User Guide for tc electronic models including: Flashback 2 X4 Delay, Flagship Delay Pedal, Flashback 2 X4 Delay Flagship Delay Pedal

Quick Start Guide, All Languages

FLASHBACK 2 X4 DELAY, Guitar and Bass Tc Electronic FLASHBACK 2 X4 DELAY


File Info : application/pdf, 5 Pages, 1.20MB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

FLASHBACK2X4 QSG WW
Quick Start Guide
FLASHBACK 2 X4 DELAY

(1)

(2)

(3) (4) (5) (6)

(10) (7)

(11) (12) (13) (14) (15) (16) (17)

(8)

(9)

(EN) Controls

(8) Footswitches ­ Tap to select presets 1-3 or 4-6, depending on the Bank 1/2 setting. Press and

(12) EXP ­ Connect an optional expression pedal to control parameters like delay time or feedback level.

(1) Delay Type ­ Select delay type, TonePrint 1-6, or

hold a footswitch to engage MASH and control the selected parameter.

(13) BYPASS ­ Select between True Bypass or Buffered Bypass operation.

the looper.
(2) SUBDIV ­ Select the rhythmic subdivision of the beat, or your own custom setting.
(3) DELAY ­ Adjusts the delay time. (4) FEEDBACK ­ Determines the number of delay repeats.

(9) TAP ­ Press in rhythm to enter the delay tempo. Also performs undo/redo in looper mode. Press and hold footswitch to engage MASH and control the selected parameter.
(10) INPUT ­ Connect your guitar to the Mono input using a standard ¼" instrument cable. If using a

(14) KILL DRY ­ Engage Kill Dry to remove the direct signal, sending only the delay signal to the outputs.
(15) POWER ­ Connect a 9 V / 300 mA power supply.
(16) USB ­ Connect to a computer for firmware updates and TonePrint editing.

(5) BANK/STORE ­ Press the switch up to toggle between presets 1-3 or 4-6. Press the switch down to

stereo signal, connect the left channel to Mono and right channel to Stereo.

(17) MIDI ­ Connect standard 5-pin DIN cables to control preset changes, MASH, potentiometer values,

store the current settings to the selected preset.

(11) OUTPUT ­ Connect a standard ¼" instrument cable

and more.

(6) LEVEL ­ Adjusts the level of the delay repeats.

to the Mono output jack and to the next pedal in your chain, or to an amplifier. If using a stereo signal,

(7) MASH LED ­ Indicates the intensity of

send the left signal from the Mono jack and the right

MASH functionality.

signal from the Stereo jack.

V 2.0

2 FLASHBACK 2 X4 DELAY
(ES) Controles

(FR) Réglages

(DE) Bedienelemente

(1) Delay Type ­ Seleccione el tipo de retardo, TonePrint 1-6 o el looper.
(2) SUBDIV ­ Seleccione la subdivisión rítmica del tiempo o su propia configuración personalizada.
(3) DELAY ­ Ajusta el tiempo de retardo.
(4) FEEDBACK ­ Determina el número de repeticiones de retardo.
(5) BANK/STORE ­ Presione el interruptor hacia arriba para alternar entre los ajustes preestablecidos 1-3 o 4-6. Presione el interruptor hacia abajo para almacenar la configuración actual en el preset seleccionado.
(6) LEVEL ­ Ajusta el nivel de las repeticiones de retardo.
(7) MASH LED ­ Indica la intensidad de la funcionalidad MASH.
(8) Footswitches ­ Toque para seleccionar los preajustes 1-3 o 4-6, según la configuración del banco 1/2. Mantenga presionado un interruptor de pie para activar MASH y controlar el parámetro seleccionado.
(9) TAP ­ Presione en ritmo para ingresar el tempo de retardo. También realiza deshacer / rehacer en modo looper. Mantenga presionado el interruptor de pie para activar MASH y controlar el parámetro seleccionado.
(10) INPUT ­ Conecte su guitarra a la entrada Mono usando un cable de instrumento estándar de ¼" . Si usa una señal estéreo, conecte el canal izquierdo a Mono y el canal derecho a Stereo.
(11) OUTPUT ­ Conecte un cable de instrumento estándar de ¼" al jack de salida Mono y al siguiente pedal de su cadena, oa un amplificador. Si utiliza una señal estéreo, envíe la señal izquierda desde el jack Mono y la señal derecha desde el jack Stereo.
(12) EXP ­ Conecte un pedal de expresión opcional para controlar parámetros como el tiempo de retardo o el nivel de retroalimentación.
(13) BYPASS ­ Seleccione entre operación True Bypass o Buffered Bypass.
(14) KILL DRY ­ Active Kill Dry para eliminar la señal directa, enviando solo la señal de retardo a las salidas.
(15) POWER ­ Conecte una fuente de alimentación de 9 V / 300 mA.
(16) USB ­ Conéctese a una computadora para actualizaciones de firmware y edición de TonePrint.
(17) MIDI ­ Conecte cables DIN estándar de 5 pines para controlar cambios preestablecidos, MASH, valores de potenciómetro y más.

