Instruction Manual for Fores models including: 305250-A4, 305250 Bath Wall Cupboard, 305250, Bath Wall Cupboard, Wall Cupboard, Cupboard
File Info : application/pdf, 16 Pages, 4.65MB
DocumentDocument305250 COLUMNA BAÑO - BATH WALL CUPBOARD - ARMOIRE À SUSPENDRE ARMARIO PAREDE - COLONNA BAGNO - INSTRUCCIONES DE MONTAJE - ASSEMBLING INSTRUCTIONS - NOTICE DE MONTAGE- INSTRUÇÕES DE MONTAGEM ISTRUZIONI DI MONTAGGIO - MONTAGEANLEITUNG - 3-A 6 2 1-A 5 7 8 11 9 10 4 5 1-B 6 3-B 1 (A-B) 290 x 1700 mm 305250 pag 2-16 2 1678 x 329 mm 3 (A-B) 289 x 318 mm 6 4 318 x 275 mm 350 x 764 mm 5 318 x 273 mm 9 100 x 285 mm 8 10 100 x 250 mm 100 x 250 mm 7 350 x 164 mm 11 298 x 248 mm 1 2 6 mm 2 h. A x8 C x 10 6 x 30 mm Gx1 H x2 E x4 K x4 N x8 Ox1 P x4 F x4 L x2 250 mm Qx3 Vx4 Wx 2 15 mm 6 mm Y x 14 AB x 4 120mm 0 1 cm. 2 3 4 5 6 7 8 9 Jx 4 0 1 cm. 2 3 4 B x2 M4 x 8 mm D x2 M4 x 18 mm R x 16 4 x 16 mm S x 36 3.5 x 20 mm U x4 M8 x 13 mm Z x2 AA x 4 4,5 x 45 mm 3 x 15 mm 305250 pag 3-16 1 R R N K F F K N 1-A N F FK N N LK U KU N N N U 1-B N U L U F 1º L AA AA Ux 4 M8 x 13 mm F x4 L x2 AA x 4 2º Nx8 L K x4 305250 pag 4-16 250 mm 3 x 15 mm R x8 4 x 16 mm 2 3 A A E 3(A-B) E A A P P4 P P E A P 8 mm A x8 6 x 30 mm Ex 4 Px 4 4 3 Vx2 15 mm V 3-B 1 2 1-A - + + - 3-A 305250 pag 5-16 5 1 V 3 12-B 1-A Vx2 15 mm 3-B 3-A 6 3-A - + + - 12-B 1-A 4 3-B a) 4 b) 4 305250 pag 6-16 7 X = 1735 mm 2 90º X = Y 1-B Y = 1735 mm 3-B 90º 90º 305250 pag 7-16 8 Y S AB x 4 120 mm Q x3 Y+S Y+S Y+S 2 Y+S Y+S 770mm Y+S Y+S Q Q Q Y+S Y+S Y+S 1-B Y+S Y+S Y+S Y+S AB AB S 1º S S S AB 2º 3-B AB AB AB S S S S Y x 14 S x 30 305250 pag 8-16 3.5 x 20 mm 9 2º 2 1 H H 2 1º H S S S H 1-B S 1º S H 1 2 3-B S 2º H S x6 Hx 2 3.5 x 20 mm 1 2 6 mm 305250 pag 9-16 11 J R R JJ 6(x2) J J x4 Rx8 4 x 16 mm 305250 pag 11-16 12 C 6 KG MÁX. 3 KG MÁX. 3 6 KG MÁX. 3 KG MÁX. 3 C x 10 305250 pag 12-16 13 8 9 90º 1º 11 90º 90º 10 2º D D G 7 G+D 3º 4º 12 h. DRY TIME B KG MÁX. 5 7 B x2 M4 x 8 mm O x1 G x1 D x2 M4 x 18 mm 305250 pag 13-16 ES INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE EL MONTAJE DE LOS MUEBLES EN LA PARED · Una vez montado según las instrucciones de montaje, el mueble está listo para montar en la pared. Un montaje de pared incorrecto puede ocasionar la caída del mueble y, por tanto, graves daños materiales y/o personales. Forés Diseño no se hace responsable de daños personales o materiales ocasionados por un montaje de pared incorrecto. · La pared debe tener la resistencia necesaria para el montaje de los muebles en pared, no se debe realizar el montaje en paredes sin primero asegurarse de que la pared tenga la resistencia requerida o haya sido reforzada adecuadamente. Utilice herrajes adecuados para el material de las paredes de su casa.Póngase en contacto con su ferretero local que le asesorará en la elección del sistema de tornillos correcto para el tipo de material de la pared. EN IMPORTANT INFORMATION ABOUT THE ASSEMBLING OF WALL HUNG UNITS · Once the furniture has been assembled according to the instructions, it's ready to get wall hanged. The furniture can drop down if it hasn't been mounted correctly what can also cause serious material and/ or personal damage. Forés Diseño does not assume the responsibility for personal or material damages caused by an incorrect mounting of the wall hung unit. · Ensure that the wall is resistant enough to carry