User Guide for nedis models including: KAEP251EWT2, KAEP251EWT2 Double Hot Plate, Double Hot Plate, Hot Plate, Plate
Elektrický vařič | Varné zóny: 2 | 2300 W | Ochrana proti přehřátí | Bílá
Electric Cooking Plates | Cooking zones: 2 | 2300 W | Overheating protection | White
File Info : application/pdf, 84 Pages, 2.05MB
DocumentDocumentDouble Hot Plate With a 155 and 185 mm cast iron burner KAEP251EWT2 ned.is/kaep251ewt2 a Quick start guide 4 c Kurzanleitung 8 b Guide de démarrage rapide 13 d Snelstartgids 18 j Guida rapida all'avvio 23 h Guía de inicio rápido 27 i Guia de iniciação rápida 32 e Snabbstartsguide 37 g Pika-aloitusopas 41 f Hurtigguide 45 2 Vejledning til hurtig start 49 k Gyors beüzemelési útmutató 53 n Przewodnik Szybki start 58 x 63 1 Rýchly návod 68 l Rychlý návod 72 y Ghid rapid de iniiere 76 A 1 1 23 32 4 Specifications Model identifier(s): KAEP251EWT2 Type of hob: Electric plate Item Symbol Value Unit Amount of burners 2 Heating technology Diameter of useful area per cooking zone Energy consumption per cooking zone or area calculated per kg Energy consumption per hob calculated per kg Contact details Solid plate electric hob Ø 15.5 cm 18.5 EC 188.6 Wh/ 194.1 kg EC 191.4 Wh/ kg De Tweeling 28, 5215 MC 's-Hertogenbosch, The Netherlands a Quick start guide Double Hot Plate KAEP251EWT2 For more information see the extended manual online: ned.is/kaep251ewt2 Intended use The Nedis KAEP251EWT2 is a double hot plate with a 155 mm and 185 mm burner, providing a combined output of 2300 W. The product is intended for indoor use only. Any modification of the product may have consequences for safety, warranty and proper functioning. This product is intended to be used in household and similar applications such as kitchen areas. The product is not intended for professional use. This product can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the product in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the product. Cleaning and user maintenance shall not be done by children without supervision. Main parts (image A) 1 Burner 3 Temperature control 2 Power indicator LED dial 4 Power cable 4 Safety instructions Icon Description Indication for a hot surface. Contact may cause burns. Do not touch. - WARNING · Ensure you have fully read and understood the instructions in this document before you install or use the product. Keep the packaging and this document for future reference. · Only use the product as described in this document. · Do not let children unattended when the product is in use to ensure that they do not play with the product. Always supervise children when the product is in use. · Do not let the children maintain or clean the product unsupervised. · Do not use the product if a part is damaged or defective. Replace a damaged or defective product immediately. · Do not drop the product and avoid bumping. · This product may only be serviced by a qualified technician for maintenance to reduce the risk of electric shock. · Do not open the product, there are no user serviceable parts inside. · Disconnect the product from the power source and let the product cool down completely before cleaning. · Disconnect the product from the power source and other equipment if problems occur. · Do not let children play with the packaging material. Always keep the packaging material out of the reach of children. 5 · Always keep the power cable and the product away from usual walkways. · Keep the product at least 10 cm away from the wall or any other product. · Do not use the product without any cookware on the burner. Only power the product without cookware on the burner before the first use as an exception. · Only use cookware that is suitable for electric hot plates. · Never use the product with an external timer switch or remote control. · Only plug the power cable into a wall outlet. Do not use extension cables. · Keep the product away from flammable objects such as furniture, curtains and similar. · Do not place the product in a cabinet when in use. · Do not cook food directly onto the burner. Always place cookware on the burner for cooking food. · Do not use the product for longer than 1 hour at a time. · Do not use pots or pans that are smaller or bigger than the burners or has an uneven bottom. · Do not leave the product unattended when switched on. · Do not use aggressive chemical cleaning agents when cleaning the product. · Do not immerse the product, the power cable or plug in water or other liquids. · Always unplug the power cable from the power outlet when not in use. · Be careful when handling the product. The product is subject to residual heat after use. · Do not disconnect the product by pulling on the cable. Always grasp the connector and pull. 6 Before first use 1. Remove all packaging material, protective stickers and covers from the product. 2. Place the product on a stable, flat and heat resistant surface. 3. Plug the power cable A4 into a power outlet. 4. Set both temperature control dials A3 to the highest temperature. The power indicator LEDs A2 light up. Allow the product to burn off residual manufacturing oils for approximately 2 - 10 minutes. 4When the product heats up for the first time, it may emit slight smoke or odour. This is normal and does not affect the safety of the product. The product is ready for use when the light smoke has cleared and the odour has faded. 5. When the cooking is finished, set both temperature control dials A3 to "0" to switch off the product. - Be careful when handling the product. The product is subject to residual heat after use. Using the product - Only use cookware that is suitable for electric hot plates. 1. Place the product on a stable, flat and heat resistant surface. 2. Plug the power cable A4 into a power outlet. 3. Place the cookware on the one of the burners A1. 4. Set the temperature control dial A3 to the desired temperature. - Do not use pots or pans that are smaller or bigger than the burners or has an uneven bottom. The power indicator LED A2 light up. 4Both burners A1 can be used simultaneously. 5. When the cooking is finished, set both temperature control dials A3 to "0" to switch off the product. 7 6. Unplug the power cable A4 from the power outlet. 7. Allow the product to cool down. - Be careful when handling the product. The product is subject to residual heat after use. Disposal The product is designated for separate collection at an appropriate collection point. Do not dispose of the product with household waste. For more information, contact the retailer or the local authority responsible for the waste management. c Kurzanleitung Doppelkochplatte KAEP251EWT2 Weitere Informationen finden Sie in der erweiterten Anleitung online: ned.is/kaep251ewt2 Bestimmungsgemäße Verwendung Nedis KAEP251EWT2 ist eine Doppelkochplatte mit einer Herdplatte von 155 mm und 185 mm, die eine kombinierte Leistung von 2300 W bietet. Das Produkt ist nur zur Verwendung innerhalb von Gebäuden gedacht. Jegliche Modifikation des Produkts kann Folgen für die Sicherheit, Garantie und ordnungsgemäße Funktionalität haben. Dieses Produkt ist zur Verwendung in Privathaushalten und vergleichbaren Umgebungen wie Küchenbereichen gedacht. Das Produkt ist nicht für den professionellen Einsatz gedacht. Kinder ab dem achten Lebensjahr und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen 8 oder geistigen Fähigkeiten oder ohne ausreichende Erfahrung und Kenntnis dürfen dieses Produkt nur dann verwenden, wenn sie beaufsichtigt werden oder in die sichere Benutzung des Produkts eingewiesen wurden und die bestehenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen. Reinigung und Wartung durch den Benutzer dürfen nicht von unbeaufsichtigten Kindern durchgeführt werden. Hauptbestandteile (Abbildung A) 1 Herdplatte 3 Temperaturdrehreg- 2 Betriebsanzeige-LED ler 4 Stromkabel Sicherheitshinweise Symbol Beschreibung Kennzeichen für eine heiße Oberfläche. Kontakt kann zu Verbrennungen führen. Nicht berühren. - WARNUNG · Vergewissern Sie sich, dass Sie die Anweisungen in diesem Dokument vollständig gelesen und verstanden haben, bevor Sie das Produkt installieren oder verwenden. Heben Sie die Verpackung und dieses Dokument zum späteren Nachschlagen auf. · Verwenden Sie das Produkt nur wie in diesem Dokument beschrieben. · Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt, wenn das Produkt in Verwendung ist, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Produkt spielen. Beaufsichtigen Sie Kinder immer, wenn das Produkt verwendet wird. 9 · Lassen Sie nicht zu, dass Kinder das Produkt unbeaufsichtigt warten oder reinigen. · Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn ein Teil beschädigt ist oder es einen Mangel aufweist. Ersetzen Sie ein beschädigtes oder defektes Produkt unverzüglich. · Lassen Sie das Produkt nicht herunterfallen und vermeiden Sie Kollisionen. · Dieses Produkt darf nur von einem ausgebildeten Techniker gewartet werden, um die Gefahr eines Stromschlags zu reduzieren. · Öffnen Sie das Produkt nicht. Es befinden sich keine vom Benutzer zu wartenden Teile im Inneren. · Trennen Sie das Produkt von der Stromversorgung und lassen Sie es vor der Reinigung vollständig abkühlen. · Trennen Sie das Produkt von der Stromquelle und anderer Ausrüstung, falls Probleme auftreten. · Lassen Sie Kinder nicht mit dem Verpackungsmaterial spielen. Halten Sie das Verpackungsmaterial stets außer Reichweite von Kindern. · Halten Sie das Stromkabel und das Produkt von üblichen Laufwegen fern. · Halten Sie das Produkt mindestens 10 cm von der Wand oder einem anderen Produkt fern. · Verwenden Sie das Produkt nicht ohne Kochgeschirr auf der Herdplatte. Schalten Sie das Produkt nur vor der ersten Verwendung ausnahmsweise ohne Kochgeschirr auf der Herdplatte ein. · Verwenden Sie nur Kochgeschirr, das für elektrische Kochplatten geeignet ist. · Verwenden Sie das Produkt niemals mit einer externen Zeitschaltuhr oder Fernbedienung. · Stecken Sie das Stromkabel nur direkt in eine Wandsteckdose. Verwenden Sie keine Verlängerungskabel. 10 · Halten Sie das Produkt von entzündlichen Gegenständen wie Möbeln, Vorhängen oder ähnlichem fern. · Stellen Sie das Produkt nicht in einen Schrank, während es in Verwendung ist. · Kochen Sie Lebensmittel nicht direkt auf der Herdplatte. Stellen Sie, um Lebensmittel zu kochen, immer Kochgeschirr auf die Herdplatte. · Verwenden Sie das Produkt nicht länger als 1 Stunde am Stück. · Verwenden Sie keine Töpfe oder Pfannen, die größer oder kleiner als die Herdplatten sind oder einen unebenen Boden haben. · Lassen Sie das Produkt nicht unbeaufsichtigt, wenn es in Betrieb ist. · Verwenden Sie zur Reinigung des Produkts keine aggressiven chemischen Reinigungsmittel. · Tauchen Sie das Produkt, das Stromkabel oder den Stecker nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten. · Ziehen Sie immer das Stromkabel aus der Steckdose, wenn das Produkt nicht verwendet wird. · Seien Sie vorsichtig bei der Handhabung des Produkts. Das Produkt hat nach der Verwendung noch Restwärme. · Trennen Sie die Verbindungen des Produkts niemals, indem Sie am Kabel ziehen. Halten Sie immer den Verbindungsstecker fest und ziehen Sie daran. Vor der Inbetriebnahme 1. Entfernen Sie alle Verpackungsteile, Schutzaufkleber und Abdeckungen von dem Produkt. 2. Stellen Sie das Produkt auf eine stabile, ebene und hitzebeständige Oberfläche. 3. Stecken Sie das Stromkabel A4 in eine Steckdose. 11 4. Stellen Sie beide Temperaturdrehregler A3 auf die höchste Temperatur ein. Die Betriebsanzeige-LEDs A2 leuchten auf. Lassen Sie das Produkt etwa 2 - 10 Minuten restliche Produktionsöle abbrennen. 