User Manual for aldes models including: 699674 InspirAIR TOP Centralized Air Purification, 699674, InspirAIR TOP Centralized Air Purification, Centralized Air Purification, Air Purification, Purification

InspirAIR TOP

2024-02-14 — Rendez-vous sur le site www.aldes-na.com pour consulter les documents concernant la gamme InspirAIR TOP. Nous vous remercions d'avoir choisi un produit ...

InspirAIR TOP 450 PREMIUM ERV NA Installation Manual

699850 - InspirAIR TOP Control | Aldes Ventilation Corporation


File Info : application/pdf, 28 Pages, 8.70MB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

InspirAIR-TOP-IOM-FR-ENG-140224
InspirAIR® TOP
FR Guide d'installation EN Installation Instructions

FR SOMMAIRE
1. AVANT-PROPOS.............................................................................................................................................2 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ.............................................................................................................................3
2.1. CONSIGNES GÉNÉRALES ......................................................................................................................................................... 3 2.2. RISQUES MÉCANIQUES............................................................................................................................................................ 3 2.3. RISQUES ÉLECTRIQUES ........................................................................................................................................................... 3
3. INFORMATIONS GÉNÉRALES .........................................................................................................................3
3.1. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES ................................................................................................................................................. 4 3.2. LISTE DES ACCESSOIRES CONNECTABLES À L'UNITÉ............................................................................................................... 4
4. CONSIGNES D'INSTALLATION ........................................................................................................................4
4.1. TRANSPORT / DÉBALLAGE....................................................................................................................................................... 5 4.2. ENVIRONNEMENT DU PRODUIT................................................................................................................................................ 5 4.3. CHOIX DE LA VERSION A/B....................................................................................................................................................... 5 4.4. ACCROCHE MURALE................................................................................................................................................................ 6 4.5. INSTALLATION SUR PIEDS ....................................................................................................................................................... 6 4.6. CONNEXIONS AÉRAULIQUES À PARTIR DE L'UNITÉ ................................................................................................................... 6 4.7. CONNEXIONS ÉLECTRIQUES .................................................................................................................................................... 6 4.8. CONNEXIONS ÉLECTRONIQUES ............................................................................................................................................... 7
5. MISE EN ROUTE / RÉGLAGES ........................................................................................................................7
5.1. MISE EN ROUTE ...................................................................................................................................................................... 8 5.2. STRUCTURE DES MENUS DE LA TÉLÉCOMMANDE INSPIRAIR® ................................................................................................ 8 5.3. SCHÉMA................................................................................................................................................................................ 11 5.4. MISE À JOUR DU LOGICIEL DE L'UNITÉ À PARTIR D'UNE CLÉ USB .......................................................................................... 11 5.5. FONCTION BYPASS
6. MAINTENANCE............................................................................................................................................11
6.1. REMPLACEMENT DES FILTRES .............................................................................................................................................. 11 6.2. NETTOYAGE DE L'ÉCHANGEUR............................................................................................................................................... 12 6.3. ENTRETIEN............................................................................................................................................................................ 13 6.4. ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT ....................................................................................................................................... 13 6.5. LISTE DES PIÈCES DÉTACHÉES.............................................................................................................................................. 13
7. GARANTIE ...................................................................................................................................................13
7.1. CONDITIONS GÉNÉRALES DE GARANTIE ................................................................................................................................ 13 7.2. DURÉE DE LA GARANTIE........................................................................................................................................................ 13 7.3. CONDITIONS D'EXCLUSION DE LA GARANTIE......................................................................................................................... 13 7.4. SERVICE APRÈS VENTE.......................................................................................................................................................... 13
1. AVANT-PROPOS
RETROUVEZ TOUS LES DOCUMENTS INSPIRAIR®
Rendez-vous sur le site www.aldes-na.com pour consulter les documents concernant la gamme InspirAIR® TOP. Nous vous remercions d'avoir choisi un produit ALDES. Nous vous recommandons de lire attentivement ce document et de suivre les instructions afin de garantir le fonctionnement optimal de votre appareil. Notre responsabilité en qualité de fabricant ne saurait être engagée au titre d'une mauvaise utilisation de l'appareil, d'une absence ou mauvais entretien de celui-ci, ou d'une mauvaise installation. Dans un souci d'amélioration constante de la qualité de ses produits, la société ALDES se réserve le droit de modifier à tout moment les caractéristiques indiquées dans ce document.
2

2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

FR

2.1. Consignes générales
A lire attentivement avant installation et mise en route de l'appareil. À conserver pendant toute la durée de vie de l'appareil.
Précautions et restrictions d'emploi : - Cet appareil est destiné exclusivement à un usage domestique, pour assurer le renouvellement d'air d'une habitation dans le cadre d'un système de
Ventilation Mécanique Contrôlée. - Ne pas raccorder cet appareil au refoulement d'une cheminée ou d'appareils tels que : hotte motorisée, climatisation, chauffage, sèche-linge,
chaudière gaz ou tout autre appareil évacuant de l'air ou des poussières. - Ne pas aspirer de l'air chaud à plus de 40°C, des vapeurs explosives, de l'air contenant des particules de poussières. - Ne pas utiliser l'appareil en présence de substances ou vapeur inflammables telles que les alcools, les insecticides, l'essence. - Le fabricant ne peut être tenu pour responsable et décline toute responsabilité en cas de dommages subis par les personnes ou les biens à la suite
d'une utilisation inappropriée.
Protection des personnes : - Pour éviter tout risque de blessure ou risquer d'endommager votre appareil, il n'est pas recommandé de réparer vous-même les composants
électriques ou mécaniques de votre appareil. Le VRC ou VRE doit être installé et entretenu par un entrepreneur CERTIFIÉ en chauffage et climatisation. Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Précautions d'installation et de maintenance : - L'appareil doit être installé dans un local dont la température ambiante ne dépasse pas 60°C. - Le raccordement électrique sera fait sur une installation réalisée par un professionnel selon les règles du code électrique local. - En particulier, un dispositif de séparation des contacts ayant une distance d'ouverture d'au moins 3 mm sur chaque pôle ainsi qu'un dispositif de
protection ayant un courant assigné adapté devront être prévus dans les canalisations fixes (disjoncteur). Les sections des conducteurs de cuivre devront être au minimum de 1,5 mm². - Avant la mise en route, tous les conduits ainsi que le refoulement doivent être raccordés. - Les conduits doivent être fixés par des colliers vissés, ou par les colliers livrés, le cas échéant, avec le produit. - Des précautions d'emploi doivent être prises pour éviter un refoulement, à l'intérieur de la pièce, de gaz provenant du tuyau d'évacuation d'appareils à gaz ou d'autres appareils à feu ouvert. - Couper l'alimentation électrique avant toute opération de maintenance ou de nettoyage et s'assurer que le caisson ne peut pas être mis en route accidentellement. - Pour les appareils équipés d'un câble d'alimentation, ne pas utiliser de rallonge, adaptateur ou prise multiple. - Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger. - Si le problème persiste, s'adresser à votre installateur ou à votre revendeur. - Utiliser exclusivement les pièces détachées d'origine constructeur.
Fin de vie produit : En cas de problème, merci de vous adresser à votre installateur ou à votre revendeur. Ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers En fin de vie ou lors de son remplacement, il doit être remis à un revendeur ou un centre de collecte. ALDES adhère à l'écoorganisme Eco Systemes www.ecosystem.eco/
Certifications produit : Les certificats de conformité produit aux normes en vigueur sont disponibles auprès du fabriquant Pour tout problème d'installation ou de maintenance, merci de vous adresser à votre installateur ou à votre revendeur.
2.2. Risques mécaniques
Raccordez toujours les gaines d'air à la centrale avant de brancher l'alimentation électrique de celle-ci. Ceci garantit qu'il est impossible de toucher les moteurs lorsque l'unité fonctionne.
2.3. Risques électriques
L'appareil ne doit pas être mis en tension et laissé à l'usage de l'utilisateur tant que la façade du produit ne sont pas fixés conformément.

