User Manual for Technosmart models including: TS-CE-WIFIEND1 WIFI Endoscope, TS-CE-WIFIEND1, WIFI Endoscope, Endoscope

User Manual


File Info : application/pdf, 34 Pages, 473.66KB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

original
User Manual
Model: TS-CE-WIFIEND1

USER MANUAL: TECHNOSMART - WIFI ENDOSCOPE English
Model: TS-CE-WIFIEND1
TABLE OF CONTENTS:
1) Package contents 2) Safety instructions 3) Cleaning the device 4) Using the device 5) Features and specifications
1) PACKAGE CONTENT
1. WIFI box 2. Camera cable 3.5 m 3. Waterproof ring 4. Small hook 5. Magnet 6. Side mirror 7. Suction cups 8. USB charging cable 9. User manual
2) SAFETY INSTRUCTIONS
The following precautions must always be taken into consideration before using the "WIFI endoscope", hereinafter referred to as the `device'.
General information · Read the instructions for use carefully and keep them safe. If you give this device to other people, please also pass on this manual. · Only use this device in accordance with the instructions in this user manual. · The device is not a toy. Keep it out of the reach of children and pets. · This device is intended for domestic or similar use, not for professional use. · This device is not intended for medical use. · The guarantee will expire immediately if damage has been caused by failing to comply with this user manual. The manufacturer accepts no liability for damage caused by non-compliance with the user manual, negligent use or use which does not comply with conditions in this user manual
· WARNING! Do not leave packaging material lying around carelessly. This may become dangerous playing material for children. Risk of suffocation!
Batteries, electricity & heat · Charge the rechargeable battery of the device for approximately 3 hours before using the device for the first time.
EN 01

· Make sure your hands are dry before touching the device, power cord or plug. · When plugging in the power cable, make sure people cannot accidentally pull it out or trip over it. · Never leave the device to charge unattended. · Regularly check the charging cable for damage. · Do not charge the device if the charging cable shows signs of damage. · Make sure the charging cable cannot be trodden on or pinched. · Do not allow the charging cable to hang over sharp edges and keep it away from hot objects and naked flames. · Remove the power cable during lightning storms or if unused for long periods of time. · Do not use the device if it has become faulty, or if it has fallen or become damaged in any way. Send the device to the manufacturer or the closest qualified service centre for inspection. · Ensure that the device and cable do not come into contact with heat sources, such as hotplates or naked flames. · Always remove the charger cable from the device once charging has been completed. · Do not attempt to charge the device when the battery is damaged. · To reduce or prevent the risk of personal injury, electrical shock, fire or damage to the device, never insert metal objects in any opening of the USB charging port or any other openings or ports. · The rechargeable batteries are built into the device and cannot be replaced.
· WARNING! Do not open the casing as this may result in electric shock!
· Do not expose the device to direct sunlight, heat sources, excessive humidity or corrosive environments. · Do not use or store the device in the immediate vicinity of heat sources such as naked flames. · Do not crush, puncture or dismantle the device; this might damage the battery.
· WARNING! Damaging the casing and/or piercing the device, can lead to
explosion or fire!
· WARNING! To reduce the risk of fire or electric shock, protect the WIFI box
from dripping or splashing water and keep it away from objects filled with liquids, such as vases. Such objects should not be placed on or near the device. · Leaks from battery cells can occur under extreme conditions. If the liquid gets on the skin, wash it off immediately with soap and water. If the liquid gets into the eyes, flush them immediately with clean water for a minimum of 10 minutes and seek medical attention.
· WARNING! Do not throw the device into a fire, as it may explode!
· Do not dispose of the device in your household waste. Take it to your local recycling station. Contact your local government offices for details. · After charging has been completed, always disconnect the power plug from the electrical outlet.
EN 02

· The device does not contain any parts which can be serviced by the user. · WARNING! Never cover the power cable or device with cloths, curtains or any
other material in order to prevent overheating and potential fire hazards. · Do not dispose of the device in your household waste. Take it to your local recycling station. Contact your local government offices for details.
Use · Prior to use, check the device for visible external damage. Never operate the device if it is damaged. · Do not use the device in the vicinity of flammable materials. · Do not place the device and WIFI box under any mechanical stress. · Improper use of the device could damage the product. · Please handle the device carefully. Jolts, impacts or falls, even from a low height, can damage the device. · Do not attempt to disassemble or repair the device or modify it in any manner. · The device must be serviced if it has been damaged in any way, i.e. the power supply cord/plug is damaged, or if it does not operate properly. · Do not use or store the device in an environment subject to strong static electricity or magnetic fields. · Only allow repairs to be carried out by a qualified service centre. Qualified service centre: after-sales department of the manufacturer or store, which is recognised and authorised to carry out such repairs, so that potential hazards can be prevented. If problems are encountered with the device, please return it to this department.
Important information, follow these instructions · Keep children under strict supervision to prevent them from using the device as a toy. · Do not allow unsupervised children to clean or maintain this device. · Do not use the device if the WIFI box has fallen into water or any kind of liquid, if any liquid has been spilled on it or if it has been exposed to rain or moisture. · Never immerse the WIFI box, power cord in water or any kind of liquid.
· Do not stare in the LED lights, as this can harm your eyes / vision.
2) CLEANING THE DEVICE
· Before cleaning the device, always disconnect it from the power cord and make sure the device is powered off. · Use a lint-free cloth to clean the WIFI box from dust and dirt. · Never rinse or immerse the WIFI box with water, as it is not waterproof. · Thoroughly rinse only the camera cable with cold water after exposure to (wet) dirt or sewage. Use a lint-free cloth to dry and clean the camera cable. · Do not use abrasive cleaning solvents to clean the WIFI box or camera cable. · Do not use foreign objects to clean the WIFI box or camera cable.
EN 03

· Do not clean the WIFI box or camera cable in a dishwasher or in hot water. · Do not clean the WIFI box or camera cable with bleach and do not submerge your WIFI box or camera cable in any cleaning agents.

3) USING THE DEVICE
Location of control buttons A Camera with 6 LED lights B WIFI box C Camera cable D LED lights controller E Input: Micro USB charging port F Input: Camera cable G Battery LED indicator H WIFI LED indicator I Power button

A

G

H

E

F

1

C I

B

D

Accessories

1 Waterproof mounting ring

2

2 Small hook

3 Magnet

4 Side mirror

3

5 Suction cup (for WIFI box)

5

4 Before use

Open the packaging carefully before taking out the device. Make sure the device is

complete and undamaged. If any components are missing or damaged, contact the

vendor and do not use the product. Retain the packaging or recycle it in accordance

with local regulations.

Charging the device · Carefully plug the USB micro connector of the USB charging cable into the micro USB charging port E of the WIFI box.
· Plug the USB connector of the charging cable into a USB port on your computer or USB charger.
· The LED indicator G lights up red when the device is charging. · Once charging is completed, the LED indicator G switches off and the device automatically stops charging. · Unplug the charging cable from the device, which is now ready for use.

Connecting the camera · Straighten the camera cable C before you connect to the WIFI box B . · Carefully plug the Micro USB connector of the camera cable C into the camera input port F of the WIFI box B .

