User Guide for FRESH N REBEL models including: 200402, Twins 2 True Wireless Earbuds
Fresh 'n Rebel Twins 2 - True Wireless oordopjes - Dusty Pink - Roze | bol.com
File Info : application/pdf, 47 Pages, 1.29MB
DocumentDocumentTWINS2 QUICK START GUIDE FIND THE FULL MANUAL IN YOUR OWN LANGUAGE ON OUR WEBSITE NL Vind de handleiding in je eigen taal op onze website DE Auf unserer Website findest du ein Handbuch in deiner Sprache IT Cerca il manuale nella tua lingua sul nostro sito Web ES En nuestro sitio web podrás encontrar el manual en tu idioma PT Podes encontrar o manual no teu idioma no nosso site FR Retrouve le mode d'emploi dans ta propre langue sur notre site web PL Instrukcj w swoim jzyku znajdziesz na naszej stronie RO Gsii manualul în limba dvs. pe website-ul nostru GR Web RU www.freshnrebel.com EN FIRST TIME PAIRING Press and hold the reset button for 5 seconds before connecting your device for the first time to your Twins2 (Tip). After resetting, simply open the charging case, turn on Bluetooth on your device and wait 5 seconds. The Twins2 (Tip) will appear on your device and you can connect via Bluetooth. EN PRESS 5 sec Every next time you take the earbuds out of the charging box, they will automatically turn on and connect to your phone within seconds. When you put them back, they will disconnect and turn off. TOUCH CONTROLS EN EN LED BEHAVIOUR FEATURES EN Earbuds · Blinking very slowly · Blinking · Blinking very fast > Connected > Earbuds are reconnecting to each other > Searching for connection Case (outside) Blinking very slowly Off > charging with cable or wirelessly > done charging/not charging Case (inside) Battery indicator: 1 LED 1 LED 2 LEDs 3 LEDs 4 LEDs blinking Case needs to be charged 0-25% Battery remaining in case 25-50% Battery remaining in case 50-75% Battery remaining in case 75-100% Battery remaining in case Playtime earbuds: Recharging earbuds: Double Master 4 HOURS 1.5 HOURS Use the left and right earbuds separately or together. EN Total playtime: 4 HOURS 16 HOURS 20 HOURS At average use for music and phone calls at 50% volume. Recharging case: 2 HOURS Wired & wireless charging USB-C cable included. Charging pad not included. FAQ EN What is Double Master? · The Double Master functionality means that both earbuds have a built-in microphone, so you can use the earbuds individually (either the right or the left one) or both of them as a pair for stereo sound. · Single Master means you can use only the right earbud individually or the right and left earbuds together. You can never use the left earbud separately from the right earbud. I can't seem to get touch control to work, what should I do? · Aim for the LED and try touching with a bit more force. My earbuds don't turn off automatically when I put them back in the charging case, what can I do? · Is 1 LED blinking inside the charging case? Then the battery level of the case is too low to connect to the earbuds and automatically turns them off. Charge the case and the issue will be solved. EN One of my earbuds doesn't work anymore, what can I do? · Put the earbuds back in the charging case, close the case and wait 10 seconds before trying again. 10 sec. How can I reset my Twins2 (Tip)? · Hold the reset button until the outside LED is blinking 3 times. Your Twins2 (Tip) will reset. Hereby, Sitecom declares that this radio equipment is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.freshnrebel.com Operating frequency band: 2400 to 2483.5 MHz. Maximum radio-frequency power transmitted: 4.6 dBm / 5 mW Sitecom verklaart hierbij dat dit radioapparaat voldoet aan de richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EG-verklaring van overeenstemming is beschikbaar op: www.freshnrebel.com Gebruikte frequentieband: 2400 tot 2483.5 MHz. Maximaal uitgezonden radiofrequentievermogen: 4.6 dBm / 5 mW Hiermit erklärt Sitecom, dass der Funkanlagentyp der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.freshnrebel.com Betriebsfrequenzband: 2400 bis 2483.5 MHz. Maximale übertragene HF-Leistung: 4.6 dBm / 5 mW Sitecom dichiara che questa apparecchiatura radio è conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: www.freshnrebel.com Banda di frequenza di funzionamento: da 2400 a 2483.5 MHz. Potenza massima delle frequenze radio trasmesse: 4.6 dBm / 5 mW Por la presente, Sitecom declara que este equipo de radio cumple con la normativa europea 2014/53/EU. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la siguiente dirección de internet: www.freshnrebel.com Banda de frecuencia de funcionamiento: 2400 a 2483.5 MHz. Potencia de radiofrecuencia máxima transmitida: 4.6 dBm / 5 mW A Sitecom vem por este meio declarar que este equipamento de rádio cumpre o disposto na Diretiva 2014/53/UE. A versão integral da declaração de conformidade da UE está disponível na internet no seguinte endereço: www.freshnrebel.com Banda de frequência de funcionamento: 2400 a 2483.5 MHz. Potência de radiofrequência máxima transmitida: 4.6 dBm / 5 mW Sitecom déclare par la présente que cet équipement radioélectrique est en conformité avec la Directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité de l'UE est disponible à l'adresse internet suivante : www.freshnrebel.com Bande de fréquences opérationnelle : 2400 à 2483.5 MHz. Puissance fréquence radio maximale transmise : 4.6 dBm / 5 mW Firma Sitecom niniejszym owiadcza, e urzdzenie radiowe spelnia wymagania dyrektywy 2014/53/UE. Pelny tekst deklaracji zgodnoci UE dostpny jest pod adresem internetowym: www.freshnrebel.com Pasmo czstotliwoci pracy: 2400 do 2483.5 MHz. Maksymalna moc nadawanego sygnalu radiowego: 4.6 dBm / 5 mW Prin prezenta, Sitecom declar c acest echipament radio este în conformitate cu prevederile Directivei 53/2014 UE. Textul complet al declaraiei de conformitate UE este disponibil la urmtoarea adres de internet: www.freshnrebel.com. Band de frecven de funcionare: 2400 - 2483.5 MHz. Putere maxim de frecven radio transmis: 4.6 dBm / 5 mW , Sitecom 2014/53/. Internet: www.freshnrebel.com : 2400 2483.5 MHz. : 4.6 dBm / 5 mW Sitecom , 2014/53 / EU. -: www.freshnrebel.com : 2400 2483.5 . : 4.6 / 5 NL DE EERSTE KEER VERBINDEN TOUCH CONTROLS NL Houd de resetknop 5 seconden ingedrukt voordat je je device voor het eerst verbindt met je Twins2 (Tip). Open na het resetten de 5 sec. oplaadcase, zet Bluetooth aan op je device en wacht 5 seconden. De Twins2 (Tip) zullen verschijnen op je device, zodat je ze kunt verbinden via Bluetooth. Elke volgende keer dat je de oordopjes uit de oplaadcase haalt, zullen ze automatisch aan gaan en binnen enkele seconden met je device verbinden. Als je ze terug doet in de oplaadcase, zal de verbinding automatisch worden verbroken en gaan de oordopjes uit. Play/ pauze OF Vorige 2 sec. nummer Spraak OF assistent 2 sec. Volgende nummer NL LED GEDRAG SPECIFICATIES NL Oordopjes · Langzaam knipperen · Knipperen · Snel knipperen > Verbonden > Zoeken naar verbinding > De oordopjes verbinden opnieuw met elkaar Case (buitenkant) · Aan > · Uit > aan het opladen met kabel of draadloos klaar met opladen/niet aan het opladen Case (binnenkant) · Batterij indicator: 1 LED 1 LED 2 LEDs 3 LEDs 4 LEDs knippert 0-25% 25-50% 50-75% 75-100% Case moet worden opgeladen Batterij resterend in de case Batterij