3

FR 3. INFORMATIONS GÉNÉRALES

3.1. Spécifications techniques

Poids et dimensions

K

F

A E

J

H

I

G

L

M

N

C D

InspirAIR® TOP

Premium

A (po)

22 3/64

B (po)

22 3/64

B

C (po)

41 9/64

D (po)

42 53/64

E (po)

6 19/64

F (po)

12 19/32

G (po)

11 37/64

H (po)

12 23/32

I (po)

5 9/32

J (po)

4 23/32

K (po)

4 23/32

L (mm)

5 33/64

M (po)

4 1/4

N (po)

13 37/64

kg (lb)

41 (90)

Caractéristiques électriques

Désignation

Alimentation

Puissance max.

MCA

MOP

InspirAIR® TOP (P/N 699673)

230V +/- 10% 50/60 Hz +/- 10%

350 W

4 A

15 A

3.2. Liste des accessoires connectables à l'unité

L'unité InspirAIR® TOP peut fonctionner avec différents accessoires à raccorder sur sa carte éléctronique.

Article
699674 699850

Désignation
Commande InspirAIR® CO2 Commande InspirAIR®

Commande

Alimentation électrique (voir section 4.8)

Connecté et alimenté par l'unité - entrée commande

Connecté et alimenté par l'unité - commande

4

4. CONSIGNES D'INSTALLATION

FR

4.1. Transport / déballage
À la réception, vérifier l'état du produit et inscrire les réserves nécessaires auprès du transporteur sur le bordereau de livraison. La livraison comprend au minimum : - L'unité et un système de fixation au mur - La documentation - Un raccord pour fixer le drain à l'unité (le drain est vendu en accessoire)
Enlever le cerclage du produit. Soulever la coiffe carton supérieur.

Important : Ne pas manutentionner le produit par ses bouches.
La température admissible de stockage et de transport est comprise entre -20°C et +60°C. Transporter et déballer l'unité avec soin.

Important : l'emballage du produit doit être obligatoirement recyclé par l'installateur.

400 mm mini.

4.2. Environnement du produit
Le produit et les conduits doivent être installés dans un local impérativement chauffé pour garantir des performances thermiques optimales et éviter que ne se forme de la condensation dans des zones prévues pour l'évacuer correctement. Le système ne doit pas être placé dans une pièce comportant un risque d'explosion dû à des gaz, des émanations ou des poussières. Prévoir l'évacuation des condensats avec un drain (drain vendu en accessoire). Il n'est pas recommandé d'installer l'unité dans des endroits où le taux d'humidité est élevé. L'installation électrique doit être adaptée à la puissance maximale de l'unité (voir point 3.2). L'emplacement et la fixation doit garantir un accès de maintenance minimal.

100 mm mini.

4.3. Choix de la version A/B

1

Le produit est livré par défaut en configuration A. L'installateur doit cocher la configuration A pour confirmer qu'il n'a rien changé au moment de la mise en service ( 1 ) . Pour passer physiquement en configuration B : L'installateur doit cocher la configuration B pour confirmer le changement. - Inverser les 2 filtres (voir procédure et détails des références § 6.1). - Confirmer cette configuration dans la télécommande ou le logiciel Configurator.

550 mm

4.4. Support murale
Le support murale est la façon de montage recommandée pour l'unité. Les chevilles de fixation doivent être adaptées au mur support et dimensionnées pour pouvoir supporter une charge de 120 kg.
x2
Torx 20

5

FR 4. CONSIGNES D'INSTALLATION

1
4.4.1. Fixation du produit

- Fixer la réglette au mur ( 1 ) (l'emballage carton intègre un patron pour percer le mur aux bonnes dimensions).

- Suspendre le produit sur la réglette ( 1 + 2 ). - Vérifier que le produit est stable et horizontal.

2

- Utiliser l'équerre de fixation fournie avec le produit pour verrouiller sa fixation. Utiliser une cheville de fixation

(non fournie). ( 3 ).

4.5. Installation sur pieds (en accessoires)

Un support sur pieds vendu en accessoire permet d'installer l'unité au sol. L'unité doit pouvoir être accessible pour toute opération d'entretien.

191.5 + 10 242.4 + 10

- Assembler le support sur pieds selon la notice fournie.

- Vérifier que l'unité est bien tenue par les pieds. - Se référer à la notice livrée avec l'accessoire pour plus de détails.

3

570,7 574

242.4 + 10

271,2
191.5 + 10

429

4.6. Connexions des conduits de ventilation à partir de l'unité

570,7

Il est recommandé de privilégier une longueur de conduit droite d'au moins 50 cm à la sortie de l'unité pour garantir un niveau sonore optimal. Les coudes

574

sont déconseillés.

271,2

4.7. Connexions électriques
Raccordez l'unité au connecteur sous la boitier électrique par un câble directement connecté au tableau électrique de l'installation. Réseau : courant alternatif 230 V monophasé. Caractéristiques et conditions d'installation du câble d'alimentation (non fourni) - Sec42t9ion de câble : 3 x 1,5 mm2 minimum (maximum 2,5 mm2 si embout d'extrémité isolé ou 4 mm2) - Le fil de terre doit être plus long que les autres (le dernier qui doit se débrancher en cas de traction)
Longueur de dénudage : 10 mm L'installateur doit contrôler à chaque intervention que les fils sont correctement enfoncés dans le connecteur. L'installation comportera : - Un disjoncteur bipolaire Raccordement sur le bornier de connexion installé sur le produit. Bien respecter les raccordements et les polarités inscrites sur le connecteur.

4.8. Connexions électroniques
Vue des raccordements clients de la carte électronique :

X1

X2

LN

X3 AB

X4

X5

X6

A B +V USB +24V + -

X7 X8

X9-X12

AI0 AI1 AO0

6

Repère X1 X2
X3 X4 X5 X6 X7 X8
X9-X12

Fonction Alimentation 230V Accessoire non disponible en Amérique du Nord Connexion Modbus client Connexion commande murale
Connexion USB Connexion IBus Connexion contact sec Contact sec / NO par défaut Entrées-sorties 0-10V X9 : Entrée analogique 0 X10 : Entrée analogique 1 X11 : Sortie analogique
X12 :
Contact sec / NO par défaut :
230V
X8 X12

5. MISE EN ROUTE / RÉGLAGES

FR

5.1. Mise en marche
Le produit doit être absolument paramétré par l'un de ces deux interfaces : - la commande Aldes InspirAIR® - le logiciel Aldes Configurator Se référer aux documents de ces éléments.

L'unité ne fonctionne pas si la mise en route n'est pas complétée avec succès

5.2. Structure des menus des commandes InspirAIR® TOP et InspirAIR® TOP CO2
Le menu INFORMATION est accessible sans mot de passe. Il permet d'afficher les paramètres clés de l'unité sans pouvoir les modifier. Il permet à l'installateur de prendre connaissance des caractéristiques de l'unité et de son fonctionnement. L'utilisateur peut l'utiliser facilement pour communiquer à distance des éléments à l'installateur si l'unité ne semble pas fonctionner correctement et réaliser un premier diagnostic à distance.

