Instructions for IKEA models including: HAMNON Hammock Swing, HAMNON, Hammock Swing, HAMNON Swing, Swing
DO NOT get in or out of the hammock when it is swinging. 4. DO NOT use the hammock if any part is broken, torn or missing. DO NOT substitute parts. Contact.
DO NOT get in or out of the hammock when it is swinging. DO NOT use the hammock if any part is broken, torn or missing. DO NOT substitute parts. Contact.
File Info : application/pdf, 40 Pages, 3.61MB
DocumentDocumentHAMNÖN Design Hanna Klarqvist English 4 Deutsch 5 Français 6 Nederlands 7 Dansk 8 Íslenska 9 Norsk 10 Suomi 11 Svenska 12 Cesky 13 Español 14 Italiano 15 Magyar 16 Polski 17 Eesti 18 Latviesu 19 Lietuvi 20 Portugues 21 Româna 22 Slovensky 23 24 Hrvatski 25 26 27 Y 28 Srpski 29 Slovenscina 30 Türkçe 31 32 33 34 35 Bahasa Indonesia 36 Bahasa Malaysia 37 38 39 Ting Vit 40 English IMPORTANT: READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE Follow all warnings and the assembly instructions carefully. DO NOT use the hammock until fully installed. WARNING! · Maximum weight load is 120 kg/265lb. · Install the hammock so that its lowest point is not more than 60 cm above the ground. · DO NOT install over concrete, asphalt, packed earth, or any other hard surface. A fall onto a hard surface can result in serious injury to the user. · ALWAYS check the hammock, ropes and fastenings for wear before each use. · Children should not use the hammock without adult supervision. · Instruct children never to walk or play close to the hammock when it is swinging. · DO NOT get in or out of the hammock when it is swinging. · DO NOT use the hammock if any part is broken, torn or missing. DO NOT substitute parts. Contact you nearest IKEA store for replacement parts. Care instructions Cleaning: Hand wash in warm water at 40°C (104°F). Avoid wetting the metal hooks. Place the hammock and rope in a large bucket or tub filled with warm water. Add mild liquid detergent and use a soft brush to work on any stains. Rinse thoroughly. Air-dry on a flat surface. Storing: When not in regular use store the hammock in a cool, dry place indoors. At the end of the season wash and dry the hammock thoroughly before storing. Additional warnings/instructions Additional warnings/instructions when used with a hammock stand. Assemble the hammock stand and attach HAMNÖN hammock following the assembly instruction provided. WARNING! · Place the assembled stand with hammock on a flat, level surface a safe distance from other objects or obstacles. · Check fastenings regularly for tightness and retighten as necessary. · DO NOT swing excessively in the hammock as this may cause the hammock to become unstable. · DO NOT use the stand if any part is broken or missing. DO NOT substitute parts. Contact you nearest IKEA store for replacement parts. 4 Deutsch WICHTIG: BITTE SORGFÄLTIG DURCHLESEN UND FÜR SPÄTER AUFBEWAHREN. Alle Warnhinweise und Montageanleitungen sorgsam beachten. Die Hängematte NICHT benutzen, bevor sie komplett montiert ist. ACHTUNG! · Höchstbelastung: 120 kg/265 lb. · Die Hängematte so aufhängen, dass sich der niedrigste Punkt höchstens 60 cm über dem Boden befindet. · Die Hängematte NICHT über festgestampfter Erde, Zement-, Asphalt- oder anderen harten Böden aufhängen. Ein Sturz auf harten Untergrund kann ernsthafte Verletzungen zur Folge haben. · Vor der Benutzung IMMER Seile, Befestigungsbeschläge und die Hängematte auf Verschleiß oder Schäden prüfen und sicherstellen, dass nichts beschädigt oder unbrauchbar geworden ist. · Kinder sollten die Hängematte nur unter Aufsicht Erwachsener benutzen. · Kindern deutlich klarmachen, dass sie sich nicht in der Nähe der schaukelnden Hängematte aufhalten oder spielen dürfen. · NICHT in die/aus der Hängematte steigen, während sie schaukelt. · Die Hängematte NICHT benutzen, wenn ein Teil fehlt, verschlissen oder beschädigt ist. KEINE anderen Ersatzteile benutzen. Bei Bedarf in einem IKEA Einrichtungshaus nach Originalersatzteilen fragen. Pflegeanleitung Reinigung: Handwäsche bei 40° C (104° F). Vermeiden, dass Wasser an die Metallhaken kommt. Hängematte und Seil in einen großen Eimer oder eine Wanne mit warmem Wasser legen. Etwas schonendes Waschmittel zugeben. Flecken mit einer weichen Bürste entfernen. Gründlich ausspülen. Die Hängematte an der Luft auf einer glatten Fläche liegend trocknen lassen. Lagerung: Die Hängematte kühl und trocken drinnen aufbewahren, wenn sie nicht regelmäßig benutzt wird. Nach der Saison die Hängematte waschen und vor dem Wegpacken gründlich trocknen lassen. Zusätzliche Warnungen und Hinweise Zusätzliche Warnungen und Hinweise für die Benutzung in Verbindung mit einem Hängemattengestell. Das Hängemattengestell zusammenbauen und die HAMNÖN Hängematte gemäß der beigefügten Anleitung daran aufhängen. ACHTUNG! · Das fertig montierte Gestell auf einem glatten, ebenen Untergrund in sicherem Abstand zu anderen Gegenständen bzw. potenziellen Hindernissen aufstellen. · Alle Befestigungsteile regelmäßig auf Festigkeit überprüfen und ggf. nachziehen. · NICHT zu heftig mit der Hängematte schaukeln, sie kann dadurch an Stabilität verlieren. · Das Hängemattengestell NICHT benutzen, wenn ein Teil fehlt, verschlissen oder beschädigt ist. Bei Bedarf in einem IKEA Einrichtungshaus nach Originalersatzteilen fragen. Keine anderen Ersatzteile benutzen. 5 Français IMPORTANT: LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVER POUR UNE CONSULTATION ULTERIEURE Tenir compte de toutes les mises en garde et suivre attentivement les instructions de montage. NE PAS UTILISER le hamac avant qu'il ne soit correctement fixé. ATTENTION! · Charge maximum 120 kg/265lb. · Installer le hamac de façon à ce que son point le plus bas ne se situe pas à plus de 60 cm au-dessus du sol. · NE PAS installer sur du béton, de l'asphalte, de la terre battue ou toute autre surface dure. L'utilisateur risque de se blesser en tombant sur une surface dure. · TOUJOURS vérifier l'état du hamac, des cordes et des fixations avant toute utilisation. · Les enfants ne doivent pas utiliser le hamac sans la surveillance d'un adulte. · Apprendre aux enfants à ne pas s'approcher ou jouer à proximité d'un hamac quand une personne s'y balance. · NE PAS quitter le hamac ou s'y installer quand il est en mouvement. · NE PAS utiliser le hamac si une pièce est brisée, tordue ou manquante. NE PAS remplacer les pièces de sa propre initiative. Contacter le magasin IKEA le plus proche pour se procurer des pièces de rechange. Nettoyage Nettoyage: Laver à la main dans une eau à 40°C (104°F). Eviter de mouiller les crochets métalliques. Mettre le hamac et la corde dans un grand récipient ou une baignoire remplis d'eau chaude. Ajouter un détergent doux et utiliser une brosse souple pour frotter les taches. Rincer soigneusement. Laisser sécher à plat à l'air libre. Rangement: Quand il n'est pas régulièrement utilisé, ranger le hamac à l'intérieur dans un endroit sec et frais. A la fin de la saison d'utilisation, laver et sécher le hamac avant de le ranger. Mises en garde / instructions supplémentaires Mises en garde / instructions supplémentaires dans le cas d'une utilisation avec un support pour hamac. Monter le support pour hamac et y fixer le hamac HAMNÖN conformément aux instructions de montage fournies. ATTANTION! · Placer le support monté sur lequel est fixé le hamac sur une surface plane, à distance de tout autre objet ou obstacle. · Vérifier régulièrement les fixations pour s'assurer qu'elles sont correctement serrées, et les resserrer si nécessaire. · NE PAS se balancer de manière excessive dans le hamac au risque de déstabiliser le support. · NE PAS utiliser le support si une pièce est brisée ou manquante. NE PAS remplacer de pièces de sa propre initiative. Contacter le magasin IKEA le plus proche pour se procurer des pièces de rechange. 