EN 04

Powering ON/OFF · Power ON: press and hold the power button I for ± 3 seconds. · The power LED G and WIFI LED H light up. · Power OFF: press and hold the power button I for ± 3 seconds, the LED lights G & H switch off. · When the camera cable is not connected, the device automatically switches off after ±2 minutes. Downloading software · Search, download and install the APP `WIFI CHECK' on your Android smartphone via the `Play Store'. For iPhone you can search, download and install the APP "WIFI-CHECK" via the 'App Store'. For Android and IOS system you can also scan the QR Code to download the APP.
Using the APP you can watch live video, make and save pictures.
Note! · Accept all setting notifications on your smartphone, so that the APP can work properly. · Your mobile phone must support Android 4.3 or IOS 8.0 or above, and WIFI 2.4 GHz. · The APP functions can change after a software update.
Connecting with your smartphone or tablet · Power ON the device. Press the power button I until the power LED G WIFI LED lights I light up, indicating it is ready to connect with your smartphone or tablet. · Make sure the WIFI connection is enabled on your smartphone or tablet. · Open the WIFI connections on your smartphone or tablet and search for WIFI signals. · Select the WIFI network name" `TS-CE-WIFIEND1'. · The smartphone will now make a connection with the WIFI box. No password is needed. · Start the APP to use the device.
Connecting with your windows computer · Download the APP `WIFI CHECK' on your windows computer via the following internet link: http://app.joyhonest.com/wifi_check_pc.html · To install the APP, double click on the `wifi_check_install.exe' file you downloaded.
EN 05

· Power ON the device. Press the power button I until the power LED G WIFI LED lights I light up, indicating it is ready to connect with your computer. · Open the WIFI connections on your computer and search for WIFI signals. · Select the WIFI network name `TS-CE-WIFIEND1'. No password is needed. · Start the APP to use the device. Note! your windows computer must support windows 7, 8, or 10, and WIFI 2.4 GHz.
LED lights To enable and adjust the LED lights, use the wheel of the LED light controller D .
Accessories · The accessories 2 , 3 and 4 can be mounted on the camera head A . · Slide the waterproof mounting ring 1 over the camera head A to fix the accessories 2 & 3 . Note: make sure the accessories are properly fastened, otherwise these may come lose! · The suction cups 5 can be used for attaching the WIFI box B to the back of your smartphone, tablet or notebook. Remove the protective layer from the adhesive strip (on the suction cups) and stick the adhesive strip on the WIFI box.
4) FEATURES AND SPECIFICATIONS:
· WIFI: 2.4 GHz · Max distance: 30 m · Resolution: 1280 x 720, 30 fps · View angle: 70° · Focal distance: 4 - 10 cm · Input: 5 V , 0.51 A · Battery capacity: 800 mAh Li-Polymer (2.96 Wh) · Cable length: 3.5 m · Waterproof level: IP67 (for cable and camera) · Weight: 130 g · Dimensions wifi box: 62 x 36 x 19 mm (H x W x D) · System requirements: Android (4.3 and higher) / IOS (8.0 and higher) / Windows (7, 8, or 10) · Including USB to Micro-USB cable
All contents and specifications mentioned in this manual are subject to change without prior notice.
EN 06

INSTRUCTIONS FOR PROTECTING THE ENVIRONMENT (WEEE, the waste electrical and electronic equipment directive)
Your product has been manufactured using high quality materials and components which can be recycled and used again. At the end of its life, this product cannot be disposed of in normal domestic waste, but must be taken to a special collection point for recycling electrical and electronic equipment. This is indicated in the user manual and in the packaging by the waste container marked with a cross symbol. Used raw materials are suitable for recycling. By recycling used appliances or raw materials, you are playing an important role in protecting our environment. You can ask your local council about the location of your nearest collection point. Do not dispose of batteries in your household waste. Dispose of batteries by taking them to your local recycling station. Contact your local government offices for details.
EN 07

GEBRUIKERSHANDLEIDING:

Nederlands

TECHNOSMART - WIFI-ENDOSCOOP Model: TS-CE-WIFIEND1

INHOUDSOPGAVE:
1) Inhoud verpakking 2) Veiligheidsinstructies 3) Het apparaat reinigen 4) Gebruik van het apparaat 5) Functies en specificaties

1) INHOUD VAN DE VERPAKKING
1. Wifibox 2. Camerakabel 3,5 m 3. Waterdichte ring 4. Kleine haak 5. Magneet 6. Zijspiegel 7. Zuignappen 8. USB-oplaadkabel 9. Gebruikershandleiding

2) VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Neem altijd de volgende voorzorgsmaatregelen in acht wanneer u gebruik maakt van de `Wifi-endoscoop', hierna te noemen het `apparaat'.
Algemene informatie · Lees deze instructies vóór gebruik goed door en bewaar ze op een veilige plaats. Als u dit apparaat aan iemand anders geeft, geef deze handleiding daar dan bij. · Gebruik dit apparaat uitsluitend volgens de instructies in deze gebruikershandleiding. · Dit apparaat is geen speelgoed! Houd het buiten bereik van kinderen en huisdieren. · Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijke doeleinden of vergelijkbaar gebruik, niet voor professioneel gebruik. · Dit apparaat is niet bedoeld voor medisch gebruik. · De garantie vervalt direct als er schade ontstaat door het niet opvolgen van de instructies in deze gebruikershandleiding. De fabrikant accepteert geen enkele aansprakelijkheid voor schade veroorzaakt door het niet opvolgen van de instructies in deze gebruikershandleiding, onachtzaam gebruik of gebruik dat niet voldoet aan de voorwaarden in deze gebruikershandleiding.
· WAARSCHUWING! Laat verpakkingsmateriaal niet onbeheerd rondslingeren. Het kan gevaar opleveren wanneer kinderen ermee spelen. Kans op verstikking!
NL 01

Batterijen, elektriciteit en warmte · Laad de oplaadbare batterij van het apparaat ongeveer 3 uur op voordat u het apparaat voor de eerste keer gebruikt. · Zorg ervoor dat uw handen droog zijn voordat u het apparaat, het stroomsnoer of de stekker aanraakt. · Wanneer u de stekker van het stroomsnoer in de voedingsbron steekt, zorg er dan voor dat anderen het snoer niet per ongeluk kunnen lostrekken of erover kunnen struikelen. · Laat het apparaat nooit onbeheerd achter wanneer het wordt opgeladen. · Controleer de oplaadkabel regelmatig op beschadigingen. · Laad het apparaat niet op als de oplaadkabel tekenen van beschadiging vertoont. · Zorg ervoor dat niemand op de oplaadkabel kan staan of dat deze anderszins beklemd kan komen zitten. · Laat de oplaadkabel niet over scherpe randen hangen en houd de kabel uit de buurt van hete voorwerpen en open vuur. · Haal de stekker uit het stopcontact als het onweert of als u het apparaat gedurende langere tijd niet gebruikt. · Gebruik het apparaat niet als het niet goed werkt, is gevallen of op enige manier is beschadigd. Stuur het apparaat naar de fabrikant of het dichtstbijzijnde servicecentrum voor inspectie. · Zorg ervoor dat het apparaat en het stroomsnoer niet in aanraking komen met hittebronnen, zoals een hete kookplaat of open vuur. · Verwijder altijd de kabel van de oplader uit het apparaat zodra het opladen is voltooid. · Probeer het apparaat niet op te laden wanneer de batterij beschadigd is. · Steek nooit metalen voorwerpen in een opening van de USB-oplaadpoort of in andere openingen of poorten om het risico van persoonlijk letsel, elektrische schok, brand of schade aan het apparaat te verminderen of voorkomen. · De oplaadbare batterijen zijn in het apparaat ingebouwd en kunnen niet worden vervangen.
· WAARSCHUWING! Open de behuizing niet. Als u dit wel doet, loopt u kans op
een elektrische schok! · Bescherm het apparaat tegen direct zonlicht, warmtebronnen, overmatige vochtigheid en corrosieve omgevingen. · Gebruik of bewaar het apparaat niet in de buurt van ontvlambare materialen of hittebronnen zoals open vuur. · Zorg ervoor dat het apparaat niet wordt beschadigd of gedemonteerd; hierdoor kan de batterij beschadigd raken.
· WAARSCHUWING! Beschadiging van de behuizing en/of het apparaat zelf
kan leiden tot een explosie of brand!
· WAARSCHUWING! Bescherm de wifibox tegen druppelend of opspattend
water en houd deze uit de buurt van met water gevulde voorwerpen zoals vazen om de kans op brand of een elektrische schok te verminderen. Dergelijke voorwerpen mogen niet op of in de buurt van het apparaat worden geplaatst.
NL 02