INFORMATION
i

Réglages Alerte filtres
Erreur ID produit Connectivité

Afficher les réglages clés de l'unité sans pouvoir les modifier :

- le type de régulation

- la temporisation

- la vitesse en cours

- la température de confort

Afficher sans pouvoir les modifier : - le type de filtre - le statut des filtres (minuterie écoulé ou non) - le nombre de jours restants

- le type de filtres

Afficher le(s) code(s) erreur(s) activé(s) par l'unité

Afficher sans pouvoir les modifier : - le n° d'article de l'unité - le n° de série - le n° de logiciel unité et télécommande
Afficher quel accessoire est connecté à l'unité et confirmer son état de fonctionnement : - télécommandes (Si CO2, affichage PPM)

Le menu UTILISATEUR est dédié à l'utilisateur et accessible sans mot de passe. Il permet de régler au quotidien sa ventilation et de lancer des actions simples.

Langues

Choisir la langue d'utilisation

UTILISATEUR

Date et heure Signal lumineux
Filtres

Régler la date et l'heure si vous utilisez la programmation horaire
Choisir le battement de l'unité sur l'unité Premium : - changement de couleur selon la qualité d'air - battement au rythme de la vitesse de ventilation - éteint
Choisir la durée et remettre à zéro la minuterie filtres

Programmation Capteurs
Foyer ouvert

Débuter une programmation rapide de la ventilation dans le logement
Activer ou désactiver, temporairement ou en permanence, la prise en compte de la qualité d'air intérieur pour un fonctionnement automatiqe de la ventilation.
Activer pour 2 heures le fonctionnement de la ventilation en surpression pour faciliter la prise d'un feu en cheminée de type foyer ouvert

Le menu INSTALLATEUR est dédié à un installateur compétent et accessible avec le mot de passe : 0405. Il permet d'accéder à l'ensemble des réglages, des accessoires et des données de fonctionnement et de maintenance de la machine.
Premier démarrage : Lors du premier démarrage de l'unité, l'utilisation de l'assistant est obligatoire. L'unité ne démarrera pas si chaque étape a été validé par l'installateur, au moins jusqu'à la fin de l'assistant débit.

7

FR 5. MISE EN ROUTE / RÉGLAGES

Installateur

Mise en service
Réglages
Langues Pays d'installation
Config niveaux Type logement Déséquilibre Mode radon Foyer ouvert Timer filtres
Unités Certifications Reset Usine Ajustement rapide
Connectivité
Capteurs Fire dampers Contact sec
Maintenance
Valeurs réelles Démo signal

Premier démarrage : Lors du premier démarrage de l'unité, l'utilisation de l'assistant est obligatoire. L'unité ne démarrera pas si chaque étape n'a été validé par l'installateur, au moins jusqu'à la fin de l'assistant débit. L'assistant « connectivité » pour la prise en compte des accessoires, est facultatif.

INSTALLATEUR

Langue

Élément

Pays d'installation

Orientation Config A

Config B

Lettre B ok

Filtre inverses

Serpentin électrique

Raccord condensat

Mode regulation

Assistant debit

Assistant connectivite

Fonction Permet de personnaliser la langue de la télécommande pour l'utilisateur et l'installateur Permet à l'unité d'adapter le menu au pays en question. Certaines fonctions (assistant débit, fire-dampers, sont propres à certains pays uniquement) Permet de régler l'orientation de l'unité. Si l'unité reste en A, aucune action n'est requise Permet de régler l'orientation de l'unité. Si l'unité reste en A, aucune action n'est requise
Si changement en B, cochez la lettre B
Si changement en B, inversez les filtres
NON (accessoire non disponible en Amérique du Nord)
Permet de confirmer que le raccordement condensat a bien été fait
Permet de choisir le mode de régulation de l'unité (voir détails page suivante) Permet de régler la valeur de chaque niveau de ventilation (L0- Vacances / L1- Quotidien / L2-Bouton Poussoir / L3-Boost) Permet de paramétrer la présence d'accessoires spécifiques. Menu facultatif

8

5. MISE EN ROUTE / RÉGLAGES

FR

Menus détaillés Mise en service

Menu

Langue Pays d'installation Mode regulation Config. niveaux Type logement
Desequilibre
Mode radon
Foyer ouvert Timer filtres Unites T° Confort Certifications
Réinitialisation Ajustement rapide

Capteurs Contact sec

Valeurs reelles Demo signal

Description
Permet de relancer l'assistant de mise en service, comme fait lors du premier démarrage de l'unité. Ce n'est pas un reset usine : les valeurs déjà rentrées seront proposées à nouveau. Pour faire un reset
usine, utiliser l'action dédiée. Reglages
Permet de personnaliser la langue de la télécommande pour l'utilisateur et l'installateur.
Permet à l'unité d'adapter le menu au pays en question. Certaines fonctions (assistant débit, fire-dampers, sont propres à certains pays uniquement).
Permet de choisir le mode de régulation du produit : -En France, seul débit constant est possible. Hors France, la vitesse constante est aussi standard -Pour la pression constante, un changement de carte est obligatoire « kit carte pression constante ».
Permet de régler chacun des 4 niveaux de ventilation : L0- Vacances / L1- Quotidien / L2-Bouton Poussoir / L3-Boost. Ce réglage disponible pour les pays hors France est en m3/h ou en %, ou en pa en fonction de la régulation
Il permet, à partir des caractéristiques du logement que l'unité définisse automatiquement les débits de chaque niveau de ventilation. L'utilisation de cet assistant n'est pas disponible hors France.
Permet d'ajuster un déséquilibre des débits de l'appor d'air par rapport à l'évacuation de l'air. Cette valeur unique en % s'appliquera à toutes les vitesses de ventilation. Ce réglage est uniquement disponible en mode de régulation "autoréglable" et "pression constante".
Permet de régler rapidement un déséquilibre favorable de 15% à l'apport d'air par rapport à l'évacuation de façon permanente et pour toutes les vitesses, en se basant sur les recommandations sur la ventilation en cas de risqué de présence de Radon. Cette action est uniquement activable en mode de régulation débit constant.
Active pour l'utilisateur la possibilité de lancer via son menu télécommande un déséquilibre de +15% d'apport d'air par rapport à l'air évacué pendant 2 heures, le temps qu'un feu de cheminée en foyer ouvert prenne au mieux.
Permet d'ajuster la durée du minuterie filtre en fonction des caractéristiques du logement, de la localisation ou des besoins de l'occupants : Valeurs possibles : de 6 à 12 mois.
Permet de personnaliser les unités C°, m3/h, etc...
Permet de régler la température de l'apport d'airentre 16 et 23 degrés, lorsqu'un serpentin électrique est installée.
Permet de préciser le type de logement et sa possible certification PassivHaus. Si c'est le cas, l'unité adaptera sa stratégie de dégivrage en fonction (pas de coupure seule du moteur d'insufflation autorisée). Aldes recommande la configuration "Non Passiv Haus" si possible.
Permet de réinitialiser l'unité avec ses paramètres de sortie d'usine. Une nouvelle mise en service sera nécessaire.
Permet de corriger les debits mesurés aux bouches jusqu'à 10%. Il n'est disponible que pour le mode de regulation "autoréglable" et sur les vitesses L1 et L2
Connectivité
Permet de paramétrer les différents capteurs 0-10V (voir shéma)
Permet de paramétrer le statut du contact sec de l'unité. Réglage usine : NO (Normalement Ouvert). Autre valeur possible : NF (Normalement Fermé).
Maintenance
Permet d'examiner en temps réel les différentes valeurs clés de l'unité en fonctionnement : consignes de débit, tensions moteurs, températures sondes, etc...) pour un diagnostic maintenance rapide.
Permet de lancer une phase de démonstration des différentes couleurs du signal lumineux (pour InspirAIR TOP Premium uniquement). Toute sortie de ce menu coupe la demonstration.

