.2022)

AdvancedTemp 3 603 F83 2..
­30 az +500 °C ­5 az +50 °C 10 az 90 %
±(1,5 + 0,1 × |t|) °CC) ±2,5 °C
Bosch Power Tools

Termodetektor ­ 0 az 100 °C ­ 100 az 500 °C Teplota prostedí Relativní vlhkost vzduchuB) ­ < 20 % ­ 20 az 60 % ­ 60 az 90 % Optika (pomr micí vzdálenosti vci menému místu)D)E) Provozní teplota Skladovací teplota Max. nadmoská výska pouzití Relativní vlhkost vzduchu max. Stupe znecistní podle IEC 61010-1 Tída laseru Typ laseru (typicky) Divergence laserového bodu Baterie Doba provozu cca Hmotnost podle EPTAProcedure 01:2014

Cestina | 237
AdvancedTemp ±1,5 °C
±0,015 × t °C ±1 °C
±3 % ±2 % ±3 % 12 : 1
­5 °C az +50 °C ­20 °C az +70 °C
2 000 m 90 % 2F) 2
650 nm, < 1 mW  1,5 mrad
2× 1,5 V LR6 (AA) 8 h
0,28 kg

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

238 | Cestina

Termodetektor

AdvancedTemp

Rozmry (délka × síka × výska)

124 × 53 × 180 mm

A) Pi micí vzdálenosti 0,75­1,25 m od povrchu

B) Pi teplot prostedí 21­25 °C

C) Pi micí vzdálenosti 0,1­0,3 m od povrchu

D) Údaj podle VDI/VDE 3511 list 4.3 (datum vydání cervenec 2005); platí pro 90 % micího signálu. Ve vsech oblastech mimo veliciny uvedené v technických údajích se mohou u výsledk mení vyskytnout odchylky.

E) Vztahuje se na infracervené mení, viz obrázek: 1 m

0,18 m

1,5 cm 8,3 cm

F) Vyskytuje se pouze nevodivé znecistní, picemz pílezitostn se ale ocekává docasná vodivost zpsobená orosením.
K jednoznacné identifikaci micího pístroje slouzí sériové císlo (7) na typovém stítku.

Montáz

Vlození/výmna baterií

Pro provoz micího pístroje doporucujeme pouzít alkalicko-manganové baterie.
Pro otevení krytu pihrádky pro baterie (9) stisknte aretaci (10) a kryt pihrádky pro baterie odklopte. Vlozte baterie. Pitom dodrzujte správnou polaritu podle vyobrazení na vnitní stran krytu pihrádky pro baterie.

Ukazatel baterie (g) indikuje stav nabití baterií:

Ukazatel

Kapacita

76 % az 100 %

51 % az 75 %

26 % az 50 %

15 min az < 25 %

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

Cestina | 239

Ukazatel

Kapacita

maximáln 15 min Pokud na ukazateli baterie (g) bliká symbol prázdné baterie, musí se baterie vymnit.

Vzdy vymujte vsechny baterie soucasn. Pouzívejte pouze baterie od jednoho výrobce a se stejnou kapacitou.

u Kdyz micí pístroj delsí dobu nepouzíváte, vyjmte z nj baterie. Pi delsím skladování v micím pístroji mohou baterie zkorodovat a samy se vybít.

Provoz
Uvedení do provozu
u Chrate micí pístroj ped vlhkem a pímým slunecním záením.
u Nevystavujte micí pístroj extrémním teplotám nebo kolísání teplot. Nenechávejte ho nap. delsí dobu lezet v aut. Pi vtsím kolísání teplot nechte micí pístroj nejprve vytemperovat, nez ho uvedete do provozu. Pi extrémních teplotách nebo teplotních výkyvech mze být omezena pesnost pístroje.
u Dbejte na správnou aklimatizaci micího pístroje. Pi výrazném kolísání teploty mze aklimatizace trvat az 30 min, v extrémních situacích az 90 min. Mze se to stát napíklad tehdy, kdyz máte micí pístroj ulozený ve studeném aut a poté provádíte mení ve vyháté budov.
u Zabrate prudkým nárazm nebo pádu micího pístroje. Po psobení silných vnjsích vliv a pi neobvyklém chování funkcí byste mli nechat micí pístroj zkontrolovat v autorizovaném servisu Bosch.
u Nezavírejte nebo nezakrývejte senzor vlhkosti vzduchu a teploty (4), pijímací cocku (3) a výstupní otvor laseru (2).
Zapnutí a vypnutí Micí pístroj mzete zapnout tlacítkem zapnutí/vypnutí a rezimu (12) nebo tlacítkem mení (1). Po krátké úvodní sekvenci je micí pístroj vzdy pipravený k pouzití v rezimu mení teploty povrchu a s emisivitou ulozenou pi posledním vypnutí. Mení se jest nespustí, laser je vypnutý. Po stisknutí tlacítka mení (1) zacne micí pístroj mit. u Nenechávejte zapnutý micí pístroj bez dozoru a po pouzití ho vypnte. Mohlo
by dojít k oslnní jiných osob laserovým paprskem. u Nemite laserový paprsek na osoby nebo zvíata a nedívejte se sami do nj, a to
ani z vtsí vzdálenosti.

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

240 | Cestina
Pro vypnutí micího pístroje stisknte na cca 2 s tlacítko zapnutí/vypnutí a rezimu (12). Pokud cca 5 min nestisknete zádné tlacítko na micím pístroji, micí pístroj se automaticky vypne kvli setení baterií.
Píprava mení
Pepnutí mrné jednotky teploty Pro pepnutí mezi mrnými jednotkami Celsius a Fahrenheit stisknte na cca 3 s tlacítko emisivity (13). Aktuální nastavení se zobrazí na ukazateli mrné jednotky mení teploty (f).
Emisivita pro mení teploty povrchu Pro urcení teploty povrchu se bezkontaktn mí pirozené infracervené tepelné záení, které vychází ze zameného objektu. Pro správné mení se musí na micím pístroji ped kazdým mením zkontrolovat nastavená emisivita a v pípad poteby pizpsobit podle meného objektu. Pro zmnu emisivity krátce stisknte tlacítko emisivity (13) tolikrát, dokud nebude na ukazateli emisivity (e) zvolená vhodná emisivita pro pístí mení. Potvrte výbr tlacítkem mení (1) nebo tlacítkem zapnutí/vypnutí a rezimu (12).
­ Vysoká emisivita ( 0,95): beton (suchý), cihly (cervené, drsné), pískovec (drsný), mramor, plast (PE, PP, PVC), guma, eloxovaný hliník (matný), dlazdice, barva na radiátorech, devo, malta, stesní lepenka, tapeta, lepicí páska, barevný lak, stuk
­ Stední emisivita ( 0,85): zula, smalty, litina, samot, dlazební kostky, textilie, linoleum, papír, vláknité desky
­ Nízká emisivita ( 0,75): korek, porcelán (bílý), kze, pírodní kámen
­ i: Podrobnjsí informace Pro získání podrobnjsích informací nactte QR kód.
u Správné mení teploty je mozné pouze tehdy, kdyz se shoduje nastavená emisivita objektu. Objekty by mohly být znázornné s pílis vysokou nebo pílis nízkou teplotou, coz mze být pi dotyku nebezpecné.
Mená plocha pi mení teploty povrchu Laserový kruh, který vytváí micí pístroj, zobrazuje menou plochu, jejíz infracervené záení se zjisuje pi bezkontaktním mení teploty povrchu.

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

Cestina | 241
Prostední laserový bod oznacuje sted mené plochy. Pro optimální výsledek mení postavte micí pístroj tak, aby laserový paprsek v tomto bod kolmo protínal menou plochu. u Nemite laserový paprsek na osoby nebo zvíata a nedívejte se sami do nj, a to
ani z vtsí vzdálenosti. Velikost laserového kruhu a tedy mené plochy se zvtsuje se vzdáleností mezi micím pístrojem a meným objektem. Optimální micí vzdálenost ciní 0,75 m az 1,25 m. u Nedávejte pístroj pímo na horké povrchy. Micí pístroj se mze horkem
poskodit. Zobrazený výsledek mení je prmr zmených teplot v rámci mené plochy. Upozornní k podmínkám mení Siln odrazivé, lesklé nebo prhledné povrchy (nap. lesklé dlazdice, celní stny z uslechtilé oceli nebo hrnce) mohou negativn ovlivnit mení teploty povrchu. V pípad poteby polepte menou plochu tmavou, matnou lepicí páskou, která je dobe tepeln vodivá. Pásku nechte na povrchu krátce vyrovnat teplotu. Mení pes prhledné materiály není principiáln mozné. Výsledky mení budou tím pesnjsí a spolehlivjsí, cím lepsí a stabilnjsí jsou podmínky mení. Chemické skodlivé látky, jako nap. výpary z lak nebo barev, mohou poskodit senzor vlhkosti vzduchu a teploty prostedí (4). Na infracervené mení teploty má negativní vliv kou, pára nebo prasný vzduch. Ped mením proto prostor vyvtrejte, zejména pokud je vzduch znecistný nebo plný páry. Nemte nap. v koupeln ihned po sprchování. Po vyvtrání nechte prostor chvíli vytemperovat, nez opt dosáhne obvyklou teplotu. Teplota prostedí a relativní vlhkost vzduchu se mí pímo na micím pístroji pomocí senzoru vlhkosti vzduchu a teploty prostedí (4). Abyste získali vrohodné výsledky, nedrzte micí pístroj pímo nad rusivými zdroji nebo vedle nich (topení nebo otevené kapaliny). Senzor (4) v zádném pípad nezakrývejte.
Micí funkce
Jednotlivé mení Jedním krátkým stisknutím tlacítka mení (1) zapnte laser a spuste jednotlivé mení ve zvoleném rezimu. Mení mze trvat 1 az 2 s. Výsledek mení se zobrazí v oblasti displeje s bílým pozadím. Po dokoncení mení se laser automaticky vypne. Na displeji se zobrazují poslední výsledky mení.

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

242 | Cestina

Trvalé mení
Pro trvalé mení ve zvoleném rezimu podrzte stisknuté tlacítko mení (1). Laser zstane zapnutý. Namite laserový kruh pomalým pohybem postupn na vsechny povrchy, jejichz teplotu chcete mit. Pro mení vlhkosti a teploty prostedí pohybujte micím pístrojem pomalu v místnosti.
Ukazatel na displeji a signální svtlo (15) se prbzn aktualizují. Jakmile uvolníte tlacítko mení (1), mení se perusí a laser se vypne.
Na displeji se zobrazují poslední výsledky mení. Signální svtlo zstane beze zmny u posledního ukazatele.

Výbr rezimu

Pro zobrazení nabídky rezim stisknte tlacítko zapnutí/ vypnutí a rezimu (12). Tlacítkem zapnutí/vypnutí a rezimu (12) zvolte pozadovaný rezim. Výbr potvrte tlacítkem mení (1) nebo tlacítkem emisivity (13).
Pro návrat do pedchozí nabídky stisknte tlacítko zpt/ smazat (11).

Rezim teploty povrchu (viz obrázek A)
V rezimu teploty povrchu se mí teplota povrchu meného objektu.
Stisknte tlacítko mení (1) a namite laserový kruh svisle na sted meného objektu. Zmená teplota povrchu (h) se zobrazí v oblasti displeje s bílým pozadím. Pi pístím mení se na ukazateli(i) zobrazí pedtím zmená hodnota.
Stisknte tlacítko zpt/smazat (11) pro smazání zmené hodnoty (h) v oblasti displeje s bílým pozadím.
V rezimu mení teploty povrchu signální svtlo (15) nesvítí.
V tomto rezimu mzete mit nap. teplotu radiátor, podlahového topení nebo uvnit lednice.

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

Cestina | 243
Rezim referencní teploty V rezimu referencní teploty se porovnají dv zmené teploty povrchu a zobrazí se rozdíl. Tak lze zmit výrazné rozdíly teplot na dvou rzných místech nebo více povrsích. Stisknte tlacítko mení (1) pro zmení referencní hodnoty (j). Vsechna následující mení se porovnají s referencní hodnotou (j). Rozdíl teplot (k) se ihned po novém mení zobrazí na displeji. Pi kazdém novém mení se aktualizuje zmená hodnota (h) v oblasti displeje s bílým pozadím a znovu se vypocítá rozdíl oproti referencní hodnot. Kdyz je nová zmená hodnota (h) o více nez 1 °C nizsí nez referencní hodnota (j), svítí signální svtlo (15) mode. Kdyz je nová zmená hodnota (h) o více nez 1 °C vyssí nez
referencní hodnota (j), svítí signální svtlo (15) cerven. Kdyz je hodnota rozdílu (k) v rozmezí ±1 °C, signální svtlo (15) nesvítí.
Rezim tepelných most (viz obrázek B) V rezimu tepelných most se mí teplota povrchu a prostedí a navzájem se porovnává. Pi vtsích rozdílech mezi obma teplotami je vydáno varování ped tepelnými mosty (viz ,,Tepelný most", Stránka 246). Stisknte tlacítko mení (1) a namite laserový kruh svisle na sted meného objektu. Po dokoncení mení se zobrazí zmená teplota povrchu (h). Teplota prostedí (s) se automaticky zobrazí uz ped mením.

Micí pístroj automaticky porovná hodnoty a následujícím zpsobem interpretuje výsledek:
Zelené signální svtlo (15): Malý rozdíl teplot, nejsou zde tepelné mosty.

Zluté signální svtlo (15): Rozdíl teplot je hranicní, v mené oblasti pípadn mze existovat tepelný most, v pípad poteby po njakém case mení zopakujte.

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

244 | Cestina

izolaci.

Cervené signální svtlo (15): Symbol signalizuje, ze teplota povrchu v rámci mené plochy se výrazn lisí od teploty prostedí. V mené oblasti existuje tepelný most, coz upozoruje na spatnou izolaci. Místnost je pílis studená ­ pokud se normáln vytápí, upozoruje nízká teplota na celkov spatnou

V pípad tepelných most zkontrolujte v této oblasti tepelnou izolaci, pípadn za pomoci stavebního znalce.

Rezim varování ped plísní (viz obrázek C)
V rezimu varování ped plísní se mí teplota prostedí a relativní vlhkost vzduchu (viz ,,Relativní vlhkost vzduchu", Stránka 246). Z obou hodnot se vypocítá teplota rosného bodu (viz ,,Teplota rosného bodu", Stránka 246). Krom toho se mí teplota povrchu.
Teplota rosného bodu se porovná s teplotou povrchu a výsledek se interpretuje s ohledem na nebezpecí plísn.
Relativní vlhkost vzduchu (u), teplota prostedí (s) a vypocítaná teplota rosného bodu (q) se zjistí a zobrazí automaticky.
Stisknte tlacítko mení (1) a namite laserový kruh svisle na sted meného objektu. Zmená teplota povrchu (h) se zobrazí v oblasti displeje s bílým pozadím.
Micí pístroj automaticky porovná hodnoty a následujícím zpsobem interpretuje výsledek:
Zelené signální svtlo (15): Za aktuálních podmínek nehrozí nebezpecí plísn.

Zluté signální svtlo (15): Hodnoty jsou hranicní, zohlednte pokojovou teplotu, tepelné mosty a vlhkost vzduchu a v pípad poteby po njakém case mení zopakujte.
Cervené signální svtlo (15): Hrozí zvýsené nebezpecí plísn, protoze je pílis vysoká vlhkost vzduchu nebo se povrchová teplota blízí oblasti teploty rosného bodu.
Pi nebezpecí plísn byste mli v závislosti na pícin snízit vlhkost vzduchu castjsím a vydatnjsím vtráním, zvýsit pokojovou teplotu, resp. odstranit tepelné mosty. V pípad poteby se obrate na stavebního znalce.
Upozornní: Pomocí micího pístroje nelze detekovat plísové spory. Pouze upozoruje, ze pi stejných podmínkách mze dojít k vzniku plísn.

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

Cestina | 245
Závady ­ píciny a odstranní
Zmené hodnoty jsou je mimo micí rozsah. Kdyz jsou zmené hodnoty meného objektu v laserovém kruhu mimo micí rozsah, zobrazí se na displeji následující:
> 500 °C ­ teplota povrchu je pílis vysoká.

< -30 °C ­ teplota povrchu je pílis nízká.

Pi teplot prostedí: > 50 °C (pílis vysoká) nebo < -5 °C (pílis nízká)
Hodnoty tohoto objektu nelze zmit. Namite laserový kruh na jiný objekt a spuste nové mení.

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

246 | Cestina Interní chyba

Micí pístroj má interní chybu a za 5 s se automaticky vypne. Pro resetování softwaru vyjmte baterie, pockejte nkolik sekund a znovu vlozte baterie.
Pokud chyba petrvává i nadále, nechte micí pístroj zkontrolovat v servisu Bosch.

Vysvtlení pojm
Emisní stupe Emisní stupe objektu závisí na materiálu a struktue jeho povrchu. Udává, kolik infracerveného tepelného záení vyzauje objekt ve srovnání s ideálním tepelným záicem (cerné tleso, emisivita  = 1), a má tedy hodnotu od 0 do 1.
Tepelný most Jako tepelný most se oznacuje místo na venkovní zdi budovy, na kterém dochází pes konstrukci k lokáln zvýsené tepelné ztrát. Tepelné mosty mohou zpsobit zvýsené riziko tvorby plísn.
Relativní vlhkost vzduchu Relativní vlhkost vzduchu udává, jak moc je vzduch nasycený vodní párou. Udává se jako procentuální hodnota maximálního mnozství páry, které mze vzduch pojmout. Maximální mnozství vodní páry závisí na teplot: Cím vyssí je teplota, tím víc vodní páry mze vzduch pojmout. Kdyz je relativní vlhkost vzduchu pílis vysoká, vzrstá nebezpecí vzniku plísn. Pílis nízká vlhkost vzduchu mze zpsobit zdravotní problémy.
Teplota rosného bodu Teplota rosného bodu udává, pi jaké teplot zacne vodní pára obsazená ve vzduchu kondenzovat. Teplota rosného bodu závisí na relativní vlhkosti vzduchu a teplot vzduchu. Kdyz je teplota povrchu nizsí nez teplota rosného bodu, zacne voda na tomto povrchu kondenzovat.

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

Kondenzovaná voda na povrchu je hlavní pícinou tvorby plísn.

Cestina | 247

Údrzba a servis
Údrzba a cistní
u Micí pístroj ped kazdým pouzitím zkontrolujte. Pi viditelném poskození, nebo pokud jsou uvnit micího pístroje uvolnné díly, není zarucená bezpecná funkce.
Micí pístroj udrzujte neustále cistý a suchý, aby dobe a spolehliv pracoval. Micí pístroj neponoujte do vody nebo jiných kapalin. Necistoty otete suchým, mkkým hadíkem. Nepouzívejte cisticí prostedky nebo rozpoustdla. Pi cistní nesmí vniknout do micího pístroje zádná kapalina. Zejména senzor vlhkosti vzduchu a teploty (4), pijímací cocku (3) a výstupní otvor laseru (2) cistte velmi opatrn: Dbejte na to, aby se na pijímací cocce nebo výstupním otvoru laseru nenacházela zádná vlákna. Nesnazte se odstranit necistoty ze senzoru nebo z pijímací cocky spicatými pedmty. V pípad poteby mzete necistoty opatrn vyfoukat stlaceným vzduchem bez oleje. Micí pístroj neukládejte do plastového sácku, jehoz výpary by mohly poskodit senzor vlhkosti vzduchu a teploty (4). Nelepte na micí pístroj do blízkosti senzoru zádné nálepky. Micí pístroj neskladujte delsí dobu mimo rozsah vlhkosti vzduchu od 30 do 50 %. Pokud se micí pístroj skladuje v pílis vlhkých nebo pílis suchých podmínkách, mze pi spustní dojít k chybám pi mení. Micí pístroj uchovávejte a pevázejte pouze v dodané ochranné tasce. V pípad opravy posílejte micí pístroj v ochranné tasce.
Zákaznická sluzba a poradenství ohledn pouzití
Zákaznická sluzba zodpoví vase dotazy k oprav a údrzb vaseho výrobku a téz k náhradním dílm. Rozkladové výkresy a informace o náhradních dílech najdete také na: www.bosch-pt.com V pípad dotaz k nasim výrobkm a píslusenství vám ochotn pomze poradenský tým Bosch. V pípad veskerých otázek a objednávek náhradních díl bezpodmínecn uvete 10místné vcné císlo podle typového stítku výrobku.

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

248 | Cestina
Czech Republic Robert Bosch odbytová s.r.o. Bosch Service Center PT K Vápence 1621/16 692 01 Mikulov Na www.bosch-pt.cz si si mzete objednat opravu Vaseho stroje nebo náhradní díly online. Tel.: +420 519 305700 Fax: +420 519 305705 E-Mail: servis.naradi@cz.bosch.com www.bosch-pt.cz
Dalsí adresy servis najdete na: www.bosch-pt.com/serviceaddresses
Likvidace
Mící pístroje, píslusenství a obaly je teba odevzdat k ekologické recyklaci. Micí pístroje a baterie nevyhazujte do domovního odpadu!
Pouze pro zem EU: Podle evropské smrnice 2012/19/EU o odpadních elektrických a elektronických zaízeních a jejího provedení ve vnitrostátním právu se musí jiz nepouzitelné micí pístroje a podle evropské smrnice 2006/66/ES vadné nebo opotebované akumulátory/baterie shromazovat oddlen a odevzdat k ekologické recyklaci. Pi nesprávné likvidaci mohou odpadní elektrická a elektronická zaízení kvli pípadnému obsahu nebezpecných látek poskodit zivotní prostedí a lidské zdraví.

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

Slovencina | 249
Slovencina
Bezpecnostné upozornenia
Aby bola zaistená bezpecná a spoahlivá práca s meracím prístrojom, precítajte si a dodrziavajte vsetky pokyny. Pokia merací prístroj nebudete pouzíva v súlade s týmito pokynmi, môzete nepriaznivo ovplyvni integrované ochranné opatrenia v meracom prístroji. Nikdy nesmiete dopusti, aby boli výstrazné stítky na meracom prístroji necitatené. TIETO POKYNY DOBRE USCHOVAJTE A POKIA BUDETE MERACÍ PRÍSTROJ ODOVZDÁVA ALEJ, PRILOZTE ICH. u Pozor ­ ke sa pouzívajú iné ovládacie alebo nastavovacie zariadenia, ako sú tu uvedené alebo iné postupy, môze to vies k nebezpecnej expozícii ziarením. u Merací prístroj sa dodáva s výstrazným stítkom lasera (oznaceným na vyobrazení meracieho prístroja na strane s obrázkami). u Ak text výstrazného stítku lasera nie je v jazyku krajiny, kde sa prístroj pouzíva, pred prvým uvedením do prevádzky ho prelepte dodanou nálepkou v jazyku vasej krajiny. Nesmerujte laserový lúc na osoby ani na zvieratá, ani sami nepozerajte do priameho ci odrazeného laserového lúca. Môze to spôsobi oslepenie osôb, nehody alebo poskodenie zraku.
u Pokia laserový lúc dopadne do oka, treba vedome zatvori oci a okamzite hlavu otoci od lúca.
u Na laserovom zariadení nevykonávajte ziadne zmeny. u Okuliare na zviditenenie laserového lúca (príslusenstvo) nepouzívajte ako
ochranné okuliare. Okuliare na zviditenenie laserového lúca slúzia na lepsie rozpoznanie laserového lúca; nechránia vsak pred laserovým ziarením. u Okuliare na zviditenenie laserového lúca (príslusenstvo) nepouzívajte ako slnecné okuliare alebo v cestnej doprave. Okuliare na zviditenenie laserového lúca neposkytujú úplnú UV ochranu a zhorsujú vnímanie farieb. u Opravu meracieho prístroja zverte len kvalifikovanému odbornému personálu, ktorý pouzíva originálne náhradné súciastky. Tým sa zarucí, ze bezpecnos meracieho prístroja zostane zachovaná.

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

250 | Slovencina
u Nedovote deom pouzíva laserový merací prístroj bez dozoru. Mohli by neúmyselne spôsobi oslepenie iných osôb alebo seba samých.
u S meracím prístrojom nepracujte v prostredí s nebezpecenstvom výbuchu, v ktorom sa nachádzajú horavé kvapaliny, plyny alebo prach. V tomto meracom prístroji sa môzu vytvára iskry, ktoré by mohli uvedený prach alebo výpary zapáli.
u Merací prístroj nemôze technologicky podmienene garantova stopercentnú bezpecnos. Vplyvy prostredia (napr. prach alebo para v oblasti merania), teplotné výkyvy (napr. úcinkom teplovzdusného ventilátora), ako aj vlastnosti a stav meraných povrchov (napr. silno odrázajúce alebo priehadné povrchy) môzu skresli výsledky merania.
Opis výrobku a výkonu
Prosím, vsimnite si obrázky v prednej casti návodu na pouzívanie.
Pouzívanie v súlade s urcením
Merací prístroj je urcený na bezdotykové meranie povrchových teplôt, teploty okolitého prostredia a relatívnej vlhkosti vzduchu. Vypocítava teplotu rosného bodu a upozoruje na tepelné mosty a nebezpecenstvo tvorby plesne. Pomocou meracieho prístroja nemozno zisova spóry plesní. Merací prístroj sa nesmie pouzíva na meranie teploty osôb a zvierat ani na iné medicínske úcely. Merací prístroj nie je urcený na meranie teploty povrchu plynov alebo kvapalín. Tento merací prístroj nie je urcený na komercné pouzívanie. Tento merací prístroj je vhodný na pouzívanie vo vnútorných priestoroch (v miestnostiach). Tento výrobok je spotrebiteské laserové zariadenie poda EN 50689.
Vyobrazené komponenty
Císlovanie jednotlivých komponentov sa vzahuje na vyobrazenie meracieho prístroja na grafickej strane tohto Návodu na pouzívanie.
(1) Tlacidlo merania (2) Výstupný otvor laserového lúca (3) Prijímacia sosovka infracerveného ziarenia (4) Senzor vlhkosti vzduchu a teplotný senzor (5) Nálepka emisného stupa

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

(6) Výstrazný stítok laserového prístroja (7) Sériové císlo (8) Upevnenie slucky na pridrziavanie hadice (9) Veko priehradky na batérie (10) Aretácia veka priehradky na batérie (11) Tlacidlo naspä/tlacidlo vymaza (12) Vypínacie tlacidlo/tlacidlo Mode (13) Tlacidlo emisného stupa (14) Displej (15) Kontrolka (16) Ochranné puzdro
Zobrazovacie (indikacné) prvky (a) Indikácia rezimu výstrahy pred plesami (b) Indikácia rezimu tepelných mostov (c) Indikácia rezimu referencnej teploty (d) Indikácia rezimu povrchovej teploty (e) Emisný stupe (f) Merná jednotka merania teploty (g) Indikácia batérií (h) Aktuálna nameraná hodnota povrchovej teploty (i) Predchádzajúca nameraná hodnota povrchovej teploty (j) Referencná hodnota povrchovej teploty (k) Rozdielová hodnota povrchovej teploty (l) Symbol rozdielovej hodnoty (m) Symbol referencnej hodnoty (n) Indikácia výsledku skúsky (o) Symbol povrchovej teploty (p) Symbol teploty rosného bodu (q) Teplota rosného bodu (r) Symbol teploty okolitého prostredia (s) Nameraná hodnota teploty okolitého prostredia

Slovencina | 251

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

252 | Slovencina
(t) Symbol relatívnej vlhkosti vzduchu (u) Nameraná hodnota relatívnej vlhkosti vzduchu
Technické údaje
Tepelný detektor Vecné císlo Rozsah merania ­ Povrchová teplota ­ Teplota okolitého prostredia ­ Relatívna vlhkos vzduchu Presnos merania Povrchová teplotaA)B) ­ -30 ... -10 °C ­ -10 ... 0 °C ­ 0 ... 100 °C ­ 100 ... 500 °C Teplota okolitého prostredia Relatívna vlhkos vzduchuB) ­ < 20 % ­ 20 ... 60 % ­ 60 ... 90 % Optika (pomer vzdialenos merania : meraná skvrna)D)E) Prevádzková teplota Skladovacia teplota Max. výska pouzitia nad referencnou výskou Max. relatívna vlhkos vzduchu Stupe znecistenia poda IEC 61010-1 Trieda lasera Typ lasera (typicky) Divergencia laserového bodu
1 609 92A 85E | (19.10.2022)

AdvancedTemp 3 603 F83 2..
-30 ... +500 °C -5 ... +50 °C 10 ... 90 %
±(1,5 + 0,1 × |t|) °CC) ±2,5 °C ±1,5 °C
±0,015 × t °C ±1 °C
±3 % ±2 % ±3 % 12 : 1
-5 °C ... +50 °C -20 °C ... +70 °C
2 000 m 90 % 2F) 2
650 nm, < 1 mW  1,5 mrad
Bosch Power Tools

Slovencina | 253

Tepelný detektor

AdvancedTemp

Batérie

2 × 1,5 V LR6 (AA)

Cas prevádzky cca

8 h

Hmotnos poda EPTAProcedure 01:2014

0,28 kg

Rozmery (dzka × sírka × výska)

124 × 53 × 180 mm

A) pri vzdialenosti merania 0,75­1,25 m od povrchu

B) pri teplote okolia 21­25 °C

C) pri vzdialenosti merania 0,1 ­ 0,3 m od povrchu

D) Údaj poda VDI/VDE 3511 list 4.3 (dátum vydania júl 2005); platí pre 90 % meracieho signálu. Vo vsetkých oblastiach mimo zobrazených hodnôt v technických údajoch môze dôjs k odchýlkam výsledkov merania.

E) vzahuje sa na infracervené meranie, pozri obrázok: 1 m

0,18 m

1,5 cm 8,3 cm

F) Vyskytuje sa len nevodivé znecistenie, pricom sa vsak prílezitostne ocakáva docasná vodivos spôsobená kondenzáciou.
Na jednoznacnú identifikáciu vásho meracieho prístroja slúzi sériové císlo (7) uvedené na typovom stítku.

Montáz

Vkladanie/výmena batérií

Na prevádzku meracieho prístroja sa odporúca pouzíva alkalické mangánové batérie.

Na otvorenie priehradky na batérie (9) stlacte aretacný mechanizmus (10) a vyklopte veko priehradky na batérie. Vlozte batérie. Dávajte pritom pozor na správnu polaritu poda vyobrazenia na vnútornej strane veka priehradky na batérie.

Indikácia batérií (g) zobrazuje stav nabitia batérií:

Indikácia

Kapacita

76 % ... 100 %

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

254 | Slovencina

Indikácia

Kapacita

51 % ... 75 %

26 % ... 50 %

15 min ... < 25 %

maximálne 15 min Ke indikácia batérií (g) so symbolom prázdnej batérie bliká, batérie sa musia vymeni.
Vzdy vymieajte vsetky batérie súcasne. Pouzívajte len batérie od jedného výrobcu a s rovnakou kapacitou.
u Ak merací prístroj dlhsí cas nepouzívate, batérie z neho vyberte. Batérie môzu pri dlhsom skladovaní v meracom prístroji korodova a dochádza k ich samocinnému vybíjaniu.

Prevádzka
Uvedenie do prevádzky
u Merací prístroj chráte pred vlhkom a pred priamym slnecným ziarením.
u Merací prístroj nevystavujte extrémnym teplotám alebo teplotným výkyvom. Nenechávajte ho napríklad dlhsí cas leza v automobile. V prípade väcsích teplotných výkyvov nechajte merací prístroj pred uvedením do prevádzky zahria. Pri extrémnych teplotách alebo v prípade kolísania teplôt môze by negatívne ovplyvnená presnos meracieho prístroja.
u Dbajte na to, aby sa merací prístroj správne aklimatizoval. Pri vekých teplotných výkyvoch môze aklimatizácia trva az 30 min, v extrémnych prípadoch az 90 min. Môze to by napríklad vtedy, ke merací prístroj skladujete v studenom vozidle a potom robíte meranie v teplej budove.
u Zabráte silným nárazom alebo pádom meracieho prístroja. Pri silných vonkajsích vplyvoch a pri nápadných zmenách funkcnosti by ste mali da merací prístroj preskúsa do servisu firmy Bosch.
u Nezatvárajte alebo nezakrývajte senzor vlhkosti vzduchu a teplotný senzor (4), prijímaciu sosovku (3) a výstupný otvor lasera (2).
Zapnutie/vypnutie Merací prístroj môzete zapnú vypínacím tlacidlom/tlacidlom Mode (12) alebo pomocou tlacidla merania (1). Po krátkej úvodnej sekvencii je merací prístroj pripravený na pouzitie vzdy v rezime povrchovej teploty s emisným stupom ulozeným pri poslednom

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

Slovencina | 255
vypnutí. Zatia sa nespustí ziadne meranie, laser je vypnutý. Po uvonení tlacidla merania (1) zacne merací prístroj s meraním. u Zapnutý merací prístroj nenechávajte bez dozoru a po pouzití ho vzdy vypnite.
Laserový lúc by mohol oslepi iné osoby. u Nesmerujte laserový lúc na osoby ani na zvieratá, ani sa sami nepozerajte do la-
serového lúca, dokonca ani z väcsej vzdialenosti. Merací prístroj vypnete stlacením vypínacieho tlacidla/tlacidla Mode (12) na asi 2 s. Ak sa priblizne 5 min nestlací ziadne tlacidlo meracieho prístroja, merací prístroj sa z dôvodu setrenia batérií automaticky vypne.
Príprava na meranie
Zmena mernej jednotky merania teploty Na prepínanie medzi mernými jednotkami stupe Celsia a Fahrenheita stlacte tlacidlo emisného stupa (13) na asi 3 s. Aktuálne nastavenie sa zobrazí na indikácii mernej jednotky merania teploty (f).
Emisný stupe pre meranie povrchovej teploty Na urcenie povrchovej teploty sa bezkontaktne meria prirodzené infracervené tepelné ziarenie, ktoré vychádza zo zameraného objektu. Pre správne meranie je nutné pred kazdým meraním skontrolova nastavený emisný stupe a v prípade potreby ho prispôsobi meranému objektu. Na zmenu nastavenia emisného stupa stlácajte tlacidlo emisného stupa (13) dovtedy, kým sa na indikácii emisného stupa (e) nezobrazí vhodný emisný stupe pre nasledujúce meranie. Potvrte výber tlacidlom merania (1) alebo pomocou vypínacieho tlacidla/ tlacidla Mode (12).
­ Vysoký emisný stupe ( 0,95): betón (suchý), tehla (pálená, surová), pieskovec (surový), mramor, plast (PE, PP, PVC), guma, eloxovaný hliník (matný), obkladacky, farba na vykurovacie telesá, drevo, malta, stresná lepenka, tapeta, lepiaca páska, laková farba, stuková omietka
­ Stredný emisný stupe ( 0,85): zula, email, liatina, samot, dlazdica, textil, linoleum, papier, drevovláknitá doska
­ Nízky emisný stupe ( 0,75): korok, porcelán (biely), koza, prírodný kame
­ i: alsie informácie Oskenujte QR kód, ak chcete získa alsie informácie.

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

256 | Slovencina
u Správne odmera teplotu je mozné len vtedy, ke sa zhoduje nastavený emisný stupe s emisným stupom objektu. Objekty sa môzu zobrazi s prílis vysokou alebo prílis nízkou teplotou, co môze vies k nebezpecenstvu pri dotykoch.
Meracia plocha pri meraniach teploty povrchov Laserový kruh, ktorý vytvorí merací prístroj, ukazuje meraciu plochu, z ktorej sa pri bezdotykovom meraní teploty povrchu stanovuje infracervené ziarenie. Stredný laserový bod oznacuje stred meracej plochy. Na dosiahnutie optimálneho výsledku merania nastavte merací prístroj tak, aby laserový lúc smeroval kolmo na meraciu plochu a na tento bod.
u Nesmerujte laserový lúc na osoby ani na zvieratá, ani sa sami nepozerajte do laserového lúca, dokonca ani z väcsej vzdialenosti.
Vekos laserového kruhu a tým aj meracej plochy sa zväcsuje so vzdialenosou medzi meracím prístrojom a meraným objektom. Optimálna meracia vzdialenos je 0,75 m az 1,25 m.
u Merací prístroj nedrzte priamo na horúcich povrchoch. Horúcava by mohla spôsobi poskodenie meracieho prístroja.
Zobrazený výsledok merania je strednou hodnotou nameraných teplôt v rámci meracej plochy. Pokyny k podmienkam merania Silno odrázajúce sa, lesklé alebo priesvitné povrchy (napr. lesklé obkladacky, celá z nehrdzavejúcej ocele alebo hrnce) môzu nepriaznivo ovplyvni meranie teploty povrchov. V prípade potreby meranú plochu prelepte tmavou, matnou lepiacou páskou, ktorá má dobrú tepelnú vodivos. Pásku nechajte na povrchovej ploche krátky cas nadobudnú beznú teplotu. Meranie skrz priesvitné materiály z princípu nie je mozné. Výsledky merania budú tým presnejsie a spoahlivejsie, cím lepsie a stabilnejsie budú podmienky merania. Senzor vlhkosti vzduchu a teploty okolitého prostredia (4) sa môze poskodi pôsobením chemických látok, ako sú napr. výpary z lakov alebo farieb. Infracervené meranie teploty je nepriaznivo ovplyvované dymom, parou alebo prasným vzduchom. Pred meraním preto vyvetrajte miestnos, najmä vtedy, ak je vzduch znecistený, alebo ak obsahuje prach. Nemerajte napr. v kúpeni priamo po sprchovaní. Po vyvetraní nechajte miestnos istý cas temperova, kým nedosiahne obvyklú teplotu. Teplota okolitého prostredia a relatívna vlhkos vzduchu sa merajú priamo na meracom prístroji na senzore vlhkosti vzduchu a teploty okolitého prostredia (4). Kvôli dosiahnutiu vierohodných výsledkov nedrzte merací prístroj priamo nad alebo veda zdrojov rusenia,

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

Slovencina | 257

ako je vykurovanie alebo nezakryté kvapaliny. Senzor (4) v ziadnom prípade nezakrývajte.

Meracie funkcie

Jednotlivé meranie Jedným krátkym stlacením tlacidla merania (1) zapnite laser a spustite jednotlivé meranie v zvolenom rezime. Meranie môze trva 1 az 2 s. Výsledok merania sa zobrazí v oblasti displeja s bielym pozadím.
Po skoncení merania sa laser automaticky vypne.
Na displeji sú zobrazené posledné výsledky merania.

Trvalé meranie
Na trvalé merania v zvolenom rezime drzte stlacené tlacidlo merania (1). Laser zostane zapnutý. Nasmerujte laserový kruh pomalým pohybom postupne na vsetky povrchy, ktorých teplotu chcete mera. Pri meraniach vlhkosti a teploty okolitého prostredia pohybujte merací prístroj pomaly po miestnosti.
Indikácia na displeji a kontrolka (15) sa priebezne aktualizujú. Ke tlacidlo merania (1) uvoníte, meranie sa prerusí a laser sa vypne.
Na displeji sú zobrazené posledné výsledky merania.Kontrolka zostáva pri poslednom zobrazení nezmenená.

Voba rezimu

Na vyvolanie menu rezimu stlacte vypínacie tlacidlo/tlacidlo Mode (12). Pomocou vypínacieho tlacidla/tlacidla Mode (12) zvote zelaný rezim. Svoj výber potvrte tlacidlom merania (1) alebo tlacidlom emisného stupa (13).
Stlacte tlacidlo naspä/tlacidlo vymaza (11), ak sa chcete vráti na predchádzajúci rezim.

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

258 | Slovencina
Rezim povrchovej teploty (pozri obrázok A) V rezime povrchovej teploty sa meria povrchová teplota meraného objektu. Stlacte tlacidlo merania (1) a nasmerujte laserový kruh zvislo na stred meraného objektu. Nameraná povrchová teplota (h) sa zobrazí v oblasti displeja s bielym pozadím. Pri nasledujúcom meraní sa zobrazí predtým nameraná hodnota na indikácii (i). Stlacte tlacidlo naspä/tlacidlo vymaza (11), ak chcete nameranú hodnotu (h) v oblasti displeja s bielym pozadím vymaza. V rezime povrchovej teploty kontrolka (15) nesvieti. V tomto rezime môzete mera napr. teplotu vykurovacích te-
lies, podlahového kúrenia alebo vnútorných priestorov chladnicky.
Rezim referencnej teploty V rezime referencnej teploty sa porovnávajú 2 namerané povrchové teploty a zobrazí sa ich rozdiel. Tak mozno mera výrazné teplotné rozdiely na 2 rôznych miestach jednej alebo niekokých plôch. Stlacte tlacidlo merania (1), aby ste zmerali referencnú hodnotu (j). Vsetky nasledujúce namerané hodnoty budú porovnávané s referencnou hodnotou (j). Teplotný rozdiel (k) sa zobrazí na displeji hne po novom meraní. Pri kazdom novom meraní sa nameraná hodnota (h) aktualizuje v oblasti displeja s bielym pozadím a znova sa prepocíta rozdiel k referencnej hodnote. Ak je nová nameraná hodnota (h) nizsia o viac ako 1 °C ako
referencná hodnota (j), svieti kontrolka (15) namodro. Ak je nová nameraná hodnota (h) vyssia o viac ako 1 °C ako referencná hodnota (j), svieti kontrolka (15) nacerveno. Ak je rozdielová hodnota (k) v rámci rozsahu ±1 °C, kontrolka (15) nesvieti.