6 Nederlands BELANGRIJK! ZORGVULDIG BEWAREN VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK Volg alle waarschuwingen en montageaanwijzingen zorgvuldig op. Gebruik de hangmat NIET voordat deze volledig is gemonteerd. WAARSCHUWING! · Max. belasting 120 kg. · Hang de hangmat zo op dat het laagste punt maximaal 60 cm boven de grond hangt. · Hang de hangmat NIET op boven cement, asfalt, aangestampte aarde of een andere harde ondergrond. Een val op een harde ondergrond kan ernstig letsel veroorzaken. · Controleer de hangmat, touwen en bevestigingen ALTIJD voordat je deze gebruikt, zodat je zeker weet dat de hangmat geen slijtage vertoont. · Laat kinderen de hangmat uitsluitend gebruiken onder toezicht van een volwassene. · Laat kinderen nooit in de buurt van een hangmat lopen of spelen wanneer deze in beweging is. · Stap NIET in of uit de hangmat wanneer deze in beweging is. · Gebruik de hangmat NIET wanneer er een onderdeel kapot of beschadigd is of ontbreekt. Neem contact op met het dichtstbijzinde IKEA woonwarenhuis voor originele reserveonderdelen. Gebruik GEEN andere onderdelen. Onderhoud Reinigen: handwas 40°. Zorg dat de metalen haken niet nat worden. Doe de hangmat en de touwen in een grote emmer of bad gevuld met warm water. Voeg een mild schoonmaakmiddel toe en gebruik een zachte borstel voor het verwijderen van vlekken. Goed spoelen. Laat de hangmat aan de lucht drogen op een vlakke ondergrond. Opbergen: wanneer de hangmat niet regelmatig wordt gebruikt deze op een koele, droge plaats binnenshuis bewaren. Na afloop van het seizoen de hangmat wassen en goed laten drogen voordat deze wordt opgeborgen. Aanvullende waarschuwingen/instructies Aanvullende waarschuwingen/instructies bij gebruik met een hangmatstandaard. Monteer de hangmatstandaard en bevestig de HAMNÖN hangmat volgens de bijgevoegde montageinstructies. WAARSCHUWING! · Plaats de gemonteerde standaard op een vlakke, gelijkmatige ondergrond op veilige afstand van andere objecten en obstakels. · Coontroleer regelmatig of de bevestigingen zijn aangedraaid en draai ze indien nodig aan. · Laat de hangmat NIET krachtig schommelen, omdat de hangmat daardoor instabiel kan worden. · Gebruik de standaard NIET wanneer er een onderdeel kapot of beschadigd is of ontbreekt. Neem contact op met het dichtstbijzinde IKEA woonwarenhuis voor originele reserveonderdelen. Gebruik geen andere onderdelen. 7 Dansk VIGTIGT! LÆS OMHYGGELIGT, OG GEM TIL SENERE BRUG. Følg alle advarsler og samlevejledningen omhyggeligt. BRUG IKKE hængekøjen, før den er færdigmonteret. ADVARSEL! · Maks. belastning 120 kg. · Monter hængekøjen, så det laveste sted er højst 60 cm over jorden. · MÅ IKKE monteres over beton, asfalt, stampet jord eller andre hårde underlag. Et fald på et hårdt underlag kan medføre alvorlig personskade. · Kontroller ALTID hængekøjen, snorene og beslagene for slitage, inden hængekøjen bruges. · Børn må kun bruge hængekøjen under opsyn af en voksen. · Lær børn, at de aldrig må gå eller lege i nærheden af en hængekøje, der gynger. · Læg dig ikke op i og stå ikke ud af hængekøjen, når den gynger. Hængekøjen MÅ IKKE bruges, hvis dele er ødelagt eller mangler. · BRUG IKKE uoriginale reservedele. Kontakt dit nærmeste IKEA varehus for at få reservedele. Vedligeholdelse Rengøring: Håndvaskes i varmt vand (40°). Undgå at metalkrogene bliver våde. Læg hængekøjen og snoren i en stor spand eller et badekar fyldt med varmt vand. Tilsæt et mildt flydende vaskemiddel, og brug en blød børste til at fjerne evt. pletter. Skyl grundigt. Lad det lufttørre på en plan overflade.Opbevaring: Opbevar hængekøjen køligt og tørt indendørs, hvis du ikke bruger den jævnligt. Vask og tør hængekøjen grundigt, før du sætter den væk for vinteren. Yderligere advarsler/anvisninger Yderligere advarsler/anvisninger, når produktet bruges med et hængekøjestativ. Saml hængekøjestativet, og monter HAMNÖN hængekøje i henhold til den medfølgende samlevejledning. ADVARSEL! · Placer det monterede stativ med hængekøje på et fladt, vandret underlag i sikker afstand fra andre genstande eller forhindringer. Kontrollér jævnligt, at alle beslag er tilspændt, og efterspænd dem om nødvendigt. · Hængekøjen MÅ IKKE gynge voldsomt, da det kan gøre den ustabil. · Stativet MÅ IKKE bruges, hvis dele er ødelagt eller mangler. BRUG IKKE uoriginale reservedele. Kontakt dit nærmeste IKEA varehus for at få reservedele 8 Íslenska MIKILVÆGT: LESIÐ VANDLEGA OG GEYMIÐ Fylgið vandlega öllum viðvörunum og samsetningarleiðbeiningum. Notið hengirúmið EKKI fyrr en uppsetningu er lokið að fullu. VARÚÐ! · Hámarksburðarþol er 120 kg/265 lb. · Settu hengirúmið upp þannig að lægsti punkturinn sé ekki meira en 60 cm frá jörðu. · Settu hengirúmið EKKI upp yfir malbiki, steypu, þjappaðri mold eða öðru hörðu undirlagi. Fall á hart undirlag getur valdið alvarlegum meiðslum. · Athugaðu fyrir HVERJA NOTKUN hvort slit sjáist á hengirúmi, köðlum eða festingum. · Börn ættu ekki að nota hengirúmið án eftirlits fullorðinna. · Brýndu fyrir börnum að ganga aldrei eða leika sér nálægt hengirúminu þegar það er á hreyfingu. · EKKI stökkva úr hengirúminu á meðan það er á hreyfingu. · EKKI nota hengirúmið ef einhver hluti þess er bilaður, rifinn eða týndur. Ekki skipta út hlutum í hengirúminu. Athugaðu hjá IKEA hvort varahlutir séu fáanlegir. Umhirðuleiðbeiningar Þrif: Vöruna þarf að handþvo með heitu vatni (40°C). Forðist að bleyta málmkrókana. Setjið hengirúmið og böndin í stóra fötu eða ílát sem fyllt er með heitu vatni. Setjið milt hreinsiefni út í vatnið og notið mjúkan bursta til að nudda úr bletti. Skolið vel. Látið þorna á flötu undirlagi. Geymsla: Þegar hengirúmið er ekki í reglulegri notkun ætti að geyma það á svölum og þurrum stað innandyra. Þvoið og þurrkið hengirúmið vandlega áður en það er sett í geymslu. Viðbótaviðvaranir/leiðbeiningar Viðbótaviðvaranir/leiðbeiningar fyrir notkun á standi fyrir hengirúm Settu standinn saman og festu HAMNÖN hengirúmið við hann eins og samsetningaleiðbeiningarnar segja til um. VARÚÐ! · Komið samansettu statífinu fyrir á flötu og jöfnu yfirborði sem er í öruggri fjarlægð frá öðrum hlutum og hindrunum. · Farið reglulega yfir festingar og herðið þær eftir þörfum. · Rólið EKKI of harkalega í hengirúminu þar sem það getur gert það óstöðugt. · Notið hengirúmið EKKI ef einhverjir hlutar þess eru týndir eða hafa losnað. Notið EKKI utanaðkomandi varahluti. Varahluti má nálgast í IKEA versluninni. 