User Guide for KALORIK models including: GDF37510P Digital Air Fryer with Window, Air Fryer with Window, Air Fryer Window, Air Fryer, GDF37510P

Alexane Potier

5 Quart Air Fryer User Manual

PZM 43618 R-Stone Pizza Oven  – Kalorik

FT 52051 Digital Air Fryer – Kalorik


File Info : application/pdf, 40 Pages, 560.17KB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

FT 52051 200605 ENSPFR - FINAL ?v=1662749447
EN......2 ES....14 FR.....27
DIGITAL AIR FRYER WITH WINDOW FREIDORA www.KALORIK.com DE AIRE DIGITAL CON VENTANA FT 52051 ­ 200605
FRITEUSE À AIR CHA1 UD AVEC FENETRE

PARTS

CONTROL PANEL BASKET
VIEWING WINDOW

TRIVET

Model FT 52051 BK

PRODUCT SPECIFICATIONS

Voltage 120V, 60Hz

Wattage 1500W

Capacity 5 Qt / 4.75 L

www.KALORIK.com
2

FT 52051 ­ 200605

IMPORTANT SAFEGUARDS

When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following:
1. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE!
2. Check that the voltage in your home corresponds to that stated on the appliance.
3. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. 4. To protect against electrical shock, fire, or personal injury, do not immerse
the cord, plugs, or appliance in water or other liquid. 5. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near
children. As a rule, this appliance is not intended to be used by children. 6. Unplug from the outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool
before putting on or taking off parts. 7. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the
appliance malfunctions or has been damaged in any way. Return the appliance to the nearest authorized service facility for examination, repair, or replacement. 8. The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer may cause injuries. 9. Do not use outdoors. 10. Do not let the cord hang over the edge of a table or counter. 11. Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven. 12. Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot oil or other hot liquids. 13. To disconnect, switch the unit OFF by pressing and holding the On/Off button for 3 seconds and then unplugging the cable from the outlet. 14. Do not use the appliance for anything other than intended use. 15. Oversized foods or metal utensils must not be inserted into the air fryer as they may create a fire or the risk of electric shock. 16. A fire may occur if the appliance is covered by or touching flammable material, including curtains, draperies, walls, and the like, when in operation. Do not store any item on top of the appliance when in operation. 17. Do not clean with metal scouring pads. Pieces can break off the pad and touch electrical parts, creating a risk of electric shock. 18. Extreme caution should be exercised when placing containers in the unit that are constructed of a different material than metal or glass. 19. Do not store any object, other than the accessories recommended by the manufacturer, in this appliance when not in use.

www.KALORIK.com
3

FT 52051 ­ 200605

20. Do not place any of the following materials inside the appliance: paper, cardboard, plastic, and the like.
21. Do not cover the cooking basket or any part of the air fryer with metal foil. This causes the air fryer to overheat.
22. Do not leave the unit unattended when in use. 23. Use extreme caution when removing the basket or trivet and disposing of
hot grease. 24. The air fryer can be turned off while using any of the functions by pressing
and holding the On/Off button for 3 seconds. 25. During hot air frying, hot air is released through the air outlet openings.
Keep your hands and face at a safe distance from the steam and from the air outlet openings. Also, be careful of hot steam and air when you remove the basket from the appliance. 26. Immediately unplug the appliance if you see dark smoke coming out of it. Wait for the smoke emission to stop before you remove the basket from the appliance. 27. Do not place the appliance against a wall or other appliances. 28. Leave at least 6 inches (15 cm) of free space on the back, sides, and above the appliance for proper ventilation.
Caution
· ALWAYS place the appliance on a horizontal, leveled, heat resistant, and stable surface.
· The basket should be carefully hand-washed rather than put in the dishwasher. Do not immerse it in water. Clean with a damp sponge or cloth.
· This appliance is intended for normal household use only. · Always unplug the appliance after use. · Let the appliance cool down for at least 30 minutes before handling or
cleaning it. · The appliance is equipped with a safety micro switch inside that will pause
the cooking process automatically if the basket is removed during cooking.

SAVE THESE INSTRUCTIONS HOUSEHOLD USE ONLY

www.KALORIK.com
4

FT 52051 ­ 200605

POLARIZED PLUG INSTRUCTIONS
This appliance is equipped with a polarized plug (one blade is wider than the other). This plug will fit into the polarized outlet only in one way to reduce the risk of electric shock. If the plug does not properly fit into the outlet at first, reverse it. If it still does not fit, contact a competent qualified electrician. Do not attempt to modify the plug in any way.
SHORT CORD INSTRUCTIONS
A short power supply cord is provided to reduce the hazards resulting from becoming entangled in, or tripping over a longer cord. Extension cords may be used if care is exercised in their use. · The electrical rating of the extension cord should be at least that of the
appliance. If the electrical rating of the extension cord is too low, it could overheat and burn. · The resulting extended cord should be arranged so that it will not drape over the countertop or tabletop where it can be pulled on by children or tripped over.
BEFORE THE FIRST USE
· Unpack the appliance and its accessories (food basket, trivet). Wash the accessories in hot, soapy water and then wipe them dry. Wipe the interior of the frying cavity with a damp cloth or sponge, and then dry with a paper towel. Make sure the cavity is completely dry before operating the unit.
· Position the air fryer on a flat, level, and heat-resistant surface. Make sure that it is also positioned at least 6 inches (15 cm) away from any surrounding objects.
· It is recommended to let the air fryer heat for about 20 minutes without any food in it. This helps to eliminate grease that may have adhered during manufacturing and to eliminate the "new" appliance smell.
· Ventilate the room during this period. When your air fryer is heated for the first time, it may emit slight smoke or odor. This is normal with many heating appliances and does not affect the safety of your appliance.
Caution: When moving the air fryer, make sure that you hold it securely and support the base--do not rely on the food basket handle when moving the air fryer!

www.KALORIK.com
5

FT 52051 ­ 200605

OPERATING INSTRUCTIONS

Preparing for use:
· Make sure that the trivet is securely placed inside the basket. Use the trivet handle located in the center of the trivet to easily insert or remove it from the basket.
· Plug the power cord into a wall socket. Your air fryer will emit a beep and the On/Off button will turn on, to signal that it is ready for use.
Caution! · Do not fill the food basket with oil or any other liquid, as this may cause a fire hazard. · Never use the air fryer without the food basket and trivet in place. · Keep all ingredients in the basket to prevent any contact with the appliance's heating elements. Do not overfill the food basket. · Do not cover the air inlet on the top of the air outlet on the back of the unit while the appliance is in use. · Do not touch the inside of the appliance while it is operating. · Never immerse the unit's housing in water or rinse it under the tap.
Control Panel

1

2 6

3

5

4

7

8

9

10

11

12

www.KALORIK.com
6

FT 52051 ­ 200605

1. Preheat indicator light 2. Shake reminder light 3. Temperature increase and
decrease buttons 4. Time increase and
decrease buttons 5. Fan working light 6. Presets

7. Menu selection button 8. Preheat selection button 9. Start/Pause button 10. On/Off button 11. Shake-reminder button 12. Light button

Using the appliance:
1. Once the appliance has been plugged in and is ready for use, press the On/Off button.
2. The control panel and icons will light up. 3. Press the Menu selection button to toggle through the presets.
a. The time and temperature of the presets can be modified at any time by using the time and temperature controls.
4. Once you have selected your preset as well as your desired time and temperature, press the shake reminder icon to turn the feature on. a. This feature makes the unit emit 3 beeps (short ­ long ­ short beeps) halfway through the cooking process to remind you to shake your food. b. Simply remove the basket, shake it, and insert it back in. c. It is always recommended to turn the shake reminder on as it ensures better cooking results.
5. The cooking process can be stopped at any time by pressing the Start/Pause button or by removing the basket. a. If you remove the basket during the cooking process the control panel will turn off and pause the cooking. Simply insert the basket back in to resume where you left off. b. The unit will remember your selected settings up to one hour after removing the basket.
6. Your cooking selection can also be canceled by pressing the On/Off button. a. If you want to do a complete shutoff hold the On/Off button for 3 seconds. This will turn off the appliance completely.
7. Once the cooking time is up the appliance will display OFF on the control panel and emit 3 long beeps. The unit's fan will remain on for a few seconds while the unit cools down, and then proceed to shut off completely.

www.KALORIK.com
7

FT 52051 ­ 200605

8. Remove the basket, serve your food, and enjoy!

Reheat & Preheat

The appliance is equipped with a reheat function to bring back the flavor and crunchiness to your leftovers. To use simply touch the Menu selection button until you reach the Reheat icon. Time and temperature are also adjustable for this feature. Once you have selected your desired time and temperature, touch the Start/Pause button to begin reheating your food.