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

Slovencina | 259
Rezim tepelných mostov (pozri obrázok B) V rezime tepelných mostov sa meria a navzájom porovnáva povrchová teplota a teplota okolitého prostredia. Pri väcsích rozdieloch medzi obidvomi teplotami dostanete výstrahu pred tepelnými mostmi (pozri ,,Tepelný most", Stránka 262). Stlacte tlacidlo merania (1) a nasmerujte laserový kruh zvislo na stred meraného objektu. Po ukoncení merania sa nameraná povrchová teplota (h) zobrazí. Teplota okolitého prostredia (s) sa automaticky zobrazí uz pred meraním.
Merací prístroj automaticky porovnáva hodnoty a takto vyhodnocuje výsledok: Zelená kontrolka (15): malý teplotný rozdiel, nevyskytujú sa ziadne tepelné mosty.
Zltá kontrolka (15): teplotný rozdiel v hranicnom rozsahu, v meranej oblasti hrozia prípadne tepelné mosty; zopakujte prípadne meranie s casovým odstupom. Cervená kontrolka (15): symbol informuje, ze sa povrchová teplota v rámci meranej plochy výrazne odlisuje od teploty okolitého prostredia. V meranej oblasti hrozia tepelné mosty, co poukazuje na zlú izoláciu. Miestnos je prílis studená ­ ak je normálne vykurovaná, potom nízka teplota poukazuje na celkovú zlú izoláciu. Pri tepelných mostoch skontrolujte tepelnú izoláciu tejto oblasti, prípadne s pomocou stavebného znalca.

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

260 | Slovencina
Rezim výstrahy pred plesami (pozri obrázok C) V rezime výstrahy pred plesami sa meria teplota okolitého prostredia a relatívna vlhkos vzduchu (pozri ,,Relatívna vlhkos vzduchu", Stránka 262). Z oboch hodnôt sa vypocítava teplota rosného bodu (pozri ,,Teplota rosného bodu", Stránka 262). Okrem toho sa meria povrchová teplota. Teplota rosného bodu sa porovnáva s povrchovou teplotou a výsledok sa vyhodnocuje vzhadom na riziko tvorby plesne. Relatívna vlhkos vzduchu (u), teplota okolitého prostredia (s) a vypocítaná teplota rosného bodu (q) sú zisované a zobrazované automaticky. Stlacte tlacidlo merania (1) a nasmerujte laserový kruh zvislo na stred meraného objektu. Nameraná hodnota povrchovej
teploty (h) sa zobrazí v oblasti displeja s bielym pozadím.
Merací prístroj automaticky porovnáva hodnoty a takto vyhodnocuje výsledok: Zelená kontrolka (15): za aktuálnych podmienok nehrozí riziko tvorby plesne.
Zltá kontrolka (15): hodnoty sa nachádzajú v hranicnom pásme, dávajte pozor na teplotu miestnosti, tepelné mosty a vlhkos vzduchu a zopakujte prípadne meranie s casovým odstupom. Cervená kontrolka (15): hrozí zvýsené riziko tvorby plesne, pretoze je vlhkos vzduchu prílis vysoká alebo povrchová teplota je blízko oblasti teploty rosného bodu. Pri riziku tvorby plesní by ste mali poda príciny znízi vlhkos vzduchu castým a dôkladným vetraním, zvýsi teplotu miestnosti alebo odstráni tepelné mosty. V prípade potreby sa obráte na stavebného znalca. Upozornenie: Pomocou meracieho prístroja nemozno zisova spóry plesní. Iba udáva, ze pri pretrvávaní rovnakých podmienok môze dôjs k tvorbe plesní.
Chyby ­ príciny a odstránenie
Namerané hodnoty mimo meracieho rozsahu Ak sú namerané hodnoty meraného objektu v laserovom kruhu mimo meracieho rozsahu, na displeji sa zobrazia tieto indikácie:

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

Slovencina | 261 > 500 °C ­ povrchová teplota je prílis vysoká.
< -30 °C ­ povrchová teplota je prílis nízka.
Pri teplote okolitého prostredia: > 50 °C (prílis vysoká) alebo < -5 °C (prílis nízka) Hodnoty tohto objektu nemozno mera. Nasmerujte laserový kruh na iný objekt a spustite nové meranie.

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

262 | Slovencina Interná chyba

Merací prístroj má internú chybu a po 5 s sa vypne. Ak chcete resetova softvér, vyberte z prístroja batérie a niekoko sekúnd pockajte a potom batérie vlozte znova naspä.
Ak porucha naalej pretrváva, merací prístroj dajte skontrolova do zákazníckeho servisu.

Vysvetlenie pojmov
Emisný stupe Emisný stupe objektu závisí od materiálu a struktúry jeho povrchu. Udáva, koko infracerveného tepelného ziarenia objekt vyzaruje v porovnaní s ideálnym tepelným ziaricom (cierne teleso, emisný stupe  = 1) a predstavuje poda toho hodnotu od 0 do 1.
Tepelný most Pojem tepelný most oznacuje miesto na vonkajsej stene budovy, na ktorom dochádza cez konstrukciu k lokálne väcsej strate tepla. Tepelné mosty môzu spôsobova zvýsené riziko plesní.
Relatívna vlhkos vzduchu Relatívna vlhkos vzduchu udáva, ako vemi je vzduch nasýtený vodnou parou. Údaj je vo forme percentuálnej hodnoty maximálneho mnozstva vodnej pary, ktorú vzduch môze poja. Maximálne mnozstvo vodnej pary závisí od teploty: cím je teplota vyssia, tým viac vodnej pary môze vzduch poja. Ak je relatívna vlhkos vzduchu prílis vysoká, stúpa riziko tvorby plesní. Prílis nízka vlhkos vzduchu môze spôsobova zdravotné problémy.
Teplota rosného bodu Teplota rosného bodu udáva, pri akej teplote sa zacína zráza vodná para obsiahnutá vo vzduchu. Teplota rosného bodu závisí od relatívnej vlhkosti vzduchu a teploty vzduchu. Ak je teplota povrchu nizsia ako teplota rosného bodu, na tomto povrchu sa zacne zráza voda. Kondenzovaná voda na povrchoch je hlavnou prícinou tvorby plesní.

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

Slovencina | 263
Údrzba a servis
Údrzba a cistenie
u Pred kazdým pouzitím merací prístroj skontrolujte. Pri viditených poskodeniach alebo uvonených castiach vo vnútri meracieho prístroja uz nie je zarucená bezpecná funkcia.
Merací prístroj udrziavajte vzdy v cistote a v suchu, aby ste mohli pracova kvalitne a bezpecne. Neponárajte merací prístroj do vody ani do iných kvapalín. Znecistenia utrite suchou mäkkou handrickou. Nepouzívajte ziadne cistiace prostriedky ci rozpúsadlá. Pri cistení sa nesmie dosta do meracieho prístroja ziadna kvapalina. Predovsetkým senzor vlhkosti vzduchu a teplotný senzor (4), prijímaciu sosovku (3) a výstupný otvor lasera (2) cistite vemi opatrne: dbajte na to, aby sa na prijímacej sosovke alebo výstupnom otvore lasera nenachádzali ziadne vlákna. Nepokúsajte sa odstráni necistotu zo senzora alebo prijímacej sosovky ostrými predmetmi. V prípade potreby odstráte necistotu opatrne stlaceným vzduchom, ktorý neobsahuje olej. Merací prístroj neuchovávajte v plastovom vrecku, ktorého výpary by mohli poskodi senzor vlhkosti vzduchu a teplotný senzor (4). V blízkosti senzora nelepte na merací prístroj ziadne nálepky. Merací prístroj neskladujte dlhsí cas mimo rozsahu vlhkosti vzduchu od 30 do 50 %. Ak je merací prístroj skladovaný v prílis vlhkých alebo prílis suchých podmienkach, môze pri uvedení do prevádzky dochádza k chybným meraniam. Merací prístroj skladujte a prepravujte v ochrannom puzdre, ktorý sa dodáva spolu s meracím prístrojom. V prípade potreby opravy zaslite merací prístroj v ochrannom puzdre.
Zákaznícka sluzba a poradenstvo ohadom pouzitia
Servisné stredisko Vám odpovie na otázky týkajúce sa opravy a údrzby Vásho produktu ako aj náhradných dielov. Rozkladové výkresy a informácie o náhradných dieloch nájdete tiez na: www.bosch-pt.com V prípade otázok týkajúcich sa nasich výrobkov a príslusenstva Vám ochotne pomôze poradenský tím Bosch. V prípade akýchkovek otázok a objednávok náhradných dielov uvádzajte bezpodmienecne 10miestne vecné císlo uvedené na typovom stítku výrobku.

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

264 | Magyar
Slovakia Na www.bosch-pt.sk si môzete objedna opravu vásho stroja alebo náhradné diely online. Tel.: +421 2 48 703 800 Fax: +421 2 48 703 801 E-Mail: servis.naradia@sk.bosch.com www.bosch-pt.sk
alsie adresy servisov nájdete na: www.bosch-pt.com/serviceaddresses
Likvidácia
Výrobok, príslusenstvo a obal treba da na recykláciu setriacu zivotné prostredie. Micí pístroje a baterie nevyhazujte do domovního odpadu!
Len pre krajiny EÚ: Poda európskej smernice 2012/19/EÚ o odpade z elektrických a elektronických zariadení a poda jej transpozície v národnom práve sa musia uz nepouzitené meracie prístroje a, poda európskej smernice 2006/66/ES, poskodené alebo vybité akumulátory/ batérie zbiera separovane a odovzda na recykláciu v súlade s ochranou zivotného prostredia. Pri nesprávnej likvidácii môzu ma staré elektrické a elektronické zariadenia kvôli moznej prítomnosti nebezpecných látok skodlivý vplyv na zivotné prostredie a udské zdravie.

Magyar

Biztonsági tájékoztató
Olvassa el és tartsa be valamennyi utasítást, hogy veszélymentesen és biztonságosan tudja kezelni a mérmszert. Ha a mérmszert nem a mellékelt elírásoknak megfelelen használja, ez befolyással lehet a mérmszerbe beépített védelmi intézkedésekre. Soha ne tegye felismerhetetlenné a mérmszeren található figyelmeztet táblákat. BIZTOS HELYEN RIZZE MEG EZEKET AZ UTASÍTÁSOKAT,

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

Magyar | 265
ÉS HA A MÉRMSZERT TOVÁBBADJA, ADJA TOVÁBB EZEKET AZ UTASÍTÁSOKAT IS. u Vigyázat ­ ha az itt megadottól eltér kezel vagy szabályozó berendezéseket,
vagy az itt megadottaktól eltér eljárást használ, ez veszélyes sugársérülésekhez vezethet. u A mérmszer egy lézer figyelmeztet táblával kerül kiszállításra (ez a mérmszernek az ábrák oldalán látható ábráján a meg van jelölve). u Ha a lézer figyelmeztet tábla szövege nem az Ön nyelvén van megadva, ragaszsza át azt az els üzembe helyezés eltt a készülékkel szállított öntapadó címkével, amelyen a szöveg az Ön országában használatos nyelven található.
Ne irányítsa a lézersugarat más személyekre vagy állatokra és saját maga se nézzen bele sem a közvetlen, sem a visszavert lézersugárba. Ellenkez esetben a személyeket elvakíthatja, baleseteket okozhat és megsértheti az érintett személy szemét.
u Ha a szemét lézersugárzás éri, csukja be a szemét és lépjen azonnal ki a lézersugár vonalából.
u Ne hajtson végre a lézerberendezésen semmiféle változtatást.
u A lézer keresszemüveget (külön tartozék) ne használja védszemüvegként. A lézer keresszemüveg a lézersugár felismerésének megkönnyítésére szolgál, de a lézersugártól nem véd.
u A lézer keresszemüveget (külön tartozék) ne használja napszemüvegként, vagy a közúti közlekedéshez. A lézer keresszemüveg nem nyújt teljes védelmet az ultraibolya sugárzás ellen és csökkenti a színfelismerési képességet.
u A mérmszert csak szakképzett személyzettel és csak eredeti pótalkatrészek felhasználásával javíttassa. Ez biztosítja, hogy a mérmszer biztonságos berendezés maradjon.
u Ne hagyja, hogy gyerekek felügyelet nélkül használják a lézeres mérmszert. Azok saját magukat más személyeket akaratlanul is elvakíthatnak.
u Ne dolgozzon a mérmszerrel olyan robbanásveszélyes környezetben, ahol éghet folyadékok, gázok vagy porok vannak. A mérmszer szikrákat kelthet, amelyek a port vagy a gzöket meggyújthatják.
u A mérmszer technológiai okokból nem garantálhatja a száz-százalékos biztonságot. Környezeti behatások (például por vagy gz a mérési területen), hmérséklet ingadozások (például ftszálas ventilátorok), valamint a mérési felületek fajtája és állapota (például ersen visszaver vagy átlátszó anyagok) a mérési eredményeket meghamisíthatják.

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

266 | Magyar
A termék és a teljesítmény leírása
Kérjük, vegye figyelembe a Használati Utasítás els részében található ábrákat.
Rendeltetésszer használat
A mérmszer a felületi hmérséklet, a környezeti hmérséklet és a leveg relatív nedvességtartalma érintésmentes mérésére szolgál. A mérmszer kiszámítja a harmatponti hmérsékletet és utal a hhidakra és a penészveszélyre. A mérmszerrel nem lehet penészgombákat kimutatni. A mérmszert nem szabad emberek vagy állatok hmérsékletének mérésére vagy más orvosi célokra használni. A mérmszer gázok vagy folyadékok felületi hmérsékletének mérésére nem alkalmas. A mérmszer ipari alkalmazásra nem használható. A mérmszer helyiségekben végzett mérésekre alkalmas. Ez a termék egy EN 50689 szabvány szerinti fogyasztói lézerberendezés.
Az ábrázolásra kerül komponensek
Az ábrázolt alkatrészek sorszámozása megfelel a mérmszer ábrájának az ábrákat tartalmazó oldalon.
(1) Mérés gomb (2) Lézersugár kilép nyílás (3) Infravörös sugárzás vevlencse (4) Légnedvesség és hmérséklet érzékel (5) Emissziós tényez ragasztós címke (6) Lézer figyelmeztet tábla (7) Gyártási szám (8) Tartóheveder rögzít (9) Elemfiókfedél (10) Az akkumulátorfiókfedél reteszelése (11) Vissza-gomb/Törlés-gomb (12) Be-/Ki-/Módus-gomb (13) Emissziós tényez gomb (14) Kijelz (15) Jelzlámpa

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

(16) Védtáska
Kijelz elemek (a) A Penészre figyelmeztet üzemmód kijelzése (b) A Hhíd üzemmód kijelzése (c) A Referencia-hmérséklet-módus kijelzése (d) A Felületi hmérséklet üzemmód kijelzése (e) Emissziós tényez (f) A hmérséklet mérések mértékegysége (g) Akkumulátor kijelz (h) Aktuális felületi hmérséklet mérési érték (i) Az elz felületi hmérséklet mérési érték (j) A felületi hmérséklet referencia-értéke (k) A felületi hmérséklet eltérése (l) A hmérséklet-eltérés szimbóluma (m) A referencia-érték szimbóluma (n) A teszteredmény kijelzése (o) A felületi hmérséklet szimbóluma (p) A harmatponti hmérséklet szimbóluma (q) Harmatponti hmérséklet (r) A környezeti hmérséklet szimbóluma (s) Környezeti hmérséklet mérési érték (t) A leveg relatív nedvességtartalmának szimbóluma (u) A leveg relatív nedvességtartalmának mérési értéke
Mszaki adatok
Hdetektor Rendelési szám Mérési tartomány ­ Felületi hmérséklet ­ Környezeti hmérséklet ­ A leveg relatív nedvességtartalma

Magyar | 267
AdvancedTemp 3 603 F83 2..
­30 ... +500 °C ­5 ... +50 °C 10 ... 90 %

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

268 | Magyar
Hdetektor Mérési pontosság Felületi hmérsékletA)B) ­ ­30 ... ­10 °C ­ ­10 ... 0 °C ­ 0 ... 100 °C ­ 100 ... 500 °C Környezeti hmérséklet A leveg relatív nedvességtartalmaB) ­ < 20 % ­ 20 ... 60 % ­ 60 ... 90 % Optika (A mérési távolság / mérési folt hányadosa)D)E) Üzemi hmérséklet Tárolási hmérséklet Max. használati magasság a vonatkoztatási magasság felett A leveg max. relatív nedvességtartalma Szennyezettségi fok az IEC 61010-1 szerint Lézerosztály Lézertípus (tipikus esetben) A lézerpont divergenciája Elemek Élettartam, kb. Súly az EPTA-Procedure 01:2014 (01:2014 EPTAeljárás) szerint

AdvancedTemp
±(1,5 + 0,1 × |t|) °CC) ±2,5 °C ±1,5 °C
±0,015 × t °C ±1 °C
±3 % ±2 % ±3 % 12 : 1
­5 °C ... +50 °C ­20 °C ... +70 °C
2000 m
90 % 2F) 2
650 nm, < 1 mW  1,5 mrad
2 × 1,5 V LR6 (AA) 8 ó
0,28 kg

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

Magyar | 269

Hdetektor

AdvancedTemp

Méretek (hosszúság × szélesség × magasság)

124 × 53 × 180 mm

A) a felülettl 0,75­1,25 m mérési távolságra

B) 21­25 °C környezeti hmérséklet mellett

C) a felülettl 0,1­0,3 m mérési távolságra

D) Az adat megfelel a VDI/VDE 3511 4.3. oldalán megadottaknak (megjelenési dátuma 2005 július); a mérési jel 90 %-ára érvényes. A Mszaki adatoknál megadott értékeken túlmen tartományokban a mérési eredmények eltérek lehetnek.

E) Az infravörös mérésre vonatkozik, lásd az ábrát: 1 m

0,18 m

1,5 cm 8,3 cm

F) Csak egy nem vezetképes szennyezés lép fel, ámbár idnként a harmatképzdés következtében ideiglenesen egy nullától eltér vezetképességre is lehet számítani.
A mérmszerét a típustáblán található (7) gyári számmal lehet egyértelmen azonosítani.

Összeszerelés

Az elemek behelyezése/kicserélése

A mérmszer üzemeltetéséhez alkáli-mangán-elemek alkalmazását javasoljuk.
Az elemfiók (9) fedelének felnyitásához nyomja meg a (10) reteszelést és hajtsa fel az elemfiók fedelét. Tegye be az elemeket. A behelyezéskor ügyeljen az elemtartó fedél bels oldalán található ábrázolásnak megfelel helyes polarítás betartására.

A (g) elem kijelz jelzi az elemek töltési szintjét:

Kijelzés

Kapacitás

76 % ... 100 %

51 % ... 75 %

26 % ... 50 %

15 perc ... < 25 %

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

270 | Magyar

Kijelzés

Kapacitás

legfeljebb 15 perc Ha a (g) elem-kijelzés az üres elem szibólummal villog, az elemeket ki kell cserélni.

Mindig valamennyi elemet egyszerre cserélje ki. Csak egy azonos gyártó cég azonos kapacitású elemeit használja.

u Vegye ki az elemeket a mérmszerbl, ha azt hosszabb ideig nem használja. Az elemek a mérmszeren belüli hosszabb tárolás során korrodálhatnak, vagy magától kimerülhetnek.

Üzemeltetés
Üzembe helyezés
u Óvja meg a mérmszert a nedvességtl és a közvetlen napsugárzás behatásától.
u Ne tegye ki a mérmszert szélsséges hmérsékleteknek vagy hmérséklet-ingadozásoknak. Például ne hagyja a mérmszert hosszabb ideig az autóban. Nagyobb hmérséklet-ingadozások esetén várja meg, amíg a mérmszer hmérsékletet kiegyenlítdik, mieltt azt üzembe helyezné. Szélsséges hmérsékletek vagy hmérséklet-ingadozások esetén a mérmszer pontossága csökkenhet.
u Ügyeljen a mérmszer elírásszer akklimatizálódására. Az akklimatizációs id ers hmérsékletingadozások esetén a 30 percet, extrém helyzetekben pedig a 90 percet is elérheti. Ez például akkor fordulhat el, ha a mérmszert egy hideg gépjármben tárolja és utána egy meleg épületben akar egy mérést végrehajtani.
u Ügyeljen arra, hogy a mérmszer ne eshessen le és ne legyen kitéve ersebb lökéseknek vagy ütéseknek. Ers küls behatások után és a mködés során fellép feltn jelenségek esetén ellenriztesse a mérmszert egy feljogosított Bosch-vevszolgálattal.
u Ne zárja el és ne takarja le a (4) légnedvesség és hmérséklet érzékelt, a (3) vevlencsét és a (2) lézer kilépnyílást.
Be- és kikapcsolás A mérmszert a (12) Be-/Ki-/Módus-gombbal vagy a (1) Mérés gombbal lehet bekapcsolni. A mérmszer egy rövid indítási mveletsorozat végrehajtása után mindig a felületi hmérséklet-módusban van és a legutolsó kikapcsoláskor mentett emissziós tényezvel üzemkész. Ekkor még nem kerül egy mérés sem elindításra, a lézer ki van kapcsolva. A (1) Mérés gomb megnyomása után a mérmszer megkezd egy mérést.

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

Magyar | 271

u Ne hagyja a bekapcsolt mérmszert felügyelet nélkül és a használat befejezése után kapcsolja ki azt. A lézersugár más személyeket elvakíthat.
u Ne irányítsa a fénysugarat személyekre vagy állatokra és sajátmaga se nézzen bele közvetlenül ­ még nagyobb távolságból sem ­ a lézersugárba.
A mérmszer kikapcsolásához nyomja be kb. 2 másodpercre a (12) Be-/Ki-/Módusgombot.
Ha a mérmszeren kb. 5 percig egyik billentyt sem nyomják meg, a mérmszer az elemek kímélésére automatikusan kikapcsol.

A mérés elkészítése

A hmérsékletmérés mértékegységének átállítása A Celsius és Fahrenheit mértékegység közötti átkapcsolásához nyomja be kb. 3 másodpercre a (13) Emissziós tényez gombot. Az aktuális beállítás a (f) hmérsékletmérés mértékegység kijelzésben jelenik meg.

Emissziós tényez a felületek hmérséklet mérésekhez

A felületi hmérséklet meghatározására a természetes infravörös hsugárzás kerül érintésmentesen mérésre, amelyet a céltárgy kibocsát. A mérések helyes voltának biztosításához a mérmszeren beállított emissziós tényezt minden mérés eltt ellenrizni kell és szükség esetén a mérés tárgyának megfelelen újra be kell állítani.

Az emissziós tényez megváltoztatásához nyomja meg annyiszor röviden a (13) emissziós tényez gombot, amíg a (e) kijelzn megjelenik a következ méréshez megfelel emissziós tényez. Nyugtázza kijelölést a (1) Mérés gombbal vagy a (12) Be-/ Ki-/Módus-gombbal.

­ Magas emissziós tényez ( 0.95): Beton (száraz), tégla (piros, durva), homokk (durva), márvány, manyag (PE, PP, PVC), gumi, alumínium eloxált (matt), csempe, fttestfesték, fa, habarcs, kátránypapír, tapéta, regesztószalag, lakkfesték, stukkó

­ Közepes emissziós tényez ( 0.85): Gránit, zománc, öntöttvas, samott, utcak, szövet, linóleum, papír, Faserplatterostlemez

­ Alacsony emissziós tényez ( 0.75): Parafa, porcalán (fehér), br, termésk

szüksége.

­ i: További információk Szkennellje be a QR-kódot, ha további információkra van

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

272 | Magyar
u Helyes hmérsékletmérésekre csak akkor van lehetség, ha a beállított emissziós tényez és a tárgy emissziós tényezje egybeesik. Elfordulhat, hogy a tárgyak kijelzett hmérséklete túl magas vagy túl alacsony, ami e tárgyak megérintésekor veszélyt jelent.
Mérési felület a felületi hmérséklet méréseknél A mérmszer által létrehozott lézerkör azt a mérési felületet mutatja, amelynek infravörös sugárzása az érintésmentes felület-hmérsékletmérés során meghatározásra kerül. A középs lézerpont a mérési felület középpontját jelöli. Egy optimális mérési eredményhez irányítsa úgy a mérmszert, hogy a lézersugár a mérési felületet ebben a pontban merlegesen érje el.
u Ne irányítsa a fénysugarat személyekre vagy állatokra és sajátmaga se nézzen bele közvetlenül ­ még nagyobb távolságból sem ­ a lézersugárba.
A lézerkör és ezzel a mérési felület mérete a mérmszer és a mérend tárgy közötti távolság növekedésével növekszik. Az optimális mérési távolság 0,75 m ­ 1,25 m.
u Ne tolja hozzá a mérmszert közvetlenül forró felületekhez. A mérmszert a hhatás megrongálhatja.
A kijelzett mérési eredmény a mérési felületen belül mért hmérsékletek középértéke. Mérési feltételek Az ersen fényvisszaver, csillogó vagy átlátszó felületek (például csillogó csempe, nemesacél frontfelületek vagy fzedények) a felületi hmérsékletmérésre negatív befolyást gyakorolhatnak. Szükség esetén ragassza le a mérési felületet egy jó hvezet, sötét, matt ragasztószalaggal. Hagyja a szalagot rövid ideig a felületen temperálódni. Átlátszó anyagokon keresztül elvi okokból nem lehet méréseket végezni. A mérési eredmények annál pontosabbak és megbízhatóbbak, minél jobbak és stabilak a mérési feltételek. A (4) légnedvesség és környezeti hmérséklet érzékelt káros szennyez vegyi anyagok, például lakkok vagy festékek kipárolgása megrongálhatja. Az infravörös hmérséklet mérésre a füst, a gz vagy a poros leveg befolyással van. Ezért a mérés eltt szellztesse ki a helyiséget, fleg ha a leveg elszennyezdött vagy gzöket tartalmaz. Ezért például a fürdszobában közvetlenül zuhanyozás után ne hajtson végre méréseket. Várja meg a szellztetés után, amíg a helyiség ismét eléri a szokásos hmérsékletét. A környezeti hmérsékletet és a leveg relatív nedvességtartalmát közvetlenül a mérmszeren a (4) légnedvesség és környezeti hmérséklet érzékel méri. A mérvadó eredmények biztosítására ne tartsa a mérmszert zavarforrások, mint például fttestek vagy nyitott folyadékok mellett vagy felett. Semmiképpen se takarja le a (4) érzékelt.

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

Magyar | 273

Mérési funkciók

Egyedi mérés A (1) Mérés gomb egyszeri benyomásával kapcsolja be a lézert és hajtson végre a kijelölt üzemmódban egy egyedi mérést. A mérési eljárás 1 ­ 2 másodpercig tarthat. A mérési eredmény a kijelz fehér hátter területén kerül kijelzésre.
A mérés befejezése után a lézer automatikusan kikapcsolásra kerül.
A kijelzn a legutolsó mérési eredmények kerülnek kijelzésre.

Tartós mérés
A kijelölt üzemmódban a tartós mérésekhez tartsa benyomva a (1) Mérés gombot. A lézersugár bekapcsolva marad. Irányítsa a lézerkört lassan mozgatva egymás után valamennyi felületre, amelynek meg akarja mérni a hmérsékletét. A nedvességtartalom és környezeti hmérséklet mérésekhez mozgassa el lassan a helyiségben a mérmszert.
A kijelzn megjelen kijelzés valamint a (15) jelzlámpa kijelzése folyamatosan frissítésre kerül. Mihelyt elengedi a (1) Mérés gombot, a mérés megszakításra kerül és a lézer kikapcsol.
A kijelzn a legutolsó mérési eredmények kerülnek kijelzésre. A jelzlámpa változatlanul az utolsó kijelzésnél marad.

A módus kijelölése

A Módus-menü felhívásához nyomja meg a (12) Be-/Ki-/Módus-gombot. Jelölje ki a (12) Be-/Ki-/Módus-gombbal a kívánt módust. Nyugtázza a (1) Mérés gombbal vagy a (13) Emissziós tényez gombbal a kijelölést.
Ha az elz módushoz akar visszatérni, nyomja meg a (11) Vissza-/Törlés-gombot.

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

274 | Magyar
Felületi hmérséklet üzemmód (lásd a A ábrát) A felületi hmérséklet üzemmódban egy mérési tárgy felületi hmérséklete kerül mérésre. Nyomja meg a (1) Mérés gombot és irányítsa a lézerkört merlegesen a mérési tárgy közepére. A mért (h) felületi hmérséklet a kijelz fehér hátter területén kerül kijelzésre. A következ mérés során az elzleg mért érték a (i) kijelzn jelenik meg. Nyomja meg a (11) Vissza-/Törlés-gombot, ha ki akarja törölni a kijelz fehér hátter területén a (h) mért értéket. A Felületi hmérséklet üzemmódban a (15) jelzlámpa nem világít. Ebben az üzemmódban például fttestek vagy padlóftések
hmérsékletét, illetve htszekrények bels terének hmérsékletét lehet megmérni.
Referencia-hmérséklet-módus A referencia-hmérséklet-módusban 2 mért felületi hmérséklet kerül összehasonlításra és a különbségük megjelenik a kijelzn. Így 2 különböz pont vagy több felület hmérsékletkülönbségeit lehet megmérni. Nyomja meg a (1) Mérés gombot, hogy megmérje a (j) referencia-értéket. Valamennyi késbbi mérési érték a (j) referencia-értékhez viszonyítva jelenik meg. A (k) hmérsékletkülönbség a kijelzn közvetlenül egy új mérés után kijelzésre kerül. A (h) mérési érték a kijelz fehér hátter területén minden új mérés során aktualizálásra kerül és a rendszer a referencia-értékhez viszonyított különbséget újra számolja.
Ha az új (h) mérési érték több mint 1 °C-szal alacsonyabb a (j) referencia-értéknél, a (15) jelzlámpa kék színben világít. Ha az új (h) mérési érték több mint 1 °C-szal magasabb a (j) referencia-értéknél, a (15) jelzlámpa piros színben világít. Ha a (k) különbség a ±1 °C tartományon belül van, a (15) jelzlámpa nem világít.

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

Magyar | 275
Hhíd üzemmód (lásd a B ábrát) A Hhíd üzemmódban felületi hmérsékletek és környezeti hmérsékletek kerülnek mérésre és összehasonlításra. Ha két hmérséklet között nagyobb a különbség, akkor a berendezés figyelmeztet a (lásd ,,Hhíd", Oldal 278) hhídakra. Nyomja meg a (1) Mérés gombot és irányítsa a lézerkört merlegesen a mérési tárgy közepére. A mérés befejezése után a mért (h) felületi hmérséklet kijelzésre kerül. A (s) környezeti hmérséklet már a mérés eltt automatikusan kijelzésre kerül.
A mérmszer automatikusan összehasonlítja az értékeket és az eredményeket a következképpen interpretálja:
Zöld (15) jelzlámpa: alacsony hmérsékletkülönbség, hhídak nincsenek.
Sárga (15) jelzlámpa: A hmérsékletkülönbség a határon van, a mérési területen lehet, hogy van egy hhíd; szükség esetén egy késbbi idpontban ismételje meg a mérést. Piros (15) jelzlámpa: A szimbólum azt jelzi, hogy a felületi hmérséklet a mérési felületen belül lényegesen eltér a környezeti hmérséklettl. A mérési területen fennáll egy hhíd és ez rossz szigetelésre utal. A helyiség túl hideg ­ ha azt normálisan ftik, akkor az alacsony hmérséklet az egészében rossz szigetelésre utal. Ha hhidak vannak, akkor elleniztesse az adott terület hszigetelését egy épitészeti szakértvel.

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

276 | Magyar
Penészre figyelmeztet üzemmód (lásd a C ábrát) A penészre figyelmeztet üzemmódban a berendezés a környezeti hmérsékletet és a (lásd ,,A leveg relatív nedvességtartalma", Oldal 278) leveg relatív nedvességtartalmát méri. A rendszer ebbl a két értékbl kiszámítja a (lásd ,,Harmatponti hmérséklet", Oldal 278) harmatponti hmérsékletet. Ezen kívül a felületi hmérséklet is mérésre kerül. A rendszer összehasonlítja a harmatponti hmérsékletet a felületi hmérséklettel, majd az eredményt a penészveszélyre vonatkoztatva interpretálja. A (u) leveg relativ nedvességtartalma,a (s) környezeti hmérséklet és a számított (q) harmatponti hmérséklet automatikusan meghatározásra és kijelzésre kerül.
Nyomja meg a (1) Mérés gombot és irányítsa a lézerkört merlegesen a mérési tárgy közepére. A felületi hmérséklet (h) mért értéke a kijelz fehér hátter területén kerül kijelzésre.
A mérmszer automatikusan összehasonlítja az értékeket és az eredményeket a következképpen interpretálja:
Zöld (15) jelzlámpa: A jelenlegi feltételek mellett nincs penészveszély.
Sárga (15) jelzlámpa: Az értékek a határterületen vannal; vegye figyelembe a szobahmérsékletet, a hhidakat valamint a leveg nedvességtartalmát és szükség esetén egy késbbi idpontban ismételje meg a mérést. Piros (15) jelzlámpa: Magas penészveszély áll fenn, mivel a leveg nedvességtartalma túl magas vagy a felületi hmérséklet közel van a harmatponti hmérséklet területéhez. Penészveszély esetén a probléma okától függen gyakori és alaposabb szellztetésekkel csökkentse a leveg nedvességtartalmát, növelje meg a szobahmérsékletet, illetve szüntesse meg a hhidakat. Szükség esetén forduljon egy épitészeti szakérthöz. Megjegyzés: A mérmszerrel nem lehet penészgombákat kimutatni. A mérmszer csak azt jelzi, hogy ha a körülmények változatlanul maradnak, akkor penészképzdés léphet fel.

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

Magyar | 277
Hibák ­ okaik és elhárításuk módja
A mérési értékek a mérési tartományon kívül vannak Ha a mért tárgy mérési értékei a lézerkörben a mérési tartományon kívül vannak, a kijelzn a következ kijelzések jelennek meg:
> 500 °C ­ a felületi hmérséklet túl magas.

< ­30 °C ­ a felületi hmérséklet túl alacsony.

A környezeti hmérséklet esetén: > 50 °C (túl magas) vagy < ­5 °C (túl alacsony)
Ennek a tárgynak az értékeit nem lehet megmérni. Irányítsa a lézerkört egy másik tárgyra és indítson el egy új mérést.

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

278 | Magyar Bels hiba

A mérmszerben egy bels hiba lépett fel és 5 másodperc elteltével kikapcsolásra kerül. A szoftver visszaállítására vegye ki az elemeket, várjon néhány másodpercet, majd ismét tegye be az elemeket.
Ha a hiba továbbra is fennmarad, ellenriztesse a mérmszert egy Bosch-vevszolgálattal.

A fogalmak magyarázata
Emissziós tényez Egy tárgy emissziós tényezje az anyagtól és a felület szerkezetétl függ. A tényez azt adja meg, hogy mennyi infravörös-hsugárzást bocsát ki egy tárgy egy ideális hsugárzóhoz (fekete test, emissziós tényez  = 1) viszonyítva, a tényez értéke ennek megfelelen 0 és 1 között van.
Hhíd Egy épület küls falában egy olyan hely, ahol a konstrukció tulajdonságai miatt egy helyileg magasabb hveszteség lép fel. Hhidak megnövelhetik a penészképzdési veszélyt.
A leveg relatív nedvességtartalma A leveg relatív nedvességtartalma azt adja meg, mennyire van telítve vízgzzel a leveg. A nedvességtartalom százalékos értékként kerül megadásra, annak a maximális vízgzmennyiségnek a százalékában, amennyit a leveg fel képes venni. A maximális vízgzmennyiség a hmérséklettl függ: Minél magasabb a hmérséklet, annál több vízgzt tud a leveg felvenni. Ha a leveg relatív nedvességtartalma túl magas, a penész veszélye megnövekszik. A leveg túl alacsony nedvességtartalma egészségkárosodásokat okozhat.
Harmatponti hmérséklet A harmatponti hmérséklet az a hmérséklet, amelynél a levegben található vízgz kondenzálódni kezd. A harmatponti hmérséklet a leveg relatív nedvességtartalmától és a leveg hmérsékletétl is függ.

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

Magyar | 279
Ha egy felület hmérséklete alacsonyabb, mint a harmatponti hmérséklet, akkor a víz ezen a felületen kondenzálódni kezd. A felületekre lerakódó kondenzvíz a penészképzdés egyik f oka.

Karbantartás és szerviz

Karbantartás és tisztítás
u Minden használat eltt ellenrizze a mérmszert. Ha a mérmszeren kívülrl látható rongálódások észlelhetk, vagy a belsejében meglazult alkatrészek vannak, a mérmszer biztonságos mködését már nem lehet garantálni.
Tartsa mindig tisztán és szárazon a mérmszert, hogy jól és biztonságosan dolgozhasson. Ne merítse bele a mérmszert vízbe vagy más folyadékokba. A szennyezdéseket egy száraz, puha kendvel törölje le. Tisztító- vagy oldószereket ne használjon. A tisztítás során semmiféle folyadéknak sem szabad a mérmszerbe behatolnia. Mindenek eltt a (4) légnedvesség és hmérséklet érzékelt, a (3) vevlencsét és a (2) lézer kilépnyílást nagyon óvatosan tisztítsa: Ügyeljen arra, hogy ne maradhassanak pihék vagy bolyhok a vevlencsén vagy a lézer kilépnyíláson. Ne próbáljon hegyes tárgyakat használni az érzékelfej vagy a vevlencse szennyezdéseinek eltávolítására. Szükség esetén a szennyezdéseket olajmentes srített levegvel való kifúvással el lehet távolítani. Ne tárolja a mérmszert olyan manyag tasakokban, amelyek kipárolgása megrongálhatja a (4) légnedvesség és hmérséklet érzékelt. Ne ragasszon öntapadó címkéket az érzékel közelében a mérmszerre. Ne tárolja a mérmszert hosszabb ideig a 30­50 % légnedvesség tartományon kívül. Ha a mérmszert túl nedves vagy túl száraz környezetben tárolja, akkor az az üzembe helyezés során hibás mérési eredményeket szolgáltathat. A mérmszert csak az azzal együtt szállított védtáskában tárolja és szállítsa. Ha javításra van szükség, a mérmszert a védtáskába csomagolva küldje be.
Vevszolgálat és alkalmazási tanácsadás
A vevszolgálat a terméke javításával és karbantartásával, valamint a pótalkatrészekkel kapcsolatos kérdésekre szívesen válaszol. A pótalkatrészekkel kapcsolatos robbantott ábrák és egyéb információk a következ címen találhatók: www.bosch-pt.com A Bosch Alkalmazási Tanácsadó Team a termékeinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdésekben szívesen nyújt segítséget.

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

280 | Magyar
Ha kérdései vannak vagy pótalkatrészeket szeretne rendelni, okvetlenül adja meg a termék típustábláján található 10jegy cikkszámot.
Magyarország Robert Bosch Kft. 1103 Budapest Gyömri út. 120. A www.bosch-pt.hu oldalon online megrendelheti készülékének javítását. Tel.: +36 1 879 8502 Fax: +36 1 879 8505 info.bsc@hu.bosch.com www.bosch-pt.hu
További szerviz-címek itt találhatók: www.bosch-pt.com/serviceaddresses
Hulladékkezelés
A mérmszereket, a tartozékokat és csomagolóanyagokat a környezetvédelmi szempontoknak megfelelen kell újrafelhasználásra leadni.
Ne dobja ki a mérmszereket és elemeket a háztartási szemétbe!
Csak az EUtagországok számára: Az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló 2012/19/EU európai irányelvnek és a nemzeti jogba való átültetésének megfelelen a már nem használható mérmszereket és a 2006/66/EK európai irányelvnek megfelelen a már nem használható akkumulátorokat/elemeket külön össze kell gyjteni és a környezetvédelmi szempontoknak megfelelen kell újrafelhasználásra leadni. Szakszertlen ártalmatlanítás esetén a már használhatatlan elektromos és elektronikus készülékek a bennük esetleg található veszélyes anyagok következtében káros hatással lehetnek a környezetre és az emberek egészségére.

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

 | 281


To      ( )
   ,    ,      ,   .       .           .            .       .
       7 .       5         (  .  ).
         ­          ­         (  -
) ­       
   ­   
            .
 ­      ­         -
   ­        ­          -
      

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

282 | 
­         15150-69 ( 1)
 ­         
   ­  /      , -
     ­         15150-69
( 5)
   
               .              .          .            . u  ­         ,   ,      . u         (      ). u           ,            ,     .
                 .     ,       .
u                .
u      .

