User Manual for NITECORE models including: MH40 Pro Lumen Long Throw Flashlight, MH40 Pro, Lumen Long Throw Flashlight, Long Throw Flashlight, Throw Flashlight, Flashlight

Bedienungsanleitung MH40 PRO

Nitecore MH40 PRO - 3500 Lumen kaufen > ab 189,00 € | Nitecore

Nitecore MH40 Pro torch Manual

Mode Button Indicators Button A Button B

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

NC-MH40PRO Bedienungsanleitung MH40 PRO
MH40 Pro User Manual
 IMPORTANT
Thanks for purchasing NITECORE! Please read this manual carefully before using the product and follow the instructions. This manual contains important safety information and operating instructions. Please keep it for future reference. In case of updates, please refer to the latest version available on the official website.
 Warning
1. This product is intended for use by adults aged 18 and over. Please keep this product out of the reach of children.
2. CAUTION! Possible dangerous radiation! DO NOT stare directly into the light beam or shine the light directly into the eyes of anyone!
3. The product will generate massive heat during prolonged operation. Please exercise caution during use. It is recommended not to use high brightness levels for extended periods to prevent burns and product damage.
4. DO NOT cover or place objects near the head of the product, as this may cause damage to the product or accidents due to high temperatures.
5. DO NOT use the product to illuminate flammable or explosive materials, as the high heat may lead to combustion or explosion.
6. Please use the product in a standard handheld manner to avoid accidents in the event of product failure.
7. DO NOT submerge the product into any liquid when it is hot. Doing so may cause irreparable damage to the light due to the difference of air pressure inside and outside of the tube.
8. When the product is placed in an enclosed or flammable environment such as a backpack, or when it is left unused for an extended period, please loosen the tail cap to avoid accidental activation and dangers caused by excessive heat. Alternatively, remove the battery to prevent damage from battery leakage.
9. DO NOT expose the product to temperatures above 60°C (140°F) for prolonged time, as this poses a risk of battery explosion or combustion.
10. Please recharge the battery with the original charging cable to avoid shortening the lifespan of the battery.
11. Please recharge the battery every 6 months when the product is left unused for a prolonged time.
12. DO NOT disassemble or modify this product as doing so will cause damage to it and render the product warranty invalid. Please refer to the warranty section in the manual for complete warranty information.
 Battery Safety
Improper use of the battery may result in severe battery damage or safety hazards such as combustion or explosion. DO NOT use the battery if its wrapper is damaged or if its discharge current does not match your product. DO NOT disassemble, puncture, cut, crush, incinerate or short-circuit the battery. DO NOT mix the batteries of different brands or types. If any leakage, abnormal odor, or deformation is noticed, stop using the battery immediately and dispose of it properly. Dispose of the device/ batteries in accordance with applicable local laws and regulations.
Warranty Service
All NITECORE® products are warranted for quality. Any DOA / defective product can be exchanged for a replacement through a local distributor/dealer within 15 days of purchase. After that, all defective / malfunctioning NITECORE® products can be repaired free of charge within 60 months from the date of purchase. Beyond 60 months, a limited warranty applies, covering the cost of labor and maintenance, but not the cost of accessories or replacement parts. The warranty will be nullified if 1. the product(s) is/are broken down, reconstructed and/or
modified by unauthorized parties; 2. the product(s) is/are damaged due to improper use (e.g.
reversed polarity installation); 3. the product(s) is/are damaged due to battery leakage. For the latest information on NITECORE® products and services, please contact a local NITECORE® distributor or send an email to service@nitecore.com  All images, text and statements specified herein this
user manual are for reference purpose only. Should any discrepancy occur between this manual and information specified on www.nitecore.com, Sysmax Innovations Co., Ltd. reserves the rights to interpret and amend the content of this document at any time without prior notice.

Battery Options

NITECORE NBP100R Rechargeable Li-ion Battery Pack (Discharge Current of 30A) 21700 Rechargeable Li-ion Battery (Discharge Current Over 8A) 21700 Rechargeable Li-ion Battery (Discharge Current Below 8A) 18650 Rechargeable Li-ion Battery Primary Lithium Battery Rechargeable Li-ion Battery
Note: DO NOT use flat top batteries.

Type ­
21700 21700 18650 CR123 RCR123

Nominal Voltage 3.6V/3.7V 3.6V/3.7V 3.6V/3.7V 3.6V/3.7V 3V 3.6V/3.7V

Compatibility Y (Recommended)
Y (Compatible) N (Incompatible) N (Incompatible) N (Incompatible) N (Incompatible)

Technical Data

Using the NITECORE NBP100R Li-ion Battery Pack:

FL1 STANDARD

TURBO

HIGH

MID

LOW

STROBE

BEACON

SOS

3,500 Lumens 1,300 Lumens 400 Lumens

80 Lumens 3,500 Lumens 3,500 Lumens 3,500 Lumens

*50min

4h 10min

12h 45min

62h

­

­

­

1,300m

920m

490m

220m

­

­

­

423,000cd

214,000cd

60,490cd

12,530cd

­

­

­

1m

IP68, 2m (Waterproof and Submersible)

Note: The stated data is measured in accordance with the international flashlight testing standards ANSI/PLATO FL 1-2019, using NITECORE NBP100R (10,000mAh) under laboratory conditions. The data may vary in real world use due to different battery usage or environmental conditions. *The runtime of TURBO is tested without the temperature regulation.