9 Norsk VIKTIG: LES INSTRUKSJONENE NØYE OG BEHOLD DEM FOR FREMTIDIG BRUK. Følg alle advarsler og monteringsanvisningen nøye. IKKE BRUK hengekøyen før den er ferdig montert. ADVARSEL! · Maks. belastning: 120 kg. · Monter hengekøya slik at det laveste punktet ikke er mer enn 60 cm over bakken. · IKKE monter hengekøya over betong, asfalt, pakket jord eller andre harde overflater. Et fall på harde overflater kan føre til alvorlige skader. · Sjekk ALLTID før hver bruk om hengekøya, fester eller tau er slitt/ødelagt. · Barn må være under tilsyn av voksne når de bruker ei hengekøye. · Gi barn beskjed om at de aldri må gå eller leke inntil ei hengekøy som gynger. · IKKE gå ut og inn av ei hengekøye som gynger. · IKKE bruk hengekøya dersom noen deler er ødelagt, eller om det mangler deler. IKKE erstatt deler. Ta kontakt med ditt nærmeste IKEA-varehus hvis du trenger reservedeler. Vedlikehold Rengjøring: Håndvaskes i varmt vann på 40 °C. Unngå at metallkrokene blir våte. Legg hengekøya og tauet i ei stor bøtte eller et badekar fylt med varmt vann. Tilsett et mildt rengjøringsmiddel og bruk en myk børste på eventuelle flekker. Skyll godt og lufttørk på et flatt underlag. Oppbevaring: Oppbevar hengekøya innendørs på et tørt og svalt sted når den ikke brukes jevnlig. Vask og tørk hengekøya godt på slutten av sommersesongen før du legger den bort til oppbevaring. Ytterligere advarsler/instruksjoner Ytterligere advarsler/instruksjoner ved bruk med hengekøyestativ. Monter hengekøyestativet og fest HAMNÖN hengekøye slik det er angitt i monteringsanvisningen som er inkludert. ADVARSEL! · Sett hengekøya og det monterte stativet på ei rett, jevn overflate i trygg avstand fra andre gjenstander eller hindre. · Sjekk regelmessig om festene er faste nok, og etterstram om nødvendig. · IKKE gyng overdrevent i ei hengekøye siden dette kan gjøre at den blir ustabil. · IKKE bruk stativet dersom noen deler er ødelagt, eller om det mangler deler. IKKE erstatt deler. Ta kontakt med ditt nærmeste IKEA-varehus hvis du trenger reservedeler. 10 Suomi TÄRKEÄÄ: LUE HUOLELLISESTI JA SÄILYTÄ VASTAISUUDEN VARALLE Noudata varoituksia ja kokoamisohjeita tarkasti. ÄLÄ käytä riippumattoa ennen kuin se on asennettu kokonaan. VAROITUS! · Enimmäiskuormitus 120 kg. · Asenna riippumatto niin, että sen matalin kohta on enintään 60 cm:n korkeudella. · ÄLÄ asenna riippumattoa betonin, asfaltin, tiiviin maan tai muun kovan alustan ylle. Tällaiselle alustalle putoaminen voi aiheuttaa vakavan loukkaantumisen. · Tarkista AINA riippumaton, köysien ja kiinnikkeiden kunto ennen riippumaton käyttöä. · Lapset eivät saa käyttää riippumattoa ilman aikuisen valvontaa. · Kerro lapsille, että riippumaton lähellä ei saa liikkua tai oleilla, kun se keinuu. · ÄLÄ mene riippumattoon tai nouse sieltä, kun se keinuu. · ÄLÄ käytä riippumattoa, jos jokin sen osista on rikki, vahingoittunut tai puuttuu. ÄLÄ käytä muualta hankittuja varaosia. Asianmukaisia varaosia voit tiedustella IKEA-tavaratalosta. Hoito-ohjeet Puhdistus: Käsinpesu lämpimällä vedellä (40 °C). Vältä metallikoukkujen kastumista. Laita riippumatto ja köysi lämpimällä vedellä täytettyyn saaviin tai ammeeseen, lisää mietoa pesuainetta ja poista mahdolliset tahrat pehmeällä harjalla. Huuhtele huolellisesti ja levitä kuivumaan ilmavasti tasaiselle alustalle. Säilytys: Säilytä riippumatto sisällä viileässä ja kuivassa paikassa, jos sitä ei käytetä säännöllisesti. Käyttökauden lopuksi pese riippumatto ja anna sen kuivua kokonaan ennen kun siirrät sen varastoon. Muut varoitukset/ohjeet Muut varoitukset/ohjeet riippumattojalustan kanssa käytettäessä. Kokoa riippumattojalusta ja kiinnitä HAMNÖNriippumatto toimitettujen kokoamisohjeiden mukaisesti. VAROITUS! · Sijoita koottu jalusta ja riippumatto tasaiselle alustalle turvallisen etäisyyden päähän muista esineistä. · Tarkista kiinnitys säännöllisesti ja kiristä tarvittaessa. · ÄLÄ keinuta riippumattoa liikaa, sillä se saattaa muuttua keinutettaessa epävakaaksi. · ÄLÄ käytä jalustaa, jos jokin sen osista on rikki tai puuttuu. ÄLÄ käytä muualta hankittuja varaosia. Asianmukaisia varaosia voit tiedustella IKEAtavaratalosta. 11 Svenska VIKTIGT: LÄS NOGA OCH BEHÅLL FÖR FRAMTIDA BRUK Följ alla varningar och monteringsanvisningarna noggrant. Använd INTE hängmattan förrän den är fullständigt monterad. VARNING! · Max belastning 120 kg/265 lb. · Häng upp hängmattan så att dess lägsta punkt är högst 60 cm över marken. · Häng INTE upp hängmattan över cement, asfalt, packad jord eller andra hårda underlag. Ett fall ned på ett hårt underlag kan orsaka allvarliga skador på användaren. · Kontrollera ALLTID hängmattan, rep och fästanordningar innan du använder den, så att hängmattan inte har slitskador. · Barn bör inte använda hängmattan utan tillsyn av en vuxen. · Lär barn att aldrig gå eller leka nära hängmattan när den gungar. · Kliv INTE i eller ur hängmattan när den gungar. · Använd INTE hängmattan om någon del är trasig, sliten eller fattas. Använd INTE utbytesdelar. Kontakta ditt närmaste IKEA varuhus för reservdelar. Skötselråd Rengöring: Handtvätta i 40°C (104°F). Undvik att väta ner metallkrokarna. Placera hängmattan och rep i en stor spann eller balja fylld med varmt vatten. Slå i milt rengöringsmedel och använd en mjuk borste för att ta bort fläckar. Skölj noggrant. Låt hängmattan lufttorka på en plan yta. Förvaring: När hängmattan inte används regelbundet förvara den på en sval, torr plats inomhus. När säsongen är över, tvätta och torka hängmattan noga innan förvaring. Tilläggsvarningar/-instruktioner Tilläggsvarningar/-instruktioner vid användning tillsammans med ett stativ för hängmatta. Montera stativet för hängmatta och häng upp hängmattan HAMNÖN enligt de medföljande instruktionerna. VARNING! · Placera det hopmonterade stativet på ett plant, jämnt underlag på säkert avstånd från andra objekt och hinder. · Kontrollera fästanordningar regelbundet så att de är åtdragna och dra åt dem vid behov. · Gunga INTE hängmattan kraftigt, eftersom det kan göra hängmattan instabil. · Använd INTE stativet om någon del är trasig eller fattas. Byt inte ut delar. Kontakta ditt närmaste IKEA varuhus för reservdelar. 12 Cesky DLEZITÉ: PECLIV PECTTE A USCHOVEJTE NA POZDJSÍ POUZITÍ Pozorn dodrzujte vsechna varování a instrukce. Houpací sí NEPOUZÍVEJTE, pokud není vsechno ádn nainstalované. UPOZORNNÍ! · Maximální nosnost je 120 kg/265 lb. · Závsnou sí nainstalujte tak, aby nejnizsí bod nebyl víc jak 60 cm nad zemí. · NEINSTALUJTE nad betonem, asfaltem, udusanou zemí, nebo jakýmkoli tvrdým povrchem. Pád na tvrdý povrch mze zpsobit vázné zranní. · VZDY ped pouzíváním zkontrolujte opotebování houpací sít, lan i upevnní. · Dti by nemly houpací sí pouzívat bez dohledu dosplého. · Naucte dti, ze si nemají hrát nebo se pohybovat v blízkosti houpací sít, kdyz se v ní práv nkdo houpe. · NEVYLÉZEJTE A NELEZTE DO houpací sít, která se v ní práv nkdo houpe. · NEPOUZÍVEJTE houpací sí, pokud je jakákoli cást poskozená, nebo chybí. Pro náhradní díly kontaktujte nejblizsí obchodní dm IKEA. NENAHRAZUJTE jinými soucástkami. Péce o výrobek Cistní: Umývejte rucn v teplé vod (40 °C/ 104 °F). Vyhnte se namocení kovových cástí. Umístte houpací sí a lano do velkého kbelíku nebo vany naplnné teplou vodou. Pidejte jemný tekutý cisticí prostedek a pomocí jemného kartácku vycistte jakékoli skvrny. Poádn opláchnte. Nechejte oschnout na vzduchu, na rovném povrchu. Skladování: Pokud houpací sí pravideln nepouzíváte, skladujte ji uvnit na suchém a chladném míst. Ped uskladnním na konci sezóny houpací sí poádn umyjte a vysuste. Dalsí varování / pokyny Dalsí varování / pokyny k pouzití se stojanem na houpací sí. Sestavte stojan a pipevnte houpací sí HAMNÖN podle dodaného montázního návodu. UPOZORNNÍ! · Slozený stojan s houpací sítí umístte na plochý a rovný povrch v bezpecné vzdálenosti od jiných pedmt a pekázek. · Upevnní pravideln kontrolujte, pokud je to poteba, tak jej dotáhnte. · V houpací síti se NEHOUPEJTE nadmrn, mohlo by dojít ke ztrát rovnováhy. · Stojan NEPOUZÍVEJTE, pokud je jakákoli cást poskozená, nebo chybí. Pro náhradní díly kontaktujte nejblizsí obchodní dm IKEA. NENAHRAZUJTE jinými cástmi. 