4Wenn sich das Produkt zum ersten Mal aufwärmt, kann es eine leichte Rauch- oder Geruchsentwicklung geben. Dies ist vollkommen normal und beeinflusst nicht die Sicherheit des Produkts. Das Produkt ist einsatzbereit, wenn sich der leichte Rauch verzogen hat und der Geruch verflogen ist. 5. Wenn der Kochvorgang beendet ist, stellen Sie beide Temperaturdrehregler A3 auf ,,0", um das Produkt auszuschalten. - Seien Sie vorsichtig bei der Handhabung des Produkts. Das Produkt hat nach der Verwendung noch Restwärme. Verwenden des Produkts - Verwenden Sie nur Kochgeschirr, das für elektrische Kochplatten geeignet ist. 1. Stellen Sie das Produkt auf eine stabile, ebene und hitzebeständige Oberfläche. 2. Stecken Sie das Stromkabel A4 in eine Steckdose. 3. Stellen Sie das Kochgeschirr auf eine der Herdplatten A1. 4. Stellen Sie den Temperaturdrehregler A3 auf die gewünschte Temperatur ein. - Verwenden Sie keine Töpfe oder Pfannen, die größer oder kleiner als die Herdplatten sind oder einen unebenen Boden haben. Die Betriebsanzeige-LED A2 leuchtet auf. 4Beide Herdplatten A1 können gleichzeitig verwendet werden. 5. Wenn der Kochvorgang beendet ist, stellen Sie beide Temperaturdrehregler A3 auf ,,0", um das Produkt auszuschalten. 12 6. Ziehen Sie das Netzkabel A4 aus der Steckdose. 7. Lassen Sie das Produkt abkühlen. - Seien Sie vorsichtig bei der Handhabung des Produkts. Das Produkt hat nach der Verwendung noch Restwärme. Entsorgung Dieses Produkt muss an einer entsprechenden Sammelstelle zur Entsorgung abgegeben werden. Entsorgen Sie das Produkt nicht mit dem Haushaltsabfall. Weitere Informationen erhalten Sie beim Verkäufer oder der für die Abfallwirtschaft verantwortlichen örtlichen Behörde. b Guide de démarrage rapide Plaque de cuisson double KAEP251EWT2 Pour plus d'informations, consultez le manuel détaillé en ligne : ned.is/kaep251ewt2 Utilisation prévue La Nedis KAEP251EWT2 est une plaque de cuisson double avec un foyer de 155 mm et un autre de 185 mm, produisant une puissance combinée de 2300 W. Le produit est prévu pour un usage intérieur uniquement. Toute modification du produit peut avoir des conséquences sur la sécurité, la garantie et le bon fonctionnement. Ce produit est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et similaires telles que des cuisines. 13 Le produit n'est pas destiné à un usage professionnel. Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience et de connaissances s'ils sont supervisés ou ont reçu des instructions sur l'utilisation du produit en toute sécurité et comprennent les dangers impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit. Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. Pièces principales (image A) 1 Foyer 3 Molette de 2 Voyant LED commande de la d'alimentation température 4 Câble d'alimentation Consignes de sécurité Icône Description Indication de surface chaude. Tout contact peut provoquer des brûlures. Ne pas toucher. - AVERTISSEMENT · Assurez-vous d'avoir entièrement lu et compris les instructions de ce document avant d'installer ou d'utiliser le produit. Conservez l'emballage et le présent document pour référence ultérieure. · Utilisez le produit uniquement comme décrit dans le présent document. · Ne laissez pas d'enfants sans surveillance lorsque le produit est en cours d'utilisation afin de vous assurer qu'ils ne jouent pas avec le produit. Surveillez toujours les enfants lorsque le produit est en cours d'utilisation. 14 · Ne laissez pas les enfants entretenir ou nettoyer le produit sans surveillance. · Ne pas utiliser le produit si une pièce est endommagée ou défectueuse. Remplacez immédiatement un produit endommagé ou défectueux. · Ne pas laisser tomber le produit et éviter de le cogner. · Ce produit ne peut être réparé que par un technicien qualifié afin de réduire les risques d'électrocution. · N'ouvrez pas le produit, il ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur. · Débranchez le produit de la source d'alimentation et laissez-le refroidir complètement avant de le nettoyer. · Débranchez le produit de la source d'alimentation et tout autre équipement en cas de problème. · Ne pas laisser d'enfants jouer avec les matériaux d'emballage. Toujours tenir les matériaux d'emballage hors de portée des enfants. · Maintenez toujours le câble d'alimentation et le produit éloignés des passages habituels. · Assurez-vous que le produit soit à au moins 10 cm du mur ou de tout autre produit. · N'utilisez pas le produit sans casseroles ou poêles sur le foyer. À titre exceptionnel, n'alimentez le produit sans casserole ou poêle sur le foyer qu'avant la première utilisation. · N'utilisez que des casseroles et poêles adaptées aux plaques de cuisson électriques. · N'utilisez jamais le produit avec une minuterie externe ou une télécommande. · Ne branchez le câble d'alimentation que dans une prise murale. Ne pas utiliser de rallonge. · Gardez le produit éloigné d'objets inflammables tels que des meubles, des rideaux, etc. 15 · Ne pas mettre le produit dans une armoire lorsqu'il est en cours d'utilisation. · Ne faites pas cuire d'aliments directement sur le foyer. Posez toujours des casseroles ou des poêles sur le foyer pour cuire des aliments. · N'utilisez pas le produit pendant plus de 1 heure à la fois. · N'utilisez pas de casseroles ou de poêles plus petites ou plus grandes que les foyers ou dont le fond est irrégulier. · Ne pas laisser le produit sans surveillance lorsqu'il est sous tension. · Ne pas utiliser de produits de nettoyage chimiques agressifs lors du nettoyage du produit. · Ne pas immerger le produit, le câble d'alimentation ou la fiche dans l'eau ou d'autres liquides. · Débranchez toujours le câble d'alimentation de la prise de courant lorsque le produit n'est pas utilisé. · Soyez prudent lorsque vous manipulez le produit. Le produit est soumis à une chaleur résiduelle après utilisation. · Ne pas déconnecter le produit en tirant sur le câble. Saisissez toujours le connecteur et tirez. Avant la première utilisation 1. Retirez tout le matériel d'emballage, les autocollants de protection et les couvercles du produit. 2. Placez le produit sur une surface stable, plane et résistante à la chaleur. 3. Branchez le câble d'alimentation A4 dans une prise de courant. 4. Réglez les deux molettes de commande de la température A3 sur la température la plus élevée. Les voyants LED d'alimentation A2 s'allument. Laissez le produit brûler les huiles de fabrication résiduelles pendant environ 2 à 10 minutes. 16 4Lorsque le produit chauffe pour la première fois, il peut émettre une légère fumée ou une odeur. Ceci est normal et n'affecte pas la sécurité du produit. Le produit est prêt à l'emploi lorsque la légère fumée s'est dissipée et que l'odeur s'est estompée. 5. Une fois la cuisson terminée, réglez les deux molettes de commande de la température A3 sur « 0 » pour mettre le produit hors tension. - Soyez prudent lorsque vous manipulez le produit. Le produit est soumis à une chaleur résiduelle après utilisation. Utiliser le produit - N'utilisez que des casseroles et poêles adaptées aux plaques de cuisson électriques. 1. Placez le produit sur une surface stable, plane et résistante à la chaleur. 2. Branchez le câble d'alimentation A4 dans une prise de courant. 3. Placez la casserole ou la poêle sur l'un des deux A1. 4. Réglez la molette de commande de la température A3 sur la température désirée. - N'utilisez pas de casseroles ou de poêles plus petites ou plus grandes que les foyers ou dont le fond est irrégulier. Le voyant LED d'alimentation A2 s'allume. 4Les deux foyers A1 peuvent être utilisés simultanément. 5. Une fois la cuisson terminée, réglez les deux molettes de commande de la température A3 sur « 0 » pour mettre le produit hors tension. 6. Débranchez le câble d'alimentation A4 de la prise de courant. 7. Laissez le produit refroidir. - Soyez prudent lorsque vous manipulez le produit. Le produit est soumis à une chaleur résiduelle après utilisation. 17 Traitement des déchets Le produit doit être jeté séparément des ordures ménagères dans un point de collecte approprié. Ne jetez pas le produit avec les ordures ménagères ordinaires. Pour plus d'informations, contactez le distributeur ou l'autorité locale responsable de la gestion des déchets. d Snelstartgids Dubbele kookplaat KAEP251EWT2 Zie voor meer informatie de uitgebreide handleiding online: ned.is/kaep251ewt2 Bedoeld gebruik De Nedis KAEP251EWT2 is een dubbele kookplaat met een pit van 155 mm en 185 mm, die een gecombineerd vermogen leveren van 2300 W. Het product is enkel bedoeld voor gebruik binnenshuis. Elke wijziging van het product kan gevolgen hebben voor de veiligheid, garantie en correcte werking. Dit product is bedoeld voor gebruik in huishoudelijke en soortgelijke toepassingen, zoals in de keuken. Het product is niet bedoeld voor professioneel gebruik. Dit product mag worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en personen met een verminderd lichamelijk, zintuiglijk of geestelijk vermogen, of die gebrek aan ervaring of kennis hebben, als iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid toezicht op hen houdt of hen is uitgelegd hoe het product veilig dient te worden gebruikt en ze begrijpen wat de potentiële risico's zijn. Kinderen mogen niet met het product spelen. De reiniging en het onderhoud door de gebruiker mogen niet worden uitgevoerd door kinderen zonder toezicht. 18 Belangrijkste onderdelen (afbeelding A) 1 Brander 3 Temperatuur 2 Voedingsindicatie regelknop LED 4 Stroomkabel Veiligheidsvoorschriften Pictogram Beschrijving Indicatie dat aangeeft dat het oppervlak heet is. Contact kan brandwonden veroorzaken. Niet aanraken. - WAARSCHUWING · Zorg ervoor dat u de instructies in dit document volledig gelezen en begrepen heeft voordat u het product installeert of gebruikt. Bewaar de verpakking en dit document voor toekomstig gebruik. · Gebruik het product alleen zoals in dit document beschreven. · Laat kinderen niet zonder toezicht wanneer het product in gebruik is, om te waarborgen dat ze niet met het product spelen. Houd tijdens het gebruik van het product altijd toezicht op kinderen. · Laat het product niet zonder toezicht onderhouden of reinigen door kinderen. · Gebruik het product niet als een onderdeel beschadigd of defect is. Vervang een beschadigd of defect product onmiddellijk. · Laat het product niet vallen en voorkom stoten. · Dit product mag voor onderhoud alleen worden geopend door een erkend technicus om het risico op elektrische schokken te verkleinen. 19 · Open het product niet. Er zitten geen onderdelen in die door de gebruiker te onderhouden zijn. · Koppel het product los van de stroombron en laat het product eerst volledig afkoelen voordat u het reinigt. · Koppel het product los van de voedingsbron en van andere apparatuur als er zich problemen voordoen. · Laat kinderen niet met het verpakkingsmateriaal spelen. Houd het verpakkingsmateriaal altijd buiten het bereik van kinderen. · Houd het netsnoer en het product altijd uit de buurt van de gangbare looppaden. · Houd het product ten minste 10 cm uit de buurt van de wand of een ander product. · Gebruik het product niet zonder kookgerei op de brander. Schakel het product bij wijze van uitzondering alleen bij het eerste gebruik in zonder kookgerei. · Gebruik alleen kookgerei dat geschikt is voor elektrische kookplaten. · Gebruik het product nooit met een externe tijdschakelaar of afstandsbediening. · Steek het netsnoer alleen in een wandstopcontact. Gebruik geen verlengsnoeren. · Houd het product uit de buurt van brandbare voorwerpen, zoals meubels, gordijnen en dergelijke. · Zet het product tijdens gebruik niet in een kast. · Bereid geen voedsel direct op de brander. Plaats voor het bereiden van voedsel altijd kookgerei op de brander. · Gebruik het product niet langer dan 1 uur per keer. · Gebruik geen potten of pannen die kleiner of groter zijn dan de branders of die een ongelijke bodem hebben. · Laat het product niet onbeheerd achter wanneer het is ingeschakeld. 