resterend in de case Batterij resterend in de case Batterij resterend in de case Batterijduur oordopjes: Opladen oordopjes: Double Master 4 UUR 1.5 UUR Gebruik het rechter en linker oordopje samen of los van elkaar. NL Totale batterijduur: 20 4 UUR 16 UUR UUR Bij gemiddeld gebruik voor muziek en bellen op 50% volume. Opladen case: 2 UUR Bedraad & draadloos opladen USB-C kabel inbegrepen. Oplaadpad niet inbegrepen. FAQ NL Wat is Double Master? · De Double Master functionaliteit houdt in dat beide oordopjes een ingebouwde microfoon hebben, zodat je de oordopjes afzonderlijk kunt gebruiken (alleen rechts of links) of beide oordopjes tegelijk voor stereogeluid. · Single Master betekent dat je alleen het rechter oordopje afzonderlijk kunt gebruiken of de rechter en linker oordopjes samen. Je kunt dan het linker oordopje nooit apart van het rechter oordopje gebruiken. Touch control werkt niet, wat moet ik doen? · Tik bij het LED lichtje en probeer het oordopje met wat meer kracht aan te raken. Mijn oordopjes gaan niet automatisch uit als ik ze terug in de oplaadcase doe, wat kan ik doen? · Knippert er 1 LED in de oplaadcase? Dan is het batterijniveau van de case te laag om te kunnen verbinden met de oordopjes en deze automatisch uit te schakelen. Laad de case op en het probleem is opgelost. NL Een van mijn oordopjes werkt niet meer, wat kan ik doen? · Doe de oordopjes terug in de oplaadcase, doe de case dicht en wacht 10 seconden voordat je het opnieuw probeert. 10 sec. Hoe kan ik mijn Twins2 (Tip) resetten? · Houd de reset button ingedrukt totdat het buitenste LED lichtje 3 keer knippert. Je Twins2 (Tip) zullen resetten. Hereby, Sitecom declares that this radio equipment is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.freshnrebel.com Operating frequency band: 2400 to 2483.5 MHz. Maximum radio-frequency power transmitted: 4.6 dBm / 5 mW Sitecom verklaart hierbij dat dit radioapparaat voldoet aan de richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EG-verklaring van overeenstemming is beschikbaar op: www.freshnrebel.com Gebruikte frequentieband: 2400 tot 2483.5 MHz. Maximaal uitgezonden radiofrequentievermogen: 4.6 dBm / 5 mW Hiermit erklärt Sitecom, dass der Funkanlagentyp der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.freshnrebel.com Betriebsfrequenzband: 2400 bis 2483.5 MHz. Maximale übertragene HF-Leistung: 4.6 dBm / 5 mW Sitecom dichiara che questa apparecchiatura radio è conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: www.freshnrebel.com Banda di frequenza di funzionamento: da 2400 a 2483.5 MHz. Potenza massima delle frequenze radio trasmesse: 4.6 dBm / 5 mW Por la presente, Sitecom declara que este equipo de radio cumple con la normativa europea 2014/53/EU. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la siguiente dirección de internet: www.freshnrebel.com Banda de frecuencia de funcionamiento: 2400 a 2483.5 MHz. Potencia de radiofrecuencia máxima transmitida: 4.6 dBm / 5 mW A Sitecom vem por este meio declarar que este equipamento de rádio cumpre o disposto na Diretiva 2014/53/UE. A versão integral da declaração de conformidade da UE está disponível na internet no seguinte endereço: www.freshnrebel.com Banda de frequência de funcionamento: 2400 a 2483.5 MHz. Potência de radiofrequência máxima transmitida: 4.6 dBm / 5 mW Sitecom déclare par la présente que cet équipement radioélectrique est en conformité avec la Directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité de l'UE est disponible à l'adresse internet suivante : www.freshnrebel.com Bande de fréquences opérationnelle : 2400 à 2483.5 MHz. Puissance fréquence radio maximale transmise : 4.6 dBm / 5 mW Firma Sitecom niniejszym owiadcza, e urzdzenie radiowe spelnia wymagania dyrektywy 2014/53/UE. Pelny tekst deklaracji zgodnoci UE dostpny jest pod adresem internetowym: www.freshnrebel.com Pasmo czstotliwoci pracy: 2400 do 2483.5 MHz. Maksymalna moc nadawanego sygnalu radiowego: 4.6 dBm / 5 mW Prin prezenta, Sitecom declar c acest echipament radio este în conformitate cu prevederile Directivei 53/2014 UE. Textul complet al declaraiei de conformitate UE este disponibil la urmtoarea adres de internet: www.freshnrebel.com. Band de frecven de funcionare: 2400 - 2483.5 MHz. Putere maxim de frecven radio transmis: 4.6 dBm / 5 mW , Sitecom 2014/53/. Internet: www.freshnrebel.com : 2400 2483.5 MHz. : 4.6 dBm / 5 mW Sitecom , 2014/53 / EU. -: www.freshnrebel.com : 2400 2483.5 . : 4.6 / 5 DE ERSTMALIGES PAIRING Drücke und halte die Reset-Taste 5 Sekunden lang gedrückt, bevor du dein Gerät zum ersten Mal mit deinen Twins2 verbindest (Tipp). Nach dem Zurücksetzen öffnest du einfach das Ladecase, schaltest Bluetooth an deinem Gerät ein und wartest 5 Sekunden. Die Twins2 (Tipp) werden auf deinem Gerät erscheinen und du kannst eine Verbindung über Bluetooth herstellen. PRESS 5 sec Jedes Mal, wenn du die Ohrhörer das nächste Mal aus dem Ladecase herausnimmst, werden sie automatisch eingeschaltet und stellen innerhalb von Sekunden eine Verbindung zu deinem Smartphone her. Wenn du sie zurücklegst, werden sie getrennt und ausgeschaltet. TOUCH-CONTROL-STEUERUNGEN DE DE LED-VERHALTEN MERKMALE DE Ohrhörer · Sehr langsam blinkend · Blinkend · Sehr schnell blinkend > Verbunden > Ohrhörer verbinden sich wieder miteinander > Suche nach Verbindung Case (außen) Sehr langsam blinkend AUS > laden mit Kabel oder kabellos > Ladevorgangabgeschlossen /lädt nicht Case (innen) Batterieanzeige: 1 LED 1 LED 2 LEDs 3 LEDs 4 LEDs blinkend Case muss aufgeladen werden 0--25 % Verbleibende Batterieladung im Case 25--50 % Verbleibende Batterieladung im Case 50--75 % Verbleibende Batterieladung im Case 75--100 % Verbleibende Batterieladung im Case Wiedergabezeit Ohrhörer: Ohrhörer aufladen: Double Master 4 STUNDEN 1,5 STUNDEN Verwende den linken und rechten Ohrhörer einzeln oder zusammen. DE Gesamte Wiedergabezeit: 20 4 STUNDEN 16 STUNDEN STUNDEN Bei durchschnittlicher Verwendung für Musik und Telefonate auf 50 % Lautstärke. Ladecase: 2 STUNDEN Kabelgebundenes und kabelloses Laden USB-C-Kabel inbegriffen. Ladepad nicht inbegriffen. FAQ DE Was bedeutet Double Master? · Die Double-Master-Funktionalität beinhaltet, dass beide Ohrhörer über ein eingebautes Mikrofon verfügen, so dass du die Ohrhörer einzeln (entweder den rechten oder den linken) oder beide als Paar für Stereo-Sound verwenden kannst. · Single Master beinhaltet, dass du nur den rechten Ohrhörer einzeln oder den rechten und linken Ohrhörer zusammen verwenden kannst. Du kannst den linken Ohrhörer nie getrennt vom rechten Ohrhörer verwenden. Ich kann scheinbar die Touch-Steuerung nicht in Gang bringen, was soll ich tun? · Ziele auf die LED und versuche die Berührung mit etwas mehr Kraft. Meine Ohrhörer schalten sich nicht automatisch aus, wenn ich sie wieder in das Ladecase stecke, was kann ich tun? · Blinkt 1 LED im Inneren des Ladecases? Dann ist der Batteriestand des Ladecases zu niedrig, um eine Verbindung zu den Ohrhörern herzustellen und diese automatisch auszuschalten. Lade das Case auf und das Problem wird gelöst sein. DE Einer meiner Ohrhörer funktioniert nicht mehr. Was kann ich tun? · Stecke die Ohrhörer zurück in das Ladecase, schließe das Case, warte 10 Sekunden und versuche es noch einmal. 