13 Español IMPORTANTE: LEE ATENTAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES Y GUÁRDALAS PARA UTILIZARLAS EN EL FUTURO. Ten en cuenta las advertencias y sigue atentamente las instrucciones de montaje. NO UTILICES la hamaca antes de estar correctamente montada. ¡ATENCIÓN! · Peso máximo 120 kg/265 lb. · Instala la hamaca de manera que el punto más bajo no se sitúe a más de 60 cm por encima del suelo. · NO LA INSTALES sobre cemento, asfalto, tierra batida o cualquier otra superficie dura. El usuario se arriesgaría a dañarse si cayera sobre una superficie dura. · Comprueba SIEMPRE el desgaste de las cuerdas y sujeciones de la hamaca antes de utilizarla. · Los niños no deben utilizar la hamaca sin supervisión de un adulto. · Enseña a los niños a no aproximarse o jugar cerca de la hamaca cuando alguien se balancee. · NO entres o salgas de la hamaca cuando se balancee. · NO utilices la hamaca si alguna de las partes falta, está rota o desgastada. NO reemplaces las partes. Ponte en contacto con tu tienda IKEA para las piezas de recambio. Instrucciones de mantenimiento Limpieza: lavar a mano con agua 40ºC (104ºF). Evita mojar los ganchos de metal. Mete la hamaca y las cuerdas en un recipiente grande o en una bañera llena de agua caliente. Añade un detergente líquido poco concentrado y utiliza un cepillo blando para frotar las manchas. Aclarar cuidadosamente. Dejar secar sobre una superficie plana al aire libre. Almacenamiento: cuando no utilices la hamaca con regularidad, guárdala en el interior, en un lugar seco y fresco. Cuando finalice la temporada de uso, lava y seca la hamaca cuidadosamente antes e guardarla. NO sustituyas ningún elemento. Para las piezas de recambio, ponte en contacto con tu tienda IKEA. Advertencias/instrucciones adicionales Advertencias/instrucciones adicionales cuando se utiliza con un soporte para hamacas. Monta el soporte y fija la hamaca HAMNÖN según las instrucciones de montaje que se proporcionan. ¡ATENCIÓN! · Coloca la estructura a la que se fija la hamaca sobre una superficie plana y uniforme, a distancia de cualquier otro objeto u obstáculo. · Controla regularmente los accesorios de fijación para comprobar que estén correctamente apretados y, en caso necesario, volver a apretarlos. · NO te balancees en exceso, porque podrías desestabilizar la estructura. · NO utilices la estructura si alguna pieza estuviera rota o faltase. NO sustituyas ningún elemento. Para las piezas de recambio, ponte en contacto con tu tienda IKEA. 14 Italiano IMPORTANTE: LEGGI ATTENTAMENTE E CONSERVA PER ULTERIORI CONSULTAZIONI Segui attentamente tutte le avvertenze e le istruzioni per l'uso. NON usare l'amaca finché non è montata completamente. AVVERTENZA! · Carico massimo: 120 kg/265lb. · Installa l'amaca in modo che il suo punto più basso abbia una distanza di max 60 cm dal terreno. · NON installare l'amaca su cemento, asfalto, terra battuta o qualsiasi altra superficie dura. Una caduta su tali superfici può causare danni seri. · Prima di ogni utilizzo controlla SEMPRE che l'amaca, le corde e gli accessori di fissaggio non siano usurati. · I bambini possono usare l'amaca solo sotto la supervisione di un adulto. · Spiega ai bambini che non devono mai camminare o giocare vicino all'amaca quando questa dondola. · NON salire né scendere dall'amaca mentre dondola. · NON usare l'amaca in caso di parti rotte, danneggiate o mancanti. NON sostituire alcun elemento. Per i pezzi di ricambio, contatta il tuo negozio IKEA. Istruzioni per la manutenzione Pulizia: lava a mano in acqua, a 40°C (104°F). Non bagnare i ganci di metallo. Metti l'amaca e la corda in un secchio grande o in una vasca pieni di acqua calda. Aggiungi un detergente liquido poco concentrato e usa una spazzola morbida per eliminare le eventuali macchie. Sciacqua bene. Lascia asciugare all'aria su una superficie piana. Conservazione: quando non usi regolarmente l'amaca, tienila in un ambiente interno fresco e asciutto. Alla fine della stagione, lava e asciuga bene l'amaca prima di metterla via. Avvertenze/istruzioni aggiuntive Avvertenze/istruzioni aggiuntive quando il prodotto viene utilizzato con un supporto per amaca. Monta il supporto per amaca e fissa l'amaca HAMNÖN seguendo le istruzioni di montaggio fornite. AVVERTENZA! · Colloca la struttura montata, con l'amaca, su una superficie piana e uniforme, a distanza di sicurezza da altri oggetti o ostacoli. · Controlla regolarmente che gli accessori di fissaggio siano serrati bene e stringili nuovamente, se necessario. · NON dondolarti eccessivamente sull'amaca perché potrebbe diventare instabile. · NON usare la struttura in caso di parti danneggiate, rotte o mancanti. NON sostituire alcun elemento. Per i pezzi di ricambio, contatta il tuo negozio IKEA. 15 Magyar FONTOS: ALAPOSAN OLVASD EL, ÉS RIZD MEG! Kövesd a figyelmeztetéseket és a szerelési utasításokat. NE használd a függágyat, amíg nincs teljesen összeszerelve! FIGYELEM! · Maximális teherbírás: 120 kg (265 lb). · Úgy szereld fel a függágyat, hogy annak legalacsonyabb pontja ne legyen 60 cm-nél magasabban a talajtól. · NE szereld beton, aszfalt, döngölt föld vagy bármilyen más, kemény felület fölé. A kemény felületre való esés komoly sérülést okozhat a felhasználó számára. · Használat eltt MINDIG ellenrizd a függágyat, a köteleket és a rögzítéseket. · Felntt felügyelete nélkül ne használják gyermekek a függágyat. · Figyelmeztesd a gyerekeknek, hogy ne sétáljanak vagy játszanak a hintázó függágy közelében. · NE szállj be vagy ki a függágyból, ha az hintázik. · NE használd a függágyat, ha bármely része sérült, szakadt vagy hiányzik. NE helyettesítsd az alkatrészeket. Csere alkatrészekért lépj kapcsolatba legközelebbi IKEA áruházaddal. Kezelési utasítások Tisztítás: Mosd ki kézzel, meleg, 40°C-os vízben. Az acél kampók ne legyenek vizesek. Helyezd a függágyat és a kötelet egy nagy, meleg vízzel teli vödörbe vagy kádba. Adj hozzá enyhe, folyékony mosószert és dörzsöld át a foltokat egy puha kefével. Öblítsd át alaposan. Hagyd megszáradni egy sík felületen. Tárolás: Ha nem használod a függágyat, tárold egy hvös és száraz, beltéri helyen. A szezon végén, tárolás eltt mosd meg és szárítsd meg alaposan a függágyat. Kiegészít figyelmeztetések/utasítások Kiegészít figyelmeztetések/utasítások a függágy állvány használatával kapcsolatban. Szereld össze a függágy állványt és helyezd rá a HAMNÖN függágyat a mellékelt szerelés utasításoknak megfelelen. FIGYELEM! · Az összeszerelt állványt helyezd egy lapos, sík felületre, biztonságos távolságra az egyéb tárgyaktól és akadályoktól. · Rendszeresen ellenrizd a rögzítések feszességét és szükség szerint húzd meg ket. · NE hintázz túlzottan a függágyban, mert így az instabillá válhat. · NE használd az állványt, ha bármely része sérült vagy hiányzik. NE helyettesítsd az alkatrészeket. Csere alkatrészekért lépj kapcsolatba legközelebbi IKEA áruházaddal. 