· Onder extreme omstandigheden kunnen batterijcellen gaan lekken. Als deze vloeistof op de huid terechtkomt, spoel de vloeistof dan onmiddellijk af met water en zeep. Als deze vloeistof in uw ogen terechtkomt, spoel uw ogen dan minimaal 10 minuten met schoon water en raadpleeg een dokter.
· WAARSCHUWING! Gooi het apparaat nooit in een vuur, omdat het kan
ontploffen! · Gooi het apparaat niet weg met het huisafval. Breng het apparaat naar een plaatselijk recycling-adres. Neem contact op met uw gemeente voor nadere informatie. · Trek zodra het opladen is voltooid altijd de stekker uit het stopcontact. · Het apparaat bevat geen onderdelen die door de gebruiker kunnen worden onderhouden.
· WAARSCHUWING! Bedek het stroomsnoer of de stekker nooit met doeken,
gordijnen of enig ander materiaal om oververhitting en mogelijk zelfs brand te voorkomen. · Gooi het apparaat niet weg met het huisafval. Breng het apparaat naar een plaatselijk recycling-adres. Neem contact op met uw gemeente voor nadere informatie.
Gebruik · Controleer het apparaat vóór gebruik op zichtbare beschadigingen aan de buitenkant. Gebruik het apparaat niet als het beschadigd is. · Gebruik het apparaat niet in de buurt van brandbare materialen. · Zorg ervoor dat het apparaat en de wifibox niet worden blootgesteld aan enige mechanische belasting. · Het apparaat kan beschadigd raken als het verkeerd wordt gebruikt. · Ga voorzichtig met het apparaat om. Het apparaat kan beschadigd raken door een schok, stoot of val, zelfs van een geringe hoogte. · Probeer het apparaat niet te demonteren, te repareren of anderszins aan te passen. · Het apparaat dient te worden gerepareerd als er sprake is van enige vorm van schade, bijvoorbeeld wanneer het stroomsnoer of de stekker is beschadigd of wanneer het apparaat niet goed functioneert. · Gebruik of bewaar het apparaat niet in een omgeving met sterke statische elektriciteit of magnetische velden.
· Laat reparaties uitsluitend uitvoeren door een gekwalificeerd servicecentrum.
Erkend servicecentrum: serviceafdeling van de fabrikant of winkel die erkend en bevoegd is om dergelijke reparaties uit te voeren, zodat mogelijke gevaren worden vermeden. Als u problemen met het apparaat ondervindt, breng het dan naar dit servicecentrum.

Belangrijke informatie ­ volg deze instructies op

· Houd kinderen goed in de gaten en voorkom dat ze het apparaat gebruiken als

speelgoed.

NL 03

· Laat kinderen dit apparaat niet zonder toezicht schoonmaken of onderhouden. · Gebruik het apparaat niet als de wifibox in water of een andere vloeistof is gevallen, als er vloeistof op de wifibox is gemorst of als de wifibox is blootgesteld aan regen of vocht.
· Dompel de wifibox of het stroomsnoer nooit onder in water of een andere vloeistof. · Kijk niet gedurende langere tijd naar de ledlampjes. Dit kan uw ogen/zicht beschadigen.

2) HET APPARAAT SCHOONMAKEN
· Koppel het apparaat altijd eerst los van het stroomsnoer, voordat u het gaat schoonmaken. Zorg ervoor dat het apparaat uit staat.
· Gebruik een pluisvrije doek om stof en vuil van de wifibox te verwijderen. · Spoel de wifibox nooit af met water en dompel hem niet onder. De wifibox is niet waterdicht. · Spoel alleen de camerakabel grondig af met koud water na blootstelling aan (vochtig) vuil of rioolwater. Gebruik een stofvrije doek om de camerakabel droog en schoon te
wrijven.
· Gebruik geen schurende schoonmaakmiddelen om de wifibox of de camerakabel schoon te maken.
· Gebruik geen vreemde voorwerpen om de wifibox of de camerakabel schoon te maken.
· Maak de wifibox en de camerakabel niet schoon in de vaatwasser en gebruik geen warm water om ze schoon te maken. · Maak de wifibox en de camerakabel niet schoon met bleekmiddel en dompel ze niet onder in schoonmaakmiddelen.

A
3) GEBRUIK VAN HET APPARAAT

G

H

Plaats van de bedieningsknoppen

A Camera met zes ledlampjes

B Wifibox

C Camerakabel

D Ledcontroller

E Invoer: Micro-USB-oplaadpoort

F Ingang: Camerakabel G Led-indicatielampje batterij

E

F

H Led-indicatielampje wifi

1

I Aan-/uitknop

C I

B

D

Hulpstukken 1 Waterdichte montagering 2 Kleine haak 3 Magneet 4 Zijspiegel 5 Zuignap (voor de wifibox)

5 NL 04

2 3 4

Vóór gebruik Open de verpakking voorzichtig en haal het apparaat eruit. Controleer of het apparaat volledig en onbeschadigd is. Mochten er onderdelen beschadigd zijn of ontbreken, neem dan contact op met de verkoper en gebruik het product niet. Bewaar de verpakking of recycle deze zoals voorgeschreven door lokale regelgeving.
Het apparaat opladen · Steek de micro-USB-aansluiting van de USB-laadkabel voorzichtig in de microUSB-oplaadpoort E van de wifibox. · Steek de USB-aansluiting van de oplaadkabel in een USB-poort op uw computer of USB-oplader. · Het led-indicatielampje G wordt rood wanneer het apparaat aan het opladen is. · Als het opladen voltooid is, gaat het led-indicatielampje G uit en stopt het apparaat automatisch met opladen. · Trek de oplaadkabel uit het apparaat, dat nu klaar is voor gebruik.
Verbinding maken met de camera · Rol de camerakabel C uit voordat u verbinding maakt met de wifibox B . · Steek de micro-USB-aansluiting van de camerakabel C voorzichtig in de cameraingang F van de wifibox B .
AAN-/UIT-zetten · Aanzetten: houd de aan-/uitknop I ongeveer 3 seconden ingedrukt. · De led-indicatielampjes voor de batterij G en de wifiverbinding H gaan branden. · Uitzetten: houd de aan-/uitknop I ongeveer 3 seconden ingedrukt totdat de ledindicatielampjes G en H uitgaan. · Als de camerakabel niet is aangesloten, schakelt het apparaat na ongeveer 2 minuten automatisch uit.
De software downloaden · Zoek, download en installeer de app `WIFI CHECK' via de `Play Store' van uw Android-smartphone. Als u een iPhone heeft, kunt u de app `WIFI-CHECK' zoeken, downloaden en installeren via de `App Store'. U kunt ook de QR-code scannen om de app voor Android of iOS te downloaden.
Met de app kunt u live videobeelden bekijken en foto's maken en opslaan.
NL 05

