User Manual for Rowenta models including: 0950, Trim and Style Multi Trimmer, 0950 Trim and Style Multi Trimmer, Multi Trimmer, Trimmer
ROWENTA x KARL LAGERFELD Trim & Style Hair & Beard Multi-Trimmer TN911LF0 TN911LF0
ROWENTA x KARL LAGERFELD Rowenta šišač Trim & Style Hair & Beard Multi-Trimmer TB911L TN911LF0
File Info : application/pdf, 2 Pages, 344.25KB
DocumentDocumentFR Lisez les instructions avant d'utiliser l'appareil et éviter tout danger dû à une mauvaise utilisation. Tondeuse multifonctions CONSEILS DE SÉCURITÉ · Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables (Directives Basse Tension, Compatibilité Electromagnétique, Environnement...). · Vérifiez que la tension de votre installation électrique correspond à celle de votre appareil. · Toute erreur de branchement peut causer des dommages irréversibles non couverts par la garantie. · L'installation de l'appareil et son utilisation doit toutefois être conforme aux normes en vigueur dans votre pays. · Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances, s'ils ont reçu un encadrement ou des instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et comprennent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Les enfants ne doivent ni nettoyer l'appareil ni s'occuper de son entretien sans surveillance. Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. · Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger. · MISE EN GARDE : Les parties tenues à la main doivent être débranchées avant le nettoyage sous l'eau. Convient pour utilisation dans la baignoire et sous la douche. Convient pour le nettoyage sous un robinet d'eau. · MISE EN GARDE : Pour le rechargement de la batterie, utilisez uniquement l'unité d'alimentation amovible fournie avec l'appareil. · Unité d'alimentation amovible 0950 : L'appareil doit être exclusivement utilisé avec le bloc d'alimentation fourni 0950. · Cet appareil contient des batteries qui ne peuvent être remplacées que par des personnes qualifiées. · Ne pas utiliser les têtes de rasage corps et barbe sous l'eau. · Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l'intermédiaire d'une personne responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation de l'appareil. Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. · N'utilisez pas votre appareil et contactez un Centre Service Agréé si : - votre appareil est tombé, - s'il ne fonctionne pas normalement. · L'appareil doit être débranché : - avant le nettoyage et l'entretien, - en cas d'anomalie de fonctionnement, - dès que vous avez terminé de l'utiliser. · Ne pas utiliser si le cordon est endommagé. · Ne pas débrancher en tirant sur le cordon, mais en tirant par la prise. · Ne pas utiliser de prolongateur électrique. · Ne pas nettoyer avec des produits abrasifs ou corrosifs. · Ne pas utiliser par température inférieure à 0 °C et supérieure à 35 °C. GARANTIE Votre appareil est destiné à un usage domestique seulement. Il ne peut être utilisé à des fins professionnelles. La garantie devient nulle et invalide en cas d'utilisation incorrecte. MISE EN GARDE : avant toute utilisation, veillez à bien recharger votre appareil. Cet appareil ne fonctionne pas sur secteur. PARTICIPONS À LA PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT ! Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables. Confiez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un centre service agréé pour que son traitement soit effectué. Recyclage des batteries. Pour le retrait des accus LI-ION, décharger complètement les accus avant démontage. Ouvrir les boîtiers de l'appareil avec un outil, couper les connexions, recycler les accus de façon sûre. FR Cet appareil, ses accessoires, cordons et baeries se recyclent À DÉPOSER À DÉPOSER EN MAGASIN EN DÉCHÈTERIE OU Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparaon ou le don de votre appareil ! Ces instructions sont également disponibles sur notre site internet www.rowenta.com EN Read the instructions before use to avoid any danger due to misuse. Multi-trimmer SAFETY INSTRUCTIONS · For your safety, this appliance complies with the applicable standards and regulations (Low Voltage Directive, Electromagnetic Compatibility, Environmental...). · Check that the voltage of your electricity supply matches the voltage of your appliance. Any error when connecting the appliance can cause irreparable harm, not covered by the guarantee. · The installation of the appliance and its use must however comply with the standards in force in your country. · This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. · If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. · WARNING: The parts held in the hand must be unplugged before being cleaned with water. Suitable for a use in the bathtub or under the shower. May be cleaned under running water. · WARNING: For the purposes of recharging the battery, only use the detachable supply unit provided with this appliance. · Detachable supply unit 0950: The appliance must only be used with the power pack supplied 0950. · The battery is to be disposed of safely. · Do not use body and beard shaving heads underwater. · This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. · Stop using your appliance and contact an Authorised Service Centre if: - your appliance has fallen. - it does not work correctly. · The appliance must be unplugged: - before cleaning and maintenance procedures. - if it is not working correctly. - as soon as you have finished using it. - if you leave the room, even momentarily. · Do not use if the cord is damaged. - Do not unplug by pulling on the cord, rather pull out by the plug. - Do not use an electrical extension lead. - Do not clean with abrasive or corrosive products. - Do not use at temperatures below 0°C and above 35°C. GUARANTEE Your appliance is designed for use in the home only. It should not be used for professional purposes. The guarantee becomes null and void in the case of improper usage. USING FOR THE FIRST TIME: before use, make sure your appliance is charged. This appliance does not work in AC mode. ENVIRONMENT PROTECTION FIRST ! Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled. Leave it at a local civic waste collection point. Recycling the batteries. Before removing the LI-ION batteries, discharge them completely. Open the battery compartment using a tool, cut all the connections and then recycle the batteries in a safe manner. These instructions are also available on our website www.rowenta.com DE Lesen Sie vor der Benutzung des Geräts die Anweisungen durch, um jedwedes Risiko durch unsachgemäßen Gebrauch auszuschließen. Multi-Rasierer SICHERHEITSHINWEISE · Lesen Sie die Gebrauchsanleitung sorgfältig vor der ersten Inbetriebnahme ihres Gerätes durch. · Eine unsachgemäße Bedienung entbindet den Hersteller von jeglicher Haftung. · Um Ihre Sicherheit zu gewährleisten, entspricht dieses Gerätes den gültigen Normen und Bestimmungen (Niederspannungsrichtlinien, elektromagnetischeVerträglichkeit, Umwelt...). · Überprüfen Sie, dass die Betriebsspannung Ihres Geräts mit der Spannung Ihrer Elektroinstallation übereinstimmt. Ein fehlerhafter Anschluss kann irreparable Schäden hervorrufen, die nicht von der Garantie abgedeckt sind. · Die Installation des Geräts muss den in Ihrem Land gültigenNormen entsprechen. · Das Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und Personen, deren körperliche oder geistige Unversehrtheit oder deren Wahrnehmungsfähigkeit eingeschränkt ist, oder Personen mit mangelnden Kenntnissen und Erfahrungen benutzt werden, sofern sie beaufsichtigt werden oder eine Einweisung in den sicheren Gebrauch des Geräts erhalten haben und die damit verbundenen Risiken verstehen. Kindern sollte das Spielen mit dem Gerät untersagt werden. Kinder dürfen das Gerät ohne Aufsicht nicht reinigen oder warten. · Wenn das Stromkabel beschädigt ist, darf es, um jedwede Gefahr zu vermeiden, nur vom Hersteller, dem Kundendienst oder ähnlich qualifizierten Personen ausgetauscht werden. · WARNHINWEIS: Das handgehaltene Teil ist von der Anschlussleitung zu trennen, bevor es unter fließendem Wasser gereinigt wird. Geeignet für die Verwendung in der Badewanne oder unter der Dusche. Das Gerät kann unter fließendem Wasser gereinigt werden. · WARNUNG: Verwenden Sie zum Aufladen des Akkus nur das mit diesem Gerät mitgelieferte und abtrennbare Netzgerät. · Abtrennbares Netzgerät 0950: Das Gerät darf ausschlieslich mit dem mitgelieferten Netzteil 0950 betrieben werden. · Dieses Gerät enthält Batterien, die nur von qualifizierten Personen ausgetauscht werden können. · Dieses Gerät darf nicht von Personen (inbegriffen Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten benutzt werden. Das Gleiche gilt für Personen, die keine Erfahrung mit dem Gerät besitzen oder sich mit ihm nicht auskennen, außer wenn sie von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt werden oder von dieser mit demGebrauch des Gerätes vertraut gemacht wurden. Kindermüssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen. · Benutzen Sie das Gerät nicht und treten Sie mit einem zugelassenen Kundendienstcenter in Kontakt, wenn das Gerät zu Boden gefallen ist sichtbare Schäden aufweist oder nicht richtig funktioniert. · Das Gerät muss ausgesteckt werden: vor Reinigung und Wartung, bei Funktionsstörungen und sofort nach dem Gebrauch. Lassen Sie das Kabel