16 Polski WANE: PRZECZYTAJ UWANIE I ZACHOWAJ NA PRZYSZLO Naley dokladnie przestrzega wszystkich ostrzee i instrukcji montau. NIE uywaj hamaka, dopóki nie bdzie calkowicie zmontowany. OSTRZEENIE! · Maksymalne obcienie wynosi 120 kg/265 funtów. · Zamontuj hamak w taki sposób, aby jego najniszy punkt znajdowal si nie wyej ni 60 cm nad ziemi. · NIE NALEY montowa nad betonem, asfaltem, ubit ziemi lub jakkolwiek inn tward powierzchni. Upadek na tward powierzchni moe spowodowa powane uszkodzenie ciala uytkownika. · ZAWSZE przed kadym uyciem sprawd hamak, linki i zaczepy. · Dzieci nie powinny korzysta z hamaka bez nadzoru osoby doroslej. · Naley poinstruowa dzieci, aby nigdy nie przechodzily i nie bawily si w pobliu kolyszcego si hamaka. · NIE NALEY wchodzi i schodzi, kiedy hamak si kolysze. · NIE NALEY korzysta z hamaka, jeeli brakuje jakiejkolwiek czci lub jest uszkodzona czy zniszczona. NIE NALEY stosowa zamienników czci. Skontaktuj si z najbliszym sklepem IKEA w sprawie czci zamiennych. Instrukcje pielgnacji Czyszczenie: Pra rcznie w cieplej wodzie w temperaturze 40° C (104° F). Unika zamoczenia metalowych kólek. Umie hamak i linki w duym wiadrze lub wannie wypelnionej ciepl wod. Dodaj niewielk ilo lagodnego detergentu w plynie i uyj mikkiej szczoteczki do usunicia ewentualnych plam. Dokladnie wyplucz. Pozostaw do wyschnicia na plaskiej powierzchni. Przechowywanie: Jeeli hamak nie jest regularnie uywany, naley go przechowywa w chlodnym, suchym miejscu w pomieszczeniu zamknitym. Na zakoczenie sezonu hamak przed odloeniem na przechowanie naley wypra i dokladnie wysuszy. Dodatkowe ostrzeenia/instrukcje Dodatkowe ostrzeenia/instrukcje w przypadku uywania ze stojakiem hamakaowym. Zmontuj stojak hamaka i przymocuj hamak HAMNÖN zgodnie z zalczon instrukcj montau. OSTRZEENIE! · Zmontowany stojak wraz z hamakiem ustaw na plaskiej, równej powierzchni, w bezpiecznej odlegloci od innych przedmiotów lub przeszkód. · Regularnie sprawdzaj elementy mocujce i dokr je w razie potrzeby. · NIE NALEY zbyt mocno kolysa hamakiem, gdy moe to spowodowa, niestabilno hamaka. · NIE NALEY korzysta ze stojaka, jeeli brakuje jakiejkolwiek czci lub jest uszkodzona. NIE NALEY stosowa zamienników czci. Skontaktuj si z najbliszym sklepem IKEA w sprawie czci zamiennych. 17 Eesti OLULINE: LUGEGE HOOLIKALT JA HOIDKE JUHEND ALLES Järgige hoolikalt kõik kokkupanemisjuhendeid. ÄRGE KASUTAGE võrkkiike enne kui see on lõplikult paigaldatud. HOIATUS! · Maksimaalne koormus on 120 kg. · Paigalda kokkupandud alus mitte kõrgemale kui 60 cm maapinnast. · ÄRA PAIGALDA toodet betooni, asfaldi, kõva pinnase või muu kõva pinna kohale. Kõvale pinnale kukkumine võib kasutajale põhjustada tõsiseid vigastusi. · ALATI kontrolli võrkkiike, köisi ja kinnitusi enne kasutamist. · Lapsed ei tohi võrkkiike ilma täiskasvanu järelevalveta kasutada. · Hoiata lapsi, et nad ei kõnniks ega mängiks võrkkiige läheduses, kui see kiigub. · ÄRA MINE kiigele, kui see kiigub. · ÄRA KASUTA kiike, kui mõni selle osa on katki või kadunud. ÄRA ASENDA osi. Varuosade saamiseks võta ühendust lähima IKEA kauplusega. Hooldusjuhend Puhastamine: Peske käsitsi sooja veega temperatuuril 40°C. Ärge laske vett metallist osadele. Asetage võrkkiik ja köied suurde ämbrisse või sooja veega täidetud vanni. Lisage lahjat puhastusvahendit ja kasutage pehmet harja plekkide eemaldamiseks. Loputage hoolikalt. Laske kuivada tasasel pinnal õhu käes. Säilitamine: Hoidke toodet jahedas ja kuivas siseruumis. Enne hoiustamist peske ja kuivatage võrkkiik põhjalikult. Lisahoiatused/juhised Täiendavad hoiatused/juhised võrkkiige alusega kasutamiseks. Pane võrkkiik kokku ja kinnita HAMNÖN võrkkiik, järgides lisatud juhiseid. HOIATUS! · Pange võrkkiik kokkupandud alusega tasasele pinnale, ohutusse kaugusesse muudest objektidest või takistustest. · Kontrollige kinnitusi regulaarselt ja pingutage vajaduse korral. · ÄRGE KIIKUGE liiga tugevalt, kuna kiik võib muutuda ebastabiilseks. · ÄRGE KASUTAGE alust, kui mõni selle osa on katki või kadunud. ÄRGE ASENDAGE osi. Varuosade saamiseks võtke ühendust lähima IKEA kauplusega. 18 Latviesu SVARGI: RPGI IZLASIET UN SAGLABJIET TURPMKAI UZZIAI emiet vr visus brdinjumus un rpgi sekojiet montzas instrukcijm. Sputklu NEDRKST izmantot pirms montzas pilngas pabeigsanas. BRDINJUMS! · Maksiml slodze: 120 kg. · Sputkls juzstda t, lai t zemkais punkts btu vismaz 60 cm virs zemes. · NEDRKST uzstdt virs betona, asfalta, grants vai citm cietm virsmm. Kritiens uz cietm virsmm var izraist nopietnas traumas. · Pirms katras lietosanas reizes VIENMR prliecinies, vai sputkls, virves un stiprinjumi nav nolietojusies. · Sputklu ieteicams lietot tikai pieauguso uzraudzb. · Neaut brniem sputkla tuvum staigt vai splties. · Spojoties sputkl, no taj NEDRKST iekpt vai no t izkpt. · NELIETOT, ja kda no statva detam ir bojta vai trkst. NEIZMANTOT citas rezerves daas. Rezerves daas pieejamas IKEA veikalos. Kopsanas instrukcija Trsana: Mazgjiet ar rokm 40°C temperatr. Miniet nesaslapint metla us. Ievietojiet sputklu un virvi liel spain vai vann ar siltu deni. Pievienojiet denim maigu, sidru trsanas ldzekli un, izmantojot mkstu birstti, triet traipus. Rpgi izskalojiet. aujiet nozt uz ldzenas virsmas. Uzglabsana: Kad sputkls netiek izmantots, uzglabjiet vss, sauss iekstelps. Pc sezonas beigm, pirms sputkla uzglabsanas to nepieciesams izmazgt un rpgi izzvt. Papildu brdinjumi/nordjumi Papildu brdinjumi/nordjumi lietosanai ar sputkla statvu. Samont sputkla statvu un pievieno HAMNÖN sputklu t, k nordts montzas instrukcij. UZMANBU! · Pc montzas veiksanas novietojiet statvu ar sputklu uz ldzenas virsmas dros attlum no citiem objektiem vai srsiem. · Regulri prliecinieties, ka visi stiprinjumi ir ciesi pievilkti. Nepieciesambas gadjum pievelciet tos atkrtoti. · Lai sputkls btu stabils, taj NEDRKST spoties prk aktvi. · NELIETOJIET statvu, ja kda no statva detam ir bojta vai trkst. NEIZMANTOJIET citas rezerves daas. Rezerves daas pieejamas IKEA veikalos. 19 Lietuvi SVARBU: ATIDZIAI PERSKAITYKITE IR ISSAUGOKITE TOLIMESNIAM NAUDOJIMUI Atidziai vadovaukits visais nurodymais ir surinkimo instrukcijomis. Naudokite tik visiskai surinkt hamak. DMESIO! · Didziausia leistina apkrova 120 kg. · Pakabinkite hamak. Zemiausias pakabinto hamako taskas turi bti iki 60 cm virs zems. · NEKABINKITE hamako virs betoninio, cementinio pagrindo, asfalto, kietos zems ar panasaus pavirsiaus, nes iskritus is hamako, galima rimtai susizaloti. · Pries kiekvien naudojim btinai patikrinkite, ar hamakas, jo virvs ir kiti tvirtinimo elementai yra tinkamos bkls. · Nerekomenduojama hamake palikti vaik be prieziros. · spkite vaikus, kad vaikscioti arba zaisti salia hamako, kai jame supasi zmogus, negalima. · Nemginkite lipti judant hamak arba is jo islipti. · Nenaudokite sulzusio ar apgadinto hamako, taip pat, jei trksta kurios nors jo dalies. Nekeiskite dali savo nuozira. Kreipkits parduotuvs IKEA darbuotojus atsargini dali. Prieziros nurodymai Valymas: skalbti rankomis siltame vandenyje (40° C). Nesuslapinkite metalini kabliuk. Hamak ir virv skalbkite dideliame kibire arba vonioje su siltu vandeniu ir skalbimo priemone. Dmes salinkite minkstu sepetliu. Kruopsciai isskalaukite ir patieskite ant plokscio pavirsiaus, kad isdzit. Laikymas: laikykite sausoje, vsioje vietoje patalpoje, kai nenaudojamas. Pasibaigus sezonui isskalbkite, leiskite gerai isdziti ir laikykite kaip nurodyta auksciau. Papildomi spjimai ir nurodymai Papildomi spjimai ir nurodymai dl hamako stovo naudojimo. Surinkite hamako stov ir pagal pateiktus surinkimo nurodymus pritvirtinkite prie jo hamak