Instruction Manual for FENTON models including: KAR55 Karaoke Speaker with LED Jelly Ball, KAR55, Karaoke Speaker with LED Jelly Ball, LED Jelly Ball, Jelly Ball
Fenton KAR55P Karaoke hangfal, LED Jellyball, rózsaszín, 50W – MK Audio & Light
FENTON KAR55P ΗΧΕΙΟ ΚΑΡΑΟΚΕ < Συστήματα Καραόκε | DJShop
FENTON KAR55B ΗΧΕΙΟ ΚΑΡΑΟΚΕ < Συστήματα Καραόκε | DJShop
File Info : application/pdf, 16 Pages, 649.73KB
DocumentDocumentKAR55 Karaoke Speaker with LED Jelly Ball Ref. nr.: 130.186-130.190 INSTRUCTION MANUAL GEBRUIKSAANWIJZING BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D'INSTRUCTIONS INSTRUKCJA OBSLUGI NÁVOD K POUZITÍ V1.1 ENGLISH Congratulations to the purchase of this Fenton product. Please read this manual thoroughly prior to using the unit in order to benefit fully from all features. Read the manual prior to using the unit. Follow the instructions in order not to invalidate the warranty. Take all precautions to avoid fire and/or electrical shock. Repairs must only be carried out by a qualified technician in order to avoid electrical shock. Keep the manual for future reference. - Prior to using the unit, please ask advice from a specialist. When the unit is switched on for the first time, some smell may occur. This is normal and will disappear after a while. - The unit contains voltage carrying parts. Therefore do NOT open the housing. - Do not place metal objects or pour liquids into the unit This may cause electrical shock and malfunction. - Do not place the unit near heat sources such as radiators, etc. Do not place the unit on a vibrating surface. Do not cover the ventilation holes. - The unit is not suitable for continuous use. - Be careful with the mains lead and do not damage it. A faulty or damaged mains lead can cause electrical shock and malfunction. - When unplugging the unit from a mains outlet, always pull the plug, never the lead. - Do not plug or unplug the unit with wet hands. - If the plug and/or the mains lead are damaged, they need to be replaced by a qualified technician. - If the unit is damaged to such an extent that internal parts are visible, do NOT plug the unit into a mains outlet and DO NOT switch the unit on. Contact your dealer. Do NOT connect the unit to a rheostat or dimmer. - To avoid fire and shock hazard, do not expose the unit to rain and moisture. - All repairs should be carried out by a qualified technician only. - Connect the unit to an earthed mains outlet (220240Vac/50Hz) protected by a 10-16A fuse. - During a thunderstorm or if the unit will not be used for a longer period of time, unplug it from the mains. The rule is: Unplug it from the mains when not in use. - If the unit has not been used for a longer period of time, condensation may occur. Let the unit reach room temperature before you switch it on. Never use the unit in humid rooms or outdoors. - To prevent accidents in companies, you must follow the applicable guide lines and follow the instructions. - Do not repeatedly switch the fixture on and off. This shortens the life time. - Keep the unit out of the reach of children. Do not leave the unit unattended. - Do not use cleaning sprays to clean switches. The residues of these sprays cause deposits of dust and grease. In case of malfunction, always seek advice from a specialist. - Do not force the controls. - This unit is with speaker inside which can cause magnetic field. Keep this unit at least 60cm away from computer or TV. - If this product have a built-in lead-acid rechargeable battery. Please recharge the battery every 3 months if you are not going to use the product for a long period of time. Otherwise the battery may be permanently damaged. - If the battery is damaged please replace with same specifications battery. And dispose the damaged battery environment friendly. - If the unit has fallen, always have it checked by a qualified technician before you switch the unit on again. - Do not use chemicals to clean the unit. They damage the varnish. Only clean the unit with a dry cloth. - Keep away from electronic equipment that may cause interference. - Only use original spares for repairs, otherwise serious damage and/or dangerous radiation may occur. - Switch the unit off prior to unplugging it from the mains and/or other equipment. Unplug all leads and cables prior to moving the unit. - Make sure that the mains lead cannot be damaged when people walk on it. Check the mains lead before every use for damages and faults! - The mains voltage is 220-240Vac/50Hz. Check if power outlet match. If you travel, make sure that the mains voltage of the country is suitable for this unit. - Keep the original packing material so that you can transport the unit in safe conditions. his mark attracts the attention of the user to high voltages that are present inside the housing and that are of sufficient magnitude to cause a shock hazard. This mark attracts the attention of the user to important instructions that are contained in the manual and that he should read and adhere to. The unit has been certified CE. It is prohibited to make any changes to the unit. They would invalidate the CE certificate and their guarantee! NOTE: To make sure that the unit will function normally, it must be used in rooms with a temperature between 5°C/41°F and 35°C/95°F. Electric products must not be put into household waste. Please bring them to a recycling centre. Ask your local authorities or your dealer about the way to proceed. The specifications are typical. The actual values can slightly change from one unit to the other. Specifications can be changed without prior notice. Do not attempt to make any repairs yourself. This would invalid your warranty. Do not make any changes to the unit. This would also invalid your warranty. The warranty is not applicable in case of accidents or damages caused by inappropriate use or disrespect of the warnings contained in this manual. Fenton cannot be held responsible for personal injuries caused by a disrespect of the safety recommendations and warnings. This is also applicable to all damages in whatever form. 2 UNPACKING INSTRUCTION CAUTION! Carefully unpack the box upon receipt. Check the contents to ensure that all parts are present, and have been received in good condition. Notify the shipper immediately and retain packing material for inspection if any parts appear damage from shipping or the package itself shows signs of mishandling. Save the package and all packing materials. In the event that the product must be returned to the factory, it is important that the product be returned in the original factory box and packing. If the device has been exposed to drastic temperature fluctuation (e.g. after transportation), do not switch it on immediately. The arising condensation water might damage your device. Leave the device switched off until it has reached room temperature. POWERSUPPLY On the label on the backside of the product is indicated on this type of power supply must be connected. Check that the mains voltage corresponds to this, all other voltages than specified, the light effect can be irreparably damaged. The product must also be directly connected to the mains and may be used. No dimmer or adjustable power supply. Always connect the device to a protected circuit (circuit breaker or fuse). Make sure the device has an appropriate electrical ground to avoid the risk of electrocution or fire. CONTROLS AND CONNECTIONS 1. DC5V IN Slot to charge the speaker with USB-C power cable. 2. Line in 3.5mm jack input for connecting external device. (Smartphone, MP3 player/PC/Laptop) 3. Mic1 & Mic2 6,5mm jack input to insert wired microphone. 4. Led indicators When the LED lights up it shows the current mode. (BT/Line/MVol or M-Echo) After you choose the mode, when playing the music, these four led light shows the battery status, when 4 lights is lighting, means full battery, when only got one light, means low battery. 5. Volume/Menu Rotate to adjust the overall volume level. Short press this button to select Mic-Volume/Mic Echo. 6. Power Press and hold this button to power on/off the speaker. 7. Led Press this button to switch between different LED modes; 1,2,3,4,5, and off for grill LED. Press and hold this button to turn on/off the LED jelly ball. 8. Mode Press this button to select BT/LINE IN. 9. Previous track Press this button to select previous track. 