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

 | 283
u         ()    .           ,      .
u         ()       .          -    .
u              .     .
u         .         .
u        ,    ,   .      ,       .
u          .    (.,      ),   (.,   ),        (., ,   ,   )      .

   
,       .
  
       ,      .               .        .                .           .

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

284 | 
      .       .         EN 50689.
  
            .
(1)   (2)      (3)      (4)      (5)    (6)     (7)   (8)   (9)    (10)     (11)  / (12) /   (13)    (14)  (15)   (16)  
  (a)     (b)    « » (c)     (d)      (e)   (f)    (g)   

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

 | 285

(h)      (i)      (j)     (k)     (l)    (m)    (n)    (o)    (p)     (q)    (r)     (s)      (t)     (u)     

 
     ­   ­    ­       A)B) ­ ­30 ... ­10 °C ­ ­10 ... 0 °C ­ 0 ... 100 °C ­ 100 ... 500 °C      B) ­ < 20 %

AdvancedTemp 3 603 F83 2..
­30 ... +500 °C ­5 ... +50 °C 10 ... 90 %
±(1,5 + 0,1 × |t|) °CC) ±2,5 °C ±1,5 °C
±0,015 × t °C ±1 °C
±3 %

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

286 | 
 ­ 20 ... 60 % ­ 60 ... 90 %  (   :  )D)E)     .              IEC 61010-1     ()       .   EPTAProcedure 01:2014

AdvancedTemp ±2 % ±3 % 12 : 1
­5 °C ... +50 °C ­20 °C ... +70 °C
2000  90 % 2F) 2
650 , < 1   1,5 
2 × 1,5  LR6 (AA) 8 
0,28 

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

 | 287



AdvancedTemp

 ( ×  × )

124 × 53 × 180 

A)      0,75­1,25 

B)     21­25 °C

C)      0,1­0,3 

D)     VDI/VDE 3511, . 4.3 ( :  2005);   90 %  .  ,        ,    .

E)     , . .: 1 m

0,18 m

1,5 cm 8,3 cm

F)     . ,  ,   ,  .
        (7)   .



/ 

     - .

     (9),    (10)     .  .               .

   (g)    :





76 % ... 100 %

51 % ... 75 %

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

288 | 





26 % ... 50 %

15  ... < 25 %

. 15 
    (g)    ,   .

    .        .

u     ,        .           .

  
 
u         .
u          . ,        .            .            .
u      .         30 .,        90 .   , ,             .
u       .       ,       ,       ,        Bosch.
u           (4),   (3)       (2).

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

 | 289
/        //  (12)    (1).                   ,    .    ,  .     (1)    . u         -
   .       . u               ,       .       //  (12)   . 2 .           5 ,        .
  
                 (13)   . 3 .         (f).
                ,   ,    .                       .    ,      (13)   ,      (e)    ,    .     (1)  /   (12).

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

290 | 
­    (0.95):  (),  (, ),  (), ,  (, , ), ,   (),  ,    , ,  ,  , ,  ,  , 
­    (0.85): , , , ,  ,  , , ,  
­    (0.75): ,  (), ,  
­ i:    QR-    .
u    ,          .         ,       .
       ,   ,   ,          .
      .         ,           .
u               ,       .
   , ,             .      0,75   1,25 .
u        .      .
   ­        .
   

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

 | 291
         (.,  ,      )       .          ,   .        .       .      ,      .          (4)   ,   ,     .          ,    .     ,  ,  ,      .   , .,       .     ,          .                  (4).               ,      .        (4).
 
       (1),          .     1­2 .         .      .      .
             (1).   .       ,      (  ). 

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

292 | 

           .
      (15)  .       (1),      .
     .      .

 

     /   (12).   /   (12)   .     (1)     (13).
       / (11).

    (. . A)

         .

   (1)        .    (h)       .          (i).

  / (11),     (h)      .

 (15)  .

     

    , ,    ,        .

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

 | 293
               .              .    (1)     (j).          (j).           (k).       (h)           -
   .     (h)    1 °C    (j),     (15).     (h)    1 °C    (j),     (15).    (k)    ±1 °C,   (15)  .
  « » (. . B)    « »        .       ,     « » (. ,,« »",  297).    (1)        .        (h).    (s)     .
         :
   (15):   ,  « »;

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

294 | 
   (15):      ,      « »;        ;    (15):    ,            .     « »,     .     ­           .    »     ,      .
     (. . C)               (. ,,  ",  297).    (. ,,  ",  297)     .  ,   .       ,        .        (u),  
 (s)      (q).    (1)        .     (h)       .
         :
   (15):       ;
   (15):  ;      ,  « »   -

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

 | 295
         ;
   (15):     -      ,      .     ,    ,    ,    ,          « ».      .  :        .          .
 ­   
                 ,     :
> 500 °C ­    .

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

296 | 

< ­30 °C ­    .

   : > 50 °C ( )  < ­5 °C ( )
    .          .

 

        5 .     ,  ,       .
    ,     Bosch    .

 
           .  ,   -        ( ,    = 1) , ,       0  1.

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

 | 297
« » « » ­      ,          .  « »       .
      ,     .          ,    .       :   ,       .     ,    .        .
         ,    ,   ,  .          .       ,      .     ­    .
  
  
u      .              .
              .          .      .   -    .          .

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

298 | 
         (4),   (3)       (2): ,            .           .         ,  .
      ,   ,       (4).         .
     ,    30­50 %    .           ,          .
         .
       .
     
            ,    .              : www.bosch-pt.com   Bosch,      ,             .
,         10-      .
 : , , ,      ,                   « ». !      ,       .             .
   :  « »  , . 24 141400, . ,  .

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

 | 299
.: +7 800 100 8007 E-Mail: info.powertools@ru.bosch.com www.bosch-pt.ru
       : www.bosch-pt.com/serviceaddresses

    ,          .
        !
  - :      2012/19/U                        2006/66/E       /         .                   -      .


   
     ,        .              .          . 

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

300 | 
          . u  ­     , 
     ,       ,      . u         (         ). u           ,            ,     .
       ,          .     ,      .
u       ,        .
u      .
u        ()   .          ,      .
u        ()       ,     .                .
u              .            .
u         .        .
u       ,        ,   .      ,       .

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

 | 301
u          .    (.,      ),   (.,   ),        (., ,    ,   )      .

   
 ,       .
 
       ,      .          ,      .       .                 .           .       .       .         EN 50689.
 
           .
(1)   (2)      (3)      (4)      (5)     (6)       (7)   (8)   

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

302 | 
(9)     (10)     (11)  «»/  (12)  / /   (13)    (14)  (15)   (16)  
  (a)       (b)      (c)     (d)      (e)   (f)    (g)    (h)      (i)      (j)     (k)     (l)    (m)    (n)    (o)    (p)     (q)    (r)     (s)      (t)     (u)     

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

 
     ­   ­    ­       A)B) ­ ­30 ... -10 °C ­ ­10 ... 0 °C ­ 0 ... 100 °C ­ 100 ... 500 °C      B) ­ < 20 % ­ 20 ... 60 % ­ 60 ... 90 %  (   : ' )D)E)     .         .     IEC 61010-1     ()       .
Bosch Power Tools

 | 303
AdvancedTemp 3 603 F83 2..
­30 ... +500 °C ­5 ... +50 °C 10 ... 90 %
±(1,5 + 0,1 × |t|) °CC) ±2,5 °C ±1,5 °C
±0,015 × t °C ±1 °C
±3 % ±2 % ±3 % 12 : 1
­5 °C ... +50 °C ­20 °C ... +70 °C
2000 
90 % 2F) 2
650 , < 1   1,5 
2 × 1,5  LR6 (AA) 8 .
1 609 92A 85E | (19.10.2022)

304 | 



AdvancedTemp

   EPTAProcedure 01:2014

0,28 

 ( ×  × )

124 × 53 × 180 

A)      0,75­1,25  B)     21­25 °C

C)      0,1­0,3 

D)    VDI/VDE 3511, . 4.3 ( :  2005);   90 %  .   ,     ,    ,    .

E)     , . .: 1 m

0,18 m

1,5 cm 8,3 cm

F)     . ,  ,     .
         (7)   .



/ 

     - .

      (9),    (10)       .  .                .

   (g)    :





76 % ... 100 %

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

 | 305





51 % ... 75 %

26 % ... 50 %

15  ... < 25 %

. 15 
     (g)    ,   .
   .         .
u     ,       .            .


 
u        e.
u           . ,      .        ,    ,    .          .
u      .           30 ,     90 .   , ,       ,        .
u       .                     Bosch.
u           (4),   (3)       (2).

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

306 | 
/        /  /   (12)    (1).                ,    .    ,  .     (1)    . u       , 
    .       . u              ,     .       /  /   (12)  . 2 .   . 5        , ,   ,  .
  
             ,     (13)  . 3 .         (f).
                    ',    .                       '.    ,     (13),   ,     ,  '     (e).     (1)   / /   (12).

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

 | 307
­    ( 0,95):  (),  (, ),  (), ,  (PE, PP, PVC), ,   (), ,    , ,  , , ,  ,  , 
­    ( 0,85): , , , , , , , , 
­    ( 0,75): ,  (), ,  
­ i:    QR-,    .
u    ,         ' . '      ,        .
       ,    ,   ,          .
      .         ,           .
u              ,     .
   , ,            ' .     0,75  - 1,25 .
u        .      .
   --       .
   

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

308 | 
  ,    (.,  ,      )       .          ,    .        .         .      ,      .          (4)  ,    ,     .          ,    .     ,  , ,      .   , .,       .     ,          .                  (4).               ,      .       (4).
 
       (1),          .     1 - 2 .         .     . .      .
             (1).   .          ,     .             .

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

 | 309

    (15)    .      (1),     .
     .      .

 

   ,   / /   (12).  / /   (12)   .        (1)     (13).
  «»/  (11),     .

    (. . A)
        ' .
   (1)       ' .    (h)       .       (i) '   .
  «»/  (11),     (h)      .
       (15)  .
    , ,    ,        .

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

310 | 
        2        .         2       .    (1),     (j).         (j).   (k)       .       (h)          
  .     (h)    1 °C    (j),   (15)   .     (h)    1 °C    (j),   (15)   .    (k)     ±1 °C,   (15)  .
    (. . B)             .        '      (. ,, ",  314).    (1)       ' .        (h).    (s)    .
         :
   (15):   ,   .

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

 | 311
   (15):      ,       ;        .   (15):    ,           .      ,     .     ­           .         ,      .
     (. . C)               (. ,,  ",  314).    (. ,,  ",  314)     .  ,   .       ,        .    (u),    (s)  
   (q)    .    (1)       ' .     (h)       .
         :
   (15):       .
   (15):      ,      

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

312 | 
;        .    (15):       ,            .
    ,   ,   ,     ,          .      . :       .          .
 ­   
         '         ,   ':
> 500 °C ­    .

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

 | 313 < ­30 °C ­    .

   : > 50 °C ( )  < ­5 °C ( )
  '  .      '    .

 

        5 .    ,   ,       .
     ,     Bosch    .

 
    '       .  ,      '       ( ,    = 1),      0  1.

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

314 | 
    ­      ,          .          .
      ,     .         ,    .       :   ,       .     ,    .       '.
         ,    ,    ,  .          .       ,      .         .

   
   
u      .         ,      .
          .         .   , ' .       .          .          (4),   (3)       (2): ,            .           .           .

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

 | 315
      ,         (4).   -      .      ,     30­50 %   .           ,         .         ,    .        .
     
               .           : www.bosch-pt.com   Bosch                   .       ,  ,  10-   ,      .                         « ». !             '.             .
     .  1 02660  60 .: +380 44 490 2407 : +380 44 512 0591 E-Mail: pt-service@ua.bosch.com www.bosch-professional.com/ua/uk      -     .

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

316 | 
     : www.bosch-pt.com/serviceaddresses

 ,          .
        !
   :     2012/19/EU              ,      ,       2006/66/EC     /        .                 '      .


   ( )    
          ,      .      .          .          .       .

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

 | 317
       7 .    (    )  5   ,   ( )  .
         ­     ,  ­  ­   ()  ­       
   ­   
          .
 ­     ­           ­        ­           
    ­         15150-69 ( 1)
 
 ­          
   ­ /      
. ­     15150-69 (5 )  .
 
            .              .   

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

318 | 
 .   ,       . u   ­       
               . u        (     ). u        ,           .
              .     ,        .

u            .
u     .
u    (-)    .         ,    .
u    (-)        .              .
u         .      .
u        .         .
u  ,           .    ,  ,   .
u         .    (,     ),  (,   )       (,     )     .

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

 | 319

   
     .
  
   ,          .     ,       .       .              .         .      .      .   EN 50689       .
 
         .
(1)   (2)     (3)     (4)      (5)    (6)    (7)   (8)    (9)    (10)     (11)  /  (12) / /  (13)    (14) 

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

320 | 
(15)   (16)  
  (a)      (b)     (c)     (d)     (e)   (f)      (g)   (h)      (i)      (j)     (k)     (l)    (m)    (n)    (o)    (p)     (q)    (r)     (s)      (t)     (u)     
 
     ­   ­   
1 609 92A 85E | (19.10.2022)

AdvancedTemp 3 603 F83 2..
­30 ... +500°C ­5 ... +50°C
Bosch Power Tools

 ­       A)B) ­ -30 ... ­10°C ­ -10 ... 0°C ­ 0 ... 100°C ­ 100 ... 500°C      B) ­ < 20% ­ 20 ... 60% ­ 60 ... 90%  (  :   )D)E)        .     , .   IEC 61010-1       ()       .  EPTAProcedure 01:2014  

 | 321
AdvancedTemp 10 ... 90%
±(1,5 + 0,1 × |t|)°CC) ±2,5°C ±1,5°C
±0,015 × t°C ±1°C
±3% ±2% ±3% 12 : 1
­5°C ... +50°C ­20°C ... +70°C
2000  90% 2F)
2 650 , < 1 
 1,5  2 × 1,5  LR6 (AA)
8  0,28 

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

322 | 



AdvancedTemp

 ( ×  × )

124 × 53 × 180 

A)    0,75­1,25  

B) 21­25°C    

C)    0,1­0,3  

D) VDI/VDE 3511  4.3  ( : , 2005 )  ;   90 %  .            .

E)     ,  : 1 m

0,18 m

1,5 cm 8,3 cm

F)       ,           .
      (7)     .



 /

       .

   (9)    (10) ,    .  .           .

  (g)    :





76% ... 100%

51% ... 75%

26% ... 50%

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

 | 323





15  ... < 25%

  15 
  (g)    ,   .
   .        .
u     ,     .    ,           .



 
u        .
u          . , ,    .             .           .
u      .    ,   30  ,    90    .  , ,      ,       ,   .
u       .          ,    Bosch     .
u      (4),   (3)     (2)   .
/
  / /  (12)    (1)  .                     .     ,

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

324 | 
 .   (1)  ,     . u        
  .      . u              .     / /  (12)  2  .   5       ,          .
 
                  (13)  3  .       (f)   .
                  .            ,  ,   .        (13),            (e)   .    (1)  / /  (12) .

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

 | 325
­    ( 0,95):  (),  (, ),  (), ,  (, , ), ,   (), ,  , ,  , , ,  ,  , 
­    ( 0,85): , , , ,  , , , ,  
­    ( 0,75): ,  (), ,  
­ i:       QR  .
u               .        ,        .
                      .
       .        ,          .
u              .
               .    0,75   1,25   .
u      .     .
           .
   
 ,     (,  ,       )       .  ,  

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

326 | 
  ,    .      .       .       ,       .        (4)   , ,      .     ,      .   ,      ,  . ,       .          .                  (4)  .                  .  (4)    .
 
     (1)       ,        .   1 ­ 2   .         .    ,     .     .
          (1)  .    .             .              .      (15)  .   (1)  ,     ,   .     .       .

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

 

 | 327
    / /  (12) . / /  (12)   .   (1)     (13)  .       /  (11) .

   (A  )
       .
  (1) ,       .    (h)       .       (i)  .
        (h)    /  (11) .
     (15) .
 , , ,        .

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

328 | 
       2    ,   .       2       .   (j)     (1) .       (j)   .   (k)       .             (h) ,      .
    (h)   (j) 1°C-    ,   (15)   .     (h)   (j) 1°C-    ,   (15)   .   (k) ±1°C   ,   (15) .
   (B  )           - .       ,   ( ,, ",  331)   .   (1) ,       .    ,    (h) .    (s)     .
     ,   :
   (15):   ,   .

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

 | 329

   (15):    ,       ;  ,      .
   (15):            .     ,      .     ­    ,       .
      ,  ,     .

    (C  )

           ( ,,  ",  331) .      ( ,,  ",  332) .     .

     ,      .

.

   (u),    (s)      (q)   ,

  (1) ,       .     (h)       .

     ,   :
   (15):      .

   (15):   ;  ,       ,  ,      .

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

330 |     (15):     ,              .
    ,          ,        .  ,   . :        .         .
 ­   
              ,    :
> 500°C ­    .
< ­30°C ­    .

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

 | 331

   : > 50°C ( )  < ­5°C ( )
     .     ,    .

 

     ,  5    .        ,       .
    ,   Bosch    .

 
           .  ,    (  ,    = 1) ,          0  1   .
              .        .
           .            .      :    ,       .       ,    .         .

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

332 | 
             .           .         ,      .         .

   

   
u      .         ,    .
           .
      .
 ,   .     .
       .
      (4),   (3)     (2)   :          .         .  ,       .
    ,          (4)   .       .
    30  50 %       .          ,    ,     .
        .
      .

     
         , -      . 

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

 | 333
           : www.bosch-pt.com Bosch         -    .              10    .                 " "       . !      ,    .            .
       : " " (Robert Bosch)   .,   050012  ., 180  "" , 7  .: +7 (727) 331 31 00 : +7 (727) 233 07 87 E-Mail: ptka@bosch.com        -      : www.bosch-professional.kz    
        : www.bosch-pt.com/serviceaddresses
 
 ,            .
      !

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

334 | Român
    :       2012/19/EU                2006/66/C       /  ,         .                       .
Român
Instruciuni de siguran
Citii i respectai toate instruciunile pentru a putea nepericulos i sigur cu aparatul de msur. Dac aparatul de msur nu este folosit conform prezentelor instruciuni, dispozitivele de protecie integrate în acesta pot fi afectate. Nu deteriorai niciodat indicatoarele de avertizare de pe aparatul dumneavoastr de msur, fcându-le nelizibile. PSTRAI ÎN CONDIII OPLTIME PREZENTELE INSTRUCIUNI I TRANSMITEI-LE MAI DEPARTE LA PREDAREA APARATULUI DE MSUR. u Atenie ­ dac se folosesc ale echipamente de operare sau ajustare sau dac se lucreaz dup alte procedee decât cele specificate în prezentele instruciuni, aceasta poate duce la o expunere la radiaii periculoas. u Aparatul de msur este livrat împreun cu o plcu de avertizare laser (prezentat în schia aparatului de msur de la pagina grafic marcat). u În cazul în care textul plcuei de avertizare laser nu este în limba rii tale, înainte de prima punere în funciune lipete deasupra textului în limba englez al plcuei de avertizare laser eticheta adeziv în limba rii tale din pachetul de livrare.

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

Român | 335
Nu îndrepta raza laser asupra persoanelor sau animalelor i nu privi nici tu direct spre raza laser sau reflexia acesteia. Prin aceasta ai putea provoca orbirea persoanelor, cauza accidente sau vtma ochii.
u În cazul în care raza laser este direcionat în ochii dumneavoastr, trebuie s închidei în mod voluntar ochii i s deplasai imediat capul în afara razei.
u Nu aducei modificri echipamentului laser.
u Nu folosi ochelarii pentru laser (accesoriu) drept ochelari de protecie. Ochelarii pentru laser servesc la mai buna recunoatere a razei laser; acetia nu te protejeaz, totui, împotriva razelor laser.
u Nu folosi ochelarii pentru laser (accesoriu) drept ochelari de soare sau în traficul rutier. Ochelarii pentru laser nu ofer o protecie UV complet i reduc percepia culorilor.
u Nu permitei repararea aparatului de msur decât de ctre personal de specialitate corespunztor calificat i numai cu piese de schimb originale. Numai în acest mod poate fi garantat sigurana de exploatare a aparatului de msur.
u Nu lsai copiii s foloseasc nesupravegheai aparatul de msur cu laser. Ei ar putea provoca involuntar orbirea altor persoane sau a lor înile.
u Nu lucrai cu aparatul de msur în mediu cu pericol de explozie în care se afl lichide, gaze sau pulberi inflamabile. În aparatul de msur se pot produce scântei care s aprind praful sau vaporii.
u Din considerente tehnologice, aparatul de msur nu garanteaz sigurana complet. Influenele mediului (de exemplu, praful sau aburul din zona de msurare), variaiile de temperatur (cauzate, de exemplu, de înclzitoarele cu ventilatoare), precum i structura i starea suprafeelor de msurare (de exemplu, materiale puternic reflectorizante sau transparente) pot determina rezultate de msurare eronate.

Descrierea produsului i a performanelor sale
inei cont de ilustraiile din seciunea anterioar a instruciunilor de utilizare.

Utilizarea conform destinaiei
Aparatul de msur este destinat msurrii fr contact a temperaturii suprafeelor, temperaturii ambiante i umiditii relative a aerului. Acesta calculeaz temperatura punctului de condens i semnaleaz existena punilor termice i a pericolului de formare a mucegaiului. Cu aparatul de msur nu pot fi detectai sporii de mucegai.

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

336 | Român
Aparatul de msur nu trebuie folosit pentru msurarea temperaturii persoanelor i animalelor sau în alte scopuri medicale. Aparatul de msur nu este adecvat pentru msurarea temperaturii de suprafa a gazelor sau lichidelor. Aparatul de msur nu este destinat utilizrii profesionale. Aparatul de msur este destinat utilizrii în mediul interior. Acest produs este un dispozitiv laser de consum conform EN 50689.
Componentele ilustrate
Numerotarea componentelor ilustrate se refer la schia aparatului de msur de la pagina grafic.
(1) Tast pentru msurare (2) Orificiu de ieire a liniei laser (3) Lentil receptoare radiaie infraroie (4) Senzorul de umiditate a aerului i de temperatur (5) Etichet adeziv pentru gradul de emisii (6) Plcu de avertizare laser (7) Numr de serie (8) Fixare brid de fixare (9) Capacul compartimentului pentru baterii (10) Dispozitiv de blocare a capacului compartimentului pentru baterii (11) Tasta Înapoi/Tasta tergere (12) Tasta de pornire/oprire/Modul tast (13) Tast pentru gradul de emisii (14) Afiaj (15) Lamp de semnalizare (16) Hus de protecie
Elemente de pe afiaj (a) Indicator mod Avertizare de mucegai (b) Indicator mod Puni termice (c) Indicator mod Temperatura de referin (d) Indicator mod Temperatura suprafeei

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

Român | 337

(e) Gradul de emisii (f) Unitate de msur pentru msurarea temperaturii suprafeei (g) Indicator baterie (h) Valoarea msurat curent a temperaturii suprafeei (i) Valoarea msurat anterioar a temperaturii suprafeei (j) Valoare de referin pentru temperatura suprafa (k) Valoarea diferenei de temperatur a suprafeei (l) Simbol pentru valoarea diferenei (m) Simbol pentru valoarea de referin (n) Indicator rezultatul testului (o) Simbol pentru temperatura suprafeei (p) Simbol pentru temperatura punctului de condens (q) Temperatura punctului de condens (r) Simbol pentru temperatura ambiant (s) Valoare msurat a temperaturii ambiante (t) Simbol pentru umiditatea relativ a aerului (u) Valoare msurat a umiditii relative a aerului

Date tehnice
Termodetector Numr de identificare Domeniu de msurare ­ Temperatura suprafeei ­ Temperatura ambiant ­ Umiditatea relativ a aerului Precizie de msurare Temperatura suprafeeiA)B) ­ ­30 ... ­10 °C ­ ­10 ... 0 °C ­ 0 ... 100 °C ­ 100 ... 500 °C

AdvancedTemp 3 603 F83 2..
­30 ... +500 °C ­5 ... +50 °C 10 ... 90%
±(1,5 + 0,1 × |t|) °CC) ±2,5 °C ±1,5 °C
±0,015 × t °C

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

338 | Român
Termodetector Temperatura ambiant Umiditatea relativ a aeruluiB) ­ < 20% ­ 20 ... 60% ­ 60 ... 90% Echipamentul optic (raportul distanei de msurare : suprafaa msurat)D)E) Temperatur de funcionare Temperatur de depozitare Înlime max. de lucru peste înlimea de referin Umiditate atmosferic relativ maxim Gradul de murdrie conform IEC 61010-1 Clasa laser Tipul de laser (normal) Divergen punct laser Baterii Durat aproximativ de funcionare Greutate conform EPTA-Procedure 01:2014

AdvancedTemp ±1 °C
±3% ±2% ±3% 12 : 1
­5 °C ... +50 °C ­20 °C ... +70 °C
2000 m 90% 2F) 2
650 nm, < 1 mW  1,5 mrad
2 × 1,5 V LR6 (AA) 8 h
0,28 kg

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

Român | 339

Termodetector

AdvancedTemp

Dimensiuni (lungime × lime × înlime)

124 × 53 × 180 mm

A) la o distan de msurare de 0,75­1,25 m fa de suprafa

B) la o temperatur ambiant de 21­25 °C

C) la o distan de msurare de 0,1­0,3 m fa de suprafa

D) Specificaia corespunde VDI/VDE 3511 par. 4.3 (data apariiei: iulie 2005); valabil pentru 90 % din semnalul de msurare. Abateri ale rezultatelor de msurare pot aprea în toate domeniile din afara dimensiunilor prezentate în datele tehnice.

E) se refer la msurarea în infrarou, consultai graficul: 1 m

0,18 m

1,5 cm 8,3 cm

F) Acesta se soldeaz numai cu producerea de reziduuri neconductive, dei, ocazional, se poate produce o conductivitate temporar din cauza formri de condens.
Pentru identificarea clar a aparatului de msur, este necesar numrul de serie (7) de pe plcua cu date tehnice.

Montarea

Montarea/Înlocuirea bateriilor

Pentru funcionarea aparatului de msur se recomand utilizarea de baterii alcaline.

Pentru deschiderea compartimentului pentru baterii (9) apsai pe dispozitivul de blocare (10) i deschidei capacul compartimentului pentru baterii. Introducei bateriile. Respectai polaritatea corect conform reprezentrii de pe partea interioar a capacului compartimentului pentru baterii.

Indicatorul bateriei (g) indic starea de încrcare a bateriilor:

Indicator

Capacitate

76% ... 100%

51% ... 75%

26% ... 50%

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

340 | Român

Indicator

Capacitate

15 min ... < 25%

maxim 15 min
Dac indicatorul bateriei (g) se aprinde intermitent cu simbolul de baterie descrcat, bateriile trebuie înlocuite.
Înlocuii întotdeauna toate bateriile în acelai timp. Folosii numai baterii de aceeai marc i capacitate.
u Scoate bateriile din aparatul de msur atunci când urmeaz s nu-l foloseti pentru o perioad mai lung de timp. În cazul depozitrii mai îndelungate a aparatului de msur, bateriile se pot coroda i autodescrca.

Funcionarea

Punerea în funciune
u Ferii aparatul de msur împotriva umezelii i expunerii directe la radiaiile solare.
u Nu expunei aparatul de msur la temperaturi extreme sau variaii de temperatur. De exemplu, nu-l lsai pentru perioade lungi de timp în autovehicul. În cazul unor variaii mai mari de temperatur, înainte de a pune în funciune aparatul de msur, lsai-l mai întâi s se stabilizeze. În cazul temperaturilor extreme sau a variaiilor foarte mari de temperatur, poate fi afectat precizia aparatului de msur.
u Asigur o aclimatizare corect a aparatului de msur. În cazul unor variaii puternice de temperatur, perioada de aclimatizare poate dura pân la 30 min, în situaii extreme pân la 90 min. Acest lucru se poate întâmpla, de exemplu, dac depozitezi aparatul de msur în autovehiculul rece i apoi efectuezi o msurare într-o cldire clduroas.
u Evitai ocurile puternice sau cderile aparatului de msur. Dup influene exterioare puternice exercitate asupra aparatului de msur i atunci când exist deficiene în funcionalitatea acestuia, ar trebui s predai aparatul de msur unui centru de service autorizat Bosch.
u Nu închide i nu acoperi senzorul de umiditate a aerului i de temperatur (4), lentila receptoare (3) i orificiul de ieire a laserului (2).
Pornirea/Oprirea
Poi conecta aparatul de msur cu ajutorul tastei de pornire/oprire/modului Tast (12) sau cu ajutorul tastei pentru msurare (1). Dup o scurt secven de pornire, aparatul de msur este pregtit întotdeauna de utilizare în modul Temperatura

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

Român | 341
suprafeei i cu gradul de emisii memorate la ultima deconectare. Msurarea înc nu pornete, laserul este dezactivat. Dup declanarea tastei pentru msurare (1), aparatul de msur începe o msurare. u Nu lsai nesupravegheat aparatul de msur conectat i deconectai-l dup
utilizare. Alte persoane ar putea fi orbite de raza laser. u Nu îndreptai fasciculul laser asupra persoanelor sau animalelor i nu privii
direct spre acesta, nici chiar de la o distan mai mare. Pentru deconectarea aparatului de msur, apas tasta de pornire/oprire/modul Tast (12) timp de aproximativ 2 secunde. Dac timp de aproximativ 5 minute nu este apsat nicio tast de la aparatul de msur, acesta se deconecteaz automat, pentru protejarea bateriilor.
Pregtirea msurrii
Transformarea unitii de msur pentru msurarea temperaturii suprafeei Pentru a comuta între unitile de msur Celsius i Fahrenheit, apas tasta pentru gradul de emisii (13) timp de aproximativ 3 secunde. Setarea actual este afiat pe indicatorul unitii de msur pentru msurarea temperaturii suprafeei (f).
Gradul de emisii pentru msurarea temperaturii suprafeei Pentru determinarea temperaturii suprafeei, se msoar fr contact radiaia termic infraroie emis de corpul vizat. Pentru o msurare corect, gradul de emisii setat la aparatul de msur trebuie verificat înainte de fiecare msurare i, dac este necesar, acesta trebuie adaptat la obiectul de msurat. Pentru modificarea gradului de emisii, apas scurt tasta pentru gradul de emisii (13), pân când pe indicatorul gradului de emisii (e) este selectat gradul de emisii adecvat pentru msurarea urmtoare. Confirm selecia cu tasta pentru msurare (1) sau cu tasta de pornire/oprire/modul Tast (12).

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

342 | Român

­ Grad înalt de emisii ( 0.95): beton (uscat), crmid (roie, brut), gresie (brut), marmur, material plastic (PE, PP, PVC), cauciuc, aluminiu eloxat (mat), plci ceramice, vopsea pentru radiatoare, lemn, mortar, carton asfaltat, tapet, band adeziv, vopsea de email, stuc

­ Grad mediu de emisii ( 0.85): granit, email, font,

amot, piatr de pavaj, textile, linoleu, hârtie, plci din fibre

­ Grad sczut de emisii ( 0.75): plut, porelan (alb), piele, piatr natural

­ i: Informaii suplimentare

suplimentare.

Scaneaz codul QR, pentru a obine informaii

u Msurtorile corecte ale temperaturii sunt posibile numai dac gradul de emisie setat i gradul de emisie a obiectului coincid. Obiectele ar putea fi afiate ca având o temperatur prea mare sau prea mic, ceea ce poate reprezenta un pericol în cazul intrrii în contact cu acestea.

Suprafaa de msurare în cazul msurrii temperaturii suprafeei
Cercul laser generat de aparatul de msur indic suprafaa de msurare a crei radiaie infraroie este determinat în timpul msurrii fr contact a temperaturilor suprafeelor.
Punctul laser din mijloc marcheaz centrul suprafeei de msurare. Pentru rezultate de msurare optime, orienteaz aparatul de msur astfel încât fasciculul laser s intre perpendicular în contact cu suprafaa de msurare în acest punct.
u Nu îndreptai fasciculul laser asupra persoanelor sau animalelor i nu privii direct spre acesta, nici chiar de la o distan mai mare.
Mrimea cercului laser i, astfel, suprafaa de msurare crete odat cu distana dintre aparatul de msur i obiectul de msurat. Distana optim de msurare este de 0,75 m pân la 1,25 m.
u Nu aezai aparatul de msur direct pe suprafee fierbini. Aparatul de msur se poate deteriora din cauza cldurii.
Rezultatul de msurare afiat este valoarea medie a temperaturilor msurate în interiorul suprafeei de msurare.
Observaii privind condiiile de msurare
Suprafeele puternic reflectorizante, strlucitoare sau transparente (de exemplu, plci ceramice strlucitoare, faade din oel inoxidabil sau oale de gtit) pot perturba msurarea temperaturii suprafeei. Dac este necesar, acoperii suprafaa de msurare

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

Român | 343
cu band adeziv mat, de culoare închis, cu o bun conductivitate termic. Lsai pentru scurt timp banda s se adapteze la temperatura suprafeei. În baza principiului de funcionare, msurarea prin materiale transparente nu este posibil. Rezultatele de msurare vor fi cu atât mai precise i mai fiabile cu cât sunt mai bune i mai stabile condiiile de msurare. Senzorul de umiditate a aerului i de temperatur ambiant (4) poate fi deteriorat din cauza noxelor chimice, cum ar fi, de exemplu, vaporii emanai de lacuri sau vopsele. Msurarea cu radiaii infraroii a temperaturii este perturbat de fum, aburi sau aer cu praf. De aceea, înainte de msurare, aerisete încperea, mai ales dac aerul este contaminat sau plin de aburi. De exemplu, nu efectua msurri într-o baie imediat dup ce s-a fcut du. Dup aerisire, ateapt ca temperatura din încpere s ating din nou valoarea obinuit. Temperatura ambiant i umiditatea relativ a aerului sunt msurate direct de aparatul de msur cu ajutorul senzorului de umiditate a aerului i de temperatur ambiant (4). Pentru obinerea unor rezultate relevante, nu ine aparatul de msur direct deasupra sau în apropierea surselor perturbatoare, cum ar fi instalaiile de înclzire sau lichidele neacoperite. Nu acoperi în niciun caz senzorul (4).
Funcii de msurare
Msurare individual Prin scurta apsare o dat a tastei pentru msurare (1) conectezi laserul i declanezi o msurare individual în modul selectat. Procesul de msurare poate dura 1 pân la 2 secunde. Rezultatul msurrii este prezentat în zona colorat în alb a afiajului. Dup finalizarea msurrii, laserul se dezactiveaz automat. Pe afiaj sunt prezentate ultimele rezultate de msurare.
Msurarea continu Pentru msurarea continu în modul selectat, menine apsat tasta pentru msurare (1). Laserul rmâne conectat. Îndreapt cercul laser cu micare lent, succesiv, spre toate suprafeele a cror temperatur doreti s o msori. Pentru msurarea umiditii i temperaturii ambiante, deplaseaz lent aparatul de msur în încpere. Indicatorul de pe afiaj, precum i lampa de semnalizare (15) sunt actualizate continuu. Imediat ce eliberezi tasta de msurare (1), msurarea este întrerupt, iar laserul este dezactivat.

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

344 | Român

Pe afiaj sunt prezentate ultimele rezultate de msurare. Lampa de semnalizare rmâne nemodificat la ultimul indicator.

Selectarea modului

Pentru a accesa meniul Mod, apas tasta de pornire/oprire/ modul Tast (12). Cu ajutorul taste de pornire/oprire/ modului Tast (12) selectezi modul dorit. Confirm selecia cu tasta pentru msurare (1) sau cu tasta pentru gradul de emisii (13).
Apas tasta Înapoi/tasta tergere (11), pentru a reveni la modul anterior.

Modul Temperatura suprafeei (consult imaginea A)
În modul Temperatura suprafeei se msoar temperatura suprafeei unui obiect de msurat.
Apas tasta pentru msurare (1) i orienteaz cercul laser perpendicular pe centrul obiectului de msurat. Temperatura msurat a suprafeei (h) este prezentat în zona colorat în alb a afiajului. La msurarea urmtoare, valoarea msurat este afiat pe indicatorul (i).
Apas tasta Înapoi/tasta tergere (11), pentru a terge valoarea msurat (h) din zona colorat în alb a afiajului.
În modul Temperatura suprafeei, lampa de semnalizare (15) nu se aprinde.
În acest mod poi msura, de exemplu, temperatura radiatoarelor, instalaiilor de înclzire prin pardoseal sau spaiului interior al frigiderului.

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

Român | 345

Modul Temperatura de referin

În modul Temperatura de referin sunt comparate 2 temperaturi msurate ale suprafeei i este afiat diferena dintre acestea. Astfel, diferenele semnificative de temperatur pot fi msurate în 2 locuri diferite de pe una sau mai multe suprafee.

referin.

Apas tasta pentru msurare (1), pentru a msura valoarea de referin (j). Toate valori msurate ulterioare sunt setate în raport cu valoarea de referin (j). Diferena de temperatur (k) este prezentat pe afiaj imediat dup efectuarea unei noi msurri. La fiecare nou msurare, valoarea msurat (h) este actualizat în zona colorat în alb a afiajului i este recalculat diferena fa de valoarea de

Dac noua valoare msurat (h) este mai mic cu peste 1 °C decât valoarea de referin (j), lampa de semnalizare (15) se aprinde în albastru. Dac noua valoare msurat (h) este mai mare cu peste 1 °C decât valoarea de referin (j), lampa de semnalizare (15) se aprinde în rou. Dac valoarea diferenei (k) se afl în intervalul ±1 °C, lampa de semnalizare (15) nu se aprinde.

Modul Puni termice (consult imaginea B)
În modul Puni termice sunt msurate i comparate temperatura suprafeei i temperatura ambiant. Dac exist diferene mai mari între cele dou temperaturi, este emis un avertisment cu privire la punile termice (vezi ,,Puntea termic", Pagina 348).
Apas tasta pentru msurare (1) i orienteaz cercul laser perpendicular pe centrul obiectului de msurat. Dup finalizarea msurrii, temperatura msurat a suprafeei (h) este afiat. Temperatura ambiant (s) este afiat automat înainte de msurare.

Aparatul de msur compar automat valorile i interpreteaz rezultatul dup cum urmeaz:
Lamp de semnalizare (15) verde: diferen mic de temperatur, nu exist puni termice.

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

346 | Român
Lamp de semnalizare (15) galben: diferena de temperatur se afl în intervalul limit, în domeniul de msurare este posibil s existe o punte termic; dac este necesar, repet msurarea la anumite intervale de timp.
Lamp de semnalizare roie (15): Simbolul indic faptul c temperatura suprafeei din domeniul de msurare difer considerabil de temperatura ambiant. În domeniul de msurare exist o punte termic, fapt care indic o izolaie necorespunztoare. Încperea este prea rece ­ dac este înclzit normal, temperatura sczut indic o izolaie în general necorespunztoare. Dac exist puni termice, verific izolaia termic din aceast zon, dac este necesar, cu ajutorul unui expert în domeniul construciilor.
Modul Avertizare de mucegai (consult imaginea C) În modul Avertizare de mucegai sunt msurate temperatura ambiant i umiditatea relativ a aerului (vezi ,,Umiditatea relativ a aerului", Pagina 348). Din cele dou valori este calculat temperatura punctului de condens (vezi ,,Temperatura punctului de condens", Pagina 348). De asemenea, este msurat temperatura suprafeei. Temperatura punctului de condens este comparat cu temperatura suprafeei, iar rezultatul este interpretat în raport cu pericolul de formare a mucegaiului. Umiditatea relativ a aerului (u), temperatura ambiant (s) i temperatura calculat a punctului de condens (q) sunt determinate i afiate automat.
Apas tasta pentru msurare (1) i orienteaz cercul laser perpendicular pe centrul obiectului de msurat. Valoarea msurat a temperaturii suprafeei (h) este prezentat în zona colorat în alb a afiajului.
Aparatul de msur compar automat valorile i interpreteaz rezultatul dup cum urmeaz:
Lamp de semnalizare (15) verde: În condiiile actuale nu exist pericolul de formare a mucegaiului.

Lamp de semnalizare (15) galben: Valorile se afl în intervalul limit; acord atenie temperaturii din încpere, punilor termice, precum i umiditii aerului i, dac este necesar, repet msurarea la anumite intervale de timp.
Lamp de semnalizare (15) roie: Exist un pericol crescut de formare a mucegaiului deoarece umiditatea aerului este prea mare sau temperatura suprafeei este aproape de domeniul de temperatur al punctului de condens.