Additionally, the appliance has a preheat function that is activated by touching the preheat icon before you begin the cooking process. Simply select your preset, adjust time and temperature to your preference, touch the preheat icon, and finally press the Start/Pause button to begin preheating. The unit will show "Add Food" on the control panel and emit 3 quick beeps once the set temperature is reached, to signal that you can place your ingredients in the basket now.

Preset menus:

10 "short-cut" preset functions are provided: AIR FRY, FRIES, WINGS, BACON, FISH, VEGGIES, BAKE, BROIL, DEHYDRATE, and REHEAT.

Default settings: 370°F // 15 min | Range: 90°F - 400°F // 1min ­ 36h

Preset

Temperature (°F) Time (hr : min)

Notes

Air Fry

400

00:20

N/A

Fries

400

00:20

For 1lb. of fries

Wings

400

00:25

Bacon

360

00:10

Thinly sliced bacon

Fish

320

00:12

For < 8 ounces of fish fillet

Veggies

370

00:18

For 1-1.25lbs. of veggies

Bake

270

00:45

*For a cake in a 5-inch pan.

Broil

400

00:15

Dehydrate

150

06:00

Reheat

330

00:06

Use to reheat previously cooked food or leftovers

*5-inch cake pan placed inside the food basket without the trivet

www.KALORIK.com
8

FT 52051 ­ 200605

Note: -
-
-

These settings are suggestions. Cooking time and temperature may need to be adjusted The temperature can be switched between Celsius and Fahrenheit if you press both arrows on the temperature control for 3 seconds. If you want the unit to stop emitting beeps/mute it while you move through the presets, press the Start/Pause button for 3 seconds.

Inner Light
The unit is equipped with an inner light that can be activated by pressing the light button. To turn it off, simply press the light button again.

CLEANING AND MAINTENANCE

· Make sure to clean the appliance after each use! · Switch the appliance off. Before cleaning, unplug the appliance from the
outlet and allow it to cool down completely. · The trivet can be cleaned in hot water with mild detergent/dish soap, or in
the dishwasher.

CAUTION
The basket should be carefully hand-washed rather than put in the dishwasher. Do not immerse in water. Clean with a damp sponge or cloth.

· To remove baked-on food, fill the basket with hot, soapy water. Let soak for about 10 minutes before cleaning in the sink.
· Do not use metal kitchen utensils or abrasive cleaning materials to clean the trivet or basket, as this may damage the non-stick coating. Rinse and dry thoroughly after cleaning them.

Cleaning inside the cavity:

· Wipe the cavity with a damp cloth or sponge. Dry with a paper towel. · Never use abrasive products in the cavity as this may scratch the inner
cavity and/or the viewing window! · Never immerse the appliance in water and make sure that no water or
moisture penetrates the upper part of the air fryer. · Clean the heating element inside the air fryer with a cleaning brush to
remove any food residue.

www.KALORIK.com
9

FT 52051 ­ 200605

Cleaning the exterior:
· Wipe clean with a damp sponge or cloth. Wipe dry. · NEVER use steel wool, metal scouring pads, or abrasive cleaners, as they
may damage the finish. · Do not let any liquids enter the air inlet on the top of the air fryer.
Any other servicing should be performed by an authorized service representative.
DO NOT IMMERSE THE FRYER IN WATER OR ANY OTHER LIQUID!

TROUBLESHOOTING

Problem The air fryer does not work

Possible cause The appliance is not plugged in. You have not set
the timer.

The ingredients are not well cooked/raw.

The basket is not properly locked. There is too much food in the basket.
The set temperature is too
low. The cooking time is
too short.

Fried snacks are not crispy
when they come out of the air fryer.

You used a type of snack meant to be
prepared in a traditional deep
fryer.

Solution
Put the main plug in an earthed wall socket.
Adjust the setting to the required preparation time to switch on the
appliance. Push the basket back in the air fryer
properly. Put smaller batches of ingredients in the basket. Smaller batches are fried more
evenly. Adjust the setting to the required temperature setting (see section `Preset
menus') Adjust the setting to the required preparation time (see section `Preset
menus) Use snacks made to be prepared in the oven, or lightly brush some oil onto the
snacks for a crispier result.

www.KALORIK.com
10

FT 52051 ­ 200605

The basket doesn't latch
into place properly. White smoke comes out of the appliance.
Fresh fries are fried unevenly in the air fryer.
Fresh fries are not crispy when they
come out of the air fryer.

There is too much food in the basket.
You are preparing greasy ingredients.
The pan still contains grease
residues from previous use. You did not use the right type of
potato. You did not rinse the potato sticks properly before you air-fried them.
The crispiness of the fries depends on the amount of oil and water in
the fries.

Do not fill the basket; refer to the "Preset menus" table for quantities.
When you fry greasy ingredients in the air fryer, a large amount of oil will leak into the bottom of the basket. The oil can produce white smoke and the basket may heat up
more than usual. However, this does not affect the appliance or the end result.
White smoke is caused by grease heating up in the basket; make sure you clean the
basket and trivet thoroughly after each use.
Use fresh potatoes and make sure they stay firm during frying.
Rinse the potato sticks thoroughly to remove starch from the outside of the
sticks.
Make sure you dry the potato sticks properly before you add the oil.
Cut the potatoes into thinner sticks for a crispier result.
Add slightly more oil for a crispier result.

www.KALORIK.com
11

FT 52051 ­ 200605

WARRANTY

We suggest that you complete and return the enclosed Product Registration Card promptly to facilitate verification of the date of original purchase. However, the return of the Product Registration Card is not a condition of these warranties. You can also fill out this warranty card online, at the following address: www.KALORIK.com
This KALORIK product is warranted in the U.S.A. and in Canada for 1 year from the date of purchase against defects in material and workmanship. This warranty is not transferable. Keep the original sales receipt. Proof of purchase is required to obtain warranty performance.
During this period, if the KALORIK product, upon inspection by KALORIK, is proven defective, it will be repaired or replaced, at Kalorik's option, without charge to the customer. If a replacement product is sent, it will carry the remaining warranty of the original product.
This warranty does not apply to any defect arising from a buyer's or user's misuse of the product, negligence, failure to follow KALORIK instructions noted in the user's manual, use on current or voltage other than that stamped on the product, wear and tear, alteration or repair not authorized by KALORIK, or use for commercial purposes. There is no warranty for glass parts, glass containers, filter basket, blades, and agitators. There is also no warranty for parts lost by the user.
ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS WITH RESPECT TO THIS PRODUCT IS ALSO LIMITED TO THE ONE YEAR LIMITED WARRANTY PERIOD.
Some states do not allow limitation on how long an implied warranty lasts or do not allow the exclusion of incidental or consequential damages, so the above limitations may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
If the appliance should become defective within the warranty period and more than 30 days after the date of purchase, do not return the appliance to the store: often, our Customer Service Representatives can help solve the problem without having the product serviced. If servicing is needed, a Representative can confirm whether the product is under warranty and direct you to the nearest service location.
If this is the case, send the product via your pre-paid postage back to Kalorik, along with proof of purchase and a return authorization number indicated on

www.KALORIK.com
12

FT 52051 ­ 200605

the outer package, given by our Customer Service Representatives. Send to the authorized KALORIK Service Center (please visit our website at www.KALORIK.com or call our Customer Service Department for the address of our authorized KALORIK Service Center).
When sending the product, please include a letter explaining the nature of the claimed defect.
If you have additional questions, please call our Customer Service Department (please see below for complete contact information), Monday through Thursday from 9:00 am - 5:00 pm (EST) and Friday from 9:00 am - 4:00 pm (EST). Please note hours are subject to change.
If you would like to write, please send your letter to:
KALORIK Customer Service Department Team International Group of America Inc. 16175 NW 49th Avenue Miami Gardens, FL 33014 USA
Or call:
Toll Free: +1 888-521-TEAM / +1 888-KALORIK
Only letters can be accepted at this address above. Shipments and packages that do not have a return authorization number will be refused.