the weight of the furniture or has been reinforced suitably. Use appropriate hardware for the material of the walls of your house. Contact your local ironmonger who will advise you in choosing the right screw system for the type of material of your wall. FR INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LE MONTAGE MURAL DU MOBILIER · Une fois le meuble monté, après avoir suivi les instructions de montage, il s'agit de fixer le meuble au mur en toute sécurité. En cas de montage mural incorrect, le meuble risque de basculer et de tomber par terre; entraînant ainsi de graves dommages matériels et/ou blessures. Forés Diseño décline toute responsabilité en cas de blessures ou de dommages matériels pour un accrochage mural incorrect. · Le mur doit avoir la résistance nécessaire pour la fixation murale. Avant de fixer les meubles au mur il faut impérativement vérifier que le mur possède la résistance requise ou qu'il a été suffisamment renforcé. Le choix de la visserie à utiliser pour la fixation murale utilisée dépend de votre type de mur. Utilisez des fixations adaptées. Contactez votre quincaillier local de confiance pour sélectionner la visserie à utiliser pour la fixation murale. PT INFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE A MONTAGEM DOS MOVÉIS NA PAREDE · Uma vez montado de acordo com as instruções de montagem, o mobiliário está pronto para ser montado na parede. A montagem incorreta na parede pode causar a queda do mobilário e, portanto, sérios danos materiais e / ou pessoais. Forés Diseño não se faz responsável por danos pessoais ou materiais causados por uma montagem incorreta na parede. · A parede deve ter a resistência necessária para a montagem dos móveis na parede, não deve ser montada nas paredes sem primeiro garantir que a parede tem a força necessária ou foi adequadamente reforçada. Use o hardware adequado para o material das paredes da sua casa. Entre em contato com o ferrageiro local, que irá aconselhá-lo a escolher o sistema de parafuso direito para o tipo de material de parede. IT INFORMAZIONE IMPORTANTE RIGUARDO IL FISSAGGIO ALLA PARETE DEL MOBILE · Secondo le istruzioni, una volta montato il mobile, sará pronto per essere fissato alla parete. Un fissaggio alla parete non corretto puó occasionare la caduta del mobile e conseguenti gravi danni materiali e/o a persone. Forés Diseño non si assume la responsabilitá di possibili danni personali o materiali causati da un incorretto fissaggio del mobile alla parete. · La parete deve avere la resistenza necessaria per sopportare il peso del mobile, non si deve realizzare il fissaggio in una parete senza anteriormente verificare la reale capacitá di carico, o se non si é adeguadamente rinforzata per sostenere il peso del mobile. Per il fissaggio, utilizza la ferramenta piú adatta al materiale della parete. Nel caso di dubbi, chieda consiglio al Suo negozio ferramenta di fiducia, sulla scelta delle viti e tasselli piú adatti al tipo di materiale della parete. DE WICHTIGE INFORMATIONEN ZUR MONTAGE VON HÄNGEMÖBELN · Nach der Montage gemäß der Montageanleitung sind die Möbel bereit für die Befestigung an der Wand. Eine falsche Befestigung kann zum Fall des Möbels führen, was schwerwiegende Material- und / oder Personenschäden zur Folge haben kann. Forés Diseño haftet nicht für Personen- oder Sachschäden, die durch eine