Owner's Manual for TORNADO models including: TCM7042-GS Fully Auto Capsule Coffee Machine, TCM7042-GS, Fully Auto Capsule Coffee Machine, Capsule Coffee Machine, Coffee Machine
Tornado TCM7042-GS
momento, la cafetera vuelve al modo de espera normal. Función de ... (Nespresso, Lavazza, Polvo/ESE/SES Pod), se enciende la luz del engranaje ...
File Info : application/pdf, 31 Pages, 4.88MB
DocumentDocumentOWNER MANUAL Espresso Coffee Machine TCM7042-GS English 1 Safety precautions 1. Please read this manual carefully before use. 2. Check that the voltage you are using matches the rated voltage of the product. 3. Make sure that your outlet voltage corresponds to the voltage stated on the rating label of the coffee maker 4. Do not immerse this product, power cord or plug in water or other liquids to avoid fire, leakage or personal safety. 5. Use the machine should be supervised, do not let children and disabled people near the machine. 6. Please remove the socket when not using or cleaning the machine. The machine should be cooled before installing or removing the parts of the machine and cleaning. 7. When the power cord, plug is damaged, please do not use, if the machine is faulty or other reasons can not work normally, please take the machine to the service provider for testing and repair. 8. Do not use accessories that are not recommended by the supplier to avoid fire, electric shock or injury. 9. The machine should be placed on the table or flat place to use, do not hang the power cord on the edge of the table or platform. Do not use at high temperatures, and ensure that the power cord does not come into contact with the hot part of the machine. 20. Keep this manual for future reference. 21. The inlet parts must be removed before the appliance is cleaned and that the appliance inlet must be dried before the appliance is used again. 22. The coffee maker shall not be placed in a cabinet when in use. 23. Do not use the appliance if the surface is cracked that cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. 24. The appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 and supervised. 25. Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years 26. Unplug from outlet when not in use and before cleaning. 27. Allow to cooling before putting on or taking off parts, and before cleaning the appliance. 28. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions, or has been damaged in any manner. Return appliance to an authorized service facility for examination, repair or adjustment. WARNING: - The filling aperture must not be opened during use product picture 10. The tank can only hold cold water, not mineral water, milk or other liquids. 11. Never run the machine without water. 12. Do not stick your fingers into the capsule box to avoid pinching your nails. 13. When opening the capsule cover, do not touch the puncture knife or needle on the capsule cover to avoid injury. 14. During the brewing process, the water inside the capsule box will be very hot. To avoid injury, do not lift the handle during brewing. 15. Before use, please plug the plug into the power socket. Before cutting off the power, please press the button in the key position, and then unplug the plug from the socket, but do not pull the power cord. 16. Do not touch the high temperature of the machine, only contact the low temperature plastic parts or handles. 17. This machine is not suitable for children, disabled people, mental patients or people who are not familiar with this machine. Unless the Guarantor gives adequate supervision to the above personnel and instructions for the use of the machine. 18. This product cannot be used outdoors. 19. This appliance is intended for domestic and similar uses, such as: - Staff kitchens for use in shops, offices and other work environments - farm - Inns, motels and other residential environments - Bed and (next day) breakfast environment English 2 Product specifications, characteristics: nominal voltage: AC 220V- 240V rated frequency: 50Hz- 60Hz rated power: 1215- 1545W tank capacity: 1.5L Coffee temperature: 70- 86 Operating instructions: 1.0 Boot preheater A The machine is connected to the power supply of rated voltage and frequencyAC 220- 240V 50Hz- 60Hz) B At this time, the machine enters the preheating mode. preheating The power button (start- stop button) breathes blinking. Until preheating is completecoffee maker Power key Function key- The cup volume key is always brightEnter the standby state (after entering the standby state, it can work normally, and the coffee can not be made during the preheating process.) 2.0 Standby mode program When the machine is preheated or functions are completed or cancelled, the standby mode is entered. In standby mode Power button (start stop button)- function keys- Measuring keyIndicator light is on. Function key function:Nespresso- Dolce Gusto-Lavazza PW/ESE/SES pod Cup gauge key gear:Nespresso- Lavazza and PW/ESE/SES : Single- Double- Lungo Dolce Gusto: 1- 2- 3- 4- 5- 6- 7files; Product structure diagram radiator cap water tank storage box power button function keys Measuring key hand shank Capsule box 1 Capsule box 2 Capsule box 3 Capsule box 4 Capsule box 5 ESE strainer PW strainer coaster water pan coffee spoon renovate Puncture knife renovate capsule1 Nespresso Hand position renovate shake hands English 3 renovate Puncture needle renovate ESEstrainer PWstrainer renovate capsule2 Dolce Gusto renovate Hand position renovate shake hands renovate capsule3 renovate PW/ESE/SES Pod shake hands Hand position renovate Capsule4 Lavazza Blue renovate shake hands Hand position Capsule5 SENSEO renovate Hand position First use Check and make sure all accessories are in good order. Fill the water tank, open the handle, insert the capsule box into the host, press down the handle, make sure the handle is closed. Place a container on the coaster, plug it in, and press the power/start/stop button to warm upPower/unlock key The light starts breathinguntil Indicator light is onIndicates that the machine is preheatedThe machine is preheated and can be selected by pressing the function button - - functionPress the cup key to select - - - gearsPress the Power/Start/Stop button After a while, the water begins to flow out of the coffee mouth, and after receiving a certain amount of water, the machine stops flowing out, and then the water is poured out, and all the removable parts are cleaned with water. Attention: Power/Start/Stop button The machine makes the sound of pumping water This means that the machine is pumping water to make coffee, which is normal in this case. Operation and use 1. Complete assembly of removable accessories; 2. Fill the tank with drinking water, the water level exceeds Min, but cannot exceed the Max position; 3. Plug is energized, press the power/Start/stop button corresponding The light starts to blinkThe machine is preheated; 4. Open the handle, insert the capsule box into the host, push the handle until it is closed; Note: When the handle is opened, each indicator on the panel blinks, and each function key cannot be operated at this time; Warning: This appliance is only suitable for Nespresso capsules, Dolce Gusto capsules, ESE bags, coffee powder, Lavazza Blue capsules, SENSEO bags and Donlim capsules. Warning: Do not open the handle during the brewing process, otherwise there will be an anomaly or water leakage. Warning: Do not open your hand during brewing to avoid scalding from boiling water. 5. Ensure that the water tray and the coaster are installed in place before placing the container on the coaster; 6. When the function - Power supply - Cup quantity Three button lights are always brightThis means that the coffee machine has been preheated. Then you can start brewing coffee at the default Settings. 7. When the preheat is complete, press the function key once,Nespresso light on,Press the function key twiceDolce Gusto light onPress the function key three times,Lavazza light on,Press the function key four times,PW/ESE/SES Pod light on,This loop 8. Selected Nespresso- Lavazza or PW/ESE/SES Pod These three functions are available,Press the cup button again,Single - Double - Lungo Cyclic switching between,After the election decides,Press the power/Start/Stop button function coffee Enable the corresponding English 4 Descaling function Note: uses Nespresso capsules- uses Dolce Scale removal prompt Gusto capsules- uses Lavazza Blue capsules- When the machine runs for more than 500 cycles, it will uses coffee powder- ESE bags- SENSEO bags 9. Selected Dolce Gusto functionThe cup indicator light will automatically switch to the 1- 7 grid lamp area, at this automatically issue a descaling warning. The descaling alarm will only be released after entering the descaling function. In the descaling alarm state, the coffee brewing function can be performed normally (restoring the factory time, press the cup key, from low to high 1 grid, 2 grid, 3 settings will not clear the current cycle count) grid, 4 grid, 5 grid, 6 grid, 7 grid light Incremental lightingFor example, the lights are on in 3 levels and 3 bars)When selected, press the power/Start/Stop button Automatically start the corresponding function coffee 10. Cup selection: Scale removal alarm display: (function and mearsurement lights alternating flashing ) Descaling method In standby mode, Simultaneously press and hold the function button and mearsurement button 5 seconds,entering the descaling function mode, function button and measurement button the indicator Function/cup size Single Double Lungo lights flash rapidly at the same time,after adding an appropriate amount of descaling agent to the water tank, Nespresso Powder/ESE/SES Pod 30ml 30ml 60ml 60ml 110ml 110ml press the power button (start stop button) the coffee machine starts descaling, wait for 2 minutes, and then the coffee machine stops working. The descaling is complete (power off and restart will exit the descaling state) Lavazza 30ml 60ml 110ml Exit the descaling program Simultaneously press and hold the function button in the Function/ cup size Dolce Gusto 1 30ml 2 40ml 3 70ml 4 110ml 5 160ml 6 170ml 7 220ml descaling program and measurement button 5 seconds later, the coffee machine automatically exits the descaling program and enters normal working mode, Flow regulation function Only for Nespresso, Lavazza, Powder/ESE/SES Pod traffic or the coffee machine can be powered off and restarted to exit the descaling program. regulation, regulation method: Restore factory settings Press the function button choose one of When plugged in and turned off, press and hold the them(Nespresso,Lavazza,Powder/ESE/SES Pod) function button simultaneously and measuremenr the corresponding gear light is on (for example when 5 seconds, the buzzer beeps once, and the gear key and Nespresso light on).Now, need to press the cup cup volume key indicator lights flash rapidly for 3 seconds measurement button firstly, the flow gear light is on at the same time, indicating that the factory settings ( Single ,Double ,Lungo ). have been restored and the flow rate of each function For example, when choose Single press and hold the has returned to the default value. At this time, the coffee cup measurement button at this time 2 seconds,the machine returns to normal standby mode. machine start to work,(The indicator light corresponding to the cup volume is flashing),after the coffee flow out, press the easurement button The coffee machine stops working, automatically saves the previous coffee flow, and enters normal working mode. Note: 1. The memory function will not disappear even when turned off and turned on again, Attention: 1) Coffee can only be made after preheating. 