9

FR 5. MISE EN ROUTE / RÉGLAGES

5.3. Schéma
Fonctionnement par capteur 0-10 V
Capteur CO2 Aldes
Nx/Lx
N3/L3

Capteur 0-10V proportionnel
Flow or Speed
N3/L3

N1/L1

N0/L0

0-10 V

0-10 V

0V 1V 2V 3V 4V 5V 6V 7V 8V 9V 10V (volt)

0V 1V 2V 3V 4V 5V 6V 7V 8V 9V 10V (volt)

1,5 V

9,5 V

0 Ppm CO2 200 Ppm CO2 400 Ppm CO2 600 Ppm CO2 800 Ppm CO2 1000 Ppm CO2 1200 Ppm CO2 1400 Ppm CO2 1600 Ppm CO2 1800 Ppm CO2 2000 Ppm CO2

5.4. Mise à jour du software de l'unité à partir d'une clé USB
La mise à jour du software est possible via la procédure suivante : 1) Arrêter le produit (le mettre hors tension)
[Ouvrir la goulotte métallique] 2) Mettre la clé USB sur le port USB 3) Remettre le produit sous tension 4) Attendre que la LED soit verte ou 30s environ pour l'unité classic 5) Retirer la clé USB La clé USB ne doit contenir que le fichier de mise à jour, fourni par Aldes. Retrouver à cette adresse les dernières versions de software disponibles pour la gamme InspirAIR® Top: https://inspirair-top-software.aldes.com/fr/

5.5. La Fonction Bypass

La fonction bypass est contrôlé automatiquement à 100 % par l'appareil en fonction de la saison enregistrée par l'appareil. Enregistrement de la saison L'unité enregistre la saison en cours (été ou hiver) en vérifiant la température de l'air extérieur toutes les heures, tous les jours. - Si la moyenne de T est > 19°C ou si T max. est > 28°C et T min. > 7°, nous sommes en été. - Si la moyenne de T est < 19°C, ou si T max. est < 28°C, nous sommes en hiver. La saison est enregistrée 24 heures après le démarrage de l'appareil. En fonction de la saison, l'appareil donnera la priorité au chauffage de l'air dans le corps de chauffe en hiver ou au refroidissement de l'air en été :

TempéOruartduoroerdAierl'Taeirmepxetraétriuereur° °CC TempOéurtadtourore Adire lT'eaimrpeatxtetéruireeu°rC°C

Mode Hiver
Mode Bypass = Le point de consigne 24°C en saison hivernale ne peut pas être réglé.

40

35

30

Bypass

25

ModemBoydpe ass

20

15

10

5

RPérciourpiétirzaetidon de cHhealaetuRr percioorvitearirye
MHeoadt eExéchcahnagnegr eMuordde e chalBeyuprasBsycploasesds fermé

0

5

10

15

20

25

30

35

40

TeEmxtrpaécrtaAtiurrTeedmepla'taeirruerxet°rCait °C

Mode Été
Il n'est pas possible de régler le point de consigne à 27°C pendant la saison estivale

40

35

30

MHoedateEéxcchhaannggereMuroddee

chaleBuyrpaBsys pclaossesdfermé

25

20

15

BByypaassss Ooupveenrt

PPrrioiorirtiétiazued reCetfoaroouildBinisygspe/amsse*nt Bypass*

10

5

**LOautdteoomr ApiréTreamtpuerraetudreeis l'air extérieur elsowt eirntfhéanriEexutrarcet Aàir la température de

l'Taeimr peexrattruareit

0

5

10

15

20

25

30

35

40

TeEmxtpraécrtaAtuirrTeedmeple'arairtuerxet°rCait °C

10

6. MAINTENANCE

FR

6.1. Remplacement des filtres
Les filtres doivent être changés régulièrement selon les conditions d'utilisation et l'environnement de l'unité. Le compteur filtre est paramétrable par l'utilisateur et l'installateur de 6 à 12 mois.

1.

2.

Ouvrir le couvert des filtre.
Références filtres

Sortir les filtres et les changer par de nouveaux.

Article

Désignation

699678**
699675 699676 699677

Filtre Pollen MERV 8 Filtre Particules MERV 10 Filtre Particules fines MERV 13 Filtre Bacteries MERV 15 Filtre COV MERV 13 avec chabon actif

Si configuration A

Gauche

Droite

Standard Top 450

Droite seulement

Droite seulement*

Droite seulement*

Droite seulement*

Si configuration B

Gauche

Droite

Standard Top 450

Gauche seulement

Gauche seulement*

Gauche seulement*

Gauche seulement*

*Ces filtres vendus en accessoires comprennent un pré-filtre à mettre sur le filtre, afin de garantir sa durée de vie et son efficacité ** Les filtres MERV 8 et MERV 10 sont vendus ensemble dans un kit (1 unité de chaque).

11

6. MAINTENANCE

FR

6.2. Nettoyage du noyau de récupération
L'entretien du noyeau de récupération est recommandé tous les deux ans selon la procédure suivante :

1.

2.

3.

Couper le courant. 4.

Ouvrir le couvert de filtres. 4'.

Enlever les 2 vis qui bloquent la porte. 5.

Faire basculer la porte vers l'avant et la soulever.

6.

7.

Enlever le couvert du noyau de récupération. 8.

Retirer le noyau de récupération en tirant lentement.

Nettoyer le noyau de récupération avec un aspirateur (pas d'eau ni de solvants).

Remettre en place le noyau de récupération en le poussant horizontalement avec précaution.

Bien remettre le couvert du noyau de récupération puis la porte avant et enfin le couvert de filtres (étape 1 à 5)
12

FR 6. MAINTENANCE

6.3. Entretien · Ne pas essayer de réparer votre appareil vous-même. · Cet appareil ne contient aucune pièce susceptible d'être réparée par l'utilisateur lui-même. · Démonter un des panneaux peut vous exposer à des tensions électriques dangereuses. · Couper l'alimentation électrique n'est en aucun cas suffisant pour vous protéger d'éventuels chocs électriques (condensateurs). · Couper l'alimentation électrique si des bruits anormaux, des odeurs ou de la fumée proviennent de l'appareil et contacter votre installateur. · Avant tout nettoyage éventuel, couper l'alimentation électrique sur l'appareil. · Ne pas utiliser de liquide de nettoyage agressif ou de solvants pour nettoyer l'appareil. · Ne pas utiliser de nettoyeur sous pression pour nettoyer les bouches d'air. Vous risquez de détériorer le noyau de récupération et de faire pénétrer de l'eau
dans les circuits électriques.