10 Sek. Wie kann ich meine Twins2 zurücksetzen (Tipp)? · Halte die Reset-Taste gedrückt, bis die äußere LED dreimal blinkt. Deine Twins2 (Tipp) werden zurückgesetzt. Hereby, Sitecom declares that this radio equipment is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.freshnrebel.com Operating frequency band: 2400 to 2483.5 MHz. Maximum radio-frequency power transmitted: 4.6 dBm / 5 mW Sitecom verklaart hierbij dat dit radioapparaat voldoet aan de richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EG-verklaring van overeenstemming is beschikbaar op: www.freshnrebel.com Gebruikte frequentieband: 2400 tot 2483.5 MHz. Maximaal uitgezonden radiofrequentievermogen: 4.6 dBm / 5 mW Hiermit erklärt Sitecom, dass der Funkanlagentyp der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.freshnrebel.com Betriebsfrequenzband: 2400 bis 2483.5 MHz. Maximale übertragene HF-Leistung: 4.6 dBm / 5 mW Sitecom dichiara che questa apparecchiatura radio è conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: www.freshnrebel.com Banda di frequenza di funzionamento: da 2400 a 2483.5 MHz. Potenza massima delle frequenze radio trasmesse: 4.6 dBm / 5 mW Por la presente, Sitecom declara que este equipo de radio cumple con la normativa europea 2014/53/EU. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la siguiente dirección de internet: www.freshnrebel.com Banda de frecuencia de funcionamiento: 2400 a 2483.5 MHz. Potencia de radiofrecuencia máxima transmitida: 4.6 dBm / 5 mW A Sitecom vem por este meio declarar que este equipamento de rádio cumpre o disposto na Diretiva 2014/53/UE. A versão integral da declaração de conformidade da UE está disponível na internet no seguinte endereço: www.freshnrebel.com Banda de frequência de funcionamento: 2400 a 2483.5 MHz. Potência de radiofrequência máxima transmitida: 4.6 dBm / 5 mW Sitecom déclare par la présente que cet équipement radioélectrique est en conformité avec la Directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité de l'UE est disponible à l'adresse internet suivante : www.freshnrebel.com Bande de fréquences opérationnelle : 2400 à 2483.5 MHz. Puissance fréquence radio maximale transmise : 4.6 dBm / 5 mW Firma Sitecom niniejszym owiadcza, e urzdzenie radiowe spelnia wymagania dyrektywy 2014/53/UE. Pelny tekst deklaracji zgodnoci UE dostpny jest pod adresem internetowym: www.freshnrebel.com Pasmo czstotliwoci pracy: 2400 do 2483.5 MHz. Maksymalna moc nadawanego sygnalu radiowego: 4.6 dBm / 5 mW Prin prezenta, Sitecom declar c acest echipament radio este în conformitate cu prevederile Directivei 53/2014 UE. Textul complet al declaraiei de conformitate UE este disponibil la urmtoarea adres de internet: www.freshnrebel.com. Band de frecven de funcionare: 2400 - 2483.5 MHz. Putere maxim de frecven radio transmis: 4.6 dBm / 5 mW , Sitecom 2014/53/. Internet: www.freshnrebel.com : 2400 2483.5 MHz. : 4.6 dBm / 5 mW Sitecom , 2014/53 / EU. -: www.freshnrebel.com : 2400 2483.5 . : 4.6 / 5 IT ACCOPPIAMENTO INIZIALE Tieni premuto il pulsante di reinizializzazione per 5 secondi prima di collegare per la prima volta il dispositivo ai Twins 2 (Tip). Dopo la reinizializzazione, apri semplicemente la custodia di ricarica, attiva il Bluetooth sul dispositivo e attendi 5 secondi. I Twins 2 (Tip) appariranno sul dispositivo e potrai allora collegarti con Bluetooth. PRESS 5 sec Ogni volta che li togli dalla scatola di ricarica, gli auricolari si accendono automaticamente e in pochi secondi si collegano al telefono. Quando li rimetti a posto, si disconnettono e si spengono. COMANDI TATTILI IT IT FUNZIONAMENTO DEI LED CARATTERISTICHE IT Auricolari · Lampeggiano molto lentamente > · Lampeggiano > · Lampeggiano molto velocemente > Connessi Gli auricolari si ricollegano l'uno all'altro Tentativo di connessione Custodia (esterno) Lampeggiano molto lentamente > Off > ricarica con cavo o in modalità wireless ricarica completata /non in carica Custodia (interno) Indicatore della batteria: 1 LED 1 LED 2 LED 3 LED 4 LED lampeggiante La custodia deve essere caricata 0-25% Batteria custodia restante 25-50% Batteria custodia restante 50-75% Batteria custodia restante 75-100% Batteria custodia restante Auricolari per la riproduzione: Ricarica degli auricolari: Doppio Master 4 ORE 1,5 ORE Puoi usare entrambi gli auricolari separatamente e contemporaneamente. IT Tempo di riproduzione totale: 20 4 ORE 16 ORE ORE Con un utilizzo medio, per musica e telefonate, al 50% del volume. Custodia di ricarica: 2 ORE Ricarica cablata & wireless Cavo USB-C incluso. Tappetino di ricarica non incluso. FAQ IT Cos'è il Double Master? · La funzionalità Double Master implica che entrambi gli auricolari hanno un microfono integrato e che puoi utilizzarli singolarmente (destro o sinistro) o contemporaneamente per un suono stereo. · Il Single Master significa che puoi utilizzare solo l'auricolare destro individualmente oppure il destro e sinistro insieme. Non puoi mai utilizzare l'auricolare sinistro separatamente dall'auricolare destro. Non riesco a far funzionare i comandi tattili, cosa devo fare? · Punta verso il LED e prova a toccarlo un po' più energicamente. I miei auricolari non si spengono automaticamente quando li rimetto nella custodia di ricarica, cosa posso fare? · 1 LED lampeggia all'interno della custodia di ricarica? Significa che il livello della batteria della custodia è troppo basso per la connessione agli auricolari i quali allora si spengono automaticamente. Ricarica la custodia per risolvere il problema. IT Uno dei miei auricolari non funziona più, cosa posso fare? · Rimetti gli auricolari nella custodia di ricarica, chiudila e attendi 10 secondi prima di riprovare. 10 sec. Come reinizializzare i Twins 2 (Tip)? · Tieni premuto il pulsante di reinizializzazione finché il LED esterno non lampeggi 3 volte. I Twins2 (Tip) saranno allora reinizializzati. Hereby, Sitecom declares that this radio equipment is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.freshnrebel.com Operating frequency band: 2400 to 2483.5 MHz. Maximum radio-frequency power transmitted: 4.6 dBm / 5 mW Sitecom verklaart hierbij dat dit radioapparaat voldoet aan de richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EG-verklaring van overeenstemming is beschikbaar op: www.freshnrebel.com Gebruikte frequentieband: 2400 tot 2483.5 MHz. Maximaal uitgezonden radiofrequentievermogen: 4.6 dBm / 5 mW Hiermit erklärt Sitecom, dass der Funkanlagentyp der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.freshnrebel.com Betriebsfrequenzband: 2400 bis 2483.5 MHz. Maximale übertragene HF-Leistung: 4.6 dBm / 5 mW Sitecom dichiara che questa apparecchiatura radio è conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: www.freshnrebel.com Banda di frequenza di funzionamento: da 2400 a 2483.5 MHz. Potenza massima delle frequenze radio trasmesse: 4.6 dBm / 5 mW Por la presente, Sitecom declara que este equipo de radio cumple con la normativa europea 2014/53/EU. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la siguiente dirección de internet: www.freshnrebel.com Banda de frecuencia de funcionamiento: 2400 a 2483.5 MHz. Potencia de radiofrecuencia máxima transmitida: 4.6 dBm / 5 mW A Sitecom vem por este meio declarar que este equipamento de rádio cumpre o disposto na Diretiva 2014/53/UE. A versão integral da declaração de conformidade da UE está disponível na internet no seguinte endereço: www.freshnrebel.com Banda de frequência de funcionamento: 2400 a 2483.5 MHz. Potência de radiofrequência máxima transmitida: 4.6 dBm / 5 mW Sitecom déclare par la présente que cet équipement radioélectrique est en conformité avec la Directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité de l'UE est disponible à l'adresse internet suivante : www.freshnrebel.com Bande de fréquences opérationnelle : 2400 à 2483.5 MHz. Puissance fréquence radio maximale transmise : 4.6 dBm / 5 mW Firma Sitecom niniejszym owiadcza, e urzdzenie radiowe spelnia wymagania dyrektywy 2014/53/UE. Pelny tekst deklaracji zgodnoci UE dostpny jest pod adresem internetowym: www.freshnrebel.com Pasmo czstotliwoci pracy: 2400 do 2483.5 MHz. Maksymalna moc nadawanego sygnalu radiowego: 4.6 dBm / 5 mW Prin prezenta, Sitecom declar c acest echipament radio este în conformitate cu prevederile Directivei 53/2014 UE. Textul complet al declaraiei de conformitate UE este disponibil la urmtoarea adres de internet: www.freshnrebel.com. Band de frecven de funcionare: 2400 - 2483.5 MHz. Putere maxim de frecven radio transmis: 4.6 dBm / 5 mW , Sitecom 2014/53/. Internet: www.freshnrebel.com : 2400 2483.5 MHz. : 4.6 dBm / 5 mW Sitecom , 2014/53 / EU. -: www.freshnrebel.com : 2400 2483.5 . : 4.6 / 5 ES EMPAREJAMIENTO POR PRIMERA VEZ Mantenga presionado el botón de reinicio durante 5 segundos antes de conectar su dispositivo por primera vez a su Twins 2 (Tip). Después de reiniciar, simplemente abra el estuche de carga, encienda Bluetooth en su dispositivo y espere 5 segundos. El Twins 2 (Tip) aparecerá en su dispositivo y podrá conectarse a través de Bluetooth. PRESS 5 sec La próxima vez que saque los auriculares de la caja de carga, se encenderán automáticamente y se conectarán a su teléfono en cuestión de segundos. Cuando los vuelva a colocar, se desconectarán y se apagarán. CONTROLES TÁCTILES ES ES COMPORTAMIENTO DEL LED CARACTERÍSTICAS ES Auriculares · Parpadea muy lentamente · Parpadeando · Parpadea muy rápido > Conectado > Los auriculares se están reconectando el uno al otro > Buscando conexión Estuche (exterior) Parpadeando muy lentamente > cargando con cable o de forma inalámbrica · APAGADO > terminado de cargar / no carga Estuche (interior) Indicador de bateria: 1 LED 1 LED 2 LED 3 LED 4 LED parpadeo 0-25% 25-50% 50-75% 75-100% El estuche debe cargarse Batería restante en el estuche Batería restante en el estuche Batería restante en el estuche Batería restante en el estuche Tiempo de reproducción de auriculares: Recarga de auriculares: Double Master 4 HORAS 1,5 HORAS Utilice los auriculares izquierdo y derecho por separado o juntos ES Tiempo total de reproducción: 4 HORAS 16 HORAS 20 HORAS Con un uso medio para música y llamadas telefónicas al 50% del volumen. Estuche de recarga: 2 HORAS Cableado y carga inalámbrica Cable USB-C incluido. Almohadilla de carga no incluida. PREGUNTAS MÁS FRECUENTES ES ¿Qué es Double Master? · La funcionalidad Double Master significa que ambos auriculares tienen un micrófono incorporado, por lo que puede usar los auriculares individualmente (ya sea el derecho o el izquierdo) o ambos como un par para sonido estéreo. · Single Master significa que puede usar solo el auricular derecho individualmente o los auriculares derecho e izquierdo juntos. Nunca puede usar el auricular izquierdo por separado del derecho. Parece que no puedo hacer funcionar el control táctil, ¿qué debo hacer? · Apunte al LED e intente pulsarlo con un poco más de fuerza. Mis auriculares no se apagan automáticamente cuando los vuelvo a poner en el estuche de carga, ¿qué puedo hacer? · ¿Está parpadeando 1 LED dentro del estuche de carga? Entonces, el nivel de batería del estuche es demasiado bajo para conectarlo a los auriculares y apagarlos automáticamente. Cargue el estuche y se resolverá el problema. ES Uno de mis auriculares ya no funciona, ¿qué puedo hacer? · Vuelva a colocar los auriculares en el estuche de carga, ciérrelo y espere 10 segundos antes de volver a intentarlo. 10 seg. ¿Cómo puedo restablecer mi Twins 2 (Tip)? · Mantenga presionado el botón de reinicio hasta que el LED exterior parpadee 3 veces. Tus Twins 2 (Tip) se reiniciarán. Hereby, Sitecom declares that this radio equipment is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.freshnrebel.com Operating frequency band: 2400 to 2483.5 MHz. Maximum radio-frequency power transmitted: 4.6 dBm / 5 mW Sitecom verklaart hierbij dat dit radioapparaat voldoet aan de richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EG-verklaring van overeenstemming is beschikbaar op: www.freshnrebel.com Gebruikte frequentieband: 2400 tot 2483.5 MHz. Maximaal uitgezonden radiofrequentievermogen: 4.6 dBm / 5 mW Hiermit erklärt Sitecom, dass der Funkanlagentyp der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.freshnrebel.com Betriebsfrequenzband: 2400 bis 2483.5 MHz. Maximale übertragene HF-Leistung: 4.6 dBm / 5 mW Sitecom dichiara che questa apparecchiatura radio è conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: www.freshnrebel.com Banda di frequenza di funzionamento: da 2400 a 2483.5 MHz. Potenza massima delle frequenze radio trasmesse: 4.6 dBm / 5 mW Por la presente, Sitecom declara que este equipo de radio cumple con la normativa europea 2014/53/EU. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la siguiente dirección de internet: www.freshnrebel.com Banda de frecuencia de funcionamiento: 2400 a 2483.5 MHz. Potencia de radiofrecuencia máxima transmitida: 4.6 dBm / 5 mW A Sitecom vem por este meio declarar que este equipamento de rádio cumpre o disposto na Diretiva 2014/53/UE. A versão integral da declaração de conformidade da UE está disponível na internet no seguinte endereço: www.freshnrebel.com Banda de frequência de funcionamento: 2400 a 2483.5 MHz. Potência de radiofrequência máxima transmitida: 4.6 dBm / 5 mW Sitecom déclare par la présente que cet équipement radioélectrique est en conformité avec la Directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité de l'UE est disponible à l'adresse internet suivante : www.freshnrebel.com Bande de fréquences opérationnelle : 2400 à 2483.5 MHz. Puissance fréquence radio maximale transmise : 4.6 dBm / 5 mW Firma Sitecom niniejszym owiadcza, e urzdzenie radiowe spelnia wymagania dyrektywy 2014/53/UE. Pelny tekst deklaracji zgodnoci UE dostpny jest pod adresem internetowym: www.freshnrebel.com Pasmo czstotliwoci pracy: 2400 do 2483.5 MHz. Maksymalna moc nadawanego sygnalu radiowego: 4.6 dBm / 5 mW Prin prezenta, Sitecom declar c acest echipament radio este în conformitate cu prevederile Directivei 53/2014 UE. Textul complet al declaraiei de conformitate UE este disponibil la urmtoarea adres de internet: www.freshnrebel.com. Band de frecven de funcionare: 2400 - 2483.5 MHz. Putere maxim de frecven radio transmis: 4.6 dBm / 5 mW , Sitecom 2014/53/. Internet: www.freshnrebel.com : 2400 2483.5 MHz. : 4.6 dBm / 5 mW Sitecom , 2014/53 / EU. -: www.freshnrebel.com : 2400 2483.5 . : 4.6 / 5 PT EMPARELHAR PELA PRIMEIRA VEZ Mantenha premido o botão de reiniciar durante 5 segundos antes de conectar o seu dispositivo pela