HAMNÖN. DMESIO! · Surinkt stov su hamaku statykite saugiu atstumu nuo kit objekt ir tik ant plokscio, lygaus pavirsiaus. · Reguliariai tikrinkite, ar hamakas yra tinkamai pritvirtintas. Jei reikia, pritvirtinkite pakartotinai. · Stipriai nesisupkite, nes galite nesuvaldyti hamako. · Nenaudokite sulzusio ar apgadinto stovo, taip pat, jei trksta kurios nors jo dalies. Nekeiskite dali savo nuozira. Kreipkits IKEA parduotuvs darbuotojus atsargini dali. 20 Portugues IMPORTANTE: LEIA COM ATENÇÃO E GUARDE PARA FUTURA CONSULTA Cumpra cuidadosamente todos os avisos e instruções de montagem. NÃO use a cama de rede antes de estar totalmente instalada. ATENÇÃO! · Peso máximo: 120kg. · Instale a cama de rede de modo a que o seu ponto mais baixo não fique a mais de 60cm acima do chão. · NÃO instale sobre cimento, asfalto, taipa ou qualquer outra superfície dura. Uma queda sobre uma superfície dura pode provocar lesões graves no utilizador. · Verifique SEMPRE a cama de rede, cordas e fixações antes de cada utilização. · As crianças não devem usar a cama de rede sem a supervisão de um adulto. · Instrua as crianças a nunca andar ou brincar perto de uma cama de rede quando esta estiver a baloiçar. · NÃO entre nem saia da cama de rede quando esta estiver a baloiçar. · NÃO use a cama de rede se alguma das suas peças estiver partida, desgastada ou em falta. NÃO substitua peças. Contacte a sua loja IKEA caso precise de peças de substituição. Instruções de manutenção Limpeza: lavar à mão em água quente, a 40°C. Evite molhar os ganchos metálicos. Coloque a cama de rede e as cordas na banheira ou num grande alguidar, cheio de água morna. Acrescente detergente líquido suave e use uma escova suave para retirar alguma mancha. Enxague bem. Seque ao ar sobre uma superfície plana. Armazenamento: quando não estiver a ser usada, guarde a cama de rede no interior, num local fresco e seco. No final da estação, lave e seque a cama de rede cuidadosamente antes de a guardar. Avisos/instruções adicionais Avisos/instruções adicionais para a utilização de estrutura para cama de rede. Monte a estrutura para cama de rede e fixe a cama de rede HAMNÖN conforme as instruções de montagem incluídas. AVISO! · Coloque a estrutura montada com a cama de rede sobre uma superfície plana e nivelada, a uma distância segura de outros objetos e obstáculos. · Verifique as fixações regularmente e aperte ou volte a apertá-las caso seja necessário. · NÃO baloice a cama de rede demasiado, pois esta pode ficar instável. · NÃO use a estrutura se alguma peça estiver partida ou em falta. NÃO substitua peças. Contacte a sua loja IKEA caso precise de peças de substituição. 21 Româna IMPORTANT: CITETE CU ATENIE INSTRUCIUNILE I PSTREAZLE PENTRU A LE CONSULTA ULTERIOR. Respect avertismentele i urmeaz cu atenie instruciunile. NU folosi hamacul înainte de a-l instala. AVERTISMENT! · Suport o încrctura maxim de 120kg. · Instaleaz hamacul cu maximum 60cm deasupra solului. · NU INSTALA deasupra cimentului, asfaltului, sau oricrei suprafee dure. Cderea poate provoca rni grave utilizatorului. · VERIFIC hamacele, frânghiile i sistemul de siguran înainte de fiecare folosire. · Nu este recomandat folosirea de ctre copii fr supravegherea unui adult. · Copiii nu trebuie s se joace în apropierea hamacului când acesta se balanseaz. · NU URCA/COBORÎ din hamac atunci când se balanseaz. · NU FOLOSI hamacul dac una dintre pri este defect sau lipsete. FOLOSETE DOAR piese originale. Contacteaz magazinul IKEA pentru piesele corespunztoare. Întreinere Curare: Splare manual la 40°C. Evit udarea cârligelor metalice. Introdu hamacul i frânghiile într-o gleat mare sau într-o cad cu ap cald. Adaug detergent i folosete o perie moale pentru a cura petele. Cltete i usuc la aer pe o suprafa plat. Depozitare: Într-o încpere uscat i rcoroas. La sfâritul sezonului spal i usuc hamacul înainte de depozitare. Avertizri/instruciuni suplimentare Avertizri/instruciuni suplimentare la utilizarea suportului pentru hamac. Asambleaz suportul pentru hamac i fixeaz hamacul HAMNÖN urmând instruciunile de asamblare. AVERTISMENT! · Aaz suportul i hamacul pe o suprafa plan, nivelat, la o distan sigur de alte obiecte sau obstacole. · Verific sistemul de siguran în mod regulat i strânge din nou dac este necesar. · NU TE LEGNA cu vitez pentru a nu destabiliza hamacul. · NU FOLOSI suportul dac vreuna dintre piese este defect sau lipsete. FOLOSETE DOAR piese originale. Contacteaz magazinul IKEA pentru piesele corespunztoare. 22 Slovensky DÔLEZITÉ: POZORNE PRECÍTAJTE A USCHOVAJTE PRE BUDÚCE POUZITIE Pozorne dodrziavajte vsetky upozornenia a instrukcie. NEPOUZÍVAJTE lezadlo, kým nie je vsetko poriadne nainstalované. UPOZORNENIE! · Maximálna nosnos je 120 kg. · Hojdaciu sie nevesajte do výsky viac ako 60 cm nad zemou. · NEMONTUJTE nad betónom, asfaltom, stlacenou zemou alebo akýmkovek iným tvrdým povrchom. Pád na tvrdý povrch môze spôsobi vázne zranenia. · VZDY pred pouzívaním skontrolujte opotrebovanie hojdacej siete, lán, aj upevnení. · Deti by nemali hojdaciu sie pouzíva bez dohadu dospelého. · Upozornite deti, ze sa nemajú hra alebo pohybova v blízkosti hojdacej siete, ke sa práve hojdá. · Nevstupujte alebo nevystupujte zo siete, ke sa práve hojdá. · NEPOUZÍVAJTE lezadlo, ak je akákovek súciastka poskodená alebo chýba. V príprade, ze potrebujete náhradné súciastky, kontaktujte najblizsí obchodný dom IKEA. NENAHRÁDZAJTE vlastnými súciastkami. Starostlivos Cistenie: Umývajte v rukách v teplej vode (40°C/ 104°F). Vyhnite sa namoceniu kovových castí. Umiestnite závesné lezadlo a lano do vekého vedra alebo vane naplnenej teplou vodou. Pridajte jemný tekutý cistiaci prostriedok a pomocou mäkkej kefy vycistite akékovek skvrny. Poriadne vypláchnite. Nechajte vyschnú na vzduchu, na plochom povrchu. Skladovanie: Ke sa lezadlo pravidelne nepouzíva, skladujte ho vnútri, na suchom, studenom mieste. Pred uskladnením na konci sezóny lezadlo poriadne umyte a vysuste. alsie upozornenia alsie varovania / pokyny pri pouzití so stojanom na hojdaciu sie. Zostavte stojan na hojdaciu sie a pripevnite hojdaciu sie HAMNÖN poda dodaného montázneho návodu. UPOZORNENIE! · Zlozený stojan so závesným lezadlom umiestnite na plochý, rovný povrch, v bezpecnej vzdialenosti od iných objektov a prekázok. · Upevnenia pravidelne kontrolujte, ak treba, utiahnite. · NEHÚPTE sa nadmerne v závesnom lezadle, mohlo by to vies k strate rovnováhy. · NEPOUZÍVAJTE stojan, ak je akákovek súciastka poskodená, alebo chýba. Pre náhradné súciastky kontaktujte najblizsí obchodný dom IKEA. NENAHRÁDZAJTE inými súciastkami. 23 : . , . ! · : 120 / 265 . · , 60 - . · , , . , . · , , . · . · , . · , . · , , . . - , . : , 40°C. . , . . . . : , . , . . HAMNÖN, . ! · , , . · . · . · , . . - . 