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

Român | 347
Dac exist pericolul de formare a mucegaiului, în funcie de cauz trebuie s reduci umiditatea aerului printr-o aerisire mai frecvent i mai temeinic, s creti temperatura încperii, respectiv s elimini punile termice. Dac este necesar, contacteaz un expert în domeniul construciilor. Observaie: Cu aparatul de msur nu pot fi detectai sporii de mucegai. Acesta indic numai faptul c exist posibilitatea formrii mucegaiului dac condiiile rmân aceleai.
Defeciuni ­ Cauze i remediere
Valori msurate în afara domeniului de msurare Dac valorile msurate ale obiectului de msurat în cercul laser se afl în afara domeniului de msurare, pe afiaj sunt prezentate indicatoarele:
> 500 °C ­ temperatura suprafeei este prea ridicat.

< ­30 °C ­ temperatura suprafeei este prea sczut.

În cazul în care temperatura ambiant: > 50 °C (prea ridicat) sau < ­5 °C (prea sczut)
Valorile acestui obiect nu pot fi msurate. Îndreapt cercul laser ctre un alt obiect i pornete o nou msurare.

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

348 | Român Eroare intern

Aparatul de msur are o eroare intern i se deconecteaz dup 5 secunde. Pentru resetarea software-ului, scoate bateriile, ateapt timp de câteva secunde i introdu la loc bateriile.
Dac eroarea persist, dispune verificarea aparatului de msur la un centru de asisten tehnic Bosch.

Explicarea termenilor
Gradul de emisii Gradul de emisii al unui obiect depinde de material i de structura suprafeei acestuia. Acesta indic cantitatea de radiaie termic infraroie pe care o emite obiectul comparativ cu un radiator termic ideal (corp negru, grad de emisii  = 1) i este, în mod corespunztor, o valoare cuprins între 0 i 1.
Puntea termic Puntea termic este un loc de pe peretele exterior al unei cldiri în care, din cauza construciei, are loc o pierdere de cldur crescut la nivel local. Punile termice pot duce la un risc crescut de formare a mucegaiului.
Umiditatea relativ a aerului Umiditatea relativ a aerului indic nivelul de saturaie a aerului cu vapori de ap. Specificaia este exprimat ca valoare procentual a cantitii maxime de vapori de ap pe care o poate absorbi aerul. Cantitatea maxim de vapori de ap depinde de temperatur: cu cât temperatura este mai mare, cu atât mai muli vapori de ap poate absorbi aerul. Dac umiditatea relativ a aerului este prea mare, pericolul de formare a mucegaiului crete. Umiditatea prea sczut a aerului poate provoca probleme de sntate.
Temperatura punctului de condens Temperatura punctului de condens indic temperatura la care vaporii de ap din aer încep s se condenseze. Temperatura punctului de condens depinde de umiditatea relativ a aerului i de temperatura aerului.

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

Român | 349
Dac temperatura unei suprafee este mai mic decât temperatura punctului de condens, apa începe s se condenseze pe aceast suprafa. Apa de condens de pe suprafee reprezint cauza principal a formrii mucegaiului.

Întreinere i service
Întreinerea i curarea
u Verificai aparatul de msur înainte de fiecare utilizare. Dac exist deteriorri vizibile sau componente desprinse în interiorul aparat de msur, funcionarea sigur a acestuia nu mai este garantat.
Meninei întotdeauna aparatul curat i uscat, pentru a putea lucra optim i sigur. Nu cufundai aparatul de msur în ap sau în alte lichide. Îndeprtai impuritile utilizând o lavet uscat, moale. Nu folosii detergeni sau solveni. În timpul currii nu este permis ptrunderea lichidelor în interiorul aparatului de msur. Cur cu deosebit atenie în special senzorul de umiditate a aerului i de temperatur ambiant (4), lentila receptoare (3) i orificiul de ieire a laserului (2): Ai grij s nu rmân scame pe camer, pe lentila receptoare sau în orificiile de ieire a laserului. Nu încerca s îndeprtezi cu obiecte ascuite murdria de pe senzor sau de pe lentila receptoare. Dac este necesar poi sufla cu atenie murdria cu aer comprimat fr ulei. Nu pstra aparatul de msur într-o pung din plastic ai crei vapori ar putea deteriora senzorul de umiditate a aerului i de temperatur (4). Nu lipi etichete adezive în apropierea senzorului pe aparatul de msur. Nu depozita aparatul de msur pentru o perioad mai lung de timp în afara unui domeniu de umiditate a aerului cuprins între 30% i 50%. Dac aparatul de msur este depozitat în spaii prea umede sau prea uscate, pot aprea msurri eronate la punerea în funciune. Depozitai i transportai aparatul de msur numai în geanta de protecie din pachetul de livrare. Pentru reparaii, expediai aparatul de msur în geanta de protecie.
Serviciu de asisten tehnic post-vânzri i consultan clieni
Serviciul nostru de asisten tehnic rspunde întrebrilor tale atât în ceea ce privete întreinerea i repararea produsului tu, cât i referitor la piesele de schimb. Pentru desenele descompuse i informaii privind piesele de schimb, poi de asemenea s

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

350 | Român
accesezi: www.bosch-pt.com Echipa de consultan Bosch îi st cu plcere la dispoziie pentru a te ajuta în chestiuni legate de produsele noastre i accesoriile acestora. În caz de reclamaii i comenzi de piese de schimb, te rugm s specifici neaprat numrul de identificare compus din 10 cifre, indicat pe plcua cu date tehnice a produsului.
România Robert Bosch SRL PT/MKV1-EA Service scule electrice Strada Horia Mcelariu Nr. 30­34, sector 1 013937 Bucureti Tel.: +40 21 405 7541 Fax: +40 21 233 1313 E-Mail: BoschServiceCenter@ro.bosch.com www.bosch-pt.ro
Mai multe adrese ale unitilor de service sunt disponibile la: www.bosch-pt.com/serviceaddresses
Eliminarea
Aparatele de msur, accesoriile i ambalajele trebuie direcionate ctre o staie de revalorificare ecologic.
Nu aruncai aparatele de msur i bateriile în gunoiul menajer!

Numai pentru statele membre UE:
Conform Directivei Europene 2012/19/UE privind deeurile de echipamente electrice i electronice i transpunerea acesteia în legislaia naional, aparatele de msur scoase din uz i, conform Directivei Europene 2006/66/CE, acumulatorii/bateriile defeci/ defecte sau uzai/uzate trebuie colectai/colectate separat i predai/predate la un centru de reciclare ecologic.
În cazul eliminrii necorespunztoare, aparatele electrice i electronice pot avea un efect nociv asupra mediului i sntii din cauza posibilei prezene a substanelor periculoase.

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

 | 351

  
        ,       .         ,         .           .           . u  ­    ,              ,         . u          (        ). u            ,            .
                    .     ,          . u      ,    -       . u      .
u     ()   .     -    ;      .
u     ()      .      UV      .
u                  .    -

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

352 | 
   ,     . u           .          . u            ,     ,   .       ,      . u          100 % .     (.         ),   (.        ),         (.     )       .
    
,          .
  
         ,     .                 .           .               ,          .              .        .         .        EN 50689.
 
             .
(1)      (2)     

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

 | 353
(3)      (4)        (5)     (6)      (7)   (8)    (9)      (10)        (11)  /  (12)  / Mode (13)      (14)  (15)   (16)  
   (a)      (b)     (c)     (d)     (e)    (f)     (g)    (h)       (i)       (j)     (k)      (l)     (m)    (n)    (o)    (p)    

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

354 | 

(q)    (r)      (s)        (t)      (u)       

 
      ­   ­     ­         A)B) ­ ­30 ... ­10 °C ­ ­10 ... 0 °C ­ 0 ... 100 °C ­ 100 ... 500 °C        B) ­ < 20 % ­ 20 ... 60 % ­ 60 ... 90 %  (   :  )D)E)       .         .

AdvancedTemp 3 603 F83 2..
­30 ... +500 °C ­5 ... +50 °C 10 ... 90 %
±(1,5 + 0,1 × |t|) °CC) ±2,5 °C ±1,5 °C
±0,015 × t °C ±1 °C
±3 % ±2 % ±3 % 12 : 1
­5 °C ... +50 °C ­20 °C ... +70 °C
2000 m
90 %

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

 | 355



AdvancedTemp

    IEC 61010-1

2F)

 

2

  ()

650 nm, < 1 mW

  

 1,5 mrad



2 × 1,5 V LR6 (AA)

  , .

8 h

  EPTA-Procedure 01:2014

0,28 kg

 ( ×  × )

124 × 53 × 180 mm

A)  0,75­1,25 m      B)       21­25 °C

C)  0,1 ­ 0,3 m     

D)   VDI/VDE 3511  4.3 (    2005);   90 %   .               .
E)      - ,  : 1 m

0,18 m

1,5 cm 8,3 cm

F)    ,             .
          (7)    .

/  
         - .

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

356 | 

        (9)    (10)    .  .       ,        .

   (g)      :





76 % ... 100 %

51 % ... 75 %

26 % ... 50 %

15 min ... < 25 %

 15 min
    (g)      ,     .

    .            .

u       ,    .                .


  
u           .
u           . .       .              .               .
u       .             30 min,     90 min.      ,                  .
u        .            -

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

 | 357
          Bosch. u            (4),   (3)      (2).
          / Mode (12)     (1).                          .    ,   .      (1)    . u      ;    , 
.         . u        ;    -
 ,     .        / Mode (12)   2 s.    5 min       ,         .
  
                    (13)   3 s.             (f).
                    ,     .                           .             (13)        (e)          .      (1)    / Mode (12).

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

358 | 
­     ( 0.95):  (),  (, ),  (), ,  (PE, PP, PVC), ,   (), ,   , , ,  , , , ,  
­     ( 0.85): , , , , , , , ,  
­     ( 0.75): ,  (), ,  
­ i:    QR ,     .
u                   .            ,         .
                ,           .
        .       ,           .
u        ;     ,     .
                 .       0,75 m  1,25 m.
u        .        .
           .
     
 ,     (.   ,      )         .    

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

 | 359
    ,     .   ,         .         .      -  -,  -  -  ,     .           (4)       , .     .     -       ,      .     ,         . .         .          ,        .                            (4).                , .       .       (4).
  
         (1)         .        1  2 s.             .        .        .
         (1).   .     ,     ,     .            .       (15)   .     (1),       .

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

360 | 

       .       .

  

    ,   / Mode (12).   / Mode (12)   .     (1)        (13)  .
  /  (11),       .

    (. . A)
            .
   (1)          .    (h)         .            (i).
  /  (11),      (h)       .
       (15)  .
    .     ,      .

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

 | 361
         2        .          2       .    (1),      (j).          (j).   (k)        .       (h)              -
   .     (h)  -    1 °C    (j),   (15)   .     (h)  -    1 °C    (j),   (15)   .     (k)      ±1 °C,   (15)  .
   (. . B)               .  -           (. ,, ",  365).    (1)          .        (h)  .     (s)     .
         :
   (15):   ,    .

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

362 | 
   (15):      ,       ;       .
   (15):  ,               .       ,       .     ­    ,          .           ,       .
     (. . C)                (. ,,   ",  365)  .         (. ,,  ",  365).       .                   .     (u),     (s)    
 (q)      .    (1)          .      (h)         .
         :
   (15):       .
   (15):     ;    ,             - .

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

 | 363
   (15):       ,                .                   -  - ,      ,     .        . :           .   ,             .
 ­       
                   ,     :
> 500 °C ­     .

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

364 | 

< ­30 °C ­     .

    : > 50 °C ( )  < ­5 °C ( )
        .          .

 

         5 s.      ,       .
        ,        Bosch.

  
               .              ( ,     = 1)      0  1.

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

 | 365
            ,           .          .
                .          ,     .       :  -  ,        .        ,    .            .
                  .              .       -    ,        .           .
  
  
u      .              .
     ,       .         .      .      .          .  -        (4),   (3)       (2)  :             .             

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

366 | 
 .           .       ,              (4).          .      -         30  50 %.            ,         .           .         .
     
              ,     .           : www.bosch-pt.com       Bosch             . ,           10-  ,     .
 Robert Bosch SRL Service scule electrice Strada Horia Mcelariu Nr. 30­34, sector 1 013937 Bucureti, România .: +359(0)700 13 667 () : +40 212 331 313 Email: BoschServiceCenterBG@ro.bosch.com www.bosch-pt.com/bg/bg/
     : www.bosch-pt.com/serviceaddresses

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

 | 367

 ,                   .
        !
    :    2012/19/E              ,       ,     2006/66/E       ,              .                         .


 
           ,            .         ,            .      .            . u  ­              ,         . u           (        ).

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

368 | 
u             ,           .
                     .      ,        .
u      ,             .
u      .
u       ( )   .          ; ,      .
u       ( )        .      UV-      .
u                   .            .
u            .  ,         .
u            ,    ,   .    ,        .
u   ,        .    ( .      ),   ( .  ),         ( .     )      .
    
         .

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

 | 369
   
         ,       .                   .           .                    .           .  .        .         .    -   EN 50689.
  
              .
(1)    (2)      (3)      (4)        (5)     (6)      (7)   (8) ,    (9)      (10)        (11)   /   (12)   //   (13)      (14)  (15)   (16)  
   (a)       

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

370 | 

(b)       (c)       (d)        (e)    (f)       (g)    (h)        (i)        (j)       (k)        (l)      (m)    (n)      (o)      (p)        (q)      (r)     (s)      (t)       (u)       

 
      ­    ­   ­         A)B) ­ ­30 ... -10 °C

AdvancedTemp 3 603 F83 2..
­30 ... +500 °C ­5 ... +50 °C 10 ... 90 %
±(1,5 + 0,1 × |t|) °CC)

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

 ­ ­10 ... 0 °C ­ 0 ... 100 °C ­ 100 ... 500 °C      B) ­ < 20 % ­ 20 ... 60 % ­ 60 ... 90 %  (    :  )D)E)      .      .    .     IEC 61010-1       ()         .   EPTAProcedure 01:2014

 | 371
AdvancedTemp ±2,5 °C ±1,5 °C
±0,015 × t °C ±1 °C
±3 % ±2 % ±3 % 12 : 1
­5 °C ... +50 °C ­20 °C ... +70 °C
2000 m
90 % 2F) 2
650 nm, < 1 mW  1,5 mrad
2 × 1,5 V LR6 (AA) 8 h
0,28 kg

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

372 | 



AdvancedTemp

 ( ×  × )

124 × 53 × 180 mm

A)  0,75­1,25 m    

B)     21­25 °C

C)  0,1­0,3 m    

D)     VDI/VDE 3511  4.3 (    2005);   90 %   .   ,       ,        .

E)     ,    : 1 m

0,18 m

1,5 cm 8,3 cm

F)    ,         .
          (7)   .



/  

         - .

        (9)    (10)        .   .                 .

   (g)     :





76 % ... 100 %

51 % ... 75 %

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

 | 373





26 % ... 50 %

15 min ... < 25 %

 15 min
      (g)           .

     .          .

u        ,   .      ,        .



  
u            .
u           . .       .    ,        ,      .      ,        .
u       .            30 min,     90 min.                      .
u       .         ,            Bosch.
u             (4),   (3)      (2).
/
         //   (12)      (1).     ,            

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

374 | 
         .      ,   .       (1)     . u            
.         . u            
  ,     .          / /   (12)  2 s.   5 min,        ,         .
  
                ,       (13)  3 s.              (f).
              ,        ,     .   ,                        .               (13)       (e)          .        (1)     //   (12).

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

 | 375

­     ( 0.95):  (),  (, ),   (), ,  (PE, PP, PVC), ,   (), ,    , , ,  , ,  ,  , 

­     ( 0.85): , ,

 , ,   , , , , 

­     ( 0.75): ,  (), ,  

­ i:  

.

  QR-    

u                  .          ,        .

       
         ,            .
        .     ,                .
u               ,     .
                    .     0,75 m  1,25 m.
u         .       .
              .
   
 ,     ( .  ,   '     )         .  ,   

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

376 | 

  ,   ,      .         .
 ,       .
               .
         (4)           .,     .        ,    .
     ,        .  .       .
       ,      .
                        (4).     ,                 .        (4).

 
        (1)           .        1  2 s.            .    ,    .        .
       ,       (1).   .                .       ,       .       (15)   .        (1)         .        .       .

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

  

 | 377
      ,     //   (12).    //    (12)    .         (1)       (13).     /   (11),       .

     (  A)
             .
     (1)           .     (h)         .   ,        (i).
    /   (11),       (h)       .
  (15)        .
   ,  .,       ,      .

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

378 | 
        ,   2         .            2       .
     (1),       (j).           (j).   (k)        .    ,   (h)                 .
    (h)    1 °C     (j),   (15)    .     (h)    1 °C     (j),   (15)    .     (k)     ±1 °C,   (15)  .
    (  B)                   .       ,       ( ,, ",  382).
     (1)           .    ,       (h).   (s)     .
            :
   (15):    ,   .

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

 | 379
   (15):     ,        ;   ,    .    (15):  ,              .      ,     .     ­    ,       .     ,   ,       ,     .
     (  C)                ( ,,   ",  382).           ( ,,    ",  382).      .                     .     (u),   (s)     
  (q)     .      (1)           .       (h)         .
            :
   (15):         .
   (15):     ,    ,  ,        ,    .

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

380 | 
   (15):      ,                    .     ,    ,            ,         .   ,   . :           .        ,       .
 ­   
                   ,   :
> 500 °C ­     .

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

 | 381 < ­30 °C ­ ­     .

  : > 50 °C ()  < ­5 °C ()
        .           .

 

         5 s.     ,   ,        .
        ,             Bosch.

  
                .               ( ,     = 1)     0  1.

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

382 | 
            ,           .          .
               .                 .        :    ,        .       ,      .          .
                     .               .             ,        .           .

  
  
u       .           ,      .
     ,        .          .     ,  .       .          .            (4),   (3)      (2):                .          

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

 | 383
    .   ,           .                        (4).          .                30  50 %.          ,      .            .       ,       .
     
                   .             : www.bosch-pt.com       Bosch           .        ,     10      .
  ..   47,  3 1000  -: dimce.dimcev@servis-bosch.mk : www.servis-bosch.mk ./: 02/ 246 76 10 .: 070 595 888 ... ""   ; .   69 1000  -: servisrojka@yahoo.com : +389 2 3174-303 : +389 70 388-520, -530
       : www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

384 | Srpski

 ,           .
           !
    :    2012/19/EU            ,              2006/66/EC            .    ,                      .

Srpski
Bezbednosne napomene
Morate da procitate i uvazite sva uputstva kako biste sa mernim alatom radili bez opasnosti i bezbedno. Ukoliko se merni alat ne koristi u skladu sa prilozenim uputstvima, to moze da ugrozi zastitne sisteme koji su integrisani u merni alat. Nemojte dozvoliti da plocice sa upozorenjima na mernom alatu budu nerazumljive. DOBRO SACUVAJTE OVA UPUTSTVA I PREDAJTE IH ZAJEDNO SA ALATOM, AKO GA PROSLEUJETE DALJE. u Paznja - ukoliko primenite drugacije ureaje za rad ili podesavanje, osim ovde navedenih ili sprovodite druge vrste postupaka, to moze dovesti do opasnog izlaganja zracenju. u Merni alat se isporucuje sa plocicom uz upozorenje za laser (oznaceno u prikazu mernog alata na grafickoj stranici). u Ukoliko tekst na plocici sa upozorenjem za laser nije na vasem jeziku, prelepite je sa isporucenom nalepnicom na vasem jeziku, pre prvog pustanja u rad.

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

Srpski | 385
Ne usmeravajte laserski zrak na osobe ili zivotinje i ne gledajte u direktan ili reflektovani laserski zrak. Na taj nacin mozete da zaslepite lica, prouzrokujete nezgode ili da ostetite oci.

u Ako lasersko zracenje dospe u oko, morate svesno da zatvorite oci i da glavu odmah okrenete od zraka.
u Nemojte da vrsite promene na laserskoj opremi.
u Nemojte koristiti laserske naocare (pribor) kao zastitne naocare. Laserske naocare sluze za bolje prepoznavanje laserskog zraka. Meutim, one ne stite od laserskog zracenja.
u Nemojte koristiti laserske naocare (pribor) kao naocare za sunce ili u saobraaju. Laserske naocare ne pruzaju potpunu UV zastitu i smanjuju percepciju boja.
u Merni alat sme da popravlja samo kvalifikovano osoblje i samo sa originalnim rezervnim delovima Time se obezbeuje, da sigurnost mernog alata ostaje sacuvana.
u Ne dozvoljavajte deci da koriste laserski merni alat bez nadzora. Mogli bi nenamerno da zaslepe druge osobe ili sebe.
u Ne radite sa mernim alatom u okolini ugrozenoj eksplozijom, u kojoj se nalaze zapaljive tecnosti, gasovi ili prasine. U mernom alatu mogu nastati varnice, koje bi zapalite prasinu ili isparenja.
u Iz tehnoloskih razloga, merni alat ne moze da garantuje stopostotnu bezbednost. Okolni uslovi (npr. prasina ili para u mernom opsegu), promene temperature (npr. usled korisenja ventilatorske grejalice), kao i sastav i stanje povrsina koje merite (npr. jako reflektujui ili transparentni materijali) mogu dovesti do pogresnih rezultata merenja.

Opis proizvoda i primene
Vodite racuna o slikama u prednjem delu uputstva za rad.

Namenska upotreba
Merni alat je predvien za beskontaktno merenje povrsinske temperature, temperature okruzenja i relativne vlaznosti vazduha. Alat meri temperaturu tacke rosenja i ukazuje na toplotne mostove i opasnost od bui. Pomou mernog alata se ne mogu detektovati spore bui.
Merni alat ne smete da koristite za merenje temperature kod ljudi kao ni kod zivotinja ili u druge medicinske svrhe.

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

386 | Srpski
Merni alat nije adekvatan za merenje povrsinske temperature gasova ili tecnosti. Merni alat nije predvien za primenu u industriji. Merni alat je predvien za upotrebu u unutrasnjem prostoru. Ovaj proizvod je laserski ureaj za korisnike prema EN 50689.
Prikazane komponente
Oznacavanje brojevima komponenti sa slike odnosi se na prikaz mernog alata na grafickoj stranici.
(1) Taster za merenje (2) Izlazni otvor laserskog zraka (3) Prijemno socivo za infracrvene zrake (4) Senzor za vlaznost vazduha i senzor za temperaturu (5) Nalepnica Stepen emisije (6) Plocica sa upozorenjem za laser (7) Serijski broj (8) Pricvrsenje kaisa za drzanje (9) Poklopac pregrade za bateriju (10) Blokada poklopca pregrade za bateriju (11) Taster Nazad/Brisanje (12) Taster za ukljucivanje/iskljucivanje rezima (13) Taster stepena emisije (14) Displej (15) Signalna lampica (16) Zastitna torba
Elementi prikaza (a) Prikaz rezima upozorenja na bu (b) Prikaz rezima za toplotni most (c) Prikaz rezima referentne temperature (d) Prikaz rezima za povrsinsku temperaturu (e) Stepen emisije (f) Merna jedinica merenja temperature (g) Prikaz baterije

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

(h) Aktuelna merna vrednost povrsinske temperature (i) Prethodna merna vrednost povrsinske temperature (j) Referentna vrednost povrsinske temperature (k) Vrednost razlike povrsinske temperature (l) Simbol vrednosti razlike (m) Simbol referentne vrednosti (n) Prikaz rezultata testa (o) Simbol povrsinske temperature (p) Simbol temperature tacke rosenja (q) Temperatura tacke rosenja (r) Simbol temperature okruzenja (s) Merna vrednost temperature okruzenja (t) Simbol relativne vlaznosti vazduha (u) Merna vrednost relativne vlaznosti vazduha
Tehnicki podaci
Termodetektor Broj artikla Merni opseg ­ Povrsinska temperatura ­ Temperatura okruzenja ­ relativna vlaznost vazduha Preciznost merenja Povrsinska temperaturaA)B) ­ ­30 ... ­10 °C ­ ­10 ... 0 °C ­ 0 ... 100 °C ­ 100 ... 500 °C Temperatura okruzenja relativna vlaznost vazduhaB) ­ < 20%

Srpski | 387
AdvancedTemp 3 603 F83 2..
­30 ... +500 °C ­5 ... +50 °C 10 ... 90%
±(1,5 + 0,1 × |t|) °CC) ±2,5 °C ±1,5 °C
±0,015 × t °C ±1 °C ±3%

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

388 | Srpski
Termodetektor ­ 20 ... 60% ­ 60 ... 90% Optika (odnos merno rastojanje: merno mesto)D)E) Radna temperatura Temperatura skladistenja maks. radna visina iznad referentne visine maks. relativna vlaznost vazduha Stepen zaprljanosti prema standardu IEC 61010-1 Klasa lasera Tip lasera (tipicno) Divergencija laserske tacke Baterije Trajanje rezima rada otpr. Tezina u skladu sa EPTAProcedure 01:2014

AdvancedTemp ±2% ±3% 12 : 1
­5 °C ... +50 °C ­20 °C ... +70 °C
2000 m 90% 2F) 2
650 nm, < 1 mW  1,5 mrad
2 × 1,5 V LR6 (AA) 8 h
0,28 kg

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

Srpski | 389

Termodetektor

AdvancedTemp

Dimenzije (duzina × sirina × visina)

124 × 53 × 180 mm

A) pri mernom rastojanju od 0,75­1,25 m od povrsine

B) kod okolne temperature od 21­25 °C

C) pri mernom rastojanju od 0,1­0,3 m od povrsine

D) Podatak prema VDI/VDE 3511 list 4.3 (datum objavljivanja juli 2005); vazi za 90 % mernog signala. U svim oblastima van prikazanih velicina u tehnickim podacima moze da doe do odstupanja mernih rezultata.

E) odnosi se na infra crveno merenje, pogledajte grafiku: 1 m

0,18 m

1,5 cm 8,3 cm

F) Pojavljuje se neprovodljiva zaprljanost, pri cemu se ocekuje privremena provodljivost prouzrokovana rosenjem.
Za jednoznacnu identifikaciju mernog alata sluzi serijski broj (7) na tipskoj plocici.

Montaza

Postavljanje/zamena baterija

Za rezim rada mernog alata preporucuje se upotreba alkalno-manganskih baterija.
Da biste otvorili poklopac pregrade za baterije (9), pritisnite na mehanizam za blokiranje (10) i otvorite poklopac pregrade za baterije. Ubacite baterije. Pri tome pazite na to da polovi budu u skladu sa prikazom na unutrasnjoj strani poklopca pregrade za baterije.

Prikaz baterije (g) prikazuje nivo napunjenosti baterije:

Prikaz

Kapacitet

76% ... 100%

51% ... 75%

26% ... 50%

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

390 | Srpski

Prikaz

Kapacitet

15 min ... < 25%

maksimalno 15 min
Ako prikaz baterije (g) treperi sa simbolom prazne baterije, baterije moraju da se zamene.
Sve baterije uvek zamenite istovremeno. Upotrebljavajte samo baterije nekog proizvoaca i sa istim kapacitetom.
u Iz alata za merenje izvadite baterije, ako ga ne koristite duze vreme. U slucaju duzeg skladistenja, baterije u mernom alatu bi mogle da korodiraju i da se isprazne same od sebe.

Rad
Pustanje u rad
u Zastitite merni alat od vlage i direktnog suncevog zracenja.
u Merni alat nemojte da izlazete ekstremnim temperaturama ili promenama temperature. Npr. nemojte ga na duzi period ostavljati u automobilu. U slucaju velikih promena temperature, merni alat najpre ostavite da se aklimatizuje, pre nego sto ga pustite u rad. Ekstremne temperature ili promene temperature mogu da uticu na preciznost mernog alata.
u Pazite na to da se merni alat korektno aklimatizuje. U slucaju velikih promena temperature, vreme aklimatizacije moze da iznosi do 30 min, u ekstremnim situacijama do 90 min. To se na primer moze desiti ako merni alat cuvate u autu i potom vrsite merenje u toploj zgradi.
u Izbegavajte nagle udare ili padove mernog alata. Nakon jakih spoljasnjih uticaja i u slucaju upadljivih promena u funkciji, merni alat bi trebalo da proverite u ovlasenoj Bosch servisnoj sluzbi.
u Nemojte da zatvarate ili prekrivate senzor za vlaznost vazduha i senzor za temperaturu (4), prijemno socivo (3) i otvor za izlaz laserskog zraka (2).
Ukljucivanje/iskljucivanje Ukljucite merni alat pomou tastera za ukljucivanje/iskljucivanje rezima (12) ili pomou tastera Merenje (1). Nakon kratke pocetne sekvence je merni alat u vek u rezimu za povrsinsku temperaturu i spreman je za rad sa stepenom emisije koji je memorisan kod poslednjeg iskljucivanja. Merenje jos uvek ne startuje, laser je iskljucen. Nakon aktiviranja tastera Merenje (1) merni alat pocinje sa merenjem.

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

Srpski | 391
u Ukljuceni merni alat nikad ne ostavljajte bez nadzora i iskljucite ga nakon korisenja. Laserski zrak bi mogao da zaslepi druge osobe.
u Ne usmeravajte laserski zrak na osobe ili zivotinje i ne gledajte u laserski zrak cak ni sa daljeg odstojanja.
Za iskljucivanje mernog alata dugo pritisnite taster za ukljucivanje/ iskljucivanje rezima (12) oko 2 sekunde. Ako otprilike 5 min ne pritisnete nijedan taster na mernom alatu, merni alat se automatski iskljucuje radi zastite baterija.
Priprema merenja
Prebacivanje merne jedinice merenja temperature Radi prebacivanja izmeu jedinica mere celzijus i farenhajt, pritiskajte taster za stepen emisije (13) oko 3 s. Aktuelno podesavanje se prikazuje na prikazu jedinice mere merenja temperature (f).
Podesavanje stepena emisije za merenje povrsinskih temperatura Za odreivanje povrsinske temperature beskontaktno se meri prirodno infracrveno emitovanje toplote, koje emituje ciljani objekat. Za pravilno merenje, na mernom alatu pre svakog merenja mora da se proveri stepen emisije i po potrebi da se prilagodi objektu merenja. Za promenu stepena emisije, pritiskajte taster stepena emisije kratko (13), sve dok se u prikazu (e) ne izabere odgovarajui stepen emisije za sledee merenje. Potvrdite izbor pomou tastera Merenje (1) ili tastera za ukljucivanje/iskljucivanje rezima (12).
­ Visok stepen emisije ( 0,95): beton (suv), cigla (crvena, gruba), pescar (grubi), mermer, plastika (PE, PP, PVC), guma, eloksirani aluminijum (mat), plocice, boja za radijatore, drvo, malter, krovni filc, tapete, trake, boje, stukature
­ Srednji stepen emisije ( 0,85): granit, emajl, liveno gvoze, samot, kamen za poplocavanje, tekstil, linoleum, papir, fiber ploca
­ Nizak stepen emisije ( 0,75): pluta, porcelan (beli), koza, prirodni kamen
­ i: Dodatne informacije Skenirajte QR kod za dalje informacije.

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

392 | Srpski
u Ispravna merenja temperature su mogua samo ako se podudaraju podeseni stepen emisije i stepen emisije objekta. Objekti mogu biti prikazani visom ili nizom temperaturom, sto moze dovesti do mogue opasnosti pri dodirima.
Povrsina za merenje kod merenja povrsinske temperature Laserski krug generisan mernim alatom prikazuje mernu povrsinu, cije infracrveno zracenje se odreuje tokom beskontaktnog merenja temperature povrsine. Srednja laserska tacka oznacava srednju tacku merne povrsine. Za optimalan rezultat merenja centrirajte merni alat tako, da laserski zrak vertikalno pogaa mernu povrsinu na ovoj tacki.
u Ne usmeravajte laserski zrak na osobe ili zivotinje i ne gledajte u laserski zrak cak ni sa daljeg odstojanja.
Poveava se velicina laserskog kruga a time i merne povrsine, sa odstojanjem izmeu mernog alata i mernog objekta. Optimalno merno rastojanje iznosi 0,75 m do 1,25 m.
u Ne postavljajte merni alata direktno na vrele povrsine. Merni alat moze da se osteti usled toplote.
Prikazani merni rezultat je srednja vrednost izmerene temperature unutar merne povrsine. Uputstva za pocetak merenja Sjajne povrsine, povrsine koje jako reflektuju ili transparentne povrsine (npr. sjajne plocice, frontovi od nerajueg celika ili lonci za kuvanje) mogu negativno da uticu na merenje temperature povrsine. Po potrebi oblepite povrsinu za merenje tamnom, mat lepljivom trakom, koja dobro provodi toplotu. Ostavite kratko da se na povrsini temperira. Merenje kroz transparentne materijale u principu nije mogue. Merni rezultati su utoliko tacniji i pouzdaniji, ukoliko su merni uslovi bolji i stabilniji. Senzor za vlaznost vazduha i senzor za temperaturu okruzenja (4) mogu da se ostete usled stetnih hemijskih materija, npr. isparenja lakova ili boje. Merenje temperature infracrvenim zracima se pogorsava zbog dima, pare ili prasine u vazduhu. Stoga pre merenja izvetrite prostoriju, posebno ako je vazduh zaprljan ili ima pare. U kupatilu na primer, nemojte meriti odmah posle tusiranja. Pustite prostoriju posle provetravanja da se temperira neko vreme, sve dok ne postigne ponovo uobicajenu temperaturu. Temperatura okruzenja i relativna vlaznost vazduha se mere direktno na senzoru za vlaznost vazduha i senzoru za temperaturu okruzenja (4). Za verodostojne rezultate nemojte drzati merni alat direktno iznad ili pored izvora smetnje, kao sto su grejanje ili otvorene tecnosti. Niposto nemojte prekrivati senzor (4).

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

Srpski | 393

Merne funkcije

Pojedinacno merenje Jednim kratkim pritiskom tastera Merenje (1) iskljucujete laser i aktivirate pojedinacno merenje u zeljenom rezimu. Proces merenja moze trajati 1 do 2 sekunde. Rezultat merenja se prikazuje na belom podrucju displeja.
Posle zavrsetka merenja, laser se automatski iskljucuje.
Na displeju se prikazuju poslednji merni rezultati.

Kontinuirano merenje
Drzite za kontinuirana merenja u zeljenom rezimu pritisnutim taster ,,Merenje" (1). Laser ostaje ukljucen. Usmerite laserski krug laganim pokretom uzastopno na sve povrsine, ciju temperaturu zelite da izmerite. Za merenja temperature vlaznosti i okruzenja, pomerajte polako merni alat po prostoriji.
Prikaz na displeju kao i signalna lampica (15) se azuriraju u toku merenja. Cim pustite taster za merenje (1), merenje se prekida i laser se iskljucuje.
Na displeju se prikazuju poslednji merni rezultati. Signalna lampica ostaje nepromenjena kod poslednjeg prikaza.

Izbor rezima

Za izvoenje menija Rezim, pritisnite taster za ukljucivanje/ iskljucivanje rezima (12). Pomou tastera za ukljucivanje/ iskljucivanje rezima (12) izaberite zeljeni rezim. Pomou tastera Merenje (1) ili tastera za stepen emisije (13) potvrdite vas izbor.
Pritisnite taster Nazad/Brisanje (11), za vraanje na prethodni rezim rada.

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

394 | Srpski
Rezim za povrsinsku temperaturu (videti sliku A) U rezimu za povrsinsku temperaturu meri se povrsinska temperatura objekta merenja. Pritisnite taster Merenje (1) i usmerite laserski krug vertikalno ka sredini mernog objekta. Izmerena povrsinska temperatura (h) se prikazuje na belom podrucju displeja. Kod sledeeg merenja se prikazuje prethodno izmerena vrednost u prikazu (i). Pritisnite taster Nazad/Brisanje (11), za brisanje merne vrednosti (h) na belom podrucju displeja. U rezimu za povrsinsku temperaturu ne svetli signalna lampica (15). U ovom rezimu mozete, na primer, meriti temperaturu
grejnih tela, podnog grejanja ili unutrasnjosti frizidera.
Referentna temperatura-rezim U rezimu referentne temperature, 2 izmerene povrsinske temperature se uporeuju i njihova razlika se prikazuje. Na ovaj nacin se mogu meriti znacajne temperaturne razlike na 2 razlicite tacke na jednoj ili vise povrsina. Pritisnite taster Merenje (1) za merenje referentne vrednosti (j). Sve sledee merne vrednosti se postavljaju vezano za referentnu vrednost (j). Temperaturna razlika (k) se prikazuje neposredno nakon novog merenja na displeju. Kod svakog novog merenja se merna vrednost (h) u belom podrucju displeja azurira i racuna se razlika u odnosu na referentnu vrednost. Ako je merna vrednost (h) za vise od 1 °C niza od referentne
vrednosti (j), signalna lampica svetli (15) plavo. Ako je merna vrednost (h) za vise od 1 °C visa od referentne vrednosti (j), signalna lampica svetli (15) crveno. Ako je razlika vrednosti (k) unutar podrucja ±1 °C, signalna lampica (15) ne svetli.

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

Srpski | 395
Rezim za toplotni most (videti sliku B) U rezimu toplotnog mosta mere se povrsinska i temperatura okruzenja i meusobno se uporeuju. U slucaju veih razlika izmeu dve temperature, izdaje se upozorenje o toplotnim mostovima (videti ,,Toplotni most", Strana 398). Pritisnite taster Merenje (1) i usmerite laserski krug vertikalno ka sredini mernog objekta. Posle zavrsetka merenja se izmerena temperatura povrsine prikazuje (h). Temperatura okoline (s) se automatski prikazuje pre merenja.
Merni alat automatski poredi vrednosti i interpretira rezultat na sledei nacin: zelena signalna lampica (15): mala temperaturna razlika, nema toplotnih mostova.
zuta signalna lampica (15): Temperaturna razlika u granicnom podrucju, u mernom opsegu eventualno postoji toplotni most; ponovite merenje po potrebi sa vremenskim razmakom. crvena signalna lampica (15): Simbol prikazuje da je povrsinska temperatura unutar merne povrsine znatno odstupa od temperature okruzenja. U mernom opsegu postoji jedan toplotni most, sto ukazuje na losu izolaciju. Soba je previse hladna ­ ako se normalno greje, niska temperatura ukazuje na losu izolaciju. Proverite kod toplotnih mostova izolaciju u toj oblasti, ako je potrebno uz pomo graevinskog strucnjaka.

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

396 | Srpski
Rezim upozorenja na bu (videti sliku C) U rezimu upozorenja na bu se mere temperatura okruzenja i relativna vlaznost vazduha (videti ,,Relativna vlaznost vazduha", Strana 398). Iz te dve temperature se racuna temperatura tacke rosenja (videti ,,Temperatura tacke rosenja", Strana 398). Osim toga se meri temperatura povrsine. Temperatura tacke rosenja se uporeuje sa povrsinskom temperaturom i rezultat se tumaci s obzirom na rizik od pojave bui. Relativna vlaznost vazduha (u), temperatura okruzenja (s) i izracunata temperatura tacke rosenja (q) se automatski utvruje i prikazuje.
Pritisnite taster Merenje (1) i usmerite laserski krug vertikalno ka sredini mernog objekta. Merna vrednost povrsinske temperature (h) se prikazuje na belom podrucju displeja.
Merni alat automatski poredi vrednosti i interpretira rezultat na sledei nacin: zelena signalna lampica (15): pri aktuelnim uslovima ne postoji opasnost od bui.
zuta signalna lampica (15): Vrednosti se nalaze u granicnom podrucju; obratite paznju na temperaturu u prostoriji, toplotne mostove kao i na vlaznost vazduha i eventualno ponovite merenje nakon odreenog perioda. crvena signalna lampica (15): postoji poveana opasnost od stvaranja bui, zbog previsoke vlaznosti vazduha ili zato sto je temperatura povrsine blizu oblasti temperature tacke rosenja. Kod opasnosti od bui treba u zavisnosti od uzroka, da smanjite vlaznost vazduha cesim i temeljnijim provetravanjem, da poveate sobnu temperaturu odn. da uklonite toplotne mostove. Po potrebi se obratite graevinskom strucnjaku. Napomena: Pomou mernog alata se ne mogu detektovati spore bui. Alat samo utvruje da moze doi do pojave bui ukoliko uslovi ostanu isti.
Greska ­ uzroci i resenje
Merne vrednosti izvan mernog opsega Ako su izmerene vrednosti mernog objekta u laserskom krugu van mernog opsega, na displeju se prikazuje:

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

Srpski | 397 > 500 °C ­ povrsinska temperatura je previsoka.
< ­30 °C ­ povrsinska temperatura je preniska.
Pri temperaturi okruzenja: > 50 °C (previsoka) ili < ­5 °C (preniska) Vrednosti ovoga objekta ne mogu da se mere. Usmerite laserski krug ka nekom drugom objektu i zapocnite merenje.

