Instruction Manual for BCC models including: 5.5 kg Bagless Vacuum Cleaner, Bagless Vacuum Cleaner, Vacuum Cleaner, Cleaner
BCC zakloze stofzuiger - stofzuiger zonder zak | bol.com
Back 105 mm Cover 105 mm 148 mm BCC elektro-speciaalzaken B.V. Van der Madeweg 13 1114 AM Amsterdam-Duivendrecht Type nr: SZ22-03 326407 HANDLEIDING ZAKLOZE STOFZUIGER VACUUM CLEANER INSTRUCTION MANUAL Lees deze handleiding zorgvuldig door en bewaar deze voor toekomstige referentie. Read this manual thoroughly before using and save it for future reference. 148 mm 105 mm NL - WAARSCHUWINGEN LEES DE ONDERSTAANDE INSTRUCTIES AANDACHTIG VOORDAT U DIT APPARAAT BEGINT TE GEBRUIKEN EN BEWAAR VOOR TOEKMSTIG GEBRUIK. 1. Dit apparaat is alleen bestemd voor huishoudelijk gebruik en mag niet voor andere doeleinden of toepassingen gebruikt worden, zoals niet-huishoudelijk gebruik of in een commerciële omgeving. 2. Als het snoer beschadigd is, moet het door een speciaal snoer of assemblage, worden vervangen. 3. Het apparaat mag worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder, personen met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale vermogens of gebrek aan ervaring en kennis als ze onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het gebruik van het apparaat op een veilige manier en de eventuele gevaren begrijpen. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en gebruikersonderhoud mogen niet door kinderen worden uitgevoerd. 4. Voor gedetailleerde instructies over de reinigingsmethode, frequentie en de voorzorgsmaatregelen tijdens het onderhoud, zie de rubriek "Reiniging en onderhoud" in de handleiding. 5. Voor gedetailleerde instructies om het apparaat op een veilige manier te gebruiken, 2 148 mm 105 mm raadpleeg de rubriek "Werking". 6. Onderstaande voorwerpen zijn ten strengste verboden, deze kunnen de stofzuiger beschadigen, of brand of lichamelijk letsel veroorzaken: - Zuig geen grote of scherpe voorwerpen op, zoals glas. - Zuig geen schadelijke of bijtende vloeistoffen op zoals: oplosmiddel, bijtmiddel, detergent. - Zuig geen ontvlambare of explosieve stoffen op, zoals benzine of alcohol. - Zuig geen brandende of gloeiende voorwerpen op zoals: sigaretten, lucifers, hete as. 7. Haal de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat reinigt of onderhoudt. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Om het risico op brand, elektrische schok of lichamelijk letsel te beperken: 1. Lees alle instructies zorgvuldig door voordat u uw apparaat gebruikt en bewaar deze instructies voor latere raadpleging. 2. Schakel het apparaat altijd uit en haal de stekker uit het stopcontact wanneer deze niet wordt gebruikt en voordat u het apparaat in elkaar zet, uit elkaar haalt of reinigt. 3. Trek de stekker niet uit het stopcontact door aan het snoer te trekken. Haal de stekker uit het stopcontact door aan de stekker zelf te trekken. 3 148 mm 105 mm 4. Gebruik dit apparaat niet buitenshuis of op natte oppervlakken. 5. Draag of trek het apparaat niet via het snoer. 6. Gebruik dit apparaat alleen waarvoor het is bedoeld, zoals beschreven in deze gebruikershandleiding. 7. Gebruik de stofzuiger niet met natte handen of voeten. 8. Gebruik de stofzuiger alleen met de filters op hun plaats. 9.Dompel het apparaat, snoer of de stekker niet in water of een andere vloeistof om het risico op elektrische schokken te voorkomen. 10.Gebruik het apparaat niet voor het opzuigen van water of andere vloeistoffen. 11.Gebruik geen opzetstukken of toebehoren die niet door de fabrikant zijn aanbevolen. 12.Gebruik de stofzuiger niet als het beschadigd is. 13.Gebruik de stofzuiger niet in de buurt van kachels, radiatoren of andere warme oppervlakken. 14.Laat het apparaat niet zonder toezicht achter wanneer in werking. 4 105 mm BESCHRIJVING VAN DE ONDERDELEN 4 8 3 9 11 10 148 mm 12 2 13 1 5 67 1. Vloerborstel 2. Combinatiemondstuk (stofborstel en spleetmondstuk) 3. Telescoopbuizen 4. Luchtstroomregelaar 5. Slang 6. Slangaansluitstuk 7. Stofbak 8. Handvat van stofbak 9. Vrijgaveknop voor stofbak 10. Snoeroprolknop 11. Aan/uit-knop 12. Externe filter en deksel 13. Parketborstel MONTAGE Haal altijd de stekker uit het stopcontact alvorens accessoires te installeren of af te halen. Slang 1. Om de slang te monteren, duw deze in het slangaansluitstuk aan de voorkant van het apparaat totdat u een klik hoort. 2. Om de slang eraf te halen, druk op de vrijgaveknop aan de slang en trek de slang uit het apparaat. 5 105 mm De buizen en accessoires aansluiten 148 mm 1. Breng het breder uiteinde van de buizen in het slanghandvat. 2. Pas de buizen op uw gewenste lengte aan. · Duw de schakelaar op de buis naar voren en pas vervolgens aan. · Laat de schakelaar los zodra de gewenste lengte is bereikt. 3. Bevestig het gewenste schoonmaakaccessoire aan het uiteinde van de buis. Om de buizen en accessoires te verwijderen moet elk onderdeel stevig vastgehouden worden zodat ze uit elkaar getrokken kunnen worden. WERKING 1. Trek het snoer uit het apparaat en steek de stekker in het stopcontact. · Een GELE markering op het snoer geeft de ideale snoerlengte aan. Trek het snoer niet verder dan de RODE markering uit. 2. Druk op de Aan/uit-knop aan de bovenkant van het apparaat om het in te schakelen. 3. U kunt de zuigkracht tevens op een snelle manier aanpassen door op de luchtstroomregelaar op het slanghandvat te duwen. Duw deze vooruit om de zuigkracht te verhogen en achteruit om de zuigkracht te verlagen. De buizen en accessoires aansluiten · Tapijt-/vloerborstel met dubbele positie (Tekeningen alleen ter referentie) Positie 1: Borstels uitgeschoven Voor harde vloeren Positie 2: Borstels ingeschoven Voor tapijt 6 148 mm 105 mm · Combinatiemondstuk (stofborstel en spleetmondstuk) Dit combinatiemondstuk is een mondstuk voor dubbel gebruik. Gebruik het als een spleetmondstuk om langs kussens, in hoeken, randen of nauwe ruimtes te stofzuigen. Gebruik het als een stofborstel door de kop te draaien om gordijnen, etc. te reinigen. · Parketborstel Voor vloeren van hardhout en tegels. REINIGING EN ONDERHOUD Schakel het apparaat altijd uit en haal de stekker uit het stopcontact alvorens het apparaat te onderhouden of schoon te maken. Maak de buitenkant van het apparaat schoon met een licht bevochtigde doek. Droog grondig voor gebruik. De stofbak leegmaken Maak de stofbak leeg wanneer het stof de MAX lijn bereikt. 1. Druk op de vrijgaveknop om de stofbak te verwijderen. 2. Houd de stofbak boven een vuilnisbak en druk op de stofvrijgaveknop om de klep van de stofbak te openen. Maak de stofbak leeg. 3. Sluit de klep van de stofbak eenmaal de stofbak leeg is. Onderhoud van de filters Het is van groot belang om de filters schoon te houden zodat de beste zuigprestaties worden behouden. Maak de filters regelmatig schoon. De filter reinigen 1. Open de klep van de stofbak. 2. Verwijder de spons en trek de filter uit de stofbak. 3. Tik alle onderdelen tegen een vuilnisemmer. Was alles, ook de spons, onder stromend water en droog zorgvuldig. · GEBRUIK GEEN WASMIDDEL OM DE ONDERDELEN TE REINIGEN. 7 148 mm 105 mm 4. Assembleer de filter en spons weer in de stofbak. Opmerking: voor het monteren van de filter in de stofbak moet het uitstekende gedeelte op de filter op één lijn worden gebracht met de groef in de stofbak. 