primeira vez aos Twins2 (Tip). Após a reinicialização, basta abrir a caixa de carregamento, ativar o Bluetooth no seu dispositivo e aguardar 5 segundos. Os Twins2 (Tip) aparecerão no seu dispositivo e poderá conectar-se por Bluetooth. PRESS 5 sec Os auriculares ligam-se e conectam-se automaticamente ao seu telefone em apenas alguns segundos quando os tira da caixa de carregamento. E desconectam-se e desligam-se quando os volta a colocar. CONTROLO TÁCTIL PT PT COMPORTAMENTO DOS LED CARACTERÍSTICAS PT Auriculares · Sinal intermitente muito lento > · Sinal intermitente > · Sinal intermitente muito rápido > Conexão efetuada Os auriculares estão em fase de reconexão À procura de conexão Caixa (exterior) Sinal intermitente muito lento Desligado > Carregamento com ou sem fios > Carregamento concluído / não está a carregar Caixa (interior) Indicador de bateria: 1 LED 1 LED 2 LED 3 LED 4 LED sinal intermitente 0-25% 25-50% 50-75% 75-100% A caixa precisa de ser carregada Bateria restante na caixa Bateria restante na caixa Bateria restante na caixa Bateria restante na caixa Autonomia dos auriculares: Tempo de carga: Double Master 4 HORAS 1,5 HORAS Use os auriculares esquerdo e direito separadamente ou em conjunto. PT Autonomia total: 4 HORAS 16 HORAS 20 HORAS Em média, para uma utilização de música e chamadas telefónicas com volume a 50%. Caixa de carregamento: 2 HORAS Carregamento com fios e sem fios Cabo USB-C incluído. Base de carregamento não incluída. PERGUNTAS FREQUENTES PT O que é o Double Master? · A funcionalidade Double Master significa que ambos os auriculares possuem um microfone incorporado, pelo que os pode usar individualmente (o direito ou o esquerdo) ou como um par para obter um som estéreo. · Single Master significa que só pode usar o auricular direito individualmente ou ambos ao mesmo tempo. Nunca pode usar o auricular esquerdo sem o auricular direito. Não consigo ativar o controlo táctil, o que devo fazer? · Aponte para o LED e tente tocar no auricular com um pouco mais de força. Os meus auriculares não se desligam automaticamente quando os volto a colocar na caixa de carregamento, o que posso fazer? · Vê 1 LED a piscar dentro da caixa de carregamento? Neste caso, o nível da bateria está demasiado baixo para se conectar e desligar os auriculares automaticamente. Ponha a caixa a carregar, e o problema será resolvido. PT Um dos auriculares deixou de funcionar, o que posso fazer? · Volte a colocar os auriculares na caixa de carregamento, feche-a e aguarde 10 segundos antes de tentar novamente. 10 seg. Como posso reiniciar os meus Twins 2 (Tip)? · Prima o botão de reiniciar até que o LED externo pisque 3 vezes. Os seus Twins 2 (Tip) serão reiniciados. Hereby, Sitecom declares that this radio equipment is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.freshnrebel.com Operating frequency band: 2400 to 2483.5 MHz. Maximum radio-frequency power transmitted: 4.6 dBm / 5 mW Sitecom verklaart hierbij dat dit radioapparaat voldoet aan de richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EG-verklaring van overeenstemming is beschikbaar op: www.freshnrebel.com Gebruikte frequentieband: 2400 tot 2483.5 MHz. Maximaal uitgezonden radiofrequentievermogen: 4.6 dBm / 5 mW Hiermit erklärt Sitecom, dass der Funkanlagentyp der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.freshnrebel.com Betriebsfrequenzband: 2400 bis 2483.5 MHz. Maximale übertragene HF-Leistung: 4.6 dBm / 5 mW Sitecom dichiara che questa apparecchiatura radio è conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: www.freshnrebel.com Banda di frequenza di funzionamento: da 2400 a 2483.5 MHz. Potenza massima delle frequenze radio trasmesse: 4.6 dBm / 5 mW Por la presente, Sitecom declara que este equipo de radio cumple con la normativa europea 2014/53/EU. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la siguiente dirección de internet: www.freshnrebel.com Banda de frecuencia de funcionamiento: 2400 a 2483.5 MHz. Potencia de radiofrecuencia máxima transmitida: 4.6 dBm / 5 mW A Sitecom vem por este meio declarar que este equipamento de rádio cumpre o disposto na Diretiva 2014/53/UE. A versão integral da declaração de conformidade da UE está disponível na internet no seguinte endereço: www.freshnrebel.com Banda de frequência de funcionamento: 2400 a 2483.5 MHz. Potência de radiofrequência máxima transmitida: 4.6 dBm / 5 mW Sitecom déclare par la présente que cet équipement radioélectrique est en conformité avec la Directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité de l'UE est disponible à l'adresse internet suivante : www.freshnrebel.com Bande de fréquences opérationnelle : 2400 à 2483.5 MHz. Puissance fréquence radio maximale transmise : 4.6 dBm / 5 mW Firma Sitecom niniejszym owiadcza, e urzdzenie radiowe spelnia wymagania dyrektywy 2014/53/UE. Pelny tekst deklaracji zgodnoci UE dostpny jest pod adresem internetowym: www.freshnrebel.com Pasmo czstotliwoci pracy: 2400 do 2483.5 MHz. Maksymalna moc nadawanego sygnalu radiowego: 4.6 dBm / 5 mW Prin prezenta, Sitecom declar c acest echipament radio este în conformitate cu prevederile Directivei 53/2014 UE. Textul complet al declaraiei de conformitate UE este disponibil la urmtoarea adres de internet: www.freshnrebel.com. Band de frecven de funcionare: 2400 - 2483.5 MHz. Putere maxim de frecven radio transmis: 4.6 dBm / 5 mW , Sitecom 2014/53/. Internet: www.freshnrebel.com : 2400 2483.5 MHz. : 4.6 dBm / 5 mW Sitecom , 2014/53 / EU. -: www.freshnrebel.com : 2400 2483.5 . : 4.6 / 5 FR PREMIER APPARIEMENT Appuyez sur le bouton de réinitialisation et maintenez-le enfoncé pendant 5 secondes avant de connecter votre appareil pour la première fois à votre Twins 2 (Tip). Après la réinitialisation, ouvrez simplement l'étui de chargement, activez le Bluetooth sur votre appareil et attendez 5 secondes. Le Twins 2 (Tip) apparaîtra sur votre appareil et vous pourrez vous connecter via Bluetooth. PRESS 5 sec Chaque fois que vous retirez les écouteurs du boîtier de chargement, ils s'allumeront automatiquement et se connecteront à votre téléphone en quelques secondes. En les remettant dans le boîtier, ils se déconnectent et s'éteignent. COMMANDE TACTILE FR FR COMPORTEMENT DES LED CARACTÉRISTIQUES FR Écouteurs · Clignotement très lent > · Clignotement > · Clignotement très rapide > Connectés Les écouteurs se reconnectent l'un à l'autre Recherche de connexion Boîtier (extérieur) Clignotement très lent Désactivé > chargement avec câble ou sans fil > Chargement terminé / ne charge pas Boîtier (intérieur) Indicateur de pile : 1 LED 1 LED 2 LED 3 LED 4 LED clignotant L'étui doit être chargé 0-25% Charge de pile restante dans l'étui 25-50% Charge de pile restante dans l'étui 50-75% Charge de pile restante dans l'étui 75-100% Charge de pile restante dans l'étui Autonomie des écouteurs : Recharge des écouteurs : Double Master 4 HEURES 1,5 HEURES Utilisez l'écouteur de gauche et de droite séparément ou ensemble. FR Autonomie totale : 20 4 HEURES 16 HEURES HEURES Pour une écoute moyenne de musique et d'appels téléphoniques à 50% du volume. Boîtier de recharge : 2 HEURES Par câble et sans fil Câble USB-C inclus. Pad de chargement non inclus. QUESTIONS FRÉQUENTES FR Qu'est-ce que Double Master ? · La fonctionnalité Double Master signifie que les deux écouteurs ont un microphone intégré. Vous pouvez donc utiliser les écouteurs individuellement (droite ou gauche) ou les deux ensemble pour un son stéréo. · Single Master signifie que vous ne pouvez utiliser que l'écouteur de droite individuellement ou les écouteurs de droite et de gauche ensemble. Vous ne pouvez pas utiliser l'écouteur gauche séparément de l'écouteur droit. Je n'arrive pas à faire fonctionner la commande tactile, que dois-je faire ? · Visez la LED et essayez de toucher avec un peu plus de pression. Mes écouteurs ne s'éteignent pas automatiquement lorsque je les remets dans l'étui de chargement, que puis-je faire ? · 1 voyant LED clignote-t-il à l'intérieur du boîtier de charge ? Si oui, le niveau de la pile de l'étui est trop faible pour se connecter aux écouteurs et les éteindre automatiquement. Chargez l'étui et le problème sera résolu. FR Un de mes écouteurs ne fonctionne plus, que puis-je faire ? · Remettez les écouteurs dans l'étui de chargement, fermez l'étui et attendez 10 secondes avant de réessayer. 