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

398 | Srpski Interna greska

Merni alat ima internu gresku i iskljucie se nakon 5 sekundi. Za resetovanje softvera izvadite baterije, sacekajte nekoliko sekundi i ponovo ubacite baterije.
Ukoliko i dalje postoji greska, merni alat morate da proverite u Bosch servisnoj sluzbi.

Objasnjenja pojmova
Stepen emisije Stepen emisije nekog objekta zavisi od materijala i od strukture njegove povrsine. Navodi koliko infracrvenog emitovanja toplote objekat emituje u odnosu na idealan izvor toplote (crno telo, stepen emisije  = 1) i predstavlja vrednost izmeu 0 i 1.
Toplotni most Toplotni most predstavlja mesto na vanjskom zidu graevine na kom usled konstrukcije dolazi do lokalnog poveanog gubitka toplote. Toplotni mostovi mogu predstavljati povean rizik od bui.
Relativna vlaznost vazduha Relativna vlaznost vazduha pokazuje u kojoj meri je vazduh zasien vodenom parom. Vrednost je izrazena u procentima maksimalne kolicine vodene pare koju vazduh moze da prihvati. Maksimalna kolicina vodene pare zavisi od temperature: sto je temperatura vea, vazduh moze da prihvati vise vodene pare. Ukoliko je vlaznost vazduha previsoka, raste opasnost od bui. Previse mala vlaznost vazduha moze da dovede do zdravstvenih smetnji.
Temperatura tacke rosenja Temperatura tacke rosenja pokazuje na kojoj temperaturi vodena para u vazduhu pocinje da se kondenzuje. Temperatura tacke rosenja zavisi od relativne vlaznosti i temperature vazduha. Ukoliko je temperatura povrsine manja od temperature tacke rosenja, voda na povrsini pocinje da se kondenzuje.

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

Kondenzovana voda na povrsinama je glavni uzrok za pojavu bui.

Srpski | 399

Odrzavanje i servis
Odrzavanje i cisenje
u Pre svake upotrebe proverite merni alat. Kod vidljivih osteenja ili labavih delova mernog alata vise nije zagarantovana sigurna funkcija.
Drzite merni alat uvek cist i suv, da bi dobro i sigurno radili. Ne uranjajte merni alat u vodu ili druge tecnosti. Odstranite necistoe suvom i mekom krpom. Nemojte koristiti sredstva za cisenje ili rastvarace. Prilikom cisenja, u merni alat ne sme da ue tecnost. Narocito senzor za vlaznost vazduha i senzor za temperaturu (4), prijemno socivo (3) i otvor za izlaz lasera (2) cistite veoma pazljivo: Vodite racuna o tome da na prijemnom socivu ili otvoru za izlaz lasera ne bude vlakana. Nemojte pokusavati da otklonite prljavstinu sa senzora ili sa sociva za prijem pomou ostrih predmeta. Po potrebi mozete prljavstinu izduvati sa komprimovanim vazduhom bez ulja. Merni alat nemojte cuvati u plasticnoj kesi, jer njena isparenja mogu da ostete senzor za vlaznost vazduha i senzor za temperaturu (4). Nemojte lepiti nalepnice u blizini senzora na mernom alatu. Merni alat nemojte skladistiti duze vreme ako je vlaznost vazduha van opsega od 30 do 50 %. Ukoliko skladistite merni alat na suvise vlaznom ili suvom mestu, prilikom pustanja u rad moze doi do nepravilnog merenja. Cuvajte i transportujte merni pribor samo u isporucenoj zastitnoj torbi. U slucaju popravke, merni alat uvek saljite u zastitnoj torbi.
Servis i saveti za upotrebu
Servis odgovara na vasa pitanja u vezi sa popravkom i odrzavanjem vaseg proizvoda kao i u vezi sa rezervnim delovima. Sematske prikaze i informacije u vezi rezervnih delova nai ete i pod: www.bosch-pt.com Bosch tim za konsultacije vam rado pomaze tokom primene, ukoliko imate pitanja o nasim proizvodima i njihovom priboru. Molimo da kod svih pitanja i narucivanja rezervnih delova neizostavno navedete broj artikla sa 10 brojcanih mesta prema tipskoj plocici proizvoda.

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

400 | Srpski
Srpski Bosch Elektroservis Dimitrija Tucovia 59 11000 Beograd Tel.: +381 11 644 8546 Tel.: +381 11 744 3122 Tel.: +381 11 641 6291 Fax: +381 11 641 6293 E-Mail: office@servis-bosch.rs www.bosch-pt.rs
Dodatne adrese servisa pogledajte na: www.bosch-pt.com/serviceaddresses
Uklanjanje ubreta
Merni alati, pribor i ambalaza treba da se ukljuce u reciklazu koja odgovara zastiti covekove okoline.
Merne alate i baterije nemojte bacati u kuni otpad!
Samo za EUzemlje: Prema evropskoj direktivi 2012/19/EU o starim elektricnim i elektronskim ureajima i njenoj primeni u nacionalnom pravu, merni alati koji se vise ne mogu koristiti, a prema evropskoj direktivi 2006/66/EC akumulatori/baterije koje su u kvaru ili istrosene moraju se odvojeno sakupljati i ukljuciti u reciklazu koja ispunjava ekoloske uslove. Ukoliko se elektronski i elektricni ureaji otklone u otpad na neispravan nacin, mogue opasne materije mogu da imaju stetno dejstvo na zivotnu sredinu i zdravlje ljudi.

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

Slovenscina | 401
Slovenscina
Varnostna opozorila
Preberite in upostevajte vsa navodila, da zagotovite varno in zanesljivo uporabo merilne naprave. Ce merilne naprave ne uporabljate v skladu s prilozenimi navodili, lahko pride do poskodb zascitne opreme, vgrajene v merilni napravi. Opozorilnih nalepk na merilni napravi nikoli ne zakrivajte. TA NAVODILA VARNO SHRANITE IN JIH PRILOZITE MERILNI NAPRAVI V PRIMERU PREDAJE. u Pozor! Ce ne uporabljate tu navedenih naprav za upravljanje in nastavljanje oz. ce uporabljate drugacne postopke, lahko to povzroci nevarno izpostavljenost sevanju. u Merilni napravi je prilozena opozorilna nalepka za laser (oznacena na strani s shematskim prikazom merilne naprave). u Ce besedilo na varnostni nalepki za laser ni v vasem jeziku, ga pred prvim zagonom prelepite s prilozeno nalepko v ustreznem jeziku. Laserskega zarka ne usmerjajte v osebe ali zivali in tudi sami ne glejte neposredno v laserski zarek ali njegov odsev. S tem lahko zaslepite ljudi in povzrocite nesreco ali poskodbe oci.
u Ce laserski zarek usmerite v oci, jih zaprite in glavo takoj obrnite stran od zarka. u Ne spreminjajte laserske naprave. u Ocal za opazovanje laserskega zarka (dodatna oprema) ne uporabljajte kot
zascitna ocala. Ocala za opazovanje laserskega zarka so namenjena boljsemu zaznavanju laserskega zarka. Ne nudijo zascite pred laserskimi zarki. u Ocal za opazovanje laserskega zarka (dodatna oprema) ne uporabljajte kot soncna ocala v prometu. Ocala za opazovanje laserskega zarka ne omogocajo popolne UV-zascite, obenem pa zmanjsujejo zaznavanje barv. u Merilno napravo lahko popravlja samo usposobljeno strokovno osebje z originalnimi nadomestnimi deli. Na ta nacin bo ohranjena varnost merilne naprave. u Otroci laserske merilne naprave ne smejo uporabljati brez nadzora. Pomotoma bi lahko zaslepili sebe ali druge.

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

402 | Slovenscina
u Z merilno napravo ne smete delati v okolju, kjer je prisotna nevarnost eksplozije in v katerem so prisotne gorljive tekocine, plini ali prah. V merilni napravi lahko nastanejo iskre, ki lahko vnamejo prah ali hlape.
u Merilna naprava ne more zagotavljati stoodstotne varnosti. Naslednji vzroki lahko popacijo merilne rezultate: okoljski vplivi (npr. prah ali para v merilnem obmocju), nihanja temperature (npr. zaradi kaloriferja) ter sestava in stanje merilnih povrsin (npr. mocno odsevajoci ali prosojni materiali).

Opis izdelka in storitev
Upostevajte slike na zacetku navodil za uporabo.

Namenska uporaba
Merilna naprava je namenjena za brezsticno merjenje povrsinske temperature, zunanje temperature in relativne zracne vlaznosti. Izracuna temperaturo rosisca ter opozarja na toplotne mostove in tveganje za nastavek plesni. Z merilno napravo ni mogoce zaznati spor plesni. Merilne naprave ni dovoljeno uporabljati za merjenje telesne temperature ljudi in zivali ter v druge medicinske namene. Merilna naprava ni primerna za merjenje povrsinske temperature plinov ali tekocin. Merilna naprava ni primerna za profesionalno uporabo. Merilno orodje je primerno za uporabo v notranjih prostorih. Izdelek je laserska naprava, namenjena potrosnikom, v smislu standarda EN 50689.

Komponente na sliki
Ostevilcenje naslikanih komponent se nanasa na prikaz merilne naprave na strani s shemami.
(1) Tipka za merjenje (2) Izstopna odprtina laserskega zarka (3) Sprejemna leca infrardecega sevanja (4) Senzor zracne vlage in temperature (5) Nalepka za emisivnost (6) Opozorilna ploscica laserja (7) Serijska stevilka (8) Pritrditev obesalne zanke (9) Pokrov predala za baterije

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

Slovenscina | 403
(10) Zapah pokrova predala za baterije (11) Tipka nazaj/tipka za brisanje (12) Tipka za vklop/izklop/tipka za nacin (13) Tipka za emisivnost (14) Zaslon (15) Signalna lucka (16) Zascitna torbica
Prikazovalni elementi (a) Prikaz nacina za opozarjanje na tveganje za nastanek plesni (b) Prikaz nacina za toplotne mostove (c) Nacin prikaza referencne temperature (d) Prikaz nacina za povrsinsko temperaturo (e) Emisivnost (f) Merska enota za meritve temperature (g) Prikaz stanja napolnjenosti baterij (h) Trenutna izmerjena vrednost temperature povrsine (i) Predhodno izmerjena vrednost temperature povrsine (j) Referencna vrednost za povrsinsko temperaturo (k) Vrednost razlike za povrsinsko temperaturo (l) Simbol za vrednost razlike (m) Simbol za referencno vrednost (n) Prikaz za rezultat testiranja (o) Simbol za povrsinsko temperaturo (p) Simbol za temperaturo rosisca (q) Temperatura rosisca (r) Simbol za zunanjo temperaturo (s) Izmerjena vrednost zunanje temperature (t) Simbol za relativno zracno vlaznost (u) Izmerjena vrednost relativne zracne vlaznosti

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

404 | Slovenscina
Tehnicni podatki
Termodetektor Kataloska stevilka Merilno obmocje ­ Povrsinska temperatura ­ Zunanja temperatura ­ Relativna zracna vlaznost Natancnost merjenja Povrsinska temperaturaA)B) ­ ­30 ... ­10 °C ­ ­10 ... 0 °C ­ 0 ... 100 °C ­ 100 ... 500 °C Zunanja temperatura Relativna zracna vlaznostB) ­ < 20 % ­ 20 ... 60 % ­ 60 ... 90 % Optika (razmerje merilna razdalja: merilno obmocje)D)E) Delovna temperatura Temperatura skladiscenja najv. visina uporabe prek nazivne visine Najv. relativna zracna vlaznost Stopnja onesnazenja v skladu s standardom IEC 61010-1 Razred laserja Vrsta laserja (tipicno) Odstopanje laserske tocke Baterije Cas delovanja pribl.
1 609 92A 85E | (19.10.2022)

AdvancedTemp 3 603 F83 2..
­30 ... +500 °C ­5 ... +50 °C 10 ... 90 %
±(1,5 + 0,1 × |t|) °CC) ±2,5 °C ±1,5 °C
±0,015 × t °C ±1 °C
±3 % ±2 % ±3 % 12 : 1
­5 °C ... +50 °C ­20 °C ... +70 °C
2000 m 90 % 2F)
2 650 nm, < 1 mW
 1,5 mrad 2 × 1,5 V LR6 (AA)
8 h
Bosch Power Tools

Slovenscina | 405

Termodetektor

AdvancedTemp

Teza po EPTAProcedure 01:2014

0,28 kg

Dimenzije (dolzina × sirina × visina)

124 × 53 × 180 mm

A) pri merilni razdalji 0,75­1,25 m do povrsine B) pri temperaturi okolice 21­25 °C

C) pri merilni razdalji 0,1­0,3 m do povrsine

D) Podatek v skladu z VDI/VDE 3511 list 4.3 (datum izdaje julij 2005); velja za 90 % merilnega signala. V vseh podrocjih lahko izven prikazanih velikosti iz tehnicnih podatkov pride do odklonov merilnih rezultatov.

E) Se nanasa na infrardece merjenje, glejte grafiko: 1 m

0,18 m

1,5 cm 8,3 cm

F) Nastane samo neprevodna umazanija, vendar lahko kljub temu obcasno pride do prevodnosti, ki jo povzroci kondenzat.
Za nedvoumno identifikacijo vase merilne naprave je na tipski ploscici navedena serijska stevilka (7).

Namestitev

Namestitev/menjava baterij

Za delovanje merilne naprave priporocamo uporabo alkalno-manganovih baterij.
Za odpiranje pokrova predalcka za baterije (9) pritisnite zapah (10) in odprite pokrov predalcka za baterije. Vstavite bateriji. Pri tem pazite na pravilno polarnost baterij, ki mora ustrezati prikazu na notranji strani pokrova predala za baterije.

Prikaz stanja napolnjenosti baterij (g) prikazuje napolnjenost baterij:

Prikaz

Kapaciteta

76 % ... 100 %

51 % ... 75 %

26 % ... 50 %

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

406 | Slovenscina

Prikaz

Kapaciteta

15 min ... < 25 %

najvec 15 min
Ce na prikazu napolnjenosti baterij (g) utripa simbol prazne baterije, je treba baterije zamenjati.
Bateriji vedno zamenjajte socasno. Uporabljajte zgolj baterije istega proizvajalca z enako zmogljivostjo.
u Ce merilne naprave dalj casa ne boste uporabljali, iz nje odstranite bateriji. Pri daljsem skladiscenju merilne naprave lahko baterije korodirajo in se samodejno izpraznijo.

Delovanje
Zagon
u Merilno napravo zavarujte pred vlago in neposrednim soncnim sevanjem.
u Merilne naprave ne izpostavljajte ekstremnim temperaturam ali temperaturnim nihanjem. Merilne naprave na primer ne puscajte dalj casa v avtomobilu. Pri vecjih temperaturnih nihanjih pocakajte, da se temperatura merilne naprave najprej prilagodi, sele nato napravo uporabite. Pri ekstremnih temperaturah ali temperaturnih nihanjih se lahko zmanjsa natancnost delovanja merilne naprave.
u Bodite pozorni na pravilno aklimatizacijo merilne naprave. Pri mocnih temperaturnih nihanjih lahko cas aklimatizacije znasa do 30 min, v izjemnih situacijah do 90 min. Do tega lahko na primer pride, ko merilno napravo shranite v hladnem avtu in nato izvedete meritev v topli zgradbi.
u Preprecite mocne udarce ali padec merilne naprave. Po izrazitih zunanjih vplivih ali ce opazite tezave v delovanju merilne naprave, predajte merilno napravo v pregled pooblascenemu servisu Bosch.
u Senzorja zracne vlage in temperature (4), sprejemne lece (3) in izstopne reze laserskega zarka (2) ne prekrivajte ali zakrivajte.
Vklop/izklop Merilno napravo vklopite s tipko za vklop/izklop/tipko za nacin (12) ali s tipko za merjenje (1). Po kratki zacetni sekvenci je merilna naprava vedno v nacinu za merjenje povrsinske temperature in pripravljena za uporabo z emisivnostjo, ki se je shranila pri zadnjem izklopu. Merjenje se se ne zazene, laser je izklopljen. Potem, ko se sprozi tipka za merjenje (1), zacne merilna naprava z merjenjem.

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

Slovenscina | 407

u Vklopljene merilne naprave nikoli ne puscajte brez nadzora. Po uporabi jo izklopite. Laserski zarek lahko zaslepi druge osebe.
u Laserskega zarka ne usmerjajte v osebe ali zivali in ne glejte vanj, tudi ne iz vecje razdalje.
Za izklop merilne naprave pritisnite tipko za vklop/izklop/tipko za nacin (12) za pribl. 2 s. Ce pribl. 5 min ne pritisnete nobene tipke na merilni napravi, se ta za varcevanje baterij samodejno izklopi.
Priprava na merjenje
Preklop merske enote za meritve temperature Za menjavo med merskima enotama Celzij in Fahrenheit pritisnite tipko za emisivnost (13) za pribl. 3 s. Trenutna nastavitev se prikaze na prikazu merske enote za meritve temperature (f).
Emisivnost za merjenje povrsinske temperature Dolocanje povrsinske temperature poteka z brezsticnim merjenjem naravnega infrardecega toplotnega sevanja, ki ga oddaja merilni objekt. Za pravilne meritve je treba emisivnost, ki je nastavljena na merilni napravi, pred vsakim merjenjem preveriti in po potrebi prilagoditi predmetu merjenja. Za spremembo emisivnosti na kratko pritisnite tipko za emisivnost (13) tolikokrat, da se na prikazu (e) pojavi ustrezna emisivnost za naslednjo meritev. Potrdite izbiro s tipko za merjenje (1) ali s tipko za vklop/izklop/tipko za nacin (12).
­ Visoka emisivnost ( 0,95): beton (osusen), opeka (rdeca, hrapava), pescenjak (hrapav), marmor, plastika (PE, PP, PVC), guma, eloksiran aluminij (matiran), ploscice, barva za grelna telesa, les, malta, stresna lepenka, tapeta, lepilni trak, barva v laku, kos
­ Srednja emisivnost ( 0,85): granit, emajl, lito zelezo, samot, tlakovci, tekstil, linolej, papir, vlaknena plosca
­ Nizka emisivnost ( 0,75): pluta, porcelan (bel), usnje, naravni kamen
­ i: dodatne informacije Skenirajte QR-kodo, da prejmete dodatne informacije.
u Pravilne meritve temperature so mozne le, ko se nastavljena emisivnost in emisivnost merjenca ujemata. Objekti bi bili lahko prikazani s previsoko ali prenizko temperaturo, kar bi v primeru stika lahko povzrocilo nevarnost.

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

408 | Slovenscina
Merilna povrsina pri meritvah povrsinske temperature Laserska kroznica, ki jo ustvari merilna naprava, prikazuje merilno povrsino, za katero se z infrardecim sevanjem brezsticno doloci povrsinska temperatura.
Srednja laserska tocka oznacuje sredisce merilne povrsine. Za optimalen merilni rezultat merilno napravo usmerite tako, da laserski zarek na tej tocki navpicno vpada na merilno povrsino.
u Laserskega zarka ne usmerjajte v osebe ali zivali in ne glejte vanj, tudi ne iz vecje razdalje.
Velikost laserske kroznice in s tem merilne povrsine se povecuje z vecanjem razdalje med merilno napravo in predmetom merjenja. Optimalna razdalja merjenja znasa 0,75 m do 1,25 m.
u Merilne naprave ne drzite neposredno na vrocih povrsinah. Merilna naprava se lahko zaradi vrocine poskoduje.
Prikazan merilni rezultat je srednja vrednost izmerjenih temperatur znotraj merilne povrsine.
Navodila k merilnim pogojem
Mocno odbojne, svetlece ali prozorne povrsine (npr. svetlikajoce ploscice, povrsine legiranega jekla ali kuhinjski lonci) lahko negativno vplivajo na merjenje povrsinske temperature. Po potrebi prelepite merilno povrsino s temnim, matiranim lepilnim trakom, ki je dobro toplotno prevoden. Nato za kratek cas pustite, da se trak na povrsini prilagodi toploti.
Merjenje skozi prozoren material ni mogoce.
Merilni rezultati bodo natancnejsi in zanesljivejsi, cim boljsi in stabilnejsi merilni pogoji bodo omogoceni.
Senzor vlage in temperature okolice (4) se lahko zaradi kemicnih skodljivih snovi, npr. izparevanja lakov ali barv, poskoduje. Dim, para ali prasen zrak lahko vplivajo na infrardece merjenje temperature.
Zaradi tega morate pred merjenjem prezraciti prostor, se posebej, ce je zrak v prostoru onesnazen ali ce se v njem nahaja para. Npr. ne merite v kopalnici neposredno po prhanju.
Po zracenju pocakajte nekaj trenutkov, da bo prostor dosegel obicajno temperaturo.
Temperatura okolice in relativna vlaznost zraka se merita neposredno na merilni napravi s pomocjo senzorja vlage in temperature okolice (4). Za dobre rezultate merilne naprave ne drzite neposredno nad ali v blizini virov motenj, kot so ogrevalne naprave ali proste tekocine. Senzorja (4) nikdar ne pokrivajte.

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

Slovenscina | 409

Merilne funkcije

Posamezna meritev Z enkratnim kratkim pritiskom na tipko za merjenje (1) vklopite laser in zacnete posamezno meritev v izbranem nacinu. Merilni postopek lahko traja 1 do 2 s. Rezultat merjenja je prikazan na delu zaslona z belo podlago.
Po zakljucku merjenja se laser samodejno izkljuci.
Na zaslonu se prikazejo zadnji merilni rezultati.

Neprekinjeno merjenje
Za neprekinjeno merjenje pritisnite in pridrzite tipko za merjenje (1) v izbranem nacinu. Laser ostane vklopljen. Lasersko kroznico s pocasnim premikanjem zaporedoma usmerite na vse povrsine, katerih temperaturo zelite izmeriti. Za merjenje zunanje vlage in temperature merilno napravo pocasi premikajte po prostoru.
Prikaz na zaslonu in signalna lucka (15) se bosta ustrezno posodabljala. Takoj, ko izpustite tipko za merjenje (1), se bo meritev prekinila, laser pa izkljucil.
Na zaslonu se prikazejo zadnji merilni rezultati.Signalna lucka ostane nespremenjena pri zadnjem prikazu.

Izbira nacina

Za priklic menija za nacin pritisnite tipko za vklop/izklop/ tipko za nacin (12). S tipko za vklop/izklop/tipko za nacin (12) izberite zeleni nacin. Svojo izbiro potrdite s tipko za merjenje (1) ali s tipko za emisivnost (13).
Za dostopanje do prejsnjega nacina pritisnite tipko nazaj/ tipko za brisanje (11).

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

410 | Slovenscina
Nacin za merjenje povrsinske temperature (glejte sliko A) V nacinu za povrsinsko temperaturo se izmeri povrsinska temperatura predmeta merjenja. Pritisnite tipko za merjenje (1) in lasersko kroznico usmerite navpicno v sredino predmeta merjenja. Izmerjena povrsinska temperatura (h) je prikazana na delu zaslona z belo podlago. Pri naslednjem merjenju se na zaslonu prikaze prej izmerjena vrednost (i). Pritisnite tipko nazaj/tipko za brisanje (11), da izmerjeno vrednost (h) na delu zaslona z belo podlago izbrisete. V nacinu za merjenje povrsinske temperature signalna lucka (15) ne sveti. V tem nacinu lahko merite npr. temperaturo grelnih teles,
talnega ogrevanja ali notranjosti hladilnikov.
Nacin referencne temperature V nacinu referencne temperature se primerjata 2 izmerjeni povrsinski temperaturi in prikaze se razlika med njima. Tako lahko merite bistvene temperaturne razlike na 2 razlicnih mestih ene ali vec povrsin. Pritisnite tipko za merjenje (1), da izmerite referencno vrednost (j). Vse nadaljnje izmerjene vrednosti se dolocijo glede na referencno vrednost (j). Temperaturna razlika (k) se na zaslonu prikaze neposredno za novo meritvijo. Pri vsaki novi meritvi se izmerjena vrednost (h) na delu zaslona z belo podlago posodobi in razlika do referencne vrednosti izracuna na novo. Ce je nova izmerjena vrednost (h) za vec kot 1 °C nizja od
referencne vrednosti (j), signalna lucka (15) sveti modro. Ce je nova izmerjena vrednost (h) za vec kot 1 °C visja od referencne vrednosti (j), signalna lucka (15) sveti rdece. Ce je vrednost razlike (k) znotraj obmocja ±1 °C, signalna lucka (15) ne sveti.

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

Slovenscina | 411
Nacin za toplotne mostove (glejte sliko B) V nacinu za toplotne mostove se izmerita in primerjata povrsinska in zunanja temperatura. Ce je zaznana velika razlika med temperaturama, se prikaze opozorilo o toplotnem mostu (glejte ,,Toplotni most", Stran 414). Pritisnite tipko za merjenje (1) in lasersko kroznico usmerite navpicno v sredino predmeta merjenja. Po zakljucku meritve se prikaze izmerjena povrsinska temperatura (h). Zunanja temperatura (s) se prikaze samodejno ze pred merjenjem.
Merilna naprava samodejno primerja vrednosti in rezultat opredeli, kot sledi: zelena signalna lucka (15): majhna temperaturna razlika, ni toplotnih mostov.
rumena signalna lucka (15): temperaturna razlika je na meji, v merilnem obmocju je morda toplotni most; po potrebi nekoliko pozneje ponovite meritev. rdeca signalna lucka (15): simbol prikazuje, da povrsinska temperatura na merilni povrsini mocno odstopa od zunanje temperature. V merilnem obmocju obstaja toplotni most, kar nakazuje na slabo izolacijo. Prostor je prehladen ­ ce je ogrevan kot obicajno, nizka temperatura nakazuje splosno slabo izolacijo. V primeru toplotnih mostov preverite toplotno izolacijo v tem predelu, po potrebi s pomocjo gradbenega strokovnjaka.

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

412 | Slovenscina
Nacin za opozarjanje na tveganje za nastavek plesni (glejte sliko C) V nacinu za opozarjanje na tveganje za nastavek plesni se izmerita zunanja temperatura in relativna zracna vlaznost (glejte ,,Relativna zracna vlaznost", Stran 414). Iz obeh vrednosti se izracuna temperatura rosisca (glejte ,,Temperatura rosisca", Stran 414). Poleg tega se izmeri tudi povrsinska temperatura. Temperatura rosisca se primerja s povrsinsko temperaturo, z rezultatom pa se opredeli tveganje za nastavek plesni. Relativna zracna vlaznost (u), zunanja temperatura (s) in izracunana temperatura rosisca (q) se dolocijo in prikazejo samodejno. Pritisnite tipko za merjenje (1) in lasersko kroznico usmerite
navpicno v sredino predmeta merjenja. Izmerjena vrednost za povrsinsko temperaturo (h) je prikazana na delu zaslona z belo podlago.
Merilna naprava samodejno primerja vrednosti in rezultat opredeli, kot sledi: zelena signalna lucka (15): v trenutnih pogojih ni tveganja za nastavek plesni.
rumena signalna lucka (15): vrednosti so na meji; pazite na sobno temperaturo, toplotne mostove in zracno vlaznost in po potrebi nekoliko pozneje ponovite merjenje. rdeca signalna lucka (15): obstaja povecano tveganje za nastanek plesni, saj je vlaznost zraka previsoka ali pa je povrsinska temperatura blizu temperature rosisca. V primeru tveganja za nastanek plesni lahko glede na vzrok znizate zracno vlaznost s pogostim in temeljitim prezracevanjem, zvisanjem sobne temperature in odpravo toplotnih mostov. Po potrebi se obrnite na gradbenega strokovnjaka. Opomba: z merilno napravo ni mogoce zaznati spor plesni. Prikazuje samo, da lahko v enakih pogojih pride do nastanka plesni.
Napake ­ vzroki in pomoc
Izmerjene vrednosti zunaj merilnega obmocja Ce so izmerjene vrednosti predmeta merjenja v laserskem krogu zunaj merilnega obmocja, se na zaslonu prikazejo prikazi:

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

Slovenscina | 413 > 500 °C ­ povrsinska temperatura je previsoka.
< ­30 °C ­ povrsinska temperatura je prenizka.
Pri zunanji temperaturi: > 50 °C (previsoko) ali < ­5 °C (prenizko) Vrednosti tega predmeta ni mogoce izmeriti. Lasersko kroznico usmerite na drug predmet in zacnite novo meritev.

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

414 | Slovenscina Interna napaka

Merilna naprava je zaznala notranjo napako in se po 5 s izklopi. Za ponastavitev programske opreme odstranite baterije, pocakajte nekaj sekund in ponovno vstavite baterije.
Ce se napaka se naprej pojavlja, naj merilno napravo pregleda Boschev serviser.

Razlage pojmov
Emisivnost Emisivnost telesa je odvisna od materiala in strukture njegove povrsine. Emisivnost daje informacijo, koliko infrardecega toplotnega sevanja oddaja telo v primerjavi z idealnim telesom za toplotno sevanje (crno telo, emisivnost  = 1) in predstavlja temu primerno vrednost med 0 in 1.
Toplotni most Kot toplotni most se oznacuje mesto na zunanjem zidu zgradbe, kjer lahko zaradi konstrukcije pride do povecane izgube toplote. Toplotni mostovi lahko povzrocijo vecje tveganje za nastanek plesni.
Relativna zracna vlaznost Relativna zracna vlaznost navaja, kako mocno je zrak zasicen z vodno paro. Navede se v obliki odstotne vrednost najvecje kolicine vodne pare, ki jo zrak lahko sprejme. Najvecja kolicina vodne pare je odvisna od temperature: tem visja kot je temperatura, toliko vec vodne pare lahko zrak sprejme. Ce je relativna zracna vlaznost previsoka, naraste tveganje za nastanek plesni. Prenizka zracna vlaznost lahko vpliva na vase zdravje.
Temperatura rosisca Temperatura rosisca navaja, pri kaksni temperaturi se vodna para v zraku zacne kondenzirati. Temperatura rosisca je odvisna od relativne zracne vlaznosti in temperature zraka.

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

Slovenscina | 415
Ce je temperatura povrsine nizja od temperature rosisca, potem se zacne voda na tej povrsini kondenzirati. Kondenzirana voda na povrsinah je glavni razlog za nastanek plesni.

Vzdrzevanje in servisiranje

Vzdrzevanje in ciscenje
u Pred vsako uporabo preverite merilno napravo. V primeru vidnih poskodb ali zrahljanih delov v notranjosti merilne naprave zanesljivo delovanje ni vec zagotovljeno.
Za dobro in varno delovanje morate poskrbeti za to, da bo merilno orodje vselej cisto in suho.
Merilne naprave nikoli ne potapljajte v vodo ali v druge tekocine.
Umazanijo odstranite s suho, mehko krpo. Ne uporabljajte cistilnih sredstev ali topil.
Pri ciscenju ne sme priti do vdora tekocin v merilno napravo.
Posebej skrbno ocistite senzor zracne vlage in temperature (4), sprejemno leco (3) in izstopno rezo laserskega zarka (2): poskrbite, da na sprejemni leci ali izstopni odprtini laserskega zarka ni vlaken. Umazanije s senzorja ali sprejemne lece ne poskusajte odstraniti s ostrimi predmeti. Po potrebi lahko umazanijo previdno izpihate s stisnjenim zrakom brez oljnih delcev.
Merilne naprave ne shranjujte v plasticni vrecki, v kateri bi lahko prislo do pojava izparine, ki bi lahko poskodovala senzor vlage in temperature okolice (4). Na napravo v blizini senzorja ne lepite nalepk.
Merilne naprave ne shranjujte za dlje casa zunaj obmocja z zracno vlaznostjo od 30 do 50 %. Ce se merilna naprava shranjuje v premokrem ali presuhem prostoru, lahko pride pri uporabi do napacnih merilnih rezultatov.
Merilno orodje lahko hranite in transportirate samo v prilozeni zascitni torbi.
Merilno napravo na popravilo posljite v zascitni torbici.

Servisna sluzba in svetovanje uporabnikom
Servis vam bo dal odgovore na vasa vprasanja glede popravila in vzdrzevanja izdelka ter nadomestnih delov. Tehnicne skice in informacije glede nadomestnih delov najdete na: www.bosch-pt.com Boscheva skupina za svetovanje pri uporabi vam bo z veseljem odgovorila na vprasanja o nasih izdelkih in pripadajocem priboru.
Ob vseh vprasanjih in narocilih rezervnih delov nujno sporocite 10-mestno stevilko na tipski ploscici izdelka.

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

416 | Hrvatski
Slovensko Robert Bosch d.o.o. Verovskova 55a 1000 Ljubljana Tel.: +00 803931 Fax: +00 803931 Mail: servis.pt@si.bosch.com www.bosch.si
Naslove drugih servisnih mest najdete na povezavi: www.bosch-pt.com/serviceaddresses
Odlaganje
Merilne naprave, pribor in embalazo oddajte v okolju prijazno recikliranje. Merilnih naprav in baterij ne smete odvreci med gospodinjske odpadke!
Zgolj za drzave Evropske unije: V skladu z Direktivo 2012/19/EU o odpadni elektricni in elektronski opremi in njenim prenosom v nacionalno zakonodajo se morajo odsluzene merilne naprave zbirati loceno in odstraniti na okolju prijazen nacin. Prav tako se morajo v skladu z Direktivo 2006/66/ ES pokvarjene ali odsluzene akumulatorske baterije in baterije za enkratno uporabo zbirati loceno in odstraniti na okolju prijazen nacin. Odpadna elektricna in elektronska oprema, ki ni zavrzena strokovno, lahko negativno vpliva na okolje in zdravje ljudi, saj morda vsebuje nevarne snovi.

Hrvatski

Sigurnosne napomene
Sve upute treba procitati i pridrzavati ih se kako biste s mjernim alatom radili sigurno i bez opasnosti. Ukoliko se mjerni alat ne koristi sukladno ovim uputama, to moze negativno utjecati na rad integriranih zastitnih naprava u mjernom alatu. Znakovi opasnosti na mjernom alatu moraju ostati raspoznatljivi. OVE

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

Hrvatski | 417
UPUTE DOBRO CUVAJTE I DRUGOM KORISNIKU IH PREDAJTE ZAJEDNO S MJERNIM ALATOM. u Oprez ­ Ako koristite druge ureaje za upravljanje ili namjestanje od ovdje
navedenih ili izvodite druge postupke, to moze dovesti do opasne izlozenosti zracenju. u Mjerni alat se isporucuje sa znakom opasnosti za laser (oznacen na prikazu mjernog alata na stranici sa slikama). u Ako tekst na znaku opasnosti za laser nije na vasem materinskom jeziku, onda ga prije prve uporabe prelijepite isporucenom naljepnicom na vasem materinskom jeziku.
Ne usmjeravajte lasersku zraku na ljude ili zivotinje i ne gledajte u izravnu ili reflektiranu lasersku zraku. Time mozete zaslijepiti ljude, izazvati nesree ili ostetiti oko.
u Ako laserska zraka pogodi oko, svjesno zatvorite oci i glavu smjesta odmaknite od zrake.
u Na laserskom ureaju nista ne mijenjajte.
u Naocale za gledanje lasera (pribor) ne upotrebljavajte kao zastitne naocale. Naocale za gledanje lasera sluze za bolje prepoznavanje laserske zrake, ali ne stite od laserskog zracenja.
u Naocale za gledanje lasera (pribor) ne upotrebljavajte kao suncane naocale ili u cestovnom prometu. Naocale za gledanje lasera ne pruzaju potpunu zastitu od UV zracenja i smanjuju raspoznavanje boja.
u Popravak mjernog alata prepustite samo kvalificiranom strucnom osoblju i samo s originalnim rezervnim dijelovima. Time e se osigurati da ostane zadrzana sigurnost mjernog alata.
u Ne dopustite djeci koristenje laserskog mjernog alata bez nadzora. Mogla bi nehoticno zaslijepiti druge osobe ili sebe same.
u Ne radite s mjernim alatom u okolini ugrozenoj eksplozijom u kojoj se nalaze zapaljive tekuine, plinovi ili prasine. U mjernom alatu mogu nastati iskre koje mogu zapaliti prasinu ili pare.
u Mjerni alat zbog tehnickih razloga ne moze jamciti stopostotnu sigurnost. Vremenske prilike (npr. prasina ili para u mjernom podrucju), oscilacije temperature (npr. zbog grijalice) kao i svojstva i stanje mjernih povrsina (npr. jako reflektirajui ili prozirni materijali) mogu utjecati na rezultate mjerenja.

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

418 | Hrvatski
Opis proizvoda i radova
Pridrzavajte se slika na pocetku uputa za uporabu.
Namjenska uporaba
Mjerni alat je namijenjen za beskontaktno mjerenje povrsinske temperature, temperature okoline i relativne vlaznosti zraka. Izracunava temperaturu rosista i ukazuje na toplinske mostove i opasnost od stvaranja plijesni. Pomou mjernog alata ne mozete detektirati spore plijesni. Mjerni alat ne smijete koristiti za mjerenje temperature ljudi kao i zivotinja ili u druge medicinske svrhe. Mjerni alat nije prikladan za mjerenje povrsinske temperature plinova i tekuina. Mjerni alat nije namijenjen za primjenu u obrtu i industriji. Mjerni alat je prikladan za uporabu u zatvorenom prostoru. Ovaj proizvod je laserski ureaj potrosaca prema EN 50689.
Prikazani dijelovi alata
Numeriranje prikazanih dijelova odnosi se na prikaz mjernog alata na stranici sa slikama. (1) Tipka za mjerenje (2) Izlazni otvor laserskog zracenja (3) Prijemna lea infracrvenog zracenja (4) Senzor vlaznosti zraka i temperature (5) Naljepnica sa stupnjem emisije (6) Znak opasnosti za laser (7) Serijski broj (8) Pricvrsenje obujmice (9) Poklopac pretinca za baterije
(10) Blokada poklopca pretinca za baterije (11) Tipka natrag/tipka za brisanje (12) Tipka za ukljucivanje/iskljucivanje/tipka za nacin rada (13) Tipka za stupanj emisije (14) Zaslon (15) Signalna lampica (16) Zastitna torba

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

Prikazni elementi (a) Pokazivac nacina upozorenja na stvaranje plijesni (b) Pokazivac nacina rada s toplinskim mostovima (c) Pokazivac nacina rada s referentnom temperaturom (d) Pokazivac nacina rada s povrsinskom temperaturom (e) Stupanj emisije (f) Mjerna jedinica za mjerenje temperature (g) Indikator baterije (h) Aktualna izmjerena vrijednost povrsinske temperature (i) Prethodna izmjerena vrijednost povrsinske temperature (j) Referentna vrijednost povrsinske temperature (k) Vrijednost razlike povrsinske temperature (l) Simbol vrijednosti razlike (m) Simbol referentne vrijednosti (n) Pokazivac rezultata testa (o) Simbol povrsinske temperature (p) Simbol temperature rosista (q) Temperatura rosista (r) Simbol temperature okoline (s) Izmjerena vrijednost temperature okoline (t) Simbol relativne vlaznosti zraka (u) Izmjerena vrijednost relativne vlaznosti zraka
Tehnicki podaci
Termodetektor Kataloski broj Mjerno podrucje ­ Povrsinska temperatura ­ Okolna temperatura ­ Relativna vlaznost zraka Tocnost mjerenja

Hrvatski | 419
AdvancedTemp 3 603 F83 2..
­30 ... +500 °C ­5 ... +50 °C 10 ... 90 %

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

420 | Hrvatski
Termodetektor Povrsinska temperaturaA)B) ­ ­30 ... ­10 °C ­ ­10 ... 0 °C ­ 0 ... 100 °C ­ 100 ... 500 °C Okolna temperatura Relativna vlaznost zrakaB) ­ < 20 % ­ 20 ... 60 % ­ 60 ... 90 % Optika (omjer mjerni razmak: mjerna tocka)D)E) Radna temperatura Temperatura skladistenja Maks. rad na visini iznad referentne visine Maks. relativna vlaznost zraka Stupanj onecisenja sukladno normi IEC 61010-1 Klasa lasera Tip lasera (tipicno) Divergencija laserske tocke Baterije Vrijeme rada cca. Tezina prema EPTAProcedure 01:2014

AdvancedTemp
±(1,5 + 0,1 × |t|) °CC) ±2,5 °C ±1,5 °C
±0,015 × t °C ±1 °C
±3 % ±2 % ±3 % 12 : 1 ­5 °C ... +50 °C ­20 °C ... +70 °C 2000 m 90 %
2F) 2 650 nm, < 1 mW  1,5 mrad 2 × 1,5 V LR6 (AA) 8 h 0,28 kg

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

Hrvatski | 421

Termodetektor

AdvancedTemp

Dimenzije (duljina × sirina × visina)

124 × 53 × 180 mm

A) kod mjernog razmaka 0,75­1,25 m do povrsine

B) pri temperaturi okoline od 21­25 °C

C) kod mjernog razmaka 0,1­0,3 m do povrsine

D) Podaci prema VDI/VDE 3511 list 4.3 (datum izdanja srpanj 2005): vrijedi za 90 % mjernih signala. Moze doi do odstupanja rezultata mjerenja u svim rasponima izvan prikazanih velicina u tehnickim podacima.