Let op! · Accepteer alle meldingen op uw smartphone zodat de app goed kan werken. · Uw mobiele telefoon moet Android 4.3/iOS 8.0 of hoger en WIFI 2.4 GHz ondersteunen. · De functies in de app kunnen bij een software-update wijzigen.
Verbinding maken met uw smartphone of tablet · Zet het apparaat AAN. Houd de aan-/uitknop I ingedrukt totdat de ledindicatielampjes voor de batterij G en de wifiverbinding I gaan branden. Het apparaat kan nu verbinding maken met uw smartphone of tablet. · Zorg dat wifi is ingeschakeld op uw smartphone of tablet. · Open de wifiverbindingen op uw smartphone of tablet en zoek naar wifisignalen. · Selecteer het wifinetwerk met de naam `TS-CE-WIFIEND1'. · Uw smartphone of tablet maakt nu verbinding met de wifibox. U hoeft geen wachtwoord in te voeren. · Open de app om het apparaat te gebruiken.
Verbinding maken met uw Windows-computer · Download de app `WIFI CHECK' op uw Windows-computer via de volgende link: http://app.joyhonest.com/wifi_check_pc.html. · Dubbelklik op het bestand `wifi_check_install.exe' dat u zojuist heeft gedownload om de app te installeren. · Zet het apparaat AAN. Houd de aan-/uitknop I ingedrukt totdat de ledindicatielampjes voor de batterij G en de wifiverbinding I gaan branden. Het apparaat kan nu verbinding maken met uw computer. · Open de wifiverbindingen op uw computer en zoek naar wifisignalen. · Selecteer het wifinetwerk met de naam `TS-CE-WIFIEND1'. U hoeft geen wachtwoord in te voeren. · Open de app om het apparaat te gebruiken. Opmerking: Uw Windows-computer moet Windows 7, 8 of 10 en WIFI 2.4 GHz ondersteunen.
Ledlampjes Gebruik het wieltje op de ledcontroller D om de ledlampjes aan te zetten en de helderheid aan te passen.
Hulpstukken · De hulpstukken 2 , 3 en 4 kunnen op de camerakop A worden bevestigd. · Schuif de waterdichte montagering 1 over de camerakop A om de hulpstukken 2 en 3 te bevestigen. Opmerking: Zorg dat u de hulpstukken goed vastzet, anders kunnen ze loskomen! · De zuignappen 5 kunnen worden gebruikt om de wifibox B aan de achterkant van uw smartphone, tablet of notebook te bevestigen. Verwijder de beschermlaag van de plakstrook (op de zuignappen) en plak de plakstrook op de wifibox.
NL 06

4) FUNCTIES EN SPECIFICATIES:
· Wifi: 2,4 GHz · Maximale afstand: 30 m · Resolutie: 1280 x 720, 30 fps · Kijkhoek: 70° · Brandpuntsafstand: 4 - 10 cm · Invoer: 5 V , 0,51 A · Accucapaciteit: 800 mAh Li-Polymer (2,96 Wh) · Kabellengte: 3,5 m · Waterdichtheid: IP67 (kabel en camera) · Gewicht: 130 g · Afmetingen wifibox: 62 x 36 x 19 mm (H x B x D) · Systeemvereisten: Android (4.3 of hoger)/iOS (8.0 of hoger)/Windows (7, 8 of 10) · Inclusief USB-naar-micro-USB-kabel
Alle in deze handleiding vermelde informatie en specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
MILIEUVOORSCHRIFTEN (AEEA, de richtlijn voor afgedankte elektrische en elektronische apparatuur)
Dit product is vervaardigd van kwalitatief hoogwaardige materialen en onderdelen die gerecycled en opnieuw gebruikt kunnen worden. Aan het einde van de levensduur mag dit product niet afgevoerd worden met het normale huisafval. In plaats daarvan moet het worden ingeleverd bij een inzamelpunt voor afgedankte elektrische en elektronische apparatuur. Dit wordt in de handleiding en op de verpakking weergegeven door de afvalcontainer met een kruis erdoor. De gebruikte grondstoffen kunnen worden gerecycled. Door gebruikte apparatuur of grondstoffen te recyclen levert u een belangrijke bijdrage aan het beschermen van het milieu. Informeer bij uw gemeente waar het dichtstbijzijnde inzamelpunt is. Gooi batterijen nooit weg bij het huishoudelijk afval. Breng lege batterijen naar het lokale inzamelpunt voor recycling. Neem contact op met uw gemeente voor nadere informatie.
NL 07

MANUEL D'UTILISATION :

Français

TECHNOSMART - ENDOSCOPE WIFI Model: TS-CE-WIFIEND1

SOMMAIRE :
1) Contenu du paquet 2) Instructions de sécurité 3) Nettoyer l'appareil 4) Utilisation de l'appareil 5) Caractéristiques et spécifications

1) CONTENU DU PAQUET
1. Boîtier WIFI 2. Câble de caméra 3,5 m 3. Anneau d'étanchéité 4. Petit crochet 5. Aimant 6. Miroir latéral 7. Ventouses 8. Câble chargeur USB 9. Manuel d'utilisation

2) INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Les précautions suivantes doivent toujours être observées avant l'utilisation de « l'endoscope WIFI », appelé par la suite « l'appareil ».
Informations générales · Lire attentivement le manuel d'utilisation et bien le conserver. Si cet appareil est remis à une autre personne, lui remettre aussi ce manuel d'utilisation. · Utiliser cet appareil uniquement en conformité avec les instructions de ce manuel d'utilisation. · Cet appareil n'est pas un jouet. Tenez-le hors de portée des enfants et animaux domestiques. · Cet appareil est destiné à un usage domestique ou similaire, et pas à un usage professionnel. · Cet appareil n'est pas destiné à un usage médical. · La garantie sera immédiatement annulée si les dommages sont causés par le non-respect du mode d'emploi. Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages causés par le non-respect du mode d'emploi, une utilisation négligente ou une utilisation qui ne respecte pas les conditions du mode d'emploi.
· AVERTISSEMENT ! Ne laissez pas traîner le matériel d'emballage. Celui-ci pourrait être dangereux pour les jeux d'enfants. Risque de suffocation !
FR 01

Batteries, électricité & chaleur · La batterie rechargeable ou l'appareil doit être chargé(e) pendant environ 3 heures avant la première utilisation de l'appareil. · S'assurer d'avoir les mains sèches avant de toucher l'appareil, le cordon ou la fiche. · Lorsque le câble d'alimentation est branché, faire attention à ce que personne ne puisse tirer accidentellement ou trébucher sur le cordon. · Ne jamais laisser l'appareil en cours de charge sans surveillance. · Contrôler régulièrement si le câble chargeur n'est pas endommagé. · Ne pas charger l'appareil si le câble chargeur est endommagé. · S'assurer que le câble chargeur ne puisse pas être piétiné ou coincé. · Ne pas laisser pendre le câble chargeur sur des bords tranchants, et le maintenir éloigné d'objets chauds et de flammes nues. · Retirer le câble d'alimentation de la prise de courant lors d'orages ou lorsque l'appareil reste inutilisé pendant de longues périodes. · Ne pas utiliser l'appareil s'il est défectueux, s'il est tombé ou a été endommagé de façon quelconque. Envoyer l'appareil au fabricant ou centre de service qualifié le plus proche pour inspection. · Éviter le contact de l'appareil et du câble avec des sources de chaleur comme une plaque de cuisson brûlante ou un feu nu. · Toujours retirer le câble chargeur de l'appareil une fois qu'il est entièrement rechargé. · Ne pas essayer de charger l'appareil lorsque la batterie est endommagée. · Pour réduire ou prévenir le risque de blessure corporelle, choc électrique, incendie ou dommage à l'appareil, ne jamais insérer d'objets en métal dans les ouvertures du port de recharge USB ou dans toute autre ouverture ou port. · Les batteries rechargeables sont intégrées à l'appareil et ne peuvent pas être remplacées.
· AVERTISSEMENT ! Ne pas ouvrir le boîtier car cela pourrait provoquer un
choc électrique ! · N'exposez pas l'appareil à la lumière directe du soleil, des sources de chaleur, une humidité excessive ou un milieu corrosif. · Ne pas utiliser l'appareil à proximité de sources de chaleur telles que des flammes nues. · N'écrasez pas, ne percez pas ou ne démontez pas l'appareil ; cela pourrait endommager la pile.
· AVERTISSEMENT ! L'endommagement du boitier et/ou le transpercement de
l'appareil peut provoquer une explosion ou un incendie !
· AVERTISSEMENT ! Pour réduire le risque d'incendie ou de choc électrique,
protéger le boîtier WIFI de ruissellement ou d'éclaboussures d'eau, et le tenir à l'écart d'objets remplis de liquides, tels que des vases. De tels objets ne doivent pas être placés sur l'appareil ou à proximité. · Des fuites des batteries peuvent survenir en cas de conditions extrêmes. Si du liquide entre en contact avec la peau, la laver immédiatement à l'eau et au savon.
FR 02