6.4. Codes erreurs

N°

Diagnostic

Remède

49 ID produit absent

Renseigner ID produit

50 Produit non configuré 53 Défaut capteur de pression

Vérifier que la première mise en service produit a été faite Changer la carte et son capteur de pression

70 Contact sec activé 72 Défaut sonde HR
74 Perte de communication entre la télécommande et le produit 76 Défaut sonde CO2 de la télécommande

Vérifier l'état du contact sec
Si le produit n'est pas équipé de sonde HR, désactiver l'entrée dans le menu installateur : Installateur > Connectivité > Capteur HR > Désactiver. Si le produit est équipé d'une sonde défaillante, changer la sonde.
Vérifier les caractéristiques et le bon raccordement de la télécommande. Débrancher la télécommande, débran-
cher l'unité puis rebrancher la télécommande puis l'unité.
Vérifier si sa valeur est aberrante par rapport à la situation. Si oui, remplacer la télécommande

81 Absence préchauffe externe détectée 83 La résistance de la Préchauffe externe ne chauffe pas
Le serpentin de préchauffage interne est branchée sur le mauvais 84 apport d'air 85 Fonctionnement batterie post-chauffe 90 Test fire Damper KO
91 Clapet coupe-feu déclenché
92 Coupure communication fire-damper 182 Erreur moto-ventilateur évacuation débranchée ou moteur HS 183 Erreur moto-ventilateur apport d'air débranchée ou moteur HS 239 Défaut sonde T° évacuation d'air (Tr)

Vérifier le câblage du port Ibus Vérifier que les valeurs de températures des sondes sont cohérentes et dans les valeurs de la stratégie de dégivrage.
Réinstaller le serpentin interne du bon côté
Vérifier le câblage de la batterie post-chauffe et sa sonde de température. Vérifier que le nombre de clapets coupe-feu est bien réglé à 0 dans la menue connectivité de la télécommande si vous n'en n'avez pas raccordé. Vérifier que le nombre de clapets coupe-feu est bien réglé à 0 dans la menue connectivité de la télécommande si vous n'en n'avez pas raccordé. Vérifier que le nombre de clapets coupe-feu est bien réglé à 0 dans la menue connectivité de la télécommande si vous n'en n'avez pas raccordé. - Couper l'alimentation 30 min puis remettre sous tension - Vérifier le câblage du moteur -Changer les moteurs

240 Défaut sonde T° extérieure (Te) 241 Défaut sonde T° apport d'air (Ti) 243 Défaut T° serpentin externe 251 Sonde T° sonde température VMC (Tv)

-Vérifier l'emplacement de la sonde -Changer les sondes de températures

Tous ces numéros d'erreur disparaissent après résolution de l'anomalie. En cas de problème vous pouvez consulter votre revendeur.

6.5. Liste des pièces détachées
Se référer au document Aldes : Guide SAV InspirAIR® TOP NA.

7. GARANTIE

7.1. Conditions générales de garantie
Se reporter aux conditions générales de vente sur le site www.aldes-na.com. Le système doit être installé par un professionnel qualifié suivant les règles de l'art, les normes en vigueur et les prescriptions de nos instructions. Le système doit être utilisé normalement et régulièrement entretenu par un spécialiste.
7.2. Durée de la garantie
Le produit bénéficie d'une garantie pièces (hors main d'oeuvre) de 2 ans. La garantie prend effet à compter de la date d'achat du produit, la facture faisant foi.
7.3. Conditions d'exclusion de la garantie
Seront exclues de cette garantie, toute défaillance de l'installation liée à un non-respect des préconisations du fabricant, dont absence de drain, au non-respect des normes et réglementations en vigueur, ou à un manque d'entretien.
7.4. Service après vente
En cas de problème, merci de vous adresser à votre installateur ou à votre revendeur. Ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers. En fin de vie ou lors de son remplacement, il doit être remis à un revendeur ou un centre de collecte.

13

FR NOTES
14

EFRN SUMMARY
1. FOREWORD ................................................................................................................................................14 2. SAFETY INSTRUCTIONS...............................................................................................................................15
2.1. GENERAL INSTRUCTIONS ..................................................................................................................................................... 15 2.2. MECHANICAL HAZARDS ....................................................................................................................................................... 15 2.3. ELECTRICAL RISKS................................................................................................................................................................ 15
3. GENERAL INFORMATION .............................................................................................................................16
3.1. TECHNICAL SPECIFICATIONS ................................................................................................................................................. 16 3.2. LIST OF ACCESSORIES CONNECTABLE TO THE UNIT .............................................................................................................. 16
4. INSTALLATION INSTRUCTIONS ....................................................................................................................17
4.1. TRANSPORT / UNPACKING ................................................................................................................................................... 17 4.2. PRODUCT ENVIRONMENT ..................................................................................................................................................... 17 4.3. CHOICE OF A/B VERSION ....................................................................................................................................................... 17 4.4. WALL MOUNTING .................................................................................................................................................................. 17 4.5. FREE-STANDING INSTALLATION ............................................................................................................................................ 18 4.6. AIR CONNECTIONS FROM THE UNIT....................................................................................................................................... 18 4.7. ELECTRICAL CONNECTIONS .................................................................................................................................................. 18 4.8. ELECTRONIC CONNECTIONS ................................................................................................................................................. 18
5. START-UP / SETTINGS.................................................................................................................................19
5.1. START-UP.............................................................................................................................................................................. 19 5.2. INSPIRAIR® REMOTE CONTROL MENU STRUCTURE ............................................................................................................. 19 5.3. SCHEMATIC DIAGRAM ........................................................................................................................................................... 22 5.4. UPDATING THE UNIT SOFTWARE FROM A USB KEY ............................................................................................................... 22 5.5. BYPASS FUNCTION ................................................................................................................................................................22
6. MAINTENANCE ...........................................................................................................................................24
6.1. FILTER REPLACEMENT .......................................................................................................................................................... 24 6.2. EXCHANGER CLEANING ......................................................................................................................................................... 25 6.3. MAINTENANCE ..................................................................................................................................................................... 26 6.4. OPERATING ANOMALIES ....................................................................................................................................................... 26 6.5. SPARE PARTS LIST ................................................................................................................................................................ 26
7. WARRANTY .................................................................................................................................................26
7.1. GENERAL WARRANTY CONDITIONS........................................................................................................................................ 26 7.2. DURATION OF WARRANTY ..................................................................................................................................................... 26 7.3. WARRANTY EXCLUSION CONDITIONS ................................................................................................................................... 26 7.4. AFTER-SALES SERVICE.......................................................................................................................................................... 26
1. FOREWORD
FIND ALL INSPIRAIR® DOCUMENTS
Visit www.aldes-na.com to consult documents concerning the InspirAIR® TOP product line. Thank you for choosing an ALDES product. We recommend that you read this document carefully and follow the instructions to ensure optimum operation of your unit. We cannot be held liable as manufacturers for improper use, lack of maintenance or improper installation. In order to constantly improve the quality of its products, ALDES reserves the right to modify the characteristics indicated in this document at any time.
15