E) Odnosi se na infracrveno mjerenje, vidjeti sliku: 1 m

0,18 m

1,5 cm 8,3 cm

F) Dolazi do samo nevodljivog onecisenja pri cemu se povremeno ocekuje prolazna vodljivost uzrokovana orosenjem.
Za jednoznacno identificiranje vaseg mjernog alata sluzi serijski broj (7) na tipskoj plocici.

Montaza

Umetanje/zamjena baterija

Za rad mjernog alata preporucujemo uporabu alkalno-manganskih baterija.
Za otvaranje poklopca pretinca za baterije (9) pritisnite blokadu (10) i preklopite poklopac pretinca za baterije prema gore. Umetnite baterije. Pritom pazite na ispravan pol koji je prikazan na unutarnjoj strani poklopca pretinca za baterije.

Indikator baterije (g) prikazuje stanje napunjenosti baterija:

Pokazivac

Kapacitet

76 % ... 100 %

51 % ... 75 %

26 % ... 50 %

15 min ... < 25 %

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

422 | Hrvatski

Pokazivac

Kapacitet

maks. 15 min
Ako indikator baterije (g) treperi kada ne svijetli simbol baterije, morate zamijeniti baterije.

Uvijek istodobno zamijenite sve baterije. Koristite samo baterije jednog proizvoaca i istog kapaciteta.

u Izvadite baterije iz mjernog alata ako ga neete koristiti dulje vrijeme. U slucaju duzeg skladistenja u mjernom alatu baterije bi mogle korodirati te se isprazniti.

Rad
Pustanje u rad
u Mjerni alat zastitite od vlage i izravnog suncevog zracenja.
u Mjerni alat ne izlazite ekstremnim temperaturama ili oscilacijama temperature. Ne ostavljajte ga npr. duze vrijeme u automobilu. Mjerni alat kod veih oscilacija temperature ostavite da se temperira prije stavljanja u pogon. Kod ekstremnih temperatura ili oscilacija temperature to moze se negativno utjecati na preciznost mjernog alata.
u Pazite da je mjerni alat pravilno aklimatiziran. U slucaju velikih oscilacija temperature vrijeme aklimatizacije moze iznositi do 30 min, u ekstremnim situacijama do 90 min. To primjerice moze biti slucaj ako cuvate mjerni alat u hladnom automobilu, a zatim mjerite u toploj zgradi.
u Izbjegavajte snazne udarce i pazite da Vam mjerni ureaj ne ispadne. Nakon jakih vanjskih utjecaja i u slucaju funkcionalnih abnormalnosti trebate prepustiti provjeru mjernog alata ovlastenom Bosch servisu.
u Ne zatvarajte i ne prekrivajte senzor vlaznosti zraka i temperature (4), prijemnu leu (3) i izlaz laserskog zracenja (2).
Ukljucivanje/iskljucivanje Mozete ukljuciti mjerni alat pritiskom na tipku za ukljucivanje/iskljucivanje/tipku za nacin rada (12) ili tipku za mjerenje (1). Nakon kratke pocetne sekvence mjerni alat je uvijek u nacinu rada s povrsinskom temperaturom i spreman je za uporabu sa stupnjem emisije pohranjenim pri posljednjem iskljucivanju. Ne zapocinje nikakvo mjerenje, laser je iskljucen. Nakon pritiska na tipku za mjerenje (1) mjerni alat zapocinje mjerenje. u Ukljuceni mjerni alat ne ostavljajte bez nadzora i iskljucite ga nakon uporabe.
Laserska zraka bi mogla zaslijepiti ostale osobe.

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

Hrvatski | 423
u Ne usmjeravajte lasersku zraku na ljude ili zivotinje i ne gledajte izravno u lasersku zraku, niti s vee udaljenosti.
Za iskljucivanje mjernog alata pritisnite tipku za ukljucivanje/iskljucivanje/tipku za nacin rada (12) oko 2 s. Ako se cca. 5 min na mjernom alatu ne bi pritisnula niti jedna tipka, tada e se mjerni alat automatski iskljuciti radi cuvanja baterija.
Priprema za mjerenje
Pretvorba mjerne jedinice za mjerenje temperature Kako biste se prebacivali izmeu mjernih jedinica Celzij i Fahrenheit, pritisnite tipku za stupanj emisije (13) oko 3 s. Trenutna postavka pojavljuje se na prikazu mjerne jedinice za mjerenje temperature (f).
Stupanj emisije za mjerenja povrsinske temperature Za odreivanje povrsinske temperature beskontaktno se mjeri prirodno infracrveno zracenje koje emitira ciljani objekt. Radi ispravnog mjerenja morate provjeriti stupanj emisije namjesten na mjernom alatu prije svakog mjerenja i po potrebi prilagoditi mjernom objektu. Za promjenu stupnja emisije kratko pritisite tipku za stupanj emisije (13) sve dok na prikazu stupnja emisije (e) ne odaberete stupanj emisije koji je prikladan za sljedee mjerenje. Potvrdite odabir pritiskom na tipku za mjerenje (1) ili tipku za ukljucivanje/ iskljucivanje/tipku za nacin rada (12).
­ Visoki stupanj emisije ( 0.95): beton (suhi), opeka (crvena, gruba), pjescenjak (grubi), mramor, plastika (PE, PP, PVC), guma, aluminij eloksirani (mat), plocice, boja za radijatore, drvo, mort, krovna ljepenka, tapeta, ljepljiva traka, lak, stuk
­ Srednji stupanj emisije ( 0.85): granit, emajl, lijevano zeljezo, samot, kaldrma, tekstil, linoleum, papir, vlaknasta ploca
­ Niski stupanj emisije ( 0.75): pluto, porculan (bijeli), koza, prirodni kamen
­ i: Dodatne informacije Skenirajte QR kod kako biste dobili dodatne informacije.
u Ispravno mjerenje temperature mogue je samo kada se podudaraju namjesteni stupanj emisije i stupanj emisije predmeta. Predmeti bi mogli biti prikazani s previsokom ili preniskom temperaturom sto bi moglo prouzrociti opasnost pri dodiru.

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

424 | Hrvatski
Mjerna povrsina pri mjerenjima povrsinske temperature Laserski krug koji stvara mjerni alat prikazuje mjernu povrsinu cije se infracrveno zracenje odreuje pri beskontaktnom mjerenju povrsinske temperature. Srednja laserska tocka oznacava srediste mjerne povrsine. Za optimalan rezultat mjerenja, mjerni alat usmjerite tako da laserska zraka okomito pogodi mjernu povrsinu u ovoj tocki.
u Ne usmjeravajte lasersku zraku na ljude ili zivotinje i ne gledajte izravno u lasersku zraku, niti s vee udaljenosti.
Velicina laserskog kruga, a time i mjerne povrsine poveava se s razmakom izmeu mjernog alata i mjernog objekta. Optimalni mjerni razmak iznosi 0,75 m do 1,25 m.
u Mjerni alat ne drzite izravno na vruim povrsinama. Mjerni alat se moze ostetiti pod djelovanjem topline.
Prikazani rezultat mjerenja je srednja vrijednost izmjerenih temperatura unutar mjerne povrsine. Napomene za uvjete mjerenja Jako reflektirajue, sjajne ili prozirne povrsine (npr. sjajne plocice, fronte od nehrajueg celika ili posude za kuhanje) mogu utjecati na mjerenje povrsinske temperature. Po potrebi oblijepite mjernu povrsinu tamnom, mat ljepljivom trakom koja dobro provodi toplinu. Ostavite traku kratko na povrsini da se temperira. Mjerenje kroz prozirne materijale u principu nije mogue. Rezultati mjerenja e biti utoliko tocniji i pouzdaniji sto su bolji i stabilniji uvjeti mjerenja. Senzor vlaznosti zraka i temperature okoline (4) moze se ostetiti kemijskim stetnim tvarima npr. isparavanjem lakova i boja. Na mjerenje temperature infracrvenim zrakama utjece dim, para ili prasina u zraku. Stoga prije mjerenja provjetrite prostoriju, posebno ako je zrak prljav ili pun pare. Nemojte mjeriti npr. u kupaonici odmah nakon tusiranja. Prostoriju nakon provjetravanja kratko vrijeme temperirajte sve dok se ponovno ne postigne uobicajena temperatura. Temperatura okoline i relativna vlaznost zraka mjere se izravno na mjernom alatu sa senzorom vlaznosti zraka i temperature okoline (4). Za dobivanje znacajnih rezultata nemojte drzati mjerni alat izravno iznad ili pored izvora smetnji kao sto su grijanje ili otvorene tekuine. Ni u kom slucaju ne prekrivajte senzor (4).

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

Hrvatski | 425

Funkcije mjerenja

Pojedinacno mjerenje Jednim kratkim pritiskom na tipku za mjerenje (1) ukljucujete laser i aktivirate pojedinacno mjerenje u odabranom nacinu rada. Postupak mjerenja moze trajati 1 do 2 s. Rezultat mjerenja prikazuje se u podrucju zaslona s bijelom pozadinom.
Nakon zavrsetka mjerenja laser se automatski iskljucuje.
Na zaslonu se prikazuju posljednji rezultati mjerenja.

Trajno mjerenje
Za trajna mjerenja u odabranom nacinu rada pritisnite i drzite pritisnutu tipku za mjerenje (1). Laser ostaje ukljucen. Usmjerite laserski krug polako ga pomicui na sve povrsine ciju temperaturu zelite izmjeriti. Za mjerenja vlaznosti i temperature okoline pomicite polako mjerni alat po prostoriji.
Prikaz na zaslonu i signalna lampica (15) stalno se aktualiziraju. Kada otpustite tipku za mjerenje (1), mjerenje se prekida i laser se iskljucuje.
Na zaslonu se prikazuju posljednji rezultati mjerenja. Signalna lampica ostaje nepromijenjena kod posljednjeg prikaza.

Odabir nacina rada

Pritisnite tipku za ukljucivanje/iskljucivanje/tipku za nacin rada (12) kako biste pozvali izbornik Nacin rada. Pritiskom na tipku za ukljucivanje/iskljucivanje/tipku za nacin rada (12) odaberite zeljeni nacin rada. Potvrdite odabir pritiskom na tipku za mjerenje (1) ili tipku za stupanj emisije (13).
Pritisnite tipku natrag/tipku za brisanje (11) kako biste se vratili na prethodni nacin rada.

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

426 | Hrvatski
Nacin rada s povrsinskom temperaturom (vidjeti sliku A) U nacinu rada s povrsinskom temperaturom mjeri se povrsinska temperatura mjernog objekta.
Pritisnite tipku za mjerenje (1) i usmjerite laserski krug okomito na sredinu mjernog objekta. Izmjerena povrsinska temperatura (h) prikazuje se u podrucju zaslona s bijelom pozadinom. Kod sljedeeg mjerenja pojavljuje se prethodno izmjerena vrijednost na prikazu (i).
Pritisnite tipku natrag/tipku za brisanje (11) kako biste izbrisali izmjerenu vrijednost (h) u podrucju zaslona s bijelom pozadinom. U nacinu rada s povrsinskom temperaturom ne svijetli signalna lampica (15). U ovom nacinu rada mozete izmjeriti npr. temperaturu radijatora, podnog grijanja i unutarnjih prostora hladnjaka.
Nacin rada s referentnom temperaturom U nacinu rada s referentnom temperaturom usporeuju se 2 izmjerene povrsinske temperature i prikazuje se njihova razlika. Tako se mogu izmjeriti znacajne temperaturne razlike na 2 razlicita mjesta jedne ili vise povrsina.
Pritisnite tipku za mjerenje (1) kako biste izmjerili referentnu vrijednost (j). Sve sljedee izmjerene vrijednosti postavljaju se u odnosu na referentnu vrijednost (j). Temperaturna razlika (k) prikazuje se na zaslonu neposredno nakon novog mjerenja. Sa svakim novim mjerenjem azurira se izmjerena vrijednost (h) u podrucju zaslona s bijelom pozadinom i ponovno se izracunava razlika u odnosu na referentnu vrijednost.
Ako je nova izmjerena vrijednost (h) manja za vise od 1 °C od referentne vrijednosti (j), onda signalna lampica (15) svijetli plavo. Ako je nova izmjerena vrijednost (h) vea za vise od 1 °C od referentne vrijednosti (j), onda signalna lampica (15) svijetli crveno. Ako je vrijednost razlike (k) unutar raspona ±1 °C, onda signalna lampica (15) ne svijetli.

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

Hrvatski | 427
Nacin rada s toplinskim mostovima (vidjeti sliku B) U nacinu rada s toplinskim mostovima mjere se povrsinska temperatura i temperatura okoline te se meusobno usporeuju. U slucaju veih razlika izmeu obiju temperatura upozorava se na toplinske mostove (vidi ,,Toplinski most", Stranica 430). Pritisnite tipku za mjerenje (1) i usmjerite laserski krug okomito na sredinu mjernog objekta. Nakon zavrsetka mjerenja prikazuje se izmjerena povrsinska temperatura (h). Temperatura okoline (s) automatski se prikazuje prije mjerenja.
Mjerni alat automatski usporeuje vrijednosti i tumaci rezultat na sljedei nacin: zelena signalna lampica (15): mala temperaturna razlika, nema toplinskih mostova.
zuta signalna lampica (15): temperaturna razlika u granicnom podrucju, u mjernom podrucju postoji eventualno jedan toplinski most; po potrebi ponovite mjerenje s vremenskim razmakom. crvena signalna lampica (15): simbol prikazuje se da se povrsinska temperatura unutar mjerne povrsine znatno razlikuje od temperature okoline. U mjernom podrucju postoji jedan toplinski most koji ukazuje na losu izolaciju. Prostorija je previse hladna ­ ako se normalno grije, onda niska temperatura ukazuje na losu izolaciju. U slucaju toplinskih mostova provjerite toplinsku izolaciju u tom podrucju, eventualno trazenjem savjeta od graevinskog strucnjaka.

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

428 | Hrvatski
Nacin upozorenja na stvaranje plijesni (vidjeti sliku C) U nacinu upozorenja na stvaranje plijesni mjere se temperatura okoline i relativna vlaznost zraka (vidi ,,Relativna vlaznost zraka", Stranica 430). Iz obje vrijednosti izracunava se temperatura rosista (vidi ,,Temperatura rosista", Stranica 430). Osim toga mjeri se povrsinska temperatura. Temperatura rosista usporeuje se s povrsinskom temperaturom i rezultat se tumaci u pogledu opasnosti od stvaranja plijesni. Relativna vlaznost zraka (u), temperatura okoline (s) i izracunata temperatura rosista (q) automatski se odreuju i prikazuju. Pritisnite tipku za mjerenje (1) i usmjerite laserski krug
okomito na sredinu mjernog objekta. Izmjerena vrijednost povrsinske temperature (h) prikazuje se u podrucju zaslona s bijelom pozadinom.
Mjerni alat automatski usporeuje vrijednosti i tumaci rezultat na sljedei nacin: zelena signalna lampica (15): u trenutnim uvjetima ne postoji opasnost od stvaranja plijesni.
zuta signalna lampica (15): vrijednosti su u granicnom podrucju; vodite racuna o sobnoj temperaturi, toplinskim mostovima i vlaznosti zraka i po potrebi ponovite mjerenje s vremenskim razmakom. crvena signalna lampica (15): postoji poveana opasnost od stvaranja plijesni jer je previsoka vlaznost zraka ili je povrsinska temperatura skoro u podrucju temperature rosista. U slucaju opasnosti od stvaranja plijesni trebate ovisno o uzroku smanjiti vlaznost zraka cesim i temeljitim provjetravanjem, poveanjem sobne temperature ili uklanjanjem toplinskih mostova. Po potrebi se obratite graevinskom strucnjaku. Napomena: Pomou mjernog alata ne mozete detektirati spore plijesni. Samo prikazuje da moze doi do nastajanja plijesni ako uvjeti ostanu isti.
Smetnje ­ uzroci i pomo
Izmjerene vrijednosti su izvan mjernog podrucja Ako su izmjerene vrijednosti mjernog objekta u laserskom krugu izvan mjernog podrucja, na zaslonu se pojavljuju prikazi:

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

Hrvatski | 429 > 500 °C ­ povrsinska temperatura je previsoka.
< ­30 °C ­ povrsinska temperatura je preniska.
Na temperaturi okoline: > 50 °C (previsoka) ili < ­5 °C (preniska) Vrijednosti ovog objekta ne mogu se mjeriti. Usmjerite laserski krug na neki drugi objekt i pokrenite novo mjerenje.

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

430 | Hrvatski Interna greska

Mjerni alat ima internu gresku i iskljucuje se nakon 5 s. Za vraanje softvera na tvornicke postavke izvadite baterije, pricekajte nekoliko sekundi i ponovno stavite baterije.
Ako greska i dalje postoji, provjeru mjernog alata prepustite Bosch servisnoj sluzbi.

Objasnjenje pojmova
Stupanj emisije Stupanj emisije nekog objekta ovisi o materijalu i strukturi njegove povrsine. On pokazuje koliko infracrveno zracenje emitira objekt u odnosu na idealno toplinsko zracilo (crno tijelo, stupanj emisije  = 1) i prema tome iznosi vrijednost izmeu 0 i 1.
Toplinski most Toplinski most je mjesto na vanjskom zidu zgrade na kojem kroz konstrukciju dolazi do lokalno poveanog gubitka topline. Toplinski mostovi mogu uzrokovati poveanu opasnost od plijesni.
Relativna vlaznost zraka Relativna vlaznost zraka pokazuje koliko je jako zrak zasien vodenom parom. Podaci se navode u postocima maksimalne kolicine vodene pare koju zrak moze apsorbirati. Maksimalna kolicina vodene pare ovisi o temperaturi: sto je temperatura visa, to zrak moze apsorbirati vise vodene pare. Ako je relativna vlaznost zraka previsoka, poveava se opasnost od stvaranja plijesni. Preniska vlaznost zraka moze uzrokovati zdravstvene poteskoe.
Temperatura rosista Temperatura rosista pokazuje pri kojoj temperaturi pocinje kondenzacija vodene pare u zraku. Temperatura rosista ovisi o relativnoj vlaznosti zraka i temperaturi zraka. Ako je temperatura neke povrsine niza od temperature rosista, tada se voda pocinje kondenzirati na toj povrsini. Kondenzat na povrsinama glavni je uzrok nastajanja plijesni.

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

Hrvatski | 431

Odrzavanje i servisiranje

Odrzavanje i cisenje
u Prije svake uporabe provjerite mjerni alat. U slucaju vidljivih osteenja ili labavih dijelova u unutrasnjosti mjernog alata vise nije zajamcen siguran rad.
Mjerni alat uvijek odrzavajte cistim i suhim kako bi se s njim moglo dobro i sigurno raditi.
Mjerni alat ne uranjajte u vodu ili druge tekuine.
Obrisite prljavstinu suhom, mekom krpom. Ne upotrebljavajte sredstva za cisenje ili otapala.
Pri cisenju tekuina ne smije prodrijeti u mjerni alat.
Posebno jako pazljivo ocistite senzor vlaznosti zraka i temperature (4), prijemnu leu (3) i izlazni otvor laserskog zracenja (2): vodite racuna da na prijemnoj lei ili izlaznom otvoru laserskog zracenja nema vlakana. Ne pokusavajte ukloniti prljavstinu iz senzora ili s prijemne lee siljastim predmetom. Po potrebi prljavstinu mozete oprezno ispuhati komprimiranim zrakom bez ulja.
Mjerni alat ne cuvajte u plasticnoj vreici cije isparavanje moze ostetiti senzor vlaznosti zraka i temperature (4). Nemojte lijepiti naljepnice u blizini senzora na mjernom alatu.
Mjerni alat ne cuvajte dulje vrijeme izvan raspona vlaznosti zraka od 30 do 50 %. Ako se mjerni alat cuva na previse vlaznom ili suhom mjestu, moze doi do pogresnih mjerenja pri pustanju u rad.
Mjerni alat spremite i transportirajte samo u za to isporucenoj zastitnoj torbici.
U slucaju popravka mjerni alat posaljite u zastitnoj torbici.

Servisna sluzba i savjeti o uporabi
Nasa servisna sluzba e odgovoriti na vasa pitanja o popravku i odrzavanju vaseg proizvoda, kao i o rezervnim dijelovima. Crteze u rastavljenom obliku i informacije o rezervnim dijelovima mozete nai i na nasoj adresi: www.bosch-pt.com Tim Bosch savjetnika o uporabi rado e odgovoriti na vasa pitanja o nasim proizvodima i njihovom priboru.
U slucaju upita ili narucivanja rezervnih dijelova, molimo vas obavezno navedite 10znamenkasti kataloski broj s tipske plocice proizvoda.
Hrvatski Robert Bosch d.o.o PT/SHR-BSC Kneza Branimira 22 10040 Zagreb Tel.: +385 12 958 051 Fax: +385 12 958 050

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

432 | Eesti
E-Mail: RBKN-bsc@hr.bosch.com www.bosch.hr Ostale adrese servisa mozete pronai na: www.bosch-pt.com/serviceaddresses
Zbrinjavanje
Mjerne alate, pribor i ambalazu treba dovesti na ekoloski prihvatljivo recikliranje. Mjerne alate i baterije ne bacajte u kuni otpad!
Samo za zemlje EU: U skladu s europskom Direktivom 2012/19/EU o elektricnim i elektronickim starim ureajima i njihovom provedbom u nacionalno pravo neupotrebljivi mjerni alati i u skladu s europskom Direktivom 2006/66/EZ neispravne ili istrosene aku-baterije/baterije moraju se odvojeno sakupljati i dovesti na ekoloski prihvatljivo recikliranje. U slucaju nepravilnog zbrinjavanja elektricni i elektronicki stari ureaji mogu imati stetne ucinke na okolis i ljudsko zdravlje zbog mogue prisutnosti opasnih tvari.

Eesti

Ohutusnõuded
Mõõtmeseadmega ohutu ja täpse töö tagamiseks lugege kõik juhised hoolikalt läbi ja järgige neid. Kui mõõteseadme kasutamisel eiratakse käesolevaid juhiseid, siis võivad mõõteseadmesse sisseehitatud kaitseseadised kahjustada saada. Ärge katke kinni mõõteseadmel olevaid hoiatusmärgiseid. HOIDKE KÄESOLEVAD JUHISED HOOLIKALT ALLES JA MÕÕTESEADME EDASIANDMISEL PANGE KAASA KA JUHISED.
u Ettevaatust ­ käesolevas juhendis nimetatud käsitsus- või justeerimisseadmetest erinevate seadmete kasutamisel või muul viisil toimides võib laserkiirgus muutuda ohtlikuks.
u Mõõteseade tarnitakse koos laseri hoiatussildiga (tähistatud mõõteriista kujutisel jooniste leheküljel).

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

Eesti | 433
u Kui laseri hoiatussildi tekst ei ole teie riigis kõneldavas keeles, kleepige see enne tööriista esmakordset kasutuselevõttu üle kaasasoleva, teie riigikeeles oleva kleebisega.
Ärge juhtige laserkiirt inimeste ega loomade suunas ja ärge viige ka ise pilku otsese või peegelduva laserkiire suunas. Vastasel korral võite inimesi pimestada, põhjustada õnnetusi või kahjustada silmi.
u Kui laserkiir tabab silma, tuleb silmad teadlikult sulgeda ja pea laserkiire tasandilt viivitamatult välja viia.
u Ärge tehke laserseadmes mingeid muudatusi.
u Ärge kasutage laserikiire nähtavust parandavaid prille (lisavarustus) kaitseprillidena. Prillid teevad laserikiire paremini nähtavaks, kuid ei kaitse laserikiirguse eest.
u Ärge kasutage laserikiire nähtavust parandavaid prille (lisavarustus) päikeseprillidena ega autot juhtides. Laserikiire nähtavust parandavad prillid ei paku täielikku kaitset UV-kiirguse eest ja vähendavad värvide eristamise võimet.
u Laske mõõteseadet parandada ainult kvalifitseeritud tehnikutel, kes kasutavad originaalvaruosi. Nii tagate mõõteseadme ohutu töö.
u Ärge laske lastel kasutada lasermõõteseadet ilma järelevalveta. Lapsed võivad teisi inimesi või ennast kogemata pimestada.
u Ärge töötage mõõteseadmega plahvatusohtlikus keskkonnas, kus leidub tuleohtlikke vedelikke, gaase või tolmu. Mõõteseadmes võivad tekkida sädemed, mille toimel võib tolm või aur süttida.
u Tehnoloogiast tingituna ei saa mõõteseade tagada sajaprotsendilist usaldatavust. Keskkonnamõjud (nt tolm või aur mõõtepiirkonnas), temperatuurikõikumised (nt kütteventilaatori põhjustatud) või mõõtepindade omadused ja seisund (nt tugevalt peegeldavad või läbipaistvad materjalid) võivad mõõtetulemusi moonutada.
Toote kirjeldus ja kasutusjuhend
Pange tähele kasutusjuhendi esiosas olevaid jooniseid.

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

434 | Eesti
Nõuetekohane kasutamine
Mõõteseade on ette nähtud pinnatemperatuuri, keskkonna temperatuuri ja suhtelise õhuniiskuse puutevabaks mõõtmiseks. See arvutab kastepunkti temperatuuri ning näitab kätte külmasillad ja hallitusohu. Mõõteseade ei tuvasta hallitusspoore. Mõõteriista ei tohi kasutada inimeste ega loomade kehatemperatuuri mõõtmiseks ega muudeks meditsiinilisteks otstarveteks. Mõõteriist ei sobi gaaside ega vedelike pinnatemperatuuri mõõtmiseks. Mõõteseade ei ole ette nähtud töönduslikuks kasutamiseks. Mõõteseade sobib kasutamiseks sisetingimustes. See toode on normile EN 50689 vastav tarbija-laserseade.
Kujutatud komponendid
Kujutatud komponentide numeratsiooni aluseks on jooniseleheküljel toodud numbrid. (1) Mõõtmisnupp (2) Laserikiirguse väljumisava (3) Infrapunakiirguse vastuvõtulääts (4) Õhuniiskuse- ja temperatuuriandur (5) Emissioonitaseme kleebis (6) Laseri hoiatussilt (7) Seerianumber (8) Hoidelingu kinnitus (9) Patareipesa kaas
(10) Patareipesa kaane fiksaator (11) Tagasi-nupp/kustutamisnupp (12) Sisse/välja nupp / reziiminupp (13) Emissioonitaseme nupp (14) Ekraan (15) Signaallamp (16) Kaitsekott
Näiduelemendid (a) Hallitushoiatusreziimi näit (b) Külmasillareziimi näit

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

(c) Viitetemperatuurireziimi näit (d) Pinnatemperatuurireziimi näit (e) Emissioonitase (f) Temperatuurimõõtmiste ühik (g) Patareinäit (h) Pinnatemperatuuri hetkeline mõõteväärtus (i) Pinnatemperatuuri eelmine mõõteväärtus (j) Pinnatemperatuuri viiteväärtus (k) Pinnatemperatuuri erinevuse väärtus (l) Väärtuse erinevuse sümbol (m) Viiteväärtuse sümbol (n) Testitulemuse näit (o) Pinnatemperatuuri sümbol (p) Kastepunktitemperatuuri sümbol (q) Kastepunktitemperatuur (r) Keskkonnatemperatuuri sümbol (s) Keskkonnatemperatuuri mõõteväärtus (t) Suhtelise õhuniiskuse sümbol (u) Suhtelise õhuniiskuse mõõteväärtus
Tehnilised andmed
Termodetektor Tootenumber Mõõtepiirkond ­ Pinnatemperatuur ­ Keskkonnatemperatuur ­ Suhteline õhuniiskus Mõõtetäpsus PinnatemperatuurA)B) ­ ­30 ... ­10 °C ­ ­10 ... 0 °C
Bosch Power Tools

Eesti | 435
AdvancedTemp 3 603 F83 2..
­30 ... +500 °C ­5 ... +50 °C 10 ... 90%
±(1,5 + 0,1 × |t|) °CC) ±2,5 °C
1 609 92A 85E | (19.10.2022)

436 | Eesti
Termodetektor ­ 0 ... 100 °C ­ 100 ... 500 °C Keskkonnatemperatuur Suhteline õhuniiskusB) ­ < 20% ­ 20 ... 60% ­ 60 ... 90% Optika (mõõtekauguse ja mõõtelaigu suhe)D)E) Töötemperatuur Hoiutemperatuur Viitekõrgust ületav max töökõrgus Max suhteline õhuniiskus Määrdumisaste vastavalt standardile IEC 61010-1 Laseri klass Laseri tüüp (tavaline) Laseripunkti hajumine Patareid Tööaeg u Mass vastavalt EPTAprotseduurile 01:2014

AdvancedTemp ±1,5 °C
±0,015 × t °C ±1 °C
±3% ±2% ±3% 12 : 1 ­5 °C ... +50 °C ­20 °C ... +70 °C 2000 m 90%
2F) 2 650 nm, < 1 mW  1,5 mrad 2 × 1,5 V LR6 (AA) 8 h 0,28 kg

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

Eesti | 437

Termodetektor

AdvancedTemp

Mõõtmed (pikkus × laius × kõrgus)

124 × 53 × 180 mm

A) 0,75­1,25 m mõõtekauguse korral pinnast

B) keskkonna temperatuuril 21­25 °C

C) 0,1 ­ 0,3 m mõõtekauguse korral pinnast

D) Väärtus vastavalt VDI/VDE 3511, leht 4.3 (avaldatud 2005. aasta juulis); kehtib mõõtesignaali 90 % korral. Kõikides tehnilistes andmetes toodud suurustest väljaspool asuvates piirkondades võivad mõõtmistulemused erinevad olla.

E) põhineb infrapunamõõtmisel, vt graafikut: 1 m

0,18 m

1,5 cm 8,3 cm

F) Esineb ainult mittejuhtiv määrdumine, mis võib aga ajutiselt kondensatsiooni tõttu juhtivaks muutuda.
Teie mõõteseadme üheseks identimiseks kasutatakse tüübisildil olevat seerianumbrit (7).

Paigaldamine

Patareide paigaldamine/vahetamine

Mõõteriistas on soovitatav kasutada leelis-mangaan-patareisid.
Patareipesa kaane (9) avamiseks vajutage fiksaatorit (10) ja pöörake patareipesa kaas lahti. Pange patareid sisse. Seejuures veenduge, et patareide polaarsus vastab patareikorpuse siseküljel toodud kujutisele.

Patarei näidik (g) näitab patarei laetuse taset:

Näit

Mahtuvus

76% ... 100%

51% ... 75%

26% ... 50%

15 min ... < 25%

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

438 | Eesti

Näit

Mahtuvus

Maksimaalselt 15 min Kui tühja patereisümboliga patareinäit (g) vilgub, tuleb patareid vahetada.

Vahetage alati kõik patareid korraga. Kasutage ainult ühe tootja ja ühesuguse mahtuvusega patareisid.

u Kui te mõõteseadet pikemat aega ei kasuta, võtke patareid välja. Patareid võivad pikemal mõõteseadmes hoidmisel korrodeeruda ja iseeneslikult tühjeneda.

Kasutamine

Kasutuselevõtt
u Kaitske mõõteseadet niiskuse ja otsese päikesekiirguse eest.
u Ärge jätke mõõteseadet äärmuslike temperatuuride ja temperatuurikõikumiste kätte. Ärge jätke seda nt pikemaks ajaks autosse. Suurte temperatuurikõikumiste korral laske mõõteseadmel enne kasutuselevõtmist keskkonnatemperatuuriga kohaneda. Äärmuslike temperatuuride või temperatuurikõikumiste korral võib mõõteseadme täpsus väheneda.
u Veenduge mõõteriista korrektses aklimatiseerumises. Tugevate temparatuurikõikumiste korral võib aklimatiseerumiseks kuluda kuni 30 min, ekstreemsetes olukordades kuni 90 min. See võib juhtuda näiteks siis, kui hoiate mõõteriista külmas autos ja teete seejärel mõõtmise soojas hoones.
u Vältige tugevaid lööke mõõteriistale ja kukkumisi. Pärast tugevaid väliseid mõjutusi ja juhul, kui seade töötab tavapärasest erinevalt, tuleks mõõteseadet lasta kontrollida mõnes volitatud Bosch-klienditeeninduskeskuses.
u Ärge sulgege ega katke õhuniiskuse ja temperatuurianduri (4), vastuvõtuläätse (3) ja laser-väljundava (2).
Sisse-/väljalülitamine
Mõõteriista saate sisse lülitadasisse/välja nupuga / reziiminupuga (12) või mõõtmisnupuga (1). Lühikese käivitustsükli järel on mõõteriist alati pinnatemperatuurireziimis ja viimasel väljalülitamisel salvestatud emissioonitasemega töövalmis. Mõõtmist ei ole veel käivitatud, laser on välja lülitatud. Mõõtmisnupu (1) vajutamise järel alustab mõõteriist mõõtmist.
u Ärge jätke sisselülitatud mõõteseadet järelevalveta ja lülitage mõõteseade pärast kasutamist välja. Laserkiir võib teisi inimesi pimestada.
u Ärge suunake laserkiirt inimestele ja loomadele ning ärge vaadake ise laserkiirt ka suure vahemaa tagant.

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

Eesti | 439
Mõõteriista väljalülitamiseks vajutage sisse/välja nuppu / reziiminuppu (12) kestusega umbes 2 s. Kui umbes 5 kestel ei vajutata mõõteriistal mitte ühtegi nuppu, lülitub mõõteriist patareide säästmiseks automaatselt välja.
Mõõtmise ettevalmistamine
Temperatuurimõõtmiste mõõtühiku ümberseadmine Mõõteühikute Celsiuse kraad ja Fahrenheiti kraad vahel vahetamiseks vajutage emissioonitaseme nuppu (13) kestusega umbes 3 s. Hetkelist seadet näidatakse temperatuurimõõtmiste mõõteühiku näidikul (f).
Pinnatemperatuuri mõõtmise emissioonimäär Pinnatemperatuuri määramiseks mõõdetakse puutevabalt loomulikku infrapunasoojuskiirgust, mida mõõdetav objekt välja saadab. Korrektsete mõõtetulemuste saamiseks tuleb enne iga mõõtmist kontrollida mõõteseadmele seatud emissioonitaset ja seda vajaduse korral mõõdetava objektiga sobitada. Emissioonitaseme muutmiseks vajutage emissioonitaseme nuppu (13) korduvalt lühidalt, kuni emissioonitaseme näidikul (e) on valitud järgmiseks mõõtmiseks sobiv emissioonitase. Kinnitage valikut mõõtmisnupuga (1) või sisse-/välja nupuga / reziiminupuga (12).
­ Kõrge emissioonitase ( 0,95): betoon (kuiv), tellis (punane, krohvimata), liivakivi (krohvimata), marmor, plast (PE, PP, PVC), kummi, elokseeritud alumiinium (matt), keraamilised plaadid, radiaatorivärv, puit, mört, katusepapp, tapeet, kleeplint, lakkvärv, stukk
­ Keskmine emissioonitase ( 0,85): graniit, emailid, malm, samott, sillutiskivi, tekstiilid, linoleum, paber, kiudplaat
­ Madal emissioonitase ( 0,75): kork, portselan (valge), nahk, looduslik kivi
­ i: täiendav teave Täiendava teabe saamiseks skannige QR-kood.
u Korrektsed temperatuurimõõtmised on ainult siis võimalikud, kui seatud emissiooniaste ja objekti emissiooniaste on ühesugused. Objekte võidakse näidata liiga kõrge või liiga madala temperatuuriga, mis võib puudutamistel ohtu tekitada.

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

440 | Eesti

Mõõdetav ala pinnatemperatuuri mõõtmisel
Mõõteriista põhjustatud laserring näitab mõõtepinda, mille infrapunakiirgus määratakse puutevaba pinnatemperatuuri mõõtmise korral.
Laserpunkti keskkoht tähistab mõõtepinna keskpunkti. Optimaalse mõõtetulemuse saamiseks suunake mõõteriist nii, et laserkiir oleks mõõtepinna selles punktis vertikaalselt.
u Ärge suunake laserkiirt inimestele ja loomadele ning ärge vaadake ise laserkiirt ka suure vahemaa tagant.
Laserirõnga suurus ja seega mõõtepind suureneb koos mõõteriista kaugusega mõõtmisobjektist. Optimaalne mõõtmiskaugus on 0,75 m kuni 1,25 m.
u Ärge hoidke mõõteseadet kuuma pinna vahetus läheduses. Kuumus võib mõõteseadet kahjustada.
Kuvatud mõõtetulemus on mõõdetud temperatuuri keskmine väärtus mõõtepinnal.
Märkused mõõtetingimuste kohta
Tugevalt peegeldavad, läikivad või läbipaistvad pinnad (nt läikivad keraamilised plaadid, roostevabast terasest esipinnad, keedupotid) võivad pinnatemperatuuri mõõtmise tulemust mõjutada. Vajaduse korral katke mõõdetav ala tumeda, mati, soojust hästi juhtiva kleeplindiga. Laske kleeplindil veidi aega pinnatemperatuuriga kohaneda.
Mõõtmine läbi läbipaistvate materjalide ei ole tööpõhimõttest tulenevalt võimalik.
Mõõtmistulemused on seda täpsemad ja usaldusväärsemad, mida paremad ja stabiilsemad on mõõtmistingimused.
Keemilised saasteained, nt lakkidest ja värvidest aurustuvad ained, võivad õhuniiskuse ja keskkonna temperatuuri andurit (4) kahjustada. Infrapuna-temperatuurimõõtmist häirib suits, aur ja tolmune õhk.
Seetõttu õhutage ruumi enne mõõtmist, eriti siis, kui õhus on tolmu või auru. Ärge mõõtke näiteks vannitoas kohe pärast dusi kasutamist.
Oodake, kuni pärast õhutamist taastub ruumis tavapärane temperatuur.
Keskkonna temperatuuri ja suhtelist õhuniiskust mõõdetakse otse mõõteseadme õhuniiskuse ja keskkonna temperatuuri anduriga (4). Õigete tulemuste saamiseks ei tohi mõõteseadet hoida otse segamisallikate (nt kütteseadmed, kinnikatmata vedelikud) kohal ega kõrval. Ärge katke andurit (4) kinni.

Mõõtefunktsioonid
Üksikmõõtmine Mõõtmisnupu (1) ühekordse lühida vajutamisega lülitate laseri sisse ja alustate valitud reziimis üksikmõõtmist. Mõõtmistoimingu kestus võib olla 1 või 2 s. Mõõtmistulemust näidatakse ekraani valge taustaga piirkonnas.

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

Eesti | 441

Pärast mõõtmist lälitub laser automaatselt välja. Ekraanil näidatakse viimaseid mõõtmistulemusi.

Pidevmõõtmine
Hoidke kestusmõõtmiste jaoks valitud reziimis all mõõtmisnuppu (1). Laser jääb sisselülitatuks. Suunake laserring aeglase liigutusega teineteise järel kõigile pindadele, mille temperatuuri soovite mõõta. Niiskuse ja keskkonnatemperatuuri mõõtmise jaoks liigutage mõõteriista aeglaselt ruumis ringi.
Jooksvalt värskendatakse ekraanil olevat näitu ja signaaltulesid (15). Kohe, kui mõõtmisnupu (1) lahti lasete, katkestatakse mõõtmine ja lülitatakse laser välja.
Ekraanil näidatakse viimaseid mõõtmistulemusi. Signaallamp jääb muutumatult viimase näidu juurde.

Reziimi valimine

Reziimimenüü avamiseks vajutage sisse/välja nuppu / reziiminuppu (12). Valige sisse/välja nupuga / reziiminupuga (12) soovitud reziim. Kinnitage oma valikut mõõtmisnupuga (1) või emissioonitaseme nupuga (13).
Eelmise reziimi juurde tagasipöördumiseks vajutage tagasinuppu/kustutamisnuppu (11).

Pinnatemperatuurireziim (vaata joonist A)
Pinnatemperatuurireziimis mõõdetakse mõõtmisobjekti pinnatemperatuuri.
Vajutage mõõtmisnuppu (1) ja suunake laserirõngas vertikaalselt mõõtmisobjekti keskkohta. Mõõdetud pinnatemperatuuri (h) näidatakse ekraani valge taustaga piirkonnas. Järgmisel mõõtmisel kuvatakse näidikul varem mõõdetud väärtus (i).
Vajutage tagasi-nuppu/kustutamisnuppu(11) mõõtevääruse (h) kustutamiseks ekraani valge taustaga piirkonnast.
Pinnatemperatuurireziimis signaallamp (15) ei põle.