(1) Delay Type ­ Sélectionnez le type de retard, TonePrint 1-6 ou le looper.
(2) SUBDIV ­ Sélectionnez la subdivision rythmique du temps ou votre propre réglage personnalisé.
(3) DELAY ­ Règle le temps de retard.
(4) FEEDBACK ­ Détermine le nombre de répétitions du délai.
(5) BANK/STORE ­ Appuyez sur le commutateur pour basculer entre les préréglages 1-3 ou 4-6. Appuyez sur le commutateur pour stocker les paramètres actuels dans le préréglage sélectionné.
(6) LEVEL ­ Règle le niveau des répétitions du délai.
(7) MASH LED ­ Indique l'intensité de la fonctionnalité MASH.
(8) Footswitches ­ Appuyez pour sélectionner les préréglages 1-3 ou 4-6, selon le réglage Bank 1/2. Appuyez sur un commutateur au pied et maintenez-le enfoncé pour activer MASH et contrôler le paramètre sélectionné.
(9) TAP ­ Appuyez sur le rythme pour entrer le tempo du retard. Effectue également des annulations / rétablissements en mode boucleur. Appuyez sur le commutateur au pied et maintenez-le enfoncé pour activer MASH et contrôler le paramètre sélectionné.
(10) INPUT ­ Connectez votre guitare à l'entrée Mono à l'aide d'un câble instrument standard ¼". Si vous utilisez un signal stéréo, connectez le canal gauche à Mono et le canal droit à Stéréo.
(11) OUTPUT ­ Connectez un câble d'instrument standard ¼"à la prise de sortie Mono et à la pédale suivante de votre chaîne, ou à un amplificateur. Si vous utilisez un signal stéréo, envoyez le signal gauche depuis la prise Mono et le signal droit depuis la prise stéréo.
(12) EXP ­ Connectez une pédale d'expression en option pour contrôler des paramètres tels que le temps de retard ou le niveau de rétroaction.
(13) BYPASS ­ Choisissez entre le fonctionnement True Bypass ou Buffered Bypass.
(14) KILL DRY ­ Activez Kill Dry pour supprimer le signal direct, n'envoyant que le signal de retard aux sorties.
(15) POWER ­ Connectez une alimentation 9 V / 300 mA.
(16) USB ­ Connectez-vous à un ordinateur pour les mises à jour du micrologiciel et l'édition TonePrint.
(17) MIDI ­ Connectez des câbles DIN standard à 5 broches pour contrôler les changements de préréglage, le MASH, les valeurs de potentiomètre, etc.

(1) Delay Type ­ Wählen Sie den Verzögerungstyp, TonePrint 1-6 oder den Looper.
(2) SUBDIV ­ Wählen Sie die rhythmische Unterteilung des Beats oder Ihre eigene Einstellung.
(3) DELAY ­ Passt die Verzögerungszeit an.
(4) FEEDBACK ­ Bestimmt die Anzahl der Verzögerungswiederholungen.
(5) BANK/STORE ­ Drücken Sie den Schalter nach oben, um zwischen den Voreinstellungen 1-3 oder 4-6 umzuschalten. Drücken Sie den Schalter nach unten, um die aktuellen Einstellungen in der ausgewählten Voreinstellung zu speichern.
(6) NIVEAU - Passt den Pegel der Verzögerungswiederholungen an.
(7) MASH LED ­ Zeigt die Intensität der MASH-Funktionalität an.
(8) Footswitches ­ Tippen Sie auf, um die Voreinstellungen 1-3 oder 4-6 auszuwählen, abhängig von der Einstellung Bank 1/2. Halten Sie einen Fußschalter gedrückt, um MASH zu aktivieren und den ausgewählten Parameter zu steuern.
(9) TAP ­ Drücken Sie im Rhythmus, um das Verzögerungstempo einzugeben. Führt auch das Rückgängigmachen / Wiederherstellen im LooperModus durch. Halten Sie den Fußschalter gedrückt, um MASH zu aktivieren und den ausgewählten Parameter zu steuern.
(10) INPUT ­ Schließen Sie Ihre Gitarre mit einem Standard-¼" -Instrumentenkabel an den Mono-Eingang an. Wenn Sie ein Stereosignal verwenden, verbinden Sie den linken Kanal mit Mono und den rechten Kanal mit Stereo.
(11) OUTPUT ­ Schließen Sie ein Standard-¼" -Instrumentenkabel an die Mono-Ausgangsbuchse und an das nächste Pedal in Ihrer Kette oder an einen Verstärker an. Wenn Sie ein Stereosignal verwenden, senden Sie das linke Signal von der Mono-Buchse und das rechte Signal von der Stereo-Buchse.
(12) EXP ­ Schließen Sie ein optionales ExpressionPedal an, um Parameter wie Verzögerungszeit oder Rückkopplungspegel zu steuern.
(13) BYPASS ­ Wählen Sie zwischen True Bypass oder Buffered Bypass.
(14) KILL DRY ­ Aktivieren Sie Kill Dry, um das direkte Signal zu entfernen und nur das Verzögerungssignal an die Ausgänge zu senden.
(15) POWER ­ Schließen Sie ein 9 V /  300 mA Netzteil an.
(16) USB ­ Stellen Sie eine Verbindung zu einem Computer her, um Firmware-Updates und die Bearbeitung von TonePrint durchzuführen.
(17) MIDI ­ Schließen Sie 5-polige Standard-DINKabel an, um voreingestellte Änderungen, MASH, Potentiometerwerte und mehr zu steuern.

(PT) Controles

(IT) Controlli

Quick Start Guide 3
(NL) Bediening

(1) Delay Type ­ Selecione o tipo de atraso, TonePrint 1-6 ou o looper.
(2) SUBDIV ­ Selecione a subdivisão rítmica da batida ou sua própria configuração personalizada.
(3) DELAY ­ Ajusta o tempo de atraso.
(4) FEEDBACK ­ Determina o número de repetições de retardo.
(5) BANK/STORE ­ Pressione a chave para cima para alternar entre as predefinições 1-3 ou 4-6. Pressione o botão para baixo para armazenar as configurações atuais na predefinição selecionada.
(6) NIVEAU - Ajusta o nível das repetições de retardo.
(7) MASH LED ­ Indica a intensidade da funcionalidade MASH.
(8) Footswitches ­ Toque para selecionar os presets 1-3 ou 4-6, dependendo da configuração do Banco 1/2. Pressione e segure um pedal para ativar MASH e controlar o parâmetro selecionado.
(9) TAP ­ Pressione no ritmo para inserir o tempo de atraso. Também executa desfazer / refazer no modo looper. Pressione e segure o pedal para ativar o MASH e controlar o parâmetro selecionado.
(10) INPUT ­ Conecte sua guitarra à entrada Mono usando um cabo de instrumento padrão de ¼" . Se estiver usando um sinal estéreo, conecte o canal esquerdo a Mono e o canal direito a Estéreo.
(11) OUTPUT ­ Conecte um cabo de instrumento padrão de ¼" ao conector de saída Mono e ao próximo pedal da cadeia ou a um amplificador. Se estiver usando um sinal estéreo, envie o sinal esquerdo do conector Mono e o sinal direito do conector estéreo.
(12) EXP ­ Conecte um pedal de expressão opcional para controlar parâmetros como tempo de atraso ou nível de feedback.
(13) BYPASS ­ Selecione entre operação True Bypass ou Buffered Bypass.
(14) KILL DRY ­ Ative Kill Dry para remover o sinal direto, enviando apenas o sinal de atraso para as saídas.
(15) POWER ­ Conecte uma fonte de alimentação de 9 V / 300 mA.
(16) USB ­ Conecte-se a um computador para atualizações de firmware e edição de TonePrint.
(17) MIDI ­ Conecte os cabos DIN padrão de 5 pinos para controlar alterações predefinidas, MASH, valores de potenciômetro e muito mais.

(1) Delay Type ­ Seleziona il tipo di delay, TonePrint 1-6 o il looper.
(2) SUBDIV ­ Seleziona la suddivisione ritmica del battito o la tua impostazione personalizzata.
(3) DELAY ­ Regola il tempo di ritardo.
(4) FEEDBACK ­ Determina il numero di ripetizioni del delay.
(5) BANK/STORE ­ Premere l'interruttore verso l'alto per passare tra le preimpostazioni 1-3 o 4-6. Premere l'interruttore verso il basso per memorizzare le impostazioni correnti nel preset selezionato.
(6) NIVEAU - Regola il livello delle ripetizioni del delay.
(7) MASH LED ­ Indica l'intensità della funzionalità MASH.
(8) Footswitches ­ Tocca per selezionare i preset 1-3 o 4-6, a seconda dell'impostazione Bank 1/2. Tieni premuto un interruttore a pedale per attivare MASH e controllare il parametro selezionato.
(9) TAP ­ Premi il ritmo per inserire il tempo del ritardo. Esegue anche undo / redo in modalità looper. Tieni premuto il pedale per attivare MASH e controllare il parametro selezionato.
(10) INPUT ­ Collega la tua chitarra all'ingresso Mono utilizzando un cavo per strumenti standard da ¼" . Se utilizzi un segnale stereo, collega il canale sinistro a Mono e il canale destro a Stereo.
(11) OUTPUT ­ Collega un cavo standard per strumenti da ¼" al jack di uscita Mono e al pedale successivo della catena o a un amplificatore. Se utilizzi un segnale stereo, invia il segnale sinistro dal jack Mono e il segnale destro dal jack Stereo.
(12) EXP ­ Collega un pedale di espressione opzionale per controllare parametri come il tempo di ritardo o il livello di feedback.
(13) BYPASS ­ Selezionare tra il funzionamento True Bypass o Buffered Bypass.
(14) KILL DRY ­ Attiva Kill Dry per rimuovere il segnale diretto, inviando solo il segnale di ritardo alle uscite.
(15) POWER ­ Collegare un alimentatore da 9 V / 300 mA.
(16) USB ­ Collegati a un computer per gli aggiornamenti del firmware e la modifica del TonePrint.
(17) MIDI ­ Collega cavi DIN standard a 5 pin per controllare le modifiche ai preset, MASH, i valori del potenziometro e altro