10. Pause/Play/LINK Press this button to Pause/Play. Press and hold to activate link function. (Stereo pairing mode) 11. Next Press this button for next track. WIRED MICROPHONE OPERATION Insert the 6.3mm jack of the microphone cable into the microphone input. 1. Press the "Volume" and switch the indicator light to "MIC VOL", then adjust mic volume. 2. Press the "Volume" and switch the indicator light to "MIC ECHO", then adjust mic echo. LINK/STEREO (TWS) PAIRING FUNCTION This function allows you to connect two FENTON KAR speakers wirelessly and to reproduce the music from the same source at the same time. The process to connect two speakers is as below. 1. First power on both speakers and put them in BT mode. 2. Next pair your phone/tablet to the first speaker in the normal way. 3. After successful connection, double click the [Pause/Play/LINK] button, you will hear a sound on the second speaker, that means TWS connect successfully. BT CONNECTION 1. Activate the BT on your device (Mobile phone, tablet etc.) which you want to play the music. See the operating instructions for that device. 2. Press the [MODE] button and activate BT function. 3. Select "FENTON KAR" on your BT device and pair. Attention: BT distance is approx. 10meter without any barrier. 3 NEDERLANDS Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Fenton product. Neemt u a.u.b. een paar momenten de tijd om deze handleiding zorgvuldig te lezen, aangezien wij graag willen dat u onze producten snel en volledig gebruikt. Lees deze handleiding eerst door alvorens het product te gebruiken. Volg de instructies op anders zou de garantie wel eens kunnen vervallen. Neem ook altijd alle veiligheidsmaatregelen om brand en/of een elektrische schok te voorkomen. Tevens is het ook raadzaam om reparaties / modificaties e.d. over te laten aan gekwalificeerd personeel om een elektrische schok te voorkomen. Bewaar deze handleiding ook voor toekomstig gebruik. - Bewaar de verpakking zodat u indien het apparaat defect is, dit in de originele verpakking kunt opsturen om beschadigingen te voorkomen. - Voordat het apparaat in werking wordt gesteld, altijd eerst een deskundige raadplegen. Bij het voor de eerste keer inschakelen kan een bepaalde reuk optreden. Dit is normaal en verdwijnt na een poos. - In het apparaat bevinden zich onder spanning staande onderdelen; open daarom NOOIT dit apparaat. - Plaats geen metalen objecten en mors geen vloeistof in het effect. Dit kan leiden tot elektrische schokken of defecten. - Toestel niet opstellen in de buurt van warmtebronnen zoals radiatoren etc. en niet op een vibrerende onder- grond plaatsen. Dek ventilatieopeningen nooit af. - Het apparaat is niet geschikt voor continu gebruik. - Wees voorzichtig met het netsnoer en beschadig deze niet. Als het snoer kapot of beschadigd is, kan dit leiden tot elektrische schokken of defecten. - Als u de stekker uit het stopcontact neemt, trek dan niet aan het snoer, maar aan de stekker. - Om brand of elektrische schok te voorkomen, dient u dit apparaat niet bloot te stellen aan regen of vocht. - Verwijder of plaats een stekker nooit met natte handen resp. uit en in het stopcontact. - Indien zowel de stekker en/of netsnoer als snoeringang in het apparaat beschadigd zijn dient dit door een vakman hersteld te worden. - Indien het apparaat zo beschadigd is dat inwendige (onder)delen zichtbaar zijn mag de stekker NOOIT in het stopcontact worden geplaatst en het apparaat NOOIT worden ingeschakeld. Neem in dit geval contact op met de dealer. - Sluit het apparaat nooit op een dimmer aan. - Reparatie aan het apparaat dient te geschieden door een vakman of een deskundige. - Sluit het apparaat alleen aan op een 220-240VAC / 50Hz (geaard) stopcontact, verbonden met een 10-16A meterkastgroep. - Bij onweer altijd de stekker uit het stopcontact halen, zo ook wanneer het apparaat voor een langere tijd niet gebruikt wordt. Stelregel: Bij geen gebruik stekker verwijderen. - Als u het apparaat lang niet gebruikt heeft en het weer wil gebruiken kan er condens ontstaan; laat het apparaat eerst op kamertemperatuur komen alvorens het weer in werking te stellen. - Apparaat nooit in vochtige ruimten en buiten gebruiken. - Om ongevallen in bedrijven te voorkomen moet rekening worden gehouden met de daarvoor geldende richtlijnen en moeten de aanwijzingen/waarschuwingen worden gevolgd. - Het apparaat buiten bereik van kinderen houden. Bovendien mag het apparaat nooit onbeheerd gelaten worden. - Gebruik geen schoonmaakspray om de schakelaars te reinigen. Restanten van deze spray zorgen ervoor dat smeer en stof ophopen. Raadpleeg bij storing te allen tijde een deskundige. - Gebruik geen overmatige kracht bij het bedienen van het apparaat. - Dit apparaat kan magnetisch veld veroorzaken. Houd dit apparaat ten minste 60 cm afstand van de computer of tv. - Indien dit apparaat beschikt over een loodaccu, dient deze tenminste elke 3 maanden opgeladen te worden indien deze voor een langere periode niet wordt gebruikt anders bestaat de kans dat de accu permanent beschadigd. - Bij een ongeval met dit product altijd eerst een deskundige raadplegen alvorens opnieuw te gebruiken. - Tracht het apparaat niet schoon te maken met chemische oplossingen. Dit kan de lak beschadigen. Gebruik een droge doek om schoon te maken. - Blijf uit de buurt van elektronische apparatuur die bromstoringen zouden kunnen veroorzaken. - Bij reparatie dienen altijd originele onderdelen te worden gebruikt om onherstelbare beschadigingen en/of ontoelaatbare straling te voorkomen. - Schakel eerst het toestel uit voordat u het netsnoer verwijdert. Verwijder netsnoer en aansluitsnoeren voordat u dit product gaat verplaatsen. - Zorg ervoor dat het netsnoer niet beschadigd/defect kan raken wanneer mensen erover heen lopen. Het netsnoer vóór ieder gebruik controleren op breuken/defecten! - In Nederland/België is de netspanning 220-240Vac/50Hz. Indien u reist (en u neemt het apparaat mee) informeer dan naar de netspanning in het land waar u verblijft. Deze markering wordt weergegeven om u erop attent te maken dat een levensgevaarlijke spanning in het product aanwezig is en dat bij aanraking van deze delen een elektrische schok wordt verkregen. Deze instructiemarkering wordt weergegeven om u erop te wijzen dat de instructie zeer belangrijk is om te lezen en/of op te volgen. OPMERKING: Om zeker te zijn van een correcte werking, dient u dit apparaat in een ruimte te gebruiken waar de temperatuur tussen de 5°C/41°F en 35°C/95°F ligt. Raadpleeg eventueel www.wecycle.nl en/of www.vrom.nl v.w.b. het afdanken van elektronische apparaten in het kader van de WEEE-regeling. Vele artikelen kunnen worden gerecycled, gooi ze daarom niet bij het huisvuil maar lever ze in bij een gemeentelijk depot of uw dealer. Lever ook afgedankte batterijen in bij uw gemeentelijk depot of bij de dealer, zie www.stibat.nl Alle (defecte) artikelen dienen gedurende de garantieperiode altijd retour te worden gezonden in de originele verpakking. Voer zelf geen reparaties uit aan het toestel; in élk geval vervalt de totale garantie. Ook mag het toestel niet eigenmachtig worden gemodificeerd, ook in dit geval vervalt de totale garantie. Ook vervalt de garantie bij ongevallen en beschadigingen in élke vorm t.g.v. onoordeelkundig gebruik en het niet in achtnemen van het gestelde in deze gebruiksaanwijzing. Tevens aanvaardt Fenton geen enkele aansprakelijkheid in geval van persoonlijke ongelukken als gevolg van het niet naleven van veiligheidsinstructies en waarschuwingen . Dit geldt ook voor gevolgschade in wélke vorm dan ook. 4 UITPAKKEN LET OP! Pak de doos bij ontvangst voorzichtig uit. Controleer de inhoud om er zeker van te zijn dat alle onderdelen aanwezig zijn en in goede staat zijn ontvangen. Stel de verzender onmiddellijk op de hoogte en bewaar het verpakkingsmateriaal als er onderdelen beschadigd lijken te zijn door het transport of als het pakket zelf tekenen van verkeerd gebruik vertoont. Bewaar de verpakking en al het verpakkingsmateriaal. Als het product moet worden geretourneerd, is het belangrijk dat het product in de originele fabrieksdoos en verpakking wordt geretourneerd. Als het apparaat is blootgesteld aan drastische temperatuurschommelingen (bijvoorbeeld na transport), schakel het dan niet onmiddellijk in. Het condenswater dat ontstaat, kan het apparaat beschadigen. Laat het apparaat uitgeschakeld tot het op kamertemperatuur. AANSLUITSPANNING Op het label aan de achterzijde van het product staat aangegeven op welke netspanning deze moet worden aangesloten. Controleer of de netspanning hiermee overeenkomt, bij alle andere netspanningen dan aangegeven kan het apparaat onherstelbaar worden beschadigd. Tevens moet het apparaat direct op de netspanning worden aangesloten en er mag géén dimmer of regelbare voeding worden gebruikt. Sluit het apparaat altijd aan op een beschermd circuit (aardlekschakelaar of zekering). Zorg ervoor dat het apparaat geschikte elektrisch is aarding heeft om het risico op elektrocutie of brand te vermijden. BEDIENINGSPANEEL EN AANSLUITINGEN 1. DC5V IN USB-C slot om de luidspreker op te laden met de USB voedingskabel. 