inkorrekte Montage an der Wand verursacht wurden. · Die Wand muss den notwendigen Widerstand für die Montage der Möbel an der Wand haben. Die Möbel sollten nicht an Wände montiert werden, ohne vorher sicherzustellen, dass die Wand die erforderliche Festigkeit hat oder ausreichend verstärkt wurde. Verwenden Sie geeignete Hardware für das Material der Wände Ihres Hauses. Wenden Sie sich an Ihren örtlichen Eisenwarenhändler, der Sie bei der Auswahl des richtigen Schraubensystems für Ihr Wandmaterial berät. GR · , . , / . Forés Diseño . · , . . . ES EN MONTAJE ASSEMBLE · Preparar las piezas que constituyen el mueble. · Prepare the different pieces of the furniture. · Reagrupar y contar el herraje. · Regroup and count the hardware. · Preparar las herramientas necesarias. · Prepare the necessary tolos. · Prepara la zona de montaje. · Prepare the area to assemble to furniture. · Realizar el montaje sobre una moqueta para evitar · Assemble the furniture on a carpet to avoid rayar el mueble. any damages. · No forzar nunca los ensamblajes. · Do not force the hardware. USO USE · No colocar cerca de fuentes de calor. · Do not place the furniture near the heat sources. · Mueble apto para uso doméstico. Ubicación en el · It's suitable for domestic use, keep it interior de la vivienda. indoors. ·Se recomienda, tras la instalación del mueble, · It is recommended, after the assembling to airear la habitación donde se encuentre. air the room. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA MAINTENANCE AND · Limpiar con un paño humedecido con una solución CLEANING jabonosa. · Clean it with a damp cloth with mild cleaners. · Secar con un paño limpio. · Dry it with a clean cloth. · No utilizar paños, trapos o productos de limpieza · Do not use cloths or cleaning products that que puedan rayar la superficie del mueble could damage the durface of the furniture. FR PT MONTAGE MONTAGEM · Identifier les differents panneaux. · Prepare as peças que compöen o móvel. · Regrouper et compter la quincaillerie. · Reagrupe e contar as ferragens. · Munissez-vous de l'outillage necessaire. · Prepare as ferramentas necessárias. · Amenagez-vous une zone de montage. La · Prepare à área para a montagem. moquette ou une couverture protegera des rayures. · Efectuar a montagem sobre una alcatifa para evitar arranhar o móvel. · Ne jamais forcer le montage. · Nao forár nunca a ensambladura. USAGE USO · Ne pas placer près des sources de chaleur. · Nao colocar perto de fontes de calor. · Meuble apte pour l'usage domestique, on peut le · Móvel apto para o uso doméstico. Colocaçao no placer à l'interieur de la maison. interior da vivenda. · Il est recommandé, après l'installation du meuble · Após a instalação dos móveis, é dans son logement, d'aérer fréquemment la pièce recomendável ventilar a sala onde está concernée. localizado. ENTRETIEN ET NETTOYAGE MANUTENÇÃO E LIMPEZA · Nettoyer avec un chiffon humide et une solution · Limpe bem com um pano humedecido numa savonneuse. solução detergente suave. · Essuyer avec un chiffon sec et propre. · Seque bem com um pano limpo. · N'utiliser pas de chiffons ou des produits de · Nao utilizar panos, trapos ou produtos de limpieza nettoyage qui puissent rayer la superficie du meuble. que possam riscar a superficie do móvel. IT INSTALLAZIONE · Prerapare i pezzi che costituiscono il mobile. · Ragruppare e contare la ferramenta. · Preparare gli attrezzi necessari. · Preparare una zona per il montaggio. · Realizzare il montaggio sopra un tappeto per evitare che il mobile si graffi. · Non forzare mai l'assemblaggio. USO · Non collocare vicino a fonti di calore. · Mobile adatto ad un uso domestico. Adatto a uso interno. · Dopo l'installazione del mobile, si consiglia di arieggiare la stanza. ISTRUZIONI PER LA PULIZIA · Pulire con un panno umido e un detergente neutro. · Asciugare con un panno pulito. · Non utilizzare panni, trappi o prodotti di pulizia che possano graffiare la superficie del mobile. DE GR MONTAGEHINWEISE · Sortieren und identifizieren Sie die Einzelteile. · . · Überprüfen Sie die Anzahl der einzelnen · Beschlagteile. (, ...). · Legen Sie das notwendige Werkzeug bereit. · . · Machen Sie einen Montagebereich frei. · . · Montieren Sie das Möbelstück auf einem ebenen, · . weichen und sauberen Untergrund. · . · Überziehen Sie die Beschlagteile nicht. GEBRAUCHSHINWEISE · . · Platzieren Sie das Möbelstück niemals neben Wärmequellen. · , · Das Möbelstück ist ausschließlich für den Gebrauch im . Haus geeignet. · , ·Es wird empfohlen, nach dem Aufbau des . Möbelstücks, den Raum in dem es sich befindet zu lüften. REINIGUNG UND PFLEGE · · Mit einem feuchten Tuch mit milder Seifenlösung . abwischen. · . · Trocken nachwischen. · · Für die Reinigung verwenden Sie bitte ein weiches . Tuch und keinesfalls scharfe oder ätzende Reinigungsmittel. GARANTÍA - GUARANTEE - GUARANTIE -GARANTIA-GARANZIA-GARANTIE-GARANTISI ES · Fabricado en U.E. por FORES DISEÑO S.L. C.I.F: B-12313003 - Ctra.Nac.232; Km 11,1 C.P. 12320 - Sant Jordi (Castellón) SPAIN - el cual garantiza este producto por un periodo de 3 años a partir de la fecha de compra, contra todo defecto de fabricación. · Si se encuentra alguna dificultad a la hora del montaje o existe algún defecto en el mueble, puede contactar con nosotros al 964 46 52 22 o por e-mail: postventa@fores.es donde gustosamente atenderemos todas sus consultas. HORARIO: de lunes a viernes de 9h a 14h y de 15h a 18h. · Esta garantía no ampara los defectos producidos por un mal montaje, utilización indebida o mal uso del mueble. · Es imprescindible conservar el ticket de compra y facilitar el Nº de Control de Calidad (Q.C.) para cualquier consulta o reclamación. EN · Manufactured in Spain by FORES DISEÑO S.L. CIF B-12313003-ctra Nac 232 km 11.1 C.P.12320-Sant Jordi, (Castellón) SPAIN - Guarantee of 3 years from date of purchase against any fault of production. · If a difficulty when assembly or a fault in the product is found you can contact us at (+34) 964 46 52 22 or by email: postventa@fores.es where we will be pleased to help you. TIMETABLE: Monday until Friday 9-14h / 15-18h. · The Guarantee does not cover the faults produced by an incorrect assembly or misuse of the furniture. · Indispensable to keep the purchase ticket and facilitate the Nº of Quality Control (Q.C.) for any consult or claim. FR · Fabriqué en UE par FORES DISEÑO S.L. CIF B-12313003 Ctra Nac 232; Km 11,1 CP12320 Sant Jordi (Castellón) Espagne Celui ci garantie ce produit pour une période de 3 ans à partir de la date d'achat, contre tout défaut de fabrication. · Si vous rencontrez une quelconque difficulté à l'heure du montage ou si il y a un défaut sur le meuble, vous pouvez nous contacter par téléphone