20 · Gebruik bij het reinigen van het product geen agressieve chemische reinigingsmiddelen. · Dompel het product, het netsnoer of de stekker niet onder in water of andere vloeistoffen. · Haal altijd de stekker uit het stopcontact wanneer het product niet in gebruik is. · Wees voorzichtig in uw omgang met het product. Het product blijft na gebruik nog een tijdje warm. · Koppel het product niet los van het elektriciteitsnet door aan de kabel te trekken. Trek altijd aan de connector. Voor het eerste gebruik 1. Verwijder al het verpakkingsmateriaal, beschermende stickers en afdekkingen van het product. 2. Plaats het product op een stabiele, vlakke en hittebestendige ondergrond. 3. Steek de stekker van de stroomkabel A4 in een stopcontact. 4. Zet beide temperatuurregelknoppen A3 op de hoogste temperatuur. De stroomindicatorlampjes A2 gaan branden. Laat het product gedurende 2 - 10 minuten de achtergebleven productieoliën afbranden. 4Wanneer het product voor het eerst opwarmt, kan er een beetje rook of geuren ontstaan. Dit is normaal en heeft niets te maken met de veiligheid van het product. Zodra de lichte rook is verdwenen en de geur is weggetrokken is het product gereed voor gebruik. 5. Zodra u klaar bent met koken, stelt u beide temperatuurregelaars A3 in op "0" om het product uit te schakelen. - Wees voorzichtig in uw omgang met het product. Het product blijft na gebruik nog een tijdje warm. 21 Het product gebruiken - Gebruik alleen kookgerei dat geschikt is voor elektrische kookplaten. 1. Plaats het product op een stabiele, vlakke en hittebestendige ondergrond. 2. Steek de stekker van de stroomkabel A4 in een stopcontact. 3. Plaats het kookgerei op een van de branders A1. 4. Zet de temperatuurregelknop A3 op de gewenste temperatuur. - Gebruik geen potten of pannen die kleiner of groter zijn dan de branders of die een ongelijke bodem hebben. Het stroomindicatorlampje A2 gaat branden. 4Beide branders A1 kunnen tegelijkertijd gebruikt worden. 5. Zodra u klaar bent met koken, stelt u beide temperatuurregelaars A3 in op "0" om het product uit te schakelen. 6. Haal het netsnoer A4 uit het stopcontact. 7. Laat het product afkoelen. - Wees voorzichtig in uw omgang met het product. Het product blijft na gebruik nog een tijdje warm. Afdanking Het product is bestemd voor gescheiden inzameling bij een hiertoe aangewezen verzamelpunt. Werp het product niet weg bij het huishoudelijk afval. Neem voor meer informatie contact op met de detailhandelaar of de lokale overheid die verantwoordelijk is voor het afvalbeheer. 22 j Guida rapida all'avvio Doppia piastra KAEP251EWT2 riscaldante Per maggiori informazioni vedere il manuale esteso online: ned.is/kaep251ewt2 Uso previsto Il Nedis KAEP251EWT2 è una doppia piastra riscaldante con un fornello da 155 mm e uno da 185 mm per una potenza combinata di 2300 W. Il prodotto è inteso solo per utilizzo in interni. Eventuali modifiche al prodotto possono comportare conseguenze per la sicurezza, la garanzia e il corretto funzionamento. Questo prodotto è inteso per l'utilizzo domestico o equivalente, ad esempio in aree di cottura. Il prodotto non è inteso per utilizzi professionali. Il prodotto può essere utilizzato da bambini che hanno compiuto almeno 8 anni e da persone con capacità fisiche, sensoriali e mentali ridotte o che non dispongono di esperienza e conoscenza in materia solo se monitorati o istruiti sull'uso sicuro del prodotto e solo se in grado di capire i rischi connessi. I bambini non devono giocare con il prodotto. Le operazioni di pulizia e manutenzione non possono essere effettuate da bambini non sorvegliati. Parti principali (immagine A) 1 Fornello 3 Selettore della 2 Spia LED di temperatura alimentazione 4 Cavo di alimentazione 23 Istruzioni di sicurezza Icona Descrizione Indicazione di superficie bollente. Il contatto può causare ustioni. Non toccare. - ATTENZIONE · Assicurarsi di aver letto e compreso pienamente le istruzioni presenti nel documento prima di installare o utilizzare il prodotto. Conservare la confezione e il presente documento per farvi riferimento in futuro. · Utilizzare il prodotto solo come descritto nel presente documento. · Per assicurarsi che i bambini non giochino con il prodotto, non lasciarli incustoditi quando il prodotto è in uso. Sorvegliare sempre i bambini quando il prodotto è in uso. · Non lasciare che i bambini effettuino operazioni di pulizia o manutenzione del prodotto senza sorveglianza. · Non utilizzare il prodotto se una parte è danneggiata o difettosa. Sostituire immediatamente un prodotto danneggiato o difettoso. · Non far cadere il prodotto ed evitare impatti. · Il prodotto può essere riparato e sottoposto a manutenzione esclusivamente da un tecnico qualificato per ridurre il rischio di scosse elettriche. · Non aprire il prodotto: all'interno non sono presenti parti riparabili dall'utente. · Scollegare il prodotto dalla fonte di alimentazione elettrica e farlo raffreddare completamente prima di effettuare la pulizia. · Scollegare il prodotto dalla sorgente elettrica e da altre apparecchiature se si verificano problemi. 24 · Non lasciare che i bambini giochino con i materiali di imballaggio. Tenere sempre i materiali di imballaggio lontano dalla portata dei bambini. · Tenere sempre il cavo di alimentazione e il prodotto lontani dai luoghi in cui si è soliti camminare. · Tenere il prodotto ad almeno 10 cm di distanza dal muro o da altri prodotti. · Non utilizzare il prodotto in assenza di pentole sul fornello. In via eccezionale, prima del primo utilizzo accendere il prodotto in assenza di pentole sul fornello. · Usare esclusivamente pentole adatte per piastre elettriche. · Non usare mai il prodotto con un temporizzatore esterno o un dispositivo di controllo remoto. · Collegare il cavo di alimentazione solo a una presa di corrente. Non utilizzare cavi di prolunga. · Tenere il prodotto lontano da oggetti infiammabili come il mobilio, le tende e simili. · Non collocare il prodotto all'interno di un mobile mentre è in uso. · Non cuocere gli alimenti direttamente sul fornello. Per cuocere gli alimenti, posizionare sempre le pentole sul fornello. · Non utilizzare il prodotto per più di un'ora consecutiva. · Non utilizzare pentole o padelle più piccole o più grandi dei fornelli o con fondo irregolare. · Non lasciare il prodotto incustodito quando è acceso. · Non usare detergenti chimici aggressivi durante la pulizia del prodotto. · Non immergere il prodotto, il cavo di alimentazione o la spina in acqua o altri liquidi. · Scollegare sempre il cavo di alimentazione dalla presa elettrica quando il prodotto non è in uso. 25 · Prestare attenzione nel maneggiare il prodotto. Il prodotto è soggetto a calore residuo dopo l'uso. · Non scollegare il prodotto tirandolo per il cavo. Afferrare sempre il connettore e tirare. Prima del primo utilizzo 1. Rimuovere l'intero imballaggio, gli adesivi di protezione e le coperture dal prodotto. 2. Posizionare il prodotto su una superficie stabile, piana e resistente al calore. 3. Collegare il cavo di alimentazione A4 alla presa elettrica. 4. Impostare entrambi i selettori della temperatura A3 alla temperatura massima. Le spie LED di alimentazione A2 si illuminano. Consentire al prodotto di bruciare i residui di oli di fabbricazione per circa 2-10 minuti. 4Quando il prodotto si riscalda per la prima volta, può emettere un po' di fumo e di odore. Questo è normale e non ha alcun effetto sulla sicurezza del prodotto. Il prodotto è pronto all'uso quando il fumo leggero si è diradato e l'odore è svanito. 5. Una volta terminata la cottura, impostare entrambi i selettori della temperatura A3 su "0" per spegnere il prodotto. - Prestare attenzione nel maneggiare il prodotto. Il prodotto è soggetto a calore residuo dopo l'uso. Utilizzo del prodotto - Usare esclusivamente pentole adatte per piastre elettriche. 1. Posizionare il prodotto su una superficie stabile, piana e resistente al calore. 2. Collegare il cavo di alimentazione A4 alla presa elettrica. 3. Posizionare la pentola su uno dei fornelli A1. 26 4. Impostare il selettore della temperatura A3 alla temperatura desiderata. - Non utilizzare pentole o padelle più piccole o più grandi dei fornelli o con fondo irregolare. Le spie LED di alimentazione A2 si illuminano. 4I due fornelli A1 possono essere usati contemporaneamente. 5. Una volta terminata la cottura, impostare entrambi i selettori della temperatura A3 su "0" per spegnere il prodotto. 6. Scollegare il cavo di alimentazione A4 dalla presa elettrica. 7. Lasciar raffreddare il prodotto. - Prestare attenzione nel maneggiare il prodotto. Il prodotto è soggetto a calore residuo dopo l'uso. Smaltimento Questo prodotto è soggetto a raccolta differenziata nei punti di raccolta appropriati. Non smaltire il prodotto con i rifiuti domestici. Per maggiori informazioni, contattare il rivenditore o le autorità locali responsabili per la gestione dei rifiuti. h Guía de inicio rápido Placa calefactora KAEP251EWT2 doble Para más información, consulte el manual ampliado en línea: ned.is/kaep251ewt2 Uso previsto por el fabricante Nedis KAEP251EWT2 es una placa calefactora doble con quemador de 155 mm y 185 mm, y una potencia combinada de 2300 W. El producto está diseñado únicamente para uso en interiores. 27 Cualquier modificación del producto puede tener consecuencias para la seguridad, la garantía y el funcionamiento adecuado. Este producto está diseñado para ser utilizado en aplicaciones domésticas y similares, como en zonas de la cocina. El producto no está diseñado para un uso profesional. Este producto lo pueden utilizar niños a partir de 8 años y adultos con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o que no tengan experiencia o conocimientos, siempre y cuando se les haya explicado cómo usar el producto de forma segura y los riesgos que implica o se les supervise. Los niños no deben jugar con el producto. Los niños no deben realizar las tareas de limpieza ni mantenimiento sin supervisión. Partes principales (imagen A) 1 Quemador 3 Botón giratorio 2 Indicador LED de de control de alimentación temperatura 4 Cable de alimentación Instrucciones de seguridad Icono Descripción Indicación de superficie caliente. El contacto puede causar quemaduras. No tocar. - ADVERTENCIA · Asegúrese de que ha leído y entendido completamente las instrucciones en este documento antes de instalar o utilizar el producto. Guarde el embalaje y este documento para futuras consultas. 28 · Utilice el producto únicamente tal como se describe en este documento. · No deje a los niños sin vigilancia cuando el producto esté en uso para asegurarse de que no jueguen con el mismo. Vigile siempre a los niños cuando el producto esté en uso. · No permita que los niños mantengan o limpien el producto sin supervisión. · No use el producto si alguna pieza está dañada o presenta defectos. Sustituya inmediatamente un producto si presenta daños o está defectuoso. · No deje caer el producto y evite que sufra golpes. · Este producto solo puede recibir servicio de un técnico cualificado para su mantenimiento para así reducir el riesgo de descargas eléctricas. · No abra el producto, no existen piezas en el interior que puedan ser reparadas por el usuario. · Desconecte el producto de la toma de alimentación y deje que se enfríe por completo antes de limpiarlo. · Desconecte el producto de la fuente de corriente y de otros equipos si surgen problemas. · No permita que los niños jueguen con el material de embalaje. Mantenga el material de embalaje siempre fuera del alcance de los niños. · Mantenga siempre el cable de alimentación y el producto alejados de los pasajes habituales. · Mantenga el producto al menos a 10 cm de la pared o cualquier otro producto. · No utilice el producto sin artículos de cocina en el quemador. Como excepción, encienda el producto sin artículos de cocina en el quemador antes del primer uso. · Utilice únicamente artículos de cocina que sean adecuados para placas eléctricas. · No use el producto con un interruptor temporizador externo ni control remoto. 