www.KALORIK.com
13

FT 52051 ­ 200605

PARTES

PANEL DE CONTROL CANASTA
VENTANA DE VISUALIZACION

TREBEDE

ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO

Modelo FT 52051 BK

Voltaje 120V, 60Hz

Potencia 1500W

Capacidad 5 Qt / 4,75 L

www.KALORIK.com
14

FT 52051 ­ 200605

MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Al utilizar aparatos eléctricos se deben tener siempre en cuenta las siguientes medidas básicas de precaución:
1. ¡LEER LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR!
2. Verifique que el voltaje de su hogar corresponda al que está indicado en el aparato.
3. No toque las superficies calientes. Utilice asas o perillas. 4. Para protegerse de choques eléctricos, lesiones personales, o un incendio,
no sumerja el cable, los enchufes, o el aparato, dentro de agua ni cualquier otro líquido. 5. Preste mucha atención cuando el aparato sea utilizado por niños o cerca de ellos. Este aparato no ha sido fabricado para que ser utilizado por niños. 6. Desconecte la unidad del tomacorriente cuando no esté en uso, y antes de limpiarla. Déjela enfriar antes de colocar o retirar las partes. 7. No ponga en funcionamiento ninguna unidad que tenga el cable o enchufe dañados, o luego de detectar alguna falla en el funcionamiento. Devuelva el aparato al centro de servicio autorizado más cercano para su chequeo, reparación, o ajuste. 8. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato puede causar lesiones. 9. No utilizar al aire libre. 10. No permita que el cable quede colgando por fuera del borde de una mesa o el mesón de la cocina. 11. No coloque el aparato encima o cerca de una estufa a gas o eléctrica caliente, o de un horno. 12. Se debe tener sumo cuidado al mover un aparato que contenga aceite u otros líquidos calientes. 13. Para desconectar, apague la unidad manteniendo presionado el botón de encendido/apagado durante 3 segundos y luego desconecte el cable del tomacorriente. 14. No utilice el aparato para nada que no sea lo indicado. 15. No coloque comidas muy grandes o utensilios de metal dentro de la freidora de aire ya que esto puede generar un incendio o causarle descargas eléctricas. 16. Si el aparato está cubierto por o en contacto con algún material inflamable, tales como: cortinas, tapicería, paredes, u objetos similares, durante su funcionamiento, se podría provocar un incendio. No apoye ningún objeto sobre el aparato mientras esté en funcionamiento.

www.KALORIK.com
15

FT 52051 ­ 200605

17. No limpiar con lanas de acero/estropajos. Pedazos de estas podrían romperse, entrar en contacto con componentes eléctricos, y crear el riesgo de descargas eléctricas.
18. Tenga extremo cuidado cuando coloque recipientes dentro de la freidora de aire que sean de un material distinto al metal y el vidrio.
19. No almacene ningún objeto distinto a los recomendados por el fabricante dentro del aparato, cuando este no esté en uso.
20. No coloque ninguno de los siguientes materiales dentro de la unidad: papel, cartón, plástico, y/o materiales parecidos.
21. No cubra la canasta ni ninguna parte de la freidora de aire con papel de aluminio. Esto hace que la freidora de aire se recaliente.
22. No descuide el aparato mientras esté en funcionamiento. 23. Tenga mucha precaución al retirar el trébede o la canasta para
deshacerse de grasa caliente. 24. La freidora de aire puede ser apagada mientras se usa cualquiera de las
funciones, manteniendo presionado el botón de encendido/apagado durante 3 segundos. 25. Durante el proceso de cocción, vapor es expulsado a través de las aberturas de salida de aire. Mantenga las manos y su cara a una distancia prudencial del vapor y de las salidas de aire. También, tenga cuidado con el vapor y el aire caliente cuando retire la canasta del aparato. 26. Si ve humo negro saliendo del aparato apáguelo inmediatamente. Espere a que el humo cese antes de retirar la canasta. 27. No coloque el aparato contra una pared o contra otras unidades. 28. Deje por lo menos 6 pulgadas (15 cm) de espacio en la parte posterior, los lados, y la parte superior del aparato.
Cuidado
· SIEMPRE coloque el aparato en una superficie horizontal, resistente al calor y estable.
· La canasta debe lavarse cuidadosamente a mano en lugar de colocarla en el lavavajillas. No la sumerja en agua. Limpie con una esponja o un paño húmedo.
· Este aparato es para uso doméstico exclusivamente. · Siempre desconecte el aparato después de usarlo. · Deje que el aparato se enfríe durante al menos 30 minutos antes de
manipularlo o limpiarlo. · La unidad está equipada con un micro interruptor de seguridad que
pausara el proceso de cocción automáticamente si se remueve la canasta.

www.KALORIK.com
16

FT 52051 ­ 200605

GUARDE BIEN ESTAS INSTRUCCIONES PARA USO DOMÉSTICO SOLAMENTE

INSTRUCCIONES PARA ENCHUFE POLARIZADO

Este aparato está equipado con un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe entra en el tomacorriente polarizado en un solo sentido. Si el enchufe no entra de inicio completamente en el tomacorriente, gire el enchufe. Si aun así no encaja, contacte a un técnico electricista calificado. No intente modificar el enchufe de ninguna manera.
INSTRUCCIONES PARA CABLE CORTO

Se proporciona un cable de alimentación corto para reducir los riesgos de que se enrede o tropiece con un cable largo. Los cables de extensión pueden usarse si se tiene cuidado en su uso. · La clasificación eléctrica del cable de extensión debe ser al menos igual a
la del aparato. Si la clasificación eléctrica del cable de extensión es demasiado baja, este podría recalentarse e incendiarse. · El cable extendido resultante debe colocarse de manera que no cuelgue del mostrador o mesa en donde los niños pudieran halarlo o tropezar con él.
ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ

· Desempaque la unidad y los accesorios (canasta de alimentos, trébede). Lave los accesorios en agua caliente con jabón, y luego enjuáguelos y séquelos. Limpie el interior de la cavidad de la unidad, con un trapo húmedo o esponja, y luego seque con una toalla de papel. Asegúrese que la cavidad esté seca antes de poner el aparato en funcionamiento.
· Coloque la freidora de aire en una superficie plana, horizontal y resistente al calor, asegurándose de que esté colocada a 6 pulgadas de distancia (15 cm) de cualquier objeto.
· Se recomienda dejar la freidora calentándose sin ningún alimento dentro durante aproximadamente 20 minutos. Esto ayudará a eliminar la grasa que pueda haberse adherido durante la fabricación de la unidad, y el olor "a nuevo" del aparato.