2. SAFETY INSTRUCTIONS

EFRN

2.1. General Instructions
Please read carefully before installation and start-up. Keep these instructions for the life of the unit.
Precautions and restrictions of use : - This appliance is intended exclusively for domestic use, to ensure air renewal in a home as part of a Controlled Mechanical Ventilation system. - Do not connect this unit to the exhaust of a chimney or appliances such as: motorized hoods, air conditioning, heating, tumble dryers, gas boilers or
any other appliance discharging air or dust. - Do not suck in hot air over 40°C, explosive vapors or air containing dust particles. - Do not use the device in the presence of flammable substances or vapors such as alcohol, insecticides or gasoline. - The manufacturer cannot be held responsible and declines all liability in the event of damage to persons or property as a result of inappropriate use.
Personal safety : - To avoid any risk of injury or damage to your unit, it is not recommended to repair the electrical or mechanical components of your unit yourself.
The HRV or ERV must be installed and serviced by a CERTIFIED heating and air-conditioning contractor. - Children should be supervised to ensure that they do not play with the device.
Installation and maintenance precautions : - The unit must be installed in a room where the ambient temperature does not exceed 60°C. - The electrical connection must be made by a professional in accordance with the local electrical code. - In particular, a contact separation device with an opening distance of at least 3 mm on each pole and a protection device with a suitable rated
current must be provided in the fixed wiring (circuit breaker). Copper conductor cross-sections must be at least 1.5 mm². - Prior to start-up, all conduits and the discharge must be connected. - Conduits must be secured with screwed clamps, or with the clamps supplied with the product. - Precautions must be taken to prevent the backflow of gas from the exhaust pipe of gas appliances or other open-fire appliances into the room. - Switch off the power supply before any maintenance or cleaning operation, and ensure that the unit cannot be switched on accidentally. - For units fitted with a power cable, do not use extension cords, adapters or multiple sockets. - If the power cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its after-sales service or similarly qualified persons to avoid danger. - If the problem persists, contact your installer or retailer. - Use only original manufacturer's spare parts.
End of product life : If you have any problems, please contact your installer or dealer. This product must not be disposed of with household waste. At the end of its life, or when it is replaced, it must be handed over to a dealer or collection center. ALDES is a member of the Eco Systemes ecoorganization www.ecosystem.eco/
Product certifications : Certificates of conformity with current standards are available from the manufacturer. For installation or maintenance problems, please contact your installer or retailer.
2.2. Mechanical hazards
Always connect the air ducts to the control unit before connecting the power supply. This ensures that it is impossible to touch the motors while the unit is running.
2.3. Electrical hazards
The unit must not be switched on and left in the user's use until the front panel has been secured in place.

16

EFRN 3. GENERAL INFORMATION

3.1. Technical Specifications

Weight and Dimensions

K

F

A E

J

H

I

G

L

M

N

Electrical Data
Product Name InspirAIR® TOP (P/N 699673)

Power Supply
230V +/- 10% 50/60 Hz +/- 10%

Max. Power 350 W

C D

InspirAIR® TOP

(P/N 699673)

B

A (inches)

22 3/64

B (inches)

22 3/64

C (inches)

41 9/64

D (inches)

42 53/64

E (inches)

6 19/64

F (inches)

12 19/32

G (inches)

11 37/64

H (inches)

12 23/32

I (inches)

5 9/32

J (inches)

4 23/32

K (inches)

4 23/32

L (inches)

5 33/64

M (inches)

4 1/4

N (inches)

13 37/64

kg (lb)

41 (90)

MCA

MOP

4 A

15 A

3.2. List of Accessories Connectable to the Unit

The InspirAIR® TOP unit can be operated with various accessories connected to its electronic board.

P/N
699674 699850

Product Name
InspirAIR® CO2 Control InspirAIR® Control

Control

Power supply (see section 4.8)

Connected and powered by unit - control input

Connected and powered by unit - control

17

4. INSTALLATION INSTRUCTIONS

EFRN

4.1. Transport / unpacking
On receipt, check the condition of the product and make any necessary reservations with the carrier on the delivery note. The standard delivery includes: - The unit and a wall-mounting system - Documentation - A connector to attach the drain to the unit (the drain is sold as an accessory)
Remove product strapping. Lift the top cardboard cover.

Important: Do not handle the product by its openings.

Important: the product packaging must be recycled by the installer.

Permissible storage and transport temperatures are between -20°C and +60°C. Transport and unpack the unit with care.

400 mm mini.

4.2. Product Environment
The product and ducts must be installed in a heated room to ensure optimum thermal performance and to prevent condensation forming in areas designed for proper drainage. The system must not be installed in a room where there is a risk of explosion due to gas, fumes or dust. Condensate must be drained (drain sold as accessory). It is not recommended to install the unit in areas with high humidity. Electrical installation must be adapted to the unit's maximum power rating (see point 3.2). Location and mounting must ensure minimum maintenance access.

100 mm mini.

4.3. Choice of A/B Version

1

By default, the product is delivered in configuration A

The installer must select configuration A to confirm that nothing has been

changed at start-up ( 1 ) . To physically switch to configuration B : The installer must tick configuration B to confirme the change. - Reverse the 2 filters (see procedure and reference details § 6.1). - Confirm this configuration using the remote control or Configurator software.

4.4. Wall Mounting
Wall mounting is the recommended method for mounting the unit. The wall plugs must be suitable for the supporting wall and sized to withstand a load of 120 kg.

550 mm

x2
Torx 20

18

EFRN 4. INSTALLATION INSTRUCTIONS

1

4.4.1. Mounting the Product

- Fix the mounting bracket to the wall ( 1 ) (the cardboard packaging includes a template for drilling the wall to the correct dimensions).

2

- Hang the product on the bracket ( 1 + 2 ).

- Check that the product is stable and horizontal.

- Use the mounting bracket supplied with the product to secure it in place. Use a wall plug (not supplied) ( 3 ).

4.5. Installation on Feet (Accessory)

The unit can be installed on the floor using an accessory floor stand. The unit must be accessible for maintenance.

- Assemble the stand according to the instructions supplied.

- Check that the unit is securely supported by the feet.

- Refer to the instructions supplied with the accessory for further details.

3

191.5 + 10 242.4 + 10

570,7 574

242.4 + 10

271,2
191.5 + 10

271,2

429
4.6. Connecting Ventilation Ducts from the Unit 570,7
To ensure optimum sound levels, we recommend a straight duct length of at least 50 cm at the unit outlet. Elbows are not recommended.
574
4.7. Electrical Connections
Connect the unit to the connector under the electrical box, using a cable directly connected to the installation's electrical panel. Mains: 230 V single-phase alternating current. Characteristics and installation requirements for power cable (not supplied). - Cable cross-section: 3 x 1.5 mm2 minimum (maximum 2.5 mm2 with insulated end ferrule or 4 mm2). - The 4g29round wire must be longer than the others (the last wire to be disconnected in the event of a pull). Stripping length: 10 mm. The installer must check that the wires are correctly inserted into the connector each time. The installation will include : - A two-pole circuit breaker Connection to the terminal block installed on the product. Be sure to observe the connections and polarities marked on the connector.

4.8. Electronic Connections
View of electronic board customer connections :

X1

X2

LN

X3 AB

X4

X5

X6

A B +V USB +24V + -

X7 X8

X9-X12

AI0 AI1 AO0

Location X1 X2
X3 X4 X5 X6 X7 X8
X9-X12

Function 230V power supply Accessory not available in North America Modbus customer connection Remote control connection
USB connection IBus connection Dry contact connection Dry contact / NO default 0-10V inputs/outputs X9 : Analog input 0 X10: Analog input 1 X11: Analog output
X12 :
Dry contact / NO default :

230V X8 X12
19

5. START-UP / SETTINGS

EFRN

5.1. Getting Started
The product must be set up via one of these two interfaces: - Aldes InspirAIR® control unit - Aldes Configurator software Please refer to the documentation for these components.

The unit will not operate if start-up is not successfully completed.