29 · Enchufe el cable de alimentación solo a una toma de pared. No utilice cables alargadores. · Mantenga el producto a distancia de objetos inflamables, como muebles, cortinas o similar. · No coloque el producto en un armario mientras se esté usando. · No cocine los alimentos directamente en el quemador. Coloque los artículos de cocina en el quemador para cocinar los alimentos. · No use el producto durante más de 1 hora de cada vez. · No use ollas ni sartenes que sean más pequeñas o más grandes que los quemadores o que tengan un fondo desigual. · No deje el producto desatendido cuando esté desenchufado. · No utilice productos químicos agresivos para limpiar el producto. · No sumerja el producto, el cable de alimentación o el enchufe en agua ni en otros líquidos. · Si no está usando la placa, desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente. · Tenga cuidado al manipular el producto. El producto guarda calor residual después de su uso. · No desconecte el producto tirando del cable. Sujete siempre el conector y tire de él. Antes del primer uso 1. Retire todo el material de embalaje, adhesivos protectores y cubiertas del producto. 2. Coloque el producto sobre una superficie estable, plana y resistente al calor. 3. Enchufe el cable de alimentación A4 en un toma de corriente. 4. Ajuste los botones giratorios de control de temperatura A3 a la temperatura más alta. Los indicadores LED de encendido A2 se iluminan. 30 Deje que el producto queme los aceites de fabricación residuales durante aproximadamente 2 - 10 minutos. 4Cuando el producto se calienta por primera vez, puede que emita un leve humo u olor. Esto es normal y no afecta a la seguridad del producto. El producto está listo para usarse cuando haya desaparecido el humo claro y el olor se haya desvanecido. 5. Cuando termine de cocinar, ajuste ambos botones giratorios de control de temperatura A3 a "0" para apagar el producto. - Tenga cuidado al manipular el producto. El producto guarda calor residual después de su uso. Uso del producto - Utilice únicamente artículos de cocina que sean adecuados para placas eléctricas. 1. Coloque el producto sobre una superficie estable, plana y resistente al calor. 2. Enchufe el cable de alimentación A4 en un toma de corriente. 3. Coloque los artículos de cocina en uno de los quemadores A1. 4. Ajuste el botón giratorio de control de temperatura A3 a la temperatura correcta. - No use ollas ni sartenes que sean más pequeñas o más grandes que los quemadores o que tengan un fondo desigual. El indicador LED de encendido A2 se ilumina. 4Puede usar ambos quemadores A1 a la vez. 5. Cuando termine de cocinar, ajuste ambos botones giratorios de control de temperatura A3 a "0" para apagar el producto. 6. Desenchufe el cable de alimentación A4 de la toma de corriente. 7. Dejar que el producto se enfríe. - Tenga cuidado al manipular el producto. El producto guarda calor residual después de su uso. 31 Eliminación El producto está diseñado para desecharlo por separado en un punto de recogida adecuado. No se deshaga del producto con la basura doméstica. Para obtener más información, póngase en contacto con el vendedor o la autoridad local responsable de la eliminación de residuos. i Guia de iniciação rápida Placa de indução Dupla KAEP251EWT2 Para mais informações, consulte a versão alargada do manual on-line: ned.is/kaep251ewt2 Utilização prevista A Nedis KAEP251EWT2 é uma placa de indução dupla com um queimador de 155 mm e outro de 185 mm, com uma potência combinada de 2300 W. O produto destina-se apenas a utilização em interiores. Qualquer alteração do produto pode ter consequências em termos de segurança, garantia e funcionamento adequado. Este produto destina-se a ser utilizado em aplicações domésticas e similares, tais como zonas de cozinha. O produto não se destina a utilização profissional. Este produto pode ser utilizado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento, desde que tenham recebido supervisão ou instruções relativas à utilização segura do produto e compreendam os perigos envolvidos. As crianças 32 não devem brincar com o produto. A limpeza e a manutenção destinadas ao utilizador não devem ser efetuadas por crianças sem supervisão. Peças principais (imagem A) 1 Queimador 3 Botão de controlo de 2 LED indicador de temperatura corrente 4 Cabo de alimentação Instruções de segurança Ícone Descrição Indicação para uma superfície quente. O contacto pode causar queimaduras. Não tocar. - AVISO · Certifique-se de que leu e compreendeu as instruções deste documento na íntegra antes de instalar ou utilizar o produto. Guarde a embalagem e este documento para referência futura. · Utilize o produto apenas conforme descrito neste documento. · Não deixe as crianças sem supervisão quando o produto estiver a ser utilizado para garantir que não brincam com o produto. Supervisione sempre as crianças quando o produto está a ser utilizado. · Não deixe as crianças mexerem ou limparem o produto sem supervisão. · Não utilize o produto caso uma peça esteja danificada ou defeituosa. Substitua imediatamente um produto danificado ou defeituoso. · Não deixe cair o produto e evite impactos. · Este produto pode ser reparado apenas por um técnico qualificado para manutenção a fim de reduzir o risco de choque elétrico. 33 · Não abra o produto, este não contém peças reparáveis pelo utilizador. · Desligue o produto da fonte de alimentação e deixe-o arrefecer completamente antes de limpar. · Em caso de problema, desligue o produto da fonte de alimentação bem como outros equipamentos. · Não deixe as crianças brincarem com o material de embalagem. Mantenha sempre o material de embalagem fora do alcance das crianças. · Mantenha sempre o cabo de alimentação e o produto afastado de locais de passagem habitual. · Mantenha o produto, pelo menos, 10 cm afastado da parede ou de qualquer outro produto. · Não utilize o produto sem qualquer recipiente de cozedura no queimador. Como exceção, ligue o produto sem qualquer recipiente no queimador apenas na primeira utilização. · Utilize apenas recipientes de cozedura adequados para placas de indução elétricas. · Nunca utilize o produto com um interruptor de temporizador externo ou controlo remoto. · Ligue o cabo de alimentação apenas a uma tomada de parede. Não utilize cabos de extensão. · Mantenha o produto afastado de objetos inflamáveis, como móveis, cortinas e outros semelhantes. · Não coloque o produto dentro de um armário enquanto está a ser utilizado. · Não cozinhe alimentos diretamente sobre o queimador. Coloque sempre recipientes de cozedura sobre o queimador para cozinhar alimentos. · Não utilize o produto durante mais de 1 hora seguida. · Não utilize frigideiras ou tachos maiores ou mais pequenos do que os queimadores, ou com uma base irregular. 34 · Não deixe o produto sem vigilância quando ligado. · Não utilize agentes químicos de limpeza agressivos durante a limpeza. · Não mergulhe o produto, o cabo de alimentação ou a ficha em água ou outros líquidos. · Desligue sempre o cabo elétrico da tomada quando não estiver utilizar. · Tenha cuidado ao manipular o produto. O produto está sujeito a calor residual após a sua utilização. · Não desligue o produto da tomada puxando o cabo. Segure sempre pelo conetor e puxe. Antes da primeira utilização 1. Remova todo o material de embalagem, os adesivos de proteção e as coberturas do produto. 2. Coloque o produto sobre uma superfície estável, plana e resistente ao calor. 3. Ligue o cabo de alimentação A4 a uma tomada elétrica. 4. Regule ambos os botões de controlo de temperatura A3 para a temperatura mais elevada. Os LED dos indicadores luminosos A2 acendem-se. Deixe o produto queimar óleos de fabrico residuais durante aproximadamente 2 a 10 minutos. 4Quando o produto aquece pela primeira vez, pode emitir um ligeiro fumo ou odor. Isto é normal e não afeta a segurança do produto. O produto está pronto para ser utilizado quando o fumo ligeiro tiver desaparecido e o odor desvanecido. 5. Quando a cozedura estiver concluída, regule ambos os botões de controlo da temperatura A3 para "0" para desligar o produto. - Tenha cuidado ao manipular o produto. O produto está sujeito a calor residual após a sua utilização. 35 Utilização do produto - Utilize apenas recipientes de cozedura adequados para placas de indução elétricas. 1. Coloque o produto sobre uma superfície estável, plana e resistente ao calor. 2. Ligue o cabo de alimentação A4 a uma tomada elétrica. 3. Coloque o recipiente de cozedura sobre um dos queimadores A1. 4. Configure o botão de controlo de temperatura A3 para a temperatura desejada. - Não utilize frigideiras ou tachos maiores ou mais pequenos do que os queimadores, ou com uma base irregular. O LED indicador de energia A2 acende-se. 4Ambos os queimadores A1 podem ser utilizados simultaneamente. 5. Quando a cozedura estiver concluída, regule ambos os botões de controlo da temperatura A3 para "0" para desligar o produto. 6. Desligue o cabo de alimentação A4 da tomada de corrente. 7. Deixe o produto arrefecer. - Tenha cuidado ao manipular o produto. O produto está sujeito a calor residual após a sua utilização. Eliminação O produto deve ser eliminado separadamente num ponto de recolha apropriado. Não elimine este produto juntamente com o lixo doméstico. Para obter mais informações, contacte o revendedor ou o organismo local responsável pela gestão de resíduos. 36 e Snabbstartsguide Dubbel kokplatta KAEP251EWT2 För ytterligare information, se den utökade manualen online: ned.is/kaep251ewt2 Avsedd användning Nedis KAEP251EWT2 är en dubbel kokplatta med en 155 mm och 185 mm brännare som ger en kombinerad effekt på 2300 W. Denna produkt är endast avsedd för användning inomhus. Modifiering av produkten kan medföra konsekvenser för säkerhet, garanti och korrekt funktion. Denna produkt är avsedd för användning i hemmiljö och liknande applikationer såsom köksutrymmen. Produkten är inte avsedd för yrkesmässig användning. Denna apparat kan användas av barn över åtta år och av personer med fysisk, sensorisk eller kognitiv funktionsnedsättning, eller avsaknad av erfarenhet och kunskap, om användningen sker under uppsikt eller om dessa personer erhållit instruktioner om säker användning av apparaten och är medvetna om riskerna. Barn får inte leka med produkten. Rengöring och användarunderhåll får inte utföras av barn om de inte står under uppsikt. Huvuddelar (bild A) 1 Brännare 3 Temperaturvred 2 LED-strömindikator 4 Strömkabel 37 Säkerhetsanvisningar Symbol Beskrivning Indikering för en het yta. Kontakt kan förorsaka brännskador. Vidrör ej. - VARNING · Säkerställ att du har läst och förstått alla instruktioner i detta dokument innan du installerar och använder produkten. Behåll förpackningen och detta dokument som framtida referens. · Använd produkten endast enligt anvisningarna i detta dokument. · För att säkerställa att barn inte leker med produkten ska barn inte lämnas utan uppsyn när produkten används. Ha alltid barn under uppsyn när produkten används. · Låt inte barn underhålla eller rengöra produkten utan tillsyn. · Använd inte produkten om en del är skadad eller defekt. Byt omedelbart ut en skadad eller defekt produkt. · Tappa inte produkten och skydda den mot slag. · Denna produkt får, för att minska risken för elchock, endast servas av en kvalificerad underhållstekniker. · Öppna inte upp produkten. Det finns inga invändiga delar som användaren kan serva på egen hand. · Koppla bort produkten från strömuttaget och låt produkten svalna helt före rengöring. · Koppla bort produkten från kraftkällan och annan utrustning i händelse av problem. · Barn får inte leka med emballaget. Håll alltid emballaget utom räckhåll för barn. 38 · Håll alltid nätsladden och produkten borta från gångbanor som vanligtvis används. · Håll produkten åtminstone 10 cm bort från väggen eller någon annan produkt. · Använd inte produkten utan kokkärl på brännaren. Slå endast före första användningen på produkten utan kokkärl på brännaren som ett undantag. · Använd endast kokkärl som är lämpliga för elektriska kokplattor. · Använd aldrig produkten med en extern strömbrytare med timer eller fjärrstyrning. · Anslut endast nätsladden till ett eluttag. Använd inte förlängningssladdar. · Håll produkten borta från brännbara föremål såsom möbler, gardiner och liknande. · Placera inte produkten i ett skåp när den används. · Laga inte mat direkt på brännaren. Använd alltid kokkärl på brännaren vid matlagning. · Använd inte produkten längre än 1 timme i sträck. · Använd inte kastruller eller stekpannor som är mindre eller större än brännarna eller som har ojämn botten. · Lämna inte produkten utan uppsikt när den arbetar. · Använd aldrig aggressiva kemiska rengöringsmedel när du rengör produkten. · Sänk inte ner produkten, nätsladden eller stickkontakten i vatten eller annan vätska. · Koppla alltid ur nätsladden från eluttaget när den inte används. · Var försiktig vid hantering av produkten. Produkten är varm efter användning. · Koppla inte bort produkten genom att dra i kabeln. Håll alltid i kontakten och dra. 39 Före första användning 1. Avlägsna allt emballagematerial, skyddsfolie och täckning från produkten. 