www.KALORIK.com
17

FT 52051 ­ 200605

· Ventile la habitación durante este proceso. Cuando su freidora de aire se calienta por primera vez, puede emitir un ligero humo u olor. Esto es normal con muchos electrodomésticos nuevos y no afecta para nada la seguridad de su unidad.
Precaución: Al mover la freidora, asegúrese de sostenerla por la base, -- ¡no sostenga la freidora de aire por el mango de la canasta!
INSTRUCCIONES DE USO
Preparación del aparato para su uso:
· Asegúrese que el trébede este bien colocado dentro de la canasta. Use la manija ubicada en el centro del trébede para insertarlo o removerlo de la canasta con facilidad.
· Enchufe el cable en un tomacorriente de pared. Su freidora de aire emitirá un pitido y el botón de encendido/apagado se encenderá para indicar que está lista para ser usada.
¡Cuidado!
· No llene la canasta con aceite ni con ningún otro líquido, ya que esto podría causar un incendio.
· Nunca use la freidora de aire sin que la canasta o trébede estén bien colocados dentro del aparato.
· Mantenga todos los ingredientes dentro de la canasta para evitar que estos entren en contacto con los elementos calefactores. No sobrellene la canasta.
· No cubra la entrada de aire que está en la parte superior, ni la salida de aire en la parte posterior de la unidad mientras esté en funcionamiento.
· No toque el interior del aparato mientras esté en funcionamiento. · Nunca sumerja la carcasa del aparato en agua ni la enjuague debajo
del grifo.

www.KALORIK.com
18

FT 52051 ­ 200605

Panel de control:

1

2 6

3

5

4

7

8

9

10

11

12

1. Icono indicador de precalentamiento
2. Icono de recordatorio para agitar
3. Control de temperatura 4. Control de tiempo 5. Icono de ventilador encendido 6. Preajustes 7. Botón de selección de
preajustes

8. Botón para precalentar 9. Botón de Inicio/Pausa 10. Botón de Encendido/Apagado 11. Botón de recordatorio para
agitar 12. Botón para la luz

Uso del aparato:
1. Una vez que la unidad se haya enchufado y esté lista para ser usada, presione el botón de encendido/apagado.
2. El panel de control y los iconos se iluminarán. 3. Presione el botón de selección de menú para alternar entre los
preajustes.

www.KALORIK.com
19

FT 52051 ­ 200605

a. El tiempo y la temperatura de los preajustes se pueden modificar en cualquier momento utilizando los controles de tiempo y temperatura.
4. Una vez que haya seleccionado su preajuste, así como el tiempo y la temperatura deseadas, presione el botón de recordatorio para agitar, para activar la función. a. Esta función hace que la unidad emita 3 pitidos (pitido corto, largo, y corto) a la mitad del proceso de cocción para recordarle que debe agitar su comida. b. Simplemente retire la canasta, agítela e insértela nuevamente. c. Siempre se recomienda activar el recordatorio para agitar, ya que esto garantizara resultados de cocción más uniformes.
5. El proceso de cocción se puede detener en cualquier momento presionando el botón de Inicio/Pausa o retirando la canasta. a. Si retira la canasta durante el proceso de cocción, el panel de control se apagará y se pausará la cocción. Simplemente inserte la canasta nuevamente para continuar con el proceso de cocción donde lo dejo. b. La unidad recordara sus ajustes hasta 1 hora después de retirar la canasta.
6. Su selección de ajustes también se puede cancelar presionando el botón de Encendido/Apagado. a. Si desea realizar un apagado completo, mantenga presionado el botón de Encendido/Apagado durante 3 segundos. Esto apagará el aparato por completo.
7. Una vez transcurrido el tiempo de cocción, la unidad mostrará `OFF' en el panel de control y emitirá 3 pitidos largos. El ventilador de la unidad permanecerá encendido durante unos segundos mientras la unidad se enfría y luego procederá a apagarse por completo.
8. Retire la canasta, sirva su comida y ¡disfrute!
Recalentar / Precalentar
El aparato está equipado con una función de recalentamiento para devolver el sabor y la textura crujiente a sus sobras. Para usar, simplemente toque el botón de selección de menú hasta que llegue al ícono de Recalentar. El tiempo y la temperatura también son ajustables para esta función. Una vez que haya seleccionado el tiempo y la temperatura deseados, toque el botón de Inicio/Pausa para comenzar a recalentar su comida.

www.KALORIK.com
20

FT 52051 ­ 200605

Además de esto, la freidora de aire tiene una función de precalentamiento que se activa al tocar el ícono de precalentamiento, antes de darle inicio al proceso de cocción. Simplemente seleccione su preajuste, ajuste el tiempo y la temperatura según sus preferencias, toque el ícono de precalentamiento y finalmente presione el botón de Inicio/Pausa para comenzar a precalentar. La unidad mostrara "Add Food" ("Añada comida") y emitirá 3 pitidos rápidos una vez que se alcance la temperatura establecida, para indicarle que ya puede colocar sus ingredientes dentro de la canasta.
Menús preestablecidos:
Su freidora de aire ofrece 10 menús preestablecidos: FREIR CON AIRE, PAPAS FRITAS, ALITAS, BACON, PESCADO, VEGETALES, HORNEAR, ASAR, DESHIDRATAR, y RECALENTAR.

Configuración inicial: 370°F // 15 min | Rango: 90°F - 400°F // 1min ­ 36h

Preajuste
Freír con Aire Papas fritas

Temperatura (°C/°F) 200/400
200/400

Tiempo (hr : min)
00:20
00:20

Notas N/A Para 450g de papas

Alitas

200/400

00:25

Bacon Pescado Vegetales Hornear Asar

180/360 160/320 185/370 130/270 200/400

00:10 00:12 00:18 00:45 00:15

Tocino en rodajas finas
Para < 230g de filete de pescado
Para 450g-570g de vegetales
*Para un pastel en un molde de 5 pulgadas

Deshidratar

65/150

06:00

Use para recalentar

Recalentar

165/330

00:06

comida previamente

cocinada o sobras

*Molde para pastel de 5 pulgadas colocado dentro de la canasta sin el

trébede.

www.KALORIK.com
21

FT 52051 ­ 200605

Notas: -
-

Estos preajustes son solo sugerencias. Es posible que sea necesario ajustar el tiempo de cocción y la temperatura. La temperatura puede cambiar entre grados Centígrados y Fahrenheit si presiona ambas flechas del control de temperatura durante 3 segundos. Si desea que la unidad deje de emitir pitidos/silenciarla mientras se mueve por los preajustes, presione el botón de Inicio/Pausa durante 3 segundos.

Luz Interior

La unidad está equipada con una luz interior que se puede activar presionando el botón para la luz. Para apagarla, simplemente presione el botón para la luz nuevamente.

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

· ¡Asegúrese de limpiar el aparato después de cada uso! · Apague la unidad. Antes de limpiar, desenchufe la unidad del
tomacorriente y déjela enfriar por completo. · El trébede se puede limpiar en agua caliente con detergente suave/jabón
para los platos, o en el lavavajillas.

CUIDADO
La canasta debe lavarse cuidadosamente a mano en lugar de colocarla en el lavavajillas. No sumerja en agua. Limpie con una esponja o un paño húmedo.

· Para remover alimentos que se hayan pegado a la canasta, llénela con agua jabonosa caliente. Deje en remojo durante unos 10 minutos y después enjuáguela.
· No utilice utensilios de cocina de metal ni materiales de limpieza abrasivos para limpiar el trébede o la canasta, ya que esto puede dañar el componente antiadherente. Enjuague y seque completamente después de limpiarlos.

Limpieza de la cavidad interior:

· Limpie la cavidad con un paño húmedo o una esponja. Seque con una toalla de papel.

www.KALORIK.com

FT 52051 ­ 200605

22

· ¡Nunca use productos abrasivos en la cavidad ya que esto puede rayar la cavidad interna y/o la ventana de visualización!
· Nunca sumerja el aparato en agua y asegúrese de que ningún liquido se filtre por la parte superior de la freidora de aire.
· Limpie el elemento calefactor dentro de la freidora de aire con un cepillo para eliminar cualquier residuo de comida.
Limpieza externa:
· Limpie con una esponja o paño húmedo. Seque. · NUNCA use lana de acero, estropajos metálicos, ni limpiadores abrasivos,
ya que pueden dañar el acabado de la freidora de aire. · No permita que ningún liquido se filtre por la entrada de aire en la parte
superior de la freidora.
Cualquier otro servicio debe ser realizado por un representante de servicio autorizado.
¡NO SUMERJA LA FREIDORA EN AGUA NI EN NINGÚN OTRO LÍQUIDO!
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Problema La freidora de aire no
funciona
Los ingredientes no quedaron bien cocinados
www.KALORIK.com

Posible causa La unidad no está
conectada. Usted no ajustó el
tiempo correctamente. La canasta no está
ajustada correctamente. Hay demasiados alimentos en la
canasta.
La temperatura es muy baja.
El tiempo de cocción es demasiado corto.

Solución Conecte el enchufe en un
tomacorriente. Ajuste el tiempo de preparación deseado para encender la unidad.
Empuje la canasta hacia atrás en la freidora de aire hasta que encaje en
su lugar. Ponga una menor cantidad de comida dentro de su freidora de aire. Pequeñas cantidades se freirán
más uniformemente. Ajuste la temperatura a la temperatura recomendada (consulte la sección "Menús
preestablecidos"). Ajuste el tiempo al tiempo dependiendo del tipo de comida (consulte la sección "Menús
preestablecidos").

FT 52051 ­ 200605
23

Los ingredientes no están crocantes
después de cocinarlos
No puedo deslizar y ajustar la canasta en la
freidora
Sale humo blanco de la unidad
Las papas fritas crudas no se frieron
uniformemente en la freidora.
Las papas fritas crudas no están crocantes.

Usted utilizó un tipo de aperitivo que
debe ser frito en una sartén/freidora tradicional. Hay demasiada comida en la canasta.
La canasta no está bien colocada en la
freidora de aire. Usted está preparando
ingredientes grasos.
La canasta todavía tiene residuos de grasa de un uso previo.
Usted no utilizó el tipo correcto de papas
Usted no lavó los bastoncitos de papas
antes de freírlos. Que tan crocantes
estén las papas depende de la cantidad de agua y/o aceite que
tengan.

Utilice aperitivos que están hechos para ser fritos en el horno, o trate de eliminar algo de aceite dentro de los
aperitivos, para que salgan más crocantes.
No llene la canasta en su total capacidad; vea la tabla en la sección "Menús preestablecidos"
para cantidades Empuje la canasta hacia adentro de su freidora de aire hasta que oiga un
leve clic. Cuando usted fríe con aire ingredientes grasosos en la freidora de aire, una gran cantidad de aceite caerá al fondo de la canasta. Este aceite puede producir humo blanco y la canasta puede recalentarse más de lo normal. Esto no afecta al aparato ni los
resultados de cocción. El humo blanco puede ser causado por aceite que no se limpió de un
proceso de cocción anterior; asegúrese de limpiar la canasta y el
trébede después de cada uso. Use papas frescas y asegúrese de que estén duras en el momento de
cocinarlas. Enjuague los bastones de papa para
quitarles el almidón exterior.
Seque profundamente las papas antes de agregar el aceite
Corte las papas en bastones finitos para resultados más crocantes. Agregue más aceite si desea resultados más crocantes.

www.KALORIK.com
24

FT 52051 ­ 200605

GARANTIA

Le sugerimos que complete y nos envíe la Tarjeta de Registro de Producto adjunta de inmediato para facilitar la verificación de la fecha de compra original. Sin embargo, la devolución de la Tarjeta de Registro del Producto no es una condición de estas garantías. También puede completar esta tarjeta de garantía en línea en la siguiente dirección: www.KALORIK.com
Este producto KALORIK está cubierto por esta garantía en los Estados Unidos y Canadá durante 1 año a partir de la fecha de compra contra los defectos materiales y de fabricación. Esta garantía no es transferible. Conserve la prueba de compra original. Se exige una prueba de compra para obtener la aplicación de la garantía.
Durante este período, si el producto KALORIK después de una inspección por parte de KALORIK, se manifiesta defectuoso, será reparado o remplazado, según lo que decida KALORIK, sin gastos para el consumidor. Si se envía un producto de reemplazo, se aplicará la garantía que queda del producto original.
Esta garantía no se aplica a los defectos que surjan del mal uso del producto por parte del comprador o usuario, negligencia, o incumplimiento del manual de instrucciones KALORIK, uso con corriente o voltaje que no sea el estampado en el producto, desgaste, alteración o reparación no autorizada por Kalorik, o el uso del mismo con fines comerciales. No hay garantía para piezas de vidrio, recipientes de vidrio, canasta de filtro, cuchillas y agitadores. Tampoco hay garantía por las piezas perdidas por el usuario.
CUALQUIER GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD O APTITUD CON RESPECTO A ESTE PRODUCTO TAMBIÉN ESTÁ LIMITADA A EL PERÍODO DE GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO.
Algunos estados no permiten limitar la duración de la garantía implícita o no permiten la exclusión de daños incidentales o consecuentes, por lo que es posible que las limitaciones anteriores no se apliquen a usted. Esta garantía otorga derechos legales específicos, y también puede tener otros derechos que pueden variar de un estado a otro.
Si el electrodoméstico tiene algún defecto dentro del período de garantía y más de 30 días después de la fecha de compra, no devuelva el electrodoméstico a la tienda donde le compró: a menudo, nuestro Servicio al

www.KALORIK.com
25

FT 52051 ­ 200605

Cliente puede confirmar si el producto está en garantía y lo dirigirá al centro de servicio más cercano.
Si fuera este el caso, traiga el producto (o envíelo, correctamente franqueado) con la prueba de compra donde se mencione el número de autorización de devolución indicado por nuestro Servicio al Cliente, al servicio post-venta KALORIK más cercano (Visite nuestra web www.KALORIK.com o llame al Servicio al Consumidor para obtener la dirección del Servicio post-venta KALORIK exclusivo más cercano).
Al enviar el producto, incluya una carta que explique el defecto reclamado.
Si tiene preguntas adicionales, por favor llame al Servicio al Cliente (véase abajo para los datos completos), de lunes a jueves, de las 9:00 a las 17:00 (EST), y el viernes de las 9:00 a las 16:00 (EST). Note que las horas pueden ser modificadas.
Si quiere escribirnos, puede hacerlo a la dirección siguiente:
KALORIK Servicio al Cliente Team International Group of America Inc. 16175 NW 49th Avenue Miami Gardens, FL 33014 USA
O llame gratuitamente (U.S.A.) al +1 888-521-TEAM / +1 888-KALORIK
Las cartas se aceptan solo en la dirección anteriormente mencionada. Los envíos y paquetes que no tengan número de autorización de devolución serán rechazados.

www.KALORIK.com
26

FT 52051 ­ 200605

DESCRIPTION DES PIÈCES

PANNEAU DE COMMANDE
PANIER

FENÊTRE DE VISUALISATION

GRILLE DE CUISSON

Modèle FT 52051 BK

SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT

Tension 120 V, 60 Hz

Puissance 1500 W

Capacité 5 Qt / 4,75 L

www.KALORIK.com
27

FT 52051 ­ 200605

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Pour utiliser des appareils électriques, il est important de toujours suivre des
précautions basiques de sécurité et des précautions d'usages, comme indiquées ci-après :

1. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER !
2. Vérifier que le voltage chez vous correspond bien à celui indiqué sur votre
appareil.
3. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les boutons ou les poignées.
4. Pour vous protéger contre un choc électrique, ou ne pas vous blesser, ne
pas immerger le câble, la fiche de courant ou l'appareil dans l'eau ou dans d'autres liquides. 5. Il est nécessaire de faire très attention quand l'appareil est utilisé par des enfants ou près d'eux. En règle générale, cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants.
6. Débrancher l'appareil quand il n'est pas utilisé et avant de le nettoyer. Laisser refroidir avant d'y mettre ou d'en enlever les pièces/éléments.
7. Ne pas faire fonctionner l'appareil quand le cordon ou la fiche de courant sont endommagés, ou dans le cas de mauvais fonctionnement, ou si
l'appareil est endommagé de n'importe quelle manière. Retournez l'appareil au centre de réparation autorisé le plus proche, pour révision, réparation, ou ajustement.
8. L'usage d'accessoires qui ne sont pas recommandés par le fabriquant peut causer des blessures corporelles.
9. Ne pas utiliser en extérieur.
10. Ne pas laisser le câble pendre par-dessus le rebord d'une table ou d'un comptoir, ou le laisser toucher des surfaces chaudes.
11. Ne pas placer l'appareil sur ou près d'une cuisinière électrique ou à gaz, ni dans un four préchauffé.
12. Une extrême prudence est de mise lorsque l'on déplace un appareil qui contient de l'huile chaude ou d'autres liquides chauds.
13. Pour déconnecter, éteignez l'appareil en appuyant sur le bouton
Marche/Arrêt pendant 3 secondes, puis débranchez le câble de la prise.
14. Ne pas utiliser l'appareil pour d'autres choses que l'utilisation prévue. 15. On ne doit pas insérer des morceaux d'aliments trop grands ou des
ustensiles de métal dans la friteuse à air chaud : cela pourrait créer un
incendie ou le danger d'un choc électrique. 16. Un incendie pourrait survenir si l'appareil est couvert ou en contact avec
du matériel inflammable, y compris des rideaux, des draperies, des murs,
etc., quand l'appareil est en fonctionnement. Ne pas placer des objets sur l'appareil pendant le fonctionnement.

www.KALORIK.com

FT 52051 ­ 200605

28

17. Ne pas nettoyer avec une brosse métallique : des parties métalliques pourraient se détacher de la brosse et entrer en contact avec des parties électriques et créer un risque de choc électrique.
18. Une extrême prudence est de mise lorsqu'on emploie des récipients fabriqués en matériaux autres que du métal ou du verre.
19. Ne pas placer ou entreposer des matériels autres que les accessoires
recommandés par le fabriquant, quand on n'utilise pas l'appareil. 20. Ne pas placer aucun de ces matériaux dans l'appareil : papier, carton,
plastique, et autres matériaux similaires. 21. Ne pas couvrir le panier ni aucune partie de la friteuse à air chaud avec
des feuilles métalliques. Ça pourrait causer une surchauffe de la friteuse. 22. Ne pas laisser l'appareil sans surveillance lorsqu'on l'utilise. 23. Une extrême prudence est de mise quand on enlève le panier ou le grille
de cuisson pour retirer la graisse chaude. 24. La friteuse à air peut être éteinte pendant l'utilisation de l'une des fonctions
en appuyant sur le bouton marche/arrêt et en le maintenant enfoncé pendant 3 secondes. 25. Pendant la friture, de la vapeur chaude est dégagée par les ouvertures de sortie. Il est important de garder vos mains et votre visage loin de la vapeur et des ouvertures de sortie de la friteuse. Faire attention à la vapeur et à
l'air chaud quand vous retirez le plat de l'appareil. 26. Débrancher immédiatement l'appareil si vous voyez de la fumée noire
sortir de l'appareil. Attendre jusqu'à l'arrêt du dégagement de fumée avant d'enlever le plat de l'appareil. 27. Ne pas placer l'appareil contre un mur ou contre d'autres appareils. 28. Laisser au moins 6 pouces (15 cm) d'espace libre à l'arrière, sur les côtés et au-dessus de l'appareil.
Attention
· Placez TOUJOURS l'appareil sur une surface horizontale, nivelée, résistante à la chaleur et stable.
· Le panier doit être soigneusement lavé à la main plutôt que mis au lavevaisselle. Ne le plongez pas dans l'eau. Nettoyer avec une éponge ou un chiffon humide.
· Cet appareil a été fabriqué seulement pour usage domestique. · Toujours débrancher après usage. · Laisser refroidir l'appareil pendant au moins 30 minutes avant de le
manipuler ou le nettoyer. · L'appareil est équipé d'un micro-interrupteur de sécurité à l'intérieur qui
mettra automatiquement en pause le processus de cuisson si le panier est retiré pendant la cuisson.

www.KALORIK.com
29

FT 52051 ­ 200605

GARDEZ CES INSTRUCTIONS USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT

INSTRUCTIONS POUR UNE PRISE DE COURANT POLARISÉE
Cet appareil est équipé d'une fiche polarisée (une lame et plus large que l'autre). À fin de réduire le danger de choc électrique, cette fiche s'adapte dans la prise de courant d'une seule manière. Si la fiche ne s'adapte pas correctement dans la prise de courant, renversez-la. Il est impossible de rentrer la fiche dans la prise de courant, contactez un électricien certifié. N'essayez d'aucune façon de modifier la fiche.
INSTRUCTIONS POUR LE CÂBLE COURT
Un cordon électrique court est inclus, pour diminuer les risques d'accidents résultants d'un cordon enchevêtré, ou de trébucher sur un cordon long. Un cordon d'extension peut être utilisé, pourvu qu'on le fasse avec précaution. · Si la puissance électrique du cordon d'extension est trop basse, ceci
pourrait causer la surchauffe et/ou un risque d'incendie de l'appareil.
· Le cordon d'extension doit être arrangé de façon à ne pas pendre du
comptoir ou de la table, où il pourrait être tiré par des enfants ou vous faire trébucher.
AVANT LA PREMIERE UTILISATION
· Déballer l'appareil et ses accessoires (panier pour aliments, grille de cuisson). Laver les accessoires dans de l'eau chaude savonneuse, et sécher-les bien. Essuyer l'intérieur de la cavité de la friteuse avec un chiffon humide ou une éponge, et sécher avec une serviette en papier ou un torchon sec. Assurez-vous que la cavité soit sèche avant d'opérer l'appareil.
· Placer l'appareil sur une surface plane, et résistante à la chaleur, en vous assurant qu'il soit placé à une distance d'au moins 6 pouces (15 cm) de tous les objets autour de lui.

www.KALORIK.com
30

FT 52051 ­ 200605

· Nous recommandons de faire fonctionner la friteuse à air chaud une première fois pendant environ 20 minutes sans aucun aliment à l'intérieur. Ceci aidera à éliminer la graisse qui pourrait avoir adhéré pendant la fabrication, et à éliminer l'odeur « de neuf » de l'appareil.
· Ventiler la pièce pendant cette période. La première fois que votre friteuse à air chaud commence à chauffer, cela pourrait causer l'émission de fumée ou d'odeur. Ceci est normal pour beaucoup d'appareils chauffants. Ceci n'affecte en rien la sécurité de votre appareil.
Attention : En déplaçant la friteuse à air chaud, assurez-vous de bien la soutenir par sa base ­ ne pas soutenir l'appareil par la poignée du panier pour déplacer la friteuse !!
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
Préparation à l'utilisation :
· Assurez-vous que la grille de cuisson soit bien placée dans le panier. Utilisez la poignée de la grille de cuisson, située au centre, pour insérer ou retirer la grille de cuisson du panier.
· Branchez le cordon d'alimentation dans une prise murale. Votre friteuse à air émettra un bip et le bouton Marche/Arrêt s'allumera pour signaler qu'elle est prête à l'emploi.
Attention ! · Ne pas remplir le panier avec de l'huile ou n'importe quel autre liquide : ceci pourrait causer un incendie. · Ne jamais utiliser la friteuse à air chaud si le panier et grille de cuisson ne sont pas correctement placés. · Assurez-vous que les ingrédients soient dans l'appareil et qu'ils n'entrent pas en contact avec l'élément chauffants de la friteuse. Ne pas trop remplir le panier avec les aliments. · Ne pas couvrir l'entrée d'air qui se trouve dans la partie supérieure, ou la sortie d'air qui se trouve dans la partie arrière de l'appareil, quand la friteuse est en fonctionnement. · Ne pas toucher l'intérieur de l'appareil quand celui-ci est en fonctionnement. · Ne jamais immerger le corps de l'appareil dans de l'eau ou le laver sous le robinet d'eau.