Si le liquide pénètre dans les yeux, rincez immédiatement à l'eau claire pendant au moins 10 minutes et consultez un médecin.
· AVERTISSEMENT ! Ne pas jeter l'appareil au feu car il pourrait exploser ! · Ne pas jeter l'appareil dans les ordures ménagères. Le remettre à la station de recyclage locale. Contactez les autorités locales pour plus de détails. · Après le chargement complet, toujours retirer la fiche de la prise de courant. · L'appareil ne contient aucune partie qui puisse être réparée par l'utilisateur.
· AVERTISSEMENT ! Ne jamais recouvrir le câble d'alimentation ou l'appareil de
tissus, rideaux ou autres matières, pour éviter la surchauffe et les éventuels risques d'incendie. · Ne pas jeter l'appareil dans les ordures ménagères. Le remettre à la station de recyclage locale. Contactez les autorités locales pour plus de détails.
Utilisation · Avant l'utilisation, vérifiez si l'appareil ne présente pas de dommages externes visibles. Ne faites jamais fonctionner l'appareil s'il est endommagé. · Ne pas utiliser l'appareil à proximité de matières inflammables. · Ne pas exposer l'appareil et le boîtier WIFI à des contraintes mécaniques. · Une utilisation inappropriée de l'appareil pourrait l'endommager. · Manipuler l'appareil avec précaution. Tout choc, heurt ou chute, même de faible hauteur, peut endommager l'appareil. · Ne pas essayer de démonter ou de réparer l'appareil, ou de le modifier de quelque manière que ce soit. · L'appareil doit être réparé s'il est endommagé de quelque manière que ce soit, par exemple si le cordon d'alimentation/la fiche est endommagé ou ne fonctionne pas correctement. · N'utilisez ou ne stockez pas l'appareil dans un endroit soumis à une forte électricité statique ou des champs magnétiques.
· Faites uniquement réparer l'appareil par un centre de service qualifié. Centre
de service qualifié : service après-vente du fabricant ou magasin, qui est reconnu et autorisé à effectuer des réparations, afin de prévenir les éventuels dangers. Si l'appareil présente des problèmes, veuillez le retourner à ce centre de service.
Informations importantes, suivre ces instructions. · Surveillez de près les enfants pour éviter qu'ils n'utilisent l'appareil comme un jouet. · Ne permettez pas à des enfants sans surveillance de nettoyer ou d'entretenir cet appareil. · Ne pas utiliser l'appareil si le boîtier WIFI tombé à l'eau ou dans tout autre liquide ; si du liquide a été renversé dessus ou s'il a été exposé à la pluie ou à l'humidité. · Ne jamais immerger le boîtier WIFI et le cordon d'alimentation dans de l'eau ou un autre liquide. · Ne fixez pas des yeux les lampes LED afin de ne pas affecter vos yeux / votre vision.
FR 03

2) NETTOYAGE DE L'APPAREIL
· Avant de nettoyer l'appareil, toujours le débrancher du cordon d'alimentation et l'éteindre. · Utiliser un chiffon non pelucheux pour enlever la poussière et la saleté du boîtier WIFI.
· Ne jamais rincer le boîtier WIFI à l'eau ou le plonger dans l'eau car il n'est pas étanche. · Rincer convenablement le câble de caméra à l'eau froide après l'avoir exposé à de la saleté (graisseuse) ou de l'eau sale. Utiliser un chiffon non pelucheux pour sécher et nettoyer le câble de caméra.
· Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs pour nettoyer le boîtier WIFI ou le câble de caméra.
· Ne pas utiliser de corps étrangers pour nettoyer le boîtier WIFI ou le câble de caméra.
· Ne pas mettre le boîtier WIFI ou le câble de caméra au lave-vaisselle ou dans l'eau bouillante pour le laver.
· Ne pas nettoyer le boîtier WIFI ou le câble de caméra à l'aide d'agents blanchissants et ne pas le plonger dans des agents de nettoyage.

3) UTILISATION DE L'APPAREIL

A

G

H

Emplacement des boutons de commande

C

A Caméra avec 6 lampes LED

B Boîtier WIFI

I

C Câble de caméra

D Contrôleur de lampes LED

E Entrée : Port de charge micro USB F Entrée : Câble de caméra

E

F

B

D

G Indicateur LED de capacité de la batterie H Indicateur LED de la connexion WIFI

1

I Bouton marche/arrêt

Accessoires

1 Anneau de montage étanche

2 Petit crochet

3 Aimant

4 Miroir latéral 5 Ventouse (pour le boîtier WIFI)

5

2 3 4

Avant l'utilisation Ouvrir l'emballage avec précaution avant d'en sortir l'appareil. S'assurer que l'appareil soit complet et en bon état. S'il y a des composants qui manquent ou qui
sont endommagés, contacter le fournisseur et ne pas utiliser le produit. Conserver
l'emballage ou le recycler conformément aux réglementations locales.

FR 04

Charger l'appareil · Insérer avec précaution le connecteur micro USB du câble de recharge USB dans le port de recharge micro USB E du boîtier WIFI. · Brancher le connecteur USB du câble de recharge à un port USB de votre ordinateur ou chargeur USB. · L'indicateur LED G devient rouge lorsque l'appareil est en cours de chargement. · Une fois le chargement terminé, l'indicateur LED G s'éteint et le chargement s'interrompt automatiquement. · Débrancher le câble chargeur de l'appareil, qui est maintenant prêt à être utilisé.
Connexion de la caméra · Bien tendre le câble de caméra C avant de le connecter au boîtier WIFI B . · Insérer avec précaution le connecteur micro USB du câble de caméra C dans le port d'entrée de la caméra F le boîtier WIFI B .
Interrupteur marche/arrêt · Pour ALLUMER : appuyer sur le bouton marche/arrêt I et le maintenir enfoncé pendant environ 3 secondes. · La lampe LED indiquant que l'appareil est allumé G et la lampe WIFI LED H s'allument. · Pour ÉTEINDRE : appuyer sur le bouton marche/arrêt I et le maintenir enfoncé pendant environ 3 secondes. Les lampes LED G & H s'éteignent. · Si le câble de caméra n'est pas connecté, l'appareil s'éteint automatiquement après environ 2 minutes.
Télécharger le logiciel · Recherchez, téléchargez, et installez l'Application « WIFI CHECK » sur votre smartphone Android via « Play Store ». Pour un iPhone, recherchez, téléchargez et installez l'Application « WIFI CHECK » via l' « App Store ». Pour les systèmes Android et IOS, vous pouvez aussi scanner le Code QR pour télécharger l'Application.
Avec l'Application, vous pouvez regarder des vidéos en direct, faire des photos et les sauvegarder.
Remarque ! · Acceptez toutes les notifications de réglage sur votre smartphone pour que l'application fonctionne correctement.
FR 05