2. Placera produkten på en stabil, plan och värmetålig yta. 3. Anslut nätsladden A4 till ett eluttag. 4. Vrid båda temperaturvreden A3 till den högsta temperaturen. Kraftindikerings-LED-lamporna A2 tänds. Låt produkten bränna bort rester av tillverkningsoljor i cirka 2 10 minuter. 4Lätt rök och en svag lukt kan alstras när produkten värms upp första gången. Detta är normalt och påverkar inte produktens säkerhet. Produkten är redo att användas när den lätta röken har försvunnit och det inte längre luktar. 5. När du är klar med matlagningen ställer du in båda temperaturvreden på A3 till "0" för att stänga av produkten. - Var försiktig vid hantering av produkten. Produkten är varm efter användning. Att använda produkten - Använd endast kokkärl som är lämpliga för elektriska kokplattor. 1. Placera produkten på en stabil, plan och värmetålig yta. 2. Anslut nätsladden A4 till ett eluttag. 3. Placera kokkärlet på en av brännarna A1. 4. Vrid temperaturvredet A3 till önskad temperatur. - Använd inte kastruller eller stekpannor som är mindre eller större än brännarna eller som har ojämn botten. Kraftindikerings-LED-lampan A2 tänds. 4Båda brännarna A1 kan användas samtidigt. 5. När du är klar med matlagningen ställer du in båda temperaturvreden på A3 till "0" för att stänga av produkten. 40 6. Dra ut strömkabeln A4 ur strömuttaget efter användningen. 7. Låt produkten kallna. - Var försiktig vid hantering av produkten. Produkten är varm efter användning. Bortskaffning Produkten är avsedd för separat insamling vid en lämplig återvinningscentral. Släng inte denna produkt bland vanligt hushållsavfall. För mer information, kontakta återförsäljaren eller lokal myndighet med ansvar för avfallshantering. g Pika-aloitusopas Kaksiosainen keittolevy KAEP251EWT2 Katso tarkemmat tiedot käyttöoppaan laajemmasta verkkoversiosta: ned.is/kaep251ewt2 Käyttötarkoitus Nedis KAEP251EWT2 on kaksiosainen keittolevy, jossa on 155 mm:n ja 185 mm:n levyt, yhteenlasketulta teholtaan 2300 W. Tuote on tarkoitettu vain sisäkäyttöön. Tuotteen muutokset voivat vaikuttaa turvallisuuteen, takuuseen ja asianmukaiseen toimintaan. Tuote on tarkoitettu käytettäväksi kotitalouksissa ja muissa vastaavissa keittiöissä. Tuotetta ei ole tarkoitettu ammattikäyttöön. Tätä tuotetta saavat käyttää 8-vuotiaat ja sitä vanhemmat lapset ja henkilöt, joilla on heikentyneet fyysiset, aistilliset tai henkiset kyvyt tai kokemuksen ja tiedon puutetta, jos heitä valvotaan tai jos heille on 41 annettu ohjeet tuotteen turvallisesta käytöstä ja he ymmärtävät tuotteen käyttöön liittyvät vaarat. Lapset eivät saa leikkiä tuotteella. Lapset eivät saa puhdistaa ja huoltaa tuotetta ilman valvontaa. Tärkeimmät osat (kuva A) 1 Levy 3 Lämpötilansäädin 2 Virran LED- 4 Virtajohto merkkivalo Turvallisuusohjeet Symboli Kuvaus Ilmaisee kuumaa pintaa. Kosketus voi aiheuttaa palovammoja. Älä koske. - VAROITUS · Huolehdi siitä, että olet lukenut ja ymmärtänyt tämän asiakirjan sisältämät ohjeet kokonaan ennen kuin asennat tuotteen tai käytät sitä. Säilytä pakkaus ja tämä asiakirja tulevaa tarvetta varten. · Käytä tuotetta vain tässä asiakirjassa kuvatun mukaisesti. · Älä jätä lapsia valvomatta tuotteen ollessa käytössä sen varmistamiseksi, että he eivät pääse leikkimään sillä. Valvo lapsia aina, kun tuote on käytössä. · Älä anna lasten huoltaa tai puhdistaa tuotetta ilman valvontaa. · Älä käytä tuotetta, jos jokin sen osa on vaurioitunut tai viallinen. Vaihda vahingoittunut tai viallinen tuote välittömästi. · Varo pudottamasta ja tönäisemästä tuotetta. · Tämän tuotteen saa huoltaa vain pätevä teknikko sähköiskun vaaran vähentämiseksi. · Älä avaa tuotetta; sen sisällä ei ole osia, joita käyttäjä voisi huoltaa. 42 · Irrota tuotteen virtajohto pistorasiasta ja anna tuotteen jäähtyä täysin ennen puhdistamista. · Irrota tuote virtalähteestä ja muista laitteista, jos ongelmia ilmenee. · Älä anna lasten leikkiä pakkausmateriaaleilla. Pidä pakkausmateriaalit aina poissa lasten ulottuvilta. · Pidä virtajohto ja tuote aina poissa paikoista, joissa kuljetaan paljon. · Pidä tuote vähintään 10 cm:n päässä seinästä tai muista laitteista. · Älä käytä tuotetta ilman levyllä olevaa kypsennysastiaa . Kytke tuotteeseen poikkeuksellisesti virta ilman levyllä olevaa kypsennysastiaa ainoastaan ensimmäisellä käyttökerralla. · Käytä ainoastaan sähkölevyille sopivia kypsennysastioita. · Älä käytä tuotetta ulkoisella ajastinkytkimellä tai kaukosäätimellä. · Kytke virtajohto vain seinäpistorasiaan. Älä käytä jatkojohtoja. · Pidä tuote kaukana syttyvistä esineistä, kuten huonekaluista, verhoista ja muista vastaavista. · Älä laita tuotetta kaappiin sen ollessa käytössä. · Älä kypsennä ruokaa suoraan keittolevyllä. Aseta levylle aina kypsennysastia ruokaa kypsentäessäsi. · Käytä tuotetta korkeintaan 1 tunti kerrallaan. · Älä käytä levyjä pienempiä tai suurempia kattiloita tai pannuja äläkä sellaisia, joiden pohja on epätasainen. · Älä jätä tuotetta valvomatta sen ollessa kytkettynä päälle. · Älä käytä tuotteen puhdistamiseen voimakkaita kemiallisia puhdistusaineita. · Älä upota tuotetta, virtajohtoa tai pistoketta veteen tai muuhun nesteeseen. · Irrota virtajohto aina pistorasiasta, kun et käytä laitetta. 43 · Ole varovainen käsitellessäsi tuotetta. Tuote on lämmin käytön jälkeen. · Älä irrota tuotetta pistorasiasta johdosta vetämällä. Tartu aina pistokkeeseen ja vedä. Ennen ensimmäistä käyttökertaa 1. Poista kaikki pakkausmateriaalit sekä suojatarrat ja muut suojukset tuotteesta. 2. Aseta tuote vakaalle, tasaiselle ja lämmönkestävälle alustalle. 3. Liitä virtajohto A4 pistorasiaan. 4. Säädä kumpikin lämpötilansäädin A3 korkeimmalle lämpötilalle. Virran LED-merkkivalot A2 syttyvät. Polta levyihin valmistuksesta jäänyt öljy pois noin 210 minuutin ajan. 4Kun laite kuumenee ensimmäisen kerran, siitä voi tulla hieman savua tai hajua. Se on normaalia, eikä vaikuta tuotteen turvallisuuteen. Tuote on käyttövalmis, kun kevyt savu ja haju ovat haihtuneet. 5. Kun kypsennysaika on kulunut, sammuta tuote säätämällä kumpikin lämpötilansäädin A3 asentoon "0". - Ole varovainen käsitellessäsi tuotetta. Tuote on lämmin käytön jälkeen. Tuotteen käyttäminen - Käytä ainoastaan sähkölevyille sopivia kypsennysastioita. 1. Aseta tuote vakaalle, tasaiselle ja lämmönkestävälle alustalle. 2. Liitä virtajohto A4 pistorasiaan. 3. Aseta kypsennysastia jommallekummalle levylle A1. 4. Säädä lämpötilansäädin A3 haluamaasi lämpötilaan. 44 - Älä käytä levyjä pienempiä tai suurempia kattiloita tai pannuja äläkä sellaisia, joiden pohja on epätasainen. Virran LED-merkkivalo A2 syttyy. 4Kumpaakin levyä A1 voidaan käyttää yhtä aikaa. 5. Kun kypsennysaika on kulunut, sammuta tuote säätämällä kumpikin lämpötilansäädin A3 asentoon "0". 6. Irrota virtajohto A4 pistorasiasta. 7. Anna tuotteen jäähtyä. - Ole varovainen käsitellessäsi tuotetta. Tuote on lämmin käytön jälkeen. Jätehuolto Tämä tuote tulee toimittaa hävitettäväksi asianmukaiseen keräyspisteeseen. Tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana. Lisätietoja antaa jälleenmyyjä tai paikallinen jätehuollosta vastaava viranomainen. f Hurtigguide Dobbel kokeplate KAEP251EWT2 For mer informasjon, se den fullstendige bruksanvisningen på nett: ned.is/kaep251ewt2 Tiltenkt bruk Nedis KAEP251EWT2 er en dobbel kokeplate med plater på 155 mm og 185 mm, noe som gir en kombinert effekt på 2300 W. Produkter er bare tiltenkt innendørs bruk. Eventuelle modifikasjoner av produktet kan ha konsekvenser for sikkerhet, garanti og funksjon. 45 Dette produktet er tiltenkt å brukes i hjemmemiljøer og lignende bruksområder, for eksempel kjøkkenområder. Produktet er ikke tiltenkt profesjonell bruk. Dette produktet kan brukes av barn fra åtte år og oppover, og av personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og kunnskap hvis de får tilsyn eller instruksjoner om bruken av apparatet på en trygg måte og er innforstått med de potensielle farene. Barn skal ikke leke med produktet. Rengjøring og vedlikehold av brukeren må ikke gjøres av barn uten oppsyn. Hoveddeler (bilde A) 1 Plate 3 Temperaturkontroll- 2 Strømindikatorlys bryter 4 Strømkabel Sikkerhetsinstruksjoner Ikon Beskrivelse Indikasjon på at overflaten er varm. Kontakt kan forårsake brannskader. Ikke berør. - ADVARSEL · Sørg for at du har lest og forstått instruksjonene i dette dokumentet før du installerer eller bruker produktet. Ta vare på emballasjen og dette dokumentet for fremtidig referanse. · Produktet skal kun brukes som beskrevet i dette dokumentet. · La ikke barn være uten oppsyn når produktet er i bruk for å påse at de ikke leker med produktet. Barn må alltid holdes under oppsyn når produktet er i bruk. 46 · La ikke barn bruke eller rengjøre produktet uten oppsyn. · Ikke bruk produktet hvis det er skadet eller defekt. Bytt ut et skadet eller defekt produkt med det samme. · Ikke mist produktet, og forhindre at det slås borti andre gjenstander. · Dette produktet skal kun håndteres av en kvalifisert tekniker for vedlikehold for å redusere risikoen for elektrisk støt. · Produktet må ikke åpnes, det har ingen deler inni som kan repareres. · Koble produktet fra strømkilden og la produktet avkjøles helt før du rengjør det. · Hvis det oppstår problemer, skal du koble produktet fra strømkilden og eventuelt annet utstyr. · Ikke la barn leke med emballasjen. Emballasjen må alltid være utilgjengelig for barn. · Hold alltid strømkabelen og produktet unna steder der personer vanligvis går. · Hold produktet minst 10 cm unna veggen eller andre produkter. · Ikke bruk produktet uten kokekar på platen. Bare før første gangs bruk kan du unntaksvis slå på produktet uten kokekar på platen. · Bruk kun kokekar som er egnet til elektriske kokeplater. · Bruk aldri produkter med en ekstern tidsinnstillingsbryter eller fjernkontroll. · Støpselet må kun tilkobles et vegguttak. Ikke bruk skjøteledninger. · Hold brennbare gjenstander som møbler, gardiner og lignende unna varmeovnen. · Ikke plasser produktet i et skap når det er i bruk. · Ikke lag mat direkte på platene. Sett alltid kokekar på platene for å tilberede mat. 47 · Ikke bruk produktet i mer enn 1 time om gangen. · Ikke bruk kjeler eller panner som er mindre eller større enn platene eller har ujevn bunn. · Ikke la produktet være uten oppsyn når det er slått på. · Bruk ikke sterke rengjøringsmidler til å rengjøre produktet. · Produktet, strømkabelen eller kontakten må ikke nedsenkes i vann eller annen væske. · Koble alltid strømkabelen fra uttaket når produktet ikke er i bruk. · Vær forsiktig når du håndterer produktet. Produktet vil avgi restvarme etter bruk. · Ikke koble fra produktet ved å trekke i kabelen. Hold alltid i kontakten når du trekker. Før førstegangs bruk 1. Fjern all emballasje, beskyttende klistremerker og deksler fra produktet. 2. Sett produktet på en stabil, flat og varmebestandig overflate. 3. Sett strømkabelen A4 inn i et strømuttak. 