5.2. InspirAIR® TOP and InspirAIR® TOP CO2 Control Unit Menu Structure
The INFORMATION menu is accessible without a password. It displays the unit's key parameters without being able to modify them. It enables the installer to familiarize himself with the unit's characteristics and operation. The user can easily use it to remotely communicate elements to the installer if the unit does not seem to be operating correctly, and to perform an initial remote diagnosis.

INFORMATION
i

Settings Filter Alert
Error Product ID Connectivity

Display key unit settings without being able to modify them: - type of regulation - time delay - filter type - current speed - comfort temperature
Display but cannot change: - filter type - filter status (timer elapsed or not) - number of days remaining
Display error code(s) activated by the unit
Display but cannot modify : - unit item number - unit serial number - unit and remote control software number
Display which accessory is connected to the unit and confirm its operating status: - remote controls (if CO2, PPM display)

The USER menu is dedicated to the user and accessible without a password. It allows you to adjust your ventilation on a daily basis and launch simple actions.

Languages Select language

USER

Date and time Signal light Filters

Set date and time if using time programming
Select unit beat on Premium unit: - color change according to air quality - beats in rhythm with fan speed - off
Select duration and reset filter timer

Programming Start rapid programming of ventilation in the home

Sensors

Activate or deactivate, temporarily or permanently, indoor air quality control for automatic ventilation operation.

Open fireplace Activate overpressure ventilation for 2 hours to make it easier to light a fire in an open fireplace.

The INSTALLER menu is reserved for competent installers and can be accessed with password 0405. It provides access to all machine settings, accessories, operating and maintenance data. First start-up: When starting up the unit for the first time, use of the wizard is mandatory. The unit will not start if each step has been validated by the installer, at least until the flow wizard has been completed.

20

EFRN 5. START-UP / SETTINGS

INSTALLER
INSTALLER
Password
INSTALLER
Password

InInstsatlalaltleur r

MisSeteanrts-eurpvice
SReégttlainggess
LaLnagnguuaegses PCaoyunstrdy'oinf sIntsatlallalattiioonn CCoonfnigfuigratnioivneLaeuvexls
TyHpoeusloinggeTmypeent DéImsébqaluanilcibere MRoaddoenrMaoddoen
OFpoeynerFioreupvlearcte
TTimimeerr Ffiilltterress UUnnititéss
CCeerrttiiffiiccaattiioonnss
RFaecsteortyURseisneet AjuQsuticekmAednjutstrmaepnitde
CCoonnneeccttivivitiéty
CSaepntseoursrs FiFriere dDaammppeersrs CDornytCaocnttascetc
MMaaiinnttenaannccee
ValReeuarlsVarléueeslles DDéemmoo Ssiiggnnaal l

First start-up: When starting up the unit for the first time, use of the wizard is mandatory. The unit will not start up unless each step has been validated by the installer, at least until the flow wizard has been completed.

INSTALLER

Language

Element

Installation Country

Orientation Config A

Config B

Lettre B ok

Reverse filter

Electric Coil

Condensate connection

Regulation Mode

Flow Assistant

Connectivity Assistant

Function Customize remote control language for user and installer. Allows the unit to adapt the menu to the country in question. Some functions (flow assistant, fire-dampers, etc.) are specific to certain countries only. Allows you to set the unit's orientation. If the unit remains in A, no action is required. Allows you to set the unit's orientation. If unit remains in A, no action required.
If change to B, tick letter B
If in B, reverse filters
NO (accessory not available in North America)
Confirms that the condensate connection has been made.
Selects the unit's control mode (see details on next page) Allows you to set the value of each ventilation level (L0- Vacation / L1- Daily / L2-Pushbutton / L3Boost) Allows you to set the presence of specific accessories. Optional menu

21

5. START-UP / SETTINGS

Detailed Menus Start-up

Menu

Language Installation Country
Mode Regulation
Configuration Level Housing Type Imbalance Radon Mode Open Fireplace Timer Filters Units T° Comfort Certifications Factory Reset Quick Adjustment
Sensors Dry Contact

Real Values Demo Signal

EFRN
Description Allows you to restart the start-up wizard, as was done when the unit was first started up.
This is not a factory reset: values already entered will be proposed again. To perform a factory reset, use the dedicated function.
Settings Customize the remote control language for the user and installer.
Allows the unit to adapt the menu to the country in question. Some functions (flow assistant, fire-dampers, are specific to certain countries only). Allows selection of product control mode: -In France, only constant flow is possible. Outside France, constant speed is also standard -For constant pressure, a change of card is mandatory "constant pressure card kit". Allows you to set each of the 4 ventilation levels: L0-Vacation / L1-Daily / L2-Pushbutton / L3-Boost. This setting, available for countries outside France, is in m3/h or in %, or in pa depending on the control system. Based on the home's characteristics, the unit automatically sets the flow rates for each ventilation level. This wizard is not available outside France. Used to adjust an imbalance between air supply and air discharge. This single % value will apply to all fan speeds. This setting is only available in "self-adjusting" and "constant pressure" control modes. Allows rapid adjustment of a 15% favorable imbalance between air supply and exhaust, permanently and for all speeds, based on ventilation recommendations for Radon risk. This action can only be activated in constant flow control mode. Enables the user, via the remote control menu, to initiate an imbalance of +15% in air supply compared to exhaust air for 2 hours, the time it takes for an open fireplace to burn at its best. Allows you to adjust the duration of the filter timer according to the characteristics of the dwelling, location or occupant's needs: Possible values: from 6 to 12 months. Customize units C°, m3/h, etc...
Allows you to set the air supply temperature between 16 and 23 degrees, when an electric coil is installed. Allows you to specify the type of dwelling and its possible PassivHaus certification. If so, the unit will adapt its defrosting strategy accordingly (no single insufflation motor cut-off allowed). Aldes recommends the "Non Passiv Haus" configuration if possible. Resets the unit to factory settings. A new start up will be necessary. Allows correction of flow rates measured at vents by up to 10%. It is only available for the "self-adjusting" mode and the L1 and L2 speeds.
Connectivity
Used to set parameters for various 0-10V sensors (see diagram) Used to set the status of the unit's dry contact. Factory setting: NO (Normally Open). Alternative value: NC (Normally Closed).
Maintenance Allows you to examine in real time the various key values of the unit in operation: (flow setpoints, motor voltages, probe temperatures, etc.) for rapid maintenance diagnostics. Launches a demonstration phase of the different light signal colors (for InspirAIR TOP Premium only). Leaving this menu stops the demonstration.

22

EFRN 5. START-UP / SETTINGS

5.3. Diagram
0-10 V sensor control
Aldes CO Sensor 2
Nx/Lx
N3/L3

Proportional 0-10V Sensor
Flow or Speed
N3/L3

N1/L1

N0/L0

0-10 V

0-10 V

0V 1V 2V 3V 4V 5V 6V 7V 8V 9V 10V (volt)

0V 1V 2V 3V 4V 5V 6V 7V 8V 9V 10V (volt)

1,5 V

9,5 V

0 Ppm CO2 200 Ppm CO2 400 Ppm CO2 600 Ppm CO2 800 Ppm CO2 1000 Ppm CO2 1200 Ppm CO2 1400 Ppm CO2 1600 Ppm CO2 1800 Ppm CO2 2000 Ppm CO2

5.4. Unit Software Update from USB Key
To update the software, follow the steps below: 1) Stop the product (switch it off) [Open the metal trunking]. 2) Insert USB key into USB port 3) Switch the product back on 4) Wait until the LED is green, or approx. 30s for the classic unit 5) Remove USB key The USB key should contain only the update file supplied by Aldes. The latest software versions available for the InspirAIR® Top range can be found at: https://inspirair-top-software.aldes.com/fr/

5.5. Bypass Function
The bypass is controlled 100% automatically by the unit according to the season that is registered by the unit.
Seasonal registration The unit registers the on-going season (summer or winter) by checking the outside air temperature every hour every day. - If the average of T is > 19°C or if T max. is > 28°C and T min. > 7°, we are in summer. - If the average T is < 19°C, or if T max. is < 28°C, we are in winter. The season is registered 24 hours after starting the unit. According to the season, the unit will give priority to heating the air in the heating element in winter or cooling the air in summer:

Ourdoor Air Temperature °C Outdoor Air Tempateture °C

Winter mode

Bypass mode = Setpoint 24°C in the winter season cannot be set.