(1) Delay Type ­ Selecteer het vertragingstype, TonePrint 1-6 of de looper.
(2) SUBDIV ­ Selecteer de ritmische onderverdeling van de beat of uw eigen persoonlijke instelling.
(3) DELAY ­ Past de vertragingstijd aan.
(4) FEEDBACK ­ Bepaalt het aantal vertragingsherhalingen.
(5) BANK/STORE ­ Druk de schakelaar omhoog om te wisselen tussen presets 1-3 of 4-6. Druk de schakelaar omlaag om de huidige instellingen op te slaan in de geselecteerde preset.
(6) NIVEAU - Past het niveau van de delay-herhalingen aan.
(7) MASH LED ­ Geeft de intensiteit van de MASH-functionaliteit aan.
(8) Footswitches ­ Tik om presets 1-3 of 4-6 te selecteren, afhankelijk van de Bank 1/2-instelling. Houd een voetschakelaar ingedrukt om MASH in te schakelen en de geselecteerde parameter te besturen.
(9) TAP ­ Druk in ritme om het vertragingstempo in te voeren. Voert ook ongedaan maken / opnieuw uit in de looper-modus. Houd de voetschakelaar ingedrukt om MASH in te schakelen en de geselecteerde parameter te bedienen.
(10) INPUT ­ Sluit uw gitaar aan op de mono-ingang met een standaard ¼" instrumentenkabel. Als u een stereosignaal gebruikt, sluit u het linkerkanaal aan op mono en het rechterkanaal op stereo.
(11) OUTPUT ­ Sluit een standaard ¼" -instrumentkabel aan op de mono-uitgang en op het volgende pedaal in uw keten, of op een versterker. Als u een stereosignaal gebruikt, stuurt u het linkersignaal van de mono-jack en het rechtersignaal van de stereo-jack.
(12) EXP ­ Sluit een optioneel expressiepedaal aan om parameters zoals vertragingstijd of feedbackniveau te regelen.
(13) BYPASS ­ Kies tussen True Bypass of Buffered Bypass.
(14) KILL DRY ­ Schakel Kill Dry in om het directe signaal te verwijderen en alleen het vertragingssignaal naar de uitgangen te sturen.
(15) POWER ­ Sluit een voeding van 9 V /  300 mA aan.
(16) USB ­ Maak verbinding met een computer voor firmware-updates en TonePrint-bewerking.
(17) MIDI ­ Sluit standaard 5-pins DIN-kabels aan om vooraf ingestelde wijzigingen, MASH, potentiometerwaarden en meer te regelen.

4 FLASHBACK 2 X4 DELAY
(SE) Kontroller

(PL) Sterowanica

(1) Delay Type ­ Välj fördröjningstyp, TonePrint 1-6 eller looper.
(2) SUBDIV ­ Välj taktens rytmiska underavdelning eller din egen anpassade inställning.
(3) DELAY ­ Justerar fördröjningstiden.
(4) FEEDBACK ­ Bestämmer antalet fördröjningsupprepningar.
(5) BANK/STORE ­ Tryck omkopplaren uppåt för att växla mellan förinställningarna 1-3 eller 4-6. Tryck ned strömbrytaren för att lagra de aktuella inställningarna till vald förinställning.
(6) NIVEAU - Justerar nivån på fördröjningsupprepningarna.
(7) MASH LED ­ Indikerar intensiteten i MASH-funktionaliteten.
(8) Footswitches ­ Tryck för att välja förinställningar 1-3 eller 4-6, beroende på inställningen Bank 1/2. Håll ned en fotpedal för att aktivera MASH och kontrollera den valda parametern.
(9) TAP ­ Tryck i rytm för att gå in i fördröjningstempoet. Utför även ångra / göra om i looper-läge. Håll ned fotpedalen för att aktivera MASH och kontrollera den valda parametern.
(10) INPUT ­ Anslut din gitarr till Mono-ingången med en standard instrument "instrumentkabel. Om du använder en stereosignal, anslut den vänstra kanalen till Mono och den högra kanalen till Stereo.
(11) OUTPUT ­ Anslut en standard instrument "instrumentkabel till Mono-utgången och till nästa pedal i din kedja eller till en förstärkare. Om du använder en stereosignal, skicka vänster signal från Mono-uttaget och den högra signalen från Stereo-uttaget.
(12) EXP ­ Anslut en valfri expressionspedal för att kontrollera parametrar som fördröjningstid eller återkopplingsnivå.
(13) BYPASS ­ Välj mellan True Bypass eller Buffered Bypass-funktion.
(14) KILL DRY ­ Engagera Kill Dry för att ta bort direktsignalen och skicka bara fördröjningssignalen till utgångarna.
(15) POWER ­ Anslut en 9 V / 300 mA strömförsörjning.
(16) USB ­ Anslut till en dator för firmwareuppdateringar och TonePrint-redigering.
(17) MIDI ­ Anslut standard 5-stifts DIN-kablar för att kontrollera förinställda ändringar, MASH, potentiometervärden och mer.