www.KALORIK.com
31

FT 52051 ­ 200605

Panneau de commande : 1

2 6

3

5

4

7

8

9

10

11

12

1. Témoin lumineux de préchauffage
2. Témoin lumineux de rappel de secouage
3. Boutons de réglage de la température
4. Boutons de réglage de la minuterie
5. Voyant lumineux du ventilateur

6. Préréglages 7. Bouton de sélection du
menu 8. Bouton de sélection du
préchauffage 9. Bouton Démarrage/Pause 10. Bouton Marche/Arrêt 11. Bouton de rappel de
secouage 12. Voyant lumineux

Utilisation de l'appareil :

1. Une fois l'appareil branché et prêt à être utilisé, appuyez sur l'interrupteur Marche/Arrêt.
2. Le panneau de commande et les icônes s'allument. 3. Appuyez sur le bouton de sélection du menu pour faire défiler les
préréglages.
a. La durée de cuisson et la température des préréglages
peuvent être modifiées à tout moment à l'aide des commandes de minuterie et de température.

www.KALORIK.com
32

FT 52051 ­ 200605

4. Une fois que vous avez sélectionné votre préréglage ainsi que le temps et la température souhaités, appuyez sur l'icône de rappel de secouage pour activer cette fonction. a. Cette fonction permet à l'appareil d'émettre trois signaux (bips court - long - court) à la moitié du processus de cuisson pour vous rappeler de secouer vos aliments. b. Il suffit de retirer le panier, de le secouer et de le remettre en place. c. Il est recommandé d'activer le rappel de secouage, car il garantit de meilleurs résultats de cuisson.
5. La cuisson peut être arrêtée à tout moment en appuyant sur le bouton Démarrage/Pause ou en retirant le panier. a. Si vous retirez le panier pendant la cuisson, le panneau de commande s'éteint et met la cuisson en pause. Il suffit de réinsérer le panier pour reprendre là où vous vous êtes arrêté. b. L'appareil garde en mémoire les réglages sélectionnés jusqu'à une heure après avoir retiré le panier.
6. Votre sélection de temps de cuisson peut également être annulée en appuyant sur l'interrupteur Marche/Arrêt. a. Pour effectuer un arrêt complet, maintenez la touche Marche/Arrêt enfoncée pendant trois secondes. L'appareil s'éteint alors complètement.
7. Une fois le temps de cuisson écoulé, le panneau de commande affiche « OFF » (« ARRÊT ») et émet trois longs bips. Le ventilateur restera en marche pendant quelques secondes, le temps que l'appareil refroidisse, puis s'éteindra complètement.
8. Retirez le panier, servez vos aliments et régalez-vous !
Réchauffage et préchauffage
L'appareil est muni d'une fonction de réchauffage pour redonner de la saveur et du croustillant à vos restes. Pour l'utiliser, il suffit d'appuyer sur le bouton de sélection du menu jusqu'à ce que vous atteigniez l'icône « Reheat » (« Réchauffer »). La durée de cuisson et la température sont également réglables avec cette fonction. Une fois que vous avez sélectionné la durée de cuisson et la température souhaitées, appuyez sur le bouton Démarrage/Pause pour commencer à réchauffer vos aliments.
En outre, l'appareil dispose d'une fonction de préchauffage qui s'active en touchant l'icône de préchauffage avant de commencer la cuisson. Il suffit de sélectionner votre préréglage, de régler la durée et la température selon vos préférences, de toucher l'icône de préchauffage et enfin d'appuyer sur le bouton Démarrage/Pause pour commencer le préchauffage.

www.KALORIK.com
33

FT 52051 ­ 200605

L'appareil affichera « Add Food » (« Ajouter des aliments ») sur le panneau de commande et émettra trois bips rapides une fois la température atteinte pour signaler que vous pouvez maintenant placer vos aliments dans le panier.
Menus des préréglages :

10 fonctions préréglées « raccourcies » sont proposées : FRIRE A L'AIR, FRITES, AILES DE POULET, BACON, POISSON, LÉGUMES, CUIRE, GRILLER, DÉSHYDRATER et
RÉCHAUFFER, qui s'affichent comme AIRFRY, FRIES, WINGS, BACON, FISH, VEGGIES, BAKE, BROIL

Paramètres par défaut : 370°F // 15 min | Min./Max. : 90°F - 400°F // 1min ­ 36h

Préréglage
Frire à l'air (Airfry)

Température (°C/°F)
200/400

Durée (hr : min)
00:20

Notes N/A

Frites (Fries)

200/400

00:20

1 lb de frites

Ailes de poulet (Wings)

200/400

00:25

Bacon

180/360

00:10

Bacon finement tranché

Poisson (Fish) Légumes (Veggies) Cuire (Bake)

160/320 185/370 130/270

00:12 00:18 00:45

Pour < 225 grammes de filet de poisson
Pour 1-1,25 lb de légumes
* Pour un gâteau dans un moule de 12,5 cm *

Griller (Broil)

200/400

00:15

Déshydrater (Dehydrate)

65/150

06:00

Réchauffer (Reheat)

165/330

00:06

Utiliser pour réchauffer des aliments déjà cuits ou des
restes.

*Un moule à gâteau de 12,5 cm est placé dans le panier à aliments sans le

dessous -de-plat.

Remarques :
- Ces réglages sont des suggestions. Il peut être nécessaire d'ajuster la minuterie et la température.

www.KALORIK.com
34

FT 52051 ­ 200605

- La température peut passer de Celsius à Fahrenheit si vous appuyez sur les deux flèches de la commande de température pendant trois secondes.
- Si vous voulez que l'appareil cesse d'émettre des signaux sonores pendant vos préréglages, appuyez sur le bouton Démarrage/Pause pendant trois secondes.
Lumière intérieure
L'unité est équipée d'une lumière intérieure qui peut être activée en appuyant sur le bouton d'éclairage. Pour l'éteindre, il suffit d'appuyer à nouveau sur le bouton d'éclairage.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
· Assurez-vous de nettoyer l'appareil après chaque utilisation ! · Éteignez l'appareil. Avant de le nettoyer, débranchez le cordon
d'alimentation et laissez-le refroidir complètement. · Le dessous-de-plat peut être nettoyé dans de l'eau chaude avec un
détergent doux ou du savon à vaisselle, ou dans le lave-vaisselle.
ATTENTION
Le panier doit être soigneusement lavé à la main plutôt qu'au lave-vaisselle. Ne pas l'immerger dans l'eau. Nettoyez-le avec une éponge ou un chiffon humide.
· Pour enlever les aliments cuits, remplissez le panier d'eau chaude savonneuse. Laissez tremper pendant environ 10 minutes avant de nettoyer dans l'évier.
· N'utilisez pas d'ustensiles de cuisine en métal ou de produits de nettoyage abrasifs pour nettoyer le dessous-de-plat ou le panier, car cela pourrait endommager le revêtement antiadhésif. Rincez et séchez soigneusement après les avoir nettoyés.
Nettoyage de l´intérieur de la friteuse :
· Essuyez la cuve avec un chiffon ou une éponge humide. Séchez avec du papier absorbant.
· N'utilisez jamais de produits abrasifs dans la cuve, car vous risqueriez de rayer l'intérieur ou le hublot !

www.KALORIK.com
35

FT 52051 ­ 200605

· Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau et assurez-vous que ni eau ni humidité ne pénètrent dans la partie supérieure de la friteuse.
· Nettoyez l'élément chauffant à l'intérieur de la friteuse à l'aide d'une brosse de nettoyage pour éliminer tout résidu alimentaire.
Nettoyer de la surface extérieure :
· Nettoyez avec une éponge ou un chiffon humide. Essuyez avec du papier absorbant.
· N'utilisez JAMAIS de laine d'acier, de tampons à récurer pour le métal ou de nettoyants abrasifs, car ils pourraient endommager le fini.
· Ne laissez aucun liquide pénétrer dans l'entrée d'air sur le dessus de la friteuse.
Tout autre entretien doit être effectué par un représentant de service autorisé.
NE PAS IMMERGER LA FRITEUSE DANS L´EAU NI DANS AUCUN AUTRE LIQUIDE !!
RESOLUTION DE PROBLÈMES

Problème La friteuse ne fonctionne
pas
Les ingrédients frits avec la friteuse ne sont pas bien cuits

Cause Probable L'appareil n'est pas branché ou pas mis
sous tension Le temps de cuisson
n'est pas défini
Le panier n'est pas bien mis en place Il y a trop d'aliments dans la corbeille.
La température réglée est trop
basse. Pas de préchauffage
Le temps de cuisson est trop court.