5. Sluit de klep en zet de stofbak weer in het apparaat. · Let erop dat de opening van de stofbak zich op één lijn bevindt met de luchtinlaat. De luchtinlaatfilter schoonmaken Verwijder eerst de stofbak en vervolgens de filter uit de luchtinlaat. Reinig de filter onder stromend water. Droog deze volledig alvorens terug te plaatsen. De luchtuitlaatfilter schoonmaken · De luchtuitlaatfilter bevindt zich aan de achterkant van het apparaat. · Duw de grendel van het filterdeksel omlaag om het filterdeksel te verwijderen. · Haal de luchtuitlaatfilter eruit. · Was de filter en het deksel onder stromend water. Laat de filter en het deksel volledig drogen voordat u ze opnieuw in het apparaat plaatst. Het snoer oprollen Wanneer niet in gebruik, haal de stekker uit het stopcontact en druk vervolgens op de snoeroprolknop om het snoer op te rollen. OPGELET: Wees voorzichtig wanneer u tijdens het oprollen van het snoer de stekker vasthoudt zodat u geen letsel oploopt. Opbergen De stofzuiger kan rechtop worden opgeborgen. Steek de houder van de vloerborstel met de buizen in de opbergclip aan de achterkant van het apparaat. 8 148 mm 105 mm PROBLEEMOPLOSSING Controleer het volgende alvorens u het apparaat bij een bevoegde reparateur voor reparatie brengt. Probleem Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing Stofzuiger werkt niet. 1. Controleer of het snoer op de juiste manier in het stopcontact steekt. 2. Controleer of de aan/uit-knop is ingedrukt. Steek de stekker nogmaals in het stopcontact om te controleren of het apparaat wordt ingeschakeld. Druk op de aan/uit-knop om de stofzuiger in te schakelen. Zuigkracht neemt af. 1. Controleer of de slang, borstel of buis verstopt of beschadigd is. Verwijder onmiddellijk de obstructie. 2. Controleer of de stofbak Maak de stofbak leeg. vol is. 3. Controleer of de filter verstopt is en de buis juist is vastgemaakt. Maak de filter schoon of zet de buizen opnieuw in elkaar. Het snoer kan niet Controleer of het snoer volledig worden opgerold. niet gedraaid is. Trek het snoer opnieuw iets uit en rol het vervolgens op. Het snoer kan niet worden uitgetrokken. Het snoer kan gedraaid zijn. Trek het snoer enkele keren uit en rol opnieuw op door op de snoeroprolknop te drukken. TECHNISCHE GEGEVENS Netspanning: 220-240V~ 50/60Hz Vermogen: 700W MILIEUBESCHERMING Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet bij het normale huisafval worden gedeponeerd, maar dient bij een inzamelpunt voor het hergebruik van elektrische- en elektronische apparaten te worden aangeboden. Het symbool op het artikel, gebruiksaanwijzing en verpakking attendeert u hier op. De gebruikte grondstoffen zijn geschikt voor hergebruik. Met het hergebruik van apparaten of grondstoffen levert u een belangrijke bijdrage voor de bescherming van ons milieu. Informeer bij uw lokale overheid naar het bedoelde inzamelpunt. 9 148 mm 105 mm GARANTIEBEPALINGEN · BCC B.V. geeft 2 jaar garantie op alle defecten die het gevolg zijn van verborgen gebreken en die het apparaat ongeschikt maken voor normaal gebruik. · De garantie gaat in op het moment van aankoop; bewaar het aankoopbewijs dan ook zorgvuldig. · Binnen de garantieperiode zullen eventuele fabricage en/of materiaalfouten kosteloos door ons worden verholpen, hetzij door reparatie, vervangen van onderdelen of omruilen van het apparaat. · Reparatie wordt alleen onder garantie uitgevoerd indien overtuigend wordt aangetoond (aan de hand van uw aankoopbon), dat de dag waarop de klacht is ingediend binnen de garantieperiode valt. · De garantie vervalt indien het defect is ontstaan door schade als gevolg van een ongeluk, onjuist gebruik, verwaarlozing (bijv. niet goed reinigen), of indien er ingrepen zijn verricht of reparatie is uitgevoerd buiten de servicewerkplaats van BCC B.V. (uitgezonderd van demontage, zoals vermeld in de gebruiksaanwijzing). · Eveneens is de garantie niet geldig voor aansluiting op verkeerde netspanning, het niet opvolgen van de gebruiksaanwijzing en normale slijtage van het apparaat. · BCC B.V. kan niet aansprakelijk gesteld worden voor materiële schade of persoonlijke ongelukken ten gevolge van aansluiting in strijd met de ter plaatse geldende veiligheidsvoorschriften en technische normen (bijvoorbeeld een ondeugdelijk stopcontact). De garantie geeft in geen enkel geval recht op schadevergoeding. · Alle andere schadeclaims, inclusief beschadigingen, zijn uitgesloten tenzij de Wet anders oordeelt. · Andere dan bovengenoemde garantiebepalingen zullen door ons niet worden gehanteerd. SERVICE Voor vragen kunt u contact opnemen met: BCC B.V. Klantenservice Telefoonnummer: 020-3348888 Wat te doen als uw apparaat niet werkt? lndien uw apparaat defecten vertoont kunt u zich het beste eerst wenden tot uw dichtstbijzijnde BCC B.V. winkel. Onze collega's zullen er voor zorgen dat deze defecten zo spoedig mogelijk verholpen worden. Reparaties buiten de garantieperiode Reparaties buiten de garantieperiode zijn altijd mogelijk. Hieraan zijn uiteraard kosten verbonden. 10 148 mm 105 mm EN - WARNINGS PLEASE READ THE FOLLOWING INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE APPLIANCE AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. 1. This appliance is intended for domestic household use only and should not be used for any other purpose or in any other application, such as non-domestic, or a commercial environment. 2. If the supply cord is damaged, it must be replaced by a special cord. 3. This appliance can be used by children over the age of 8 and people with reduced physical, sensory or mental capabilities when they are told how to use the appliance safely and aware of possible injuries when using the appliance inncorect. Children shall not play with the appliance. Cleaning and maintenance should not be done by children without supervision. 4. Regarding the detailed instructions for the method, frequency of cleaning and the precautions during user maintenance, refer to the section "Cleaning and Maintenance" in manual. 5. Regarding the detailed instructions for the safe use of the appliance, refer to the section "Operation". 11 148 mm 105 mm 6. Following objects are strictly forbidden, otherwise the vacuum cleaner will be damaged or fire will be caused, what can lead to injuries: - Do not pick up large or sharp broken such as glasses. - Do not vacuum harming or erodent liquids such as solvent, corrosive, detergent. - Do not vacuum inflammable or explosive substance such as gasoline or alcohol. - Do not vacuum burning or glowing objects such ascigarettes, matches, hot ashes. 7. The plug must be removed from the socket-outlet before cleaning or maintaining the appliance. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS To reduce the risk of fire, electrical shock, or injuries: 1. Read all the instructions carefully before using your appliance and keep the manual for future reference. 2. Always switch off and unplug the appliance from the main socket when not in use, assembling or disassembling parts and before cleaning. 3. Do not unplug by pulling the power cord. To unplug, grab the plug not the power cord. 4. Do not use the appliance outdoors or on wet surfaces. 5. Do not pull or carry the appliance by the power cord. 6. The appliance should12only be used for its 148 mm 105 mm intended purpose as described in this manual. 7. Do not use the vacuum cleaner with wet hands or feet. 8. Never use the vacuum cleaner without filters in place. 9. To prevent electrical shock, do not immerse the appliance or power cord in water or other liquids. 10.Do not use the appliance to vacuum water or any other liquids. 11.Do not use attachments or accessories which are not recommended by the manufacturer. 12.Do not use the vacuum cleaner if it is damaged. 13.Do not use the vacuum cleaner too close to the heaters, radiators or other hot surfaces. 