2. LINE IN 3,5mm jack-ingang voor het aansluiten van een extern apparaat. (Smartphone, MP3-speler, PC/Laptop) 3. Mic1 & Mic2 6,5mm jack-ingang om een bedrade microfoon aan te sluiten. 4. Led-indicators De LED die oplicht, geeft aan welke modus actief is; BT/Line/MVol of M-Echo. Nadat u de modus hebt gekozen en u muziek afspeelt, geven de ledlampjes de batterijstatus aan. Als er 4 lampjes branden, betekent dit dat de batterij vol is en als er maar één lampje brandt, betekent dit dat de batterij bijna leeg is 5. Volume/Menu Draai aan deze knop om het hoofd volumeniveau aan te passen. Druk kort op deze knop om tussen Mic-Volume/Mic Echo te schakelen. 6. Power Houd deze knop ingedrukt om de luidspreker aan/uit te zetten. 7. LED Druk op deze knop om tussen verschillende LED-modi te schakelen; 1,2,3,4,5 en uit voor de grill-LED. Houd deze knop ingedrukt om de LED-Jellybal aan of uit te zetten. 8. Mode Druk op deze knop om BT/LINE IN te selecteren. 9. Previous Druk op deze knop om vorige track te selecteren. 10. Pauzeren/Afspelen/LINK Druk op deze knop om het afspelen te starten/hervatten of pauzeren. Houd ingedrukt om de koppelingsfunctie te activeren. (Stereo koppelingsmodus) 11. Next Druk op deze knop voor volgende track. DRAADGEBONDEN MICROFOON Steek de 6,3 mm stekker van de microfoonkabel in de microfooningang. 1. Druk op "Volume" en zet het indicatorlampje op "MIC VOL", pas vervolgens het microfoonvolume aan. 2. Druk op "Volume" en zet het indicatorlampje op "MIC ECHO" om de echo van de microfoon aan te passen. LINK/STEREO (TWS) PAIRING FUNCTION Met deze functie kunt u twee FENTON KAR luidsprekers draadloos aansluiten en de muziek van dezelfde bron tegelijkertijd weergeven. Het aansluiten van twee luidsprekers gaat als volgt: 1. Zet eerst beide luidsprekers aan en zet ze in de BT-modus. 2. Koppel vervolgens uw telefoon/tablet op de normale manier aan de eerste luidspreker. 3. Na succesvolle verbinding, dubbelklik op de knop [Pauze/Afspelen/LINK]. U hoort een geluid op de tweede luidspreker, wat betekent dat TWS met succes verbinding heeft gemaakt. BT VERBINDING 1. Activeer de BT op het apparaat (mobiele telefoon, tablet etc.) waarvan u muziek wilt afspelen. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van het betreffende apparaat. 2. Druk op de [MODE] -toets en activeer BT functie. 3. Selecteer "FENTON KAR" op uw BT apparaat en breng de verbinding tot stand. Opmerking: BT heeft een bereik van ongeveer 10 meter zonder enige barrière. 5 DEUTSCH Vielen Dank für den Kauf dieses Fenton gerat. Nehmen Sie sich einen Augenblick Zeit, um diese Anleitung sorgfältig durchzulesen, damit sie die Möglichkeiten, die unser Produkt bietet, sofort voll ausnutzen können. Lesen Sie erst die Anleitung vollständig vor der ersten Inbetriebnahme durch. Befolgen Sie die Anweisung, da sonst jeglicher Garantieanspruch verfällt. Treffen Sie stets alle Sicherheits-vorkehrungen um Feuer und/oder Stromschlag zu vermeiden. Reparaturen dürfen nur von qualifiziertem Fachpersonal ausgeführt werden, um Stromschlag zu vermeiden. Bewahren Sie diese Anleitung für spätere Bezugnahme auf. - Bewahren Sie die Verpackung auf, um das Gerät im Bedarfsfall sicher transportieren zu können. - Bevor das Gerät in Betrieb genommen wird, muss es erst von einem Fachmann überprüft werden. Bei der ersten Benutzung kann etwas Geruch auftreten. Das ist normal und verschwindet nach einer Weile - Das Gerät enthält unter Spannung stehende Teile. Daher NIEMALS das Gehäuse öffnen. - Keine Metallgegenstände oder Flüssigkeiten ins Gerät dringen lassen. Sie können zu Stromschlag und Defekten führen. - Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern aufstellen. Nicht auf eine vibrierende Oberfläche stellen. Niemals die Belüftungsschlitze abdecken. - Das Gerät ist nicht für Dauerbetrieb geeignet. - Gehen Sie vorsichtig mit dem Netzkabel um und beschädigen Sie es nicht. Eine beschädigte Netzschnur kann zu Stromschlag und Defekten führen. - Wenn Sie das Gerät vom Netz trennen, immer am Stecker ziehen, niemals an der Schnur. - Um Feuer und Stromschlag zu vermeiden, das Gerät vor Regen und Feuchtigkeit schützen. - Den Stecker nie mit nassen Händen in eine Netzsteckdose stecken oder abziehen. - Wenn sowohl der Stecker und/oder die Netzschnur bzw. der Kabeleintritt ins Gerät beschädigt sind, müssen sie von einem Fachmann repariert werden. - Wenn das Gerät so beschädigt ist, dass Innenteile sichtbar sind, darf der Stecker NICHT in eine Steckdose gesteckt werden und das Gerät darf NICHT eingeschaltet werden. Wenden Sie sich in dem Fall an Ihren Fachhändler. Das Gerät darf nicht an einen Dimmer angeschlossen werden. - Reparaturen dürfen nur von einem Fachmann oder Sachverständigen ausgeführt werden. - Das Gerät nur an eine geerdete 10-16A Netzsteckdose mit 220-240V AC/50Hz Spannung anschließen. - Bei Gewitter oder längerem Nichtgebrauch den Netzstecker abziehen. Die Regel gilt: Bei Nichtgebrauch Netzstecker abziehen. - Wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wurde, kann sich Kondenswasser gebildet haben. Lassen Sie das Gerät erst auf Zimmertemperatur kommen, bevor Sie es einschalten. Das Gerät nicht in feuchten Räumen oder im Freien benutzen. - Um Unfällen in der Öffentlichkeit vorzubeugen, müssen die geltenden Richtlinien beachtet und die Anweisungen/Warnungen befolgt werden. - Niemals das Gerät kurz hintereinander ein- und ausschalten. Dadurch verkürzt sich die Lebensdauer erheblich. - Das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern halten. Das Gerät niemals unbeaufsichtigt lassen. - Die Regler nicht mit Reinigungssprays reinigen. Diese hinterlassen Rückstände, die zu Staub- und Fettansammlungen führen. Bei Störungen immer einen Fachmann um Rat fragen. - Das Gerät nur mit sauberen Händen bedienen. - Das Gerät nicht mit Gewalt bedienen. - Dieses Gerät kann dazu führen Magnetfeld. Halten Sie das Gerät mindestens 60 cm vom Computer oder Fernseher. - Wenn dieses Gerät eine Blei-Säure-Batterie hat, soll dies jede 3 Monate zumindest wieder aufgeladen werden, wenn es nicht für eine längere Zeit nicht benutzt wird, sonst ist es möglich, dass die Batterie dauerhaft beschädigt. - Fachmann um Rat fragen, bevor Sie es wieder einschalten. - Keine chemischen Reinigungsmittel benutzen, die den Lack beschädigen. Das Gerät nur mit einem trockenen Tuch abwischen. - Nicht in der Nähe von elektronischen Geräten benutzen, die Brummstörungen verursachen können. - Bei Reparaturen nur die Original-Ersatzteile verwenden, um starke Schäden und/oder gefährliche Strahlungen zu vermeiden. - Bevor Sie das Netz- und/oder Anschlusskabel abziehen, erst das Gerät ausschalten. Netz- und Anschlusskabel abziehen, bevor Sie das Gerät umstellen. - Sorgen Sie dafür, dass das Netzkabel nicht beschädigt werden kann, wenn Menschen darüber laufen. Das Netzkabel vor jedem Einsatz auf Brüche/Schadstellen überprüfen. - In Deutschland beträgt die Netzspannung 220-240V AC / 50Hz. Wenn Sie das Gerät auf Reisen mitnehmen, prüfen Sie, ob die örtliche Netzspannung den Anforderungen des Geräts entspricht. Dieses Zeichen weist den Benutzer darauf hin, dass lebensgefährliche Spannungen im Gerät anliegen, die bei Berührung einen Stromschlag verursachen. Dieses Zeichen lenkt die Aufmerksamkeit des Benutzers auf wichtige Hinweise in der Anleitung hin, die unbedingt eingehalten werden müssen. HINWEIS: Um einen einwandfreien Betrieb zu gewährleisten, muss die Raumtemperatur zwischen 5° und 35°C. liegen. Tronios BV Registrierungsnummer : DE51181017 (ElektroG). Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling abgegeben werden. Hiermit leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt. Tronios BV Registrierungsnummer : 21003000 (BatterieG). Lithiumbatterien und Akkupacks sollten nur im entladenen Zustand in die Altbatteriesammelgefäße bei Handel und bei öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträgern gegeben werden. Bei nicht vollständig entladenen Batterien Vorsorge gegen Kurzschlüß treffen durch Isolieren der Pole mit Klebestreifen. Der Endnutzer ist zur Rückgabe von Altbatterien gesetzlich verpflichtet. Reparieren Sie das Gerät niemals selbst und nehmen Sie niemals eigenmächtig Veränderungen am Gerät vor. Sie verlieren dadurch den Garantieanspruch. Der Garantieanspruch verfällt ebenfalls bei Unfällen und Schäden in jeglicher Form, die durch unsachgemäßen Gebrauch und Nichtbeachtung der Warnungen und Sicherheitshinweise in dieser Anleitung entstanden sind. Fenton ist in keinem Fall verantwortlich für persönliche Schäden in Folge von Nichtbeachtung der Sicherheitsvorschriften und Warnungen. Dies gilt auch für Folgeschäden jeglicher Form. 6 AUSPACKEN Packen Sie das Gerät sofort nach Empfang aus und prüfen Sie den Inhalt. Wenn Teile fehlen oder beschädigt sind, benachrichtigen Sie sofort den Spediteur und bewahren Sie die Verpackung auf. Falls ein Gerät ins Werk zurückgeschickt werden muss, ist es wichtig, dass es in der Originalverpackung versandt wird. Das Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, nachdem es von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wurde. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen Ihr Gerät zerstören. Lassen Sie das Gerät solange uneingeschaltet, bis es Zimmertemperatur erreicht hat! NETZANSCHLUSS Die benötigte Versorgungsspannung steht auf dem Typenschild auf der Rückseite des Geräts. Die angegebenen Stromwerte entsprechen einem Durchschnittswert bei normalem Betrieb. Alle Geräte müssen direkt ans Netz angeschlossen werden und dürfen nicht über Dimmerpacks geschaltet werden. Bevor Sie eine Spannung anlegen, prüfen Sie, ob der Wert der zulässigen Spannung entspricht. Verbinden Sie immer das Gerät an einem geschützten Schaltkreis (Leistungsschalter oder Sicherung). Stellen Sie sicher, das Gerät ist elektrisch geerdet, um das Risiko eines Stromschlags oder Feuer zu vermeiden. KONTROLLEN UND ANSCHLÜSSE 1. DC5V IN Steckplatz zum Laden des Lautsprechers mit einem USB-CNetzkabel. 2. Line in 3,5-mm-Klinkeneingang für den Anschluss externer Geräte. (Smartphone, MP3-Player/PC/Laptop) 3. Mikrofon1 & Mikrofon2 6,5 mm Klinkeneingang zum Anschluss eines kabelgebundenen Mikrofons. 4. LED-Anzeigen Wenn die LED aufleuchtet, zeigt sie den aktuellen Modus an. (BT/Line/M-Vol oder M-Echo) Nachdem Sie den Modus gewählt haben, zeigen diese vier LEDs den Batteriestatus an. Wenn 4 LEDs leuchten, ist die Batterie voll, wenn nur eine Lampe leuchtet, ist die Batterie schwach. 5. Volume/Menu Drehen Sie diese Taste, um die Gesamtlautstärke einzustellen. Drücken Sie diese Taste kurz, um Mikrofon-Lautstärke/Mikrofon-Echo auszuwählen. 6. Power Halten Sie diese Taste gedrückt, um den Lautsprecher ein-/auszuschalten. Sie diese Taste, um den Lautsprecher ein-/auszuschalten. 7. LED Drücken Sie diese Taste, um zwischen verschiedenen LED-Modi zu wechseln: 1,2,3,4,5 und aus für die Grill-LED. Halten Sie diese Taste gedrückt, um die LED-Gelee-Kugel ein- und auszuschalten. 8. Mode Drücken Sie diese Taste, um BT/LINE IN auszuwählen. 9. Vorheriger Titel Drücken Sie diese Taste, um den vorherigen Titel zu wählen. 10. Pause/Wiedergabe/LINK Drücken Sie diese Taste zum Pausieren/Wiedergeben. Drücken und halten Sie diese Taste, um die Link-Funktion zu aktivieren. (Stereo-Paarungsmodus) 11. Nächster Drücken Sie diese Taste für den nächsten Titel. WIRED MICROPHONE BETRIEB Stecken Sie den 6,3 mm Klinkenstecker des Mikrofonkabels in den Mikrofoneingang. 1. Drücken Sie die Taste ,,Volume" und schalten Sie die Anzeigeleuchte auf ,,MIC VOL" um, dann stellen Sie die Mikrofonlautstärke ein. 2. Drücken Sie die Taste ,,Volume" und schalten Sie die Kontrollleuchte auf ,,MIC ECHO", um das Mikrofonecho einzustellen. LINK/STEREO (TWS) PAARUNG FUNKTION Mit dieser Funktion können Sie zwei FENTON KAR-Lautsprecher drahtlos miteinander verbinden und die Musik von der gleichen Quelle gleichzeitig wiedergeben. Das Verfahren zum Verbinden von zwei Lautsprechern ist wie folgt. 1. Schalten Sie zunächst beide Lautsprecher ein und versetzen Sie sie in den BT-Modus. 2. Verbinden Sie dann Ihr Telefon/Tablet mit dem ersten Lautsprecher auf die normale Art und Weise. 3. Nach erfolgreicher Verbindung doppelklicken Sie auf die Taste [Pause/Play/LINK]. Sie werden einen Ton auf dem zweiten Lautsprecher hören, was bedeutet, dass TWS erfolgreich verbunden wurde. BT-VERBINDUNG 1. Aktivieren Sie BT auf dem Gerät (Mobiltelefon, Tablet usw.), mit dem Sie die Musik abspielen möchten. Lesen Sie dazu die Bedienungsanleitung des Geräts. 2. Drücken Sie die Taste [MODE] und aktivieren Sie die BT-Funktion. 3. Wählen Sie "FENTON KAR" auf Ihrem BT-Gerät und koppeln Sie es. Achtung! Die BT-Distanz beträgt ca. 10 Meter ohne Hindernis. 7 ESPAÑOL Felicitaciones a la compra de este producto Fenton. Por favor lea atentamente este manual antes de usar el aparato para disfrutar al completo de sus prestaciones. Seguir las instrucciones le permite no invalidar la garantía. Tome todas las precauciones para evitar que se produzca fuego o una descarga eléctrica. Las reparaciones solo deben llevarse a cabo por técnicos cualificados para evitar descargas eléctricas. Guarde el manual para futuras consultas. sentirse cierto olor. Esto es normal y desaparece al poco tiempo. - Este aparato contiene piezas que llevan voltaje. Por lo tanto NO abra la carcasa. - No coloque objetos metálicos o vierta líquidos dentro del aparato Podría producir descargas eléctricas y fallos en el funcionamiento. - No coloque el aparato cerca de fuentes de calor tipo radiadores, etc. No coloque el aparato en superficies vibratorias. No tape los agujeros de ventilación. - Este aparato no está preparado para un uso continuado. - Tenga cuidado con el cable de alimentación y no lo dañe. Un daño o defecto en el cable de alimentación puede producir una descarga eléctrica o fallo en el funcionamiento. - Cuando desconecte el aparato de la toma de corriente, siempre tire de la clavija, nunca del cable. - No enchufe o desenchufe el aparato con las manos mojadas. - Si la clavija y/o el cable de alimentación están dañados, necesitan reemplazarse por un técnico cualificado. - Si el aparato está dañado de modo que puedan verse sus partes internas, NO conecte el aparato a la toma de corriente y NO lo encienda. Contacte con su distribuidor. NO conecte el aparato a un reostato o dimmer. - Para evitar un fuego o peligro de descarga, no exponga el aparato a la lluvia y a la humedad. - Todas las reparaciones deben llevarse a cabo exclusivamente por técnicos cualificados. - Conecte el aparato a una toma de corriente con toma de tierra (220-240Vca/50Hz) protegida por un fusible de 1016A. - Durante una tormenta o si el aparato no va a usarse durante un periodo largo de tiempo, desconéctelo de la toma de corriente. La regla es: Desconéctelo si no lo va a usar. - Si el aparato no se ha usado en mucho tiempo puede producirse condensación. Deje el aparato a temperatura ambiente antes de encenderlo. Nunca utilice el aparato en ambientes húmedos o en el exterior. - Para prevenir accidentes en las empresas, debe seguir las directrices aplicables y seguir las instrucciones. - No lo apague y encienda repetidamente. Esto acorta su tiempo de vida. - Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños. No deje el aparato sin vigilancia. - No utilice sprays limpiadores para limpiar los interruptores. Los residuos de estos sprays producen depósitos de polvo y grasa. En caso de mal funcionamiento, siempre consulte a un profesional. - No fuerce los controles. - Si el aparato se ha caído, siempre haga que lo verifique un técnico cualificado antes de encenderlo otra vez. - NO utilice productos químicos para limpiar el aparato. Dañan el barniz. Tan solo límpielo con un trapo seco. - Manténgalo lejos de equipos electrónicos ya que pueden producir interferencias. - Si este producto incorpora una batería recargable con base ácida, por favor recarge bateria cada 3 meses si no va a usar la unidad por un tiempo prolongado. En caso contrario la batería podría dañarse. - Solo utilice recambios originales para las reparaciones, de otro modo pueden producirse daños serios y/o radiaciones peligrosas. - Apague el aparato antes de desconectarlo de la toma de corriente y/o de otros equipos. Desconecte todos los cables y conexiones antes de mover el aparato. - Asegúrese de que el cable de alimentación no puede dañarse cuando la gente lo pise. Compruebe el