(1) Delay Type ­ Wybierz typ opónienia, TonePrint 1-6 lub looper.
(2) SUBDIV ­ Wybierz podzial rytmiczny taktu lub wlasne ustawienia niestandardowe.
(3) DELAY ­ Regulacja czasu opónienia.
(4) FEEDBACK ­ Okrela liczb powtórze opónienia.
(5) BANK/STORE ­ Nacinij przelcznik w gór, aby przelczy midzy ustawieniami wstpnymi 1-3 lub 4-6. Nacinij przelcznik w dól, aby zapisa biece ustawienia w wybranym ustawieniu wstpnym.
(6) NIVEAU - Reguluje poziom powtórze opónienia.
(7) MASH LED ­ Wskazuje intensywno dzialania MASH.
(8) Footswitches ­ Dotknij, aby wybra presety 1-3 lub 4-6, w zalenoci od ustawienia Bank 1/2. Nacinij i przytrzymaj przelcznik nony, aby wlczy funkcj MASH i sterowa wybranym parametrem.
(9) TAP ­ Nacinij w rytmie, aby wprowadzi tempo opónienia. Wykonuje równie cofanie / ponawianie w trybie ptli. Nacinij i przytrzymaj przelcznik nony, aby wlczy funkcj MASH i sterowa wybranym parametrem.
(10) INPUT ­ Podlcz gitar do wejcia Mono za pomoc standardowego kabla instrumentalnego ¼" . Jeli uywasz sygnalu stereo, podlcz lewy kanal do Mono, a prawy do Stereo.
(11) OUTPUT ­ Podlcz standardowy kabel instrumentalny ¼" do gniazda wyjciowego Mono i do nastpnego pedalu w lacuchu lub do wzmacniacza. Jeli uywasz sygnalu stereo, wylij lewy sygnal z gniazda Mono, a prawy z gniazda Stereo.
(12) EXP ­ Podlcz opcjonalny pedal ekspresji, aby kontrolowa parametry, takie jak czas opónienia lub poziom sprzenia zwrotnego.
(13) BYPASS ­ Wybierz pomidzy trybem True Bypass lub Buffered Bypass.
(14) KILL DRY ­ Wlcz funkcj Kill Dry, aby usun sygnal bezporedni, wysylajc tylko sygnal opónienia do wyj.
(15) POWER ­ Podlcz zasilacz 9 V /  300 mA.
(16) USB ­ Polcz si z komputerem w celu aktualizacji oprogramowania sprztowego i edycji TonePrint.
(17) MIDI ­ Podlcz standardowe 5-pinowe kable DIN, aby kontrolowa zmiany ustawie wstpnych, MASH, wartoci potencjometrów i nie tylko.

LEGAL DISCLAIMER Music Tribe accepts no liability for any loss which may be suffered by any person who relies either wholly or in part upon any description, photograph, or statement contained herein. Technical specifications, appearances and other information are subject to change without notice. All trademarks are the property of their respective owners. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones, Aston Microphones and Coolaudio are trademarks or registered trademarks of Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 All rights reserved.
LIMITED WARRANTY For the applicable warranty terms and conditions and additional information regarding Music Tribe's Limited Warranty, please see complete details online at musictribe.com/warranty.

HAFTUNGSAUSSCHLUSS Music Tribe übernimmt keine Haftung für Verluste, die Personen entstanden sind, die sich ganz oder teilweise auf hier enthaltene Beschreibungen, Fotos oder Aussagen verlassen haben. Technische Daten, Erscheinungsbild und andere Informationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Alle Warenzeichen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones und Coolaudio sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Alle Rechte vorbehalten.
BESCHRÄNKTE GARANTIE Die geltenden Garantiebedingungen und zusätzliche Informationen bezüglich der von Music Tribe gewährten beschränkten Garantie finden Sie online unter musictribe.com/warranty.

Quick Start Guide 5
WETTELIJKE ONTKENNING Music Tribe aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enig verlies dat kan worden geleden door een persoon die geheel of gedeeltelijk vertrouwt op enige beschrijving, foto of verklaring hierin. Technische specificaties, verschijningen en andere informatie kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Alle handelsmerken zijn eigendom van hun respectievelijke eigenaren. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones en Coolaudio zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Alle rechten voorbehouden.
BEPERKTE GARANTIE Voor de toepasselijke garantievoorwaarden en aanvullende informatie met betrekking tot de beperkte garantie van Music Tribe, zie de volledige details online op musictribe.com/warranty.

NEGACIÓN LEGAL Music Tribe no admite ningún tipo de responsabilidad por cualquier daño o pérdida que pudiera sufrir cualquier persona por confiar total o parcialmente en la descripciones, fotografías o afirmaciones contenidas en este documento. Las especificaciones técnicas, imágenes y otras informaciones contenidas en este documento están sujetas a modificaciones sin previo aviso. Todas las marcas comerciales que aparecen aquí son propiedad de sus respectivos dueños. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones y Coolaudio son marcas comerciales o marcas registradas de Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Reservados todos los derechos.
GARANTÍA LIMITADA Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables de la garantía así como información adicional sobre la Garantía limitada de Music Tribe, consulte online toda la información en la web musictribe.com/warranty.

LEGAL RENUNCIANTE O Music Tribe não se responsabiliza por perda alguma que possa ser sofrida por qualquer pessoa que dependa, seja de maneira completa ou parcial, de qualquer descrição, fotografia, ou declaração aqui contidas. Dados técnicos, aparências e outras informações estão sujeitas a modificações sem aviso prévio. Todas as marcas são propriedade de seus respectivos donos. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones e Coolaudio são marcas ou marcas registradas do Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Todos direitos reservados.
GARANTIA LIMITADA Para obter os termos de garantia aplicáveis e condições e informações adicionais a respeito da garantia limitada do Music Tribe, favor verificar detalhes na íntegra através do website musictribe.com/warranty.

FRISKRIVNINGSKLAUSUL Music Tribe tar inget ansvar för någon förlust som kan drabbas av någon person som helt eller delvis förlitar sig på någon beskrivning, fotografi eller uttalande som finns här. Tekniska specifikationer, utseenden och annan information kan ändras utan föregående meddelande. Alla varumärken tillhör respektive ägare. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones och Coolaudio är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Alla Rättigheter reserverade.
BEGRÄNSAD GARANTI För tillämpliga garantivillkor och ytterligare information om Music Tribes begränsade garanti, se fullständig information online på musictribe.com/warranty.