2) If there is no operation within 15 minutes after the coffee button indicator is on, the machine will enter standby mode, and the three indicators will be extinguished. 3)During brewing, the interrupt process can be cancelled 2. The adjustable range of small cup flow is 20-50ml, and by pressing the power/start/stop key. If you want to restart the adjustable range of large cup flow is 50-80ml. The the brewing process, simply press the Power/Start/Stop adjustable range of large cup flow is 80-130ml, button again. When the custom traffic is greater than the adjustable 4)Press the function key and the cup key according to your range, only the corresponding maximum traffic is recorded. When the custom traffic is less than the adjustable range, only the minimum traffic is recorded, 4. Only applicable to Nespresso, Lavazza, Powder/ESE/ SES Pod for traffic adjustment, Dolce Gusto function cannot customize traffic adjustment. own needs, and then its corresponding indicator lights up. Press the power/Start/stop button and after a while, the coffee will flow out of the coffee mouth. Once the desired amount of coffee is obtained, the coffee will automatically stop flowing and the corresponding indicator light will be on. English 5 5) After brewing, open the handle, take out the capsule box, pull the buckle, open the capsule lid, and clean the capsule. Warning: (1) Do not open the handle during the brewing cycle; (2) Do not open the handle immediately after brewing, wait 5s before opening the handle. Note: If there is no operation within 15 minutes after brewing the coffee, the machine will enter standby mode and all lights will be turned off. If you want to start brewing again, first of all, make sure that the plug is inserted in place, press the power button, the machine will start to warm up, after the preheating is complete, then the function button, the machine will continue brewing coffee. 6)If you want to brew another cup of coffee, then continue with a new capsule. 7)Empty the capsule box and flush the capsule box and tank frequently when not in use. 8)When not in use, please disconnect the power supply of the machine. Cleaning and maintenance Before cleaning, unplug the machine and cool it thoroughly. Do not immerse this product, power cord or plug in water or other liquids to avoid fire, leakage or personal safety. After each use, make sure to unplug first. Clean regularly as follows. 1. Clean the detachable water tank with a dry cloth. 2. Empty and clean the capsule box. 3. Clean the capsule infuser with a dry cloth. 4. Wipe the coaster clean with a damp cloth. 5. Use a damp cloth to clean the machine. Do not immerse the machine in water. 6. Install all components for next use. Note: Before cleaning, first boil water, clean the pipeline in the machine, and then power off for cooling. Frequently asked Questions malfunction solution no display Check that the plug is in place and that the button is pressed. The machine is making strange noises Check the tank for water. The indicator lights up, but no coffee comes out The wrong capsule may have been used. Wait a few seconds and try again with the new capsule. There's a water mark on the bottom of the machine Make sure the water tank is properly installed The capsule box cannot be placed inside the machine. Check that the handle is open properly, the handle needs to be opened before it can be placed in the capsule box. You'll hear a hissing sound when the coffee comes out This is not a fault, but a normal pressure control valve. Correct disposal of this product (Waste Electrical & Electronic Equipment) (Applicable in countries with separate collection systems) This marking on the product, accessories or literature indicates that the product and its electronic accessories should not be disposed of with other household waste. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, please separate these items from other types of waste and recycle them responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or their local government office, for details of where and how they can take these items for environmentally safe recycling. English 6 Sicherheitshinweise 1. Bitte lesen Sie dieses Handbuch vor der Verwendung sorgfältig durch. 2. Überprüfen Sie, ob die von Ihnen verwendete Spannung mit der Nennspannung des Produkts übereinstimmt. 3. Stellen Sie sicher, dass die Spannung Ihrer Steckdose mit der auf dem Typenschild der Kaffeemaschine angegebenen Spannung übereinstimmt. 4.Tauchen Sie dieses Produkt, das Netzkabel oder den Stecker nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten, um Feuer, Leckage oder Gefährdung der persönlichen Sicherheit zu vermeiden. 5. Die Verwendung der Maschine sollte beaufsichtigt werden. Lassen Sie Kinder und behinderte Personen nicht in die Nähe der Maschine. 6. Entfernen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn die Maschine nicht benutzt wird oder gereinigt wird. Die Maschine sollte abgekühlt sein, bevor Sie Teile der Maschine montieren oder entfernen und reinigen. 7. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das Netzkabel oder der Stecker beschädigt ist. Wenn die Maschine defekt ist oder aus anderen Gründen nicht normal funktioniert, bringen Sie die Maschine zum Serviceanbieter zur Überprüfung und Reparatur. 8. Verwenden Sie keine Zubehörteile, die nicht vom Lieferanten empfohlen werden, um Feuer, Stromschlag oder Verletzungen zu vermeiden. 9. Die Maschine sollte auf einem Tisch oder einer ebenen Fläche verwendet werden. Hängen Sie das Netzkabel nicht an die Tisch- oder Plattformkante. Verwenden Sie die Maschine nicht bei hohen Temperaturen und stellen Sie sicher, dass das Netzkabel nicht mit dem heißen Teil der Maschine in Berührung kommt. 10. Der Tank darf nur kaltes Wasser enthalten, kein Mineralwasser, Milch oder andere Flüssigkeiten. 11. Betreiben Sie die Maschine niemals ohne Wasser. 12. Stecken Sie keine Finger in die Kapselbox, um ein Einklemmen der Nägel zu vermeiden. 13. Berühren Sie beim Öffnen der Kapselabdeckung nicht das Durchstechmesser oder die Nadel auf der Kapselabdeckung, um Verletzungen zu vermeiden. 14. Während des Brühvorgangs wird das Wasser in der Kapselbox sehr heiß. Um Verletzungen zu vermeiden, heben Sie den Griff während des Brühens nicht an. 15. Stecken Sie vor dem Gebrauch den Stecker in die Steckdose. Vor dem Ausschalten der Stromversorgung drücken Sie die Taste in der Schlüsselposition und ziehen dann den Stecker aus der Steckdose, jedoch nicht am Netzkabel ziehen. 16. Berühren Sie nicht die heißen Teile der Maschine, sondern nur die kühlen Kunststoffteile oder Griffe. 17. Diese Maschine ist nicht für Kinder, behinderte Personen, geistig behinderte Personen oder Personen geeignet, die mit dieser Maschine nicht vertraut sind. Es sei denn, der Garant gibt diesen Personen ausreichende Aufsicht und Anweisungen für die Verwendung der Maschine. 18. Dieses Produkt darf nicht im Freien verwendet werden. 19. Dieses Gerät ist für den häuslichen und ähnlichen Gebrauch vorgesehen, wie z. B.: Küchen für das Personal in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen Bauernhöfe Gasthäuser, Motels und andere Wohnumgebungen - Bett und (am nächsten Tag) Frühstück Umgebung 20. Bewahren Sie dieses Handbuch für zukünftige Referenzzwecke auf. 21. Die Einlassöffnungen müssen vor der Reinigung des Geräts entfernt werden, und die Einlassöffnungen des Geräts müssen getrocknet werden, bevor das Gerät erneut verwendet wird. 22.Die Kaffeemaschine darf während des Betriebs nicht in einem Schrank aufgestellt werden. 23. Die Reinigung und Wartung darf nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden. 24. Das Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnis verwendet werden, wenn sie eine Aufsicht oder Anleitung zum sicheren Gebrauch des Geräts erhalten haben und die Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Wartung dürfen nicht von Kindern durchgeführt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und werden beaufsichtigt. 25. Halten Sie das Gerät und das Kabel außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren. 26. Ziehen Sie den Stecker, wenn das Gerät nicht in Gebrauch ist und vor der Reinigung. 27. Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie Teile aufsetzen oder abnehmen und bevor Sie das Gerät reinigen. 28. Betreiben Sie kein Gerät mit einem beschädigten Kabel oder Stecker oder nach einer Fehlfunktion oder Beschädigung des Geräts. Bringen Sie das Gerät zu einer autorisierten Serviceeinrichtung zur Überprüfung, Reparatur oder Einstellung. WARNUNG: Die Einfüllöffnung darf während des Betriebs nicht geöffnet werden. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn die Oberfläche beschädigt ist. Deutsch 1 Produktabbildung Maschine normal arbeiten, jedoch kann während des Vorheizprozesses kein Kaffee zubereitet werden.) 2.0 Standby- Modus- Programm Wenn die Maschine vorgeheizt ist oder Funktionen abgeschlossen oder abgebrochen wurden, wechselt die Maschine in den Standby- Modus. Im Standby- Modus leuchtet die - Power- Taste (Start- Stopp- Taste), die)- - Funktionstasten und die- - Tassenmen- gentaste dauerhaft. Funktion der Funktionstaste:Nespresso- Dolce Gusto- PW/ESE/SES pod Tassenmengentaste- Einstellung:Nespresso and PW/ ESE/SES : Einfach, Doppelt- Lungo Dolce Gusto: 1- 2- 3- 4- 5- 6- 7 Stufen; 8- Produktspezifikationen und Merkmale: Nennspannung: AC 220V- 240V Tankkapazität: 1,5L Nennfrequenz: 50Hz- 60Hz Kaffee Temperatur: 70- 86°C Nennleistung: 1215- 1545W 9- Betriebsanleitung: 1.0 Stiefel Vorwärmer A- Die Maschine wird an die Stromversorgung mit Nennspannung und - frequenz angeschlossen (AC 220240V 50Hz- 60Hz)) B- Zu diesem Zeitpunkt wechselt die Maschine in den Vorheizmodus. Beim Vorheizen blinkt die - PowerTaste (Start- Stopp- Taste) im Rhythmus des Atmens. Sobald das Vorheizen abgeschlossen ist, leuchten die Kaffeemaschine, die - Power- Taste, die - Funk- tionstaste und die- Tassenmengentaste dauerhaft auf und die Maschine wechselt in den Standby- Zustand. (Nach dem Eintritt in den Standby- Zustand kann die Deutsch 2 Produktstrukturdiagramm Heizkörpe rdeckel Wassertank Aufbewahrungsbox POWER-Taste Funktionstasten Messschlüssel Handgriff Kapselkasten 1 Kapselkasten 2 Kapselkasten 3 Untersetzer Kapselkasten 4 Kapselkasten 5 ESE Sieb PW Sieb Kaffeelöffel Wasserwanne renovieren Punktiermesser renovieren Kapsel 1 Nespresso Handstellung renovieren Hände schütteln renovieren Punktionsnadel Kapsel 2 Dolce Gusto renovieren renovieren Hände schütteln Handstellung renovieren renovieren ESE Sieb renovieren PW Sieb Kapsel 3 renovieren PW/ESE/SES Pod Handstellung Hände schütteln renovieren Kapsel 4 Lavazza Blau renovieren Hände schütteln Handstellung Kapsel 5 SENSEO Deutsch 3 renovieren Hände schütteln Handstellung Erste Verwendung Überprüfen Sie und stellen Sie sicher, dass alle Zubehörteile in gutem Zustand sind. Füllen Sie den Wassertank, öffnen Sie den Griff, setzen Sie den Kapselkasten in das Hauptgerät ein, drücken Sie den Griff nach unten und stellen Sie sicher, dass der Griff geschlossen ist. Stellen Sie einen Behälter auf den Untersetzer, stecken Sie den Stecker ein und drücken Sie die Power- /Start- /Stop- Taste, um die Maschine aufzuwärmen. Die Power- /Entsperrtaste beginnt zu blinken, bis die Anzeigeleuchte dauerhaft leuchtet, was anzeigt, dass die Maschine vorgeheizt ist. Die Maschine ist vorgeheizt und kann durch Drücken der Funktionstaste - - ausgewählt wer- den. Drücken Sie die Tassentaste, um die - - - Gänge auszuwählen. Drücken Sie die Power- / Start- /Stop- Taste Nach kurzer Zeit beginnt das Wasser aus dem Kaffeeauslass zu fließen, und nach dem Erreichen einer bestimmten Wassermenge stoppt die Ma- schine den Wasserfluss. Gießen Sie das Wasser dann aus und reinigen Sie alle abnehmbaren Teile mit Wasser. Attention:Die Power- /Start- /Stop- Taste ertönt, wenn die Maschine Wasser pumpt, um Kaffee zuzuberei- ten. Dies ist normal.. 