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

442 | Eesti
Selles reziimis saab mõõta näiteks radiaatorite, põrandakütte või külmkapi siseruumide temperatuuri.
Viitetemperatuurireziim Viitetemperatuurireziimis võrreldakse 2 mõõdetud pinnatemperatuuri ja näidatakse nende erinevust. Nii saab mõõta olulisi temperatuurierinevusi 2 erinevas kohas ühel või mitmel pinnal. Vajutage mõõtmisnuppu (1) viiteväärtuse (j) mõõtmiseks. Kõik järgmised mõõteväärtused registreeritakse viiteväärtuse suhtes(j). Vahetult uue mõõtmise järel näidatakse ekraanil temperatuuride vahet (k). Igal uuel mõõtmisel aktualiseeritakse ekraani valge taustaga piirkonnas mõõteväärtus (h) ja arvutatakse uuesti erinevus viiteväärtusest. Kui uus mõõteväärtus (h) on rohkem kui 1 °C viiteväärtusest
(j), madalam, süttib signaallamp (15) siniselt. Kui uus mõõteväärtus (h) on rohkem kui 1 °C viiteväärtusest (j) kõrgem, süttib signaallamp (15) punaselt. Kui väärtuste erinevus (k) on vahemikus ±1 °C, siis signaallamp (15) ei sütti.
Külmasillareziim (vaata joonist B) Külmasillareziimis mõõdetakse pinna- ja keskkonnatemperatuuri ning võrreldakse neid omavahel. Suurte erinevuste korral mõlema temperatuuri vahel hoiatatakse külmasilla (vaadake ,,Külmasild", Lehekülg 445) eest. Vajutage mõõtmisnuppu (1) ja suunake laserirõngas vertikaalselt mõõtmisobjekti keskkohta. Mõõtmise lõpetamise järel näidatakse mõõdetud pinnatemperatuuri (h). Keskkonnatemperatuuri (s) näidatakse juba mõõtmise ajal automaatselt.
Mõõteriist võrdleb automaatselt väärtusi ja tõlgendab tulemust alljärgnevalt: roheline signaallamp (15): väike temperatuurierinevus, külmasilda ei ole.

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

Eesti | 443
kollane signaallamp (15): temperatuurierinevus on piirialal, mõõtmispiirkonnas võib olla külmasild; korrake mõõtmist vajaduse korral ajalise vahemiku järel. punane signaallamp (15): sümbol näitab, et pinnatemperatuur mõõtepinnal erineb tunduvalt keskkonnatemperatuurist. Mõõtmispiirkonnas on külmasillad, mis viitab halvale isolatsioonile. Ruum on liiga külm ­ kui seda normaalselt köetakse, siis viitab madal temperatuur üldisele halvale isolatsioonile. Kontrollige külmasildade korral soojusisolatsiooni selles piirkonnas, vajaduse korral kasutage ehitusasjatundja abi.
Hallitushoiatusreziim (vaata joonistC) Hallitushoiatusreziimis mõõdetakse keskkonnatemperatuuri ja suhtelist õhuniiskust (vaadake ,,Suhteline õhuniiskus", Lehekülg 445). Mõlema väärtuse põhjal arvutatakse kastepunktitemperatuur (vaadake ,,Kastepunkti temperatuur", Lehekülg 445). Lisaks mõõdetakse pinnatemperatuuri. Kastepunktitemperatuuri võrreldakse pinnatemperatuuriga ja tulemust tõlgendatakse hallitusohtu silmas pidades. Suhteline õhuniiskus (u), keskkonnatemperatuur (s) ja arvutuslik kastepunktitemperatuur (q) määratakse ja kuvatakse automaatselt. Vajutage mõõtmisnuppu (1) ja suunake laserirõngas
vertikaalselt mõõtmisobjekti keskkohta. Pinnatemperatuuri mõõteväärtust (h) näidatakse ekraani valge taustaga pirkonnas.
Mõõteriist võrdleb automaatselt väärtusi ja tõlgendab tulemust alljärgnevalt: roheline signaallamp (15): hetketingimustel ei ole hallitusohtu.
kollane signaallamp (15): väärtused on piirialas; pidage silmas ruumitemperatuuri, külmasildasid ja õhuniiskust ning korrake mõõtmist vajaduse korral. punane signaallamp (15): on kõrgendatud hallitusoht, kuna õhuniiskus on liiga kõrge või on pinnatemperatuur peaaegu kastepunktitemperatuuri piirkonnas.

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

444 | Eesti
Hallitusohu korral peaksite olenevalt põhjusest õhuniiskust sagedasema ja põhjalikuma ventileerimise abil langetama, tõstma ruumitemperatuuri või kõrvaldama külmasillad. Vajaduse korral pöörduge ehitusasjatundja poole. Märkus. Mõõteseade ei tuvasta hallitusspoore. See näitab ainult, et tingimuste püsimisel võib tekkida hallitus.
Vead ­ põhjused ja kõrvaldamine
Mõõteväärtused väljaspool mõõtepiirkonda Kui mõõtmisobjekti mõõteväärtused laserirõngas on mõõtepiirkonnast väljaspool, kuvatakse ekraanil näidud:
> 500 °C ­ pinnatemperatuur on liiga kõrge.

< ­30 °C ­ pinnatemperatuur on liiga madal.

Keskkonnatemperatuuril: > 50 °C (liiga kõrge) või < ­5 °C (liiga madal)
Selle objekti väärtusi ei saanud mõõta. Suunake laserirõngas teisele objektile ja alustage uut mõõtmist.

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

Sisemine viga

Eesti | 445
Mõõteriistal on sisemine viga ja see lülitub 5 s pärast välja. Tarkvara lähtestamiseks eemaldage patareid, oodake mõni sekund ja pange patareid jälle tagasi. Kui viga seejärel püsib, laske mõõteriista Boschi klienditeenindusel kontrollida.

Mõistete selgitused
Emissioonitase Objekti emissioonitase oleneb materjalist ja pinna struktuurist. See näitab, kui palju infrapuna-soojuskiirgust objekt ideaalse soojuskiirguriga (mustkiirgur, emissioonitase  = 1) võrreldes kiirgab, ning võib olla 0 ja 1 vahel.
Külmasild Külmasillaks nimetatakse kohta hoone välisseinas, kus soojuskadu on konstruktsioonist tingituna suurem. Külmasillad võivad põhjustada suuremat hallitusriski.
Suhteline õhuniiskus Suhteline õhuniiskus näitab, millisel määral on õhk veeauruga küllastunud. See väärtus on protsent maksimaalsest veeaurukogusest, mida õhk saab absorbeerida. Maksimaalne veeaurukogus oleneb temperatuurist: mida kõrgem on temperatuur, seda rohkem veeauru saab õhk absorbeerida. Kui suhteline õhuniiskus on liiga suur, suurendab see hallitusohtu. Liiga väike õhuniiskus võib tervisele halvasti mõjuda.
Kastepunkti temperatuur Kastepunkti temperatuur näitab, millisel temperatuuril hakkab õhus sisalduv veeaur kondenseeruma. Kastepunkti temperatuur oleneb suhtelisest õhuniiskusest ja õhutemperatuurist. Kui pinna temperatuur on kastepunkti temperatuurist madalam, hakkab vesi sellel pinnal kondenseeruma.

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

446 | Eesti
Kondensatsioonivesi pindadel on üks hallituse tekke peamisi põhjusi.
Hooldus ja korrashoid
Hooldus ja puhastamine
u Kontrollige mõõteseadet iga kasutamise eel. Nähtavate vigastuste või mõõteseadme sisemuses olevate lahtiste detailide korral ei ole turvaline talitlus enam tagatud.
Hea ja ohutu töö tagamiseks hoidke mõõteseade alati puhas ja kuiv. Ärge kastke mõõteriista vette ega muudesse vedelikesse. Puhastage seadet kuiva pehme lapiga. Ärge kasutage puhastusvahendeid ega lahusteid. Puhastamisel ei tohi mõõteseadme sisemusse sattuda vedelikku. Puhastage eelkõige õhuniiskuse ja temperatuuriandurit (4), vastuvõtuläätse (3) ja laseravausi (2) väga ettevaatlikult: pidage silmas, et vastuvõtuläätsele ega laseravausele ei jääks ebemeid. Ärge proovige teravate esemetega andurilt või vastuvõtuläätselt mustust eemaldada. Vajaduse korral võib mustuse ettevaatlikult õlivaba suruõhuga ära puhuda. Ärge hoidke mõõteseadet plastkotis, millest aurustuvad ained võivad õhuniiskuse ja temperatuuri andurit (4) kahjustada. Ärge kinnitage mõõteseadmele anduri lähedale kleebiseid. Ärge hoidke mõõteseadet pikemat aega väljaspool õhuniiskuse vahemikku 30 %­50 %. Mõõteseadme hoidmine liiga niiskes või liiga kuivas kohas võib muuta mõõtetulemused ebatäpseks. Hoidke ja transportige mõõteseadet ainult kaasasolevas kaitsekotis. Remonti saatke mõõteseade kaitsekotis.
Müügijärgne teenindus ja kasutusalane nõustamine
Klienditeeninduse töötajad vastavad teie küsimustele teie toote remondi ja hoolduse ning varuosade kohta. Joonised ja info varuosade kohta leiate ka veebisaidilt: www.bosch-pt.com Boschi nõustajad on meeleldi abiks, kui teil on küsimusi toodete ja lisatarvikute kasutamise kohta. Päringute esitamisel ja varuosade tellimisel teatage meile kindlasti toote tüübisildil olev 10kohaline tootenumber.

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

Latviesu | 447
Eesti Vabariik Teeninduskeskus Tel.: (+372) 6549 575 Faks: (+372) 6549 576 E-posti: service-pt@lv.bosch.com
Muud teeninduse aadressid leiate jaotisest: www.bosch-pt.com/serviceaddresses
Jäätmekäitlus
Mõõteseadmed, lisatarvikud ja pakendid tuleks keskkonnasäästlikult ringlusse võtta. Ärge visake mõõteseadmeid ega patareisid olmejäätmete hulka!
Üksnes ELi liikmesriikidele: Vastavalt direktiivile 2012/19/EL elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta ning nende kohaldamisele riigi õigusaktides tuleb kasutusressursi ammendanud mõõteseadmed ja vastavalt direktiivile 2006/66/EÜ defektsed või kasutusressursi ammendanud akud/patareid eraldi kokku koguda ja suunata keskkonnasäästlikku taaskasutusse. Vale jäätmekäitluse korral võivad vanad elektri- ja elektroonikaseadmed, milles sisaldub kahjulikke aineid, kahjustada keskkonda ja inimeste tervist.

Latviesu
Drosbas noteikumi
Lai vartu drosi strdt ar mrinstrumentu, rpgi izlasiet un ievrojiet visus seit sniegtos nordjumus. Ja mrinstruments netiek lietots atbilstgi seit sniegtajiem nordjumiem, tas var nelabvlgi ietekmt t aizsargfunkcijas. Raugieties, lai brdinoss uzlmes uz mrinstrumenta vienmr btu labi salasmas. PC IZLASSANAS SAGLABJIET SOS NORDJUMUS; JA NODODAT MRINSTRUMENTU TLK, NODROSINIET TOS KOP AR MRINSTRUMENTU.

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

448 | Latviesu
u Uzmanbu ­ ja tiek veiktas citas darbbas vai lietotas citas regulsanas ierces, nek nordts seit vai citos procedru aprakstos, tas var radt bstamu starojuma iedarbbu.
u Mrinstruments tiek piegdts kop ar lzera brdinjuma zmi (t ir atzmta grafiskaj lappus pardtaj mrinstrumenta attl).
u Ja brdinjuma uzlmes teksts nav jsu valsts valod, pirms izstrdjuma lietosanas pirmo reizi uzlmjiet uz ts kop ar izstrdjumu piegdto uzlmi jsu valsts valod.
Nevrsiet lzera staru citu personu vai mjdzvnieku virzien un neskatieties tiesaj vai atstarotaj lzera star. Sda rcba var apzilbint tuvum esoss personas, izraist nelaimes gadjumus vai pat bojt redzi.
u Ja lzera stars iespd acs, nekavjoties aizveriet ts un izkustiniet galvu t, lai t neatrastos lzera star.
u Neveiciet nekdas izmaias ar lzera ierci.
u Nelietojiet lzera skatbrilles (piederums) k aizsargbrilles. Lzera skatbrilles ir paredztas lzera stara redzambas uzlabosanai, tacu ts nespj pasargt acis no lzera starojuma.
u Nelietojiet lzera skatbrilles k saules brilles vai k brilles, vadot satiksmes ldzekli. Lzera skatbrilles nenodrosina pilnvrtgu aizsardzbu no ultraviolet starojuma un pasliktina krsu izsirsanas spju.
u Nodrosiniet, lai mrinstrumentu remonttu viengi kvalificti remonta specilisti, nomaiai izmantojot oriinls rezerves daas. Tas aus saglabt vajadzgo darba drosbas lmeni, strdjot ar mrinstrumentu.
u Neaujiet brniem lietot lzera mrinstrumentu bez pieauguso uzraudzbas. Vii var nejausi apzilbint tuvum esoss personas vai sevi.
u Nestrdjiet ar mrinstrumentu sprdzienbstams viets, kur atrodas viegli degosi sidrumi, gzes vai puteki. Mrinstrument var rasties dzirksteles, kas var izraist puteku vai tvaiku aizdegsanos.
u Tehnisku iemeslu d mrinstruments nevar garantt simtprocentgu precizitti. Apkrtjs vides ietekme (piemram, puteki vai tvaiki mrsanas tras), temperatras svrstbas (piemram, sildos ventilatora d) k ar mra virsmu stvoklis un pasbas (piemram, augsti atstarojosi vai caurspdgi materili) var bt par cloni kdainiem mrjumu rezulttiem.

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

Latviesu | 449
Izstrdjuma un t funkciju apraksts
emiet vr attlus lietosanas pamcbas skuma da.
Paredztais pielietojums
Mrinstruments ir paredzts virsmu temperatras, apkrtjas vides temperatras un relatv gaisa mitruma bezkontakta mrsanai. Tas aprina rasas punkta temperatru un norda uz termiskajiem tiltiem un peljuma risku. Izmantojot mrinstrumentu, nevar konstatt peljuma sporas. Mrinstrumentu nedrkst izmantot cilvku un dzvnieku ermea temperatras mrsanai vai citiem medicniskiem nolkiem. Mrinstruments nav paredzts gzu vai sidrumu virsmas temperatras mrsanai. Mrinstruments nav paredzts profesionlai lietosanai. Mrinstruments ir paredzts lietosanai telps. Sis izstrdjums ir lietotja lzerierce saska ar EN 50689.
Attlots sastvdaas
Attloto sastvdau numercija sakrt ar numuriem mrinstrumenta attl, kas sniegts grafiskaj lappus.
(1) Mrsanas taustis (2) Lzera stara izvadlka (3) Infrasarkan starojuma uztvrja lca (4) Gaisa mitruma un temperatras sensors (5) Izstarosanas koeficienta uzlme (6) Lzera brdinjuma uzlme (7) Srijas numurs (8) Fiksjos cilpa (9) Bateriju nodaljuma vcis (10) Bateriju nodaljuma vcia fiksators (11) Atpaka/izdzsanas taustis (12) Ieslgsanas/izslgsanas/rezma taustis (13) Izstarosanas koeficienta taustis (14) Displejs (15) Gaismas signls

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

450 | Latviesu
(16) Aizsargsoma
Indikcijas elementi (a) Peljuma brdinjuma rezma rdjums (b) Termisko tiltu rezma rdjums (c) References temperatras rezma rdjums (d) Virsmas temperatras rezma rdjums (e) Izstarosanas koeficients (f) Temperatras mrjuma mrvienba (g) Bateriju uzldes lmea rdjums (h) Virsmas temperatras pasreizj mrjuma vrtba (i) Virsmas temperatras agrk mrjuma vrtba (j) Virsmas temperatras references vrtba (k) Virsmas temperatras diferencilvrtba (l) Diferencilvrtbas simbols (m) References vrtbas simbols (n) Prbaudes rezulttu ziojums (o) Virsmas temperatras simbols (p) Rasas punkta temperatras simbols (q) Rasas punkta temperatra (r) Apkrtjs vides temperatras simbols (s) Apkrtjs vides temperatras mrjuma vrtba (t) Relatv gaisa mitruma simbols (u) Relatv gaisa mitruma mrjuma vrtba
Tehniskie parametri
Siltuma detektors Izstrdjuma numurs Mrsanas diapazons ­ Virsmas temperatra ­ Apkrtjs vides temperatra ­ Relatvais gaisa mitrums
1 609 92A 85E | (19.10.2022)

AdvancedTemp 3 603 F83 2..
­30 ... +500 °C ­5 ... +50 °C 10 ... 90 %
Bosch Power Tools

Siltuma detektors Mrsanas precizitte Virsmas temperatraA)B) ­ ­30 ... ­10 °C ­ ­10 ... 0 °C ­ 0 ... 100 °C ­ 100 ... 500 °C Apkrtjs vides temperatra Relatvais gaisa mitrumsB) ­ < 20 % ­ 20 ... 60 % ­ 60 ... 90 % Optika (mrsanas attluma attiecba : mrsanas vieta)D)E) Darba temperatra Glabsanas temperatra Maks. darba augstums virs jras lmea Maks. relatvais gaisa mitrums Piesrojuma pakpe atbilstgi IEC 61010-1 Lzera klase Lzera tips (standarta) Lzera diverences punkts Baterijas Aptuvenais darbbas laiks Svars atbilstgi EPTA-Procedure 01:2014

Latviesu | 451
AdvancedTemp
±(1,5 + 0,1 × |t|) °CC) ±2,5 °C ±1,5 °C
±0,015 × t °C ±1 °C
±3 % ±2 % ±3 % 12 : 1
­5 °C ... +50 °C ­20 °C ... +70 °C
2000 m 90 % 2F) 2
650 nm, < 1 mW  1,5 mrad
2 × 1,5 V LR6 (AA) 8 st.
0,28 kg

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

452 | Latviesu

Siltuma detektors

AdvancedTemp

Izmrs (garums × platums × augstums)

124 × 53 × 180 mm

A) Pie attluma ldz mrmajai virsmai 0,75­1,25 m

B) Pie apkrtj gaisa temperatras 21­25 °C

C) Pie attluma ldz mrmajai virsmai 0,1­0,3 m

D) Dati atbilstosi standartam VDI/VDE 3511, lapa 4.3 (publicts 2005. gada jlij) ir dergi mrsignliem 90 % gadjumos. Mrjumu rezulttu novirzes var rasties visos diapazonos, kas nav nordti tehniskajos datos.

E) Tas attiecas uz mrjumiem, kuros tiek izmantots infrasarkanais starojums (skatt diagrammu). 1 m

0,18 m

1,5 cm 8,3 cm

F) Parasti ir vrojams tikai elektronenevadoss piesrojums, tacu dazkrt ir sagaidma kondenscijas izraistas pagaidu elektrovadmbas pardsans.
Lai mrinstrumentu vartu skaidri identifict, t datu plksnt ir nordts srijas numurs (7).

Montza

Bateriju ievietosana/nomaia

Mrinstrumenta darbinsanai ieteicams izmantot srma-mangna baterijas.
Lai atvrtu bateriju nodaljuma vciu (9), nospiediet fiksatoru (10) un atlociet bateriju nodaljuma vciu. Ievietojiet nodaljum baterijas. Ievrojiet pareizu bufera bateriju pievienosanas polaritti, kas attlota bateriju nodaljuma vcia iekspus.
Bateriju uzldes pakpes indikators (g) uzrda bateriju uzldes stvokli, k tlk nordts.

Indikators

Kapacitte

76 % ... 100 %

51 % ... 75 %

26 % ... 50 %

15 min ... < 25 %

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

Latviesu | 453

Indikators

Kapacitte

maksimli 15 min Ja baterijas ziojums mirgo (g) ar tuksas baterijas simbolu, ir jnomaina baterija.

Vienlaicgi nomainiet visas nolietots baterijas. Nomaiai izmantojiet vien firm razotas baterijas ar viendu ietilpbu.

u Ja mrinstruments ilgku laiku netiek lietots, izemiet no t baterijas. Ilgstosanas uzglabsanas laik baterijas var korodt vai izldties mrsanas instrument.

Lietosana
Ekspluatcijas sksana
u Sargjiet mrinstrumentu no mitruma un saules staru tiesas iedarbbas.
u Nepakaujiet mrinstrumentu oti augstas vai oti zemas temperatras iedarbbai un straujm temperatras izmaim. Piemram, neatstjiet mrinstrumentu uz ilgku laiku automasn. Lielu temperatras svrstbu gadjum pirms mrinstrumenta lietosanas nogaidiet, ldz t temperatra izldzins ar apkrtjs vides temperatru. Ekstremlu temperatras vrtbu vai strauju temperatras izmaiu iedarbba uz mrinstrumentu var nelabvlgi ietekmt t precizitti.
u Sekojiet, lai mrinstruments tiktu pareizi aklimatizts. Ja ir izteiktas temperatras svrstbas, aklimatizcija var ilgt pat 30 mintes, ekstremos apstkos ldz pat 90 min. Tas, piemram, var notikt gadjum, ja mrinstruments tiek glabts aukst automasn un tad tiek veikts mrjums silt k.
u Nepakaujiet mrinstrumentu stipriem triecieniem, neaujiet tam krist. Ja mrinstruments ir ticis pakauts stiprai rjo faktoru iedarbbai vai tam ir novrojami funkciju traucjumi, mrinstruments jnogd prbaudei Bosch pilnvarot klientu apkalposanas servisa centr.
u Nenosprostojiet vai neaizsedziet gaisa mitruma un temperatras sensoru (4), stara uztvrja lcu (3) un lzera stara izvadlku (2).
Ieslgsana/izslgsana Mrinstrumentu varat ieslgt ar ieslgsanas/izslgsanas/rezma taustiu (12) vai ar mrsanas taustiu (1). Pc sas palaisanas sekvences mrinstruments vienmr ir gatavs lietosanai virsmas temperatras rezm un ar pdj izslgsanas reiz saglabto emisijas koeficientu. Netiek skta neviena mrjuma veiksana, lzers ir izslgts. Pc mrsanas taustia ieslgsanas (1) mrinstruments uzsk mrjumu.

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

454 | Latviesu
u Neatstjiet ieslgtu mrinstrumentu bez uzraudzbas un pc lietosanas to izsldziet. Lzera stars var apzilbint tuvum esoss personas.
u Nevrsiet lzera staru citu personu vai mjdzvnieku virzien un neskatieties lzera star pat no liela attluma.
Lai izslgtu mrinstrumentu, nospiediet ieslgsanas/izslgsanas/rezma taustiu (12) aptuveni 2 sekundes. Ja aptuveni 5 mintes laik netiek nospiests neviens no mrinstrumenta taustiiem, tas automtiski izsldzas, sdi taupot baterijas.
Sagatavosans mrsanai
Temperatras mrjumu mrvienbas maia Lai prslgots starp Celsija un Frenheita mrvienbm, turiet taustiu emisijas koeficientu (13) aptuveni 3 sekundes. Ziojum tiek pardts pasreizjais temperatras mrjumu mrvienbas iestatjums (f).
Virsmas temperatras mrjumu izstarosanas koeficients Lai noteiktu virsmas temperatru, bezkontakta veid, tiek mrts dabiskais infrasarkanais siltuma starojums, ko izstaro mra objekts. Lai iegtu preczus mrjumu rezulttus, pirms katra mrjuma ir jprbauda mrinstrument iestattais izstarosanas koeficients, un vajadzbas gadjum jpielgo mrmajam objektam. Lai maintu emisijas koeficientu, nospiediet taustiu emisijas koeficients (13) tik biezi uz su brdi, ldz emisijas koeficienta ziojums (e) parda nkamajam mrjumam atbilstosi izvlto emisijas koeficientu. Apstipriniet izvli ar taustiu mrt (1) vai ar ieslgsanas/ izslgsanas/rezma taustiu (12).
­ Augsts emisijas koeficients ( 0.95): betons (sauss), ieelis (sarkans, rupjs), smilsakmens (rupjs), marmors, plastmasa (PE, PP, PVC), gumija, anodts alumnijs (matts), flzes, radiatora krsa, koks, java, jumta pape, tapete, lmlente, lakas krsa, apmetums
­ Vidjs emisijas koeficients ( 0.85): grants, emalja, cuguns, samots, bruakmens, tekstils, linolejs, paprs, siedru pltne
­ Zems emisijas koeficients ( 0.75): koris, porcelns (balts), da, dabgais akmens
­ i: Papildu informcija Skenjiet QR kodu, lai iegtu papildu informciju.

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

Latviesu | 455

u Pareizi temperatras mrjumi ir iespjami viengi tad, ja sakrt iestatt izstarosanas koeficienta un objekta rel izstarosanas koeficienta vrtbas. Objekti var tikt pardti ar prk augstu vai prk zemu temperatru, kas var radt saskarsmes risku.
Mrm zona, mrot virsmas temperatru
Mrinstrumenta izstarotie lzera punkti parda mrmo zonu, kurai ar bezkontakta virsmas temperatras mrjumu tiek noteikts infrasarkanais starojums.
Vidjais lzera punkts iezm mrms zonas centru. Lai iegtu optimlu mrjuma rezulttu, novietojiet mrinstrumentu t, lai saj punkt lzera stars btu perpendikulr pozcij pret mrmo zonu.
u Nevrsiet lzera staru citu personu vai mjdzvnieku virzien un neskatieties lzera star pat no liela attluma.
Lzera punktu attlums un mrm zona palielins ldz ar attlumu starp mrinstrumentu un mrmo objektu. Optimlais mrsanas attlums ir no 0,75 m. ldz 1,25 m.
u Tiesi nenovietojiet mrinstrumentu uz oti karstm virsmm. Karstums var sabojt mrinstrumentu.
Uzrdtais mrjuma rezultts ir mrmaj zon noteikts temperatras vidj vrtba.
Nordjumi par mrsanas apstkiem
Stipri atstarojosas, spogugludas vai caurspdgas virsmas (piemram, glanctas flzes, nersjos trauda fasdes vai virtuves trauki) var ietekmt virsmu temperatras mrjumu rezulttus. Vajadzbas gadjum prlmjiet mrjamo virsmu ar tumsu, mattu lmlenti, kas labi vada siltumu. Nedaudz nogaidiet, ldz lentes temperatra izldzins ar mrm objekta virsmas temperatru.
Btb mrsana cauri caurspdgiem materiliem nav iespjama.
Mrjumu rezultti ir jo preczki un ticamki, jo piemrotki un stabilki ir mrsanas apstki.
miski piesrotji, piemram, laku vai krsu izgarojumi, var bojt gaisa mitruma un apkrtjs vides sensoru (4). Veicot bezkontakta virsmas temperatras mrjumus caur dmiem, tvaikiem vai putekainu gaisu, mrjumu rezultti var bt nepareizi.
Tpc pirms mrsanas izvdiniet telpu, pasi tad, ja gais ir puteki vai tvaiki. Neveiciet virsmas temperatras mrjumus, piemram, mazgjam telp tiesi pc dusas.
Pc telpas vdinsanas brdi nogaidiet, ldz taj atjaunojas parast temperatra.
Apkrtjs vides temperatra un relatvais gaisa mitrums tiek mrti tiesi, izmantojot mrinstrumenta gaisa mitruma un apkrtjs vides temperatras sensoru (4). Lai iegtu nozmgus rezulttus, neturiet mrinstrumentu tiesi virs vai blakus traucjumu avotiem, piemram, apsildes iercm vai atvrtiem sidrumiem. Nekd gadjum nenosedziet sensoru (4).

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

456 | Latviesu

Mrsanas funkcijas

Atseviss mrjums Vienreiz si nospiezot mrsanas taustiu (1), iesldzas lzers un izvltaj rezm tiek veikts atseviss mrjums. Mrsanas process var ilgt no 1 ldz 2 sekundm. Mrjumu rezultts tiek pardts displeja apaksj baltaj laukum.
Pc mrjuma pabeigsanas lzers tiek automtiski izslgts.
Displej tiek pardti pdjie mrjumu rezultti.

Neprtraukt mrsana
Lai veiktu neprtraukto mrsanu, izvltaj rezm nospiediet mrsanas taustiu (1). Lzera stars joprojm ir ieslgts. Veicot lnas kustbas, tmjiet lzera punktus uz vism virsmm, kuru temperatru vlaties izmrt. Lai veiktu mitruma un apkrtjs vides temperatras mrjumus, lnm prvietojiet mrinstrumentu telp.
Displeja un signllampiu (15) rdjumi tiek neprtraukti atjauninti. Tikldz tiek atlaists mrsanas taustis (1), mrsana tiek prtraukta un lzers tiek izslgts.
Displej tiek pardti pdjie mrjumu rezultti. Pdj rdjuma signllampia nemains.

Rezma izvle

Lai piektu rezma izvlnei, nospiediet ieslgsanas/ izslgsanas/rezma taustiu (12). Ar ieslgsanas/ izslgsanas/rezma taustiu (12) izvlieties vlamo rezmu. Savu izvli apstipriniet ar taustiu mrt (1) vai ar emisijas koeficienta taustiu (13).
Nospiediet atpaka/izdzsanas taustiu (11), lai atgrieztos ieprieksj rezm.

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

Latviesu | 457

Virsmas temperatras rezms (skatt attlu A)

Virsmas temperatras rezm tiek mrta mrm objekta virsmas temperatra.

Nospiediet mrsanas taustiu (1) un novietojiet lzera punktu perpendikulr pozcij pret mrm prieksmeta centru. Izmrt virsmas temperatra (h) tiek pardta displeja baltaj laukum. Nkamaj mrjuma paziojum tiek pardta ieprieks izmrt vrtba (i).

Nospiediet atpaka/izdzsanas taustiu (11), lai izmrto vrtbu (h) displeja baltaj laukum izdzstu.

Virsmas temperatras rezm signllampia (15) nedeg.

temperatru.

Saj rezm varat izmrt, piemram, apsildes ermeu, grdas apkures risinjumu vai ledusskapja ieksjo

References temperatras rezms
References temperatras rezm tiek saldzintas 2 izmrts virsmas temperatras un pardta to starpba. Sd veid var izmrt btiskas temperatras atsirbas 2 dazdos punktos uz vienas vai vairkm virsmm.
Spiediet taustiu mrt (1), lai izmrtu refereces vrtbu (j). Visas turpmks mrjuma vrtbas tiek noteiktas attiecb pret references vrtbu (j). Temperatras atsirba (k) tiek pardta displej uzreiz pc jauna mrjuma. Pie katra jauna mrjuma mrjuma vrtba (h) tiek atjauninta displeja baltaj laukum un tiek prrinta starpba starp references vrtbu.
Ja jaun mrjuma vrtba (h) ir vairk nek par 1 °C zemka par references vrtbu (j), iedegas (15) zila signllampa. Ja jaun mrjuma vrtba (h) ir par 1 °C augstka nek references vrtba (j), iedegas (15) sarkana signllampa. Ja diferencilvrtba ir (k) ±1 °C robezs, signllampa (15) neiedegas.

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

458 | Latviesu
Termisko tiltu rezms (skatt attlu B) Termisko tiltu rezm tiek izmrta un saldzinta virsmu un apkrtjs vides temperatra. Ja abas temperatras ievrojami atsiras, tiek brdints par termiskajiem tiltiem (skatt ,,Termiskie tilti", Lappuse 461). Nospiediet mrsanas taustiu (1) un novietojiet lzera punktu perpendikulr pozcij pret mrm prieksmeta centru. Pc mrjumu pabeigsanas tiek pardta izmrt virsmas temperatra (h). Apkrtjs vides temperatra (s) tiek pardta automtiski jau pirms mrjumu veiksanas.
Mrinstruments automtiski saldzina vrtbas un interpret rezulttus atbilstosi tlk nordtajam.
za signllampia (15): zema atsirba starp temperatrm, nav termisko tiltu.
dzelten signllampia (15): atsirba starp temperatrm pieaujamajs robezs, mrmaj zon laika gait var rasties termiskais tilts, nepieciesambas gadjum atkrtoti veiciet mrjumus regulros intervlos. sarkana signllampa (15): Simbols norda, ka virsmas temperatra mrjumu zon ievrojami atsiras no apkrtjs vides temperatras. Mrmaj zon pastv termiskais tilts, kas rada sliktu izolciju. Telpa ir prk auksta ­ ja t tiek piencgi apsildta, zema temperatra liecina par kopum sliktu izolciju. Termisko tiltu gadjum prbaudiet siltumizolciju attiecgaj zon, pc nepieciesambas pieaiciniet atbilstosu ku bvinspektoru.

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

Latviesu | 459

Peljuma brdinjuma rezms (skatt attlu C)
Peljuma brdinjuma rezm tiek mrta apkrtjs vides temperatra un relatvais gaisa mitrums (skatt ,,Relatvais gaisa mitrums", Lappuse 461). Izmantojot abas iegts vrtbas, tiek aprinta rasas punkta temperatra (skatt ,,Rasas punkta temperatra", Lappuse 461). Papildus tiek izmrta ar virsmas temperatra.
Rasas punkta temperatra tiek saldzinta ar virsmas temperatru, un rezultts tiek interpretts, vrtjot peljuma rasans risku.
Relatvais gaisa mitrums (u), apkrtjs vides temperatra (s) un aprint rasas punkta temperatra (q) tiek noteikta un pardta automtiski.
Nospiediet mrsanas taustiu (1) un novietojiet lzera punktu perpendikulr pozcij pret mrm prieksmeta centru. Virsmas temperatras mrjuma vrtba (h) tiek pardta displeja apaksj baltaj laukum.
Mrinstruments automtiski saldzina vrtbas un interpret rezulttus atbilstosi tlk nordtajam.
za signllampia (15): pasreizjos apstkos nepastv peljuma veidosans risks.

dzelten signllampia (15): vrtbas atrodas pieaujamaj diapazon, sekojiet ldzi telpas temperatrai, termiskajiem tiltiem un gaisa mitrumam, nepieciesambas gadjum atkrtoti veiciet mrjumu regulros intervlos. sarkan signllampia (15): pastv augsts peljuma veidosans risks, jo gaisa mitrums ir prk augsts vai virsmas temperatra ir rasas temperatras punkta diapazon. Ja pastv peljuma veidosans risks, jums jsamazina gaisa mitruma veidosans clonis, rpgi un biezi veicot vdinsanu, palielinot telpas temperatru vai likvidjot termiskos tiltus. Nepieciesambas gadjum vrsieties pie attiecg bvinspektora. Norde: izmantojot mrinstrumentu, nevar konstatt peljuma sporas. Tas norda tikai to, ka apstkiem nemainoties pastv peljuma veidosans risks.
Kmes ­ cloi un novrsana
Mrjuma vrtbas rpus mrjumu diapazona Ja mrjuma objekta vrtbas lzera punkt ir rpus mrjumu diapazona, displej tiek pardti sdi ziojumi:

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

460 | Latviesu

> 500 °C ­ virsmas temperatra ir par augstu.

< ­30 °C ­ virsmas temperatra ir par zemu.

Pie apkrtnes temperatras: > 50 °C (par augstu) vai < ­5 °C (par zemu)
S objekta vrtbas nevar izmrt. Pavrsiet lzera punktu pret citu prieksmetu un sciet jaunu mrjumu.

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

Ieksja kme

Latviesu | 461
Mrinstrumentam radusies ieksja kme, un tas pc 5 sek. izsldzas. Lai atiestattu programmatru, izemiet baterijas, pagaidiet dazas sekundes un ievietojiet baterijas atpaka. Ja kme nepazd, prbaudiet mrinstrumentu Bosch servisa centr.

Jdzienu skaidrojums
Izstarosanas koeficients Objekta izstarosanas koeficients ir atkargs no objekta materila un t virsmas struktras. Tas norda to, cik daudz infrasarkano starojumu izstaro objekts, saldzinot ar idelu siltuma starojuma avotu (melns ermenis, izstarosanas koeficients  = 1), un atbilstosi ir vrtba no 0 ldz 1.
Termiskie tilti Termiskais tilts ir nepilnba vai trkums kas rsienas konstrukcij, kur rodas lokls palielints siltuma zudums. Termiskie tilti var radt paaugstintu peljuma veidosans risku.
Relatvais gaisa mitrums Relatvais gaisa mitrums norda, cik oti gaiss ir piestints ar dens tvaiku. Vrtba tiek nordta k procentula vrtba maksimlajam dens tvaika apjomam, ko var saturt gaiss. Maksimlais dens tvaika apjoms ir atkargs no temperatras: jo augstka temperatra, jo vairk dens tvaiku gaiss var saturt. Ja relatvais gaisa mitrums ir prk augsts, palielins peljuma risks. Prk zems gaisma mitrums var ietekmt veselbu.
Rasas punkta temperatra Rasas punkta temperatra norda temperatru, kd gais esosais dens tvaiks sk kondensties. Rasas punkta temperatra ir atkarg no relatv gaisma mitruma un gaisa temperatras.

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

462 | Latviesu
Ja virsmas temperatra ir zemka nek rasas punkta temperatra, tad dens uz ss virsmas sk kondensties. Kondensts uz virsmas ir galvenais peljuma veidosans iemesls.
Apkalposana un apkope
Apkalposana un trsana
u Ik reizi pirms lietosanas prbaudiet mrinstrumentu. Ja mrinstrumentam ir rji redzami bojjumi vai t iekspus ir nenostiprintas daas, vairs netiek garantta mrinstrumenta drosa un precza funkcionsana.
Lai mrinstruments drosi un nevainojami darbotos, uzturiet to sausu un tru. Neiegremdjiet mrinstrumentu den vai citos sidrumos. Apslaukiet netrumus ar sausu, mkstu auduma gabaliu. Nelietojiet mrinstrumenta apkopei trsanas ldzekus vai sdintjus. Trsanas laik nepieaujiet sidruma ieksanu mrinstrument. oti rpgi notriet gaisa mitruma un temperatras sensoru (4), stara uztvrja lcu (3) un lzera izvadlku (2): raugiet, lai uz stara uztvrja lcas vai lzera izvadlkas nebtu plksnu. Nekd gadjum nelietojiet asus prieksmetus, lai noemtu netrumus no sensora vai stara uztvrja lcas. Nepieciesambas gadjum varat netrumus izpst ar eu nesaturosu saspiestu gaisu. Neuzglabjiet mrinstrumentu plastmasas maisi, kura izgarojumi var bojt gaisa mitruma un temperatras sensoru (4). Nenostipriniet uz mrinstrumenta uzlmes t sensoru tuvum. Neuzglabjiet mrinstrumentu ilgku laiku rpus gaisa mitruma diapazona 30­50 %. Ja mrinstruments tiek glabts prk mitr vai prk saus vid, atskot lietosanu var bt iespjami kdaini mrjumi. Uzglabsanas un transportsanas laik ievietojiet mrinstrumentu kop ar to piegdtaj aizsargsom. Nostot mrinstrumentu remontam, ievietojiet to aizsargsom.
Klientu apkalposanas dienests un konsultcijas par lietosanu
Klientu apkalposanas dienests atbilds uz Jsu jautjumiem par izstrdjumu remontu un apkalposanu, k ar par to rezerves dam. Kopsalikuma attlus un informciju par rezerves dam Js varat atrast interneta vietn: www.bosch-pt.com

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

Latviesu | 463
Bosch konsultantu grupa paldzs Jums vislabkaj veid rast atbildes uz jautjumiem par msu izstrdjumiem un to piederumiem. Pieprasot konsultcijas un pastot rezerves daas, noteikti paziojiet 10 zmju izstrdjuma numuru, kas nordts uz izstrdjuma marjuma plksntes.
Latvijas Republika Robert Bosch SIA Bosch elektroinstrumentu servisa centrs Mkusalas iel 97 LV-1004 Rga Tlr.: 67146262 Telefakss: 67146263 E-pasts: service-pt@lv.bosch.com
Papildu klientu apkalposanas dienesta adreses skatiet seit: www.bosch-pt.com/serviceaddresses
Atbrvosans no nolietotajiem izstrdjumiem
Nolietotie mrinstrumenti, to piederumi un iesaiojuma materili jprstrd apkrtjai videi nekaitg veid.
Neizmetiet mrinstrumentu un baterijas sadzves atkritumu tvertn!
Tikai EK valstm. Saska ar Eiropas Savienbas direktvu 2012/19/ES par nolietotajm elektriskajm un elektroniskajm iercm un ss direktvas atspoguojumiem nacionlaj likumdosan, lietosanai nedergas mrierces un saska ar Eiropas Savienbas direktvu 2006/66/EK, bojti vai izlietoti akumulatori/baterijas ir jsavc atsevisi un jnogd otrreizjai prstrdei apkrtjai videi nekaitg veid. Ja elektrisks un elektronisks ierces netiek atbilstosi utiliztas, ts var kaitt videi un cilvku veselbai iespjams bstamo vielu kltbtnes d.

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

464 | Lietuvi k.

Lietuvi k.