cable de alimentación antes de cada uso por si hay daños o defectos. - El voltaje de funcionamiento es 220-240Vca/50Hz. Compruebe que la toma de corriente coincide. Si tiene que viajar, asegúrese de que el voltaje del país es el adecuado para este aparato. - Guarde el embalaje original para poder transportar el aparato en condiciones seguras. Esta señal advierte al usuario de la presencia de alto voltaje en el interior de la carcasa y que es de la suficiente magnitud como para producir una descarga eléctrica. Esta señal advierte al usuario de que el manual contiene instrucciones importantes que han de leerse y seguirse al pie de la letra. NOTA: Para asegurarse de que el aparato funcione correctamente, debe usarse en ambientes a una temperatura de entre 5°C/41°F y 35°C/95°F. Los productos electrónicos no pueden tirarse a la basura normal. Por favor lleve este producto a un centro de reciclaje. Pregunte a la autoridad local en caso de duda. Las especificaciones son generales. Los valores actuales pueden variar de una unidad a otra. Las especificaciones pueden variar sin previo aviso. Nunca intente reparar usted mismo este equipo. Esta manipulación anulará la garantía. No realice cambios en la unidad. Esta manipulación anulará la garantía. Esta garantía no es aplicable en caso de accidente o daños ocasionados por uso indebido del aparato o mal uso del mismo. Fenton no se hace responsable de daños personales causados por el no seguimiento de las normas e instrucciones de este manual. Esto es aplicable también a los daños de cualquier tipo. 8 INSTRUCCIONES DE DESEMBALAJE ATENCIÓN! Inmediatamente después de recibir un dispositivo, desempaque cuidadosamente la caja de cartón, compruebe el contenido para asegurarse de que todas las partes están presentes, y se han recibido en buenas condiciones. Notifique inmediatamente al transportista y conserve el material de embalaje para la inspección por si aparecen daños causados por el transporte o el propio envase muestra signos de mal manejo. Guarde el paquete y todos los materiales de embalaje. En el caso de que deba ser devuelto a la fábrica, es importante que el aparato sea devuelto en la caja de la fábrica y embalaje originales. Si el aparato ha estado expuesto a grandes cambios de temperatura (tras el transporte), no lo enchufe inmediatamente. La condensación de agua producida podría dañar su aparato. Deje el dispositivo apagado hasta que se haya alcanzado la temperatura ambiente. FUENTE DE ALIMENTACIÓN En la etiqueta de la parte trasera del controlador se indica el tipo de fuente de alimentación que debe ser conectado. Compruebe que la tensión de red corresponda a esto, todos los otros voltajes a la especificada, puede causar efectos irreparable. El producto también debe estar conectado directamente a la red para ser utilizado. No en ninguna fuente de alimentación o dimmer ajustable. Conecte siempre el producto a un circuito protegido (disyuntor o fusible). Asegúrese de que el producto tiene una toma de tierra adecuada para evitar el riesgo de electrocución o incendio. CONTROLES Y CONEXIONES 1. ENTRADA DC5V Ranura para cargar el altavoz con el cable de alimentación USBC. 2. Entrada de línea Entrada jack de 3,5 mm para conectar un dispositivo externo. (Smartphone, reproductor MP3/PC/portátil). 3. Mic1 y Mic2 Entrada jack 6,5mm para insertar micrófono con cable. 4. Indicadores LED Cuando el LED se ilumina muestra el modo actual. (BT/Line/MVol o M-Echo) Después de elegir el modo, al reproducir la música, estas cuatro luces led muestran el estado de la batería, cuando se encienden 4 luces, significa batería llena, cuando sólo se enciende una, significa batería baja. 5. Volume/Menu Gírelo para ajustar el nivel de volumen general. Pulse brevemente este botón para seleccionar Mic-Volume/Mic Echo. 6. Encendido Mantén pulsado este botón para encender o apagar el altavoz. 7. Led Pulsa este botón para cambiar entre los diferentes modos de LED; 1,2,3,4,5 y apagado para el LED de la parrilla. Mantenga pulsado este botón para encender/apagar la bola de gelatina LED. 8. Modo Pulse este botón para seleccionar BT/LINE IN. 9. Pista anterior Pulse este botón para seleccionar la pista anterior. 10. Pausa/Reproducción/LINK Pulse este botón para pausar/reproducir. Manténgalo pulsado para activar la función de enlace. (Modo de emparejamiento estéreo) 11. Siguiente Pulse este botón para la pista siguiente. FUNCIONAMIENTO DEL MICRÓFONO WIRED Inserte la clavija de 6,3 mm del cable del micrófono en la entrada de micrófono. 1. Pulse el «Volumen» y cambie la luz indicadora a «MIC VOL», luego ajuste el volumen del micrófono. 2. Pulse «Volume» y cambie la luz indicadora a «MIC ECHO», luego ajuste el eco del micrófono. FUNCIÓN DE EMPAREJAMIENTO ENLACE/ESTÉREO (TWS) Esta función le permite conectar dos altavoces FENTON KAR de forma inalámbrica y reproducir la música de la misma fuente al mismo tiempo. El proceso para conectar dos altavoces es el siguiente. 1. Primero enciende ambos altavoces y ponlos en modo BT. 2. A continuación, empareja tu teléfono/tableta al primer altavoz de la forma habitual. 3. Cuando la conexión se haya realizado correctamente, haga doble clic en el botón [Pausa/Reproducir/Enlazar], oirá un sonido en el segundo altavoz, lo que significa que TWS se ha conectado correctamente. CONEXIÓN BT 1. Active el BT en el dispositivo (teléfono móvil, tableta, etc.) en el que desea reproducir la música. Consulte el manual de instrucciones de dicho dispositivo. 2. Pulsa el botón [MODE] y activa la función BT. 3. Seleccione "FENTON KAR" en su dispositivo BT y emparéjelo. Atención: La distancia BT es de aprox. 10metros sin ninguna barrera. 9 FRANÇAIS Nous vous remercions d'avoir acheté un produit Fenton. Veuillez lire la présente notice avant l'utilisation afin de pouvoir en profiter pleinement. Veuillez lire la notice avant toute utilisation. Respectez impérativement les instructions afin de continuer à bénéficier de la garantie. Prenez toutes les précautions nécessaires pour éviter tout incendie ou décharge électrique. Seul un technicien spécialisé peut effectuer les réparations. Nous vous conseillons de conserver la présente notice pour pouvoir vous y reporter ultérieurement. - Avant d'utiliser l'appareil, prenez conseil auprès d'un spécialiste. Lors de la première mise sous tension, il est possible qu'une odeur soit perceptible. C'est normal, l'odeur disparaîtra peu de temps après. - L'appareil contient des composants porteurs de tension. N'OUVREZ JAMAIS le boîtier. - Ne placez pas des objets métalliques ou du liquide sur l'appareil, cela pourrait causer des décharges électriques et dysfonctionnements.. - Ne placez pas l'appareil à proximité de sources de chaleur, par exemple radiateur. Ne positionnez pas l'appareil sur une surface vibrante. N'obturez pas les ouïes de ventilation. - L'appareil n'est pas conçu pour une utilisation en continu. - Faites attention au cordon secteur, il ne doit pas être endommagé. - Lorsque vous débranchez l'appareil de la prise secteur, tenez-le par la prise, ne tirez jamais sur le cordon. - Ne branchez pas et ne débranchez pas l'appareil avec les mains mouillées. - Seul un technicien spécialisé peut remplacer la fiche secteur et / ou le cordon secteur. - Si l'appareil est endommagé et donc les éléments internes sont visibles, ne branchez pas l'appareil, NE L'ALLUMEZ PAS. Contactez votre revendeur. NE BRANCHEZ PAS l'appareil à un rhéostat ou un dimmer. - Pour éviter tout risque d'incendie ou de décharge électrique, n'exposez pas l'appareil à la pluie ou à l'humidité. - Seul un technicien habilité et spécialisé peut effectuer les réparations - Branchez l'appareil à une prise secteur 220-240 Vac/50 Hz avec terre, avec un fusible 10-16 A. - Pendant un orage ou en cas de non utilisation prolongée de l'appareil, débranchez l'appareil du secteur. - En cas de non utilisation prolongée de l'appareil, de la condensation peut être créée. Avant de l'allumer, laissez l'appareil atteindre la température ambiante. Ne l'utilisez jamais dans des pièces humides ou en extérieur. - Afin d'éviter tout accident en entreprise, vous devez respecter les conseils et instructions. - N'allumez pas et n'éteignez pas l'appareil de manière répétée. Cela réduit sa durée de vie. - Conservez l'appareil hors de la portée des enfants. Ne laissez pas l'appareil sans surveillance. - N'utilisez pas d'aérosols pour nettoyer les interrupteurs. Les résidus créent des dépôts et de la graisse. En cas de