Solution Assurer que la fiche de courant soit
insérée dans une prise courant électrique fonctionnelle.
Réglez le temps de cuisson avec le minuteur pour mettre l'appareil en
marche. Insérez le panier de nouveau dans la
friteuse. Mettez des fournées plus petites dans le panier. Les lots plus petits
sont frits d'une façon plus homogène.
Augmentez la température de cuisson (voir section « Menus des
préréglages ») Préchauffer la friteuse permet d'obtenir souvent des résultats plus
croustillants et dorés Réduire la température de cuisson
(voir section « Menus des préréglages »)

www.KALORIK.com
36

FT 52051 ­ 200605

Les snacks frits de sont pas croustillants quand on les retire de la friteuse.
On ne peut pas glisser le panier correctement dans l'appareil.

Le type de snack utilisé est conçu pour être préparé à la poêle ou dans
une friteuse traditionnelle Il y a trop d'aliments dans la corbeille.
Le panier n'est pas correctement placé
dans le panier.

Utilisez des snacks conçus pour être cuits au four, ou badigeonnez-les avec de l'huile pour obtenir des snacks plus croustillants.
Ne pas remplir la corbeille à ras-bord ; voir la table « Menus des
préréglages » ci-dessus, pour les quantités maximums.
Mettre le panier dans le panier jusqu'à entendre le clic.

Il y a une fumée blanche qui sorte de l'appareil.
Les pommes de terre sont frites inégalement
Les frites fraiches ne sont pas croustillantes.

Vous préparez des ingrédients gras.
Le plat a encore des résidus de graisse de
l'usage antérieur.
Vous n'avez pas utilisé le type correct
de pommes de terre.
Vous n'avez pas bien rincé les
bâtonnets avant de les frire
Obtenir des frites croustillantes dépend de la
quantité d'huile et d'eau dans les frites

Quand on frit des ingrédients gras dans le panier, une large quantité d'huile peut goutter dans le panier. L'huile peut produire une fumée blanche et le plat peut se réchauffer
plus que d'habitude. Ceci n'affectera pas l'appareil ni le
résultat final. La fumée blanche est due au réchauffage de la graisse dans le panier ; assurez-vous de bien nettoyer le panier et le panier complètement après chaque usage. Utiliser des pommes de terre fraiches et assurez-vous qu'elles restent
fermes pendant la friture.
Rincez les bâtonnets pour enlever l'amidon sur la partie extérieure des
bâtonnets.
Assurez-vous de bien sécher les bâtonnets avant d'ajouter l'huile. Couper les pommes de terre en bâtonnets plus minces pour qu'ils
soient plus croustillants. Ajouter un petit peu plus d'huile pour
qu'ils soient plus croustillants.

www.KALORIK.com
37

FT 52051 ­ 200605

GARANTIE
Nous vous suggérons de remplir et de nous renvoyer rapidement la Carte d'Enregistrement Produit ci-jointe afin de faciliter la vérification de la date d'achat. Cependant, le renvoi de la Carte d'Enregistrement Produit n'est pas une condition indispensable à l'application de la présente garantie. Vous pouvez aussi remplir cette carte de garantie en ligne à l'adresse suivante : www.KALORIK.com.
À compter de la date d'achat, ce produit KALORIK est garanti un an, sur le territoire des Etats-Unis et au Canada, contre les défauts matériels et de fabrication. Cette garantie n'est pas transférable. Conservez la preuve d'achat originelle. Une preuve d'achat est exigée pour obtenir l'application de la garantie.
Durant cette période, le produit KALORIK qui, après inspection par KALORIK, s'avère défectueux, sera réparé ou remplacé, au choix de KALORIK, sans frais pour le consommateur. Si un produit de remplacement est envoyé, c'est la garantie restante du produit originel qui s'appliquera.
La présente garantie ne s'applique pas aux défauts dus à une mauvaise utilisation de la part de l'acheteur ou de l'utilisateur, à une négligence, au nonrespect des consignes du manuel d'utilisation KALORIK, à une utilisation sur un circuit électrique au voltage différent de celui renseigné sur le produit, à une usure normale, à des modifications ou réparations non autorisées par KALORIK, ou par un usage à des fins commerciales. Il n'existe pas de garantie pour les parties en verre, récipients en verre, filtres, paniers et lames. Il n'existe également pas de garantie pour les pièces perdues par l'utilisateur.
Toute garantie de valeur commerciale ou d'adaptabilité à ce produit est également limitée à la garantie d'un an.
Certains états ne limitent pas la longueur de la garantie tacite ou n'autorisent pas l'exclusion de dommages-intérêts accessoires ou indirects, les restrictions cidessus peuvent donc ne pas s'appliquer à vous. Cette garantie vous donne des droits légaux particuliers, et certains droits peuvent varier d'un état à l'autre.
Si l'appareil devait présenter un défaut durant la période de garantie et plus de 30 jours après l'achat, ne ramenez pas l'appareil au magasin : souvent, notre Service Clientèle peut aider à résoudre le problème sans que le produit ne doive être réparé. Si une réparation est nécessaire, un représentant peut confirmer si le produit est sous garantie et vous rediriger vers notre centre de réparation.

www.KALORIK.com
38

FT 52051 ­ 200605

Le cas échéant, envoyez le produit en colis dûment affranchi, ainsi qu'une preuve d'achat, en mentionnant le numéro d'autorisation de retour, indiqué par notre service clientèle, au service après-vente KALORIK agréé (visitez notre site internet www.KALORIK.com ou appelez notre département Service Clientèle pour obtenir l'adresse du service après-vente KALORIK agréé).
Si vous envoyez le produit, veuillez y joindre une lettre expliquant la nature du défaut.
Si vous avez des questions complémentaires, veuillez appeler notre département Service Clientèle (voyez plus bas pour les coordonnées complètes), du Lundi au Jeudi de 9h à 17h (EST) et le Vendredi de 9h à 16h (EST). Veuillez noter que les heures sont sujettes à modification.
Si vous souhaitez nous écrire, adressez votre courrier à :
KALORIK Customer Service Department Team International Group of America Inc. 16175 NW 49th Ave. Miami Gardens, FL 33014 USA
Ou appelez (Gratuitement des Etats-Unis): +1 888-521-TEAM ou +1 888-KALORIK.
Seules les lettres seront acceptées à l'adresse ci-dessus. Les envois et colis n'ayant pas de numéro d'autorisation de retour seront refusés.

www.KALORIK.com
39

FT 52051 ­ 200605

For questions, please contact: Pour toute question, veuillez contacter: Para preguntas por favor contacte

KALORIK Customer Service / Service AprèsVente/ Servicio al Cliente Team International Group of America Inc. 16175 NW 49th Avenue Miami Gardens, FL 33014 USA

Toll Free / Numéro Gratuit/ Llamada gratuita: +1 888-521-TEAM / +1 888-KALORIK

FT 52051 BK

© 2022 Kalorik® www.KALORIK.com

User manual content and recipes courtesy of Team International Group ­ Do not reproduce without consent of the authors - All rights reserved.
Contenu du guide d'utilisation et recettes fournis par Team International Group - Ne pas reproduire sans le consentement des auteurs - Tous droits réservés.
Contenido del manual del usuario y recetas cortesía de Team International G roup - No reproducir sin el consentimiento de los autores - Todos los derechos reservados.

www.KALORIK.com
40

FT 52051 ­ 200605



References

Microsoft Word for Microsoft 365