14.Do not leave the appliance unattended when it is on. 13 PARTS 4 3 105 mm 9 11 10 8 148 mm 12 2 13 1 5 67 1. Floor brush 2. Combination tool (Dusting brush and crevice tool) 3. Telescopic tubes 4. Airflow regulator 5. Hose 6. Hose socket 7. Dust tank 8. Handle of the dust tank 9. Dust tank release button 10. Cord rewind button 11. Power button 12. External filter and cover 13. Parquet brush ASSEMBLY Always remove the plug from the main socket before assembling or disassembling accessories. Hose 1. To fit the hose, push it firmly into the hose socket on the front of the appliance until the hose clicks into place. 2. To remove the hose, press the release button on the hose end and pull the hose out of the appliance. 14 105 mm Connecting tubes and accessories 148 mm 1. Attach the bigger end of the tubes to the hose handle. 2. Adjust the tubes to your desired length. · Push the forward and switch on the tube then adjust. · Release the switch until the desired length is achieved. 3. Attach the desired cleaning accessory to the end of the tube. To remove the tubes and accessories, hold each piece tightly and pull firmly apart. OPERATION 1. Pull the power cord out of the appliance and insert the mains plug into the main socket. · A YELLOW mark on the power cord indicates the ideal cable length. Do not extend the power cord beyond the RED mark. 2. Press the power button on top of the appliance to switch on the vacuum cleaner. 3. You can quickly reduce the suction power by pushing the air flow regulator on the hose handle. Push it forward, suction power will increase; push it backward, suction power will reduce. Using the Cleaning Accessories · Dual position carpet / floor brush (Drawings for reference only) Position 1: Bristles extended For hard floors Position 2: Bristles retracted For carpets 15 148 mm 105 mm · Combination tool (dusting brush and crevice tool) This combination tool is a dual-purpose tool. Use it as a crevice tool to vacuum down the side of cushions, corners, edges or small spaces. Use it as a dusting brush by turn the head to clean curtains, etc. · Parquet floor brush For hardwood and tile floor. CLEANING AND MAINTENANCE Always switch off the appliance and unplug from the main socket before carrying out any maintenance or cleaning. Clean the outside of the appliance with a slightly damp cloth. Dry thoroughly before use. Emptying the Dust Tank Empty the dust tank when the dust reaches the MAX line. 1. Press the dust tank release button to remove the dust tank. 2. Hold the dust tank over a trash receptacle and then press the dust release button to open the dust tank door. Empty the dust tank. 3. Close the dust tank door after emptying. Filters Maintenance It is very important to keep the filters clean to maintain maximum performance from the vacuum. Clean the filters regularly. Cleaning the filter 1. Open the lid of the dust tank. 2. Remove the sponge and pull the filter out of the dust tank. 3. Tap all parts against a trash receptacle. Wash them and the sponge under running water. Dry thoroughly. · DO NOT USE DETERGENTS TO CLEAN THEM. 16 148 mm 105 mm 4. Assemble the filter and sponge back into the dust tank. Note: The protrusion on the filter shall be aligned with groove on the dust tank when assembling the filter into the dust tank. 5. Close the lid and put the dust tank back into the appliance. · Make sure the opening on the dust tank is aligned with the air inlet. Cleaning the air inlet filter Remove the dust tank and then remove the filter from the air inlet. Clean the filter under running water. Dry it thoroughly before replacing it . Cleaning the air outlet filter · The air outlet filter is located at the rear of the appliance. · Press down on the filter cover latch to remove the filter cover. · Remove the air outlet filter. · Wash the filter and cover under running water. Allow the filter and cover to dry completely before replacing them in the appliance. Power Cord Rewinding When not in use, unplug the appliance from the main socket and then press the cord rewind button to feed back the power cord. CAUTION: Take special care to rewind the mains cord by holding the plug to avoid injury by a whipping action. Storage The cleaner can be stored upright on its base. Insert the holder of the floor brush with tubes into the storage clip at the rear of the appliance. 