10 sec. Comment puis-je réinitialiser mes Twins 2 (Tip) ? · Maintenez le bouton de réinitialisation enfoncé jusqu'à ce que le voyant LED extérieur clignote 3 fois. Vos Twins 2 (Tip) se réinitialisent. Hereby, Sitecom declares that this radio equipment is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.freshnrebel.com Operating frequency band: 2400 to 2483.5 MHz. Maximum radio-frequency power transmitted: 4.6 dBm / 5 mW Sitecom verklaart hierbij dat dit radioapparaat voldoet aan de richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EG-verklaring van overeenstemming is beschikbaar op: www.freshnrebel.com Gebruikte frequentieband: 2400 tot 2483.5 MHz. Maximaal uitgezonden radiofrequentievermogen: 4.6 dBm / 5 mW Hiermit erklärt Sitecom, dass der Funkanlagentyp der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.freshnrebel.com Betriebsfrequenzband: 2400 bis 2483.5 MHz. Maximale übertragene HF-Leistung: 4.6 dBm / 5 mW Sitecom dichiara che questa apparecchiatura radio è conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: www.freshnrebel.com Banda di frequenza di funzionamento: da 2400 a 2483.5 MHz. Potenza massima delle frequenze radio trasmesse: 4.6 dBm / 5 mW Por la presente, Sitecom declara que este equipo de radio cumple con la normativa europea 2014/53/EU. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la siguiente dirección de internet: www.freshnrebel.com Banda de frecuencia de funcionamiento: 2400 a 2483.5 MHz. Potencia de radiofrecuencia máxima transmitida: 4.6 dBm / 5 mW A Sitecom vem por este meio declarar que este equipamento de rádio cumpre o disposto na Diretiva 2014/53/UE. A versão integral da declaração de conformidade da UE está disponível na internet no seguinte endereço: www.freshnrebel.com Banda de frequência de funcionamento: 2400 a 2483.5 MHz. Potência de radiofrequência máxima transmitida: 4.6 dBm / 5 mW Sitecom déclare par la présente que cet équipement radioélectrique est en conformité avec la Directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité de l'UE est disponible à l'adresse internet suivante : www.freshnrebel.com Bande de fréquences opérationnelle : 2400 à 2483.5 MHz. Puissance fréquence radio maximale transmise : 4.6 dBm / 5 mW Firma Sitecom niniejszym owiadcza, e urzdzenie radiowe spelnia wymagania dyrektywy 2014/53/UE. Pelny tekst deklaracji zgodnoci UE dostpny jest pod adresem internetowym: www.freshnrebel.com Pasmo czstotliwoci pracy: 2400 do 2483.5 MHz. Maksymalna moc nadawanego sygnalu radiowego: 4.6 dBm / 5 mW Prin prezenta, Sitecom declar c acest echipament radio este în conformitate cu prevederile Directivei 53/2014 UE. Textul complet al declaraiei de conformitate UE este disponibil la urmtoarea adres de internet: www.freshnrebel.com. Band de frecven de funcionare: 2400 - 2483.5 MHz. Putere maxim de frecven radio transmis: 4.6 dBm / 5 mW , Sitecom 2014/53/. Internet: www.freshnrebel.com : 2400 2483.5 MHz. : 4.6 dBm / 5 mW Sitecom , 2014/53 / EU. -: www.freshnrebel.com : 2400 2483.5 . : 4.6 / 5 PL PIERWSZE PAROWANIE Przed pierwszym podlczeniem swojego urzdzenia do sluchawek Twins 2 (Tip) nacinij i przytrzymaj przycisk resetowania przez 5 sekund. Po zresetowaniu wystarczy otworzy etui ladujce, wlczy funkcj Bluetooth w urzdzeniu i odczeka 5 sekund. Na wywietlaczu Twojego urzdzenia zostanie wywietlona informacja o wykryciu sluchawek Twins 2 (Tip), z którymi moesz nawiza polczenie przez Bluetooth. PRESS 5 sec Za kadym razem, gdy wyjmiesz je z etui ladujcego, sluchawki automatycznie wlcz si i w cigu kilku sekund nawi polczenie z telefonem. Kiedy je odloysz, sluchawki rozlcz si i wylcz. STEROWANIE DOTYKOWE PL PL SYGNALY KONTROLKI LED FUNKCJE PL Sluchawki douszne · Miga bardzo powoli · Miga · Miga bardzo szybko > Polczono > Sluchawki douszne próbuj nawiza polczenie ze sob > Sluchawki szukaj urzdzenia, z którym mog si polczy Obudowa (na zewntrz) Miga bardzo powoli Wylczone > Trwa ladowanie za pomoc kabla lub bezprzewodowo > zakoczono ladowanie / sluchawki nie s ladowane Etui (wewntrz) Wskanik baterii: 1 DIODA LED miga Etui musi zosta naladowane 1 DIODA LED W akumulatorach etui pozostalo od 0 do 25% energii 2 diody LED W akumulatorach etui pozostalo od 25 do 50% energii 3 diody LED W akumulatorach etui pozostalo od 50 do 75% energii 4 diody LED W akumulatorach etui pozostalo od 75 do 100% energii Czas dzialania: Ladowanie sluchawek dousznych: Double Master 4 GODZINY 1,5 GODZINY Moliwo uywania lewej i prawej sluchawki sobno lub razem. PL Calkowity czas pracy: 4 GODZINY 16 GODZIN 20 GODZIN Przecitna warto przy zaloeniu, e sluchawki s uywane do muzyki i rozmów telefonicznych przy poziomie glonoci 50%. Etui ladujce: 2 GODZINY Ladowanie przewodowe i bezprzewodowe W zestawie kabel USB-C. Nie zawiera podstawki ladujcej. CZSTO ZADAWANE PYTANIA PL Co to jest funkcja Double Master? · Funkcja Double Master oznacza, e obie sluchawki douszne maj wbudowany mikrofon, dziki czemu moesz uywa sluchawek pojedynczo (prawej lub lewej) lub polczy je w par, uzyskujc dwik stereo. · Opcja Single Master oznacza, e moesz uywa tylko prawej sluchawki dousznej jako samodzielnego urzdzenia lub polczenia prawej i lewej sluchawki. Nie jest moliwe uywanie lewej sluchawki dousznej oddzielnie, tj. bez prawej sluchawki. Nie mog uaktywni sterowania dotykowego, co robi? · Mierz palcem w diod LED i spróbuj dotkn tego obszaru z nieco wiksz sil. Moje sluchawki nie wylczaj si automatycznie po wloeniu ich z powrotem do etui ladujcego, co robi? · Czy w etui ladujcym miga tylko 1 dioda LED? Jeli tak, oznacza to, e poziom naladowania akumulatorów jest zbyt niski, co uniemoliwia nawizanie polczenia ze sluchawkami i uaktywnienie funkcji automatycznego wylczania. Naladuj etui, a problem zostanie rozwizany. PL Jedna z moich sluchawek nie dziala, co robi? · Wló sluchawki douszne z powrotem do etui ladujcego, zamknij je i odczekaj 10 sekund przed ponown prób. 10 s. Jak mog zresetowa moje sluchawki Twins 2 (Tip)? · Przytrzymaj przycisk resetowania, a zewntrzna dioda LED zamiga 3 razy. Twoje sluchawki Twins 2 (Tip) zostan zresetowane. Hereby, Sitecom declares that this radio equipment is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.freshnrebel.com Operating frequency band: 2400 to 2483.5 MHz. Maximum radio-frequency power transmitted: 4.6 dBm / 5 mW Sitecom verklaart hierbij dat dit radioapparaat voldoet aan de richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EG-verklaring van overeenstemming is beschikbaar op: www.freshnrebel.com Gebruikte frequentieband: 2400 tot 2483.5 MHz. Maximaal uitgezonden radiofrequentievermogen: 4.6 dBm / 5 mW Hiermit erklärt Sitecom, dass der Funkanlagentyp der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.freshnrebel.com Betriebsfrequenzband: 2400 bis 2483.5 MHz. Maximale übertragene HF-Leistung: 4.6 dBm / 5 mW Sitecom dichiara che questa apparecchiatura radio è conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: www.freshnrebel.com Banda di frequenza di funzionamento: da 2400 a 2483.5 MHz. Potenza massima delle frequenze radio trasmesse: 4.6 dBm / 5 mW Por la presente, Sitecom declara que este equipo de radio cumple con la normativa europea 2014/53/EU. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la siguiente dirección de internet: www.freshnrebel.com Banda de frecuencia de funcionamiento: 2400 a 2483.5 MHz. Potencia de radiofrecuencia máxima transmitida: 4.6 dBm / 5 mW A Sitecom vem por este meio declarar que este equipamento de rádio cumpre o disposto na Diretiva 2014/53/UE. A versão integral da declaração de conformidade da UE está disponível na internet no seguinte endereço: www.freshnrebel.com Banda de frequência de funcionamento: 2400 a 2483.5 MHz. Potência de radiofrequência máxima transmitida: 4.6 dBm / 5 mW Sitecom déclare par la présente que cet équipement radioélectrique est en conformité avec la Directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité de l'UE est disponible à l'adresse internet suivante : www.freshnrebel.com Bande de fréquences opérationnelle : 2400 à 2483.5 MHz. Puissance fréquence radio maximale transmise : 4.6 dBm / 5 mW Firma Sitecom niniejszym owiadcza, e urzdzenie radiowe spelnia wymagania dyrektywy 2014/53/UE. Pelny tekst deklaracji zgodnoci UE dostpny jest pod adresem internetowym: www.freshnrebel.com Pasmo czstotliwoci pracy: 2400 do 2483.5 MHz. Maksymalna moc nadawanego sygnalu radiowego: 4.6 dBm / 5 mW Prin prezenta, Sitecom declar c acest echipament radio este în conformitate cu prevederile Directivei 53/2014 UE. Textul complet al declaraiei de conformitate UE este disponibil la urmtoarea adres de internet: www.freshnrebel.com. Band de frecven de funcionare: 2400 - 2483.5 MHz. Putere maxim de frecven radio transmis: 4.6 dBm / 5 mW , Sitecom 2014/53/. Internet: www.freshnrebel.com : 2400 2483.5 MHz. : 4.6 dBm / 5 mW Sitecom , 2014/53 / EU. -: www.freshnrebel.com : 2400 2483.5 . : 4.6 / 5 RO ASOCIEREA INIIAL inei apsat butonul de resetare timp de 5 secunde înainte de a v conecta dispozitivul pentru prima dat la Twins 2 (Sfat). Dup resetare, pur i simplu deschidei carcasa de încrcare, activai Bluetooth pe dispozitiv i ateptai 5 secunde. Twins2 (Sfat) vor aprea pe dispozitivul dvs. i v vei putea conecta prin Bluetooth. PRESS 5 sec De fiecare dat când scoatei ctile din carcasa de încrcare, acestea se vor porni automat i se vor conecta la telefon în câteva secunde. Când le punei la loc, acestea se vor deconecta i se vor opri. COMENZI TACTILE RO RO COMPORTAMENT LED CARACTERISTICI RO Cti · Se aprinde intermitent foarte încet > · Se aprinde intermitent > · Se aprinde intermitent foarte repede > Conectat Ctile se reconecteaz împreun Se caut conexiunea Carcasa (la exterior) Se aprinde intermitent foarte încet > Oprit > încrcare prin cablu sau wireless terminat de încrcat / nu se încarc Carcasa (la interior) Indicator baterie: 1 LED 1 LED 2 LED-uri 3 LED-uri 4 LED-uri se aprinde intermitent 0-25% 25-50% 50-75% 75-100% Carcasa trebuie încrcat Bateria rmas în caz Carcasa mai are baterie Carcasa mai are baterie Carcasa mai are baterie Cti de redare: Reîncrcare cti: Double Master 4 ORE 1,5 ORE Folosii casca stâng i dreapt separat sau împreun. RO Durata total de 20 redare: 4 ORE 16 ORE ORE La utilizare medie pentru muzic i apeluri telefonice la 50% volum. Carcasa de reîncrcare: 2 ORE Încrcare cu fir & wireless Cablu USB-C inclus. Pad-ul de încrcare nu este inclus. FAQ RO Ce este Double Master? · Funcionalitatea Double Master înseamn c ambele cti au un microfon încorporat, astfel încât s putei utiliza ctile individual (fie dreapta, fie stânga) sau ambele ca pereche pentru un sunet stereo. · Single Master înseamn c putei utiliza doar casca dreapt individual sau casca dreapt i stânga împreun. Nu putei utiliza niciodat casca stânga separat de casca dreapt. Se pare c nu funcioneaz comenzile tactile, ce s fac? · Urmrii LED-ul i încercai s atingei cu ceva mai mult for. Ctile mele nu se opresc automat când le pun înapoi în carcasa de încrcare, ce s fac? · Se aprinde 1 LED în interiorul carcasei de încrcare? Atunci, nivelul bateriei carcasei este prea sczut pentru a se conecta la cti i a le opri automat. Încrcai carcasa i problema va fi rezolvat. RO Una dintre ctile mele nu mai funcioneaz, ce s fac? · Punei ctile înapoi în carcasa de încrcare, închidei carcasa i ateptai 10 secunde înainte de a încerca din nou. 10 sec. Cum îmi pot reseta Twins2 (Sfat)? · inei apsat butonul de resetare pân când LED-ul exterior se aprinde intermitent de 3 ori. Twins2(Sfat) se vof reseta. Hereby, Sitecom declares that this radio equipment is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.freshnrebel.com Operating frequency band: 2400 to 2483.5 MHz. Maximum radio-frequency power transmitted: 4.6 dBm / 5 mW Sitecom verklaart hierbij dat dit radioapparaat voldoet aan de richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EG-verklaring van overeenstemming is beschikbaar op: www.freshnrebel.com Gebruikte frequentieband: 2400 tot 2483.5 MHz. Maximaal uitgezonden radiofrequentievermogen: 4.6 dBm / 5 mW Hiermit erklärt Sitecom, dass der Funkanlagentyp der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.freshnrebel.com Betriebsfrequenzband: 2400 bis 2483.5 MHz. Maximale übertragene HF-Leistung: 4.6 dBm / 5 mW Sitecom dichiara che questa apparecchiatura radio è conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: www.freshnrebel.com Banda di frequenza di funzionamento: da 2400 a 2483.5 MHz. Potenza massima delle frequenze radio trasmesse: 4.6 dBm / 5 mW Por la presente, Sitecom declara que este equipo de radio cumple con la normativa europea 2014/53/EU. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la siguiente dirección de internet: www.freshnrebel.com Banda de frecuencia de funcionamiento: 2400 a 2483.5 MHz. Potencia de radiofrecuencia máxima transmitida: 4.6 dBm / 5 mW A Sitecom vem por este meio declarar que este equipamento de rádio cumpre o disposto na Diretiva 2014/53/UE. A versão integral da declaração de conformidade da UE está disponível na internet no seguinte endereço: www.freshnrebel.com Banda de frequência de funcionamento: 2400 a 2483.5 MHz. Potência de radiofrequência máxima transmitida: 4.6 dBm / 5 mW Sitecom déclare par la présente que cet équipement radioélectrique est en conformité avec la Directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité de l'UE est disponible à l'adresse internet suivante : www.freshnrebel.com Bande de fréquences opérationnelle : 2400 à 2483.5 MHz. Puissance fréquence radio maximale transmise : 4.6 dBm / 5 mW Firma Sitecom niniejszym owiadcza, e urzdzenie radiowe spelnia wymagania dyrektywy 2014/53/UE. Pelny tekst deklaracji zgodnoci UE dostpny jest pod adresem internetowym: www.freshnrebel.com Pasmo czstotliwoci pracy: 2400 do 2483.5 MHz. Maksymalna moc nadawanego sygnalu radiowego: 4.6 dBm / 5 mW Prin prezenta, Sitecom declar c acest echipament radio este în conformitate cu prevederile Directivei 53/2014 UE. Textul complet al declaraiei de conformitate UE este disponibil la urmtoarea adres de internet: www.freshnrebel.com. Band de frecven de funcionare: 2400 - 2483.5 MHz. Putere maxim de frecven radio transmis: 4.6 dBm / 5 mW , Sitecom 2014/53/. Internet: www.freshnrebel.com : 2400 2483.5 MHz. : 4.6 dBm / 5 mW Sitecom , 2014/53 / EU. -: www.freshnrebel.com : 2400 2483.5 . : 4.6 / 5 GR 5 Twins 2 (Tip). , , Bluetooth 5 . Twins 2 (Tip) Bluetooth. PRESS 5 sec , . , . GR GR LED · · · > > > () > > / () : 1 LED 1 LED 0-25% 2 LED 25-50% 3 LED 50-75% 4 LED 75-100% GR : 4 : 1,5 Double Master . GR 20 : 4 16 50%. : 2 USB-C. . GR Double Master; · Double Master , ( ) . · Single Master . . , ; · LED . , ; · 1 LED ; , . . GR , ; · , 10 . 10 . Twins2 (Tip); · LED 3 . Twins2(Tip). Hereby, Sitecom declares that this radio equipment is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.freshnrebel.com Operating frequency band: 2400 to 2483.5 MHz. Maximum radio-frequency power transmitted: 4.6 dBm / 5 mW Sitecom verklaart hierbij dat dit radioapparaat voldoet aan de richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EG-verklaring van overeenstemming is beschikbaar op: www.freshnrebel.com Gebruikte frequentieband: 2400 tot 2483.5 MHz. Maximaal uitgezonden radiofrequentievermogen: 4.6 dBm / 5 mW Hiermit erklärt Sitecom, dass der Funkanlagentyp der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.freshnrebel.com Betriebsfrequenzband: 2400 bis 2483.5 MHz. Maximale übertragene HF-Leistung: 4.6 dBm / 5 mW Sitecom dichiara che questa apparecchiatura radio è conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: www.freshnrebel.com Banda di frequenza di funzionamento: da 2400 a 2483.5 MHz. Potenza massima delle frequenze radio trasmesse: 4.6 dBm / 5 mW Por la presente, Sitecom declara que este equipo de radio cumple con la normativa europea 2014/53/EU. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la siguiente dirección de internet: www.freshnrebel.com Banda de frecuencia de funcionamiento: 2400 a 2483.5 MHz. Potencia de radiofrecuencia máxima transmitida: 4.6 dBm / 5 mW A Sitecom vem por este meio declarar que este equipamento de rádio cumpre o disposto na Diretiva 2014/53/UE. A versão integral da declaração de conformidade da UE está disponível na internet no seguinte endereço: www.freshnrebel.com Banda de frequência de funcionamento: 2400 a 2483.5 MHz. Potência de radiofrequência máxima transmitida: 4.6 dBm / 5 mW Sitecom déclare par la présente que cet équipement radioélectrique est en conformité avec la Directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité de l'UE est disponible à l'adresse internet suivante : www.freshnrebel.com Bande de fréquences opérationnelle : 2400 à 2483.5 MHz. Puissance fréquence radio maximale transmise : 4.6 dBm / 5 mW Firma Sitecom niniejszym owiadcza, e urzdzenie radiowe spelnia wymagania dyrektywy 2014/53/UE. Pelny tekst deklaracji zgodnoci UE dostpny jest pod adresem internetowym: www.freshnrebel.com Pasmo czstotliwoci pracy: 2400 do 2483.5 MHz. Maksymalna moc nadawanego sygnalu radiowego: 4.6 dBm / 5 mW Prin prezenta, Sitecom declar c acest echipament radio este în conformitate cu prevederile Directivei 53/2014 UE. Textul complet al declaraiei de conformitate UE este disponibil la urmtoarea adres de internet: www.freshnrebel.com. Band de frecven de funcionare: 2400 - 2483.5 MHz. Putere maxim de frecven radio transmis: 4.6 dBm / 5 mW , Sitecom 2014/53/. Internet: www.freshnrebel.com : 2400 2483.5 MHz. : 4.6 dBm / 5 mW Sitecom , 2014/53 / EU. -: www.freshnrebel.com : 2400 2483.5 . : 4.6 / 5 RU 5 Twins 2 (). , Bluetooth 5 . Twins 2 () , Bluetooth. PRESS 5 sec , , . , . RU RU RU · · · > > > () > . > / () : 1 1 0-25% 2 25-50% 3 50-75% 4 75-100% : : Double Master 4 1,5 . RU : 4 16 20 50% . : 2 USB-C . . RU Double Master? · Double Master , , ( ) . · Single Master , . . , ? · . , , ? · 1 ? , . , . RU , ? · , 10 , . 10 . Twins 2 ()? · , 3 . Twins 2 () . Hereby, Sitecom declares that this radio equipment is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.freshnrebel.com Operating frequency band: 2400 to 2483.5 MHz. Maximum radio-frequency power transmitted: 4.6 dBm / 5 mW Sitecom verklaart hierbij dat dit radioapparaat voldoet aan de richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EG-verklaring van overeenstemming is beschikbaar op: www.freshnrebel.com Gebruikte frequentieband: 2400 tot 2483.5 MHz. Maximaal uitgezonden radiofrequentievermogen: 4.6 dBm / 5 mW Hiermit erklärt Sitecom, dass der Funkanlagentyp der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.freshnrebel.com Betriebsfrequenzband: 2400 bis 2483.5 MHz. Maximale übertragene HF-Leistung: 4.6 dBm / 5 mW Sitecom dichiara che questa apparecchiatura radio è conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: www.freshnrebel.com Banda di frequenza di funzionamento: da 2400 a 2483.5 MHz. Potenza massima delle frequenze radio trasmesse: 4.6 dBm / 5 mW Por la presente, Sitecom declara que este equipo de radio cumple con la normativa europea 2014/53/EU. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la siguiente dirección de internet: www.freshnrebel.com Banda de frecuencia de funcionamiento: 2400 a 2483.5 MHz. Potencia de radiofrecuencia máxima transmitida: 4.6 dBm / 5 mW A Sitecom vem por este meio declarar que este equipamento de rádio cumpre o disposto na Diretiva 2014/53/UE. A versão integral da declaração de conformidade da UE está disponível na internet no seguinte endereço: www.freshnrebel.com Banda de frequência de funcionamento: 2400 a 2483.5 MHz. Potência de radiofrequência máxima transmitida: 4.6 dBm / 5 mW Sitecom déclare par la présente que cet équipement radioélectrique est en conformité avec la Directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité de l'UE est disponible à l'adresse internet suivante : www.freshnrebel.com Bande de fréquences opérationnelle : 2400 à 2483.5 MHz. Puissance fréquence radio maximale transmise : 4.6 dBm / 5 mW Firma Sitecom niniejszym owiadcza, e urzdzenie radiowe spelnia wymagania dyrektywy 2014/53/UE. Pelny tekst deklaracji zgodnoci UE dostpny jest pod adresem internetowym: www.freshnrebel.com Pasmo czstotliwoci pracy: 2400 do 2483.5 MHz. Maksymalna moc nadawanego sygnalu radiowego: 4.6 dBm / 5 mW Prin prezenta, Sitecom declar c acest echipament radio este în conformitate cu prevederile Directivei 53/2014 UE. Textul complet al declaraiei de conformitate UE este disponibil la urmtoarea adres de internet: www.freshnrebel.com. Band de frecven de funcionare: 2400 - 2483.5 MHz. Putere maxim de frecven radio transmis: 4.6 dBm / 5 mW , Sitecom 2014/53/. Internet: www.freshnrebel.com : 2400 2483.5 MHz. : 4.6 dBm / 5 mW Sitecom , 2014/53 / EU. -: www.freshnrebel.com : 2400 2483.5 . : 4.6 / 5 freshnrebel.com #freshnrebel Keep in touch: