User Manual for Weltevree models including: Easily Movable Wheelbarrow Bench, Movable Wheelbarrow Bench, Wheelbarrow Bench, Bench
File Info : application/pdf, 12 Pages, 548.74KB
DocumentDocumentWheelbench Oak PRODUCT MANUAL WHEELBENCH by Rogier Martens an active invitation NL Gefeliciteerd met de aankoop van de Wheelbench. Deze mobiele buitenbank, gemaakt van eiken hout is voorzien van een kruiwagenwiel. De verrassende combinatie van bekende elementen versterkt het actieve buitengevoel van de bank. Rogier Martens over de Wheelbench: "Met z'n tweeën een bank verplaatsen heeft altijd iets kluchtigs... Deze kun je comfortabel wegrijden. Het opvallende wiel is een uitnodiging om de beste plek op te zoeken. Een uitnodiging om actief te worden, om de wereld telkens weer naar je hand te zetten." ENG Congratulations on your purchase of the Wheelbench. A simple mobile bench made of oak wood and a built-in wheelbarrow wheel. The surprising combination of familiar elements strengthens the active outdoor feeling of the bench. Rogier Martens on the Wheelbench: "Trying to move a bench with two people often has something comical to it. The Wheelbench can be moved comfortably by yourself. The big wheel invites you to find the best spot. It is an invitation to get active and to take control of the environment around you." DE Herzlichen Glückwunsch zum Kauf der Wheelbench. Eine einfache Sitzbank aus Eichenholz, die durch den Einbau eines Schubkarrenrads mobile gemacht wird. Diese überraschende Kombination aus bekannten Elementen, verstärkt das aktive Outdoor-Gefühl der Bank. Rogier Martens über die Wheelbench: "Zu zweit eine Bank zu tragen hat immer etwas unnatürliches... Sie können diese bequem wegfahren. Das auffallende Rad ist eine Einladung, den besten Platz zu finden. Es ist eine Einladung, aktiv zu werden und die Kontrolle über die Umgebung zu übernehmen." DIMENSIONS & SPECIFICATIONS 210 cm / 82,7 inch 47 cm / 18,5 inch 76,5 cm / 30,1 inch 45 cm / 17,7 inch Wheelbench Ontwerper / Designer / Designer Rogier Martens Materiaal / Material / Material Eikenhout Oak wood Eichenholz Afmetingen / Dimensions / Größe Length 210 cm / 82,7 inch Width 46,5 cm / 18,3 inch Height 76,5 cm / 30,1 inch Gewicht / Weight / Gewicht 25 kg / 55 lbs Levering / Delivery / Lieferung In doos / In a box / Verpackt (202 x 54 x 13 cm) Onderhoud / Maintenance / Wartung De Wheelbench wordt onbehandeld geleverd. Om de kleur te behouden kan het hout geïmpregneerd of behandeld worden met olie. Als het hout niet behandeld wordt zal het vergrijzen. Indien de as van het wiel vetvlekken maakt op het hout kunnen deze makkelijk verwijderd worden met een vochtige Doek en verdunde zeep. Die Wheelbench wird unbehandelt geliefert. Sie können das Holz mit Öl behandeln, lasieren oder klar lackieren um seine ursprüngliche Holzfarbe zu erhalten. Wenn Sie das Holz nicht behandeln, wird es im Laufe der Zeit grau. Wenn die Achse Fettflecken auf dem Holz macht, können diese mit einem feuchten Tuch und verdünnte Seife entfernt werden. The wood of the Wheelbench is untreated. It can be treated with oil to preserve the original wood color. If the wood is not treated, it will turn grey over time. If the wheel causes grease stains on the wood, these can easily be removed with a damp cloth and diluted soap. Benodigdheden: 2 Personen, Handleiding Necessities: 2 People, Manual Voraussetzungen: 2 Personen, Anleitung MANUAL Wheelbench Oak PRODUCT MANUAL Onderdelen kleine doos / Parts in small box / Teile in kleiner Box 1x Wielas Wheel axle Achse 2x Stelring Collars Stellringe 6x Deuvel 30 x 8mm Dowel 30 x 8mm Dübel 30 x 8mm 2x 25mm 10x 50mm 4x 70mm Schroef / Screw / Schraube 1 x 5mm Inbussleutel 1 x 5mm Allen key 1 x 5mm Inbusschlüssel Losse onderdelen / Loose parts / Lose Einzelteile 2 x Handvatten Handles Griffe 1 x Wiel Wheel Rad 2 x Poten Legs Beine 1x Rugleuning Backrest Rückenlehne 1x Zitting achter Seat back Sitz hinter 1x Zitting voor Seat front Sitz vorne Stap 1 Plaats de poten naast elkaar. Step 1 Place the legs side by side. Schritt 1 Platzieren Sie die Beine nebeneinander. Stap 2 Plaats vier deuvels in deze profielen. Step 2 Insert four dowels in these profiles. Schritt 2 Setzten Sie vier Dübel in diese Profile ein. Let op! Deze twee planken hebben de schroefgaten op een andere plek zitten. De planken passen ieder maar op één manier op de b-profielen. Attention! There is only one way both of the wooden boards will fit on the b-profiles, because the screw holes are arranged differently. Achtung! Es gibt nur eine Richtung in der die Bretter auf die Profile passen. Da die Bohrungen für die Fixierschrauben unterschiedlich eingepasst sind. Stap 3 Leg de twee planken van het zitvlak op de profielen en druk ze vast op de deuvels. Schroef ze daarna vast met acht middelgrote (50mm) schroeven. Step 3 Place the two wooden boards on the bottom of the profiles and press down onto the dowels. Then fasten them with eight medium (50mm) screws. Schritt 3 Legen Sie zwei Bretter über die Profile, so das Sie die Dübel in die Bretter einpressen können. Fixieren Sie die Sitzfläche mit acht (50 mm) Schrauben (mittelgross). A A A B C A B B B Stap 4 Plaats twee deuvels in de poten waar het rugvlak komt. Step 4 Place two dowels in the legs where the backrest will be placed. Schritt 4 Setzen Sie zwei Dübel in die Beine ein, wo im nächten Schritt die Rückenlehne befestigt werden soll. Stap 5 Plaats de plank van het rugvlak en druk ze vast op de deuvels. Let hierbij C op de sticker die de bovenkant van de rugleuning aangeeft. Step 5 Place the wooden board on the backrest and push it onto the dowels. Pay attention to the sticker indicating the top of the backrest. Schritt 5 Halten Sie das Brett für die Rückenlehnen an das Profil und drücken dieses in die Dübel. Beachten Sie den Aufkleber, der die Oberkante der Rückenlehne angibt. Stap 6 Schroef deze plank vast met twee kleine (25mm) en twee middelgrote (50mm) schroeven. Step 6 Fasten the backrest with two small (25mm) and two medium (50mm) screws. Schritt 6 Befestigen Sie diese Planke mit zwei kleinen (25mm) und zwei mittleren (50mm) Schrauben. Stap 7 Draai de stelschroef in beide stelringen los zodat de afdekkapjes over de as geplaatst kunnen worden. Step 7 Loosen the set screws in both collars so that the collars can be placed over the axle. Schritt 7 Lösen Sie die Madenschrauben in beiden Stellringen, damit die Stellringen auf die Achse aufgesetzt werden können. Stap 8 Plaats de as in het wiel en schuif vervolgens de stelringen aan beide zijden van het wiel op de as. Draai de stelschroeven nog niet vast. Step 8 Place the axle inside the wheel and slide the collars over the axle on both sides of the wheel. Do not tighten the set screws yet. Schritt 8 Setzen Sie die Achse in das Rad ein und schieben Sie die Stellringe auf die Achse. Ziehen Sie die Madenschrauben noch nicht fest. Stap 9 Plaats de as in de daarvoor bestemde gaten van de handvatten. Step 9 Place the axle in the designated holes of the handles. Schritt 9 Stecken Sie die Achse in die vorgesehenen Löcher der Griffe. Stap 10 Schuif het geheel tussen de poten van de bank en bevestig het met vier grote (70mm) schroeven. Step 10 Slide the handlebars in between the legs of the bench and secure with four large (70mm) screws. Schritt 10 Schieben Sie die Griffleisten zwischen die Beine und verschrauben Sie diese mit vier langen Schrauben (70mm). Stap 11 Zorg nu dat het wiel in het midden staat. De afstand tussen de binnenzijde van het handvat en de stelringen is dan ongeveer 80mm. laat een klein beetje ruimte tussen de stelringen en het wiel, zodat deze soepel kan draaien. Draai nu de stelschroeven aan met een platte schroevendraaier zodat de stelringen gefixeerd zijn. Step 11 Make sure the wheel is center. The distance between the inside of the handles and the collars should be close to 80mm. Leave a small space between the collars and the wheel so that the wheel can turn easily. Now tighten the set screws with a flat screwdriver so that the collars are fixed. Schritt 11 Achten Sie nun darauf, dass das Rad in der Mitte steht. Der Abstand zwischen der Innenseite des Griffs und den Stellringen beträgt dann etwa 80 mm. Lassen Sie zwischen den Stellringen und dem Rad ein wenig Platz, damit es sich leicht drehen kann. Ziehen Sie nun die Madenschrauben mit einem flachen Schraubendreher fest, sodass die Stellringe fixiert sind. ±80mm Stap 12 De wheelbench is nu klaar voor gebruik. Step 12 The wheelbench is now ready to be used! Schritt 12 Die Wheelbench ist jetzt einsatzbereit! WARRANTY Bedankt voor je aankoop! Thank you for your purchase! Weltevree levert kwaliteit Mocht er toch iets mis zijn, dan bieden wij standaard een garantie van 1 jaar op problemen veroorzaakt door productiefouten. Weltevree delivers quality Nonetheless, if you encounter any problems with your product, we offer a standard 1-year warranty on issues caused by a manufacturers defect, Vielen Dank für Ihren Einkauf! Weltevree liefert Qualität Gibt es etwas an Ihrem Produkt zu beanstanden, was auf einen Defekt in der Herstellung zurückzuführen ist, gilt eine 1 Jahre Hersteller Garantie. Voorwaarden De klant kan geen beroep doen op de garantie bij schade aan het product wanneer: a. de schade een gevolg is van normale slijtage. b. de schade een gevolg is van onjuist gebruik c. er geen of onjuist onderhoud is uitgevoerd. d. er wijzigingen of reparaties door de klant of door onprofessionele derden zijn gedaan. e. de schade is veroorzaakt door brand, bliksem, overstromingen, natuurrampen en ontploffingen. f. de schade het gevolg is van enig overheidsvoorschrift inzake de aard of de kwaliteit van de toegepaste materialen. Conditions The customer can not claim the warranty for damages to the product when: a. the damage is the result of normal wear and tear. b. the damage is the result of misuse. c. the product is not properly maintained d. the damage is the result of modifications and repairs by the customer or by third unprofessional parties. e. the damage is caused by fire, lightning, floods, natural disasters and explosions. f. the damage is the result of any government regulation regarding the nature or quality of the materials used. Bedingungen Die Garantie für Schäden am Produkt greift nicht bei: a. Normalen Gebrauchsspuren und normalem Verschleiß. b. Entstandenem Schaden durch unsachgemäßem Gebrauch. c. Schäden durch unsachgemäße Pflege. d. Änderungen oder Reparaturen die am Produkt durch Sie oder unprofessionelle Dritte vorgenommen wurden e. Schäden, die durch Feuer, Blitzschlag, Hochwasser, Naturkatastrophen und Explosionen entstanden sind. f. Schäden, welche durch staatliche Regulierung in Bezug auf die Art oder die Qualität der verwendeten Materialien entstanden sind. Algemene voorwaarden Raadpleeg voor meer informatie onze algemene voorwaarden op: https://www.weltevree.eu/nl/general-conditions/ Contact General conditions For more information please read our general conditions at: https://www.weltevree.eu/general-conditions/ Allgemeinen Geschäftsbedingungen Weitere Information finden Sie in unsere Allgemeinen Geschäftsbedingungen unter: https://www.weltevree.eu/de/agb/ Address Weltevree Nijverheidsweg-Noord 40A 3812 PM Amersfoort Telephone +31 (0) 33 2037037 E-mail info@weltevree.nl - facebook.com/weltevree - twitter.com/weltevree - instagram.com/weltevree - pinterest.com/weltevreeshop