· Votre téléphone portable doit prendre en charge Android 4.3 ou IOS 8.0, ou une version plus récente, et WIFI 2,4 GHz. · Les fonctions de l'application peuvent changer après une mise à jour du logiciel.
Connexion via votre smartphone ou tablette · Allumez l'appareil. Appuyez sur le bouton marche/arrêt I jusqu'à ce que l'indicateur d'allumage LED G les lampes LED WIFI I s'allument, indiquant que la connexion peut être établie avec votre smartphone ou tablette. · Assurez-vous que la connexion WIFI est activée sur votre smartphone ou tablette. · Activez les connexions WIFI sur votre smartphone ou tablette et cherchez des signaux de connexion WIFI. · Sélectionnez le nom de réseau WIFI « TS-CE-WIFIEND1 ». · Le smartphone va maintenant établir une connexion avec le boîtier WIFI. Un mot de passe n'est pas nécessaire. · Lancez l'Application pour utiliser l'appareil.
Connexion via votre ordinateur Windows · Téléchargez l'Application « WIFI CHECK » sur votre ordinateur Windows via le lien internet suivant : http://app.joyhonest.com/wifi_check_pc.html · Pour installer l'Application, double-cliquez sur le fichier « wifi_check_install.exe » que vous avez téléchargé. · Allumez l'appareil. Appuyez sur le bouton marche/arrêt I jusqu'à ce que l'indicateur d'allumage LED G les lampes LED WIFI I s'allument, indiquant que la connexion peut être établie avec votre ordinateur. · Activez les connexions WIFI sur votre ordinateur et cherchez des signaux de connexion WIFI. · Sélectionnez le nom de réseau WIFI « TS-CE-WIFIEND1 ». Un mot de passe n'est pas nécessaire. · Lancez l'Application pour utiliser l'appareil. Remarque ! votre ordinateur Windows doit prendre en charge Windows 7, 8, ou 10, et WIFI 2,4 GHz.
Lampes LED Pour activer et ajuster les lampes LED, utilisez la roue du contrôleur de lampes LED D.
Accessoires · Les accessoires 2 , 3 et 4 peuvent être fixés à la tête de caméra A . · Faites glisser la bague d'étanchéité 1 sur la tête de caméra A pour fixer les accessoires 2 & 3 . Remarque : les accessoires doivent être attachés correctement afin qu'ils ne se détachent pas ! · Les ventouses (5 %) peuvent s'utiliser pour fixer le boîtier WIFI B à l'arrière de votre smartphone, tablette ou notebook.
FR 06

Retirez la couche protectrice de la bande adhésive (des ventouses) et collez la bande adhésive sur le boîtier WIFI.
4) CARACTÉRISTIQUES ET SPÉCIFICATIONS :
· WIFI : 2,4 GHz. · Distance max. : 30 m · Résolution : 1280 x 720, 30 IPS · Angle de vue 70° · Distance focale : 4 - 10 cm · Entrée : 5 V , 0,51 A · Capacité de batterie : 800 mAh, Li-Polymère (2,96 Wh) · Longueur de câble : 3,5 m · Niveau d'étanchéité : IP67 (pour le câble et la caméra) · Poids : 130 g · Dimensions du boîtier WIFI 62 x 36 x 19 mm (H x L x P) · Exigences du système : Android (4.3 et plus récents) / IOS (8.0 et plus récents) / Windows (7, 8, ou 10) · USB pour câble Micro USB inclus
Tous contenus et spécifications mentionnés dans ce manuel peuvent être modifiés sans préavis.
INSTRUCTIONS POUR LA PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT (DEEE, la directive relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques)
Votre produit a été fabriqué en utilisant des matériaux de haute qualité et des composants qui peuvent être recyclés et réutilisés. À la fin de sa durée de vie, ce produit ne doit pas être jeté dans les ordures ménagères, mais il doit être remis à un point de collecte spécial pour le recyclage d'équipements électriques et électroniques. Ceci est indiqué dans le manuel utilisateur et sur l'emballage par un conteneur de déchets marqué d'un symbole de croix. Les matières premières utilisées sont appropriées pour le recyclage. Par le recyclage d'appareils usagés ou de matières premières, vous apportez une contribution importante à la protection de notre environnement. Informez-vous en local sur le point de collecte le plus proche.
Ne jetez pas les piles dans les ordures ménagères. Pour jeter les batteries, les remettre à la station de recyclage locale. Contactez les autorités locales pour plus de détails.
FR 07

BEDIENUNGSANLEITUNG:

Deutsch

TECHNOSMART ­ WIFI ENDOSCOPE Model: TS-CE-WIFIEND1

INHALT:
1) Verpackungsinhalt 2) Sicherheitshinweise
3) Reinigung des Geräts 4) Benutzung des Geräts 5) Funktionen und technische Angaben

1) VERPACKUNGSINHALT
1. WIFI-Box
2. Kamerakabel 3,5 m 3. Wasserfester Ring 4. Kleiner Haken 5. Magnet
6. Seitenspiegel
7. Saugnäpfe 8. USB-Ladekabel 9. Bedienungsanleitung

2) SICHERHEITSANWEISUNGEN
Vor Gebrauch des ,,WIFI-Endoskops", nachfolgend als ,,Gerät" bezeichnet, müssen immer die folgenden Vorkehrungen getroffen werden.

Allgemeine Informationen

· Lesen Sie diese Anweisungen sorgfältig durch und bewahren Sie sicher auf. Wenn

Sie dieses Gerät an andere Personen weitergeben, geben Sie bitte auch diese

Bedienungsanleitung mit.

· Verwenden Sie dieses Gerät nur entsprechend der Anweisungen in dieser

Bedienungsanleitung.

· Das Gerät ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.

· Das Gerät ist nur für den häuslichen oder ähnlichen Gebrauch bestimmt, nicht für

die professionelle Nutzung.

· Das Gerät wurde nicht für den medizinischen Gebrauch entwickelt.

· Die Garantie wird erlöschen, wenn Schäden wegen Missachtung dieses

Benutzerhandbuchs verursacht werden. Der Hersteller übernimmt keine Haftung

für Schäden, die durch Missachtung des Benutzerhandbuchs, durch fahrlässigen

Gebrauch oder durch einen Gebrauch, der nicht den Bestimmungen dieses

Benutzerhandbuchs entspricht, auftreten.

· WARNHINWEIS! Lassen Sie kein Verpackungsmaterial achtlos herumliegen.

Kinder könnten es als gefährliches Spielmaterial verwenden.

Erstickungsgefahr!