DÉNI LÉGAL Music Tribe ne peut être tenu pour responsable pour toute perte pouvant être subie par toute personne se fiant en partie ou en totalité à toute description, photographie ou affirmation contenue dans ce document. Les caractéristiques, l'apparence et d'autres informations peuvent faire l'objet de modifications sans notification. Toutes les marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones et Coolaudio sont des marques ou marques déposées de Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Tous droits réservés.
GARANTIE LIMITÉE Pour connaître les termes et conditions de garantie applicables, ainsi que les informations supplémentaires et détaillées sur la Garantie Limitée de Music Tribe, consultez le site Internet musictribe.com/warranty.

DISCLAIMER LEGALE Music Tribe non si assume alcuna responsabilità per eventuali danni che possono essere subiti da chiunque si affidi in tutto o in parte a qualsiasi descrizione, fotografia o dichiarazione contenuta qui. Specifiche tecniche, aspetti e altre informazioni sono soggette a modifiche senza preavviso. Tutti i marchi sono di proprietà dei rispettivi titolari. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones e Coolaudio sono marchi o marchi registrati di Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Tutti i diritti riservati .
GARANZIA LIMITATA Per i termini e le condizioni di garanzia applicabili e le informazioni aggiuntive relative alla garanzia limitata di Music Tribe, consultare online i dettagli completi su musictribe.com/warranty.

ZASTRZEENIA PRAWNE Music Tribe nie ponosi odpowiedzialnoci za jakiekolwiek straty, które mog ponie osoby, które polegaj w caloci lub w czci na jakimkolwiek opisie, fotografii lub owiadczeniu zawartym w niniejszym dokumencie. Specyfikacje techniczne, wygld i inne informacje mog ulec zmianie bez powiadomienia. Wszystkie znaki towarowe s wlasnoci ich odpowiednich wlacicieli. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones i Coolaudio s znakami towarowymi lub zastrzeonymi znakami towarowymi firmy Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Wszystkie prawa zastrzeone.
OGRANICZONA GWARANCJA Aby zapozna si z obowizujcymi warunkami gwarancji i dodatkowymi informacjami dotyczcymi ograniczonej gwarancji Music Tribe, zapoznaj si ze wszystkimi szczególami w trybie online pod adresem musictribe.com/warranty.

6 FLASHBACK 2 X4 DELAY
Specifications

Connectors
Inputs Impedance Outputs Impedance Expression pedal input USB port MIDI In/Thru Bypass mode
Power Connector
Physical Dimensions (HWD) Weight

2 x ¼" TS, unbalanced 1 M 2 x ¼" TS, unbalanced 100  ¼" TRS connector Mini USB connector for firmware updates and TonePrint App 5-pin DIN connector True bypass (buffered bypass selectable)
Standard 9 V DC, center negative, 300 mA (included)
56 x 235 x 145 mm (2.2 x 9.3 x 5.7") 1.3 kg (2.9 lbs)

Operation Ambient Temperature up to 45°C

FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION COMPLIANCE INFORMATION

TC Electronic
FLASHBACK 2 X4 DELAY

Responsible Party Name: Address:
Phone Number:

Music Tribe Commercial NV Inc. 5270 Procyon Street, Las Vegas NV 89118, United States +1 702 800 8290

FLASHBACK 2 X4 DELAY
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
· Reorient or relocate the receiving antenna.
· Increase the separation between the equipment and receiver.
· Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
· Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

This equipment complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Important information:
Changes or modifications to the equipment not expressly approved by MUSIC Tribe can void the user's authority to use the equipment.

Hereby, Music Tribe declares that this product is in compliance with Directive 2014/35/EU,Directive 2014/30/EU, Directive 2011/65/EU and Amendment 2015/863/EU, Directive 2012/19/EU, Regulation 519/2012 REACH SVHC and Directive 1907/2006/EC.
Full text of EU DoC is available at https://community.musictribe.com/
EU Representative: Music Tribe Brands DK A/S Address: Ib Spang Olsens Gade 17, DK - 8200 Aarhus N, Denmark

Quick Start Guide 7



References

Adobe PDF Library 15.0 Adobe InDesign 16.0 (Windows)