Saugos nuorodos
Kad su matavimo prietaisu dirbtumte nepavojingai ir saugiai, perskaitykite visas nuorodas ir j laikykits. Jei matavimo prietaisas naudojamas nesilaikant pateikt nuorod, gali bti pakenkta matavimo prietaise integruotiems apsauginiams taisams. Pasirpinkite, kad spjamieji zenklai ant matavimo prietaiso visada bt skaitomi. ISSAUGOKITE SI INSTRUKCIJ IR ATIDUOKITE J KARTU SU MATAVIMO PRIETAISU, JEI PERDUODATE J KITAM SAVININKUI.
u Atsargiai ­ jei naudojami kitokie nei cia aprasyti valdymo ar justavimo renginiai arba taikomi kitokie metodai, spinduliavimas gali bti pavojingas.
u Matavimo prietaisas tiekiamas su spjamuoju lazerio spindulio zenklu (pavaizduota matavimo prietaiso schemoje).
u Jei spjamojo lazerio spindulio zenklo tekstas yra ne js salies kalba, pries praddami naudoti pirm kart, ant spjamojo zenklo uzklijuokite kartu su prietaisu pateikt lipduk js salies kalba.
Nenukreipkite lazerio spindulio  zmones ar gyvnus ir patys nezirkite  tiesiogin ar atspindt lazerio spindul. Lazeriniais spinduliais galite apakinti kitus zmones, sukelti nelaimingus atsitikimus arba pakenkti akims.
u Jei  akis buvo nukreipta lazerio spinduliuot, akis reikia smoningai uzmerkti ir nedelsiant patraukti galv is spindulio kelio.
u Nedarykite joki lazerinio taiso pakeitim.
u Akini lazeriui matyti (papildoma ranga) nenaudokite kaip apsaugini akini. Akiniai lazeriui matyti yra skirti geriau identifikuoti lazerio spindul; jie neapsaugo nuo lazerio spinduliuots.
u Akini lazeriui matyti (papildoma ranga) nenaudokite kaip akini nuo sauls ar vairuodami transporto priemon. Akiniai lazeriui matyti neuztikrina visiskos UV apsaugos ir sumazina spalv atpazinim.
u Matavimo prietais turi taisyti tik kvalifikuoti meistrai ir naudoti tik originalias atsargines dalis. Taip bus garantuota, kad matavimo prietaisas isliks saugus naudoti.
u Saugokite, kad vaikai be suaugusij prieziros nenaudot lazerinio matavimo prietaiso. Jie netiktai gali apakinti kitus asmenis arba patys save.

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

Lietuvi k. | 465
u Nedirbkite su matavimo prietaisu sprogioje aplinkoje, kurioje yra degi skysci, duj ar dulki. Matavimo prietaisui kibirksciuojant, nuo kibirksci gali uzsidegti dulks arba susikaup garai.
u Dl specialios matavimo prietaiso technologijos simtaprocentinio saugumo uztikrinti negalima. Dl aplinkos veiksni (pvz., matavimo vietoje esanci dulki, gar), temperatros svyravim (pvz., sildomojo ventiliatoriaus), taip pat dl matuojamo pavirsiaus savybi ir bkls (pvz., smarkiai atspindinci ar skaidri medziag) matavim rezultatai gali bti netiksls.

Gaminio ir savybi aprasas
Prasome atkreipti dmes  paveiksllius priekinje naudojimo instrukcijos dalyje.

Naudojimas pagal paskirt
Matavimo prietaisas skirtas pavirsiaus ir aplinkos temperatrai bei santykiniam oro drgniui neslytiniu bdu matuoti. Jis apskaiciuoja rasos tasko temperatr, aptinka salcio tiltus ir vietas, kuriose gali susidaryti pelsiai. Matavimo prietaisas pelsi spor neaptinka. Matavimo prietaisu draudziama matuoti zmoni ir gyvn temperatr ir naudoti j kitais medicininiais tikslais. Matavimo prietaisas nra skirtas duj ar skysci pavirsiaus temperatrai matuoti. Matavimo prietaisas nra skirtas pramoniniam naudojimui. Matavimo prietaisas skirtas naudoti patalpose. Sis gaminys yra vartotojams skirta lazerin ranga pagal EN 50689.

Pavaizduoti elementai
Pavaizduot sudedamj dali numeriai atitinka matavimo prietaiso schemos numerius. (1) Matavimo mygtukas (2) Lazerio spindulio isjimo anga (3) Infraraudonj spinduli primimo lsis (4) Oro drgnio ir temperatros jutiklis (5) Emisijos laipsnio lipdukas (6) spjamasis lazerio spindulio zenklas (7) Serijos numeris (8) Kilpos fiksatorius (9) Baterij skyriaus dangtelis

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

466 | Lietuvi k.
(10) Baterij skyriaus dangtelio fiksatorius (11) Atgal mygtukas/salinimo mygtukas (12) jungimo-isjungimo mygtukas/rezim mygtukas (13) Emisijos laipsnio mygtukas (14) Ekranas (15) Signalin lemput (16) Apsauginis krepsys
Ekrano simboliai (a) spjimo apie pelsius rezimo indikatorius (b) Silumos tilt rezimo indikatorius (c) Atskaitos temperatros rezimo indikatorius (d) Pavirsiaus temperatros rezimo indikatorius (e) Emisijos laipsnis (f) Temperatros matavim vienetas (g) Baterijos indikatorius (h) Esamoji pavirsiaus temperatros matavimo vert (i) Ankstesn pavirsiaus temperatros matavimo vert (j) Pavirsiaus temperatros atskaitos vert (k) Pavirsiaus temperatros skirtumas (l) Skirtumo simbolis (m) Atskaitos verts simbolis (n) Patikros rezultato rodmuo (o) Pavirsiaus temperatros simbolis (p) Rasos tasko temperatros simbolis (q) Rasos tasko temperatra (r) Aplinkos temperatros simbolis (s) Aplinkos temperatros matavimo vert (t) Santykinio oro drgnio simbolis (u) Santykinio oro drgnio matavimo vert
1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

Techniniai duomenys
Silumos detektorius Gaminio numeris Matavimo sritis ­ Pavirsiaus temperatra ­ Aplinkos temperatra ­ Santykinis oro drgnis Matavimo tikslumas Pavirsiaus temperatraA)B) ­ ­30 ... ­10 °C ­ ­10 ... 0 °C ­ 0 ... 100 °C ­ 100 ... 500 °C Aplinkos temperatra Santykinis oro drgnisB) ­ < 20 % ­ 20 ... 60 % ­ 60 ... 90 % Optika (matavimo atstumo : matavimo ploto santykis)D)E) Darbin temperatra Sandliavimo temperatra Maks. eksploatavimo aukstis virs bazinio aukscio Maks. santykinis oro drgnis Uzterstumo laipsnis pagal IEC 61010-1 Lazerio klas Lazerio tipas (tipinis) Lazerio tasko divergencija Baterijos Veikimo laikas apie.
Bosch Power Tools

Lietuvi k. | 467
AdvancedTemp 3 603 F83 2..
­30 ... +500 °C ­5 ... +50 °C 10 ... 90 %
±(1,5 + 0,1 × |t|) °CC) ±2,5 °C ±1,5 °C
±0,015 × t °C ±1 °C
±3 % ±2 % ±3 % 12 : 1
­5 °C ... +50 °C ­20 °C ... +70 °C
2000 m 90 % 2F) 2
650 nm, < 1 mW  1,5 mrad
2 × 1,5 V LR6 (AA) 8 h
1 609 92A 85E | (19.10.2022)

468 | Lietuvi k.

Silumos detektorius

AdvancedTemp

Svoris pagal ,,EPTA-Procedure 01:2014"

0,28 kg

Matmenys (ilgis × plotis × aukstis)

124 × 53 × 180 mm

A) esant 0,75­1,25 m matavimo atstumui iki pavirsiaus B) esant aplinkos temperatrai 21­25 °C

C) esant 0,1­0,3 m matavimo atstumui iki pavirsiaus

D) Duomenys pagal VDI/VDE 3511, 4.3 lap (leidimo data 2005 m. birzelio mn.); galioja 90 % matavimo signal. Jei bet kurioje srityje yra perzengiamos nurodytos technini duomen ribos, galimi matavimo rezultat nuokrypiai.

E) Taikoma, matuojant infraraudonaisiais spinduliais, zr. brzin: 1 m

0,18 m

1,5 cm 8,3 cm

F) Atsiranda tik nelaidzi nesvarum, taciau galima tiktis aprasojimo sukelto laikino laidumo.
Firminje lentelje esantis serijos numeris (7) yra skirtas js matavimo prietaisui vienareiksmiskai identifikuoti.

Montavimas

Baterij djimas/keitimas

Matavimo prietais patariama naudoti su sarminmis mangano baterijomis.
Nordami atidaryti baterij skyriaus dangtel (9), paspauskite fiksatori (10) ir atidenkite baterij skyriaus dangtel. dkite baterijas. ddami baterijas atkreipkite dmes  baterij skyriaus dangtelio vidinje pusje nurodytus baterij polius.

Baterijos indikatorius (g) rodo baterij krovos bkl:

Indikatorius

Talpa

76 % ... 100 %

51 % ... 75 %

26 % ... 50 %

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

Lietuvi k. | 469

Indikatorius

Talpa

15 min ... < 25 %

maks. 15 min Jei mirksi baterij indikatorius (g) su tusciu baterij simboliu, baterijas reikia pakeisti.
Visada kartu pakeiskite visas baterijas. Naudokite tik vieno gamintojo ir vienodos talpos baterijas.
u Jei matavimo prietaiso ilgesn laik nenaudosite, isimkite is jo baterijas. Ilgesn laik laikant baterijas matavimo prietaise, dl korozijos jos gali pradti irti ir savaime issikrauti.

Naudojimas

Paruosimas naudoti
u Saugokite matavimo prietais nuo drgms ir tiesioginio sauls spinduli poveikio.
u Matavimo prietais saugokite nuo itin aukstos ir zemos temperatros bei temperatros svyravim. Pvz., nepalikite jo ilgesniam laikui automobilyje. Esant didesniems temperatros svyravimams, pries jungdami matavimo prietais, palaukite, kol stabilizuosis jo temperatra. Esant ypac aukstai ir zemai temperatrai arba temperatros svyravimams, gali bti pakenkiama matavimo prietaiso tikslumui.
u Uztikrinkite tinkam matavimo prietaiso aklimatizacij. Esant dideliems temperatros svyravimams, aklimatizacija gali trukti iki 30 min., esant ekstremalioms situacijoms ­ iki 90 min. Taip gali bti, jei matavimo prietais laikte saltame automobilyje ir po to ketinate matuoti siltame pastate.
u Saugokite, kad matavimo prietaisas nebt smarkiai sutrenktas ir nenukrist. Po stipraus isorinio poveikio matavimo prietaisui arba pastebj matavimo prietaiso veikimo pakitim, dl jo patikrinimo turite kreiptis  Bosch klient aptarnavimo tarnyb.
u Neuzdarykite ir neuzdenkite oro drgnio ir temperatros jutiklio (4), primimo lsio (3) lazerio isjimo angos (2).
jungimas ir isjungimas
Matavimo prietais galite jungti jungimo-isjungimo mygtuku/rezim mygtuku (12) arba matavimo mygtuku (1). Po trumpos paleidimo sekos matavimo prietaisas visada veikia pavirsiaus temperatros rezimu yra paruostas naudoti su paskutinio isjungimo metu issaugotu emisijos laipsniu. Kol nejungiamas joks matavimas, lazeris yra isjungtas. Paspaudus matavimo mygtuk (1), matavimo prietaisas pradeda matuoti.

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

470 | Lietuvi k.

u Nepalikite jungto matavimo prietaiso be prieziros, o baig su prietaisu dirbti, j isjunkite. Lazerio spindulys gali apakinti kitus zmones.
u Nenukreipkite lazerio spindulio  kitus asmenis ar gyvnus ir nezirkite  lazerio spindul patys, net ir bdami atokiau nuo prietaiso.
Nordami isjungti matavimo prietais, apie 2 s spauskite jungimo-isjungimo mygtuk/rezim mygtuk (12).
Jei apytikriai per 5 min. nepaspaudziamas joks mygtukas, kad bt tausojamos baterijos, matavimo prietaisas automatiskai issijungia.

Pasiruosimas matuoti

Temperatros matavim vieneto pakeitimas Nordami pakeisti matavimo vienetus ­ is Celsijaus laipsni  Farenheito laipsnius ir atvirksciai ­ ilgiau kaip 3 s spauskite mygtuk emisijos laipsni (13). Esamasis nustatymas rodomas temperatros matavimo vienet rodmenyje (f).

Emisijos laipsnis pavirsiaus temperatros matavimams

Neslytiniu bdu nustatant pavirsiaus temperatr yra matuojama natrali infraraudonj spinduli siluma, kuri spinduliuoja matuojamas objektas. Norint uztikrinti tikslius matavimus, pries kiekvien matavim reikia patikrinti matavimo prietaise nustatyt emisijos laipsn ir, jei btina, priderinti pagal matuojam objekt.

Nordami pakeisti emisijos laipsn, pakartotinai trumpai spauskite emisijos laipsnio mygtuk (13), kol emisijos laipsnio indikatoriuje (e) bus parodytas kitam matavimui tinkamas emisijos laipsnis. Parinkt patvirtinkite matavimo mygtuku (1) arba jungimo-isjungimo mygtuku/rezim mygtuku (12).

­ Aukstas emisijos laipsnis ( 0,95): betonas (sausas), plytos (raudonos, grubltos), silikatins plytos (grubltos), marmuras, plastikas (PE, PP, PVC), guma, eloksuotas aliuminis (matinis), plytels, radiatori dazai, mediena, skiedinys, tolis, tapetai, lipnioji juosta, lakai, tinkas

­ Vidutinis emisijos laipsnis ( 0,85): granitas, emal, anglies ploksts, samotas, grindinio akmuo, tekstil, linoleumas, popierius, plaus plokst

­ Zemas emisijos laipsnis ( 0,75): kamstis, porcelianas (baltas), oda, natralus akmuo

QR kod.

­ i: Issamesn informacija Nordami gauti issamesns informacijos, nuskenuokite

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

Lietuvi k. | 471

u Teisingi temperatros matavimai galimi tik tada, jei nustatytas emisijos laipsnis sutampa su objekto emisijos laipsniu. Objektai gali bti vaizduojami per aukstos arba per zemos temperatros, dl ko prisilietus gali iskilti pavojus.
Matavimo plotas atliekant pavirsiaus temperatros matavimus
Matavimo prietaiso sukurtas lazerio apskritimas rodo matavimo plot; atliekant neslytin pavirsiaus temperatros matavim yra nustatoma sio ploto infraraudonoji spinduliuot.
Vidurinis lazerio taskas zymi matavimo ploto vidurio task. Kad gautumte optimal matavimo rezultat, matavimo prietais nukreipkite taip, kad lazerio spindulys matavimo plot siame taske pasiekt vertikaliai.
u Nenukreipkite lazerio spindulio  kitus asmenis ar gyvnus ir nezirkite  lazerio spindul patys, net ir bdami atokiau nuo prietaiso.
Lazerio apskritimo dydis, t. y. ir matavimo plotas, didja didjant atstumui tarp matavimo prietaiso ir matuojamo objekto. Optimalus matavimo atstumas yra nuo 0,75 m iki 1,25 m.
u Matavimo prietaiso nelaikykite prie pat karst pavirsi. Dl karscio poveikio matavimo prietaisas gali sugesti.
Parodytas matavimo rezultatas yra matavimo plote ismatuot temperatr vidutin vert.
Nurodymai apie matavimo slygas
Didelio atspindzio, blizgantys ir permatomi pavirsiai (pvz., blizgancios plytels, nerdijancio plieno fasadai, puodai) gali pakenkti pavirsiaus temperatros matavimui. Matavimo plot, jei reikia, apklijuokite tamsia, matine ir silumai laidzia lipnija juosta. Siek tiek palaukite, kol susivienodins juostos ir pavirsiaus temperatros.
Matuoti per permatomas medziagas is principo negalima.
Matavimo rezultatai bus tuo tikslesni ir tuo labiau patikimi, kuo geresns ir stabilesns bus matavimo slygos.
Oro drgnio ir aplinkos temperatros jutikl (4) gali pazeisti chemins kenksmingosios medziagos, pvz., lako ar daz garai. Temperatros matavimui infraraudonaisiais spinduliais gali pakenkti dmai, garai, dulktas oras.
Todl pries praddami matuoti patalp isvdinkite, ypac tada jei oras uzterstas ar jame yra daug gar. Pvz., vonios kambaryje nematuokite iskart po prausimosi duse.
Isvdin palaukite, kol patalpoje nusistovs temperatra, t. y. vl bus pasiekta prastin temperatra.
Aplinkos temperatr ir santykin oro drgn tiesiogiai ismatuoja matavimo prietaiso oro drgnio ir aplinkos temperatros jutiklis (4). Kad gautumte tikrov atitinkancius rezultatus, matavimo prietaiso nelaikykite tiesiogiai virs ar salia triktis sukelianci saltini, pvz., radiatori, atvir skysci. Jokiu bdu neuzdenkite jutiklio (4).

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

472 | Lietuvi k.

Matavimo funkcij

Atskiras matavimas Vien kart trumpai paspaud matavimo mygtuk (1) jungiate lazer ir atskir matavim pasirinktu rezimu. Matavimas gali trukti 1­2 s. Matavimo rezultatas rodomas baltoje ekrano srityje.
Matavimui pasibaigus, lazerio spindulys automatiskai isjungiamas.
Ekrane rodomi paskutiniai matavimo rezultatai.

Nuolatinis matavimas
Nordami pasirinktu rezimu atlikti nuolatinius matavimus, paspauskite matavimo mygtuk (1) ir laikykite j paspaust. Lazeris lieka jungtas. Lazerio apskritim ltai is eils nukreipkite  visus pavirsius, kuri temperatr norite ismatuoti. Nordami ismatuoti drgn ir aplinkos temperatr, matavimo prietais ltai veskite patalpoje.
Rodmenys ekrane bei signalins lemputs (15) parodymai nuolat atnaujinami. Kai tik atleidziate matavimo mygtuk (1), matavimas nutraukiamas ir lazeris isjungiamas.
Ekrane rodomi paskutiniai matavimo rezultatai.Signalins lemputs rodmuo lieka nepakits.

Rezimo parinkimas

Nordami iskviesti meniu rezim, paspauskite jungimo-isjungimo mygtuk/rezim mygtuk (12). jungimo-isjungimo mygtuku/rezim mygtuku (12) pasirinkite pageidaujam rezim. Savo parinkt patvirtinkite matavimo mygtuku (1) arba emisijos laipsnio mygtuku (13).
Nordami grzti  ankstesn meniu, paspauskite atgal mygtuk/salinimo mygtuk (11).

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

Lietuvi k. | 473
Pavirsiaus temperatros rezimas (zr. A pav.) Pasirinkus pavirsiaus temperatros rezim yra matuojama objekto pavirsiaus temperatra. Paspauskite matavimo mygtuk (1) ir vertikaliai nukreipkite lazerio apskritim  matavimo objekto vidur. Ismatuota pavirsiaus temperatra (h) rodoma baltoje ekrano srityje. Atliekant kit matavim, pries tai ismatuota vert rodoma rodmenyje (i). Paspauskite atgal mygtuk/salinti mygtuk (11), nordami pasalinti baltoje ekrano srityje rodom matavimo vert (h). Pasirinkus pavirsiaus temperatros rezim, signalin lemput (15) nesviecia. Nustat s rezim galite matuoti, pvz., radiatori, grind sil-
dymo sistemos ar saldytuvo vidaus temperatr.
Atskaitos temperatros rezimas Veikiant atskaitos temperatros rezimu, palyginamos 2 ismatuotos pavirsiaus temperatros ir rodomas j skirtumas. Tokiu bdu 2 skirtinguose vieno ar keli pavirsi taskuose gali bti ismatuoti dideli temperatr skirtumai. Paspauskite matavimo mygtuk (1), nordami ismatuoti atskaitos vert (j). Visos kitos matavim verts yra susijusios su atskaitos verte (j). Temperatros skirtumas (k) rodomas ekrane iskart po naujo matavimo. Atlikus kiekvien nauj matavim, atnaujinama matavimo vert (h) baltoje ekrano srityje ir is naujo apskaiciuojamas skirtumas su atskaitos verte. Jei nauja matavimo vert (h) daugiau nei 1 °C yra mazesn uz atskaitos vert (j), signalin lemput (15) sviecia mlynai.
Jei nauja matavimo vert (h) daugiau nei 1 °C yra didesn uz atskaitos vert (j), signalin lemput (15) sviecia raudonai. Jei skirtumas (k) yra ±1 °C diapazone, signalin lemput (15) nesviecia.

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

474 | Lietuvi k.
Silumos tilt rezimas (zr. B pav.) Pasirinkus silumos tilt rezim, matuojama pavirsiaus ir aplinkos temperatra ir tarpusavyje palyginama. Esant didesniam si abiej temperatr skirtumui, yra spjama apie silumos tilt (zr. ,,Silumos tiltas", Puslapis 477). Paspauskite matavimo mygtuk (1) ir vertikaliai nukreipkite lazerio apskritim  matavimo objekto vidur. Pasibaigus matavimui rodoma ismatuota pavirsiaus temperatra (h). Aplinkos temperatra (s) automatiskai rodoma pries matavim.
Matavimo prietaisas automatiskai palygina vertes ir taip interpretuoja rezultat: zalia signalin lemput (15): mazas temperatros skirtumas, silumos tilt nra.
geltona signalin lemput (15): temperatros skirtumas ties ribine verte, matavimo zonoje gali bti silumos tiltas; po kiek laiko matavim pakartokite.
raudona signalin lemput (15): simbolis rodo, kad pavirsiaus temperatra matavimo plote labai skiriasi nuo aplinkos temperatros. Matavimo srityje yra silumos tiltas, o tai rodo, kad si vieta blogai izoliuota. Patalpa per salta ­ jei ji yra normaliai sildoma, tai zema temperatra rodo, kad patalpa blogai izoliuota. Nustat silumos tiltus, sioje zonoje patikrinkite silumos izoliacij, jei reikia, pasikvieskite  pagalb statybos specialist.

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

Lietuvi k. | 475
spjimo apie pelsius rezimas (zr. C pav.) Pasirinkus spjimo apie pelsius rezim, yra matuojama aplinkos temperatra ir santykinis oro drgnis (zr. ,,Santykinis oro drgnis", Puslapis 477). Is abiej verci yra apskaiciuojama rasos tasko temperatra (zr. ,,Rasos tasko temperatra", Puslapis 477). Be to, ismatuojama pavirsiaus temperatra. Rasos tasko temperatra palyginama su pavirsiaus temperatra, o rezultatas interpretuojamas atsizvelgiant  pelsi susidarymo pavoj. Santykinis oro drgnis (u), aplinkos temperatra (s) ir apskaiciuota rasos tasko temperatra (q) apskaiciuojamos ir rodomos automatiskai. Paspauskite matavimo mygtuk (1) ir vertikaliai nukreipkite
lazerio apskritim  matavimo objekto vidur. Pavirsiaus temperatros matavimo vert (h) rodoma baltoje ekrano srityje.
Matavimo prietaisas automatiskai palygina vertes ir taip interpretuoja rezultat: zalia signalin lemput (15): esant tokioms slygoms, pelsi susidarymo pavojaus nra.
geltona signalin lemput (15): verts yra ribins; atkreipkite dmes  patalpos temperatr, silumos tiltus bei oro drgn ir po kiek laiko matavim pakartokite. raudona spjamoji lemput (15): padidjs pelsi susidarymo pavojus, nes oro drgnumas per didelis arba pavirsiaus temperatra artima rasos tasko temperatrai. Esant pelsi susidarymo pavojui, priklausomai nuo priezasci, dazniau ir geriau vdindami turtumte sumazinti oro drgnum, padidinti patalpos temperatr arba pasalinti silumos tilt. Jei reikia, kreipkits  statyb specialist. Nuoroda: matavimo prietaisas pelsi spor neaptinka. Jis tik parodo, kad, esant tokioms slygoms, gali susidaryti pelsi.
Gedimas ­ Priezastis ir pasalinimas
Matavim verts uz matavimo diapazono rib Jei matavimo objekto matavim verts lazerio apskritime yra uz matavimo diapazono rib, ekrane atsiranda rodmenys:

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

476 | Lietuvi k.

> 500 °C ­ pavirsiaus temperatra yra per auksta.

< ­30 °C ­ pavirsiaus temperatra yra per zema.

Esant aplinkos temperatrai: > 50 °C (per auksta) arba < ­5 °C (per zema)
Sio objekto verci ismatuoti negalima. Lazerio apskritim nukreipkite  kit objekt ir pradkite nauj matavim.

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

Vidin klaida

Lietuvi k. | 477
Matavimo prietaiso viduje vyko gedimas ir jis po 5 s issijungia. Kad atliktumte programins rangos atstat, isimkite baterijas, kelias sekundes palaukite ir baterijas vl dkite. Jei gedimo vis tiek nepavyko pasalinti, dl matavimo prietaiso patikrinimo kreipkits  Bosch klient aptarnavimo skyri.

Svok paaiskinimai
Emisijos laipsnis Objekto emisijos laipsnis priklauso nuo medziagos ir jo pavirsiaus struktros. Jis nurodo, kiek infraraudonj spinduli isspinduliuoja objektas palyginti su idealiu silum spinduliuojanciu objektu (pvz., juodas knas, emisijos laipsnis  = 1) ir todl jo vert yra atitinkamai nuo 0 iki 1.
Silumos tiltas Silumos tiltu vadinama vieta pastato lauko sienoje, kurioje dl konstrukcijos ypatum yra didesni vietiniai silumos nuostoliai. Dl silumos tilt gali padidti pelsi rizika.
Santykinis oro drgnis Santykinis oro drgnis parodo, kaip stipriai oras prisotintas vandens gar. Rodmuo pateikiamas maksimalaus vandens gar kiekio, kur gali sugerti oras, procentine verte. Maksimalus vandens gar kiekis priklauso nuo temperatros: kuo aukstesn temperatra, tuo daugiau vandens gar gali sugerti oras. Jei santykinis oro drgnis per didelis, iskyla pelsi susidarymo pavojus. Jei oro drgnis per zemas, tai gali pakenkti sveikatai.
Rasos tasko temperatra Rasos tasko temperatra rodo, kokioje temperatroje pradeda kondensuotis ore esantys vandens garai. Rasos tasko temperatra priklauso nuo santykinio oro drgnio ir oro temperatros.

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

478 | Lietuvi k.
Jei pavirsiaus temperatra yra zemesn uz rasos tasko temperatr, tai ant to pavirsiaus pradeda kondensuotis vanduo. Ant pavirsi susidars kondensatas yra pagrindin pelsi atsiradimo priezastis.

Priezira ir servisas

Priezira ir valymas
u Pries kiekvien naudojim matavimo prietais patikrinkite. Jei matavimo prietaisas pazeistas arba jo viduje yra atsilaisvinusi dali, jis veiks nepatikimai.
Kad galtumte gerai ir saugiai dirbti, pasirpinkite, kad matavimo prietaisas visada bt svarus ir sausas. Nepanardinkite matavimo prietaiso  vanden ir kitokius skyscius. Nesvarumus nuvalykite sausa, minksta sluoste. Nenaudokite valymo priemoni ir tirpikli. Valant matavimo prietais btina saugoti, kad  j jokiu bdu nepatekt skysci. Oro drgnio ir temperatros jutikl (4), primimo ls (3) ir lazerio spindulio isjimo ang (2) valykite labai atsargiai: ant primimo lsio ar lazerio spindulio isjimo angos neturi likti joki pkeli. Nesvarum is jutiklio ar primimo lsio nevalykite smailiais daiktais. Jei reikia, nesvarumus atsargiai galite ispsti suslgtu oru, kuriame nra alyvos. Nelaikykite matavimo prietaiso plastikiniame maiselyje, nes jame susidar garai gali pazeisti oro drgnio ir temperatros jutikl (4). Ant matavimo prietaiso netoli jutiklio neklijuokite joki lipduk. Matavimo prietaiso nelaikykite ilgai tokioje vietoje, kurioje santykinis oro drgnis uz 30­ 50 % diapazono rib. Jei matavimo prietaisas laikomas per drgnai arba per sausai, pradjus eksploatuoti galimi klaidingi matavimai. Sandliuokite ir transportuokite matavimo prietais tik dj j  komplekte esant apsaugin kreps. Remonto atveju matavimo prietais atsiskite apsauginiame krepsyje .
Klient aptarnavimo skyrius ir konsultavimo tarnyba
Klient aptarnavimo skyriuje gausite atsakymus  klausimus, susijusius su js gaminio remontu, technine priezira bei atsarginmis dalimis. Detalius brzinius ir informacijos apie atsargines dalis rasite interneto puslapyje: www.bosch-pt.com Bosch konsultavimo tarnybos specialistai mielai pakonsultuos Jus apie gaminius ir j papildom rang.

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

Lietuvi k. | 479
Ieskant informacijos ir uzsakant atsargines dalis prasome btinai nurodyti desimtzenkl gaminio numer, esant firminje lentelje.
Lietuva Bosch ranki servisas Informacijos tarnyba: (037) 713350 ranki remontas: (037) 713352 Faksas: (037) 713354 El. pastas: service-pt@lv.bosch.com
Kitus technins prieziros skyriaus adresus rasite cia: www.bosch-pt.com/serviceaddresses
Salinimas
Matavimo prietaisai, papildoma ranga ir pakuot turi bti surenkami ir perdirbami aplinkai nekenksmingu bdu.
Matavimo prietais ir baterij nemeskite  buitini atliek konteiner!
Tik ES salims: Pagal Europos direktyv 2012/19/ES dl elektros ir elektronins rangos atliek ir sios direktyvos perklimo  nacionalin teis aktus nebetinkami naudoti matavimo prietaisai ir pagal 2006/66/EB pazeisti ir susidvj akumuliatoriai/baterijos turi bti surenkami atskirai ir perdirbami aplinkai nekenksmingu bdu. Netinkamai pasalintos elektros ir elektronins rangos atliekos dl galim pavojing medziag gali turti zaling poveik aplinkai ir zmoni sveikatai.

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

480 | 

 
           .           
  .             
         . .     
         ­  t           
.       )         t
.(                  t
          .
          .       
          .  
           t .    
.       t   .  ()      t
            . 
    ()      t        .   
.                      t     .     
.  

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

 | 481
 .         t .       
           t     .       
.          .        t   (        )   (       )         )    
.      (
  
.          
 
                .   
    .       .   
            .    
.           .     
.        .EN 50689         
 
           .    (1)
    (2)      (3)      (4)
   (5)    (6)

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

482 | 
1 609 92A 85E | (19.10.2022)

  (7)    (8)    (9)     (10)  /  (11)  /   (12)    (13)
  (14)   (15)
  (16)
       (a)
    (b)      (c)
     (d)   (e)
    (f)   (g)
      (h)       (i)
     (j)      (k)    (l)    (m)    (n)     (o)      (p)     (q)     (r)
     (s)     (t)
Bosch Power Tools

AdvancedTemp 3 603 F83 2..
° 500+ ... 30­ ° 50+ ... 5­ % 90 ... 10
(C° (|t| × 0,1 + 1,5)± ° 2,5± ° 1,5± ° t × 0,015± ° 1±
% 3± % 2± % 3± 1 : 12 ° 50+ ... ° 5­ ° 70+ ... ° 20­  2000
% 90 2F) 2   1>   650   1,5  LR6 (AA)  1,5 × 2
Bosch Power Tools

 | 483
     (u)
 
   
     ­    ­    ­
  (B(A  
° 10- ... 30- ­ ° 0 ... 10- ­ ° 100 ... 0 ­
° 500 ... 100 ­    (B  
% 20> ­ % 60 ... 20 ­ % 90 ... 60 ­ (E(D(  :  )             
      IEC 61010-1    
  ()  
   
1 609 92A 85E | (19.10.2022)

484 | 

AdvancedTemp

 

 8

  

 0,28

EPTAProcedure 01:2014  

 180 × 53 × 124

( ×  × ) 

 1,25­0,75       (A

° 25­21      (B

 0,3­0,1       (C

 (2005   ) VDI/VDE 3511 4.3    (D .% 90  
             . 

:         (E 1 m

0,18 m

1,5 cm 8,3 cm

              (F .    
.   (7)        



 /

.       

   (10)    (9)           .   .
.        

:    (g)   





% 100 ... % 76

% 75 ... % 51

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

 | 485





% 50 ... % 26

% 25 > ...  15

 15          (g)     
. 
     .       .  

.          t            
.   


 
.         t
.           t       .      
                     .
.        .       t
    30                   . 90 
.               .        t            
           .Bosch 
(4)           t .(2)    (3)  
  (12)  /       
       .(1)               

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

486 | 
       .      .       (1)     .
          t .       .               t
.        (12)  /        
. 2          5     
.    
 
               
. 3  (13) .(f)          
                
   .                 
.         (13)         
    (e)           (1)       . 
.(12)  /   :(0.95 )    ­   ( )  ()   )   ()   (       ()        
    :(0.85 )    ­             
 :(0.75 )    ­    () 

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

 | 487
  :i ­ .        
           t                    .
.        
      
                       
.
    .                    .    
            t .       
              0,75      .   . 1,25
   .        t .   
         .  
   
   )                (    
          .     .       
.   
.       
           .
 (4)            .          
             .   

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

488 | 
                      .     
.  .                     .(4)                         .      
.    (4) 
 
    (1)          
   .                 . 2  1  
.  .      
.      
  .(1)                     .   
    .       .        
 . (15)         .      (1)   
      .       .

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

          .(12)  /  .   (12)  /    (1)      
.(13) 
   (11)  /    .

 | 489  

(A  )    
         .   
    (1)        .          (h) 
       . .(i)    
  (11)  /          (h) 
.
        .(15) 
           .     

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

490 | 
           
   .          
.         (1)    
       .(j)  (k)      .(j)  .         (h)        
             
.   ° 1     (h)          .  (15)    (j)    (j)    ° 1     (h)     (k)     .  (15) 
.(15)     ° 1±
(B  )            .               ," ,, )    
.(493      (1)         .       .(h)    
.   (s)  
:                :(15)   
. 

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

 | 491
      :(15)               .   
       :(15)     .          .          
        ­   .       
             .    
(C  )             
 ,, )        .(493  ,"   ,, )         .(493  ,"
.           
         .
  (u)          (s)  .  (q) 
.        (1)          (h)        . 
:                :(15)   
.
       :(15)             .      
       :(15)               
.  

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

492 | 
             .         
.         .        :
.            
  ­ 
                
:      .     ­ ° 500 <

.     ­ ° 30­ >

) ° 5­ >  ( ) ° 50 < :    (
       .       . 

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

. 5              
.     
        .      

 | 493  

 
   .                        (1 =     )     
.1  0   
            
.          .       
      .          .                :       
.        .          
.           
                        .    
.   

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

494 | 
            .       
.        

 
 
      .      t            .
            .
.               .      
.  .            (4)         
:  (2)    (3)   .                                .
.                   .(4)       
.                  
           .% 50  30  .       
.        .       
   
                   .  www.bosch-pt.com :        Bosch   .   

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

 | 495
              .    
 Robert Bosch Morocco SARL
    53   20300
+212 5 29 31 43 27 : sav.outillage@ma.bosch.com :  
:      www.bosch-pt.com/serviceaddresses
   
           .       
.       

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

496 | 

 
                 .              .        .        
            . 
           ­  t              .       
           t .(          )            t
             .     
                     
          . .     
              t .      
.        t .      ()     t
              .      
      ()     t         .  
.                      t
      .       .   

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

 | 497
          t         . 
.            t    .                     
.                       t
       )    .      (    )   (   (      )    
.      
   
.         
   
                  .          .              .                     .     
              . 
.         .                   
.  EN 50689
  
             .                (1)     (2)      (3)

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

498 | 
1 609 92A 85E | (19.10.2022)

     (4)    (5)    (6)   (7)
     (8)    (9)
    (10)   /  (11)   //  (12)
   (13)   (14)   (15)   (16)
           (a)      (b)     (c)     (d)   (e)     (f)   (g)
      (h)       (i)     (j)     (k)    (l)    (m)    (n)    (o)     (p)    (q)
Bosch Power Tools

AdvancedTemp 3 603 F83 2..
­30 ... +500°C ­5 ... +50°C %10 ... 90
±(1,5 + 0,1 × |t|)°CC) ±2,5°C ±1,5°C ±0,015 × t °C ±1°C
%3± %2± %3± 12 : 1
-5 ... +50°C -20 ... +70°C 2000 m % 90 2F)
Bosch Power Tools

 | 499
   (r)      (s)
    (t)       (u)
 
   
     ­   ­
   ­   
(B(A  -30 ... -10°C ­
-10 ... 0°C ­ 0 ... 100°C ­ 100 ... 500°C ­
  (B  
%< 20 ­ %20 ... 60 ­ %60 ... 90 ­      )  (E(D(  
                    
IEC 61010-1
1 609 92A 85E | (19.10.2022)

500 | 

AdvancedTemp

 

2

 

650 nm, < 1 mW

(  )  

 1,5 mrad

  

2 × 1,5 V LR6 (AA)

 

8 h

  

0,28 kg

   EPTAProcedure 01:2014

124 × 53 × 180 mm

( ×  × ) 

       0,75­1,25 m  (A

21­25°C      : (B

       0,1­0,3 m  (C

 (2005   ) 4.3   VDI/VDE 3511    (D .     % 90
              .       

:          (E 1 m

0,18 m

1,5 cm 8,3 cm

            : (F .         
.     (7)          

 /
  -         .

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

 | 501

   (10)   (9)               .    .  
.         
:        (g)  





% 76 ... % 100

% 51 ... % 75

% 26 ... % 50

15 min ... < 25 %

15 min            (g)   
.
      .         .     

           t           . 
.         


  
            t . 
             t             .
         .    )   .        
             ( .
 .           t                  .  90 min      30 min 
              .         

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

502 | 
 .           t             .  Bosch        
(3)   (4)          t .  (2)    
 /  //              .  (1)      (12)                                     .      (1)       . 
.                  t        .   
.               t
.          //       
.  2 s   (12)             5 min  
.            
    
                   
.  3 s   (13)      (f)       
. 
                       .                      
.                   (13)              (e)      

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

 | 503
   (1)         .  .  (12)   //
 ()  :( 0.95)    ­    ()   ( )
    (PP PVC PE)       ()
         
  :( 0.85)    ­       
   
  :( 0.75)     ­    ()  
  :i ­ .   QR     
            t   .                       
.  
         
                           
.   
.                          .              
              t .         
                .          
. 1,25 m  0,75 m  
 .          t .       
            .        
    

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

504 | 
     )                  (                   .       .     .  .        
               . 
      (4)              .      
.                               .          
.                  
.               
    .    (4)                  
.   (4)  .
  
        (1)         
 .                .  1 - 2 s    
.         .            .          
    (1)                   .    .                            . 
.     

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

 | 505

  (15)          (1)        .     .       
 .           .         

         (12)   //   //   .
  .      (12)  (13)      (1)  
.   
  (11)   /  .     

 

(A    )   

         . 

      (1)      .      

     (h)      .     

        .    (i) 

  (11)   /      (h)     

.      

 (15)      

. 

             

.     

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

506 | 
        2    
             .    
   2        . 
      (1)         .   (j) (k)   .   (j)   
             .         (h)              
.         (j)     1 °C    (h)          .      (15)   
   (j)     1 °C    (h)  ±1 °C   (k)    .      (15)
.   (15)   
(B    )              
                 .  ,,   )      
.   (509  ,"       (1)         .     
  (h)           (s)   . 
.     
              :        
      :(15)     . 

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

 | 507
      :(15)                
.          
       :(15)      .          
              ­     .    .                            
.      
(C    )             
,"  ,,   )      .    (509 
 (509  ,"  ,,   )  .       
.              
           . 
   (s)   (u)        (q)    .       
            (1)         (h)       .
.      
              :        
      :(15)     . 

       :(15)                
.           
      :(15)                .   

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

508 | 
                                      .      . 
   .            : .           
    ­ 
                    
:            .     ­ > 500°C

.     ­ < ­30°C

( ) < ­5 °C  ( ) > 50°C :  
     .         .           

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

             .   5 s  
           .     
                  
.

 | 509  

 
      .                         
       (1 =     )   . 1  0  
                
.           .             
   .                               :        .    
.          .           
.            
                 
          .    . 

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

510 | 
              .
.          

  
     
  .           t             
.         .             
.                .           
.      .             (3)   (4)        
:     (2)                           .             .  
.                 
   .     (4)      .      
 30                      .  50 %
              .  
             .   
.            
    
                   .    :      www.bosch-pt.com

1 609 92A 85E | (19.10.2022)

Bosch Power Tools

 | 511
       Bosch     .     
 10            .              ­           .  3    1994834571  9821+ 42039000 :
:        www.bosch-pt.com/serviceaddresses
    
              .       
!          

Bosch Power Tools

1 609 92A 85E | (19.10.2022)



References

ST4 PDF Engine (Build 11.0.3.0) SCHEMA ST4