4. Betrieb und Nutzung 1. Komplettmontage der abnehmbaren Zubehörteile; 2. Füllen Sie den Tank mit Trinkwasser, der Wasserstand muss über ,,Min" liegen, darf jedoch nicht die ,,Max"- Posi- tion überschreiten. 3. Der Stecker ist eingesteckt, drücken Sie die Power- / Start- /Stop- Taste die entsprechende - Leuchte beginnt zu blinken, und die Maschine heizt vor; 4. Öffnen Sie den Griff, setzen Sie den Kapselkasten in das Hauptgerät ein und drücken Sie den Griff, bis er ge- schlossen ist; Hinweis: Wenn der Griff geöffnet wird, blinkt jede Anzeige auf dem Bedienfeld, und keine Funktionstaste kann zu diesem Zeitpunkt bedient werden; Warnung:Dieses Gerät ist nur für Nespresso- Kapseln, Dolce Gusto- Kapseln, ESE- Beutel, Kaffeepulver, Lavazza Blau- Kapseln, SENSEO- Beutel und Donlim- Kapseln geeignet. Warnung: Öffnen Sie den Griff nicht während des Brüh- vorgangs, da sonst eine Störung oder ein Wasseraustritt auftreten kann. Warnung: Öffnen Sie den Griff nicht während des Brüh- vorgangs, um Verbrühungen durch heißes Wasser zu vermeiden. 5. Stellen Sie sicher, dass die Wasserwanne und der Untersetzer installiert sind, bevor Sie den Behälter auf den Untersetzer stellen; 6. Wenn die Funktion - Stromversorgung und - Tassenmenge drei Tastenleuchten immer leuchten, bedeutet dies, dass die Kaffeemaschine vorgeheizt wurde. Sie können dann mit den Standardeinstellungen Kaffee zubereiten. Kaffee zubereiten: 7. Wenn das Vorheizen abgeschlossen ist, drücken Sie einmal die Funktionstaste, ,,Nespresso leuchtet auf. Drücken Sie die Funktionstaste zweimal, ,,Dolce Gusto leuchtet auf. Drücken Sie die Funktionstaste dreimal, ,,Lavazza leuchtet auf. Drücken Sie die Funktionstaste viermal, ,,PW/ESE/SES Pod leuch- tet auf. Dieser Vorgang wiederholt sich 8. Wenn Nespresso, Lavazza oder PW/ESE/SES Pod ausgewählt ist, drücken Sie erneut die Tassentaste, ,,Einzeltasse - Doppeltasse - Lungo um zwischen den Einstellungen zu wechseln. Nachdem Sie Ihre Wahl getroffen haben, drücken Sie die Power- /Start- / Stop- Taste um die entsprechende Funktion für den Kaffee zu aktivieren Hinweis: verwendet Nespresso- Kapseln- verwendet Dolce Gusto- Kapseln- verwendet La- vazza Blau- Kapseln- verwendet Kaffeepulver, ESE- Beutel, SENSEO- Beutel 9. Ausgewählte Dolce Gusto- Funktion, Die Tassenanzeige schaltet automatisch in den 1- 7 Gitterlampenbereich. Drücken Sie zu diesem Zeitpunkt die Tassentaste, von niedrig bis hoch, 1 Gitter, 2 Gitter, 3 Gitter, 4 Gitter, 5 Git- ter, 6 Gitter, 7 Gitter Licht inkrementelle Beleuch- tung (zum Beispiel leuchten die Lichter auf 3 Ebenen und 3 Balken). Sobald ausgewählt, drücken Sie die Power- / Start- /Stop- Taste um die entsprechende Kaffee- zubereitungsfunktion automatisch zu starten Deutsch 4 10. Tassenauswahl: Funktion/Tassengröße Nespresso Powder/ESE/SES Pod Lavazza Einzel Doppel 30ml 60ml 30ml 60ml 30ml 60ml Lungo 110ml 110ml 110ml Funktion/ Tassen- 1 2 3 4 5 6 7 größe Dolce Gusto 30ml 40ml 70ml 110ml 160ml 170ml 220ml Durchflussregulierung Funktion Nur für Nespresso, Lavazza, Pulver/ESE/SES Pod Durchflussregulierung, Regelungsmethode: Drücken Sie die Funktionstaste um eine der Optionen auszuwählen (Nespresso, Lavazza, Pulver/ESE/SES Pod), die entsprechende Kontrollleuchte leuchtet auf (zum Beispiel, wenn Nespresso, leuchtet). Nun muss die Tassengrößentaste zuerst gedrückt werden, die Durchfluss-Kontrollleuchte leuchtet auf ( Einfach ,Doppel Lungo ) Zum Beispiel, wenn Sie Einfach , wählen, drücken und halten Sie die Tassengrößen- taste für 2 Sekunden, die Maschine beginnt zu arbei- ten (die Kontrollleuchte für das gewählte Tassenvolumen blinkt), nach dem Kaffeebezug drücken Sie die Tassen- größentaste , die Kaffeemaschine stoppt, speichert den vorherigen Durchfluss und wechselt in den normalen Arbeitsmodus. Hinweis: 1. Die Speicherfunktion bleibt auch nach dem Ausschalten und Wiedereinschalten erhalten. 2. Der einstellbare Bereich für den kleinen Tassendurch- fluss beträgt 20-50 ml, und der einstellbare Bereich für den großen Tassendurchfluss beträgt 50-80 ml. Der einstellba- re Bereich für den großen Durchfluss liegt bei 80-130 ml. 3. Wenn der benutzerdefinierte Durchfluss größer als der einstellbare Bereich ist, wird nur der entsprechende maxi- male Durchfluss gespeichert. Wenn der benutzerdefinierte Durchfluss kleiner als der einstellbare Bereich ist, wird nur der minimale Durchfluss gespeichert. 4. Die Durchflussanpassung gilt nur für Nespresso, Lavazza, Pulver/ESE/SES Pod. Die Dolce Gusto Funktion erlaubt keine Anpassung des Durchflusses. Entkalkungsfunktion Aufforderung zum Entfernen der Skala Nach mehr als 500 Zyklen gibt die Maschine automatisch eine Entkalkungswarnung aus. Die Entkalkungswarnung wird erst nach dem Betreten der Entkalkungsfunktion aufgehoben. Im Entkalkungsalarmzustand kann die Kaffeezubereitungsfunktion normal ausgeführt werden (das Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen löscht die aktuelle Zyklusanzahl nicht). Entkalkungsalarm-Anzeige: (Funktionstaste und Tassengrößen-Taste blinken abwechselnd) Entkalkungsmethode: Im Standby-Modus drücken und halten Sie gleichzeitig die Funktionstaste und die Tassengrößen-Taste für 5 Sekunden, um den Entkalkungsmodus zu betreten. Die Funktionstaste und die Tassengrößen-Taste blinken schnell. Nach dem Hinzufügen einer angemessenen Menge Entkalkungsmittel in den Wassertank drücken Sie die Ein-/Ausschalttaste (Start-/Stopp-Taste)) die Kaffeemaschine beginnt mit der Entkalkung. Warten Sie 2 Minuten, dann stoppt die Kaffeemaschine. Die Entkalkung ist abgeschlossen (Ausschalten und Neustarten beendet den Entkalkungszustand). Verlassen des Entkalkungsprogramms: Halten Sie im Entkalkungsprogramm gleichzeitig die Funktionstaste und die Tassengrößen-Taste für 5 Sekunden gedrückt, die Kaffeemaschine verlässt automatisch das Entkalkungsprogramm und kehrt in den normalen Betriebsmodus zurück, oder die Kaffeemaschine kann durch Ausschalten und Neustarten das Entkalkungs- programm verlassen. Wiederherstellen der Werkseinstellungen Stecken Sie das Gerät ein und schalten Sie es aus. Halten Sie gleichzeitig die Funktionstaste und die Tassen- größen-Taste für 5 Sekunden gedrückt. Der Summer piept einmal, und die Ganganzeige und die Tassengrößen- anzeige blinken 3 Sekunden lang schnell, was anzeigt, dass die Werkseinstellungen wiederhergestellt wurden und die Durchflussmenge jeder Funktion auf den Standardwert zurückgesetzt ist. Die Kaffeemaschine kehrt nun in den normalen Standby-Modus zurück. Achtung: 1) Kaffee kann nur nach dem Vorheizen zubereitet werden. 2) Wenn nach dem Aufleuchten der Kaffeetastenanzeige innerhalb von 15 Minuten keine Bedienung erfolgt, wechselt die Maschine in den Standby- Modus, und die drei Anzeigen erlöschen. 3) Während des Brühvorgangs kann der Unterbrechungsvorgang durch Drücken der Power- /Start- /Stop- Taste abgebrochen werden. Wenn Sie den Brühvorgang neu starten möchten, drücken Sie einfach erneut die Power- / Start- /Stop- Taste. Deutsch 5 4) Drücken Sie die Funktionstaste und die Tassentaste entsprechend Ihren Bedürfnissen, dann leuchtet die Häufig gestellte Fragen entsprechende Anzeige auf. Drücken Sie die Power- / Start- /Stop- Taste, und nach einer Weile fließt der Kaffee Fehlfunktion - Lösung - aus dem Auslass. Sobald die gewünschte Menge Kaffee erreicht ist, stoppt der Kaffee automatisch, und die entsprechende Anzeige bleibt an. 5) Nach dem Brühvorgang öffnen Sie den Griff, nehmen den Kapselkasten heraus, ziehen die Schnalle, öffnen den Kapseldeckel und reinigen die Kapsel. Warnung: (1) Öffnen Sie den Griff nicht während des Brühvorgangs; (2) Öffnen Sie den Griff nicht sofort nach dem Brühvorgang, warten Sie 5 Sekunden, bevor Sie den Griff öffnen. Hinweis:Wenn nach dem Brühvorgang innerhalb von 15 keine Anzeige - Die Maschine macht .seltsame Geräusche Die Anzeige leuchtet, aber es kommt kein .Kaffee Überprüfen Sie, ob der Stecker richtig eingesteckt ist und ob der Knopf gedrückt .ist Überprüfen Sie, ob Wasser .im Tank ist Es wurde möglicherweise die falsche Kapsel verwendet. Warten Sie ein paar Sekunden und versuchen Sie es erneut mit einer neuen .Kapsel Minuten keine Bedienung erfolgt, wechselt die Maschine in den Standby- Modus, und alle Anzeigen werden ausgeschaltet. Wenn Sie den Brühvorgang erneut starten Es gibt einen Wasserfleck am Boden .der Maschine Stellen Sie sicher, dass der Wassertank richtig installiert .ist möchten, stellen Sie zunächst sicher, dass der Stecker richtig eingesteckt ist, drücken Sie die Power- Taste, die Maschine beginnt sich aufzuwärmen, und nach dem Vorheizen drücken Sie die Funktionstaste, um mit der Der Kapselkasten lässt sich nicht in die .Maschine einsetzen Überprüfen Sie, ob der Griff richtig geöffnet ist. Der Griff muss geöffnet werden, bevor der Kapselkasten eingesetzt .werden kann Kaffeezubereitung fortzufahren. 6) Wenn Sie eine weitere Tasse Kaffee zubereiten möchten, verwenden Sie eine neue Kapsel. 7) Leeren Sie den Kapselkasten und spülen Sie den Sie hören ein zischendes Geräusch, wenn der Kaffee .herauskommt Dies ist kein Fehler, sondern ein normaler Druckregelungsventil Kapselkasten und den Tank regelmäßig aus, wenn sie nicht in Gebrauch sind. Korrekte Entsorgung von Altgeräten 8) Wenn die Maschine nicht in Gebrauch ist, trennen Sie bitte die Stromversorgung. (Elektroschrott) (Gilt für Länder mit Abfalltrennsystemen) Reinigung und Wartung Vor der Reinigung das Gerät ausstecken und vollstän- Diese Kennzeichnung auf dem Produkt, den Zubehörteilen oder der Dokumentation weist darauf hin, dass das Produkt und die elektronischen Zubehörteile nicht mit anderem Hausmüll entsorgt werden dürfen. dig abkühlen lassen. Tauchen Sie dieses Produkt, das Netzkabel oder den Stecker nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten, um Feuer, Auslaufen oder Gefährdung der persönlichen Sicherheit zu vermeiden. Nach jedem Gebrauch unbedingt den Stecker ziehen. Reinigen Sie regelmäßig wie folgt. 1) Reinigen Sie den abnehmbaren Wassertank mit einem trockenen Tuch. 2) Leeren und reinigen Sie den Kapselkasten. 