17 148 mm 105 mm TROUBLESHOOTING Please check the following details before you have your appliance repaired by an authorised organisation. Problem Vacuum cleaner does not work. Suction power becomes weak. Power cord will not fully rewind. Power cord cannot be pulled out. Possible Cause Possible Solution 1. Check if the power plug is firmly inserted into the power outlet. Insert the plug back into the power outlet and ensure it is switched on. 2. Check if the power button Press the power button to turn of the appliance is pressed. on the vacuum cleaner. 1. Check if the hose, brush Immediately remove the or tube is clogged or obstruction. damaged. 2. Check if the dust tank is full. 3. Check if the filter is clogged, the tube is correctly attached. Check if the power cord is twisted. Empty the dust tank. Clean the filter or reassemble the tubes. Pull out the power cord to its optimal length and rewind it. The power cord may be twisted. Rewind or pull the cord in and out several times by pressing the cord rewind button. TECHNICAL DATA Voltage: 220-240V~ 50/60Hz Power: 700W ENVIRONMENTALLY FRIENDLY WASTE PROCESSING This marking means that this product should not be disposed of with other household waste. In order not to endanger the environment and human health and to promote the reuse of raw materials, this product must be disposed responsibly. Please dispose used equipment at the appropriate collection points or at the shop where the product was purchased. They will accept this product for environmentally friendly disposal. 18 148 mm 105 mm WARRANTY · BCC B.V. gives a 2 year warranty on all defects that are the result of the hidden defects and that make the device unfit for normal use. · The warranty start at the time of purchase; keep the proof of purchase carefully. · Within the warranty period, any manufacturing and/or material defects will be rectified by us free of charge, either by repair, replacement of parts or exchange of the device. · Repair will only be carried out under warranty if it is convincingly demonstrated (by means of your purchase receipt) that the day on which the complaint is submitted falls within the warranty period. · The warranty expires if the defect is caused by damage as a result of an accident, incorrect use, neglect (e.g. not cleaning properly) or if interventions have been carried out or repairs have been carried out outside the service workshop of BCC B.V. ( expect disassembly as stated in the user manual). · The warranty is also not valid for connection to the wrong voltage, failure to follow the user manual and normal wear and tear of the device. · BCC B.V. cannot be held liable for material damage or personal accidents as a result of connection in violation of the locally applicable safety regulations and technical standards (e.g. a faulty socket). The guarantee does not give any right to compensation under any circumstances. · All other claims, including damage, are excluded unless otherwise required by law. · All other warranty provisions mentioned above will not be used by us. · Other than the above-mentioned warranty provisions will not be used by us. SERVICE For questions, please contact BCC B.V. customer service Phone number: 020-3348888 What to do if the device does not work? If your device shows defects, it is best to first contact your nearest BCC B.V. store. Our colleagues will ensure that these defects are resolved as soon as possible. Repairs outside the warranty period Repairs outside the warranty period are always possible. There are of course costs associated with this. 19Adobe PDF library 16.07 Adobe Illustrator 26.4 (Macintosh)