dysfonctionnement, demandez conseil à un spécialiste. - Ne forcez pas les réglages. - L'appareil contient un haut-parleur pouvant engendrer des champs magnétiques. Tenez cet appareil à 60 cm au moins d'un téléviseur ou ordinateur. - Si le produit comprend un accumulateur intégré plomb- acide, rechargez l'accumulateur tous les 3 mois en cas de non utilisation prolongée de l'appareil. Sinon, l'accumulateur pourrait être endommagé de manière permanente. - Si l'accumulateur est endommagé, remplacez-le par un accumulateur de même type et déposez l'ancien accumulateur dans un container de recyclage adapté. - Si l'appareil est tombé, faites-le toujours vérifier par un technicien avant de le rallumer. - Pour nettoyer l'appareil, n'utilisez pas de produits chimiques qui abîment le revêtement, utilisez uniquement un tissu sec. - Tenez toujours l'appareil éloigné de tout équipement électrique pouvant causer des interférences. - Pour toute réparation, il faut impérativement utiliser des pièces d'origine, sinon il y a risque de dommages graves et / ou de radiations dangereuses. - Eteignez toujours l'appareil avant de le débrancher du secteur et de tout autre appareil. Débranchez tous les cordons avant de déplacer l'appareil. - Assurez-vous que le cordon secteur n'est pas abîmé si des personnes viennent à marcher dessus. Avant toute utilisation, vérifiez son état. - La tension d'alimentation est de 220-240Vac/50 Hz. Vérifiez la compatibilité. Si vous voyagez, vérifiez que la tension d'alimentation du pays est compatible avec l'appareil. - Conservez l'emballage d'origine pour pouvoir transporter l'appareil en toute sécurité. Ce symbole doit attirer l'attention de l'utilisateur sur les tensions élevées présentes dans le boîtier de l'appareil, pouvant engendrer une décharge électrique. Ce symbole doit attirer l'attention de l'utilisateur sur des instructions importantes détaillées dans la notice, elles doivent être lues et respectées. Cet appareil porte le symbole CE. Il est interdit d'effectuer toute modification sur l'appareil. La certification CE et la garantie deviendraient caduques ! NOTE: Pour un fonctionnement normal de l'appareil, il doit être utilisé en intérieur avec une plage de température maximale autorisée entre 5°C/41°F et 35°C/95°F. Ne jetez pas les produits électriques dans la poubelle domestique. Déposez-les dans une décharge. Demandez conseil aux autorisés ou à votre revendeur. Données techniques réservées. Les valeurs actuelles peuvent varier d'un produit à l'autre. Tout droit de modification réservé sans notification préalable. N'essayez pas de réparer l'appareil vous-même. Vous perdriez tout droit à la garantie. Ne faites aucune modification sur l'appareil. Vous perdriez tout droit à la garantie La garantie deviendrait également caduque en cas d'accidents ou dommages causes par une utilisation inappropriée de l'appareil ou un non respect des consignes présentes dans cette notice. Fenton ne pourrait être tenu responsable en cas de dommages matériels ou corporels causés par un non respect des consignes de sécurité et avertissements. Cela est également valable pour tous les dommages quelle que soit la forme. 10 DÉBALLAGE ATTENTION ! Immédiatement après réception, vérifiez le contenu du carton et assurez-vous que tous les éléments sont bien présents et en bon état. Si besoin, faites les réserves nécessaires si le matériel ou les cartons sont endommagés. SI l'appareil doit être retourné, faites-le dans l'emballage d'origine. Si l'appareil a été exposé à des fluctuations importantes de températures (par exemple après le transport), ne l'allumez pas immédiatement. De la condensation peut survenir. Laissez l'appareil éteint le temps qu'il atteigne la température ambiante. ALIMENTATION Vous trouvez sur l'étiquette à l'arrière de l'appareil, le type d'alimentation à utiliser. Vérifiez que la tension d'alimentation corresponde à celle mentionnée. Toute autre alimentation peut endommager l'appareil. Reliez l'appareil au secteur, il est prêt à être utilisé. En aucun cas, vous ne devez utiliser de dimmer ou d'alimentation réglable. Connectez toujours l'appareil à un circuit protégé (disjoncteur ou fusible). Assurezvous que l'appareil soit correctement relié à la terre afin d'éviter tout risque d'électrocution ou d'incendie COMMANDES ET CONNEXIONS 1. ENTRÉE DC5V Fente pour charger l'enceinte avec le câble d'alimentation USBC. 2. Line in Entrée jack 3,5 mm pour connecter un appareil externe. (Smartphone, lecteur MP3/PC/ordinateur portable) 3. Mic1 & Mic2 Entrée jack 6,5 mm pour insérer un microphone câblé. 4. Indicateurs LED Lorsque le voyant s'allume, il indique le mode actuel. (BT/Line/M-Vol ou M-Echo) Après avoir choisi le mode, lorsque vous jouez de la musique, ces quatre voyants LED indiquent l'état de la batterie, lorsque voyants s'allument, cela signifie que la batterie est pleine, lorsqu'un seul voyant s'allume, cela signifie que la batterie est faible. 5. Volume/Menu Tournez ce bouton pour régler le niveau général du volume. Appuyez brièvement sur ce bouton pour sélectionner Mic-Volume/Mic Echo. 6. Power Appuyez sur ce bouton et maintenez-le enfoncé pour allumer/éteindre le haut-parleur. 7. LED Appuyez sur ce bouton pour passer d'un mode LED à l'autre : 1, 2, 3, 4, 5 et éteint pour la LED du gril. Appuyez sur ce bouton et maintenez-le enfoncé pour allumer/éteindre la boule de gelée LED. 8. Mode Appuyez sur ce bouton pour sélectionner BT/LINE IN. 9. Piste précédente Appuyez sur cette touche pour sélectionner la piste précédente. 10. Pause/Lecture/LINK Appuyez sur ce bouton pour mettre en pause/lecture. Maintenez cette touche enfoncée pour activer la fonction de liaison. (Mode d'appariement stéréo) 11. Poursuite Appuyez sur cette touche pour passer à la piste suivante. FONCTIONNEMENT DU MICROPHONE FILAIRE Insérez la prise de 6,3 mm du câble du microphone dans l'entrée du microphone. 1. Appuyez sur le bouton « Volume » et placez le témoin lumineux sur « MIC VOL », puis réglez le volume du micro. 2. Appuyez sur le bouton « Volume » et placez le témoin lumineux sur « MIC ECHO », puis réglez l'écho du micro. FONCTION D'APPAIRAGE LINK/STEREO (TWS) Cette fonction vous permet de connecter deux enceintes FENTON KAR sans fil et de reproduire la musique de la même source en même temps. La procédure de connexion de deux enceintes est la suivante. 1. Allumez d'abord les deux enceintes et mettez-les en mode BT. 2. Associez ensuite votre téléphone/tablette au premier haut-parleur de la manière habituelle. 3. Une fois la connexion réussie, double-cliquez sur le bouton [Pause/Play/LINK], vous entendrez un son sur le second haut- parleur, ce qui signifie que TWS s'est connecté avec succès. CONNEXION BT 1. Activez la connexion BT sur votre appareil (téléphone portable, tablette, etc.) avec lequel vous souhaitez écouter de la musique. Consultez le mode d'emploi de cet appareil. 2. Appuyez sur le bouton [MODE] et activez la fonction BT. 3. Sélectionnez "FENTON KAR" sur votre appareil BT et appairez. Attention : La distance BT est d'environ 10 mètres sans barrière. 11 POLSKI Gratulujemy zakupu urzdzenia marki Fenton. Prosz o przeczytanie instrukcji przed uyciem urzdzenia, aby jak najlepiej móc wykorzysta jego moliwoci. Przeczytaj t instrukcj przed pierwszym uyciem urzdzenia. Postpuj zgodnie z instrukcj, aby nie utraci gwarancji. Zwró uwag na wszystkie ostrzeenia, aby unikn poaru lub/oraz poraenia prdem. Naprawy mog by przeprowadzane jedynie przez autoryzowany serwis. Zatrzymaj t instrukcj na wypadek potrzeby w przyszloci. Przed uyciem skonsultuj si ze specjalist. Podczas pierwszego uycia urzdzenie moe wydzieli specyficzny zapach. To zupelnie normalne, zniknie po chwili. - Urzdzenie posiada podzespoly przewodzce prd. Nie otwieraj obudowy urzdzenia. - Nie umieszczaj metalowych obiektów ani plynów w urzdzeniu. Moe to spowodowa poraenie prdem lub uszkodzenie sprztu. - Nie umieszczaj w pobliu takich ródel ciepla jak grzejnik itd. Nie umieszczaj urzdzenia na wibrujcej powierzchni. Nie zaslaniaj kanalów wentylacyjnych. - Urzdzenie nie jest przeznaczone do ciglej pracy. - Pamitaj, aby nie uszkodzi przewodu zasilajcego. Uszkodzony przewód zasilajcy moe spowodowa poraenie prdem lub uszkodzenie sprztu. - Podczas wyjmowania wtyczki z gniazdka zawsze cignij za wtyczk, nie za kabel. - Nie wtykaj kabla majc mokre dlonie. - Jeli wtyczka lub/oraz kabel zasilajcy jest uszkodzony, musi by wymieniony przez wykwalifikowan osob. - Jeli urzdzenie jest uszkodzone