24 Hrvatski VAZNO: PAZLJIVO PROCITAJTE I SACUVAJTE ZA BUDUE POTREBE Proucite upozorenja i pazljivo pratite upute za sastavljanje. NE KORISTITE mrezu za lezanje dok nije poptuno sastavljena. UPOZORENJE! · Maks. nosivost je 120 kg. · Postaviti mrezu za lezanje tako da je njezin najnizi dio maksimalno 60 cm iznad tla. · NE postavljati iznad betona, asfalta i drugih tvrdih povrsina. Pad na tvrdu povrsinu moze uzrokovati ozbiljne ozljede. · Prije svake upotrebe UVIJEK provjeriti mrezu, uzad i pricvrsnike. · Djeca ne smiju koristiti mrezu za lezanje bez nadzora odraslih. · Djeca ne smiju setati i ne smiju se igrati u blizini mreze za lezanje dok se netko u njoj ljulja. · NE ulaziti u mrezu i izlaziti iz nje dok se ljulja. · NE koristiti mrezu za lezanje ako je bilo koji dio slomljen ili nedostaje. NE mijenjati dijelove. Kontaktirati najblizu robnu kuu IKEA za rezervne dijelove. Upute za njegu Cisenje: Operite rucno u toploj vodi (40 °C). Nemojte namociti metalne kuke. Stavite mrezu i uze u veliki lavor ili kadu napunjenu toplom vodom. Dodajte blagi tekui deterdzent i mekanom cetkom odstranite mrlje. Temeljito isperite. Osusite na zraku, na ravnoj povrsini. Spremanje: Kad je ne koristite, spremite mrezu za lezanje na hladno i suho zatvoreno mjesto. Prije spremanja na dulje vrijeme, temeljito ocistite i osusite mrezu za lezanje. Dodatna upozorenja/upute Dodatna upozorenja/upute za upotrebu sa stalkom za mrezu za lezanje. Sastaviti stalak i postaviti HAMNÖN mrezu za lezanje pratei prilozene upute za sastavljanje. UPOZORENJE! · Sastavljeni stalak s mrezom za lezanje stavite na ravnu, ujednacenu povrsinu, na sigurnu udaljenost od drugih predmeta ili zapreka. · Redovito provjeravajte pricvrsnike i zategnite po potrebi. · NEMOJTE se prejako ljuljati na mrezi za lezanje jer bi mogla postati nestabilna. · NEMOJTE koristiti stalak ako je ijedan dio slomljen ili nedostaje. NEMOJTE mijenjati dijelove. Kontaktirajte najblizu robnu kuu IKEA za rezervne dijelove. 25 : . . ! · 120 kg. · 60 cm . · , . . · , , . · . · . · . · , . . . : 40°C. . . . . . : , . , . / / . HAMNÖN . ! · , . · , . · , . · . . . 26 : . . . ! · 120 /265 . · , 60 . · , , . . · , . · . · , . · , . · , - , . . . . 40°C (104°F). . . . . . , . . . , , . / / . . ! · - . · . · : . · , - . . . 27 Y : . . ! · 120 . · , 60 . · , , ' - . . · , . · . · , , . · , . · , , . . IKEA . . 40°C. . , . , ' ' . . . . , . , . / / . HAMNÖN , . ! · . · . · , . · , , . . IKEA . 28 Srpski VAZNO: PROCITAJ PAZLJIVO I SACUVAJ ZA UBUDUE Pazljivo sledi sva upozorenja i uputstva za sastavljanje. NE upotrebljavaj mrezastu lezaljku dok nije potpuno namestena. UPOZORENJE! · Maksimalno dozvoljeno optereenje je 120 kg. · Postavi viseu ljuljasku tako da njena najniza tacka bude maksimalno 60 cm iznad zemlje. · NE postavljaj proizvod na beton, asfalt, nabijenu zemlju ili neku drugu tvrdu povrsinu. Pad na tvrdu povrsinu moze da dovede do ozbiljne povrede. · UVEK proveravaj da li su lezaljka, konopci i spone istroseni i dotezi ih pre svake upotrebe. · Deca ne bi smela da koriste mrezastu lezaljku bez nadzora odraslih. · Uputi decu da nikada ne prolaze ili se igraju pored lezaljke dok se koristi. · NIKADA ne sedaj u mrezastu lezaljku niti izlazi iz nje dok se njise. · NIKADA NE KORISTI mrezastu lezaljku ako je neki deo osteen ili nedostaje. NIKADA NE zamenjuj delove drugim. Rezervne delove potrazi u najblizoj robnoj kui IKEA. Uputstvo za odrzavanje Cisenje: rucno pranje u toploj vodi na 40°C. Izbegavaj kvasenje metalnih kukica. Potopi mrezu za ljuljanje i uze u veliku kofu ili kadu napunjenu toplom vodom. Dodaj blagi tecni deterdzent i mekom cetkom izribaj mrlje ako ih ima. Dobro isperi. Osusi na vazduhu, rasireno na ravnu povrsinu. Cuvanje: kada je ne koristis, mrezu za ljuljanje cuvaj na hladnom, suvom mestu u zatvorenom. Na kraju sezone, dobro je operi i osusi pre odlaganja. Dodatna upozorenja/uputstva Dodatna upozorenja/uputstva kada se koristi s noseom konstrukcijom mrezaste lezaljke. Sastavi noseu konstrukciju mrezaste lezaljke i zakaci HAMNÖN mrezastu lezaljku sledei uputstva koja se dobijaju uz proizvod. UPOZORENJE! · Postavi sastavljenu noseu konstrukciju s mrezastom lezaljkom na ravnu i pravu povrsinu na bezbednu udaljenost spram drugih objekata ili prepreka. · Redovno proveravaj sve fiksatore i dotezi ih po potrebi. · NIKADA ne ljuljaj jako mrezastu lezaljku jer bi mogla da postane nestabilna. · NIKADA NE KORISTI noseu konstrukciju ako joj je neki deo osteen ili nedostaje. NIKADA NE menjaj delove nekim drugim. Rezervne delove potrazi u najblizoj robnoj kui IKEA. 29 Slovenscina POMEMBNO: POZORNO PREBERITE IN SHRANITE ZA NADALJNJO UPORABO. Natancno upostevajte vsa opozorila in navodila za sestavljanje. Visece mreze NE UPORABLJAJTE, dokler ni popolnoma namescena. OPOZORILO! · Najvecja dovoljena obremenitev je 120 kg. · Viseco mrezo namesti tako, da je najnizja tocka najvec 60 cm nad tlemi. · NE namescaj nad betonska in asfaltna tla, zbito prst ali drugo trdo podlago. Padec na trdo povrsino lahko privede do resnih poskodb. · Pred vsako uporabo VEDNO preveri, da viseca mreza, vrvi in obesalni mehanizem niso poskodovani. · Otroci naj visece mreze ne uporabljajo brez nadzora odraslih. · Otrokom pojasni, naj ne hodijo mimo mreze ali se igrajo v blizini, ko se nekdo ziba v njej. · NIKOLI NE sedaj v mrezo ali stopaj iz nje, medtem ko se ziba. · NE uporabljaj visece mreze, ce je kateri od sestavnih delov zlomljen, poskodovan ali manjka. NE zamenjuj sestavnih delov. Za nadomestne dele se obrni na najblizjo trgovino IKEA. Navodila za vzdrzevanje Ciscenje: rocno operite pri 40 °C. Pazite, da ne zmocite kovinskih kljuk. Viseco mrezo in vrv polozite v veliko vedro ali kad s toplo vodo. Dodajte blago tekoce cistilo in z mehko krtaco odstranite madeze. Temeljito splaknite. Posusite na ravni podlagi na zraku. Shranjevanje: ce visece mreze ne uporabljate redno, jo imejte v hladnem in suhem zaprtem prostoru. Na koncu sezone viseco mrezo pred shranjevanjem operite in temeljito posusite. Dodatna opozorila/navodila Dodatna opozorila/navodila za montazo s stojalom za viseco mrezo. Sestavi stojalo za viseco mrezo in HAMNÖN viseco mrezo namesti v skladu s prilozenimi navodili. OPOZORILO! · Sestavljeno stojalo z viseco mrezo postavite na ravno vodoravno povrsino na varni razdalji od drugih predmetov ali ovir. · Redno preverjajte obesalni mehanizem in ga po potrebi ponovno pricvrstite. · NE gugajte se premocno, saj pri tem mreza postane nestabilna. · NE uporabljajte stojala, ce je kateri od sestavnih delov poskodovan ali manjka. NE zamenjujte sestavnih delov. Za nadomestne dele se obrnite na najblizjo trgovino IKEA. 30 Türkçe ÖNEML: DKKATLE OKUYUNUZ VE LERDE GEREKEBLECE ÇN SAKLAYINIZ. Tüm uyarilari ve montaj talimatlarini dikkatle uygulayiniz. Hamai tam olarak kurana kadar KULLANMAYINIZ. UYARI! · Maksimum taima yükü: 120 kg/265lb. · Hamak kurulduunda, en alçak seviyesinin yerden yükseklii 60 cm'den fazla olmamalidir. · Beton, asfalt, toprak blok ya da dier sert yüzeyler üzerine KURMAYINIZ. Sert yüzey üzerine dümek ciddi yaralanmalara neden olabilir. · Her kullanimdan önce DAMA hamain, iplerini ve balanti yerlerini kontrol ediniz. · Çocuklar, yetikin gözetimi olmaksizin hamai kullanmamalidir. · Çocuklara, hamak sallanirken kesinlikle yakininda yürümemeleri ya da oynamamalari gerektiini öretiniz. · Hamak sallanirken oturmaya veya kalkmaya ÇALIMAYINIZ. · Hamain herhangi bir parçasi bozuk, yipranmi veya eksik ise KESNLKLE kullanmayiniz. Parçalarin yerlerini KESNLKLE deitirmeyiniz. Yedek parçalar için en yakin IKEA maazasi ile irtibata geçiniz. Bakim talimatlari Temizleme: 40°C (104°F) sicakliinda ilik suyla elde yikayiniz. Metal kancalari islatmamaya çaliiniz. Ilik su ile dolu büyük bir kova ya da küvete hamak ve ipini yerletiriniz. Hafif sivi bir deterjan ekleyerek yumuak bir firça ile lekeleri çikarabilirsiniz. yice durulayiniz. yice kuruyana kadar düz bir yere sererek kurutunuz. Saklama: Hamai sürekli olarak kullanmayacaksaniz iç mekanda, serin ve kuru bir yerde saklayiniz. Mevsim sonunda hamai kaldirmadan önce yikayip iyice kurutunuz. Ek uyarilar/talimatlar Hamak standi ile kullanildiinda ek uyarilar/talimatlar. HAMNÖN hamak ayaini monte edin ve verilen montaj talimatina göre HAMNÖN hamai takin. UYARI! · Kurulmu hamakli standi düz bir yüzeye, dier nesneler ya da engellerle arasinda güvenli bir mesafe olacak ekilde yerletiriniz. · Balantilarin sikiliini düzenli olarak kontrol ediniz ve gerekirse tekrar sikiniz. · Hamain dengesini bozacaindan hamakta çok hizli SALLANMAYINIZ. · Standin herhangi bir parçasi bozuk veya eksik ise KESNLKLE kullanmayiniz. Parçalarin yerlerini KESNLKLE deitirmeyiniz. Yedek parçalar için en yakin IKEA maazasi ile irtibata geçiniz. 