au (+34) 964 46 52 22 ou bien par e-mail à postventa@fores.es où nous aurons le plaisir de vous accueillir pour toutes demandes. Nos HORAIRES sont du lundi au vendredi de 9H00 à 14H00 et de 15H00 à 18H00. · Cette garantie ne couvre pas les défauts résultants d'un mauvais montage, d'une utilisation indue ou d'un mauvais usage du produit. · Il est indispensable de garder le ticket ou facture d'achat et de communiquer le Numéro de Control Qualité (Q.C.) pour une quelconque demande ou réclamation. PT · Fabricado U.E. por FORES DISEÑO S.L. C.I.F: B-12313003 - Ctra.Nac.232; 11,1 km C.P. 12320 - Sant Jordi (Castellón) ESPANHA - que garante este produto por um período de 3 anos a partir da data de compra; contra defeitos de fabricação. · Se você encontrar qualquer dificuldade na montagem ou se houver qualquer defeito no armário, você pode contactar-nos pelos seguintes meios: (+34) 964 46 52 22 ou por e-mail: postventa@fores.es onde será recebido de bom grado para atenderder-mos todas as suas dúvidas. HORÁRIOS: Segunda a sexta-feira das 9h às 14h e 15h às 18h. · Esta garantia não cobre defeitos causados pela montagem incorreta, uso indevido ou mau trato do produto. · É essencial manter o recibo de compra e facilitar o Nº Controle de Qualidade (Q.C.) para quaisquer dúvidas ou reclamações. IT · Prodotto in Spagna da: FORES DISEÑO S.L. CIF B-12313003-ctra Nac 232 km 11.1 C.P.12320-Sant Jordi, (Castellón) SPAIN. Garantito 3 Anni dalla data di acquisto contro ogni difetto di produzione. · In caso di difficoltà nel montaggio o di mancanza di componenti potete chiamare il (+34) 964 46 52 22 o inviare email a: postventa@fores.es Il servizio è attivo dal Lunedì al Venerdì ore 9:00-14:00 / 15:00-18:00 Saremo lieti di aiutarvi. · La garanzia non copre difetti o danni dovuti a montaggio scorretto o ad uso improrio del prodotto. · La garanzia é valida solo in presenza dello scontrino di acquisto e del Nº di controllo qualitá (Q.C.) presente nella confezione DE · Hergestellt in Spanien von FORES DISEÑO S.L. CIF B-12313003-ctra Nac 232 km 11.1 CP12320-Sant Jordi (Castellón) SPANIEN - Garantie von 3 Jahren ab kaufdatum gegen jede störung der produktion. · Wenn Sie irgendwelche schwierigkeiten bei der montage zu finden oder es irgendeinen defekt in dem schrank, können sie uns unter (+34) 964 46 52 22 oder per email an: postventa@fores.es, wo wir gerne besuchen, um alle Ihre Fragen. ÖFFNUNGSZEITEN: Montag bis Freitag von 9h bis 14h und 15h bis 18h. · Diese Garantie gilt nicht für Mängel, die durch unsachgemäße Installation, unsachgemäße Behandlung und Verwendung des Geräts verursacht werden. · Unentbehrlich, um den Kauf Ticket behalten und erleichtern die Anzahl der Qualitätskontrollzahl (Q.C.) für alle zu konsultieren oder Anspruch. GR · CIF B-12313003-Ctra Nac 232 11.1 CP12320-Sant Jordi, - 3 . · , (+34) 964 46 52 22 email: postventa@fores.es . & : 9:00-14:00 & 15:00-18:00. · . · (Q.C.), . Nº de Control de Calidad (Q.C.): Nº of Quality Control (Q.C.): Nº de Contrôle Qualité (Q.C.): Nº de Controle de Qualidade (Q.C.): Nº di Controllo qualità (Q.C.): Qualitätskontrollzahl (Q.C.): (Q.C.): GUARDE ESTE NÚMERO SAVE THIS NUMBER SAUVEZ CE NUMÉRO GUARDE ESTE NÚMERO CONSERVA QUESTO NUMERO SPEICHERN SIE DIESE NUMMER Q.C. 100% PLASTIC 6 EPS 4 LD-PE 20 PAP PAPER 222209 MADE IN SPAIN www.arkitmobel.com by Grupo Forés +34 964 46 52 22