4. Still inn begge temperaturkontrollbryterne A3 på maksimaltemperaturen. Strømindikatorlyset A2 lyser. La produktet brenne av rester av olje fra produksjonen i ca. 210 minutter. 4Når produktet varmes opp for første gang, kan det avgi litt røyk eller lukt. Dette er helt normalt og har ingen påvirkning på produktets sikkerhet. Produktet er klart til bruk når den lyse røyken er forsvunnet og lukten er svakere. 5. Når matlagingen er ferdig, skal begge temperaturkontrollbrytere settes A3 på "0" for å slå produktet av. - Vær forsiktig når du håndterer produktet. Produktet vil avgi restvarme etter bruk. 48 Bruk av produktet - Bruk kun kokekar som er egnet til elektriske kokeplater. 1. Sett produktet på en stabil, flat og varmebestandig overflate. 2. Sett strømkabelen A4 inn i et strømuttak. 3. Sett kokekaret på en av platene A1. 4. Still inn temperaturkontrollbryteren A3 på ønsket temperatur. - Ikke bruk kjeler eller panner som er mindre eller større enn platene eller har ujevn bunn. Strømindikatorlyset A2 lyser. 4Begge platene A1 kan brukes samtidig. 5. Når matlagingen er ferdig, skal begge temperaturkontrollbrytere settes A3 på "0" for å slå produktet av. 6. Koble strømkabelen A4 fra strømuttaket. 7. La produktet kjøle seg ned. - Vær forsiktig når du håndterer produktet. Produktet vil avgi restvarme etter bruk. Kassering Produktet må avhendes på egnede oppsamlingssteder. Du må ikke avhende produktet som husholdningsavfall. Ta kontakt med leverandøren eller lokale myndigheter hvis du ønsker mer informasjon om avhending. 2 Vejledning til hurtig start Dobbelt varmeplade KAEP251EWT2 Yderligere oplysninger findes i den udvidede manual online: ned.is/kaep251ewt2 49 Tilsigtet brug Nedis KAEP251EWT2 er en dobbelt varmeplade med en 155 mm og 185 mm kogeplade, hvilket giver en samlet effekt på 2300 W. Produktet er kun beregnet til indendørs brug. Enhver modificering af produktet kan have konsekvenser for sikkerhed, garanti og korrekt funktion. Dette produkt er beregnet til husholdningsbrug og lignende anvendelser, såsom i køkkenområder. Dette produkt er ikke beregnet til professionel brug. Dette produkt kan anvendes af børn fra 8 år og op og af personer med reducerede fysiske, sensoriske eller mentale evner eller mangel på erfaring og viden, hvis de har fået oplæring eller instruktion angående brug af produktet på en sikker måde og forstår, at farer er involverede. Børn må ikke lege med produktet. Rengøring og brugervedligeholdelse må ikke udføres af børn uden opsyn. Hoveddele (billede A) 1 Kogeplade 3 Temperaturvælger 2 Strømindikator LED 4 Strømkabel Sikkerhedsinstruktioner Ikon Beskrivelse Indikation for en varm overflade. Kontakt kan forårsage forbrændinger. Rør ikke. - ADVARSEL · Sørg for, at du har læst og forstået instruktionerne i dette dokument fuldt ud, før du installerer eller bruger produktet. Gem emballagen og dette dokument, så det sidenhen kan læses. 50 · Anvend kun produktet som beskrevet i denne vejledning. · Lad ikke børn lege uden opsyn, når produktet er i brug for at sikre, at de ikke leger med produktet. Hold altid opsyn med børn, når produktet er i brug. · Lad ikke børn vedligeholde eller rengøre produktet uden opsyn. · Brug ikke produktet, hvis det er skadet eller defekt. Udskift straks et skadet eller defekt produkt. · Tab ikke produktet og undgå at støde det. · Dette produkt må kun vedligeholdes af en kvalificeret tekniker pga. risikoen for elektrisk stød. · Åbn ikke produktet, der er ikke nogen brugbare dele indeni. · Afbryd produktet fra strømkilden, og lad produktet køle helt af før rengøring. · Afbryd produktet fra stikkontakten og andet udstyr, hvis der opstår problemer. · Lad ikke børn lege med emballagen. Hold altid emballagen uden for børns rækkevidde. · Hold altid strømkablet og produktet væk fra de sædvanlige stier. · Hold produktet mindst 10 cm væk fra væggen eller andre produkter. · Brug ikke produktet uden kogegrej på kogepladen. Sæt kun undtagelsesvis strøm til produktet uden kogegrej på kogepladen før første brug. · Brug kun kogegrej, der er egnet til elektriske kogeplader. · Brug aldrig produktet med en ekstern timerkontakt eller fjernbetjening. · Slut kun strømkablet til en almindelig stikkontakt. Brug ikke forlængerkabler. · Hold produktet væk fra brændbare materialer såsom møbler, gardiner og lignende. · Placér ikke produktet i et skab, når det er i brug. · Tilbered ikke mad direkte på kogepladen. Anbring altid køkkengrej på kogepladen ved madlavning. 51 · Brug ikke produktet i mere end 1 timer ad gangen. · Brug ikke gryder eller pander, der er mindre eller større end kogepladerne eller som har en ujævn bund. · Produktet må ikke efterlades uden opsyn, når det er tændt. · Brug ikke hårde kemiske rengøringsmidler ved rengøring af produktet. · Produktet, strømkablet eller stikket må ikke nedsænkes i vand eller andre væsker. · Træk altid strømkablet ud af stikkontakten, når produktet ikke er i brug. · Vær forsigtig, når produktet håndteres. Produktet er genstand for restvarme efter brug. · Frakobl ikke produktet ved at trække i kablet. Tag altid fat i stikforbindelsen for at trække det ud. Før første brug 1. Fjern al emballage, beskyttelsesmærkater og dæksler fra produktet. 2. Anbring produktet på en stabil, flad og varmebestandig overflade. 3. Sæt strømkablet A4 ind i en stikkontakt. 4. Sæt temperaturvælgerne A3 til den højeste temperatur. Strømindikator-LED'erne A2 lyser. Lad produktet brænde rester af produktionsolier af i ca. 2 - 10 minutter. 4Når produktet varmes op for første gang, kan det udsende en smule røg eller lugt. Dette er normalt og påvirker ikke produktets sikkerhed. Produktet er klar til brug, når den lette røg er forsvundet, og lugten er falmet. 5. Når tilberedningen er færdig, skal du indstille begge temperaturvælgere A3 til "0" for at slukke for produktet. - Vær forsigtig, når produktet håndteres. Produktet er genstand for restvarme efter brug. 52 Brug af produktet - Brug kun kogegrej, der er egnet til elektriske kogeplader. 1. Anbring produktet på en stabil, flad og varmebestandig overflade. 2. Sæt strømkablet A4 ind i en stikkontakt. 3. Placer kogegrej på en af kogepladerne A1. 4. Sæt temperaturvælgeren A3 til den ønskede temperatur. - Brug ikke gryder eller pander, der er mindre eller større end kogepladerne eller som har en ujævn bund. Strømindikator-LED'en A2 lyser. 4Begge kogeplader A1 kan bruges på samme tid. 5. Når tilberedningen er færdig, skal du indstille begge temperaturvælgere A3 til "0" for at slukke for produktet. 6. Træk strømkablet A4 ud af strømstikket. 7. Lad produktet køle af. - Vær forsigtig, når produktet håndteres. Produktet er genstand for restvarme efter brug. Bortskaffelse Produktet skal afleveres på et passende indsamlingspunkt. Bortskaf ikke produktet sammen med husholdningsaffald. For mere information, kontakt forhandleren eller den lokale myndighed der er ansvarlig for kontrol af affald. k Gyors beüzemelési útmutató Dupla rezsó KAEP251EWT2 További információért lásd a bvített online kézikönyvet: ned.is/kaep251ewt2 53 Tervezett felhasználás A Nedis KAEP251EWT2 egy dupla rezsó 155 mm-es és 185 mm-es fzlapokkal, amelyek kombinált teljesítménye 2300 W. A termék beltéri használatra készült. A termék bármilyen módosítása befolyásolhatja a biztonságot, a jótállást és a megfelel mködést. A termék rendeltetésszeren háztartási célra és hasonló helyeken, például konyhában használható. A termék nem professzionális használatra készült. 8 éven felüli gyermekek, továbbá testi, érzékszervi vagy szellemi fogyatékkal élk, illetve tapasztalat vagy ismeretek hiányában hozzá nem ért személyek használhatják a terméket megfelel felügyelet vagy a biztonságos használatra vonatkozó útmutatások mellett, amennyiben tisztában vannak a használattal járó veszélyekkel. Gyermekek nem játszhatnak a termékkel. Gyermekek nem végezhetik a készülék tisztítását és karbantartását felügyelet nélkül. F alkatrészek (A kép) 1 Fzlap 3 Hmérséklet- 2 Mködésjelz LED szabályzó forgatógomb 4 Tápkábel Biztonsági utasítások Ikon Leírás Forró felületet jelz figyelmeztetés. Az érintkezés égési sérüléseket okozhat. Ne érjen hozzá. 54 - FIGYELMEZTETÉS · Ügyeljen arra, hogy a termék telepítése vagy használata eltt figyelmesen elolvasta és megértette az ebben a dokumentumban található információkat. Tartsa meg a csomagolást és ezt a dokumentumot késbbi használatra. · A terméket csak az ebben a dokumentumban leírt módon használja. · Ne hagyja felügyelet nélkül a termékeket használat közben, hogy ne játszhassanak vele gyermekek. A termék használata közben mindig felügyelje a gyermekeket. · Gyermekek nem kezelhetik és nem tisztíthatják a terméket felügyelet nélkül. · Ne használja a terméket, ha valamelyik része sérült vagy hibás. A sérült vagy meghibásodott terméket azonnal cserélje ki. · Ne ejtse le a terméket és kerülje az ütdést. · Ezt a terméket csak szakképzett technikus szervizelheti az áramütés kockázatának csökkentése érdekében. · Ne nyissa ki a terméket, mert nem tartalmaz felhasználó által javítható alkatrészeket. · Húzza ki a terméket az áramforrásból, és hagyja, hogy lehljön, mieltt megtisztítaná. · Ha probléma merül fel, válassza le a terméket a hálózati csatlakozóaljzatról és más berendezésekrl. · Ne hagyja, hogy gyermekek játsszanak a csomagolóanyaggal. A csomagolóanyagot mindig tartsa gyermekektl elzárva. · Mindig tartsa távol a tápkábelt és a terméket a gyakran használt útvonalaktól. · Tartsa a terméket legalább 10 cm távolságra a faltól vagy bármely más tárgytól. · Ne használja a terméket, ha a fzlapon nincs edény. Az els használat kivételt képez, csak edény nélkül helyezze áram alá a terméket. 55 · Csak elektromos rezsókhoz alkalmas edényeket használjon. · Soha ne használja a terméket küls idzítkapcsolóval vagy távirányítóval. · A tápkábelt csak fali csatlakozóaljzatba dugja be. Ne használjon hosszabbítókábeleket. · Tartsa távol a terméket gyúlékony tárgyaktól, például bútoroktól, függönyöktl és hasonló tárgyaktól. · Használat közben ne helyezze a terméket szekrénybe. · Ne készítsen ételt közvetlenül a fzlapon. Mindig helyezzen edényt a fzlapra étel elkészítéséhez. · Ne használja a terméket 1 óránál hosszabb ideig egyhuzamban. · Ne használjon a fzlapnál kisebb vagy nagyobb edényeket vagy amelyeknek egyenetlen az aljuk. · Ne hagyja felügyelet nélkül a bekapcsolt terméket. · A termék tisztításakor ne használjon agresszív kémiai tisztítószereket. · Ne merítse vízbe vagy más folyadékba a terméket, a tápkábelt vagy a konnektort. · Mindig húzza ki a konnektorból, amikor nem használja. · Legyen körültekint a termék használata során. A termék használat után egy ideig még forró maradhat. · Ne a kábelnél fogva válassza le a terméket a hálózati csatlakozóaljzatról. Mindig a csatlakozót fogja meg, és úgy húzza ki. Az els használat eltt 1. Távolítsa el a csomagolóanyagot, az öntapadó védelemeket és a takarókat a termékrl. 2. Helyezze a terméket stabil, sík és hálló felületre. 3. Csatlakoztassa a tápkábelt A4 egy hálózati csatlakozóaljzathoz. 56 4. Állítsa mindkét hmérsékletszabályozó forgatógombot A3 a legmagasabb hmérsékletre. Az áramellátást jelz LED-ek A2 világítani kezdenek. Hagyja, hogy a termékrl leégjen a maradék gyártási olaj mintegy 2 - 10 percig. 4A termékbl az els felftéskor némi füst vagy szag távozhat. Ez normális jelenség, és nincs hatással a termék biztonságára. A termék akkor kész használatra, amikor az enyhe füst elillant, és a szag elszállt. 5. Amikor befejezte a fzést, állítsa mindkét hmérsékletszabályozó forgatógombot A3 a "0" állásba, hogy kikapcsolja a terméket. - Legyen körültekint a termék használata során. A termék használat után egy ideig még forró maradhat. A termék használata - Csak elektromos rezsókhoz alkalmas edényeket használjon. 1. Helyezze a terméket stabil, sík és hálló felületre. 2. Csatlakoztassa a tápkábelt A4 egy hálózati csatlakozóaljzathoz. 3. Helyezze az edényt az egyik fzlapra A1. 