DE 01

Akkus, Strom und Wärme · Die aufladbare Batterie des Geräts sollte vor dem erstmaligen Gebrauch des Geräts etwa drei Stunden lang aufgeladen werden. · Sorgen Sie dafür, dass Ihre Hände trocken sind, bevor Sie das Gerät, Stromkabel oder Stecker berühren. · Achten Sie beim Einstecken des Netzkabels darauf, dass es nicht versehentlich herausgezogen werden kann oder Personen darüber stolpern können. · Lassen Sie das Gerät nie unbeaufsichtigt, wenn es geladen wird. · Überprüfen Sie das Ladekabel regelmäßig auf Schäden. · Das Gerät darf nicht verwendet werden, wenn das Ladekabel sichtbare Schäden zeigt. · Achten Sie darauf, dass niemand auf das Ladekabel treten oder es einklemmen kann.
· Das Ladekabel darf nicht über scharfen Kanten hängen. Halten Sie es von heißen Objekten und offenem Feuer fern. · Ziehen Sie das Stromkabel bei Gewittern oder bei längerem Nichtgebrauch aus der Steckdose.
· Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es fehlerhaft oder heruntergefallen ist oder irgendwie beschädigt wurde. Senden Sie das Gerät zur Überprüfung an den Hersteller oder den nächstgelegenen qualifizierten Kundendienst. · Stellen Sie sicher, dass das Gerät und das Kabel nicht mit Wärmequellen wie Kochplatten oder offenem Feuer in Kontakt kommen. · Entfernen Sie immer das Ladekabel vom Gerät, sobald der Ladevorgang abgeschlossen ist.
· Versuchen Sie nicht, das Gerät zu laden, wenn der Akku beschädigt ist. · Um die Gefahr von Verletzungen, Stromschlägen, Bränden oder Schäden am Gerät zu verringern oder zu vermeiden, niemals Metallgegenstände in eine Öffnung des USB-Ladeanschlusses oder in andere Öffnungen oder Anschlüsse einführen. · Die wiederaufladbaren Batterien sind dauerhaft im Gerät eingebaut und können nicht ausgetauscht werden.
· WARNHINWEIS! Öffnen Sie das Gehäuse nicht, da dies zu einem
Stromschlag führen kann! · Setzen Sie das Gerät nicht dem direkten Sonnenlicht, Wärmequellen, übermäßiger Feuchtigkeit oder korrosiven Umgebungen aus.
· Benutzen oder lagern Sie das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe von Wärmequellen (wie offenen Flammen). · Das Gerät darf nicht zerdrückt, durchstochen oder auseinandergenommen werden, da hierdurch der Akku beschädigt werden kann.
· WARNHINWEIS! Die Beschädigung des Gehäuses und/oder das Einstechen
in das Gerät können zu Explosion oder Brand führen!
· WARNHINWEIS! Um die Gefahr eines Stromschlags zu verringern, die WIFI-
Box von tropfendem oder spritzendem Wasser sowie Objekten, die mit Wasser gefüllt sind, wie Vasen, fernhalten. Solche Gegenstände sollten nicht auf das Gerät oder in dessen Nähe gestellt werden.
DE 02

· Auslaufen aus Akkuzellen kann unter extremen Bedingungen vorkommen. Wenn die Flüssigkeit auf die Haut gelangt, sofort mit Wasser und Seife abwaschen. Wenn die Flüssigkeit in die Augen gelangt, diese sofort mindestens 10 Minuten mit sauberem Wasser ausspülen und ärztliche Hilfe in Anspruch nehmen.
· WARNHINWEIS! Das Gerät nicht ins Feuer werfen, es könnte explodieren!
· Entsorgen Sie das Gerät nicht im Hausmüll. Bringen Sie es zu einem Recyclingzentrum vor Ort. Erkundigen Sie sich bei Ihrer Kommunalverwaltung nach den Einzelheiten. · Ziehen Sie am Ende des Ladevorgangs immer den Netzstecker aus der Steckdose. · Das Gerät enthält keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden können.
· WARNHINWEIS! Das Netzkabel oder das Gerät niemals mit Lappen,
Vorhängen oder anderen Materialien verdecken, um mögliche Überhitzung und Brandgefahr zu vermeiden. · Entsorgen Sie das Gerät nicht im Hausmüll. Bringen Sie es zu einem Recyclingzentrum vor Ort. Erkundigen Sie sich bei Ihrer Kommunalverwaltung nach den Einzelheiten.
Verwendung · Überprüfen Sie das Gerät vor dem Gebrauch auf sichtbare äußere Beschädigungen. Betreiben Sie das Gerät niemals, wenn es beschädigt ist. · Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von brennbaren Materialien. · Setzen Sie die WIFI-Box keiner mechanischen Beanspruchung aus. · Eine missbräuchliche Verwendung kann das Produkt beschädigen. · Bitte gehen Sie vorsichtig mit dem Gerät um. Stöße, Aufpralle oder Stürze, selbst aus geringer Höhe, können das Gerät beschädigen. · Das Gerät sollte nicht demontiert, repariert oder auf irgendeine Art und Weise verändert werden. · Das Gerät muss gewartet werden, wenn es in irgendeiner Weise beschädigt wurde, d.h. das Netzkabel/der Netzstecker ist beschädigt oder es funktioniert nicht richtig. · Verwenden oder lagern Sie das Gerät nicht in einer Umgebung mit starker statischer Elektrizität oder Magnetfeldern.
· Reparaturen dürfen nur von einem qualifizierten Kundendienst durchgeführt
werden. Qualifizierter Kundendienst: Kundendienstabteilung des Herstellers oder Geschäfts, der/das zur Durchführung solcher Reparaturen anerkannt und befugt isst, damit potenzielle Gefahren vermieden werden können. Wenn Probleme mit dem Gerät auftreten, geben Sie es bitte an diese Abteilung zurück.
Wichtige Information, folgen Sie diesen Anweisungen · Halten Sie Kinder unter strenger Aufsicht um zu vermeiden, dass sie das Gerät als Spielzeug benutzen. · Kinder dürfen dieses Gerät nicht ohne Aufsicht reinigen oder pflegen. · Benutzen Sie die WIFI-Box nicht, wenn sie in Wasser oder andere Flüssigkeiten gefallen ist, auf dieser Flüssigkeit ausgelaufen ist oder sie Regen oder Feuchtigkeit
DE 03

ausgesetzt war. · Die WIFI-Box und das Netzkabel niemals in Wasser oder andere Flüssigkeit tauchen.
· Nicht direkt in die LED-Beleuchtung blicken, dies kann Ihre Augen/Sehkraft schädigen.

2) DAS GERÄT REINIGEN
· Bevor Sie das Gerät reinigen, trennen Sie es immer vom Netzkabel und vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist. · Verwenden Sie ein fusselfreies Tuch, um die WIFI-Box von Staub und Fingerabdrücken zu reinigen. · Die WIFI-Box niemals mit Wasser abspülen oder eintauchen, da sie nicht wasserdicht ist. · Spülen Sie nur das Kamerakabel gründlich mit kaltem Wasser ab, nachdem es (feuchtem) Schmutz oder Abwasser ausgesetzt war. Verwenden Sie ein fusselfreies Tuch zum Trocknen und Reinigen des Kamerakabels. · Zur Reinigung der WIFI-Box keine groben oder scheuernden Reinigungsmittel verwenden.
· Die WIFI-Box oder das Kamerakabel nicht mit Fremdkörpern reinigen. · Die WIFI-Box oder das Kamerakabel nicht in der Geschirrspülmaschine oder mit heißem Wasser reinigen. · Die WIFI-Box oder das Kamerakabel nicht mit Bleichmittel reinigen und nicht in Reinigungsmittel eintauchen.