3) Reinigen Sie den Kapselinfusor mit einem trockenen Entsorgen Sie dieses Gerät und Zubehörteile bitte getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Helfen Sie mit, das Altgerät und Zubehörteile fachgerecht zu entsorgen, um die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern. Private Nutzer wenden sich an den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder kontaktieren die zuständigen Behörden, um in Erfahrung zu bringen, wo Sie das Altgerät bzw. Zubehörteile für eine umweltfreundliche Entsorgung abgeben können. Tuch. 4) Wischen Sie den Untersetzer mit einem feuchten Tuch ab. 5) Reinigen Sie die Maschine mit einem feuchten Tuch. Tauchen Sie die Maschine nicht in Wasser. 6) Installieren Sie alle Komponenten für den nächsten Gebrauch. Hinweis: Vor der Reinigung zuerst Wasser kochen, die Leitung in der Maschine reinigen, und dann für die Ab- kühlung ausschalten. Deutsch 6 Précautions de Sécurité sauf si un garant fournit une supervision adéquate et des instructions pour l'utilisation de la machine. 1. Veuillez lire attentivement ce manuel avant utilisation. 2. Vérifiez que la tension que vous utilisez correspond à la tension nominale du produit. 3. Assurez- vous que la tension de votre prise correspond à celle indiquée sur l'étiquette du fabricant de la cafetière. 4. Ne plongez pas ce produit, le cordon d'alimentation ou la prise dans l'eau ou d'autres liquides pour éviter les risques d'incendie, de fuite ou de sécurité personnelle. 5. L'utilisation de la machine doit être surveillée, ne laissez pas les enfants et les personnes handicapées s'approcher de la machine. 6. Veuillez débrancher la prise lorsque la machine n'est pas utilisée ou lors du nettoyage. La machine doit être refroidie avant d'installer ou de retirer les pièces de la machine et avant de la nettoyer. 7. Si le cordon d'alimentation ou la prise est endommagé, n'utilisez pas la machine. Si la machine est défectueuse ou ne fonctionne pas normalement pour d'autres raisons, veuillez l'apporter chez un fournisseur de service pour test et réparation. 8. N'utilisez pas d'accessoires non recommandés par le fournisseur pour éviter les risques d'incendie, d'électrocution ou de blessure. 9. La machine doit être placée sur une table ou un endroit plat pour être utilisée. Ne suspendez pas le cordon d'alimentation sur le bord de la table ou de la plateforme. Ne l'utilisez pas à des températures élevées et assurezvous que le cordon d'alimentation n'entre pas en contact avec les parties chaudes de la machine. 10. Le réservoir ne doit contenir que de l'eau froide, pas d'eau minérale, de lait ou d'autres liquides. 11. Ne faites jamais fonctionner la machine sans eau. 12. Ne mettez pas vos doigts dans le compartiment à capsules pour éviter de vous pincer les ongles. 13. Lors de l'ouverture du couvercle des capsules, ne touchez pas le couteau ou l'aiguille de perforation sur le couvercle des capsules pour éviter les blessures. 14. Pendant le processus de préparation, l'eau à l'intérieur du compartiment à capsules sera très chaude. Pour éviter les blessures, ne soulevez pas la poignée pendant la 18. Ce produit ne peut pas être utilisé à l'extérieur. 19. Cet appareil est destiné à un usage domestique et similaire, tel que: Cuisines du personnel dans les magasins, bureaux et autres environnements de travail Fermes Auberges, motels et autres environnements résidentiels -- Environnement lit et petit déjeuner (le lendemain) 20. Conservez ce manuel pour référence future. 21.Les parties d'entrée doivent être retirées avant de nettoyer l'appareil et l'entrée de l'appareil doit être séchée avant de l'utiliser à nouveau. 22. La cafetière ne doit pas être placée dans une armoire lors de son utilisation. 23. N'utilisez pas l'appareil si la surface est fissurée. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. 24.L'appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances, s'ils ont reçu une supervision ou des instructions concernant l'utilisation de l'appareil de manière sûre et comprennent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués par des enfants de moins de 8 ans sauf sous surveillance. 25. Gardez l'appareil et son cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans. 26. Débranchez l'appareil de la prise lorsqu'il n'est pas utilisé et avant de le nettoyer. 27. Laissez- le refroidir avant de remettre ou de retirer des pièces et avant de le nettoyer. 28. N'utilisez pas l'appareil si le cordon ou la prise est endommagé, si l'appareil ne fonctionne pas correctement ou s'il a été endommagé d'une quelconque manière. Retournez l'appareil à un centre de service agréé pour examen, réparation ou ajustement. AVERTISSEMENT : L'ouverture de remplissage ne doit pas être ouverte pendant l'utilisation. Image du produit: préparation. 15. Avant l'utilisation, branchez la fiche dans la prise de courant. Avant de couper l'alimentation, appuyez sur le bouton de la position clé, puis débranchez la fiche de la prise, mais ne tirez pas sur le cordon d'alimentation. 16. Ne touchez pas les parties à haute température de la machine, ne touchez que les parties en plastique à basse température ou les poignées. 17. Cette machine n'est pas adaptée aux enfants, aux personnes handicapées, aux patients mentaux ou aux personnes qui ne sont pas familières avec cette machine, Français 1 2.0 Programme de mode veille Lorsque la machine est préchauffée ou que les fonctions sont terminées ou annulées, le mode veille est activé. En mode veille le bouton d'alimentation (bouton marche- arrêt))- les boutons de fonction- et le bouton de mesure sont allumés. Fonction des boutons de fonction:Nespresso- Dolce Gusto- PW/ESE/SES pod Réglage du bouton de mesure de tasse:Nespresso and PW/ESE/SES : simple, double, lungo Dolce Gusto: 1- 2- 3- 4- 5- 6- 7 niveaux; 9- Spécifications et caractéristiques du produit: nominal voltage : AC 220V- 240V capacité du réservoir : 1,5L fréquence nominale : 50Hz- 60Hz puissance nominale : 1215- 1545W température du café : 70- 86 10- Instructions d'Utilisation: 1.0 Préchauffeur de bottes A- La machine est connectée à l'alimentation électrique de la tension et de la fréquence nominales (AC 220- 240V 50Hz- 60Hz)) B- À ce moment- là, la machine entre en mode de préchauffage. Pendant le préchauffage, le bouton d'alimentation (bouton marche- arrêt) clignote en mode respiration. Une fois le préchauffage terminé, la cafetière , le bouton d'alimentation , le bouton de fonction- et le bouton de volume de tasse restent allumés en permanence, indiquant que la machine est en mode veille. Après être passée en mode veille, la machine peut fonctionner normalement, mais le café ne peut pas être préparé pendant le processus de préchauffage.) Français 2 Schéma de la structure du produit bouchon du radiateur réservoir d'eau boîte de rangement bouton d'alimentation touches de fonction clé de mesure tige à main boîte à capsules. 1 boîte à capsules 2 boîte à capsules 3 boîte à capsules 4 boîte à capsules 5 ESE passoire PW passoire dessous de verre bac à eau cuillère à café rénovation couteau de perforation rénovation capsules 1 Nespresso position des rénovation secouez les mains mains rénovation Aiguille de ponction ESE passoire PW passoire rénovation rénovation capsules 2 Dolce Gusto rénovation rénovation secouez les mains rénovation position des mains capsules 3 PW/ESE/SES Pod rénovation secouez les mains position des mains rénovation capsules 4 Lavazza bleu rénovation secouez les mains position des mains capsules 5 SENSEO position des mains rénovation secouez les mains Français 3 Première utilisation Vérifiez que tous les accessoires sont en bon état. Remplissez le réservoir d'eau, ouvrez la poignée, insérez la boîte à capsules dans l'appareil, abaissez la poignée, et assurez- vous que la poignée est bien fermée. Placez un récipient sur le dessous de verre, branchez l'appareil, et appuyez sur le bouton d'alimentation/marche/arrêt pour chauffer. Le bouton d'alimentation/déverrouillage commence à clignoter jusqu'à ce que le témoin lumineux s'allume, indiquant que la machine est préchauffée. La machine est maintenant prête à l'emploi. Sélectionnez une fonction en appuyant sur le bouton de fonction - - puis choisissez le volume de tasse en appuyant sur le bouton de la tasse - - - Enfin, appuyez sur le bouton d'alimentation/ marche/arrêt Après un moment, l'eau commencera à couler par le bec verseur, et après avoir obtenu la quantité d'eau souhaitée, la machine s'arrêtera automatiquement. Nettoyez ensuite toutes les pièces amovibles à l'eau. Attention: Lorsque vous appuyez sur le bouton d'alimentation/marche/arrêt la machine émet un bruit de pompage d'eau. Cela signifie que la machine pompe de l'eau pour préparer le café, ce qui est tout à fait normal. 4. Opération et utilisation 1. Assemblez toutes les pièces amovibles ; 2. Remplissez le réservoir avec de l'eau potable, le niveau d'eau doit dépasser le Min, mais ne doit pas dépasser la position Max ; 3. Branchez l'appareil, appuyez sur le bouton d'alimentation/marche/arrêt et la lumière commence à clignoter. La machine est en mode préchauffage; 4. Ouvrez la poignée, insérez la boîte à capsules dans l'appareil, poussez la poignée jusqu'à ce qu'elle soit bien fermée ; Remarque : Lorsque la poignée est ouverte, chaque témoin lumineux sur le panneau clignote, et aucun bouton de fonction ne peut être activé à ce moment; Avertissement : Cet appareil est uniquement compatible avec les capsules Nespresso, les capsules Dolce Gusto, les sachets ESE, le café moulu, les capsules Lavazza Blue, les sachets SENSEO, et les capsules Donlim. Avertissement : Ne pas ouvrir la poignée pendant le processus d'infusion, sinon cela pourrait entraîner une anomalie ou une fuite d'eau. Avertissement : Ne pas toucher la poignée pendant le processus d'infusion pour éviter les brûlures dues à l'eau bouillante. 5. Assurez- vous que le bac à eau et le dessous de verre sont correctement installés avant de placer un récipient sur le dessous de verre; 6. Lorsque les trois témoins lumineux : - fonction - alimentation, et quantité de tasse, restent allumés en permanence, cela signifie que la machine à café est préchauffée. Vous pouvez alors commencer à préparer le café avec les réglages par défaut. Préparation du café: 7. Lorsque le préchauffage est terminé, appuyez une fois sur le bouton de fonction, la lumière de Nespresso s'allume. Appuyez deux fois sur le bouton de fonction pour que la lumière de Dolce Gusto s'allume. Appuyez trois fois pour que la lumière de Lavazza s'allume. Appuyez quatre fois pour que la lumière de PW/ ESE/SES Pod s'allume. Ce cycle se répète 8. Après avoir sélectionné Nespresso, Lavazza, ou PW/ ESE/SES Pod, appuyez à nouveau sur le bouton de tasse pour choisir entre Simple - Double - ou Lungo Une fois sélectionné, appuyez sur le bouton d'alimentation/marche/arrêt café correspondante pour activer la fonction Remarque: utilise les capsules Nespresso,- utilise les capsules Dolce Gusto,- utilise les capsules Lavazza Bleu,- utilise du café moulu, des sachets ESE, des sachets SENSEO. 9. Si vous avez sélectionné la fonction Dolce Gusto, les témoins lumineux de la tasse passeront automatiquement à la zone des 1 à 7 niveaux. À ce moment- là, appuyez sur le bouton de tasse pour augmenter la lumière de 1 niveau à 7 niveaux, avec un éclairage progressif (par exemple, les lumières s'allument à 3 niveaux et 3 barres). Une fois sélectionné, appuyez sur le bouton d'alimentation/ marche/arrêt pour démarrer automatiquement la fonction café correspondante 10. Sélection de la tasse: Français 4 Fonction/taille de la tasse Simple Double Lungo Nespresso 30ml 60ml 110ml Powder/ESE/SES Pod 30ml 60ml 110ml Lavazza 30ml 60ml 110ml Fonction/ 1 2 3 4 5 6 7 taille de la tasse Dolce Gusto 30ml 40ml 70ml 110ml 160ml 170ml 220ml Fonction de régulation du débit Uniquement pour la régulation du débit Nespresso, Lavazza, Poudre/ESE/SES Pod, méthode de régulation: Appuyez sur le bouton de fonction pour choisir l'une d'elles (Nespresso, Lavazza, Poudre/ESE/SES Pod), le voyant de la sélection correspondante s'allume (par exemple, lorsque le voyant Nespresso est allumé). Maintenant, vous devez d'abord appuyer sur le bouton de mesure de la tasse le voyant de débit s'allume (Simple , Double , Lungo ) Par exemple, si vous choisissez Simple appuyez et maintenez le bouton de mesure de la tasse pendant 2 secondes, la machine commence à fonctionner (le voyant correspondant au volume de la tasse clignote), après l'écoulement du café, appuyez sur le bouton de mesure la machine à café cesse de fonctionner, enregistre automatiquement le débit de café précédent, et entre en mode de fonctionnement normal. Remarques : 1. La fonction de mémoire ne disparaît pas même après extinction et rallumage de la machine, 2. La plage réglable du débit de petite tasse est de 20-50 ml, et celle du débit de grande tasse est de 50-80 ml. La plage réglable du débit de grande tasse est de 80-130 ml, 3. Lorsque le débit personnalisé dépasse la plage réglable, seul le débit maximal correspondant est enregistré. Lorsque le débit personnalisé est inférieur à la plage réglable, seul le débit minimal est enregistré, 4. Applicable uniquement à Nespresso, Lavazza, Poudre/ ESE/SES Pod pour l'ajustement du débit, la fonction Dolce Gusto ne permet pas d'ajustement personnalisé du débit. Fonction de détartrage Invite de retrait de la balance Lorsque la machine atteint plus de 500 cycles, elle émet automatiquement un avertissement de détartrage. L'alarme de détartrage ne sera désactivée qu'après avoir activé la fonction de détartrage. En état d'alarme de détartrage, la fonction de préparation du café peut être effectuée normalement (la restauration des paramètres d'usine ne réinitialise pas le nombre de cycles actuels). Affichage de l'alarme de détartrage : (les voyants fonction et mesure clignotent en alternance ) Méthode de détartrage : En mode veille, appuyez simultanément et maintenez les boutons de fonction et de mesure pendant 5 secondes, pour entrer dans le mode de détartrage. Les voyants des boutons de fonction et de mesure clignotent rapidement en même temps. Après avoir ajouté une quantité appropriée de détartrant dans le réservoir d'eau, appuyez sur le bouton d'alimentation (bouton de démarrage/arrêt)) la machine à café commence le détartrage, attendez 2 minutes, puis la machine s'arrête. Le détartrage est terminé (éteindre et redémarrer la machine pour sortir de l'état de détartrage). Quitter le programme de détartrage Appuyez simultanément et maintenez les boutons de fonction et de mesure pendant 5 secondes dans le programme de détartrage, la machine quitte automatiquement le programme et retourne en mode de fonctionnement normal, ou éteignez et redémarrez la machine pour sortir du programme de détartrage.. Rétablir les paramètres d'usine Lorsque la machine est branchée mais éteinte, appuyez simultanément et maintenez les boutons de fonction et de mesure pendant 5 secondes, le buzzer émet un bip, et les voyants des touches de fonction et du volume de tasse clignotent rapidement pendant 3 secondes, indiquant que les paramètres d'usine ont été rétablis et que le débit de chaque fonction est revenu à sa valeur par défaut. À ce moment, la machine à café revient en mode veille normal. Attention: 1) Le café ne peut être préparé qu'après le préchauffage. 2) Si aucune opération n'est effectuée dans les 15 minutes suivant l'allumage du témoin lumineux du bouton de café, la machine passera en mode veille, et les trois témoins lumineux s'éteindront. Français 5 3)Pendant l'infusion, le processus d'interruption peut être annulé en appuyant sur le bouton d'alimentation/ marche/arrêt. Si vous souhaitez redémarrer le processus d'infusion, il vous suffit d'appuyer à nouveau sur le bouton d'alimentation/marche/arrêt. 4)Appuyez sur le bouton de fonction et sur le bouton de tasse selon vos besoins, et le témoin lumineux correspondant s'allumera. Appuyez ensuite sur le bouton d'alimentation/marche/arrêt, et après un moment, le café coulera par le bec verseur. Une fois la quantité souhaitée obtenue, le café s'arrêtera automatiquement de couler et le témoin lumineux correspondant s'allumera. 5)Après l'infusion, ouvrez la poignée, retirez la boîte à capsules, tirez la languette, ouvrez le couvercle de la capsule, et nettoyez la capsule. Avertissement : (1) Ne pas ouvrir la poignée pendant le cycle d'infusion ; (2) Ne pas ouvrir la poignée immédiatement après l'infusion, attendez 5 secondes avant d'ouvrir la poignée. Remarque : Si aucune opération n'est effectuée dans les 15 minutes suivant l'infusion du café, la machine passera en mode veille et tous les témoins lumineux s'éteindront. Si vous souhaitez recommencer à infuser, assurez- vous d'abord que la fiche est correctement insérée, appuyez sur le bouton d'alimentation, la machine commencera à chauffer, et après le préchauffage, appuyez sur le bouton de fonction, la machine continuera à infuser le café. 6)Si vous souhaitez préparer une autre tasse de café, continuez avec une nouvelle capsule. 7)Videz la boîte à capsules et rincez fréquemment la boîte à capsules et le réservoir d'eau lorsque la machine n'est pas utilisée. 8)Lorsque vous n'utilisez pas la machine, débranchez- la. Nettoyage et entretien - Avant de nettoyer, débranchez la machine et laissez- la refroidir complètement. Ne plongez pas ce produit, le cordon d'alimentation ou la fiche dans l'eau ou d'autres liquides pour éviter un incendie, une fuite ou tout danger pour la sécurité. Après chaque utilisation, assurez- vous de débrancher d'abord. Nettoyez régulièrement comme suit. 1. Nettoyez le réservoir d'eau amovible avec un chiffon sec. 2. Videz et nettoyez la boîte à capsules. 3. Nettoyez l'infuseur à capsules avec un chiffon sec. 4. Essuyez le dessous de verre avec un chiffon humide. 5. Utilisez un chiffon humide pour nettoyer la machine. Ne plongez pas la machine dans l`eau. 6. Installez tous les composants pour la prochaine utilisation. Remarque : Avant de nettoyer, faites bouillir de l'eau, nettoyez les conduites dans la machine, puis éteignez- la pour refroidir. Questions fréquentes dysfonctionnement pas d'affichage - la machine fait des bruits .étranges Le témoin s'allume, mais .aucun café ne sort Il y a une marque d'eau au .bas de la machine La boîte à capsules ne peut pas être insérée dans la .machine Vous entendrez un sifflement .lorsque le café sort solution Vérifiez que la fiche est bien en place et que le bouton est .enfoncé Vérifiez que le réservoir .contient de l'eau Il est possible que la mauvaise capsule ait été utilisée. Attendez quelques secondes, puis essayez à nouveau avec une nouvelle .capsule Assurez- vous que le réservoir d'eau est .correctement installé Vérifiez que la poignée est correctement ouverte ; la poignée doit être ouverte avant de pouvoir insérer la boîte à .capsules Ce n'est pas un dysfonctionnement, mais une soupape de contrôle de .pression normale Les bons gestes de mise au rebut de ce produit (Déchets d'équipements électriques et électroniques) (Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte séparés) Ce symbole apposé sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique que ni le produit, ni ses accessoires électroniques usagés, ne peuvent être jetés avec les autres déchets ménagers. La mise au rebut incontrôlée des déchets présentant des risques environnementaux et de santé publique, veuillez séparer vos produits et accessoires usagés des autres déchets. Vous favoriserez ainsi le recyclage de la matière qui les compose dans le cadre d'un développement durable. Les particuliers sont invités à contacter le magasin leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès des autorités locales pour connaître les procédures et les points de collecte de ces produits en vue de leur recyclage. Français 6 Precauzioni di sicurezza 19. Questo prodotto non può essere utilizzato all'aperto. 20. Questo apparecchio è destinato a usi domestici e 1. Leggere attentamente questo manuale prima dell'uso. 2. Verificare che la tensione che si sta utilizzando corrisponda alla tensione nominale del prodotto. 3. Assicurarsi che la tensione della presa corrisponda alla tensione indicata sull'etichetta di valutazione della macchina da caffè. 4. Non immergere questo prodotto, il cavo di alimentazione o la spina in acqua o altri liquidi per evitare incendi, perdite o pericoli per la sicurezza personale. 5. L'uso della macchina deve essere supervisionato; non lasciare che bambini e persone disabili si avvicinino alla macchina. 6. Staccare la spina dalla presa quando non si utilizza o si pulisce la macchina. La macchina deve essere raffreddata prima di installare o rimuovere le parti della macchina e di pulirla. 7. Se il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati, non utilizzare la macchina. Se la macchina è difettosa o non funziona normalmente per altri motivi, portarla al servizio di assistenza per test e riparazioni. 8. Non utilizzare accessori non raccomandati dal fornitore per evitare incendi, scosse elettriche o lesioni. 9. La macchina deve essere posizionata su un tavolo o una superficie piana per l'uso; non appendere il cavo di alimentazione al bordo del tavolo o della piattaforma. 10. Non utilizzare a temperature elevate e assicurarsi che il cavo di alimentazione non entri in contatto con le parti calde della macchina. 11. Il serbatoio può contenere solo acqua fredda, non acqua minerale, latte o altri liquidi. 12. Non far mai funzionare la macchina senza acqua. 13. Non infilare le dita nella scatola delle capsule per evitare di pizzicarsi le unghie. 14. Quando si apre il coperchio della capsula, non toccare il coltello o l'ago di perforazione sul coperchio per evitare lesioni. 15. Durante il processo di erogazione, l'acqua all'interno della scatola delle capsule sarà molto calda. Per evitare lesioni, non sollevare la maniglia durante l'erogazione. simili, come: Cucine per il personale in negozi, uffici e altri ambienti di lavoro Fattorie Locande, motel e altri ambienti residenziali -- Letto e (il giorno successivo) colazione ambiente 21. Conservare questo manuale per future consultazioni. 22. Le parti di ingresso devono essere rimosse prima di pulire l'apparecchio e l'ingresso dell'apparecchio deve essere asciugato prima di utilizzare nuovamente l'apparecchio. 23. la macchina da caffè non deve essere posizionata in un mobile durante l'uso. 24.Non utilizzare l'apparecchio se la superficie è danneggiata. Le operazioni di pulizia e manutenzione non devono essere eseguite dai bambini senza supervisione. 25. L'apparecchio può essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o mancanza di esperienza e conoscenza se sono stati supervisionati o istruiti sull'uso sicuro dell'apparecchio e comprendono i rischi connessi. I bambini non devono giocare con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione dell'utente non devono essere effettuate dai bambini a meno che non abbiano più di 8 anni e siano supervisionati. 