4. Állítsa be a hmérsékletszabályozó forgatógombot A3 a kívánt hmérsékletre. - Ne használjon a fzlapnál kisebb vagy nagyobb edényeket vagy amelyeknek egyenetlen az aljuk. Az áramellátást jelz LED A2 világítani kezd. 4A két fzlap A1 használható egyidejleg. 5. Amikor befejezte a fzést, állítsa mindkét hmérsékletszabályozó forgatógombot A3 a "0" állásba, hogy kikapcsolja a terméket. 6. Húzza ki a tápkábelt A4 a hálózati csatlakozóaljzatból. 57 7. Hagyja lehlni a terméket. - Legyen körültekint a termék használata során. A termék használat után egy ideig még forró maradhat. Ártalmatlanítás A terméket elkülönítve, a megfelel gyjthelyeken kell leselejtezni. Ne dobja ki a készüléket a háztartási hulladék közé. További információért lépjen kapcsolatba a forgalmazóval, vagy a hulladékkezelésért felels helyi hatósággal. n Przewodnik Szybki start Podwójna plyta grzejna KAEP251EWT2 Wicej informacji znajdziesz w rozszerzonej instrukcji obslugi online: ned.is/kaep251ewt2 Przeznaczenie Nedis KAEP251EWT2 to podwójna plyta grzejna z palnikami 155 mm i 185 mm, których lczna moc wynosi 2300 W. Produkt jest przeznaczony wylcznie do uytku wewntrz pomieszcze. Wszelkie modyfikacje produktu mog mie wplyw na bezpieczestwo, gwarancj i dzialanie. Ten produkt jest przeznaczony do uytku w gospodarstwie domowym i podobnych niekomercyjnych miejscach o charakterze kuchennym. Produkt nie jest przeznaczony do uytku zawodowego. Ten produkt moe by uywany przez dzieci w wieku od 8 lat oraz przez osoby o ograniczonej sprawnoci 58 fizycznej, sensorycznej lub umyslowej, a take przez osoby, które nie posiadaj odpowiedniej wiedzy i dowiadczenia, jeeli znajduj si pod nadzorem lub otrzymaly instrukcje dotyczce uytkowania produktu w bezpieczny sposób oraz rozumiej zwizane z tym zagroenia. Dzieci nie mog bawi si produktem. Dzieci nie powinny czyci ani przeprowadza jakichkolwiek czynnoci konserwacyjnych bez nadzoru. Glówne czci (ilustracja A) 1 Palnik 3 Pokrtlo regulacji 2 LEDowy wskanik temperatury zasilania 4 Przewód zasilajcy Instrukcje bezpieczestwa Ikona Opis Wskazanie gorcej powierzchni. Kontakt moe powodowa oparzenia. Nie dotyka. - OSTRZEENIE · Przed zainstalowaniem lub uyciem produktu naley upewni si, e instrukcje zawarte w niniejszym dokumencie zostaly w pelni przeczytane i zrozumiane. Opakowanie oraz niniejszy dokument naley zachowa na przyszlo. · Produktu naley uywa wylcznie w sposób opisany w niniejszym dokumencie. · Nie naley pozostawia dzieci bez nadzoru, gdy produkt jest w uyciu, aby mie pewno, e nie bawi si produktem. Zawsze nadzoruj dzieci, gdy produkt jest w uyciu. · Nie naley pozwala dzieciom na konserwacj lub czyszczenie produktu bez nadzoru. 59 · Nie uywaj produktu, jeli jakakolwiek jego cz jest zniszczona lub uszkodzona. Natychmiast wymie uszkodzony lub wadliwy produkt. · Nie upuszczaj produktu i unikaj uderzania go. · Ten produkt moe by serwisowany wylcznie przez wykwalifikowanego serwisanta, aby zmniejszy ryzyko poraenia prdem elektrycznym. · Nie otwieraj produktu - w rodku nie ma czci, które mog by serwisowane przez uytkownika. · Przed przystpieniem do czyszczenia naley odlczy produkt od ródla zasilania i zaczeka, a calkowicie ostygnie. · Jeli wystpi problemy, odlcz produkt od ródla zasilania i innych urzdze. · Nie wolno pozwala dzieciom bawi si materialem opakowaniowym. Zawsze przechowuj material opakowaniowy w miejscu niedostpnym dla dzieci. · Zawsze trzymaj kabel zasilajcy i produkt z dala od standardowych dróg przemieszczania. · Produkt naley trzyma w odlegloci co najmniej 10cm od cian lub innych produktów. · Nie uywaj produktu bez naczynia ustawionego na palniku. Wyjtkiem jest sytuacja przed pierwszym uyciem, gdy naley wlczy urzdzenie bez naczynia na palniku. · Naley uywa wylcznie naczy odpowiednich do elektrycznych plyt grzejnych. · Nigdy nie uywaj produktu z zewntrznym wylcznikiem czasowym lub pilotem. · Przewód zasilajcy naley podlcza wylcznie do gniazdka ciennego. Nie uywaj przedluaczy. · Produkt powinien znajdowa si z dala od latwopalnych przedmiotów, takich jak meble, zaslony i tym podobne. · Nie umieszczaj produktu w szafce podczas uytkowania. 60 · Nie naley przygotowywa jedzenia bezporednio na palniku. Na palniku naley zawsze ustawi naczynie. · Nie uywaj produktu jednorazowo dluej ni przez 1 godzin. · Nie uywaj garnków lub patelni, które s mniejsze lub wiksze od palników lub maj nierówne dno. · Nie zostawiaj wlczonego produktu bez nadzoru. · Do czyszczenia produktu nie uywaj agresywnych chemicznych rodków czyszczcych. · Nie zanurzaj urzdzenia, przewodu ani wtyczki w wodzie lub w innych plynach. · Nieuywany przewód zasilajcy naley zawsze wyj z gniazdka elektrycznego. · Podczas obslugi produktu naley zachowa ostrono. Na produkcie wystpuje cieplo szcztkowe po uytkowaniu. · Nie odlczaj produktu, cignc za kabel. Zawsze naley chwyci za zlcze i pocign je. Przed pierwszym uyciem 1. Usu wszystkie elementy opakowania, naklejki ochronne i oslony z produktu. 2. Produkt naley ustawi na stabilnej, równej i odpornej na wysokie temperatury powierzchni. 3. Podlcz przewód zasilajcy A4 do gniazdka. 4. Ustaw oba pokrtla regulacji temperatury A3 na najwysz temperatur. Zawiec si wskaniki zasilania LED A2. Pozostaw produkt na okolo 2-10 minut, aby wypalil pozostaloci olejów produkcyjnych. 4Gdy produkt nagrzewa si po raz pierwszy, moe wyemitowa niewielk ilo dymu lub zapach. Jest to normalne i nie wplywa na bezpieczestwo produktu. Produkt jest gotowy do uycia po znikniciu lekkiego dymu i zapachu. 61 5. Po zakoczeniu gotowania ustaw oba pokrtla regulacji temperatury A3 na ,,0", aby wylczy produkt. - Podczas obslugi produktu naley zachowa ostrono. Na produkcie wystpuje cieplo szcztkowe po uytkowaniu. Uytkowanie produktu - Naley uywa wylcznie naczy odpowiednich do elektrycznych plyt grzejnych. 1. Produkt naley ustawi na stabilnej, równej i odpornej na wysokie temperatury powierzchni. 2. Podlcz przewód zasilajcy A4 do gniazdka. 3. Umie naczynie na jednym z palników A1. 4. Ustaw pokrtlo regulacji temperatury A3 na podan temperatur. - Nie uywaj garnków lub patelni, które s mniejsze lub wiksze od palników lub maj nierówne dno. Dioda LED wskanika zasilania A2 zawieci si. 4Obu palników A1 mona uywa jednoczenie. 5. Po zakoczeniu gotowania ustaw oba pokrtla regulacji temperatury A3 na ,,0", aby wylczy produkt. 6. Wyjmij kabel zasilajcy A4 z gniazdka elektrycznego. 7. Pozostaw produkt do ostygnicia. - Podczas obslugi produktu naley zachowa ostrono. Na produkcie wystpuje cieplo szcztkowe po uytkowaniu. Utylizacja Produkt jest przeznaczony do oddzielnej zbiórki w odpowiednim punkcie odbioru. Nie naley pozbywa si produktu razem z odpadami gospodarstwa domowego. Aby uzyska wicej informacji, naley skontaktowa si ze sprzedawc lub lokalnym urzdem odpowiedzialnym zagospodark odpadami. 62 x KAEP251EWT2 online : ned.is/kaep251ewt2 Nedis KAEP251EWT2 155 185 , 2300 W. . , . . . 8 , . . . ( A) 1 3 2 LED 4 63 . . . - · . . · . · . . · . · . . · . · , . · , . · . · . 64 · . . · . · 10 . · . ' . · . · . · . . · , . · . · . . · 1 . · . · . · . 65 · , . · . · . . · . . 1. , . 2. , . 3. A4 . 4. A3 . LED A2 . 2 - 10 . 4 , . . . 5. , A3 "0" . - . . 66 - . 1. , . 2. A4 . 3. A1. 4. A3 . - . LED A2 . 4 A1 . 5. , A3 "0" . 6. A4 . 7. . - . . T . . . 67 1 Rýchly návod Dvojitá varná doska KAEP251EWT2 Viac informácií nájdete v rozsírenom návode online: ned.is/kaep251ewt2 Urcené pouzitie Nedis KAEP251EWT2 je dvojitá varná doska s 155 mm a 185 mm varnou plochou, ktorá poskytuje kombinovaný výkon 2300 W. Výrobok je urcený len na pouzitie vo vnútri. Kazdá zmena výrobku môze ma následky na bezpecnos, záruku a správne fungovanie. Tento výrobok je urcený na pouzitie v domácnosti a podobných aplikáciách, ako sú kuchynské prostredia. Výrobok nie je urcený na profesionálne pouzitie. Tento výrobok môzu pouzíva deti od 8 rokov a starsie a osoby so znízenými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosami alebo s nedostatkom skúseností a znalostí iba pod dozorom alebo pokia sú poucení o pouzívaní výrobku bezpecným spôsobom a chápu súvisiace riziká. Deti sa nesmú hra s výrobkom. Cistenie a pouzívateskú údrzbu nesmú vykonáva deti bez dozoru. Hlavné casti (obrázok A) 1 Varná plocha 3 Gombík na ovládanie 2 LED indikátor teploty napájania 4 Napájací kábel 68 Bezpecnostné pokyny Ikona Opis Symbol pre horúci povrch. Kontakt môze spôsobi popáleniny. Nedotýkajte sa ho. - VAROVANIE · Pred instaláciou alebo pouzitím výrobku si nezabudnite precíta a pochopi vsetky pokyny v tomto dokumente. Uchovajte obal a tento dokument pre potreby v budúcnosti. · Výrobok pouzívajte len poda opisu v tomto dokumente. · Nenechávajte deti bez dozoru, ke sa výrobok pouzíva, aby ste sa uistili, ze sa s výrobkom nehrajú. Vzdy majte deti pod dozorom, ke sa výrobok pouzíva. · Nedovote deom, aby vykonávali údrzbu výrobku alebo cistili výrobok bez dozoru. · Výrobok nepouzívajte, ak je jeho cas poskodená alebo chybná. Poskodený alebo chybný výrobok okamzite vymete. · Dávajte pozor, aby vám výrobok nepadol a zabráte nárazom. · Servis tohto výrobku môze vykonáva len kvalifikovaný technik, aby sa znízilo nebezpecenstvo poranenia elektrickým prúdom. · Výrobok neotvárajte, neobsahuje vnútri ziadne casti, ktoré by mohol pouzívate opravi. · Pred cistením odpojte výrobok od zdroja napájania a nechajte ho úplne vychladnú. · Ak sa vyskytnú problémy, výrobok odpojte od zdroja napájania a iného zariadenia. · Nedovote deom, aby sa hrali s baliacim materiálom. Vzdy uchovávajte baliaci materiál mimo dosahu detí. 69 · Vzdy uchovávajte napájací kábel a výrobok mimo bezných chodníkov. · Výrobok umiestnite do vzdialenosti minimálne 10 cm od steny alebo iného výrobku. · Nepouzívajte výrobok bez kuchynského riadu na varnej ploche. Výnimocne zapnite napájanie výrobku bez kuchynského riadu na varnej ploche len pred prvým pouzitím. · Pouzívajte len kuchynský riad vhodný pre elektrické varné dosky. · Nikdy nepouzívajte výrobok s externým casovým spínacom ani diakovým ovládacom. · Napájací kábel zapájajte len do elektrickej zásuvky. Nepouzívajte predlzovacie káble. · Výrobok udrziavajte mimo horavých predmetov, ako sú nábytok, závesy a podobne. · Výrobok neumiestujte do skrine, ke sa pouzíva. · Nepripravujte pokrm priamo na varnej doske. Na prípravu pokrmu vzdy umiestnite kuchynský riad na varnú plochu. · Výrobok nepouzívajte nepretrzite dlhsie ako 1 hodinu. · Nepouzívajte hrnce ani panvice, ktoré sú mensie alebo väcsie ako varné plochy alebo majú nerovné dno. · Nenechávajte výrobok bez dozoru, ke je zapnutý. · Pri cistení výrobku nepouzívajte agresívne chemické cistiace prostriedky. · Výrobok, napájací kábel ani zástrcku neponárajte do vody ani do iných kvapalín. · Vzdy odpojte napájací kábel od elektrickej zásuvky, ke sa výrobok nepouzíva. · Pri manipulácii s výrobkom bute opatrní. Výrobok je po pouzití vystavený zvyskovému teplu. · Výrobok neodpájajte ahaním za kábel. Vzdy chyte konektor a potiahnite ho. 70 Pred prvým pouzitím 1. Odstráte vsetok baliaci materiál, ochranné nálepky a kryty z výrobku. 2. Výrobok umiestnite na stabilný, rovný povrch odolný proti teplu. 3. Napájací kábel A4 pripojte k napájacej elektrickej zásuvke. 4. Oba gombíky na ovládanie teploty A3 nastavte na najvyssiu teplotu. Rozsvietia sa LED indikátory napájania A2. Nechajte výrobok spáli zvyskové oleje z výroby priblizne na 2 10 minút. 4Ke sa výrobok zohreje prvýkrát, môze uvoova nepatrný dym alebo zápach. Je to normálne a nemá to vplyv na bezpecnos výrobku. Výrobok je pripravený na pouzitie, ke zmizne jemný dym a vyprchá zápach. 5. Po dokoncení prípravy pokrmu nastavte oba gombíky na ovládanie teploty A3 na ,,0", aby sa vypol výrobok. - Pri manipulácii s výrobkom bute opatrní. Výrobok je po pouzití vystavený zvyskovému teplu. Pouzívanie výrobku - Pouzívajte len kuchynský riad vhodný pre elektrické varné dosky. 1. Výrobok umiestnite na stabilný, rovný povrch odolný proti teplu. 2. Napájací kábel A4 pripojte k napájacej elektrickej zásuvke. 3. Umiestnite kuchynský riad na niektorú z varných plôch A1. 