User Manual for MALLOCA models including: DRIVE F-152 Wall Range Hood, DRIVE F-152, Wall Range Hood, Range Hood, Hood

USER MANUAL

Hướng dẫn sử dụng sản phẩm Máy hút mùi Malloca áp tường DRIVE F-152W

BEPSCO: Máy hút mùi Malloca áp tường DRIVE F-152W cập nhật 11/2022 Link tải:

Hướng dẫn sử dụng sản phẩm Máy hút mùi Malloca DRIVE F-152B

BEPSCO: Máy hút mùi Malloca DRIVE F-152B cập nhật 11/2022 Link tải:


File Info : application/pdf, 19 Pages, 2.60MB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

drive-f-152---vn vi 1647484875
USER MANUAL
MODEL: DRIVE F-152

1 4

5

3

5

5

3

5

7 7
7 7

345 220 160

500 600 600
2
6

A

5

4

3

2

1

A

B

OPTIONAL

F

G

F

OPTIONAL

OPTIONAL FOR A CLASS F
G
F

1- on motor
2

3

3

4 4

5

5

4

6
7 8

OPTIONAL FOR OTHER CLASSES F
F
G

1

2

2

4 3
3

6
7 8

GB INSTRUCTION ON MOUNTING AND USE
Check also the drawings on the initial pages with the alphabetical and numerical references in the explanatory text.
Closely follow the instructions in this manual. We cannot accept liability for any faults, detriment or fire damage to the appliance due to non-compliance with the manual's instructions. Installation and electrical connections must be executed by a qualified technician. You should affix the hood to a wall of the sufficient weightbearing capacity, so not to one made of plasterboard. Do not install it inside a cupboard. Attach it to the wall using the anchors provided.
Installation
The cooker hood must be placed at a minimum distance of 65 cm from the cooking plane for electric cookers and 75 cm for gas or mixed cookers.
If the instructions for installation for gas hob specify a greater distance, this has to be taken into account.
Do not tile, grout or silicone this appliance to the wall. Surface mounting only. Do not fix chimney flue can be easily removed, in case maintenance is ever required.
Use
The cooker hood is provided with an upper air exit B for discharging fumes externally for models including chimney flue C (Suction Version A-exhaust pipe not supplied). If the cooking fumes and vapours cannot be externally discharged, the cooker hood can be used in the recirculating version F: the installation of 1 active charcoal filter F allows the recirculation of fumes and vapours through the upper grid G.
Electrical connection
Make sure that there is a power socket near the hood and that the system has a 30 mA differential. The mains voltage must be the same as that on the label inside the hood. The hood has a 1250 mm power cable with or without plug: if it does have plug, connect the hood to an accessible approved socket; or if it does not (connection direct to the mains), fit an approved bipolar switch with a minimum contact opening of no less than 3 mm (accessible). This installation and electrical connection must be executed by a qualified technician.
Operation

3
Push 1

2

F

ANTI-ODOUR FILTER ACTIVATION WARNING:
If the hood is installed in the filter mode, the anti-odour filter saturation warning must be activated, indicating when the filter needs to be replaced.
With the hood off, press and hold the knob for a few seconds ­ the function will be enabled or disabled: 4 green flashes for the symbol (F) indicate the function is enabled, whereas 4 red flashes indicate it is disabled.
Press the Push key to activate the hood; the four 4 icons will light up in blue. Press these icons lightly to enable them and enter a specific function. The hood will memorize the lastest selected settings. i.e. aspiration power and lights.
MOTOR BUTTON
Press this control button to start up the motor , (at the same aspiration power selected before it was last switched off); the green pilot light will light up. Turn the knob clockwise or counter-clockwise to increase or decrease in the aspiration power: the light indicators in this section (1) show the aspiration power, which varies from 0 to 4. After 5 seconds, if no action is taken on the knob, the system will exit the motor function and the green pilot light will turn blue once again, disabling the possibility or changing settings.
Press the control button a second time while it is still green to power off the motor and exit the function.
Automatic heat sensor functioning: To select this function, press the motor button and turn the handle in an anti-clockwise direction until the light on the motor button begins to flash. The temperature sensor will start the motor, selecting the right aspiration speed. The speeds will vary in accordance with the change in temperature from the cooking top.
LIGHTS BUTTON
Press this control button to switch the lights on over the stove (st maximum intensity); the pilot light will light up to green. After 5 seconds, if no action is taken on the knob, the system will exit the light function and the green pilot light will turn blue once again, disabling the possibility of changing settings.
Press the control button a second time while it is still green to power off the lights and exit the function.
TIMER BUTTON
Press this control button to enable the hood's timer function; the pilot light will light up to green. Turn the knob clockwise or counter-clockwise to increase or decrease the automatic shutdown timer: the light indicators in this section (3) show the set time, from 5-10-20-40 minutes. After 5 seconds, if no action is taken on the knob, the system will exit the timer function and the green pilot light will turn blue once

again, disabling the possibility of changing settings.
Press the control button a second time while it is still green to reset the timer to zero and exit the function.
F FILTERS BUTTON
The hood features two warnings, one for the saturation of the anti-odour filter (if the function has been activated) and the other for the metal filter.
The red pilot light will light up when the control button is pressed once, showing the metal filter's saturation condition of the anti-odour filter, if previously activated; in this case, the light indicators in this section (1) show the degree of saturation of the filters.
When the timer for the metal filter reaches 40 hours, the pilot light will flash red to indicate that the metal filter must be cleaned, whereas it will flash purple after 120 hours to indicate that the anti-odour filter needs to be replaced.
To reset then warning, enter the filter status menu, select the filter in alarm mode, then press and hold the knob until the pilot light is switched off.

GB INSTRUCTION ON MOUNTING AND USE
Prior to any maintenance operation ensure that the cooker hood is disconnect from the electrical outlet.
Cleaning
The hood must be cleaned frequently both inside (apart from the area behind the grease filter) and outside. Use a cloth moistened with denatured alcohol or neutral liquid detergents. Never use products containing abrasives.
Warning: Failure to carry out the basic standards of the cleaning of the cooker hood and replacement of the filters may cause fire risks. Therefore we recommend observing these instructions.
Anti-grease Filter:
Must be cleaned once a month, with non abrasive detergents, by hand or in dishwasher on low temperature and short cycle.
When washed in a dishwasher, the grease filter may discolour slightly, but this does not affect its filtering capacity.
Charcoal Filter ­ (only for filter version)
The active charcoal filters F are not washable nor regenerative. It should be changed every 6 months in normal use.
The active charcoal filters capture unpleasant cooking odours.
Replacing lightbulbs
Warning! Prior to touching the light bulbs ensure they are cooled down.
Extract the lamp cover by the levering it off with a small screwdriver or similar tool.
Replace the damage light bulb. Only use halogen bulbs of 20W max (G4), making sure you do not touch them with your hands. Close the lamp cover (it will snap shut).
Caution
The cooker hood must always work at least on the first speed while using the cooking top.
Never use the hood without the grill properly fitted!
WARNING:
The accessible components can overheat when the cooktop is in use.
The hood must not be connected to flues of other appliances that run on gas or other fuels. When the hood is used at the same time as other appliances that run on gas or other fuels, provision must be made for an adequate supply of air. No food must be cooked flambé underneath the hood. The use of an unprotected flame could cause damage to the filters and could cause fires, so should be avoided. When frying food, never leave the pan unattended because the cooking

oil could flare up. Please comply with the technical and safety provisions set forth by your local competent authorities regarding the ventilation of the hoods.
The appliance conforms to European Directive 2002/96/EC, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). Please dispose of this product correctly in the interest of health and the environment.
The symbol on the product, or on the documents accompanying the product, indicates that this appliance may not be treated as house hold waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. Disposal must be carried out in accordance with local environment regulations for waste disposal.
For more detailed information about treatment, recovery and recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
The device must not be used by a child or adult who suffers from a physical, mental or sensory handicap or has not the relevant experience and knowledge, unless they are aided or instructed on its use by a person responsible for their safety.
If the power cable is damaged you should, in the interest of safety, contact the manufacturer or the manufacturer's technical assistance service to request a replacement, or ask someone who is similarly qualified.

VN HNG DN LP T VÀ S DNG
Kim tra các bn v  các trang u tiên vi các thông s ca sn phm.
Hãy tuân th cht ch các hng dn trong cm nang hng dn này. Chúng tôi s không chp nhn trách nhim pháp lý i vi bt k li nào, h hng gây hi hoc ha hon i vi thit b do không tuân th các hng dn. Vic lp t và u ni in phi c thc hin bi nhân viên k thut. Bn nên lp t máy hút mùi vào tng có kh nng chu lc, không nên lp t vào tng làm bng thch cao, bên trong t. Lp t máy hút vào tng bng các pát treo c cung cp.
Lp t
Máy hút mùi phi c t cách mt bp ti thiu 65 cm i vi bp in và 75 cm i vi bp gas.
Nu hng dn lp t bp gas quy nh khong cách ln hn, thì hãy tuân th theo hng dn lp t ó.
Không dán gch, va hoc silicone thit b này lên tng. Ch lp bng pát treo c cung cp. Không t ý sa cha ng thoát khói trong trng hp cn phi bo trì.
S dng
Máy hút mùi c cung cp mt l thoát khói phía trên B  thi khói ra bên ngoài i vi các kiu máy bao gm ng khói C (Không cung cp ng x Phiên bn A cho Máy hút). Nu khói và mùi nu nng không th thi ra bên ngoài, có th s dng máy hút mùi bp trong phiên bn tun hoàn F: vic lp t 1 b lc than hot tính F cho phép tun hoàn khói và mùi qua li trên G.
Kt ni ngun in
m bo rng có  cm in gn máy hút mùi và h thng có chênh lch 30 mA. in áp ngun phi ging vi in áp trên tem thông s bên trong máy hút mùi. Máy hút mùi có cáp in 1250 mm có hoc không có phích cm: nu có phích cm, hãy kt ni máy hút mùi vi  cm; hoc nu không (kt ni trc tip vi ngun in), hãy lp mt công tc vi  h tip xúc ti thiu không di 3 mm. Vic lp t và kt ni in này phi c thc hin bi mt nhân viên k thut.
Vn hành

3
Push 1

2

F

CNH BÁO KÍCH HOT B LC KH MÙI:
Nu máy hút mùi c cài t  ch  b lc, cnh báo bão hòa b lc kh mùi phi c kích hot, cho bit khi nào b lc cn c thay th.
Khi máy hút tt, hãy nhn và gi núm xoay trong vài giây - chc nng s c bt hoc tt: 4 nhp nháy màu xanh lá cây cho biu tng (F) cho bit chc nng ã c bt, trong khi 4 nhp nháy màu  cho bit chc nng ã b tt.
Nhn phím "Push"  kích hot máy hút; các biu tng s sáng lên màu xanh lam. Nhn nh các biu tng này  bt chúng và nhp mt chc nng c th. Máy hút mùi s ghi nh các cài t c chn gn ây nht, tc là công sut hút và èn chiu sáng.
PHÍM NG C
Nhn nút iu khin này  khi ng ng c (công sut hút c chn s là công sut hút ca ln hot ng trc); èn màu xanh lá cây s sáng. Xoay núm theo chiu kim ng h hoc ngc chiu kim ng h  tng hoc gim công sut hút: èn báo sáng trong phn này (1) hin th công sut hút, thay i t 0 n 4. Sau 5 giây, nu không có thao tác nào trên núm, h thng s thoát khi chc nng công sut hút và èn màu xanh lá cây s chuyn sang màu xanh lam mt ln na, vô hiu hóa kh nng hoc thay i cài t.
Nhn nút iu khin ln th hai trong khi nó vn còn màu xanh lc  tt ngun ng c và thoát khi chc nng.
Hot ng cm bin nhit t ng:  chn chc nng này, nhn nút ng c và xoay tay cm theo hng ngc chiu kim ng h cho n khi èn trên nút ng c bt u nhp nháy. Cm bin nhit  s khi ng ng c, chn tc  hút phù hp. Tc  s thay i tùy theo s thay i nhit  t nh nu.
PHÍM ÈN
Nhn nút iu khin này  bt èn máy hút (cng  ti a); èn bng iu khin s sáng lên màu xanh lc. Sau 5 giây, nu không có thao tác nào c thc hin trên núm xoay, h thng s thoát khi chc nng èn và èn bng iu khin màu xanh lá cây s chuyn sang màu xanh mt ln na, vô hiu hóa kh nng thay i cài t. Nhn nút iu khin ln th hai khi vn còn màu xanh lc  tt èn và thoát khi chc nng.
PHÍM HN GI
Nhn nút iu khin này  bt chc nng hn gi ca máy hút mùi; èn bng iu khin s sáng lên màu xanh lc. Xoay núm theo chiu kim ng h hoc ngc chiu kim ng h  tng hoc gim hn gi tt máy hút t ng: các èn báo sáng  phn (3) này hin th thi gian ã cài t, t 5-10-20-40 phút. Sau 5 giây,

nu không có thao tác nào c thc hin trên núm xoay, h thng s thoát khi chc nng hn gi và èn hoa tiêu màu xanh lá cây s chuyn sang màu xanh lam mt ln na, vô hiu hóa kh nng thay i cài t. Nhn nút iu khin ln th hai trong khi nó vn còn màu xanh lc  t li b m thi gian v 0 và thoát khi chc nng.
F PHÍM LI LC
Máy hút mùi có hai cnh báo, mt cnh báo v  bão hòa ca b lc kh mùi (nu chc nng ã c kích hot) và mt cnh báo cho b lc kim loi.
èn bng iu khin màu  s sáng khi nút iu khin c nhn mt ln, hin th iu kin bão hòa ca b lc kim loi ca b lc chng mùi, nu ã c kích hot trc ó; trong trng hp này, các ch báo ánh sáng trong phn này (1) hin th mc  bão hòa ca các b lc.
Khi b hn gi cho b lc kim loi t n 40 gi, èn bng iu khin s nhp nháy màu   cho bit b lc kim loi phi c làm sch, ngc li èn s nhp nháy màu tím sau 120 gi  cho bit b lc kh mùi cn c thay th.
 t li cnh báo, hãy vào menu trng thái b lc, chn b lc  ch  cnh báo, sau ó nhn và gi núm xoay cho n khi èn bng iu khin tt.

VN HNG DN LP T VÀ S DNG
Trc khi thc hin bt k hot ng bo trì nào, hãy m bo rng máy hút mùi ã c ngt kt ni khi ngun in. Làm sch Máy hút mùi phi c v sinh thng xuyên c bên trong và bên ngoài khu vc phía sau li lc du m. S dng mt ming vi c làm m bng cht ty ra hoc xà phòng dng lng. Không s dng các sn phm có cha tính n mòn cao.
Cnh báo: Vic không thc hin các tiêu chun c bn v v sinh máy hút mùi và thay th b lc có th gây ra nguy c ha hon. Do ó, chúng tôi khuyên bn nên tuân theo các hng dn này. Li lc du m: Phi làm sch mi tháng mt ln, bng cht ty ra không mài mòn, bng tay hoc trong máy ra chén  nhit  thp và chu k ngn.
Khi ra trong máy ra chén, b lc m có th b i màu mt chút, nhng iu này không nh hng n kh nng lc ca nó. B lc than hot tính - (ch dành cho phiên bn b lc) Các b lc than hot tính F không th ra c cng nh không th tái to. Nó nên c thay i 6 tháng mt ln trong s dng bình thng.
B lc than hot tính loi b mùi khó chu khi nu nng. Thay th èn Cnh báo! Trc khi chm vào bóng èn, hãy m bo chúng ã c làm ngui.
Tháo np chp èn bng cách dùng tua vít nh hoc dng c tng t.
Thay th bóng èn b hng. Ch s dng bóng èn halogen công sut ti a 20W (G4), m bo bn không chm vào chúng bng tay. óng np chp èn.
Thn trng Máy hút mùi phi luôn hot ng ít nht  tc  u tiên trong khi s dng bp.
Không bao gi s dng máy hút mùi mà không li lc du m úng cách!
CNH BÁO:
Các b phn có th tip cn có th quá nóng khi s dng bp.
Không c ni máy hút mùi vi ng khói ca các thit b khác. Khi máy hút mùi c s dng chung ng ng thoát khói vi các thit b khác, phi m bo  kh nng thoát khói. Vic s dng ngn la có khong cách quá gn vi máy hút mùi có th gây hng b lc và có th gây ha hon, vì vy cn tránh. Khi chiên