31 : ! · 120/265 · 60cm · · · · · · 40°C104°F / / HAMNÖN ! · · · · 32 : ! · 120 · 60 · · · · · · IKEA 40°C / / HAMNÖN ! · · · · IKEA 33 : . . . ! · 120kg/265lb . · 60cm . · , , . . · , , . · . · . · . · , , . . IKEA . : 40°C(104°F) . . . . : . . / / HAMNÖN . ! · . · . · . · , , . . IKEA . 34 : ! · 120kg/265lb · 60cm · · · · · · 40104ºF HAMNÖN/ ! · · · · 35 Bahasa Indonesia PENTING: BACA DENGAN TELITI DAN SIMPAN UNTUK REFERENSI Ikuti semua peringatan dan panduan perakitan secara seksama. JANGAN gunakan tempat tidur gantung sebelum sepenuhnya terpasang. PERINGATAN! · Beban berat maksimal 120 kg/265lb. · Pasang tempat tidur gantung sehingga titik terendah tidak lebih dari 60 cm di atas tanah. · JANGAN dipasang di atas beton, aspal, tanah atau permukaan keras lainnya. Terjatuh di atas permukaan keras dapat mengakibatkan cedera berat. · SELALU periksa tempat tidur gantung, tali dan pengikat sebelum digunakan. · Anak-anak tidak diperkenankan menggunakan tempat tidur gantung tanpa pengawasan orang dewasa. · Peringati anak untuk tidak mendekati atau bermain dekat dengan tempat tidur gantung yang sedang berayun. · JANGAN naik atau turun dari tempat tidur gantung ketika sedang berayun. · JANGAN gunakan tempat tidur gantung jika terdapat bagian yang rusak, robek atau hilang. JANGAN ganti bagian. Hubungi toko IKEA untuk mengganti suku cadang. Panduan perawatan Cara mencuci: Cuci tangan dengan suhu air 40°C (104°F). Hindari membasahi pengait logam. Tempatkan tempat tidur gantung dan tali dalam ember besar atau bak berisi air hangat. Tambahkan deterjen cair ringan dan gunakan sikat lembut untuk membersihkan noda. Bilas hingga bersih. Anginkan pada permukaan yang datar. Cara penyimpanan: Bila tidak digunakan, simpan tempat tidur gantung di tempat yang sejuk dan kering di dalam ruang. Saat tidak digunakan, cuci dan keringkan tempat tidur gantung secara menyeluruh sebelum disimpan. Peringatan/instruksi tambahan Peringatan/instruksi tambahan saat digunakan dengan penyangga tempat tidur gantung. Pasang penyangga tempat tidur gantung dan pasang tempat tidur gantung HAMNÖN dengan mengikuti instruksi perakitan yang diberikan. PERINGATAN! · Tempatkan penyangga yang sudah dipasangkan dengan tempat tidur gantung di permukaan datar, berjarak aman dari benda lainnya. · Periksa alat pengencang secara teratur dan kencangkan kembali jika diperlukan. · JANGAN mengayunkan tempat tidur gantung secara berlebihan karena dapat menyebabkannya menjadi tidak stabil. · JANGAN gunakan penyangga jika terdapat bagian yang rusak, robek atau hilang. JANGAN ganti bagian. Hubungi toko IKEA untuk mengganti suku cadang. 36 Bahasa Malaysia PENTING: BACA DENGAN TELITI DAN SIMPAN UNTUK RUJUKAN DI MASA HADAPAN Ikuti semua amaran dan arahan pemasangan dengan berhati-hati. JANGAN guna buaian sehingga dipasang sepenuhnya. AMARAN! · Muatan berat maksimum ialah 120 kg/265 lb. · Pasang buaian agar titik terendahnya tidak lebih daripada 60 sm dari atas tanah. · JANGAN pasang di atas konkrit, asfalt, tanah yang dipadatkan, atau lain-lain permukaan keras. Terjatuh boleh menyebabkan kecederaan serius kepada pengguna. · SELALU periksa buaian, tali dan pengancing yang diguna sebelum setiap penggunaan. · Kanak-kanak tidak sepatutnya mengguna buaian tanpa seliaan orang dewasa. · Arahkan kanak-kanak agar tidak berjalan atau bermain berdekatan buaian ketika ia berayun. · JANGAN masuk atau keluar dari buaian ketika ia sedang berayun. · JANGAN guna buaian jika bahagian patah, koyak atau hilang. JANGAN gantikan barang. Hubungi gedung IKEA terdekat untuk barangan gantian. Arahan penjagaan Pembersihan: Basuh dengan tangan dalam air suam 40°C (104°F). Elak cangkuk logam daripada basah, Tampatkan buaian dan tali di dalam baldi besar atau tab yang berisi air suam. Tambahkan cecair pencuci lembut dan gunakan berus lembut untuk menanggalkan sebarang kesan. Bilas betul-betul. Keringudarakan di atas permukaan rata. Penstoran: Bila kerap tidak digunakan, simpan buaian di tempat nyaman, kering di dalam rumah. Di akhir musim. basuh dan kering buaian betul-betul sebelum disimpan. Amaran tambahan/arahan Amaran tambahan/arahan apabila menggunakan sangga buaian. Pasangkan sangga buaian dan kemudian pasangkan buaian HAMNÖN mengikut arahan pemasangan yang disertakan. AMARAN! · Tempatkan pendiri yang terpasang dengan buaian di atas permukaan yang rata dan seimbang di jarak yang selamat daripada objek lain atau halangan. · Kerap periksa kancing untuk keketatan dan ketatkan semula jika perlu. · JANGAN terlalu ayun buaian kerana akan menyebabkan buatan tak stabil. · JANGAN guna pendiri jika bahagian patah atau hilang. jANGAN ganti bahagian. Hubungi stor IKEA terdekat untuk bahagian gantian. 37 : . . . ! . 265/ 120 · 60 · . · . . . · · . · . . · · . . . 40 : . .) 104( . . . . : . . / . / .HAMNÖN ! · . . · · . . · . . 38 : ! · 120 ./265 · 60 . · · · · · · 40 (104 ) / / HAMNÖN / ! · · · · 39 Ting Vit QUAN TRNG: C K VÀ LU LI THAM KHO KHI CN Tuân theo các cnh báo và hng dn lp ráp. KHÔNG s dng võng khi cha lp ráp hoàn thin. CNH BÁO! · Ti trng ti a 120 kg / 265 lb. · Lp t võng sao cho im thp nht ca võng nm cách mt t không quá 60 cm. · KHÔNG lp t trên b mt xi mng, nha ng, t nn hoc các b mt cng khác. Ngi dùng có th b chn thng nghiêm trng nu b té ngã trên b mt cng. · LUÔN kim tra trc khi s dng m bo võng, dây và mu ni không b mòn. · Tr em không nên s dng võng mà không có s giám sát ca ngi ln. · Hng dn tr không c n gn hoc chi gn khi võng ang di chuyn. · KHÔNG ngi vào và ng lên khi võng khi võng ang di chuyn. · KHÔNG s dng võng nu bt kì b phn nào b gãy, mòn hoc thiu mt. KHÔNG t ý thay th bng b phn khác. Hãy liên h vi ca hàng IKEA gn nht nhn các ph tùng thay th. Hng dn chm sóc V sinh: Git bng tay vi nc m 40ºC (104ºF). Tránh làm t móc kim loi. t võng và dây thng trong mt cái xô ln hoc trong bn tm y nc m. Thêm mt ít cht ty ra lng du nh và s dng bàn chi mm chà các vt bn. Ra li vi nc. Hong khô trên b mt phng. Bo qun: khi không s dng võng thng xuyên, hãy bo qun trong nhà, ni khô ráo và thoáng mát. Khi mùa s dng kt thúc, v sinh và hong khô võng cn thn trc khi ct. Cnh báo/hng dn b sung Cnh báo/hng dn b sung khi dùng kèm giá võng. Lp ráp giá võng và gn võng HAMNÖN theo hng lp ráp i kèm. CNH BÁO! · t giá võng và võng lên b mt phng và cách các vt th hoc chng ngi vt mt khong an toàn. · Kim tra cht ca các mu ni thng xuyên, sit li nu cn. · KHÔNG u võng quá mnh vì iu này có th làm mt cân bng võng. · KHÔNG s dng võng nu bt kì b phn nào b gãy hoc thiu mt. KHÔNG t ý thay th bng b phn khác. Hãy liên h vi ca hàng IKEA gn nht nhn các ph tùng thay th. 40 © Inter IKEA Systems B.V. 2021 AA-2286091-3Adobe PDF Library 15.0 Adobe InDesign 15.0 (Macintosh)