4. Gombík na ovládanie teploty A3 nastavte na pozadovanú teplotu. - Nepouzívajte hrnce ani panvice, ktoré sú mensie alebo väcsie ako varné plochy alebo majú nerovné dno. 71 Rozsvieti sa LED indikátor napájania A2. 4Obe varné plochy A1 sa môzu pouzíva súcasne. 5. Po dokoncení prípravy pokrmu nastavte oba gombíky na ovládanie teploty A3 na ,,0", aby sa vypol výrobok. 6. Odpojte napájací kábel A4 od napájacej elektrickej zásuvky. 7. Nechajte výrobok vychladnú. - Pri manipulácii s výrobkom bute opatrní. Výrobok je po pouzití vystavený zvyskovému teplu. Likvidácia Tento výrobok je urcený na separovaný zber na vhodnom zbernom mieste. Výrobok nelikvidujte spolu s komunálnym odpadom. alsie informácie získate od predajcu alebo miestneho úradu zodpovedného za nakladanie s odpadmi. l Rychlý návod Dvojitá plotýnka KAEP251EWT2 Více informací najdete v rozsíené pírucce online: ned.is/kaep251ewt2 Zamýslené pouzití KAEP251EWT2 znacky Nedis je dvojitá plotýnka s 155 mm a 185 mm hoákem, který poskytuje kombinovaný výkon 2300 W. Tento výrobek je urcen výhradn k pouzití ve vnitních prostorách. Jakékoli úpravy výrobku mohou ovlivnit jeho bezpecnost, záruku a správné fungování. Tento výrobek je urcen k pouzití v domácnosti a podobných prostedích, jako jsou kuchyn apod. Výrobek není urcen k profesionálnímu pouzití. 72 Tento výrobek mohou pouzívat dti od 8 let a osoby se snízenými tlesnými, smyslovými nebo dusevními schopnostmi nebo s nedostatkem zkuseností a znalostí, pokud jsou pod dohledem, nebo podle pokyn ohledn bezpecného pouzívání výrobku, pokud se seznámí s moznými riziky. Dti by si s výrobkem nemly hrát. Cistní a uzivatelskou údrzbu nesmí vykonávat dti bez dozoru. Hlavní cásti (obrázek A) 1 Hoák 3 Ovladac teploty 2 LED ukazatel 4 Napájecí kabel napájení Bezpecnostní pokyny Ikona Popis Varuje ped horkým povrchem. Pi styku s kzí mze dojít k popálení. Nedotýkejte se. - VAROVÁNÍ · Ped instalací ci pouzíváním výrobku si nejprve kompletn pectte pokyny obsazené v tomto dokumentu a ujistte se, ze jim rozumíte. Tento dokument a balení uschovejte pro pípadné budoucí pouzití. · Výrobek pouzívejte pouze tak, jak je popsáno v tomto dokumentu. · Kdyz výrobek pouzíváte, nenechávejte v jeho blízkosti dti bez dozoru a zabrate, aby si dti s výrobkem hrály. Bhem pouzívání výrobku mjte dti vzdy pod dohledem. · Nedovolte, aby dti cistily nebo udrzovaly výrobek bez dozoru. 73 · Výrobek nepouzívejte, pokud je jakákoli cást poskozená nebo vadná. Poskozený nebo vadný výrobek okamzit vymte. · Zabrate pádu výrobku a chrate jej ped nárazy. · Servisní zásahy na tomto výrobku smí provádt pouze kvalifikovaný technik údrzby, snízí se tak riziko úrazu elektrickým proudem. · Výrobek nikdy neotevírejte, neobsahuje zádné uzivatelem opravitelné cásti. · Nez zacnete výrobek cistit, odpojte ho ze zásuvky a nechte jej vychladnout. · Dojde-li k jakémukoli problému, odpojte výrobek ze sít a od jiných zaízení. · Nenechte dti, aby si hrály s obalovým materiálem. Obalový materiál uchovávejte mimo dosah dtí. · Napájecí kabel i výrobek je vzdy nutné umístit tak, aby nepekázel v místech, kudy se bzn chodí. · Udrzujte výrobek ve vzdálenosti alespo 10 cm od stny nebo dalsích produkt. · Nepouzívejte výrobek bez nádobí na hoáku. Jedinou výjimkou je první pouzití, kdy se výrobek zapíná bez nádobí na hoáku. · Pouzívejte pouze nádobí vhodné na elektrické varné desky. · Nikdy výrobek nepouzívejte s externím casovacem nebo dálkovým ovládáním. · Napájecí kabel zapojujte vzdy jen do stnové zásuvky. Nepouzívejte prodluzovací kabely. · Výrobek uchovávejte v dostatecné vzdálenosti od holavých pedmt, jako jsou nábytek, záclony apod. · Bhem pouzívání výrobek neumisujte do skín. · Nepokládejte potraviny pímo na hoák. Pi píprav jídla vzdy vkládejte potraviny na hoák ve vhodném nádobí. · Nepouzívejte výrobek déle nez 1 hodinu v kuse. 74 · Nepouzívejte hrnce a pánve, které jsou mensí nez prmr hoák nebo mají nerovnou spodní stranu. · Je-li výrobek zapnutý, nenechávejte jej nikdy bez dozoru. · Pi cistní výrobku nepouzívejte agresivní chemické cisticí prostedky. · Neponoujte výrobek, napájecí kabel ani zástrcku do vody ani jiných kapalin. · Kdyz plotýnku nepouzíváte, vzdy ji odpojte od zdroje napájení. · Pi manipulaci s výrobkem bute opatrní. Výrobek zstává po pouzití teplý. · Výrobek neodpojujte taháním za kabel. Vzdy uchopte a vytáhnte zástrcku. Ped prvním pouzitím 1. Odstrate z výrobku veskerý obalový materiál, ochranné nálepky a kryty. 2. Umístte výrobek na stabilní, rovný a tepluodolný povrch. 3. Zapojte napájecí kabel A4 do stnové zásuvky. 4. Nastavte ovladace teploty A3 na nejvyssí teplotu. Rozsvítí se LED ukazatele napájení A2. Nechte výrobek vypálit zbytkové oleje z výroby po dobu cca 210 minut. 4Kdyz se výrobek poprvé zahívá, mze z nj vycházet lehký kou ci zápach. To je vsak normální a nijak to neovlivuje bezpecnost výrobku. Výrobek je pipraven k pouzití, kdyz z nj pestane vycházet lehký kou a zápach. 5. Jakmile dokoncíte pípravu jídla, nastavte oba ovladace teploty A3 na hodnotu ,,0", címz výrobek vypnete. - Pi manipulaci s výrobkem bute opatrní. Výrobek zstává po pouzití teplý. 75 Pouzití výrobku - Pouzívejte pouze nádobí vhodné na elektrické varné desky. 1. Umístte výrobek na stabilní, rovný a tepluodolný povrch. 2. Zapojte napájecí kabel A4 do stnové zásuvky. 3. Postavte nádobí na jednu z plotýnek A1. 4. Nastavte ovladac teploty A3 na pozadovanou teplotu. - Nepouzívejte hrnce a pánve, které jsou mensí nez prmr hoák nebo mají nerovnou spodní stranu. Rozsvítí se LED ukazatel napájení A2. 4Oba hoáky A1 lze pouzívat soucasn. 5. Jakmile dokoncíte pípravu jídla, nastavte oba ovladace teploty A3 na hodnotu ,,0", címz výrobek vypnete. 6. Odpojte napájecí kabel A4 ze zásuvky. 7. Nechte výrobek vychladnout. - Pi manipulaci s výrobkem bute opatrní. Výrobek zstává po pouzití teplý. Likvidace Likvidaci tohoto produktu provádjte v píslusné sbrn. Nevyhazujte tento výrobek s komunálním odpadem. Pro více informací se obrate na prodejce nebo místní orgány odpovdné za nakládání s odpady. y Ghid rapid de iniiere Plit cu dou ochiuri KAEP251EWT2 Pentru informaii suplimentare, consultai manualul extins, disponibil online: ned.is/kaep251ewt2 76 Utilizare preconizat Produsul Nedis KAEP251EWT2 este o plit cu dou ochiuri - un arztor de 155 mm i unul de 185 mm, având împreun o putere de 2300 W. Produsul este destinat exclusiv pentru utilizare în interior. Orice modificare a produsului poate avea consecine pentru sigurana, garania i funcionarea corect a produsului. Acest produs este destinat utilizrii în gospodrii i aplicaii similare, de exemplu buctrii. Produsul nu este destinat utilizrii profesionale. Acest produs poate fi utilizat de copiii cu vârsta peste 8 ani i de persoanele cu capaciti fizice, senzoriale sau mentale reduse sau fr experien i fr cunotine dac acestea sunt supravegheate sau instruite cu privire la utilizarea produsului într-un mod sigur i îneleg pericolele implicate. Copii nu trebuie s se joace cu produsul. Curarea i întreinerea de ctre utilizator nu trebuie s fie efectuate de copii fr supraveghere. Piese principale (imagine A) 1 Ochi 3 Cadran de reglare a 2 LED indicator de temperaturii putere 4 Cablu electric Instruciuni de siguran Pictogram Descriere Indicaie pentru o suprafa fierbinte. Contactul poate produce arsuri. Nu atingei. 77 - AVERTISMENT · Asigurai-v c ai citit complet i c ai îneles instruciunile din acest document înainte de a instala sau utiliza produsul. Pstrai ambalajul i acest document pentru a le consulta ulterior. · Folosii produsul exclusiv conform descrierii din acest document. · Nu lsai copiii nesupravegheai atunci când produsul este în uz pentru a v asigura c acetia nu se joac cu produsul. Supravegheai întotdeauna copiii atunci când produsul este în uz. · Nu lsai copiii s efectueze întreinerea sau curenia aparatului nesupravegheai. · Nu folosii produsul dac o pies este deteriorat sau defect. Înlocuii imediat produsul deteriorat sau defect. · Nu lsai produsul s cad i evitai ciocnirile elastice. · Service-ul asupra acestui produs poate fi realizat doar de ctre un tehnician calificat pentru întreinere, pentru a reduce riscul de electrocutare. · Nu desfacei produsul, înuntru nu exist nicio pies reparabil de ctre utilizator. · Scoatei produsul din priz i lsai-l s se rceasc complet înainte de a-l cura. · Deconectai produsul de la sursa electric i de la alte echipamente în cazul în care apar probleme. · Nu lsai copiii s se joace cu materialul care a servit la ambalare. Nu lsai materialul care a servit la ambalare la îndemâna copiilor. · inei întotdeauna cablul de alimentare i produsul departe de locurile pe unde trec persoane în mod obinuit. · inei produsul la o distan de cel puin 10 cm de perete sau de orice alt produs. · Nu folosii produsul dac nu este un vas de gtit pe arztor. În mod excepional, putei aprinde 78 produsul fr vas de gtit pe arztor înainte de prima utilizare. · Utilizai numai vase de gtit care sunt potrivite pentru plita electric. · Nu utilizai în niciun caz produsul cu un temporizator extern sau telecomand. · Conectai cablul electric exclusiv la o priz de perete. Nu folosii cabluri prelungitoare. · inei produsul la distan fa de obiectele inflamabile, cum ar fi mobilier, perdele sau alte obiecte similare. · Nu aezai produsul într-un dulap în timpul utilizrii. · Nu gtii alimente direct pe arztor. Aezai întotdeauna vasele de gtit pe arztor pentru a gti alimente. · Nu utilizai produsul mai mult de 1 or încontinuu. · Nu utilizai oale sau tigi care sunt mai mici sau mai mari decât arztoarele sau care au baza neuniform. · Nu lsai produsul nesupravegheat când este pornit. · Nu utilizai ageni de curare chimici agresivi pentru a cura produsul. · Nu scufundai produsul, cablul electric sau techerul în ap sau alte lichide. · Scoatei întotdeauna aparatul din priz când nu îl utilizai. · Avei grij când manipulai produsul. Produsul poate degaja cldur rezidual dup utilizare. · Nu tragei de cablu pentru a deconecta produsul. Apucai întotdeauna techerul i tragei de acesta. Înainte de prima utilizare 1. Îndeprtai toate materialele de ambalare, autocolantele i capacele de pe produs. 2. Aezai produsul pe o suprafa stabil i plan, rezistent la temperatur ridicat. 79 3. Conectai cablul electric A4 la priza electric. 4. Setai ambele cadrane de reglare a temperaturii A3 la temperatura cea mai mare. LED-urile care indic alimentarea electric A2 se aprind. Lsai produsul s ard uleiurile reziduale de fabricaie timp de aproximativ 2 - 10 minute. 4Atunci când produsul se înclzete pentru prima dat, poate scoate puin fum sau miros. Acest lucru este normal i nu afecteaz sigurana produsului. Produsul este gata de utilizare atunci când fumul uor a disprut i mirosul s-a estompat. 5. Dup ce ai terminat de gtit, setai ambele cadrane de reglare a temperaturii A3 la ,,0" pentru a opri produsul. - Avei grij când manipulai produsul. Produsul poate degaja cldur rezidual dup utilizare. Utilizarea produsului - Utilizai numai vase de gtit care sunt potrivite pentru plita electric. 1. Aezai produsul pe o suprafa stabil i plan, rezistent la temperatur ridicat. 2. Conectai cablul electric A4 la priza electric. 3. Punei vasul de gtit pe unul din arztoare A1. 4. Setai cadranul de reglare a temperaturii A3 la temperatura dorit. - Nu utilizai oale sau tigi care sunt mai mici sau mai mari decât arztoarele sau care au baza neuniform. LED-ul care indic alimentarea electric A2 se aprinde. 4Ambele arztoare A1 pot fi utilizate simultan. 5. Dup ce ai terminat de gtit, setai ambele cadrane de reglare a temperaturii A3 la ,,0" pentru a opri produsul. 80 6. Debranai cablul electric A4 de la priz. 7. Lsai produsul s se rceasc. - Avei grij când manipulai produsul. Produsul poate degaja cldur rezidual dup utilizare. Eliminare Produsul a fost creat pentru colectare separat la un punct de colectare adecvat. Nu eliminai produsul odat cu deeurile menajere. Pentru mai multe informaii, contactai magazinul sau autoritatea local responsabil pentru gestionarea deeurilor. 81 Nedis BV De Tweeling 28, 5215 MC 's-Hertogenbosch The Netherlands