thc n, tuyt i không c  cho không cn thn vì du n có th bùng lên. Vui lòng tuân th các quy nh v k thut và an toàn do các c quan có thm quyn ti a phng ca bn quy nh v h thng thông gió ca máy hút mùi.

Thit b tuân theo Ch th Châu Âu 2002/96 / EC, cht thi thit b in và in t (WEEE). Vui lòng vt b sn phm này úng cách vì li ích ca sc khe và môi trng.

Biu tng

trên sn phm hoc trên các tài liu kèm theo sn phm cho bit

rng thit b này có th không c coi là rác thi sinh hot. Thay vào ó, nó s

c giao cho im thu gom thích hp  tái ch thit b in và in t. Vic x lý

cht thi phi c thc hin theo các quy nh v môi trng ca a phng.

 bit thêm thông tin chi tit v x lý, thu hi và tái ch sn phm này, vui lòng liên h vi vn phòng thành ph a phng, dch v x lý rác thi gia ình ca bn hoc ca hàng ni bn mua sn phm.

Tr em hoc ngi ln có khim khuyt v th cht, tinh thn hoc giác quan hoc không có kinh nghim và kin thc liên quan không c s dng thit b, tr khi h c h tr hoc hng dn s dng thit b bi mt ngi chu trách nhim v s an toàn ca h.

Nu cáp ngun b hng, vì lý do an toàn, bn nên liên h vi nhà sn xut hoc dch v h tr k thut  yêu cu thay th.

MALLOCA VIETNAM COMPANY LIMITED Showroom:
279 Nguyen Van Troi Street, Ward 10, Phu Nhuan District, HCM City Tel: (84) 28 39975 893 / 94 Fax: (84) 28 38447 102 - (84) 28 38633 882 Email: info@malloca.com Customer Care: Hotline: 1800 12 12 Email: chamsockh@malloca.com
CÔNG TY TNHH MALLOCA VIT NAM Showroom:
279 ng Nguyn Vn Tri, Phng 10, Qun Phú Nhun, TP.HCM in Thoi: (84) 28 39975 893 / 94 Fax: (84) 28 38447 102 - (84) 28 38633 882 Email: info@malloca.com H thng chm sóc khách hàng: Hotline: 1800 12 12 Email: chamsockh@malloca.com
Trung tâm chính 279 ng Nguyn Vn Tri, Phng 10, Qun Phú Nhun, TP.HCM ST: (028) 39975 893 / 94 ­ (028) 39975 294 / 95
Khu vc Bà Ra Vng Tàu 258-260A Lê Hng Phong, Phng 4, TP. Vng Tàu
ST: (0254) 385 94 99 Khu vc Tây Nguyên
331 Phan ình Phùng, Phng 2, TP. à Lt ST: (0263) 3521 107 ­ 0918226362 Khu vc Nam Trung B 08 Lê Hng Phong, Phng Phc Hi, TP. Nha Trang ST: (0258) 3875 488 Khu vc Min Tây 180 Trn Hng o, Phng An Nghip, Qun Ninh Kiu, TP. Cn Th ST: (0292) 373 2035 Khu vc Min Trung 211 Nguyn Vn Linh, Phng Vnh Trung, Qun Thanh Khê, TP. à Nng ST: (0236) 369 1906 Khu vc Min Bc 10 Chng Dng , Phng Chng Dng, Qun Hoàn Kim, Hà Ni ST: (024) 35376 288 ­ 093 462 92 98



References

Foxit Reader Printer Version 9.0.1.1109