26.Tenere l'apparecchio e il suo cavo fuori dalla portata dei bambini di età inferiore a 8 anni. 27. Scollegare la spina dalla presa quando non si utilizza e prima di pulire. Lasciare raffreddare prima di montare o smontare le parti e prima di pulire l'apparecchio. 28. Non utilizzare nessun apparecchio con un cavo o una spina danneggiati o dopo che l'apparecchio ha subito guasti o è stato danneggiato in qualsiasi modo. Restituire l'apparecchio a un centro di assistenza autorizzato per esame, riparazione o regolazione. AVVERTENZA: L'apertura di riempimento non deve essere aperta durante l'uso Immagine del prodotto: 16. Prima dell'uso, inserire la spina nella presa di corrente. Prima di scollegare l'alimentazione, premere il pulsante nella posizione chiave, quindi scollegare la spina dalla presa, ma non tirare il cavo di alimentazione. 17. Non toccare le parti della macchina ad alta temperatura, toccare solo le parti in plastica a bassa temperatura o le maniglie. 18. Questa macchina non è adatta a bambini, persone disabili, pazienti mentali o persone che non conoscono questa macchina. A meno che il Garante non fornisca una supervisione adeguata a queste persone e istruzioni per l'uso della macchina. Italiano 1 2.0 Programma modalità standby Quando la macchina è stata preriscaldata o le funzioni sono state completate o annullate, viene inserita la modalità standby. In modalità standby, Il pulsante di accensione (pulsante di avvio/arresto),- Tasti funzione- L'indicatore luminoso del tasto di misurazione è acceso. Funzione tasto funzione:Nespresso- Dolce Gusto- PW/ ESE/SES pod Tasto di misurazione tazza:Nespresso and PW/ESE/SES : singolo, doppio, lungo Dolce Gusto: 1- 2- 3- 4- 5- 6- 7 livelli; 9- Specifiche del prodotto, caratteristiche: tensione nominale: AC 220V- 240V frequenza nominale: 50Hz- 60Hz potenza nominale: 1215- 1545W capacità del serbatoio: 1,5L Temperatura del caffè: 70- 86 10- Istruzioni operative : 1.0 Avvio del preriscaldamento A- Collegare la macchina all'alimentazione con la tensione e la frequenza nominali (AC 220- 240V 50Hz- 60Hz)) B- A questo punto, la macchina entra in modalità di preriscaldamento. Preriscaldamento, Il pulsante di accensione (pulsante di avvio/arresto) lampeggia. Fino a quando il preriscaldamento non è completato, la macchina da caffè Il pulsante di accensione Il tasto funzione- Il tasto del volume della tazza è sempre acceso, entrata nello stato di standby (dopo l'ingresso nello stato di standby, la macchina può funzionare normalmente e il caffè non può essere preparato durante il processo di preriscaldamento).) Italiano 2 Diagramma della struttura del prodotto coperchio del radiatore serbatoio dell'acqua contenitore di stoccaggio pulsante di accensione tasti di funzione chiave misura di gambo mano della scatola della capsula 1 scatola della capsula 2 scatola della capsula 3 scatola della capsula 4 scatola della capsula 5 ESE filtro PW filtro sottobic chiere pentola dell'acqua cucchiaio del caffè RISTRUTTURARE coltello di puntura RISTRUTTURARE CAPSULA1 Nespresso RISTRUTTURARE scuotere mani posizione le della mano RISTRUTTURARE Ago da puntura ESE filtro RISTRUTTURARE RISTRUTTURARE PW filtro CAPSULA2 Dolce Gusto RISTRUTTURARE RISTRUTTURARE scuotere le mani posizione della mano CAPSULA3 RISTRUTTURARE PW/ESE/SES Pod RISTRUTTURARE posizione scuotere le mani della mano RISTRUTTURARE CAPSULA4 Lavazza Blue RISTRUTTURARE scuotere le mani posizione della mano CAPSULA5 SENSEO RISTRUTTURARE scuotere le mani posizione della mano Italiano 3 Prima dell'uso Controllare e assicurarsi che tutti gli accessori siano in ordine. Riempire il serbatoio dell'acqua, aprire la maniglia, inserire la scatola della capsula nel corpo principale, premere la maniglia verso il basso, assicurarsi che la maniglia sia chiusa. Posizionare un contenitore sul sottobicchiere, collegare la macchina alla corrente e premere il pulsante di accensione/avvio/stop per riscaldare. Il pulsante di accensione/sblocco inizia a lampeggiare finché la spia non si accende, indicando che la macchina è preriscaldata. A questo punto, è possibile selezionare la funzione premendo il 6. Quando il tasto funzione - l'alimentazione - e il tasto quantità della tazza sono accesi, significa che la macchina da caffè è preriscaldata. È quindi possibile iniziare a preparare il caffè con le impostazioni predefinite. Preparazione del caffè : 7. Al termine del preriscaldamento, premere una volta il tasto funzione per selezionare Nespresso due volte per Dolce Gusto tre volte per Lavazza tasto funzione - - Premere il tasto della tazza per selezionare - - - i livelli, quindi premere il pulsante di accensione/avvio/ stop Dopo un po', l'acqua inizia a fuoriuscire dal beccuccio del caffè, e una volta raggiunta la quantità d'acqua desiderata, la macchina smette di erogare. Infine, rimuovere tutte le parti rimovibili e pulirle con acqua. Attenzione: Quando si preme il pulsante di accensione/avvio/stop la macchina emette un suono di pompaggio dell'acqua. Questo è normale e indica che la macchina sta pompando acqua per preparare il caffè. 4. Operazione e utilizzo 1. Montare completamente gli accessori rimovibili; 2. Riempire il serbatoio con acqua potabile, assicurandosi che il livello dell'acqua superi il minimo, ma non superi la posizione massima; 3. Collegare la spina alla corrente, premere il pulsante di accensione/avvio/stop la spia inizia a lampeggiare e la macchina si preriscalda; 4. Aprire la maniglia, inserire la scatola della capsula nel corpo principale e chiudere la maniglia. Nota: Quando la maniglia è aperta, tutte le spie sul pannello lampeggiano e nessun tasto funzione può essere utilizzato in quel momento; avvertimento: Questo apparecchio è adatto solo per capsule Nespresso, capsule Dolce Gusto, bustine ESE, caffè in polvere, capsule Lavazza Blue, bustine SENSEO e capsule Donlim. avvertimento: Non aprire la maniglia durante il processo di preparazione, altrimenti si potrebbero verificare anomalie o perdite d'acqua. avvertimento: Non aprire la maniglia durante l'erogazione per evitare scottature da acqua bollente. 5. Assicurarsi che il vassoio dell'acqua e il sottobicchiere siano correttamente installati prima di posizionare il contenitore sul sottobicchiere; e quattro volte per PW/ESE/SES Pod Il ciclo continua 8. Selezionate Nespresso, Lavazza o PW/ESE/SES Pod, quindi premere nuovamente il tasto della tazza per scegliere tra Singolo - Doppio - Lungo Dopo aver scelto, premere il pulsante di accensione/ avvio/stop per avviare la preparazione del caffè corrispondente Nota: utilizza capsule Nespresso,- utilizza capsule Dolce Gusto,- utilizza capsule Lavazza Blue,- utilizza caffè in polvere, bustine ESE, bustine SENSEO 9. Funzione selezionata Dolce Gusto, l'indicatore della tazza si sposterà automaticamente nell'area delle luci a 1- 7 tacche. In questo momento, premere il tasto della tazza, da basso ad alto, la luce della prima tacca, seconda tacca, terza tacca, quarta tacca, quinta tacca, sesta tacca, settima tacca, si accenderà con illuminazione incrementale (ad esempio, le luci sono accese in 3 livelli e 3 tacche). Una volta selezionato, premere il pulsante di accensione/avvio/stop per avviare automaticamente la funzione caffè corrispondente 10. Selezione della tazza: Funzione/dimensione della tazza Singola Doppia Lungo Nespresso 30ml 60ml 110ml Powder/ESE/SES Pod Lavazza 30ml 30ml 60ml 60ml 110ml 110ml Italiano 4 Funzione/ dimensione della tazza Dolce Gusto 1 30ml 2 3 4 5 6 7 40ml 70ml 110ml 160ml 170ml 220ml normalmente (il ripristino delle impostazioni di fabbrica non azzera il conteggio dei cicli). Indicatore dell'allarme di calcare: (le luci del pulsante funzione e del pulsante di misurazione lampeggiano alternativamente) Metodo di decalcificazione : Funzione di regolazione del flusso In modalità standby, premere e tenere premuti Solo per Nespresso, Lavazza, Polvere/ESE/SES Pod contemporaneamente il pulsante funzione e il regolazione del flusso, metodo di regolazione: Premere il pulsante funzione per selezionare una delle opzioni (Nespresso, Lavazza, Polvere/ESE/SES Pod), la luce dell'indicatore corrispondente si accende (ad esempio, quando la luce di Nespresso è accesa). Ora, è necessario premere prima il pulsante di misurazione della tazza l'indicatore di flusso si accende(Singolo ,Doppio ,Lungo )Ad esempio, se si sceglie Singolo ,premere e tenere pulsante di misurazione per 5 secondi per entrare nella modalità di decalcificazione. I pulsanti funzione e di misurazione lampeggiano rapidamente. Dopo aver aggiunto una quantità adeguata di agente decalcificante nel serbatoio dell'acqua, premere il pulsante di accensione (pulsante start/stop)) la macchina inizia la decalcificazione, attendere 2 minuti, quindi la macchina smetterà di funzionare. La decalcificazione è completata (spegnere e riaccendere per uscire dallo stato di decalcificazione). premuto il pulsante di misurazione della tazza per Uscita dal programma di decalcificazione 2 secondi, la macchina inizia a funzionare (l'indicatore Premere e tenere premuti contemporaneamente il luminoso corrispondente alla quantità di caffè lampeggia), pulsante funzione e il pulsante di misurazione dopo che il caffè è erogato, premere nuovamente il pulsante di misurazione ,La macchina del caffè smette di funzionare, salva automaticamente il flusso di caffè precedente e ritorna alla modalità di funzionamento normale. Nota: 1. La funzione di memoria non scomparirà neanche spegnendo e riaccendendo la macchina. 2. La gamma regolabile del flusso per una tazza piccola è di 20-50 ml, mentre per una tazza grande è di 50-80 ml. La nel programma di decalcificazione per 5 secondi. La macchina esce automaticamente dal programma e ritorna alla modalità di funzionamento normale, oppure è possibile spegnere e riaccendere la macchina per uscire dal programma.. Ripristino delle impostazioni di fabbrica Quando la macchina è spenta e collegata alla corrente, premere e tenere premuti contemporaneamente il pulsante funzione e il pulsante di misurazione per 5 secondi. Il cicalino emette un segnale acustico e le gamma regolabile per una tazza grande è di 80-130 ml. luci degli indicatori dei tasti funzione e volume della tazza Quando il flusso personalizzato supera il limite massimo, lampeggiano rapidamente per 3 secondi, indicando che le viene registrato solo il flusso massimo corrispondente. impostazioni di fabbrica sono state ripristinate e il flusso di Quando il flusso personalizzato è inferiore al limite minimo, viene registrato solo il flusso minimo. 4. La regolazione del flusso è applicabile solo per Nespresso, Lavazza, Polvere/ESE/SES Pod. La funzione Dolce Gusto non consente la regolazione personalizzata del flusso. Funzione di decalcificazione Avviso di rimozione del calcare ciascuna funzione è tornato ai valori predefiniti. A questo punto, la macchina ritorna alla modalità standby normale. Attenzione : 1) Il caffè può essere preparato solo dopo il preriscaldamento. 2) Se non viene eseguita alcuna operazione entro 15 minuti dall'accensione dell'indicatore del tasto caffè, la macchina entrerà in modalità standby e i tre indicatori si Quando la macchina ha effettuato più di 500 cicli, emette spegneranno. automaticamente un avviso di decalcificazione. L'allarme 3) Durante la preparazione, il processo può essere di decalcificazione sarà disattivato solo dopo aver attivato interrotto premendo il tasto di accensione/avvio/stop. Se la funzione di decalcificazione. Durante lo stato di allarme, si desidera riavviare il processo di preparazione, basta la funzione di erogazione del caffè può essere eseguita premere nuovamente il pulsante di accensione/avvio/stop. Italiano 5 4) Premere il tasto funzione e il tasto della tazza in base alle proprie esigenze, e quindi si accenderà l'indicatore corrispondente. Premere il pulsante di accensione/avvio/ stop e, dopo un po', il caffè inizierà a fuoriuscire dal beccuccio. Una volta raggiunta la quantità desiderata, il caffè smetterà automaticamente di fuoriuscire e l'indicatore corrispondente rimarrà acceso. 5) Dopo la preparazione, aprire la maniglia, rimuovere la scatola della capsula, tirare la chiusura, aprire il coperchio della capsula e pulire la capsula. Avvertenza: (1) Non aprire la maniglia durante il ciclo di preparazione; (2) Non aprire la maniglia immediatamente dopo la preparazione, attendere 5 secondi prima di farlo. Nota: Se non viene eseguita alcuna operazione entro 15 minuti dalla preparazione del caffè, la macchina entrerà in modalità standby e tutte le luci si spegneranno. Se si desidera avviare nuovamente la preparazione, assicurarsi che la spina sia correttamente inserita, premere il pulsante di accensione e attendere che la macchina si preriscaldi prima di continuare la preparazione. 6)Se si desidera preparare un'altra tazza di caffè, inserire una nuova capsula. 7) Svuotare frequentemente la scatola della capsula e sciacquare la scatola e il serbatoio quando la macchina non è in uso. 8) Quando non in uso, scollegare l'alimentazione della macchina. Pulizia e manutenzione Prima di pulire, scollegare la macchina e lasciarla raffreddare completamente. Non immergere questo prodotto, il cavo di alimentazione o la spina in acqua o altri liquidi per evitare incendi, perdite o problemi di sicurezza. Dopo ogni utilizzo, scollegare prima la macchina. Pulire regolarmente come segue. 1. Pulire il serbatoio dell'acqua rimovibile con un panno asciutto. 2. Svuotare e pulire la scatola della capsula. 3. Pulire l'infusore della capsula con un panno asciutto. 4. Pulire il sottobicchiere con un panno umido. 5. Usare un panno umido per pulire la macchina. Non immergere la macchina in acqua. 6. Installare tutti i componenti per il prossimo utilizzo. Nota: Prima di pulire, far bollire l'acqua per pulire il circuito interno della macchina, quindi spegnere e lasciare raffreddare. 6. Domande frequenti malfunzionamento - nessun display - La macchina emette rumori strani. - La spia si accende, ma non esce caffè. - C'è una traccia d'acqua sul fondo della macchina. - La scatola della capsula non può essere inserita nella macchina. - Si sente un sibilo quando esce il caffè soluzione - Controllare che la spina sia inserita correttamente e che il pulsante sia premuto. - Controllare che il serbatoio dell'acqua sia riempito. - Potrebbe essere stata utilizzata una capsula sbagliata. Attendere qualche secondo e riprovare con una nuova capsula. - Assicurarsi che il serbatoio dell'acqua sia correttamente installato. - Controllare che la maniglia sia aperta correttamente; la maniglia deve essere aperta prima che la scatola della capsula possa essere inserita. - Questo non è un difetto, ma un normale controllo della pressione. Corretto smaltimento del prodotto (Rifiuti elettrici ed elettronici) (Applicabile nei Paesi con sistemi di raccolta differenziata) Il marchio riportato sul prodotto, sugli accessori o sulla documentazione indica che il prodotto e i relativi accessori elettronici non devono essere smaltiti con altri rifiuti domestici. Per evitare eventuali danni all'ambiente o alla salute causati dall'inopportuno smaltimento dei rifiuti, si invita l'utente a separare il prodotto e i suddetti accessori da altri tipi di rifiuti e di riciclarli in maniera responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali. Gli utenti domestici sono invitati a contattare il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto o l'ufficio locale preposto per tutte le informazioni relative alla raccolta differenziata e al riciclaggio per questo tipo di materiali. Italiano 6 Precauciones de seguridad 1. Por favor, lea este manual cuidadosamente antes de usar. 2. Verifique que el voltaje que está utilizando coincida con el voltaje nominal del producto. 3. Asegúrese de que el voltaje de su enchufe corresponda al voltaje indicado en la etiqueta de la máquina de café. 4. No sumerja este producto, el cable de alimentación o el enchufe en agua u otros líquidos para evitar incendios, fugas o riesgos de seguridad personal. 5. El uso de la máquina debe estar supervisado, no permita que niños y personas discapacitadas se acerquen a la máquina. 6. Desconecte el enchufe cuando no esté utilizando o limpiando la máquina. La máquina debe enfriarse antes de instalar o retirar las piezas de la máquina y de limpiarla. 7. Si el cable de alimentación o el enchufe están dañados, no use la máquina; si la máquina presenta fallas u otras razones impiden su funcionamiento normal, llévela al proveedor de servicios para pruebas y reparaciones. 8. No utilice accesorios no recomendados por el proveedor para evitar incendios, descargas eléctricas o lesiones. 9. La máquina debe colocarse sobre una mesa o superficie plana para su uso; no cuelgue el cable de alimentación en el borde de la mesa o plataforma. 10. No use la máquina a altas temperaturas y asegúrese de que el cable de alimentación no entre en contacto con las partes calientes de la máquina. 11. El tanque solo debe contener agua fría, no agua mineral, leche u otros líquidos. 12. Nunca opere la máquina sin agua. 13. No introduzca los dedos en la caja de cápsulas para evitar pellizcarse las uñas. 14. Al abrir la tapa de la cápsula, no toque el cuchillo o la aguja de perforación en la tapa de la cápsula para evitar lesiones. 15. Durante el proceso de preparación, el agua dentro de la caja de cápsulas estará muy caliente. Para evitar lesiones, no levante la manija durante la preparación. 16. Antes de usar, conecte el enchufe a la toma de corriente. Antes de cortar la energía, presione el botón en la posición de encendido y luego desconecte el enchufe de la toma, pero no tire del cable de alimentación. 17. No toque las partes de la máquina a alta temperatura; solo contacte las partes plásticas o manijas de baja temperatura. 18. Esta máquina no es adecuada para niños, personas discapacitadas, pacientes mentales o personas que no estén familiarizadas con esta máquina, a menos que el garante brinde la supervisión adecuada a las personas mencionadas anteriormente e instrucciones sobre el uso seguro de la máquina. 19. Este producto no puede ser utilizado al aire libre. 20. Este electrodoméstico está destinado para uso doméstico y similares, tales como: Cocinas para el personal en tiendas, oficinas y otros entornos laborales Granjas Posadas, moteles y otros entornos residenciales -- Cama y (al día siguiente) desayuno ambiente 21. Conserve este manual para futuras referencias. 22. Las partes de entrada deben ser retiradas antes de limpiar el aparato y el área de entrada del aparato debe secarse antes de volver a utilizar el aparato. 23. La cafetera no debe colocarse en un gabinete mientras esté en uso. 24. No utilice el aparato si la superficie está agrietada.. La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser realizados por niños sin supervisión. 25. El aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimiento si han recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato de manera segura y comprenden los peligros involucrados. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser realizados por niños a menos que tengan más de 8 años y estén supervisados. 6- Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años. 26. Desconecte el aparato de la toma de corriente cuando no esté en uso y antes de limpiarlo. 27.Deje que se enfríe antes de colocar o quitar piezas y antes de limpiar el aparato. 28. No opere ningún electrodoméstico con un cable o enchufe dañado, o después de que el aparato haya presentado fallas o haya sido dañado de alguna manera. Devuelva el aparato a una instalación de servicio autorizada para su examen, reparación o ajuste. ADVERTENCIA: No se debe abrir la abertura de llenado durante el uso Imagen del producto: Español 1 2.0 Programa de modo de espera Cuando la máquina se precalienta o las funciones se completan o cancelan, se ingresa al modo de espera. En modo de espera Botón de encendido (botón de inicio/ parada),- teclas de función- Luz indicadora de la tecla de medición está encendida. Función de tecla de función:Nespresso- Dolce Gusto- PW/ESE/SES pod Engranaje de la tecla del medidor de tazas:Nespresso and PW/ESE/SES : Sencillo, Doble, Lungo Dolce Gusto: 1- 2- 3- 4- 5- 6- 7 niveles; 11- Especificaciones del producto, características: voltaje nominal: AC 220V- 240V capacidad del tanque: 1.5L frecuencia nominal: 50Hz- 60Hz potencia nominal: 1215- 1545W temperatura del café: 70- 86 12- Instrucciones de funcionamiento : 1.0 Arranque del precalentador A- La máquina está conectada a la fuente de alimentación de voltaje y frecuencia nominal (AC 220- 240V 50Hz60Hz); B- En este momento, la máquina entra en modo de precalentamiento. precalentamiento, El botón de encendido (botón de inicio/parada) parpadea. Hasta que se complete el precalentamiento, la cafetera la tecla de encendido, la tecla de función- y la tecla de volumen de la taza están siempre encendidas, Entrar en el estado de espera (después de ingresar al estado de es- pera, puede funcionar normalmente, y el café no se puede preparar durante el proceso de precalentamiento) Español 2 Diagrama de la estructura del producto tapa de radiador depósito de agua caja de almacenamiento teclas función botón de encendido de llave de medición mango caja de cápsulas1 caja de cápsulas2 caja de cápsula caja de cápsula caja de cápsulas5 ESE colador PW colador posavasos cacerola de agua cuchara de café renovar Cuchillo de punción renovar cápsula1 Nespresso renovar agitar manos Posición de las las manos renovar Aguja de punción renovar ESEcolador renovar PWcolador cápsula2 Dolce Gusto renovar renovar agitar las manos renovar Posición de las manos cápsula3 renovar PW/ESE/SES Pod agitar las manos Posición de las manos renovar cápsula4 Lavazza Azul renovar agitar las manos Posición de las manos cápsula5 SENSEO renovar agitar las manos Posición de las manos Español 3 Primer uso Verifique y asegúrese de que todos los accesorios estén en buen estado. Llene el depósito de agua, abra el mango, inserte la caja de cápsulas en el anfitrión, presione el mango hacia abajo, asegúrese de que el mango esté cerrado. Coloque un recipiente en el posavasos, enchufe el aparato y presione el botón de encendido/inicio/parada para calentar. La tecla de encendido/desbloqueo empieza a parpadear, hasta que la luz indicadora esté encendida, lo que indica que la máquina está precalentada. Una vez precalentada, se puede seleccionar una función presionando el botón de función - - presione el botón de cantidad de taza para seleccionar - - - niveles, presione el botón de encendido/inicio/parada y después de un momento, el agua comenzará a salir del pico de café. Después de recibir una cantidad determinada de agua, la máquina dejará de fluir, y luego se vaciará el agua y se limpiarán todas las partes extraíbles con agua. Atención: Al presionar el botón de encendido/inicio/ parada la máquina hace un sonido de bombeo de agua. Esto significa que la máquina está bombeando agua para hacer café, lo cual es normal en este caso. 4. Operación y uso 1. Complete el ensamblaje de los accesorios extraíbles; 2. Llene el depósito con agua potable, el nivel del agua debe superar Min, pero no puede exceder la posición Max. 3. Conecte el enchufe, presione el botón de encendido/ inicio/parada correspondiente la luz empieza a parpadear, la máquina se está precalentando; 4. Abra el mango, inserte la caja de cápsulas en el anfitrión, empuje el mango hasta que esté cerrado; Nota: Cuando se abre el mango, cada indicador en el panel parpadea y no se puede operar ninguna tecla de función en ese momento; Advertencia: Este aparato es adecuado solo para cápsulas Nespresso, cápsulas Dolce Gusto, bolsas ESE, café molido, cápsulas Lavazza Azul, bolsas SENSEO y cápsulas Donlim. Advertencia: No abra el mango durante el proceso de elaboración, de lo contrario habrá una anomalía o fuga de agua. Advertencia: No abra su mano durante la preparación para evitar quemaduras con agua hirviendo. 