niemals herunter hängen, oder in die Nähe von, oder in Berührung mit einer Wärmequelle oder einer scharfen Kante kommen. · Wenn das Stromkabel beschädigt ist, darf das Gerät nicht benutzt werden. · Stecken Sie das Gerät nicht durch Ziehen am Stromkabel aus, sondern ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. · Benutzen Sie kein Verlängerungskabel. · Reinigen Sie das Gerät nicht mit scheuernden oder ätzenden Produkten. · Betreiben Sie das Gerät nicht bei Temperaturen unter 0 °C oder über 35 °C. · Legen Sie das Gerät nicht ab solange es eingeschaltet ist. Verwenden Sie nur original Zubehör. Das Gerät nie unbeaufsichtigt betreiben. GARANTIE Jeder Eingriff, außer der im Haushalt üblichen Reinigung und Pflege durch den Kunden muss durch den Kundendienst erfolgen. Dieses Gerät ist ausschließlich für den Hausgebrauch bestimmt. Es darf nicht für gewerbliche Zwecke eingesetzt werden. Bei unsachgemäßer Benutzung erlischt die Garantie. INBETRIEBNAHME: versichern Sie sich, daß es vor Gebrauch komplett aufgeladen ist. Das Gerät arbeitet nicht mit Netzanschluß. BEDEUTUNG DES SYMBOLS ,,DURCHGESTRICHENE MÜLLTONNE» Das auf Elektro- und Elektronikgeräten regelmäßig abgebildete Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin, dass das jeweilige Gerät am Ende seiner Lebensdauer getrennt vom unsortierten Siedlungsabfall zu erfassen ist. GETRENNTE ERFASSUNG VON ALTGERÄTEN Elektro- und Elektronikgeräte, die zu Abfall geworden sind, werden als Altgeräte bezeichnet. Besitzer von Altgeräten haben diese einer vom unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen. Altgeräte gehören insbesondere nicht in den Hausmüll, sondern in spezielle Sammel- und Rückgabesysteme. Die getrennte Entsorgung eines Haushaltsgerätes vermeidet mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit, die durch eine nicht vorschriftsmäßige Entsorgung bedingt sind. Zudem ermöglicht wird die Wiederverwertung der Materialien, aus denen sich das Gerät zusammensetzt, was wiederum eine bedeutende Einsparung an Energie und Ressourcen mit sich bringt. Enthalten die Produkte Batterien und Akkus oder Lampen, die aus dem Altgerät zerstörungsfrei entnommen werden können, sind Sie als Endnutzer gesetzlich dazu verpflichtet, diese vor der Entsorgung zu entnehmen und getrennt als Batterie bzw. Lampe zu entsorgen. MÖGLICHKEITEN DER RÜCKGABE VON ALTGERÄTEN Besitzer von Altgeräten aus privaten Haushalten können diese bei den Sammelstellen der öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger oder bei den von Herstellern oder Vertreibern im Sinne des ElektroG eingerichteten Rücknahmestellen unentgeltlich abgeben. Auskünfte zur nächsten Abfallsammelstelle erhalten Sie beim Hersteller oder Händler Datenschutz Wir weisen alle Endnutzer von Elektro- und Elektronikaltgeräten darauf hin, dass Sie für das Löschen personenbezogener Daten auf den zu entsorgenden Altgeräten selbst verantwortlich sind. Diese Sicherheitshinweise sind auch auf unserer Website www.rowenta.com verfügbar. NL Lees de instructies voordat u het apparaat gaat gebruiken en vermijd gevaarlijke situaties als gevolg van een verkeerd gebruik. Veelzijdige groomer VEILIGHEIDSADVIEZEN · Controleer of de spanning van uw elektriciteitsinstallatie overeenkomt met die van het apparaat. Een verkeerde aan-sluiting kan onherstelbare schade veroorzaken die niet door de garantie gedekt wordt. · De installatie van het apparaat en het gebruik moeten echter beantwoorden aan de in uw land geldende normen. · Dit apparaat mag gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar, personen met verminderde fysieke, mentale of zintuiglijke capaciteiten en personen die weinig ervaring of kennis hebben op voorwaarde dat ze onder de supervisie staan van een persoon die verantwoordelijk is voor hen of ze genoeg richtlijnen gekregen hebben om het apparaat veilig te kunnen hanteren en de gevaren kennen. Kinderen mogen niet met dit apparaat spelen. Schoonmaak- en onderhoudswerkzaamheden mogen nooit door kinderen zonder toezicht uitgevoerd worden. · Indien het netsnoer beschadigd is, moet het vervangen worden door de fabrikant, diens servicedienst of een persoon met een gelijkwaardige kwalificatie, om gevaarlijke situaties te voorkomen. · WAARSCHUWING: U dient de stroomvoorziening van de in de hand gehouden delen af te sluiten voordat u deze onder de kraan reinigt. Geschikt om in bad of onder de douche te gebruiken. Geschikt voor reiniging onder de stromende kraan. · WAARSCHUWING: Om de accu op te laden, gebruik alleen de afneembare voedingseenheid die met dit apparaat is meegeleverd. · Afneembare voedingseenheid 0950 : Dit apparaat dient alleen gebruikt te worden met de geleverde adapter 0950. · Dit toestel bevat batterijen die alleen mogen worden vervangen door gekwalificeerde personen. · Dit apparaat is niet bedoeld om zonder hulp of toezicht gebruikt te worden door kinderen of andere personen, indien hun fysieke, zintuiglijke of mentale vermogen hen niet in staat stellen dit apparaat op een veilige wijze te gebruiken, tenzij zij van tevoren instructies hebben ontvangen betreffende het gebruik van dit apparaat door een verantwoordelijke persoon. Er moet toezicht zijn op kinderen zodat zij niet met het apparaat kunnen spelen. · Gebruik het apparaat niet meer en neem contact op met een erkende Servicedienst indien: - het apparaat gevallen is - het niet meer normaal werkt. · De stekker moet uit het stopcontact gehaald worden: - vóór het reinigen en onderhoud van het apparaat, - bij storingen tijdens het gebruik, - zodra u het apparaat niet meer gebruikt. · Niet gebruiken wanneer het netsnoer beschadigd is. · De stekker niet uit het stopcontact halen door aan het snoer te trekken, maar alleen via de stekker. · Geen verlengsnoer gebruiken. · Niet reinigen met schurende of corrosieve middelen. · Niet gebruiken bij temperaturen onder 0 °C en bove n 35 °C. GARANTIE Dit apparaat is alleen bestemd voor huishoudelijk gebruik. Het kan niet voor bedrijfsmatige doeleinden gebruikt worden. De garantie is niet geldig in geval van een oneigenlijk gebruik. INGEBRUIKNAME: zorg dat u voor ieder gebruik het apparaat goed opgeladen heeft. Dit apparaat werkt niet op het lichtnet. WEES VRIENDELIJK VOOR HET MILIEU! Uw apparaat bevat veel materialen die hergebruikt of gerecycleerd kunnen worden. Breng het naar een hiervoor bedoeld verzamelpunt of een erkende servicedienst voor verwerking hiervan. Recycling van de accu. Voor het verwijderen van de LI-ION accu moeten deze volledig leeg zijn, voordat u ze demonteert Open de vakjes van het apparaat met een gereedschap, maak de draden los en recycleer de accu op veilige wijze. Deze voorschriften kunt u nalezen op onze website www.rowenta.com IT Leggete le istruzioni prima di utilizzare l'apparecchio per evitare pericoli dovuti a un utilizzo sbagliato. Multigroomer CONSIGLI DI SICUREZZA · Per la vostra sicurezza, questo apparecchio è conforme alle norme e normative applicabili (Direttive Bassa Tensione, Compatibilità elettromagnetica, Ambiente,...). · Verificate che la tensione del vostro impianto elettrico corrisponda a quella dell apparecchio. Qualsiasi errore di collegamento allalimentazione può causare danni irreversibili non coperti dalla garanzia. · Linstallazione dellapparecchio e il suo utilizzo devono tuttavia essere conformi alle norme in vigore nel vostro paese. · Il presente apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, mentali e sensoriali o non dotate di un livello adeguato di formazione e competenze solo nel caso in cui abbiano ricevuto un'apposita supervisione o istruzioni inerenti all'uso sicuro dell'apparecchio e siano pienamente consapevoli dei pericoli ad esso connessi. I bambini devono astenersi dal giocare con questo apparecchio. La pulizia dell'apparecchio e le relative operazioni di manutenzione non devono essere eseguite da bambini senza la supervisione di un adulto. · Se il cavo d'alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal fabbricante, dal suo servizio assistenza o da persone con qualifica simile per evitare pericoli. · AVVERTENZA: le parti tenute con la mano devono essere staccate dalla corrente prima della pulizia sotto l'acqua. Adatto per l'utilizzo in vasca da bagno o sotto la doccia. Adatto per la pulizia sotto un rubinetto d'acqua. · AVVERTENZA! Per ricaricare la batteria, utilizzare esclusivamente l'unità di alimentazione removibile fornita insieme all'apparecchio. · Unità di alimentazione removibile 0950: L'apparecchio deve essere utilizzato esclusivamente con il blocco di alimentazione in dotazione 0950. · Questo apparecchio contiene delle batterie che possono essere sostituite soltanto da persone qualificate. · Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (compresi i bambini) con capacità fisiche, sensoriali omentali ridotte o da persone prive di esperienza o di conoscenza, ameno che una persona responsabile della loro sicurezza li sorvegli o li abbia preventivamente informati sullutilizzo dellapparecchio. È opportuno sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con lapparecchio. · Lapparecchio deve essere staccato dalla corrente: prima di operazioni di pulizia e manutenzione, in caso di anomalia di funzionamento, non appena avete terminato di utilizzarlo. · Non utilizzare se il cavo è danneggiato. · Non staccare lapparecchio dalla corrente tirando il cavo, ma afferrare la spina ed