40

35

30

Bypass

25

mode

20

15

10

Prioritized Heat Recovery
Heat Exchanger Mode Bypass closed

5

0

5

10

15

20

25

30

35

40

Extract Air Tempaterure °C

Summer mode Setpoint of 27°C in the summer season cannot be set

40

35

30

Heat Exchanger Mode

Bypass closed

25

20

15

Bypass open

10

5

0

5

10

15

20

25

30

35

Extract Air Temperature °C

Prioritized Cooling/ Bypass*
* Outdoor Air Temperature is lower than Extract Air Temperature 40

23

6. MAINTENANCE

EFRN

6.1. Filter Replacement
Filters should be changed regularly, depending on the unit's operating conditions and environment. The filter counter can be set by the user and installer from 6 to 12 months.

1.

2.

Open the filter cover.

Remove filters and replace with new ones.

Filter References

P/N

Product Name

699678**
699675 699676 699677

Pollen Filter MERV 8 Particle filter MERV 10 Fine Particle Filter MERV 13 Bacteria filter MERV 15 VOC filter MERV 13 with active chacoal

For Configuration A

Left

Right

Standard Top 450

Right only

Right only*

Right only*

Right only*

For Configuration B

Left

Right

Standard Top 450

Left only

Left only*

Left only*

Left only*

*These filters, sold as accessories, include a pre-filter to be placed on top of the filter, to guarantee its lifespan and efficiency.**Filters MERV 8 and MERV 10 are sold together in a kit (1 unit of each).

24

6. MAINTENANCE

EFRN

6.2. Cleaning the Recovery Core
Maintenance of the recovery core is recommended every two years according to the following procedure:

1.

2.

3.

Switch off power supply. 4.

Open the filter cover. 4'.

Remove the 2 screws securing the door. 5.

Tilt the door forward and lift.

6.

7.

Remove heat exchanger cap. 8.

Remove the exchanger by pulling slowly.

Clean heat exchanger with a vacuum cleaner (no water or solvents).

Replace the heat exchanger cap, then the front door and finally the filter cap (steps 1 to 5).

Replace the exchanger by carefully pushing it carefully horizontally.

25

EFRN 6. MAINTENANCE

6.3. Maintenance
·Do not attempt to repair the unit yourself. · This device contains no user-serviceable parts. · Removing one of the covers may expose you to dangerous electrical voltages. · Switching off the power supply is not sufficient to protect you from electric shocks (capacitors). · If you notice any abnormal noises, odors or smoke coming from the unit, disconnect the power supply and contact your installer. · Before cleaning, disconnect the unit from the power supply. · Do not use strong cleaning fluids or solvents to clean the unit. · Do not use a pressure washer to clean the air vents. You risk damaging the recovery core and allowing water to enter the electrical circuits.

6.4. Error Codes

# 49 Product ID Missing 50 Product Not Configured

Diagnostic

Solution Enter product ID Check that product has been start-up for the first time

53 Pressure Sensor Fault 70 Dry Contact Activated 72 HR Sensor Fault
74 Loss of Communication Between Remote Control and Product 76 Remote Control CO2 Sensor Fault

Replace card and pressure sensor
Check dry contact status
If the product is not equipped with an RH sensor, deactivate the entry in the installer menu: Installer > Connectivity > HR sensor > Deactivate. If the product is equipped with a faulty sensor, replace the sensor. Check remote control characteristics and correct connection. Disconnect the remote control, disconnect the unit,
then reconnect the remote control and the unit.
Check if its value is out of line with the situation. If so, replace remote control.

81 No External Preheater Detected

Check Ibus port wiring.

83 External Preheat Resistor Does Not Heat Up

Check that sensor temperature values are consistent and within defrost strategy values.

84 Internal Preheat Coil Connected to Wrong Air Supply 85 Post-heating Battery Operation

Reinstall internal coil on correct side. Check wiring of post-heating coil and temperature sensor.

90 Test Fire Damper KO 91 Fire Damper Tripped

Check that the number of fire dampers is set to 0 in the remote control menu, if you have not connected any. Check that the number of fire dampers is set to 0 in the remote control menu, if you have not connected any.

92 Fire damper communication failure 182 Motor-fan Error Exhaust Disconnected or Motor Out of Order 183 Motor-fan Air Supply Error Disconnected or Motor Out of Order 239 Exhaust Air T° Sensor Fault (Tr)

Check that the number of fire dampers is set to 0 in the remote control menu, if you have not connected any.
- Switch off the power supply for 30 minutes, then switch it on again. - Check motor wiring - Change motors

240 Outdoor T° Sensor Fault (Te) 241 Air supply T° Sensor Fault (Ti) 243 External Coil T° Fault

- Check sensor location - Replace temperature sensors

251 VMC Temperature Sensor T° (Tv)

All these error numbers disappear once the fault has been rectified. In the event of a problem, please consult your dealer.

6.5. Spare Parts List
Please refer to Aldes: Guide SAV InspirAIR® Top NA.

7. WARRANTY
7.1. General Warranty Conditions
Please refer to the general sales conditions on www.aldes-na.com. The system must be installed by a qualified professional in accordance with good practice, current standards and our instructions. The system must be operated normally and regularly maintained by a specialist.
7.2. Warranty Period
The product is covered by a 2-year parts warranty (excluding labor). The warranty takes effect on the date of purchase of the product, as evidenced by the invoice.
7.3. Warranty Exclusions
This warranty does not cover any installation failure resulting from non-compliance with the manufacturer's recommendations, including lack of drainage, noncompliance with current standards and regulations, or lack of maintenance.
7.4. After-Sales Service
In the event of a problem, please contact your installer or dealer. This product must not be disposed of with household waste. At the end of its life or when it is replaced, it must be handed over to a dealer or collection center.
26

EFNR NOTES
27

ETATS-UNIS

Need after sales technical support? Visit our website for more information: www.aldes-na.com

CANADA

Need after sales technical support? Visit our website for more information: www.aldes-na.com

Pour plus d'informations, contactez votre conseiller commercial Aldes, visitez aldes-na.com, appelez au 1.800.262.0916 ou retrouvez-nous sur For more information, contact your Aldes sales advisor, visit aldes-na.com, call 1.800.255.7749, or find us on
©2024 Aldes Amérique du Nord. InspirAir TOP IOM. Aldes se réserve le droit de modifier ses produits à tout moment pour introduire de nouvelles technologies. ©2024 Aldes North America. InspirAIR TOP IOM. Aldes reserves the right to modify its products at any time to introduce new technologies.



References

Adobe PDF Library 17.0 Adobe InDesign 18.2 (Windows)