5. Asegúrese de que la bandeja de agua y el posavasos estén instalados correctamente antes de colocar el recipiente en el posavasos; 6. Cuando las teclas de función - fuente de alil- mentación - y cantidad de taza estén encendidas constantemente, esto significa que la cafetera ha sido precalentada. Luego puede comenzar a preparar café con la configuración predeterminada. Preparar café: 7. Cuando el precalentamiento esté completo, presione la tecla de función una vez, Nespresso se encenderá, presione la tecla de función dos veces, Dolce Gusto se encenderá, presione la tecla de función tres veces, Lavazza se encenderá, presione la tecla de función cuatro veces, PW/ESE/SES Pod se encenderá. Este ciclo se repetirá 8. Seleccionado Nespresso- Lavazza o PW/ESE/SES Pod Estas tres funciones están disponibles, presione nuevas- mente la tecla de cantidad de taza, Sencillo - Doble - Lungo alternancia cíclica entre ellas. Después de decidir, presione el botón de encendido/inicio/parada y habilitará la función correspondiente de café Nota: usa cápsulas Nespresso- usa cápsulas Dolce Gusto- usa cápsulas Lavazza Azul- usa café molido- bolsas ESE- bolsas SENSEO 9. Seleccionada la función Dolce Gusto, la luz indicadora de cantidad de taza cambiará automáticamente al área de lámparas de 1- 7 grados. En este momento, presione la tecla de cantidad de taza, de bajo a alto 1 grado, 2 grados, 3 grados, 4 grados, 5 grados, 6 grados, 7 grados. La luz aumentará progresivamente (por ejemplo, las luces se encenderán en 3 niveles y 3 barras). Cuando se haya seleccionado, presione el botón de encendido/inicio/ parada para iniciar automáticamente la función correspondiente de café 10. Selección de taza: Función/tamaño de taza Sencillo Doble Lungo Nespresso 30ml 60ml 110ml Powder/ESE/SES Pod 30ml 60ml 110ml Lavazza 30ml 60ml 110ml Español 4 Función/ tamaño 1 2 3 4 5 6 7 de taza Dolce Gusto 30ml 40ml 70ml 110ml 160ml 170ml 220ml Función de regulación de flujo Solo para la regulación del flujo de Nespresso, Lavazza, Polvo/ESE/SES Pod, método de regulación: Presione el botón de función y elija uno de ellos (Nespresso, Lavazza, Polvo/ESE/SES Pod), se enciende la luz del engranaje correspondiente (por ejemplo, cuando la luz de Nespresso está encendida). Ahora, debe presionar primero el botón de medición de taza la luz de engranaje de flujo se encenderá (Simple , Doble , Lungo ) Por ejemplo, cuando elija Simple ,mantenga presionado el botón de medición de taza durante 2 segundos, la máquina comenzará a funcionar (la luz indicadora correspondiente al volumen de la taza parpadea), después de que salga el café, presione el botón de medición , la cafetera deja de funcionar, guarda automáticamente el flujo de café anterior y entra en modo de trabajo normal. Nota: 1. La función de memoria no desaparecerá incluso si se apaga y enciende nuevamente. 2. El rango ajustable de flujo de taza pequeña es de 20-50 ml, y el rango ajustable de flujo de taza grande es de 50-80 ml. El rango ajustable de flujo de taza grande es de 80-130 ml. 3. Cuando el flujo personalizado es mayor que el rango ajustable, solo se registra el flujo máximo correspon- diente. Cuando el flujo personalizado es menor que el rango ajustable, solo se registra el flujo mínimo. 4. Solo aplicable para Nespresso, Lavazza, Polvo/ESE/ SES Pod para la regulación de flujo; la función Dolce Gusto no puede personalizar la regulación de flujo. Función de descalcificación Aviso de eliminación de sarro Cuando la máquina haya realizado más de 500 ciclos, emitirá automáticamente una advertencia de descalcifi- cación. La alarma de descalcificación solo se liberará después de ingresar a la función de descalcificación. En el estado de alarma de descalcificación, la función de preparación de café puede realizarse normalmente (restaurar los ajustes de fábrica no borrará el conteo de ciclos actual). Visualización de la alarma de eliminación de sarro: (las luces de función y de medición parpadean alternativamente). Método de descalcificación En modo de espera, presione simultáneamente y mantenga presionado el botón de función y el botón de medición durante 5 segundos, ingresando al modo de función de descalcificación; las luces indicadoras de los botones de función y de medición parpadearán rápidamente al mismo tiempo. Después de agregar una cantidad adecuada de descalcificante al tanque de agua, presione el botón de encendido (botón de inicio/parada)) , la cafetera comenzará a descalcificar, espere 2 minutos y luego la cafetera dejará de funcionar. La descalcificación está completa (apagar y reiniciar saldrá del estado de descalcificación). Salir del programa de descalcificación Presione simultáneamente y mantenga presionado el botón de función en el programa de descalcificación y el botón de medición durante 5 segundos, luego la cafetera sale automáticamente del programa de descalcificación y entra en modo de trabajo normal, o puede apagar y reiniciar la cafetera para salir del programa de descalcificación.. Restaurar ajustes de fábrica Cuando esté enchufado y apagado, presione y mantenga presionado el botón de función y el botón de medición simultáneamente durante 5 segundos, el timbre sonará una vez, y las luces indicadoras de la tecla de engranaje y de volumen de taza parpadearán rápidamente durante 3 segundos al mismo tiempo, lo que indica que los ajustes de fábrica se han restaurado y el flujo de cada función ha vuelto al valor predeterminado. En este momento, la cafetera vuelve al modo de espera normal. Atención: 1) El café solo se puede preparar después de precalentar. 2) Si no hay operación dentro de los 15 minutos después de que la luz indicadora del botón de café esté encendida, la máquina entrará en modo de espera y las tres luces indicadoras se apagarán. Español 5 3) Durante la preparación, se puede cancelar el proceso de interrupción presionando el botón de encendido/inicio/ Preguntas frecuentes parada. Si desea reiniciar el proceso de preparación, simplemente presione nuevamente el botón de encendido/ mal funcionamiento solución inicio/parada. 4) Presione la tecla de función y la tecla de cantidad de taza según sus propias necesidades, y luego su luz indicadora correspondiente se encenderá. Presione el botón de encendido/inicio/parada, y después de un momento, el café comenzará a fluir por la salida de café. Una vez que se haya obtenido la cantidad deseada de café, el flujo de café se detendrá automáticamente y la luz indicadora correspondiente se encenderá. 5) Después de preparar el café, abra el mango, saque la caja de cápsulas, tire del cierre, abra la tapa de la cápsula y limpie la cápsula. Advertencia: (1) No abra el mango durante el ciclo de preparación; (2) No abra el mango inmediatamente después de preparar, espere 5 segundos antes de abrir el mango. Nota: Si no hay operación dentro de los 15 minutos después de preparar el café, la máquina entrará en modo de espera y todas las luces se apagarán. Si desea - no hay visualización - Verifique que el enchufe esté en su lugar y que el botón esté presionado. - La máquina está haciendo ruidos extraños. - Verifique el depósito de agua. - La luz indicadora está encendida, pero no sale café. - Puede haberse utilizado una cápsula incorrecta. Espere unos segundos e intente nuevamente con una nueva cápsula. - Hay una marca de agua en la parte inferior de la máquina. - Asegúrese de que el depósito de agua esté correctamente instalado. - No se puede colocar la caja de cápsulas dentro de la máquina. - Verifique que el mango esté abierto correctamente, el mango debe estar abierto antes de que se pueda colocar la caja de cápsulas. - Se escuchará un sonido sibilante cuando salga el café. - Esto no es una falla, sino una válvula de control de presión normal. comenzar a preparar nuevamente, primero asegúrese de que el enchufe esté insertado correctamente, presione el botón de encendido, la máquina comenzará a calentarse, y después de que se complete el precalentamiento, presione el botón de función, la máquina continuará preparando café. 6) Si desea preparar otra taza de café, continúe con una Eliminación correcta de este product nueva cápsula. 7) Vacíe la caja de cápsulas y enjuague la caja de cápsulas y el tanque con frecuencia cuando no esté en uso. 8) Cuando no esté en uso, desconecte la máquina de la fuente de alimentación. Limpieza y mantenimiento (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos) (Se aplica en países con sistemas de recolección por separado) La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo que lo acompañan indica que ni el producto ni sus accesorios electrónicos deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Antes de limpiar, desenchufe la máquina y enfríela completamente. No sumerja este producto, el cable de alimentación o el enchufe en agua u otros líquidos para evitar incendios, fugas o riesgos para la seguridad personal. Después de cada uso, asegúrese de desconectar primero. Limpie regularmente como se indica a continuación. 1. Limpie el depósito de agua desmontable con un paño Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe estos productos de otros tipos de residuos y recíclelos correctamente. De esta forma se promueve la reutilización sostenible de recursos materiales. Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto o con las autoridades locales pertinentes para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro. seco. 2. Vacíe y limpie la caja de cápsulas. 3. Limpie el infusor de cápsulas con un paño seco. 4. Limpie el posavasos con un paño húmedo. 5. Use un paño húmedo para limpiar la máquina. No sumerja la máquina en agua. 6. Instale todos los componentes para el próximo uso. Nota: Antes de limpiar, primero hierva agua, limpie la tubería en la máquina y luego apague para enfriar. Español 6 Elaraby Germany GmbH Markt 9 in 04109, Leipzig, Germany 00800-00019319 EIB-CS-Europe@elarabygroup.comAdobe PDF Library 15.0 Adobe InDesign 15.0 (Macintosh)