na tyle, e widoczne s czci wewntrzne, nie podlczaj sprztu do gniazdka, ani go nie uruchamiaj. Skontaktuj si z dystrybutorem. Nie podlczaj urzdzenia do opornika bd dimmera. - Aby unikn poraenia prdem, nie wystawiaj urzdzenia na dzialanie warunków atmosferycznych ani na wilgo. - Sprzt moe by naprawiany tylko w autoryzowanym serwisie. - Podlczaj urzdzenie do uziemionego ródla zasilania (220-240Vac/50Hz) z bezpiecznikiem 10-16A. - Podczas burzy lub w sytuacjach, gdy urzdzenie nie jest uywane przez dluszy czas, odlcz je od gniazdka. Zasada brzmi: odlcz sprzt od gniazdka, gdy go nie uywasz. - Jeli urzdzenie nie bylo uywane przez dluszy czas, moe wystpi kondensacja. Pozwól na to, aby sprzt osignl temperatur pokojow. Nigdy nie uywaj w wilgotnych pomieszczeniach, bd na zewntrz. - Podczas uytkowania znacznie wzrasta temperatura obudowy. Nie dotykaj jej w czasie pracy, bd natychmiast po wylczeniu urzdzenia. - Aby unikn wypadków w pracy, wykonuj polecenia zawarte w tej instrukcji. - Zabezpiecz urzdzenie dodatkowym lacuchem bezpieczestwa. Uywaj wysokiej jakoci haków. Upewnij si, e nikt nie stoi w pobliu okolicy montau. Montuj sprzt w odlegloci co najmniej 50cm od materialów latwopalnych i zachowuj co najmniej 1m wolnej przestrzeni z kadej strony, aby zapewni odpowiednie chlodzenie - Urzdzenie posiada diody LED wysokiej mocy. Nie patrz bezporednio na diody, aby nie uszkodzi wzroku. - Nie wlczaj i wylczaj urzdzenia co chwil. Skraca to jego ywotno. - Trzymaj z dala od dzieci. Nie zostawiaj sprztu bez opieki. - Nie uywaj spray'ów do czyszczenia przelczników. To powoduje osiadanie si kurzu oraz tluszczu. W przypadku usterki zasignij rady u specjalisty. Obsluguj urzdzenie majc czyste rce. - Nie naciskaj przycisków z zbyt du sil. - Jeli urzdzenie upadnie, przed kolejnym wlczeniem zawsze musi by sprawdzone przez wykwalifikowanego technika. - Nie uywaj chemikaliów do czyszczenia obudowy. Niszcz one lakier. Dokonuj czyszczenia za pomoc suchej szmatki. - Trzymaj z dala od innej elektroniki, która moe spowodowa zaklócenia. - Urzdzenie posiada wbudowany akumulator kwasowoolowiowy. Pamitaj, aby wykona cykl rozladowania/naladowania co 3 miesice, jeli nie zamierzasz go uywa przez dluszy czas. W innym przypadku akumulator moe ulec uszkodzeniu. - Podczas serwisu uywaj tylko oryginalnych czci. W innym przypadku moe nastpi powane uszkodzenie sprztu, lub niebezpieczne promieniowanie. - Wylcz urzdzenie przed wycigniciem kabla zasilajcego. Odlcz wszystkie kable przed przenoszeniem sprztu. - Upewnij si, e nikt nie uszkodzi kabla zasilajcego. Sprawd przed kadym uyciem, czy kabel zasilajcy nie nosi znamion uszkodzenia. - Urzdzenie moe pracowa przy napiciu 220240Vac/50Hz. Jeli podróujesz ze sprztem, sprawd, czy moesz je bezpiecznie podlczy do prdu. - Zachowaj oryginalny karton, aby móc transportowa urzdzenie w bezpiecznych warunkach Ten znak zwraca uwag uytkownika na wysokie napicie, które jest obecne w rodku obudowy urzdzenia. Napicie jest wystarczajce, aby porazi uytkownika. Ten znak zwraca uwag uytkownika do wanych informacji, które znajduj si w instrukcji. Informacje te powinny by przeczytane oraz uwzgldnione w codziennym uytkowaniu Urzdzenie posiada certyfikat CE. Nie wolno wprowadza adnych zmian w urzdzeniu. Kada modyfikacja sprztu spowoduje utrat certyfikatu CE oraz gwarancji! UWAGA: Urzdzenie moe funkcjonowa w pomieszczeniach o temperaturze pomidzy 5°C/41°F oraz 35°C/95°F. WANA INFORMACJA: Urzdzenia elektryczne musz by skladowane w miejscach do tego przeznaczonych. Sprawd, gdzie w Twojej okolicy znajduje si najblisze centrum recyklingu. Specyfikacja techniczna poszczególnych urzdzeniach moe si nieznacznie róni. Specyfikacja moe ulec zmian bez powiadomie. Nie próbuj dokonywa adnych napraw samodzielnie, to spowoduje uniewanienie gwarancji. Gwarancja nie dotyczy uszkodze spowodowanych niewlaciwym uytkowaniem sprztu, niezgodnie z instrukcj. Fenton nie jest odpowiedzialny za uszczerbek na zdrowiu oraz kontuzje spowodowane niestosowaniem si do zalece bezpieczestwa. Dotyczy to wszelakich uszkodze. 12 INSTRUKCJA ROZPAKOWYWANIA OSTRZEENIE! Natychmiast po odbiorze urzdzenia, ostronie otwórz karton ochronny, oraz sprawd zawarto i stan techniczny przedmiotu. Niezwlocznie powiadom kuriera oraz zachowaj opakowanie zewntrzne do kontroli, jeli jakikolwiek element zawartoci wyglda na zniszczony w transporcie lub nosi objawy zlego traktowania paczki. W takim wypadku naley niezwlocznie odesla sprzt do producenta. Sprzt naley wysla w oryginalnym opakowaniu. Jeli urzdzenie bylo wystawione na dzialanie niskich temperatur (np. podczas transportu), nie uruchamiaj go od razu. Powstajce zjawisko kondensacji widy moe uszkodzi urzdzenie. Pozostaw urzdzenie wylczone, dopóki nie osignie temperatury pokojowej. ZASILANIE Na naklejce z tylu urzdzenia znajduje si oznaczenie dotyczce rodzaju zasilania. Sprawd, czy napicie w gniazdku zgadza si z wymaganym przez producenta. Zle napicie moe spowodowa nienaprawialne uszkodzenie urzdzenia. Zawsze podlczaj urzdzenie do zabezpieczonego obwodu elektrycznego (za pomoc bezpiecznika lub wylcznika instalacyjnego). Upewnij si, e urzdzenie jest uziemione, aby unikn poaru lub miertelnego poraenia prdem. ELEMENTY STERUJCE I POLCZENIA 1. DC5V IN Gniazdo do ladowania glonika za pomoc kabla zasilajcego USB-C. 2. Line in Wejcie jack 3,5 mm do podlczenia urzdzenia zewntrznego. (Smartfon, odtwarzacz MP3/PC/Laptop) 3. Mic1 i Mic2 Wejcie jack 6,5 mm do podlczenia mikrofonu przewodowego. 4. Wskaniki LED Gdy dioda LED wieci si, pokazuje biecy tryb. (BT/Line/M-Vol lub M-Echo) Po wybraniu trybu, podczas odtwarzania muzyki, te cztery diody LED pokazuj stan baterii, gdy wiec si 4 diody, oznacza to peln bateri, gdy wieci si tylko jedna dioda, oznacza to niski poziom naladowania baterii. 5. Volume/Menu Obró, aby dostosowa ogólny poziom glonoci. Krótkie nacinicie tego przycisku pozwala wybra Mic-Volume/Mic Echo. 6. Power Nacinij i przytrzymaj ten przycisk, aby wlczy/wylczy glonik. 7. Dioda Nacinij ten przycisk, aby przelcza si midzy rónymi trybami LED; 1,2,3,4,5 i wylczony dla diody LED grilla. Nacinij i przytrzymaj ten przycisk, aby wlczy/wylczy elow kulk LED. 8. Tryb Nacinij ten przycisk, aby wybra BT/LINE IN. 9. Poprzedni utwór Nacinij ten przycisk, aby wybra poprzedni utwór. 10. Pauza/Odtwarzanie/LINK Nacinij ten przycisk, aby wstrzyma odtwarzanie. Nacinij i przytrzymaj, aby aktywowa funkcj Link. (Tryb parowania stereo) 11. Nastpny Nacinij ten przycisk, aby przej do nastpnego utworu. OBSLUGA MIKROFONU WIRED MICROPHONE Podlcz wtyczk jack 6,3 mm kabla mikrofonowego do wejcia mikrofonowego. 1. Nacinij przycisk ,,Volume" i przelcz wskanik na ,,MIC VOL", a nastpnie wyreguluj glono mikrofonu. 2. Nacinij ,,Volume" i przelcz wskanik na ,,MIC ECHO", a nastpnie wyreguluj echo mikrofonu. FUNKCJA PAROWANIA LINK/STEREO (TWS) Funkcja ta umoliwia bezprzewodowe podlczenie dwóch gloników FENTON KAR i odtwarzanie muzyki z tego samego ródla w tym samym czasie. Proces lczenia dwóch gloników jest nastpujcy. 1. Najpierw wlcz oba gloniki i przelcz je w tryb BT. 2. Nastpnie sparuj telefon/tablet z pierwszym glonikiem w normalny sposób. 3. Po pomylnym polczeniu kliknij dwukrotnie przycisk [Pause/Play/LINK], a w drugim gloniku uslyszysz dwik, co oznacza pomylne polczenie TWS. POLCZENIE BT 1. Aktywuj BT na urzdzeniu (telefonie komórkowym, tablecie itp.), z którego chcesz odtwarza muzyk. Zapoznaj si z instrukcj obslugi tego urzdzenia. 2. Nacinij przycisk [MODE] i aktywuj funkcj BT. 3. Wybierz "FENTON KAR" na urzdzeniu BT i sparuj. Uwaga: Odleglo BT wynosi okolo 10 metrów bez adnych barier 13 CESKY Gratulujeme ke koupi tohoto produktu Fenton. Ped pouzitím výrobku si pecliv pectte tento návod, abyste mohli pln vyuzívat vsechny jeho funkce. Ped pouzitím pístroje si pectte tuto pírucku. Postupujte podle pokyn, aby nedoslo ke zneplatnní záruky. Pijmte veskerá preventivní opatení, abyste zabránili pozáru nebo úrazu elektrickým proudem. Opravy smí provádt pouze kvalifikovaný technik, aby nedoslo k úrazu elektrickým proudem. Návod si uschovejte pro budoucí pouzití. Ped pouzitím pístroje se porate s prodávajícím. Pi prvním zapnutí jednotky mze dojít k zápachu. To je normální a po chvíli to zmizí. - Pístroj obsahuje cásti pod naptím. Proto neotvírejte jeho kryt. - Neumisujte do pístroje kovové pedmty a nelijte na ni tekutiny. Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem a poruse. - Neumisujte jednotku do blízkosti zdroj tepla, jako jsou radiátory apod. - Neumisujte jednotku na vibrující povrch. Nezakrývejte ventilacní otvory. - Jednotka není vhodná pro trvalé pouzívání. - S napájecím kabelem bute opatrní a neposkozujte jej. Vadný nebo poskozený napájecí kabel mze zpsobit úraz elektrickým proudem, nebo poruchu. - Pi odpojování zaízení od zásuvky vzdy tahejte za zástrcku, nikdy ne za kabel. - Nezapojujte a neodpojujte pístroj mokrýma rukama. - Pokud je poskozena zástrcka a / nebo napájecí kabel, musí být opraveny kvalifikovaným technikem. - Pokud je jednotka poskozena do takové míry, ze jsou vidt vnitní cásti, NEZAPOJUJTE jednotku do zásuvky ani ji NEZAPÍNEJTE. Kontaktujte svého prodejce. NEPIPOJUJTE jednotku k reostatu nebo stmívaci. - Aby nedoslo k pozáru, nebo úrazu elektrickým proudem, nevystavujte jednotku desti a vlhkosti. - Vsechny opravy musí provádt pouze kvalifikovaný technik. - Pipojte pístroj k uzemnné síové zásuvce (220 - 240 V, stídavý / 50 Hz) chránné pojistkou 10 - 16 A. - Bhem bouky nebo pokud nebudete jednotku delsí dobu pouzívat, odpojte ji od elektrické sít. Pokud zaízení nepouzíváte, odpojte jej od elektrické sít. - Pokud jednotku nebudete delsí dobu pouzívat, mze dojít ke kondenzaci vlhkosti. Nez pístroj zapnete, nechejte jej dosáhnout pokojovou teplotu. Nikdy nepouzívejte jednotku ve vlhkých místnostech nebo venku. - Abyste pedesli nehodám na veejnosti, musíte postupovat podle píslusných pokyn a instrukcí. - Zaízení opakovan nezapínejte a nevypínejte. Tím se zkracuje jeho zivotnost. - Uchovávejte jednotku mimo dosah dtí. Nenechávejte jednotku bez dozoru. - K cistní spínac nepouzívejte cisticí spreje. Zbytky tchto sprej zpsobují, ze se na spínacích usazuje prach a mastnota. V pípad poruchy vzdy vyhledejte radu od odborníka. - Na ovládací prvky netlacte silou. - Tato jednotka má uvnit reproduktor, který mze zpsobit magnetické pole. Udrzujte proto toto zaízení ve vzdálenosti alespo 60 cm od pocítace nebo televize. - Pokud má tato jednotka vestavnou dobíjecí baterii, tak ji dobijte alespo 1x za 3 msíce. Jinak mze dojít k poskození baterie. - Pokud je baterie poskozená, vymte ji za baterii se stejnými specifikacemi. Poskozenou baterii zlikvidujte ekologicky. - Pokud Vám pístroj upadnul, nechte ho ped optovným zapnutím zkontrolovat kvalifikovaným technikem. - K cistní jednotky nepouzívejte chemikálie. Poskozují lak. Jednotku cistte pouze suchým hadíkem. - Uchovávejte mimo dosah elektronických zaízení, která mohou zpsobovat rusení. - K opravám pouzívejte pouze originální náhradní díly, jinak mze dojít k váznému poskození nebo nebezpecnému záení. - Ped odpojením od sít nebo od jiného zaízení pístroj vypnte. Ped pemisováním pístroje odpojte vsechny napájecí i jiné kabely. - Zajistte, aby nemohlo dojít k poskození síového kabelu, kdyz po nm lidé krácí. Ped kazdým pouzitím zkontrolujte pívodní kabel, zda není poskozený nebo vadný! - Síové naptí je 220 240 V, AC / 50Hz. Zkontrolujte, zda se naptí v zásuvce shoduje. Pokud cestujete, zkontrolujte, zda je v dané zemi pro tuto jednotku vhodné síové naptí. - Uschovejte originální obalový materiál, abyste mohli jednotku v pípad poteby pepravit v bezpecných podmínkách Tento znak upozoruje uzivatele na vysokému naptí, které je uvnit pístroje a které je dostatecn velké, aby zpsobilo nebezpecí úrazu elektrickým proudem. Tento znak upozoruje uzivatele na dlezité pokyny obsazené v této pírucce, kterou by si ml ped pouzíváním pecíst a dodrzovat. Jednotka má certifikát CE. Na jednotce je zakázáno provádt jakékoli zmny. Certifikát CE by tím pozbyl platnost a zbozí by pislo o záruku! POZNÁMKA: Aby bylo zajistno, ze jednotka bude fungovat normáln, musí být pouzívána v místnostech s teplotou mezi 5 °C a 35 °C. Elektrické výrobky se nesmí ukládat do domácího odpadu. Pineste je, prosím, do recyklacního centra. Zeptejte se místních úad nebo prodejce na postup. Specifikace jsou typické. Skutecné hodnoty se mohou z jedné jednotky na druhou mírn zmnit. Specifikace lze zmnit bez pedchozího upozornní. Nepokousejte se sami provádt zádné opravy. To by zneplatnilo vasi záruku. Na jednotce neprovádjte zádné zmny. Tím by také zanikla vase záruka. Záruka se nevztahuje na nehody nebo skody zpsobené nevhodným pouzitím nebo nerespektováním varování obsazených v této pírucce. Fenton nemze nést odpovdnost za zranní osob zpsobená nerespektováním bezpecnostních doporucení a varování. To platí také pro vsechny skody v jakékoli form. 14 POKYNY PO VYBALENÍ POZOR! Po obdrzení krabice ji pecliv vybalte. Zkontrolujte obsah a ujistte se, ze jsou vsechny díly pítomny a byly doruceny v dobrém stavu. Pokud se nkteré díly zdají být poskozené pi peprav nebo samotný obal vykazuje známky spatného zacházení, neprodlen to oznamte odesílateli a ponechte si obalový materiál. Balení a veskerý obalový materiál uschovejte. Pokud je nutné výrobek vrátit, je dlezité, aby byl výrobek vrácen v pvodní krabici a obalu od výrobce. Pokud byl pístroj vystaven prudkému kolísání teplot (nap. po peprav), nezapínejte jej ihned. Vzniklá kondenzovaná voda by mohla zaízení poskodit. Zaízení nechte vypnuté, dokud nedosáhne pokojové teploty. NAPÁJENÍ Stítek na zadní/spodní stran výrobku udává síové naptí, ke kterému musí být výrobek pipojen. Zkontrolujte, zda síové naptí odpovídá tomuto naptí. Jiné nez uvedené naptí mze zpsobit neopravitelné poskození pístroje. Pístroj musí být také pipojen pímo k síovému naptí a nesmí být pouzit zádný stmívac nebo nastavitelný zdroj napájení. Pístroj vzdy pipojujte k chránnému obvodu (jistic nebo pojistka). Ujistte se, ze má zaízení vhodné elektrické uzemnní, abyste pedesli riziku úrazu elektrickým proudem nebo pozáru. OVLÁDACÍ PRVKY A PIPOJENÍ 1. DC5V IN Slot pro nabíjení reproduktoru pomocí napájecího kabelu USBC. 2. Linkový vstup Vstup jack 3,5 mm pro pipojení externího zaízení. (Smartphone, MP3 pehrávac/PC/Laptop). 3. Mikrofon1 a mikrofon2 Vstup jack 6,5 mm pro vlození kabelového mikrofonu 4. Led indikátory Kdyz se rozsvítí LED dioda, ukazuje aktuální rezim. (BT/Line/MVol nebo M-Echo). Po zvolení rezimu pi pehrávání hudby tyto ctyi LED kontrolky ukazují stav baterie, kdyz svítí 4 kontrolky, znamená to plnou baterii, kdyz svítí pouze jedna kontrolka, znamená to slabou baterii. 5. Hlasitost/Menu Otácením nastavíte celkovou úrove hlasitosti. Krátkým stisknutím tohoto tlacítka vyberete moznost Mic-Volume/Mic Echo. 6. Napájení Stisknutím a podrzením tohoto tlacítka zapnete/vypnete reproduktor. 7. Led Stisknutím tohoto tlacítka pepínáte mezi rznými rezimy LED: 1,2,3,4,5 a vypnuto pro LED mízky. Stisknutím a podrzením tohoto tlacítka zapnete/vypnete zelé kouli LED. 8. Mode Stisknutím tohoto tlacítka zvolíte BT/LINE IN. 9. Pedchozí skladba Stisknutím tohoto tlacítka vyberte pedchozí stopu. 10. Pozastavit/Pehrát/LINK Stisknutím tohoto tlacítka mzete pozastavit/pehrát. Stisknutím a podrzením tlacítka aktivujete funkci propojení. (Rezim stereofonního párování) 11. Next Stisknutím tohoto tlacítka spustíte dalsí skladbu WIRED MICROPHONE PROVOZ Zasute 6,3mm konektor mikrofonního kabelu do mikrofonního vstupu. 1. Stisknte tlacítko ,,Volume" a pepnte kontrolku na ,,MIC VOL", poté nastavte hlasitost mikrofonu. 2. Stisknte tlacítko ,,Volume" a pepnte kontrolku na ,,MIC ECHO", poté nastavte ozvnu mikrofonu. PÁROVÁNÍ LINK/STEREO (TWS) FUNKCE Tato funkce umozuje bezdrátov propojit dva reproduktory KAR a soucasn reprodukovat hudbu ze stejného zdroje. Postup pro pipojení dvou reproduktor je uveden níze. 3. Nejprve zapnte oba reproduktory a pepnte je do rezimu BT. 4. Poté bzným zpsobem spárujte telefon/tablet s prvním reproduktorem. 5. Po úspsném pipojení dvakrát kliknte na tlacítko [Pause/Play/LINK], na druhém reproduktoru uslysíte zvuk, který znamená úspsné pipojení TWS. PIPOJENÍ BT 1. Aktivujte BT na zaízení (mobilní telefon, tablet atd.), ze kterého chcete pehrávat hudbu. Viz návod k obsluze daného zaízení. 2. Stisknte tlacítko [MODE] a aktivujte funkci BT. 3. Na zaízení BT vyberte moznost "FENTON KAR" a provete párování. Upozornní: Vzdálenost BT je piblizn 10 metr bez pekázek. 15 The products referred to in this manual conform to the European Community Directives to which they are subject: European Union Tronios B.V., Bedrijvenpark Twente Noord 18, 7602KR Almelo, The Netherlands 2014/35/EU 2014/30/EU 2011/65/EC 2014/53/EU United Kingdom Tronios Ltd., 130 Harley Street, London W1G 7JU, United Kingdom S.I. 2016:1101 S.I. 2016:1091 S.I. 2012:3032 S.I. 2017:1206 Specifications and design are subject to change without prior notice. www.tronios.com Copyright © 2024 by Tronios The Netherlands 16