A
3) BENUTZUNG DES GERÄTS

G

H

Position von Bedienknöpfen

A Kamera mit sechs LED-Leuchten

B WIFI-Box

C Kamerakabel

D Steuerung für LED-Leuchten

E Eingang: Micro USB-Ladeanschluss

F Netzeingang: Kamerakabel G LED-Batterieanzeige

E

F

H WIFI-LED-Anzeige I Einschalttaste

1

C I

B

D

Zubehör

1 Wasserfester Befestigungsring

2 Kleiner Haken

3 Magnet

4 Seitenspiegel

5 Saugnapf (für WIFI-Box)

5

2 3 4

DE 04

Vor der Benutzung Öffnen Sie die Verpackung vorsichtig, bevor Sie das Gerät herausnehmen. Stellen Sie sicher, dass das Gerät vollständig und unbeschädigt ist. Sollten Teile fehlen oder beschädigt sein, kontaktieren Sie den Lieferanten und verwenden Sie das Produkt nicht. Die Verpackung sollte aufbewahrt oder in Übereinstimmung mit den örtlichen Vorschriften recycelt werden.
Das Gerät laden · Stecken Sie den Micro-USB-Stecker des USB-Ladekabels vorsichtig in den MicroUSB-Ladeanschluss E der WIFI-Box. · Stecken Sie den USB-Stecker des Ladekabels in einen USB-Anschluss an Ihrem Computer oder USB-Ladegerät. · Die LED-Anzeige G blinkt rot auf, während das Gerät aufgeladen wird. · Sobald der Ladevorgang beendet ist, wird die LED-Anzeige G rot aufleuchten und das Gerät wird den Ladevorgang automatisch beenden. · Trennen Sie das Ladekabel vom Gerät, das jetzt einsatzbereit ist.
Die Kamera anschließen · Strecken Sie das Kamerakabel C , bevor Sie es an die WIFI-Box B anschließen. · Schließen Sie den Micro-USB-Stecker des Kamerakabels C vorsichtig an den Kameraeingang F der WIFI-Box B an.
Betrieb EIN/AUS · Betrieb EIN: Zum Einschalten des Geräts die Einschalttaste I für ± 3 Sekunden gedrückt halten. · Die Power-LED G und WIFI-LED H leuchten auf. · Betrieb AUS: Zum Ausschalten des Geräts die Einschalttaste I für ± 3 Sekunden gedrückt halten, bis die LED-Anzeigen G und H erlöschen. · Wenn das Kamerakabel nicht angeschlossen ist, schaltet sich das Gerät nach ± 2 Minuten automatisch ab.
Download der Software · Suchen Sie im ,,Play Store" die APP ,,WIFI CHECK" und installieren Sie sie nach dem Herunterladen auf Ihrem Android-Smartphone. Für iPhone können Sie die APP ,,WIFI CHECK" im ,,App Store" herunterladen und installieren. Für Android- und IOS-Systeme können Sie auch den QR-Code scannen, um die APP herunterzuladen.
DE 05

Mit der APP können Sie Live-Videos anschauen und Fotos machen und speichern.
Hinweis! · Akzeptieren Sie alle Einstellungsbenachrichtigungen auf Ihrem Smartphone, damit die APP ordnungsgemäß funktionieren kann. · Ihr Mobiltelefon muss Android 4.3 oder IOS 8.0 oder höher und WIFI 2.4 GHz unterstützen. · Die APP-Funktionen können sich nach einem Software-Update ändern.
Ihr Smartphone oder Tablet anschließen · Schalten Sie das Gerät EIN. Drücken Sie die Einschalttaste I , bis die LEDAnzeige G und die WIFI-LED-Anzeige I aufleuchten und anzeigen, dass Ihr Smartphone oder Tablet angeschlossen werden können. · Stellen Sie sicher, dass die WLAN-Verbindung auf Ihrem Smartphone aktiviert ist. · Öffnen Sie die WLAN-Verbindungen auf Ihrem Smartphone oder Tablet und suchen Sie nach WLAN-Signalen. · Wählen Sie das WLAN-Netzwerk ,,TS-CE-WIFIEND1" aus. · Das Smartphone wird sich nun mit der WIFI-Box verbinden. Es ist kein Passwort erforderlich. · Starten Sie die APP, um das Gerät zu nutzen. Anschluss an Ihren Windows-Computer · Laden Sie die APP ,,WIFI CHECK" über den folgenden Internet-Link auf Ihren Windows-Computer herunter: http://app.joyhonest.com/wifi_check_pc.html · Klicken Sie nach dem Download doppelt auf die Datei ,,wifi_check_install.exe", um die APP zu installieren. · Schalten Sie das Gerät EIN. Drücken Sie die Einschalttaste I , bis die PowerLED G und die WIFI-LED-Anzeige I aufleuchten und anzeigen, dass Ihr Computer angeschlossen werden kann. · Öffnen Sie die WLAN-Verbindungen auf Ihrem Computer und suchen Sie nach WLAN-Signalen. · Wählen Sie das WLAN-Netzwerk ,,TS-CE-WIFIEND1" aus. Es ist kein Passwort erforderlich. · Starten Sie die APP, um das Gerät zu nutzen. Hinweis! Ihr Windows-Computer muss Windows 7, 8, oder 10 und WIFI 2.4 GHz unterstützen.
LED-Anzeigen Um die LED-Leuchten zu aktivieren und einzustellen, verwenden Sie den Drehregler der LED-Steuerung D .
Zubehör · Das Zubehör 2 , 3 und 4 kann am Kamerakopf befestigt werden A . · Schieben Sie den wasserfesten Befestigungsring 1 über den Kamerakopf A , um
DE 06

das Zubehör 2 und 3 zu befestigen. Hinweis: Achten Sie darauf, dass die Zubehörteile richtig befestigt sind, da diese sonst verloren gehen können! · Die Saugnäpfe 5 können zur Befestigung der WIFI-Box B an der Rückseite Ihres Smartphones, Tablets oder Notebooks verwendet werden. Ziehen Sie die Schutzschicht vom Klebestreifen (an den Saugnäpfen) ab und kleben Sie den Klebestreifen auf die WIFI-Box.
4) FUNKTIONEN UND TECHNISCHE ANGABEN:
· WIFI: 2,4 GHz · Maximale Entfernung: 30 m · Auflösung: 1280 x 720, 30 B/s · Betrachtungswinkel: 70° · Brennweite: 4 - 10 cm · Eingang: 5 V , 0,51 A · Akkukapazität: 800 mAh Li-Polymer (2,96 Wh) · Kabellänge: 3,5 m · Wasserdichtigkeit: IP67 (für Kabel und Kamera) · Gewicht: 130 g · Abmessungen WIFI-Box: 62 x 36 x 19 mm (H x B x T) · Systemanforderungen: Android (4.3 und höher)/IOS (8.0 und höher) / Windows (7, 8, oder 10) · Einschließlich USB-zu-Micro-USB-Kabel
Die Änderung aller Inhalte und der technischen Daten in dieser Anleitung ist ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
ANWEISUNGEN ZUM SCHUTZ DER UMWELT (EEAG, Rückgewinnung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten)
Ihr Produkt wurde aus hochwertigen Materialien und Komponenten hergestellt, die man recyceln und wiederverwenden kann. Am Ende seiner Lebensdauer darf dieses Produkt nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern muss zu einer speziellen Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten gebracht werden. Dies wird in der Bedienungsanleitung und der Verpackung durch den durchgestrichenen Abfallbehälter angezeigt. Die verwendeten Rohstoffe sind recyclingfähig. Durch die Wiederverwertung der Altgeräte oder Rohstoffe leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt. Sie können die nächstgelegene Sammelstelle bei Ihrer Gemeinde erfragen.
Entsorgen Sie Batterien nicht im Hausmüll. Die Batterien können in Ihrem örtlichen Recyclingzentrum entsorgt werden. Erkundigen Sie sich bei Ihrer Kommunalverwaltung nach den Einzelheiten.
DE 07

EC Declaration Of Conformity

We, Mascot Online BV Veluwezoom 32 1327 AH Almere The Netherlands

Declare under our sole responsibility that the product:

· Product Brand: · Product Model No: · Product Description: · Product Rating:

Technosmart TS-CE-WIFIEND1 WIFI endoscope Input 5 V , 0.5 A Battery: 800 mAh Li-Polymer (2.96 Wh)

Following the provisions of the Directives:

· Radio Equipment Directive (RED): 2014/53/EU · Restriction of the use of certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic
Equipment (RoHS) Directive: 2011/65/EU and amendment (EU)2015/863

And standards to which Conformity is declared:

RED: · EN 300 328 V2.1.1 (2016-11) · EN 301 489-1 V2.1.1 (2017-02) · EN 301 489-17 V3.1.1 (2017-02) · EN 60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011+A2:2013 · EN 61000-4-2:2009 · EN 61000-4-3:2006+A1:2008+A2:2010 · EN 62479:2010

Place: Almere Date of issue: 01-10-2020

Authorized Signature name: B. van Dijk Title: Managing Director

Version 2020.10.29



References

GPL Ghostscript 9.26 Adobe InDesign CS6 (Windows)