estrarla dalla presa. · Non usare prolunghe elettriche. · Non pulire con prodotti abrasivi o corrosivi. · Non usare con temperatura inferiori a 0 °C e superiori a 35 °C. · Non utilizzate l'apparecchio e contattate un Centro Assistenza autorizzato se: - l'apparecchio è caduto, - se non funziona normalmente. GARANZIA Questo apparecchio è destinato esclusivamente ad un uso domestico. Non può essere utilizzato a scopi professionali. La garanzia diventa nulla e non valida in caso di uso non corretto. MESSA IN FUNZIONE: Prima di ogni utilizzo, ricordatevi di ricaricare bene l'apparecchio. Questo apparecchio non funziona con alimentazione di rete. CONTRIBUIAMO ALLA PROTEZIONE DELL'AMBIENTE! L'apparecchio contiene numerosi materiali valorizzabili o riciclabili. Portatelo in un punto di raccolta, o in sua mancanza, in un centro assistenza autorizzato affinché venga effettuato il trattamento più opportuno. Riciclaggio delle batterie. Per togliere gli accumulatori LI-ION, scaricate completamente gli accumulatori prima dello smontaggio. Aprite il corpo dell'apparecchio con un attrezzo, tagliate le connessioni, riciclate gli accumulatori in modo sicuro. Le presenti istruzioni d'uso sono anche disponibili sul nostro sito web www.rowenta.com ES Lea las instrucciones antes de utilizar el aparato y evite cualquier peligro debido a un mal uso. Maquinilla multiuso INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD · Por su seguridad, este aparato cumple las normas y disposiciones aplicables (Directivas de Baja Tensión, Compatibilidad Electromagnética, Medio ambiente...). · Asegúrese de que la tensión de su instalación eléctrica se corresponde con la de su aparato. Cualquier error de conexión puede causar daños irreversibles que no cubre la garantía. · La instalación del aparato y su uso debe cumplir no obstante las normas en vigor en su país. · Este electrodoméstico puede ser usado por niños de 8 años en adelante y por personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales o por falta de conocimientos y experiencia en el manejo de este tipo de aparatos, siempre que cuenten con supervisión o hayan recibido instrucciones sobre el uso seguro del electrodoméstico y entiendan los riesgos que implica. Los niños no deberían jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento de usuario no deben realizarlas niños sin supervisión. · En caso de que el cable de alimentación esté dañado, éste deberá ser sustituido por el fabricante, su servicio postventa o por personas cualificadas con el fin de evitar cualquier peligro. · ADVERTENCIA: Las partes que se manejan con la mano deberán desconectarse antes de la limpieza con agua. Puede utilizarse en la bañera o la ducha. Apto para limpiar bajo el chorro del grifo. · ADVERTENCIA: para recargar la batería, utilice únicamente la unidad de alimentación extraíble suministrada con este aparato. · Unidad de alimentación extraíble 0950: El aparato debe utilizarse exclusivamente con la fuente de alimentación incluida 0950. · Este aparato incluye baterías que pueden ser sustituidas únicamente por personas cualificadas. · No utilice los cabezales de afeitado para cuerpo y barba bajo el agua. · Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos los niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean reducidas, o por personas carentes de experiencia o de conocimiento, salvo si éstas han contado pormedio de una persona responsable de su seguridad, con una vigilancia o con instrucciones previas relativas al uso del aparato. Se recomienda vigilar a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato. · El aparato debe desconectarse antes de su limpieza y mantenimiento, en caso de anomalías en su funcionamiento, una vez que haya terminado de utilizarlo. · No lo utilice si el cable está dañado. · No sumerja ni pase el aparato por el agua, ni siquiera para limpiarlo. · No lo sujete con las manos húmedas. · No lo desconecte tirando del cable, sino tirando del enchufe. · No utilice ningún alargador eléctrico. · No lo limpie con productos abrasivos o corrosivos. · No lo utilice con una temperatura inferior a 0°C ni superior a 35°C. · No utilice el aparato y contacte con un Centro de Servicio Autorizado : - si su aparato ha caído al suelo - o si no funciona normalmente GARANTÍA Su aparato está destinado únicamente a un uso doméstico. No puede utilizarse con fines profesionales. La garantía quedará anulada y dejará de ser válida en caso de un uso incorrecto. FUNCIONAMIENTO: Antes de cualquier uso, procure recargar el aparato. Este aparato no funciona con corriente. ¡COLABOREMOS EN LA PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE! Su aparato contiene un gran número de materiales valorizables o reciclables. Llévelo a un punto de recogida o en su defecto a un servicio técnico autorizado para que realice su tratamiento. Reciclaje de las baterías. Para retirar las baterías LI-ION, descárguelas completamente antes del desmontaje. Abra la carcasa del aparato con una herramienta, corte las conexiones y recicle las baterías de una manera segura. Estas instrucciones también están disponibles en nuestra web www.rowenta.com PT Leia atentamente as instruções antes de utilizar o aparelho por forma a evitar qualquer situação de perigo devido a uma utilização incorrecta. Máquina de Cortar Cabelo CONSELHOS DE SEGURANÇA · Não utilize as cabeças de corte para corpo e barba debaixo de água. · Para sua segurança, este aparelho está em conformidade com as normas e regulamentos aplicáveis (Directivas Baixa Tensão, Compatibilidade Electromagnética, Meio Ambiente...). · Verifique se a tensão da sua instalação eléctrica é compatível com a do seu aparelho. Qualquer erro de ligação pode causar danos irreversíveis que não estão cobertos pela garantia. · A instalação do aparelho bem como a sua utilização devem, no entanto, estar em conformidade com as normas em vigor no seu país. · Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos de idade e por pessoas cujas capacidades físicas, sensoriais ou mentais se encontram reduzidas ou por pessoas com falta de experiência ou conhecimento, desde que tenho sido devidamente acompanhadas e instruídas sobre a correcta utilização do aparelho, pela pessoa responsável pela sua segurança. A limpeza e a manutenção do aparelho não pode ser realizada por crianças sem vigilância. · Se o cabo de alimentação se encontrar de alguma forma danificado, deverá ser substituído pelo fabricante, Serviço de Assistência Técnica ou por um técnico qualificado por forma a evitar qualquer situação de perigo para o utilizador. · ADVERTÊNCIA: As partes seguradas com as mãos devem ser desligadas da corrente antes da limpeza com água. Adequado para utilização na banheira ou no duche. Pode ser lavado com água da torneira. · AVISO: Para recarregar a bateria, use apenas a unidade de alimentação amovível fornecida com este aparelho. · Unidade de alimentação amovível 0950: O aparelho deve ser exclusivamente utilizado com o bloco de alimentação fornecido 0950. · Este aparelho contém baterias que podem ser substituídas apenas por pessoas qualificadas. · Este aparelho não foi concebido para ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) cujas capacidades físicas, sensoriais ou mentais se encontram reduzidas, ou por pessoas com falta de experiência ou conhecimento, a não ser que tenham sido devidamente acompanhadas e instruídas sobre a correcta utilização do aparelho, pela pessoa responsável pela sua segurança. É importante vigiar as crianças por forma a garantir que as mesmas não brinquem com o aparelho. · O aparelho deve ser desligado: antes de proceder a qualquer operação de limpeza ou manutenção, no caso de anomalia de funcionamento, após cada utilização. · Não utilizar se o cabo se encontrar de alguma forma danificado. · Não desligar puxando pelo cabo, mas sim retirando a ficha da tomada. · Não utilizar uma extensão eléctrica. · Não limpar com produtos abrasivos ou corrosivos. · Não utilizar a temperaturas inferiores a 0 °C nem superiores a 35 °C. · Não utilize o seu aparelho e contacte um Serviço de Assistência Técnica autorizado Rowenta se: o aparelho tiver caído ao chão ou não estiver a funcionar correctamente. GARANTIA O seu aparelho destina-se apenas a uma utilização doméstica. Não pode ser utilizado para fins profissionais. A garantia torna-se nula e inválida no caso de uma utilização incorrecta. UTILIZAÇÃO: antes de qualquer utilização, certifique-se de o seu aparelho se encontra carregado. Este aparelho não funciona ligado à corrente. PROTECÇÃO DO MEIO AMBIENTE EM PRIMEIRO LUGAR! O seu aparelho contém materiais que podem ser recuperados ou reciclados. Entregue-o num ponto de recolha para possibilitar o seu tratamento. Reciclagem das baterias. Para retirar os acumuladores LI-ION, descarregue totalmente os acumuladores antes da desmontagem. Abra os compartimentos do aparelho com uma ferramenta, corte as ligações e recicle os acumuladores com segurança. Estas instruções também estão disponíveis no nosso website www.rowenta.com EL . Multi Groomer · , ( , - , ...). · . . · . · 8 , , . . . · , , . · : . . . · : , . · 0950: 0950. · . · · ( ) , , , . - . · : , , . · · , . · . · . · 0 °C 35 °C. · : , . . - . - . : , . . A I V OI ! o . « .» . 210-5319762, fax 2105319766, www.electrocycle.com . LI-ION, . , , . www.rowenta.com TR Hatali bir kullanimin sebep olabilecei her türlü tehlikeyi önlemek için, cihazi kullanmadan önce kullanim talimatlarini dikkatlice okuyunuz Çoklu Vücut Tra Makinesi GÜVENLK ÖNERLER · Güvenliiniz düünülerek bu cihaz yürürlükteki standartlara ve düzenlemelere (Düük Gerilim Direktifleri, Elektromanyetik Uyumluluk, Çevre...) uygun olarak üretilmitir. · Elektrik tesisatinizin voltajinin cihazinizin üzerinde belirtilen voltaj ile ayni olduundan emin olun. Her türlü balanti hatasi garantinin kapsamayacai, tamir edilemeyecek hasarlara neden olabilir. · Yine de cihazin montaji ve kullanimi ülkenizde uygulanan normlara uygun olarak yapilmalidir. · Bu cihaz fiziksel, duyusal veya zihinsel engeli olan (erikin veya çocuk) veya cihaz hakkinda hiçbir tecrübe veya bilgisi olmayan ahislar tarafindan, güvenliklerinden sorumlu bir kiinin gözetimi altinda olmadiklari veya bu kii tarafindan cihazin kullanimi konusunda eitilmedikleri takdirde kullanilmamalidir. · Elektrik kablosu hasar görürse her türlü tehlikeyi önlemek için üretici, yetkili servis veya ayni yetkiye sahip kiiler tarafindan deitirilmelidir. · UYARI: Elle tutulan kisimlarin su ile yikanmalarindan önce elektrik balantilari kesilmelidir. Küvet içinde veya duta kullanim için uygundur. Bir su musluunun altinda yikanmaya uygundur. · UYARI: Pilleri arj etmek için, sadece alet ile birlikte temin edilmi çikarilabilir güç ünitesini kullanin. · Çikarilabilir güç ünitesi 0950: Bu cihaz sadece urunle birlikte teslim edilen güç unitesiyle birlikte kullanilmalidir 0950. · Bu cihaz yalnizca uzman kiiler tarafindan deitirilebilen piller içermektedir. · Vücut ve sakal tirai baliklarini su altinda kullanmayin. · Bu cihazi küvet, du, lavabo veya su olan dier yerlerin yaninda kullanmayin. · Cihaz banyoda kullanildiinda, kapali olsa bile suyla temasi tehlikeli olabileceinden kullandiktan sonra fiini çekin. · Bu cihazin, fiziksel, duyusal ya da zihinsel kapasite açisindan yeterli olmayan kiilerce ya da deneyim veya bilgi sahibi olmayan kiilerce (çocuklar da dahil olmak üzere), güvenliklerinden sorumlu bir kimsenin gözetiminde veya bu kimse tarafindan cihazin kullanimi ile ilgili önceden bilgilendirildikleri durumlar diinda, kullanilmamasi gerekir. Çocuklarin cihazla oynamadiindan emin olmak için kontrol etmek gerekir. · Cihazin fiten çekilmesi gereken durumlar: temizlik ve bakim ilemlerinden önce, çalima bozukluu olmasi, cihazi kullaniminiz biter bitmez. · Kablo hasar görmüse kullanmayin. · Temizlemek için bile olsa suya dedirmeyin, batirmayin. · Nemli ellerle tutmayin. · Sicakken gövdeden deil sapindan tutun. · Kabloyu çekerek fiten çikartmayin, prizi tutarak çekin. · Elektrik uzatmasi kullanmayin. · Parlatici ve tahri edici ürünlerle temizlemeyin. · 0 °C'nin altinda ve 35 °C'nin üstündeki sicakliklarda kullanmayin. · Cihazi kullanmamaniz ve Yetkili Servise ba vurmaniz gereken durumlar: cihaziniz dü erse ve normal çali mazsa. · 0 °C'nin altinda ve 35 °C'nin üstündeki sicakliklarda kullanmayin. GARANT Cihaziniz sadece evde kullanmak üzere tasarlanmitir. Ticari ve mesleki amaçlarla kullanilmamalidir. Hatali kullanim durumunda garanti kapsami diinda kalacaktir. ÇALITIRMA: Herhangi bir kullanimdan önce, cihazinizi iyice arj edin. Bu cihaz ebeke üzerinde çalimaz. ÖNCE ÇEVRE KORUMA ! Cihaziniz çikarilarak geri dönütürülebilecek ya da tekrar kullanilabilecek deerli malzemeler içerir. Yerel atik toplama merkezine götürün. Pillerin geri dönütürülmesi. LI-ION pilleri geri dönütürmeden önce arjini tamamen boaltin. Pil bölmesini bir alet kullanarak açin, tüm balantilari kesin ve ardindan pilleri güvenli bir ekilde geri dönütürün. Bu bilgilere www.rowenta.com Web sitemizden de ulaabilirsiniz. RU , . · ( , , , ..). · , , . , . · . · 8 , , , , , , , , , . . . · , , . · : , , . . . · . , . · 0950: 0950. · , . · . · ( ), , . , . , . · : , , , , , . · , . · , , . · . · , . · 0 °C 35 °C. · : . . . . : . . ! , . . . - , . , , . - www.rowenta.com UK , - , . · ( , , .). · , , . - , . · - , . · 8 , , , , , , , . . . · , , . · : , , . . - . · . , . · 0950: 0950. · , . · . · ( ), , , , , . , . · : , , . · , . · , , . · . · . · 0 ° 35 °. · , . . . . : . . ! , . . . LI-ION, . , ' . www.rowenta.com CS Ped pouzitím pístroje si pozorn pectte návod, vyhnete se tak pípadným dsledkm nesprávného pouzití. Univerzální holicí strojek BEZPECNOSTNÍ DOPORUCENÍ · V zájmu vasí bezpecnosti je tento pístroj ve shod s pouzitelnými normami a pedpisy (smrnice o nízkém naptí, elektromagnetické kompatibilit, zivotním prostedí...). · Pesvdcte se, zda naptí vasí elektrické instalace odpovídá naptí vaseho pístroje. Pi jakémkoli chybném pipojení k síti mze dojít k nevratnému poskození pístroje, které nebude kryto zárukou. · Instalace vaseho pístroje musí nicmén splovat podmínky norem platných ve vasí zemi. · Tento spotebic smí být pouzíván dtmi ve vku od 8 let, stejn jako osobami se snízenými fyzickými, smyslovými nebo dusevními schopnostmi nebo bez zkuseností a znalostí, pokud jsou pod dohledem nebo byly instruovány o bezpecném pouzití spotebice a chápou rizika, k nimz mze dojít. Dti si se spotebicem nesmjí hrát. Cistní a uzivatelskou údrzbu nesmí provádt dti bez dozoru. · V pípad, ze je napájecí sra poskozená, nechte ji z bezpecnostních dvod vymnit u výrobce, v autorizované zárucní a pozárucní opravn, pípadn opravu svte osob s odpovídající kvalifikací. · VAROVÁNÍ: Cásti, které drzíte v rukou, musí být ped cistním ve vod odpojeny od elektrického proudu. Vhodný k pouzití ve van nebo ve sprse. Lze vycistit pod proudem vody z kohoutku. · VAROVÁNÍ: Pro dobíjení baterie pouzívejte pouze odpojitelný napájecí zdroj dodávaný s tímto pístrojem. · Odpojitelný napájecí zdroj 0950: Pístroj musí být pouzíván výhradn s dodaným napájecím adaptérem c 0950. · Tento pístroj obsahuje baterie, které mohou mnit pouze kvalifikované osoby. · Nepouzívejte holicí hlavy na tlo a vousy pod tekoucí vodou. · Tento pístroj není urcen k tomu, aby ho pouzívaly osoby (vcetn dtí), jejichz fyzické, smyslové nebo dusevní schopnosti jsou snízené, nebo osoby bez paticných zkuseností nebo znalostí, pokud na n nedohlízí osoba odpovdná za jejich bezpecnost nebo pokud je tato osoba pedem nepoucila o tom, jak se pístroj pouzívá. Na dti je teba dohlízet, aby si s pístrojem nehrály. · Pístroj musí být odpojen: - ped jeho cistním a údrzbou, - v pípad jeho nesprávného fungování, - a jakmile jste jej pestali pouzívat. · Pístroj nepouzívejte, je-li poskozený elektrický napájecí kabel. · Pi odpojování ze sít netahejte za pívodní sru, ale za zástrcku. · Nepouzívejte elektrický prodluzovací kabel. · K cistní nepouzívejte brusné prostedky nebo prostedky, které mohou zpsobit korozi. · Pístroj nepouzívejte pi teplotách nizsích nez 0 °C a vyssích nez 35 °C. · Pistroj nepouzivejte a obrate se na autorizované servisní stedisko, pokud: -pistroj spadl na zem. -pistroj ádn nefunguje. ZÁRUKA Tento pístroj je urcen výhradn pro pouzití v domácnosti. Pístroj není urcen k pouzívání v komercních provozech. V pípad nesprávného pouzití pístroje zaniká záruka. UVEDENÍ DO PROVOZU: Ped kazdým pouzitím dbejte na správné nabití pístroje. Tento pístroj není urcen k zapojení do sít. PODÍLEJME SE NA OCHRAN ZIVOTNÍHO PROSTEDÍ! Vás pístroj obsahuje cetné materiály, které lze zhodnocovat nebo recyklovat. Svte jej sbrnému místu nebo, neexistuje-li, smluvnímu servisnímu stedisku, kde s ním bude nalozeno odpovídajícím zpsobem. Recyklace baterií. Pro vyntí akumulátor LI-ION je nejdíve zcela vybijte. Pomocí nástroje otevete pouzdra pístroje, peruste spoje, akumulátory bezpecným zpsobem recyklujte. Tyto instrukce jsou k nahlédnutí také na nasich stránkách www.rowenta.com PL Przeczytaj instrukcje przed uyciem urzdzenia, aby unikn wszelkich zagroe wynikajcych z nieprawidlowej obslugi. Wielofunkcyjna maszynka do strzyenia ZASADY BEZPIECZESTWA · Dla Twojego bezpieczestwa, urzdzenie to spelnia wymogi obowizujcych norm i przepisów (Dyrektywy Niskonapiciowe, przepisy z zakresu kompatybilnoci elektromagnetycznej, normy rodowiskowe...). · Sprawd, czy napicie Twojej instalacji elektrycznej odpowiada napiciu urzdzenia. Kade nieprawidlowe podlczenie moe spowodowa nieodwracalne szkody, które nie s pokryte gwarancj. · Instalacja urzdzenia i jego uycie musz by zgodne z normami obowizujcymi w Twoim kraju. · Urzdzenie moe by uywane przez dzieci powyej 8 roku ycia oraz osoby o ograniczonych zdolnociach fizycznych, czuciowych i umyslowych oraz osoby nieposiadajce stosownego dowiadczenia lub wiedzy wylcznie pod nadzorem albo po otrzymaniu instrukcji dotyczcych bezpiecznego korzystania z urzdzenia. Dzieci nie TRIM & STYLE www.rowenta.com EN SK FR BG DE RO NL BS IT HU ES HR PT SR EL ET TR LT RU LV UK AR CS PL SL 1820009210/04 Ref. : 0950 Groupe SEB Rue du Champ de courses 38780 Pt Evêque France 421 266 271 R.C.S. Lyon INPUT : 100-240V 50/60Hz OUTPUT : 5.0V 1.0A 5.0W A.A.E. : 73,1% No load : 0,09W powinny wykorzystywa urzadzenia do zabawy. Czyszczenie oraz czynnoci konserwacyjne nie powinny by przeprowadzane przez dzieci bez nadzoru doroslych. · W razie uszkodzenia przewodu zasilajcego, powinien on by wymieniony u producenta, w punkcie serwisowym lub przez osoby o równowanych kwalifikacjach, w celu uniknicia zagroenia. · OSTRZEENIE: Czci, które trzyma si w rce musz zosta odlczone przed umyciem w wodzie. Mona uywa w wannie lub pod prysznicem. Mona my pod biec wod. · OSTRZEENIE: by naladowa baterie, uywa tylko zdejmowanej jednostki zasilajcej zalczonej do urzdzenia. · Zdejmowana jednostka zasilajca 0950: Naley stosowa wylcznie zasilacz dostarczony wraz z urzdzeniem 0950. · To urzdzenie posiada baterie, które mog zosta wymienione wylcznie przez wykwalifikowane osoby. · Glowic golcych do ciala i twarzy nie naley uywa pod wod · Urzdzenie to nie powinno by uywane przez osoby (w tym przez dzieci), których zdolnoci fizyczne, sensoryczne lub umyslowe s ograniczone, ani przez osoby nie posiadajce odpowiedniego dowiadczenia lub wiedzy, chyba e osoba odpowiedzialna za ich bezpieczestwo nadzoruje ich czynnoci zwizane z uywaniem urzdzenia lub udzielila im wczeniej wskazówek dotyczcych jego obslugi. Naley dopilnowa, aby dzieci nie wykorzystywaly urzdzenia do zabawy. · Urzdzenie powinno by odlczane od ródla zasilania: przed myciem i konserwacj, w przypadku nieprawidlowego dzialania, zaraz po zakoczeniu jego uywania. · Nie uywaj urzdzenia jeli kabel jest uszkodzony. · Aby wylczy urzdzenie z sieci, nie pocigaj za kabel, ale za wtyczk. · Nie stosuj przedluaczy elektrycznych. · Do mycia nie uywaj produktów szorujcych lub powodujcych korozj. · Nie uywaj w temperaturze poniej 0 °C i powyej 35 °C. · Nie uywaj urzdzenia i skontaktuj si z Autoryzowanym Centrum Serwisowym, gdy: urzdzenie upadlo lub nie funkcjonuje prawidlowo. GWARANCJA Twoje urzdzenie przeznaczone jest wylcznie do uytku domowego. Nie moe by stosowane do celów profesjonalnych. Gwarancja traci wano w przypadku niewlaciwego uytkowania urzdzenia. URUCHOMIENIE: Przed kadym uyciem naley naladowa urzdzenie. Urzdzenie to nie jest zasilane z sieci. Bierzmy czynny udzial w ochronie rodowiska! Twoje urzdzenie jest zbudowane z materialów, które mog by poddane ponownemu przetwarzaniu lub recyklingowi W tym celu naley je dostarczy do wyznaczonego punktu zbiórki. Pomómy chroni rodowisko naturalne. Twoje urzdzenie jest zaprojektowane do pracy przez wiele lat. Kiedy jednak zdecydujesz si je wymieni, nie zapomnij pomyle o tym, w jaki sposób moesz pomóc chroni rodowisko, pozwalajc na jego ponowne wykorzystanie, recykling lub odzysk w inny sposób. Zuyty sprzt elektryczny i elektroniczny moe zawiera szkodliwe substancje, które mog mie niekorzystny wplyw na rodowisko oraz zdrowie ludzkie. Ta etykieta wskazuje, e produktu nie wolno wyrzuca razem z odpadami domowymi. Zabierz go do punktu zbiórki, do dystrybutora przy zakupie nowego równowanego produktu lub zatwierdzonego centrum serwisowego do przetwarzania. Przed utylizacj urzdzenia naley wyj bateri i pozby si jej zgodnie z lokalnymi przepisami. Jeli masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj si ze sprzedawc produktu, który powie ci, co masz robi. Instrukcja dostpna jest take na stronie internetowej: www.rowenta.com SL Pred uporabo naprave preberite navodila, da preprecite morebitno nevarnost zaradi nepravilne uporabe. Aparat za strizenje VARNOSTNI NASVETI · Ta naprava ustreza veljavnim standardom in predpisom (direktive za nizko napetost, elektromagnetno zdruzljivost, okolje ...). · Preverite, ali napajalna napetost vase elektricne napeljave ustreza napetosti naprave. Napacna prikljucitev na omrezje lahko povzroci nepopravljivo skodo, ki ni vkljucena v garancijo. · Instalacija naprave in njena uporaba morata biti v skladu z veljavnimi standardi v vasi drzavi. · Napravo lahko uporabljajo otroci stari 8 let ali vec in osebe z zmanjsanimi fizicnimi, senzornimi ali umskimi sposobnostmi ali brez izkusenj in znanja, ce so pod nadzorom ali delezni navodil v zvezi z varno uporabo naprave in razumejo mozne nevarnosti. Otroci se z napravo ne smejo igrati. Pri ciscenju in vzdrzevanju otroci brez nadzora ne smejo biti prisotni. · Ce je napajalni kabel naprave poskodovan, ga mora zaradi nevarnosti elektricnega udara zamenjati proizvajalec, njegov pooblasceni servis ali ustrezno usposobljena oseba. · VAROVÁNÍ: Cásti, které drzíte v rukou, musí být ped cistním ve vod odpojeny od elektrického proudu. Vhodný k pouzití ve van nebo ve sprse. Primerno za pomivanje pod tekoco vodo iz pipe. · OPOZORILO: Za polnjenje baterije uporabljajte le snemljivo napajalno enoto, prilozeno tej napravi. · Snemljiva napajalna enota 0950: Aparat se sme uporabljati izkljucno s prilozenim polnilcem 0950. · Ta aparat vsebuje baterije, ki jih lahko zamenjajo samo usposobljene osebe. · Brivnih glav za telo in obraz ne uporabljajte pod vodo. · Naprava ni predvidena za uporabo s strani oseb (kamor so vkljuceni tudi otroci) z zmanjsanimi fizicnimi, cutilnimi ali dusevnimi sposobnostmi, ali oseb, ki nimajo izkusenj z napravo, oziroma je ne poznajo, razen ce oseba, ki odgovarja za njihovo varnost, poskrbi za nadzor ali za predhodno usposabljanje o uporabi naprave. Poskrbeti je treba za nadzor otrok in prepreciti, da se igrajo z napravo. · Napravo morate izkljuciti iz omrezja: pred ciscenjem in vzdrzevanjem, v primeru nepravilnega delovanja, takoj po prenehanju uporabe. · Ne uporabljajte naprave, ce je kabel poskodovan. · Ne izkljucite je tako, da povlecete za kabel, ampak izvlecite vtikac. · Ne uporabljajte elektricnega podaljska. · Ne cistite je z grobimi ali korozivnimi sredstvi. · Ne uporabljajte je pri temperaturi, ki je nizja od 0° C in visja od 35° C. · Ne uporabljajte naprave in se obrnite na pooblascen servisni center: -v primeru padca naprave na tla -ce ne deluje pravilno. GARANCIJA Naprava je namenjena samo za uporabo v gospodinjstvih. Ne sme se uporabljati v profesionalne namene. V primeru napacne uporabe postane garancija nicna in neveljavna. UVEDENÍ DO PROVOZU: Ped kazdým pouzitím dbejte na správné nabití pístroje. Tento pístroj není urcen k zapojení do sít. SODELUJMO PRI PRIZADEVANJIH ZA ZASCITO OKOLJA! Vasa naprava vsebuje stevilne vredne materiale, ki se lahko reciklirajo. Zato jo odnesite na zbirno mesto, ce ga ni pa v pooblascen servisni center, kjer jo bodo ustrezno predelali. Recikliranje akumulatorjev Ce zelite odstraniti akumulatorje LI-ION, pustite, da se pred demontazo popolnoma izpraznijo. Ohisje naprave odprite z orodjem, prerezite povezave in reciklirajte akumulatorje na varen nacin. Ta navodila se nahajajo tudi na nasi spletni strani www.rowenta.com SK Pred pouzitím prístroja si precítajte pokyny a predchádzajte nebezpecenstvu spôsobenom nesprávnou manipuláciou. Univerzálny holiaci strojcek BEZPECNOSTNÉ POKYNY · Aby bola zaistená Vasa bezpecnos, tento prístroj zodpovedá platným normám a predpisom (smerniciam o nízkom napätí, o elektromagnetickej kompatibilite, o zivotnom prostredí...). · Skontrolujte, ci napätie vasej elektrickej instalácie zodpovedá napätiu vásho prístroja. Akékovek nesprávne zapojenie môze spôsobi nenávratné skody, na ktoré sa záruka nevzahuje. · Instalácia prístroja a jeho pouzívanie musia by v súlade s normami platnými vo Vasom státe. · Toto zariadenie môze by pouzívané demi od veku 8 rokov a osobami so znízenými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosami, alebo osobami s nedostatkom skúseností a vedomostí, ak sú pod dohadom alebo boli oboznámené s bezpecným pouzitím tohto zariadenia a rozumejú mozným rizikám. Deti si so spotrebicom nesmú hra. Cistenie a pouzívateskú údrzbu nesmú vykonáva deti bez dozoru. · Ak je napájací kábel poskodený, je potrebné, aby ho vymenil výrobca, jeho zákaznícky servis alebo osoby s podobnou kvalifikáciou, aby sa predislo nebezpecenstvu. · UPOZORNENIE: Casti, ktoré sa chytajú do ruky, je potrebné pred cistením vodou odpoji. Vhodný na pouzitie vo vani alebo pod sprchou. Môze sa cisti pod tecúcou vodou. · VAROVANIE: Na dobíjanie batérie pouzívajte iba odpojitený napájací zdroj dodávaný s týmto prístrojom. · Odpojitený napájací zdroj 0950: Prístroj musí by pouzívaný výhradne s dodaným napájacím adaptérom 0950. · Tento prístroj obsahuje batérie, ktoré môzu vymeni len kvalifikované osoby. · Holiace hlavy na holenie tela a brady nepouzívajte pod vodou. · Tento prístroj nesmú pouzíva osoby (vrátane detí), ktoré majú znízenú fyzickú, senzorickú alebo mentálnu schopnos, alebo osoby, ktoré nemajú na to skúsenosti alebo vedomosti, okrem prípadov, ke im pri tom pomáha osoba zodpovedná za ich bezpecnos, dozor alebo osoba, ktorá ich vopred poucí o pouzívaní tohto prístroja. Je vhodné dohliada na deti, aby ste si boli istí, ze sa s týmto prístrojom nehrajú. · Prístroj je potrebné odpoji z elektrickej siete: pred cistením a údrzbou, v prípade, ze dôjde k prevádzkovým poruchám a ke ste ho prestali pouzíva. · Prístroj nechytajte za teplú cas, ale za rukovä. · Pri odpájaní z elektrickej siete neahajte za napájací kábel, ale za zástrcku. · Nepouzívajte elektrickú predlzovaciu snúru. · Necistite ho drsnými ani koróznymi prostriedkami. · Nepouzívajte ho v prípade, ze teplota v interiéri klesla pod 0 °C alebo vystúpila nad 35 °C. · Prístroj nepouzívajte a obrate sa na autorizované servisné stredisko, ak : prístroj spadol, ak normálne nefunguje. ZÁRUKA Tento prístroj je urcený na bezné domáce pouzitie. Nemôze sa pouzíva na profesionálne úcely. V prípade, ze sa prístroj nesprávne pouzíva, záruka stráca platnos. UVEDENIE DO PREVÁDZKY: Dbajte, aby ste zariadenie pred akýmkovek pouzívaním dobre nabili. Toto zariadenie nie je mozné napája z elektrickej siete. PRISPEJME K OCHRANE ZIVOTNÉHO PROSTREDIA! Tento prístroj obsahuje vea zhodnotitených alebo recyklovatených materiálov. Odovzdajte ho na zberné miesto, alebo ak takéto miesto chýba, tak autorizovanému servisnému stredisku, ktoré zabezpecí jeho likvidáciu. Recyklácia batérií Ak chcete LI-ION akumulátory zlikvidova, pred vybratím ich úplne vybite. Pomocou nástroja otvorte kryt prístroja, prerezte vodice a akumulátory recyklujte vhodným spôsobom. Tieto instrukcie sú dostupné aj na nasich webstránkach www.rowenta.com BG , , , . Multi Groomer · ( , , .). · . , . · . · 8 , , , , . . , . · , , , . · : , , . . . . · : , . · 0950: 0950. · , . · . · ( ), , , . , , . · : /, , . · , · , , . · . · . · - 0° - 35°. · , - . . . . : . . ! , . , , , . LI-ION , . , . www. rowenta.com RO Citii instruciunile înainte de a utiliza aparatul, pentru a evita orice pericol cauzat de o utilizare necorespunztoare. Aparat de tuns multifuncional INSTRUCIUNI DE SIGURAN · Pentru sigurana dumneavoastr, acest aparat este conform normelor i reglementrilor aplicabile (directivele privind echipamentele de joas tensiune, compatibilitatea electromagnetic, mediul înconjurtor, etc.). · Verificai ca tensiunea instalaiei dumneavoastr electrice s corespund cu cea a aparatului dumneavoastr. Conectarea la o tensiune necorespunztoare poate provoca daune permanente care nu sunt acoperite prin garanie. · Instalarea aparatului i utilizarea sa trebuie s fie, totui, conforme normelor în vigoare din ara dumneavoastr. · Acest aparat poate fi folosit de copiii peste 8 ani i de persoanele cu dizabiliti fizice, senzoriale sau mintale sau fr experien în utilizare numai sub supraveghere sau dac au fost instruii în folosirea aparatului în siguran i dac îneleg riscurile implicate. Nu lsai copiii s se joace cu aparatul. Nu permitei copiilor s realizeze curarea sau întreinerea aparatului nesupravegheai. · Dac cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie s fie înlocuit de fabricant, de serviciul post-vânzare al acestuia sau de ctre persoane cu o calificare similar pentru evitarea unui pericol. · AVERTIZARE: prile inute în mân trebuie scoase din priz înainte de curarea sub ap. Poate fi utilizat în cada de baie sau la du. Este posibil curarea sub un jet de ap de la robinet. · AVERTIZARE: În scopul reîncrcrii bateriei, utilizai numai unitatea de alimentare detaabil furnizat împreun cu acest aparat. · Unitate de alimentare detaabil 0950: Aparatul trebuie utilizat exclusiv cu blocul de alimentare furnizat 0950. · Acest aparat conine acumulatori care nu pot fi înlocuii decât de persoane calificate. · Nu folosii capetele de ras pentru corp i barb sub ap. · Acest aparat nu a fost conceput pentru a fi folosit de persoane (inclusiv copii) cu capaciti fizice, senzoriale saumintale diminuate sau de persoane fr experien sau cunotine privind utilizarea unor aparate asemntoare. Excepie constituie cazul în care aceste persoane sunt supravegheate de o persoan responsabil de sigurana lor sau au beneficiat din partea persoanei respective de instruciuni prealabile referitoare la utilizarea aparatului. Este recomandat supravegherea copiilor, pentru a v asigura c acetia nu se joac cu aparatul. · Aparatul trebuie scos din priz: înainte de operaiunile de curare i întreinere, în caz de funcionare anormal, imediat dup ce ai terminat utilizarea acestuia. · Nu utilizai aparatul în cazul în care cablul este deteriorat · Pentru a scoate aparatul din priz, nu tragei de cablul de alimentare, ci apucai fia. · Nu utilizai un prelungitor electric. · Nu curai aparatul folosind produse abrazive sau corozive. · Nu utilizai aparatul la o temperatur sub 0°C i peste 35°C. · Nu utilizai aparatul dumneavoastr i contactai un centru de service autorizat dac: aparatul dumneavoastr a czut, dac acesta nu funcioneaz normal. GARANIE Aparatul dumneavoastr este destinat exclusiv unei utilizri domestice. Aparatul nu poate fi utilizat în scopuri profesionale. Garania devine nul i îi pierde valabilitatea în cazul unei utilizri incorecte. PUNEREA ÎN FUNCIUNE: Avei grij s încrcai bine aparatul dumneavoastr înainte de fiecare utilizare. Acest aparat nu funcioneaz conectat la reeaua electric. S PARTICIPM LA PROTECIA MEDIULUI! Aparatul dumneavoastr conine numeroase materiale valorificabile sau reciclabile. Predai-l la un punct de colectare sau, în lipsa acestuia, la un centru de service autorizat pentru a fi procesat în mod corespunztor. Reciclarea bateriilor Pentru îndeprtarea acumulatorilor LI-ION, descrcai-i complet înainte de a-i scoate din aparat. Deschidei carcasele aparatului cu ajutorul unei scule, întrerupei conexiunile, reciclai acumulatorii într-o manier sigur. Instruciunile sunt disponibile i pe website-ul nostru www.rowenta.com BS Procitajte instrukcije prije upotrebe aparata, u cilju izbjegavanja svake mogue opasnosti od nepravilne upotrebe. Visefunkcijski aparat za brijanje SIGURNOSNI SAVJETI · U cilju vase sigurnosti, ovaj aparat je u skladu s vazeim normama i propisima (Direktiva o najnizem naponu, elektromagnetnoj kompatibilnosti, okolisu...). · Provjerite da li napon vase elektricne instalacije odgovara naponu vaseg aparata. Svaka greska prilikom prikljucivanja, moze izazvati nepovratna osteenja koja nisu obuhvaena garancijom. · Instalacija aparata i njegova upotreba moraju u svakom slucaju biti u skladu s propisima koji su na snazi u vasoj zemlji. · Ovaj aparat mogu koristiti djeca starija od 8 godina starosti i osobe sa smanjenim fizickim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva i znanja, ako su pod nadzorom ili su primili detaljna uputstva kako da koriste aparat na siguran nacin i ako shvataju opasnosti do kojih bi moglo da doe. Djeca ne smiju da se igraju s aparatom. Cisenje i odrzavanje aparata ne smije da obavljaju djeca bez nadzora. · Ako je kabl za napajanje osteen, njega mora zamijeniti proizvoac, njegov ovlasteni servis ili osoba slicnih kvalifikacija, u cilju izbjegavanja svake eventualne opasnosti. · UPOZORENJE: Rucni dijelovi moraju biti skinuti pre cisenja pod vodom. Moze se koristiti u kadi ili pod tusem. Moze se cistiti pod vodom iz slavine. · UPOZORENJE! Za ponovno punjenje baterije koristite samo odvojivu jedinicu za strujno napajanje isporucenu s ovim aparatom. · Odvojiva jedinica za strujno napajanje 0950: Aparat se mora koristiti iskljucivo uz punjac s kojim je isporucen 0950. · Ovaj aparat sadrzi baterije koje smiju zamijeniti samo kvalifikovani strucnjaci. · Nastavke za brijanje tijela i brade nemojte koristiti pod vodom · Ovaj aparat nije predvien za upotrebu od strane osoba (ukljucujui djecu) cije su fizicke, culne ili mentalne sposobnosti smanjene, niti od strane osoba bez iskustva ili poznavanja, osim ako se one ne mogu okoristiti, putem osobe zaduzene za njihovu sigurnost, nadzorom ili prethodnim instrukcijama vezanim za upotrebu ovog aparata. Djecu treba nadzirati tako da se ni u kom slucaju ne igraju aparatom. · Aparat mora biti iskljucen iz mreze: prije cisenja i odrzavanja, u slucaju neispravnog funkcioniranja, cim ste ga prestali upotrebljavati. · Ne koristiti ako je kabl osteen. · Ne iskljucujte iz mreze povlacenjem za kabl, ve povlacenjem za uticnicu. · Ne koristite elektricni produzni kabl. · Ne cistite abrazivnim ili korozivnim proizvodima. · Ne koristite na temperaturi nizoj od 0 °C i visoj od 35 °C. · Ne koristite svoj aparat i obratite se ovlastenom servisnom centru ako: je vas aparat ispao ili ako ne funkcionira ispravno. GARANCIJA Vas aparat je namijenjen samo za upotrebu u domainstvu. Ne smije se koristiti u profesionalne svrhe. U slucaju neispravne upotrebe, garancija se ponistava. UPOTREBA: Prije svakog koristenja, uvjerite se da je aparat napunjen. Ovaj aparat ne funkcionira pomou mreznog napajanja. ZASTITA ZIVOTNE SREDINE JE NA PRVOM MJESTU! Vas aparat sadrzi vrijedne materijale koje je mogue ponovo koristiti ili reciklirati. Aparat odlozite na lokalno mjesto za sakupljanje otpada iz domainstva. Reciklaza baterija LI-ION baterije potpuno ispraznite prije vaenja iz aparata. Otvorite pretinac za baterije pomou alata, prerezite sve prikljucke i baterije zatim reciklirajte na siguran nacin. Tyto instrukce jsou k nahlédnutí také na nasich stránkách www.rowenta.com HU Használat eltt olvassa el az utasításokat, hogy elkerülje a nem megfelel használatból adódó veszélyeket. Multifunkciós fés BIZTONSÁGI TANÁCSOK · Az Ön biztonsága érdekében ez a készülék megfelel a hatályos szabványoknak és szabályozásoknak (kisfeszültségre, elektromágneses kompatibilitásra, környezetvédelemre stb. vonatkozó irányelvek). · Ellenrizze, hogy elektromos hálózatának feszültsége megegyezik akészülék tápfeszültségével. Minden csatlakoztatási hiba javíthatatlan károkat okozhat, amelyeket a garancia nem fed. · Ugyanakkor a készülék beszerelése és használata eleget kell tegyen az országában hatályos szabványoknak. · A készüléket 8 év feletti gyermekek és csökkentett fizikai, érzékszervi vagy mentális képességekkel rendelkez, illetve gyakorlat és tudás nélküli személyek csak felügyelet mellett, illetve akkor használhatják, ha útmutatást kaptak a készülék biztonságos használatáról és megismerték a velük járó veszélyeket. A gyerekek soha ne játssznak a készülékkel A gyerekek felügyelet nélkül soha ne végezzenek takarítást vagy karbantartást a készüléken! · Abban az esetben, ha a tápkábel meg van sérülve, ezt a gyártónak, az ügyfélszolgálat alkalmazottjának, vagy egy hasonló képzettség szakembernek kell kicserélnie, minden veszély elkerülése érdekében. · FIGYELMEZTETÉS: A kézben tartott alkatrészek csatlakozódugaszának vízzel történ tisztítása eltt húzza ki ezeket az elektromos aljzatból. Alkalmas a fürdkádban vagy zuhany alatt való használatra. Csapvíz alatt tisztítható. · FIGYELMEZTETES: Az akkumulátor feltöltéséhez csak a készülékhez mellékelt kivehet csatlakozó egységet használja. · Kivehet csatlakozó egység 0950: A készülék kizárólag számú tápegységgel használható 0950. · A készülék kizárólag szakember által cserélhet akkumulátort tartalmaz. · A testhez és szakállhoz való borotvafejeket ne használja víz alatt. · Tilos a készülék használata olyan személyek által (beleértve a gyerekeket is), akiknek fizikai, érzékelési vagy szellemi képességeik korlátozottak, valamint olyan személyek által, akik nem rendelkeznek a készülék használatára vonatkozó gyakorlattal vagy ismeretekkel. Kivételt képeznek azok a személyek, akik egy, a biztonságukért felels személy által vannak felügyelve, vagy akikkel ez a személy elzetesen ismertette a készülék használatára vonatkozó utasításokat. Ajánlott a gyerekek felügyelete, annak érdekében, hogy ne játsszanak a készülékkel. · Húzza ki a készülék csatlakozódugaszát a következ esetekben: tisztítás és karbantartás eltt,mködési rendellenesség esetén, amint befejezte használatát. · Ne használja a készüléket, ha a tápkábel megsérült. · Áramtalanításkor ne a kábelnél fogva, hanem a dugasznál fogva húzza ki a készüléket. · Ne használjon elektromos hosszabbítót. · Ne tisztítsa súroló vagy maró hatású termékekkel. · Ne használja 0°C alatti vagy 35°C feletti hmérséklet esetén. · A következ esetekben ne használja a készüléket és vegye fel a kapcsolatot egy hivatalos szervizközponttal: a készülék leesett, rendellenesen mködik. GARANCIA A készülék kizárólag otthoni használatra alkalmas. Nem használható professzionális célokra. A garancia érvényét veszti nem megfelel használat esetén. ÜZEMBE HELYEZÉS: Minden használat eltt alaposan töltse fel a készüléket. Ez a készülék nem mködtethet az elektromos hálózatról. VEGYÜNK RÉSZT A KÖRNYEZETVÉDELEMBEN! Az Ön készüléke számos értékesíthet vagy újrahasznosítható anyagot tartalmaz. A megfelel kezelés végett, készülékét adja le egy gyjthelyen vagy, ennek hiányában, egy hivatalos szervizközpontban. Az akkumulátorok újrahasznosítása A LI-ION akkumulátorok eltávolítása eltt merítse le ezeket teljesen. Egy szerszám segítségével nyissa ki a készülék borítását, vágja el a csatlakozásokat, és hasznosítsa újra az akkumulátorokat biztonságos módon. Ezen útmutatások weboldalunkon is elérhetk: www.rowenta.com HR Prije uporabe ureaja pazljivo procitajte upute i sacuvajte ih. Visefunkcijski brijai aparat SIGURNOSNI SAVJETI · U cilju vase sigurnosti, ovaj ureaj je sukladan s vazeim normama i propisima (Direktiva o najnizem naponu, elektromagnetskoj kompatibilnosti, okolisu...). · Provjerite odgovara li napon vase elektricne instalacije naponu vasega ureaja. Svaka greska u prikljucivanju moze izazvati nepovratna osteenja koja nisu obuhvaena jamstvom. · Instalacija ureaja i njegova uporaba moraju u svakom slucaju biti sukladni s propisima koji su na snazi u vasoj zemlji. · Ovaj ureaj smiju rabiti djeca starosti 8 i vise godina te osobe sa smanjenim fizickim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili manjkom iskustva i znanja, ako su pod nadzorom ili im se daju upute za rad s ureajem na siguran nacin te razumiju s time povezane opasnosti. Djeca se ne smiju igrati s ureajem. Djeca ne smiju cistiti ni odrzavati ureaj bez nadzora. · Ako je prikljucni vod osteen, njega mora zamijeniti proizvoac, njegov ovlasteni servis ili osoba slicnih kvalifikacija, u cilju izbjegavanja svake eventualne opasnosti. · UPOZORENJE: Dijelovi koji se drze u ruci se prije pranja vodom trebaju iskljuciti iz struje. Moze se koristiti u kadi ili pod tusem. Prikladni za pranje pod mlazom vode. · UPOZORENJE! Za ponovno punjenje baterije koristite samo odvojivu jedinicu za strujno napajanje isporucenu s ovim ureajem. · Odvojiva jedinica za strujno napajanje 0950: Ureaj se mora rabiti iskljucivio s originalnim punjacem koji je isporucen s ureajem 0950. · Ovaj ureaj sadrzi baterije koje smiju zamijeniti samo kvalificirani strucnjaci. · Ovaj ureaj nije predvien za uporabu od strane osoba (ukljucujui djecu) cije su fizicke, osjetilne ili mentalne sposobnosti smanjene, niti od strane osoba bez iskustva ili poznavanja, osim su pod nadzorom osobe zaduzene za njihovu sigurnost. Djecu treba nadzirati tako da se ni u kom slucaju ne igraju s ureajem. · Ureaj mora biti iskljucen iz mreze: prije cisenja i odrzavanja, u slucaju nepravilnog funkcioniranja, cim ste ga prestali rabiti. · Ne rabiti ako je prikljucni vod osteen. · Ne iskljucujte iz mreze povlacenjem za prikljucni vod, nego povlacenjem za utikac. · Ne rabite elektricni produzni prikljucni vod. · Ne cistite abrazivnim ili korozivnim proizvodima. · Ne rabite na temperaturi nizoj od 0 °C i visoj od 35 °C. · Ne rabite svoj ureaj i obratite se ovlastenome servisnom centru ako: je vas ureaj dozivio pad, ako ne funkcionira normalno. JAMSTVO Vas je ureaj namijenjen samo za uporabu u kuanstvu. On se nemoze rabiti u profesionalne svrhe. U slucaju neispravne uporabe, jamstvo se ponistava. PUSTANJE U RAD: Prije koristenja, napunite svoj ureaj. Ovaj ureaj ne radi na elektricnu mrezu. ZASTITA OKOLISA NA PRVOM JE MJESTU! Vas ureaj sadrzi vrijedne materijale koje je mogue ponovno koristiti ili reciklirati. Ureaj zbrinite na lokalno sabirno mjesto za otpad iz kuanstva. Reciklaza baterija LI-ION baterije potpuno ispraznite prije vaenja iz ureaja. Alatom otvorite pretinac za baterije, prerezite sve prikljucke, a zatim reciklirajte baterije na siguran nacin. Ove upute dostupne su i na nasoj web stranici www.rowenta.com SR Procitajte uputstva pre korisenja ureaja da biste sprecili sve opasnost nastale zbog nepravilne upotrebe. Multifunkcionalni aparat za brijanje BEZBEDNOSNI SAVETI · U cilju Vase bezbednosti, ovaj aparat je u skladu sa vazeim normama i propisima (Direktiva o najnizem naponu, elektromagnetnoj kompatibilnosti, okolini...). · Proverite da li napon u Vasem domainstvu odgovara naponu aparata. Svaka greska kod prikljucivanja moze da izazove nepovratna osteenja koja nisu obuhvaena garancijom. · Instalacija aparata i njegova upotreba moraju u svakom slucaju da budu u skladu sa propisima koji vaze u Vasoj zemlji. · Aparat mogu da koriste deca sa navrsenih 8 godina i starija, hendikepirane osobe kao i lica bez iskustva i znanja ako su pod nadzorom osobe odgovorne za njihovu bezbednost. Deca ne treba da se igraju aparatom. Deca bez nadzora ne treba da ciste i koriste aparat. · Ako je kabl za napajanje osteen, mora ga zameniti kvalifikovana osoba u ovlasenom servisu da bi se izbegla eventualna opasnost. · UPOZORENJE: Rucni delovi moraju biti skinuti pre cisenja pod vodom. Moze da se koristi u kadi ili pod tusem. Moze biti ciseno pod vodom iz slavine. · UPOZORENJE! Za ponovno punjenje baterije koristite samo demontaznu jedinicu za strujno napajanje koja je isporucena uz ovaj aparat. · Demontazna jedinica za strujno napajanje 0950: Aparat se iskljucivo mora koristiti uz punjac sa kojim je isporucen 0950. · Ovaj aparat sadrzi baterije koje smeju zameniti samo kvalifikovana lica. · Nemojte koristiti glave za brijanje tela i brade pod vodom. · Nije predvieno da aparat koriste deca, hendikepirane osobe,kao ni lica koja nisu upoznata sa radom aparata. Mogu ga koristiti samo ako su pod nadzorom osobe odgovorne za njihovu bezbednost koja je upoznata sa uputstvom za upotrebu aparata. Decu treba nadzirati sve vreme da se ni u kom slucaju ne igraju aparatom. · Uvek iskljucite aparat iz struje: pre cisenja, ako aparat nepravilno funkcionise i odmah nakon upotrebe. · Ne koristite ako je kabl osteen. · Prilikom iskljucivanja iz struje, ne vucite aparat za kabl, ve za utikac. · Ne koristite elektricni produzni kabl. · Ne cistite grubim i korozivnim proizvodima. · Ne koristite na temperaturi nizoj od 0 °C i visoj od 35 °C. · Ako je aparat pao ili ne funkcionise propisno, ne koristite ga ve odmah kontaktirajte ovlaseni servis. GARANCIJA Vas aparat namenjen je samo za upotrebu u domainstvu. On ne moze da se koristi za profesionalne svrhe. U slucaju nepravilne upotrebe, garancija se ponistava. UPOTREBA: Pre svakog korisenja, uverite se da je aparat napunjen. Ovaj aparat ne funkcionise pomou mreznog napajanja. ZASTITA ZIVOTNE SREDINE JE NA PRVOM MESTU! Vas ureaj sadrzi vredne materijale koji mogu ponovo da se koriste ili recikliraju. Odlozite ureaj na lokalno mesto za sakupljanje otpada iz domainstva. Reciklaza baterija LI-ION baterije potpuno ispraznite pre vaenja iz ureaja. Otvorite odeljak za baterije pomou alata, presecite sve prikljucke, a zatim reciklirajte baterije na bezbedan nacin. Ove instrukcije nalaze se i na nasoj web stranici www.rowenta.com ET Lugege juhised enne seadme kasutamist läbi, et vältida valest kasutamisest tuleneda võivaid ohuolukordi. Mitmeotstarbeline juukselõikur TURVANÕUDED · Teie turvalisuse tagamiseks vastab seade sellele kohaldatavatele normatiividele ja seadustele (Madalpingeseadmete, Elektromagnetilise Ühilduvuse ja Keskkonnakaitse kohta käivad direktiivid). · Kontrollige, et kasutatav võrgupinge vastaks seadme juures nõutavale. Valesti vooluvõrku ühendamine võib seadme rikkuda ning sellised vigastused ei käi garantii alla. · Igal juhul tuleb seade paigaldada ja seda kasutada kooskõlas kasutamisriigis kehtiva seadusandlusega. · Seadet võivad kasutada lapsed alates 8. eluaastast või vähenenud füüsiliste, sensoorsete või mentaalsete võimetega isikud, samuti isikud kellel puuduvad kogemused ja teadmised, juhul kui neid on seadme ohutu kasutamise osas eelnevalt juhendatud või koolitatud ning nad mõistavad sellest tulenevaid ohte. Lapsed ei tohi seadmega mängida. Lapsed ei tohi seadet järelvalveta puhastada ega hooldada. · Kui toitejuhe on katki, tuleb ohuolukordade ärahoidmiseks lasta see tootjal, tema müügijärgsel teenindusel või vastavat kvalifikatsiooni omaval isikul välja vahetada. · ETTEVAATUST: Käeshoitavad osad tuleb enne veega puhastamist vooluvõrgust lahti ühendada. Sobib kasutamiseks vannis või dussi all. Võib pesta voolava vee all. · HOIATUS: Aku laadimiseks kasutage ainult konkreetse seadme komplektis olevat eemaldatavat laadimisseadet. · Eemaldatav laadimisseade 0950: Seadet on lubatud kasutada vaid selleks ettenahtud ning komplekti kuuluva toiteplokiga 0950. · Seade sisaldab patareisid, mida võib vahetada vaid kvalifitseeritud spetsialist. · Ärge kasutage keha ja habeme raseerimispäid vee all. · Seadet ei tohi kasutada isikud (s.h. lapsed), kelle füüsilised ja vaimsed võimed ningmeeled on piiratud või isikud, kes seda ei oska või ei tea, kuidas seade toimib, välja arvatud juhul, kui nende turvalisuse eest vastutav isik kas nende järele valvab või on neile eelnevalt seadme tööpõhimõtteid ja kasutamist selgitanud. Ka tuleb valvata selle järele, et lapsed seadmega ei mängiks. · Seade peab olema vooluvõrgust välja võetud: selle puhastamiseks ja hoolduseks, rikke korral, kohe, kui olete selle kasutamise lõpetanud. · Ärge kasutage seadet, kui toitejuhe on katki. · Seadet stepslist välja tõmmates ei tohi kinni hoida mitte juhtmest, vaid pistikust. · Ärge kasutage pikendusjuhet. · Ärge kasutage seadme puhastamiseks vahendeid, mis võivad selle pinda kriimustada või söövitada. · Ärge kasutage temperatuuril alla 0 °C ja üle 35 °C. · Ärge kasutage seadet ning võtke ühendust Volitatud Teeninduskeskusega juhul, kui seade on maha kukkunud või ei tööta korralikult. GARANTII Antud seade on ette nähtud ainult koduseks kasutuseks. Seda ei tohi tarvitada töövahendina. Ebaõige kasutamise korral kaotab garantii kehtivuse. KASUTUSVALMIS SEADMINE: Enne kasutamist tuleb seadet korralikult laadida. Seade ei tööta võrgutoitel. AITAME HOIDA LOODUSKESKKONDA! Teie seadme juures on kasutatud väga mitmeid ümbertöötlemist või kogumist võimaldavaid materjale. Viige seade kogumispunkti või viimase puudumisel volitatud teeninduskeskusesse, et oleks võimalik selle ümbertöötlemine. Patareide taaskasutus Enne LI-ION akude eemaldamist laske neil täielikult tühjeneda. Avage seadme akuruum sobiliku tööriista abil, lõigake läbi ühendused ja kõrvaldage akud turvalisel moel. Need juhendid on saadaval meie kodulehel aadressil www.rowenta.com LT Pries naudodamiesi prietaisu, atidziai perskaitykite instrukcij, kad isvengtumte netinkamo prietaiso naudojimo. Daugiafunkcis kirptuvas SAUGOS PATARIMAI · Siekiant uztikrinti Js saugum, sis aparatas pagamintas laikantis taikom standart ir teiss akt (Zemos tampos, Elektromagnetinio suderinamumo, Aplinkos apsaugos direktyv...). · Patikrinkite, ar Js elektros tinklo tampa sutampa su nurodytja ant aparato. Bet kokia jungimo klaida gali padaryti nepataisomos zalos, kuriai netaikoma garantija. · Taciau aparatas turi bti instaliuotas ir naudojamas laikantis js salyje galiojanci standart. · S prietais gali naudoti 8 met bei vyresnio amziaus vaikai ir sutrikusi fizini, jutimo ar protini gebjim arba neturintys patirties ir zini asmenys, jei jie prizirimi arba jiems paaiskinama, kaip saugiai naudotis prietaisu, ir jie supranta susijusius pavojus. Vaikams zaisti su prietaisu negalima. Vaikai negali be prieziros valyti prietaiso arba atlikti jo technin priezir. · Jei maitinimo laidas pazeistas, gamintojas, centras, kuris yra galiotas atlikti priezir po pardavimo, arba panasios kvalifikacijos asmenys j turi pakeisti, kad nebt pavojaus. · SPJIMAS: pries plaunant po vandeniu, ranka laikomos dalys turi bti atskirtos viena nuo kitos. Galima naudoti maudantis vonioje arba po dusu. Galima plauti po ciaupo vandeniu. · SPJIMAS: baterijai krauti naudokite tik su siuo prietaisu pateikt nuimam maitinimo blok. · Nuimamas maitinimo blokas 0950: Prietaiso turi bti naudojamas tik su pateikiamu maitinimo bloku 0950. · Siame prietaise yra baterijos, kurias gali keisti tik kvalifikuoti asmenys. · Nenaudokite kno ir barzdos skutimo galvuci po vandeniu · Sis aparatas nra skirtas naudoti asmenims (taip pat vaikams), kuri fizins, jutimins arba protins galimybs yra ribotos, taip pat asmenims, neturintiems atitinkamos patirties arba zini, isskyrus tuos atvejus, kai uz j saugum atsakingi asmenys uztikrina tinkam priezir arba jie is anksto gauna instrukcijas dl sio aparato naudojimo. Vaikai turi bti prizirimi, uztikrinant, kad jie nezaist su aparatu. · Aparatas turi bti isjungtas is tinklo: pries j valant ir atliekant prieziros darbus, sutrikus veikimui, baigus j naudoti · Nenaudokite aparato, jei laidas pazeistas. · Neisjunkite traukdami uz laido, bet istraukite kistuk is lizdo. · Nenaudokite elektrinio ilgiklio. · Nevalykite su sveitimui skirtomis ar korozij sukelianciomis priemonmis. · Nenaudokite esant zemesnei nei 0 ÅãC ir aukstesnei nei 35 ÅãC temperatrai. · Nenaudokite aparato ir kreipkits centr, galiot atlikti priezir po pardavimo, jeigu aparatas nukrito ir neveikia kaip paprastai. GARANTIJA Js aparatas skirtas tik naudojimui namuose. Jo negalima naudoti profesiniams tikslams. Neteisingai naudojant, garantija nebra taikoma ir tampa negaliojanti. PARUOSIMAS NAUDOTI: Pries naudodami, aparat kraukite is naujo. Sis aparatas neveikia jungtas tinkl. PRISIDKIME PRIE APLINKOS APSAUGOS! Js aparate yra daug medziag, kurias galima pakeisti pirmines zaliavas arba perdirbti. Nuneskite j surinkimo punkt arba, jei jo nra, centr, kuris yra galiotas atlikti priezir, kad aparatas bt perdirbtas. Baterij perdirbimas Kad bt galima isimti LI-ION baterijas, jos turi visiskai issikrauti pries ismim. Su rankiu atidarykite aparato korpus, nuimkite sujungimus ir baterijas nuneskite saugiai perdirbti. Sias instrukcijas taip pat galima rasti ir ms svetainje www.rowenta.com LV Lai neapdraudtu sevi un citus, pirms ierces lietosanas izlasiet instrukciju. Daudzfunkcionls matu un brdas trimmeris DROSBAS NOTEIKUMI · Jsu drosbai, sis aparts atbilst noteiktajm normm un noteikumiem (zemsprieguma direktva, elektromagntisk saderba, apkrtj vide...). · Prliecinieties, ka elektroinstalciju spriegums atbilst Jsu aparta parametriem. Jebkura nepareiza pieslgsana var izraist neatgriezeniskus bojjumus, kurus garantija nesedz. · Lerces uzstdsana un izmantosana jveic saska ar Jsu valst spk esosajiem standartiem. · So ierci var lietot brni no 8 gadu vecuma un cilvki ar ierobezotm fiziskm, sensorm vai gargm spjm, k ar tdi, kam trkst pieredzes un zinsanu, ja vien vii darbojas kdas citas, par viu drosbu atbildgas personas uzraudzb vai ir samusi nordjumus attiecb uz to, k so ierci drosi lietot, un apzins ar to saisttos riskus. Brni ar so ierci nedrkst splties, k ar bez uzraudzbas veikt ts trsanu un apkopi. · Ja barosanas vads ir bojts, tas jaizvieto razotjam, garantijas apkalposanas servisam vai personai ar ldzgu kvalifikciju, lai izvairtos no iespjamm briesmm. · BRDINJUMS: Pirms mazgsanas den rok turamas detaas jatvieno no strvas. Piemrota lietosanai vann vai zem dusas. Var mazgt krna den. · BRDINJUMS! Akumulatora uzldsanai izmantot tikai ierces noemamo barosanas sistmu. · Noemam barosanas sistma 0950: Lekrtu drkst izman- tot tikai un viengi kop ar komplekt esoso barosanas bloku 0950. · Saj ierc ir baterijas, kuras var nomaint tikai kvalificts specilists. · Neizmantojiet ermea apmatojuma un brdas sksanas asmeus zem dens · So apartu nav paredzts izmantot personm (ieskaitot brnus), kuru fizisks, sensors vai gargs spjas ir ierobezotas, vai personm, kurm trkst pieredzes vai zinsanu, izemot gadjumus, kad par viu drosbu atbildga persona ierces izmantosanas laik ss personas uzrauga vai ir sniegusi informciju par ierces izmantosanu. Pieskatiet brnus un prliecinieties, ka tie nespljas ar apartu. · Aparts jizsldz: pirms trsanas un apkopes, nepareizas funkcionsanas gadjum, tikldz Js esat beidzis to lietot. · Nelietojiet, ja bojts strvas vads. · Neatvienojiet no strvas, raujot aiz vada, bet gan velkot aiz kontaktdaksas · Neizmantojiet elektrisko pagarintju. · Netriet ierci ar abrazviem vai korozviem ldzekiem. · Nelietojiet to pie temperatras, kas zemka par 0°C un augstka par 35 °C. GARANTIJA Sis aparts ir paredzts lietosanai tikai mjas apstkos. To nedrkst izmantot profesionlos nolkos. Nepareizas izmantosanas gadjum garantija kst par nedergu un spk neesosu. IESLGSANA: Pirms lietosanas vienmr krtgi uzldjiet ierci. S ierce nedarbojas ar strvu. PIEDALSIMIES VIDES AIZSARDZB! IIerces razosan izmantoti vairki materili, kas ir lietojami atkrtoti vai otrreiz prstrdjami. Nododiet ierci elektroiercu savksanas punkt vai autorizt servisa centr, lai nodrosintu ts prstrdi! Bateriju atkrtot prstrde Lai izmestu LI-ION baterijas, pilngi izldjiet ts un tikai tad izemiet. Atveriet ierces korpusu ar instrumentu, apgrieziet savienojumus un nododiet atkrtotai prstrdei dros veid. Ss instrukcijas ir pieejamas ar msu mjas lap www.rowenta.com . AR .)... ( · . · . . · 8 · . . . · . . : · . . : · . :0950 · .0950 . · · ) ( · . . : · . - . : · . . . - . . · . . - . . 35 0 - . . . . : ! . . . . (LI-ION) . www.rowenta.com