Using 2 x 21700 Li-ion Batteries:

FL1 STANDARD

TURBO

HIGH

MID

LOW

STROBE

BEACON

SOS

2,000 Lumens 1,200 Lumens 400 Lumens

80 Lumens 2,000 Lumens 2,000 Lumens 2,000 Lumens

*60min

4h 20min

14h 40min

65h

­

­

­

900m

800m

490m

220m

­

­

­

203,000cd

160,000cd

60,490cd

12,530cd

­

­

­

1m

IP68, 2m (Waterproof and Submersible)

Note: The stated data is measured in accordance with the international flashlight testing standards ANSI/PLATO FL 1-2019, using 2 x 21700 Li-ion batteries (6,000mAh) under laboratory conditions. The data may vary in real world use due to different battery usage or environmental conditions. *The runtime of TURBO is tested without the temperature regulation.

Product Overview

Mode Button

Indicators

OR

21700

21700

Button A

Button B

Features
· Utilizes a UHi 40 MAX LED with a max output of 3,500 lumens · Max peak beam intensity of 423,000cd and max throw of
1,300 meters · An optical system combined with crystal coating and "Precision
Digital Optics Technology" (PDOT) · Includes a NITECORE rechargeable Li-ion battery pack
(NBP100R 10,000mAh) with a built-in USB-C charging port, offering a runtime up to 62 hours · Compatible with 2 x 21700 batteries for power supply · Low power vibration indication · The tactical tail switch and the mode button control 4 brightness levels and 3 special modes · STROBE Mode uses randomly changing frequencies for stronger dizzying effects · A power indicator beneath the mode button indicates the remaining battery power · Highly efficient constant current circuit provides a stable output · Incorporated Advanced Temperature Regulation (ATR) module (Patent No. ZL201510534543.6) · Optical lenses with double-sided scratch resistant coating · Constructed from aero grade aluminum alloy · HA III military grade hard-anodized finish · Waterproof and dustproof rating in accordance with IP68 (2 meters submersible)

Dimensions

Length:

256.0mm (10.08")

Head Diameter: 65.0mm (2.56")

Tube Diameter: 26.2mm (1.03")

Tail Diameter: 27.0mm (1.06")

Weight:

270g / 9.52 oz (Battery Pack Not Included) 417g / 14.71 oz (Battery Pack Included)

Accessories
NITECORE Rechargeable 1 Li-ion Battery Pack
(NBP100R 10,000mAh)

2 Spare O-ring

3 Lanyard

4 Holster

5 USB-C Charging Cable

6 Wireless Remote Switch Set Wireless Remote Switch

Hook-and-loop Fastener

Hook-and-loop Strap x 2

Picatinny Rail Mount x 2 (optional)

(English) MH40 Pro
WARNING
THIS PRODUCT CONTAINS A BUTTON BATTERY If swallowed, a lithium button battery can cause severe or fatal injuries within 2 hours. Keep batteries out of reach of children. If you think batteries may have been swallowed or placed inside any part of the body, seek immediate medical attention.
Using the Battery Pack
The included NBP100R rechargeable Li-ion battery pack is equipped with a USB-C charging port. Please charge the battery pack before use.
Recharging the Battery Pack:
Power Connection: Use the USB cable to connect an external power supply (e.g. a USB adapter or other USB charging devices) to the charging port to begin the charging process. The charging time is approx. 3 hours 40 minutes. (Charged via the 5V/3A adapter)
Charging Indication: During the charging process, the red indicator will flash to inform the user. When the battery pack is fully charged, the red indicator will become steadily turned on.
Charging an External Device: Equipped with a USB output, the NBP100R can be used as a power supply to charge external devices.
Output Indication: When the battery pack is discharging, the green indicator will remain on to inform the user. (Output: 5V/3A)
Note: If the battery voltage is too low during discharging, the NBP100R will automatically turn off the output to prolong battery life.
Using the Flashlight
Battery Installation / Removal
As illustrated, after unscrewing the battery cap, insert / remove the battery(s) and screw to tighten the battery cap.
Warnings: 1. Ensure the battery(s) is/are inserted with the positive end
facing towards the head. The product will not work if the battery(s) is/are incorrectly inserted. 2. The output will appear to be dim or the flashlight will become unresponsive due to low power. At this point, please stop using the flashlight and recharge or replace the battery(s) to avoid damage.
Tactical Momentary Illumination
When the light is off, half press and hold the Tail Switch to turn on the light momentarily. Release to turn it off.
On / Off
On: When the light is off, short press the Tail Switch until a click sound is heard to turn it on.
Off: When the light is on, short press the Tail Switch until a click sound is heard to turn it off.
The MH40 Pro has a memory function. When reactivated, the flashlight will automatically access the previous memorized brightness level or STROBE Mode (SOS and BEACON excluded).
Brightness Levels
When the light is on, short press the Mode Button to cycle through the following brightness levels: LOW ­ MID ­ HIGH ­ TURBO.
Special Modes (STROBE / BEACON / SOS)
When the light is on, keep holding the Mode Button to cycle through the following special modes: STROBE ­ BEACON ­ SOS. Release to select the desired special mode. Short press the Mode Button to return to the previous status; or short press the Tail Switch to turn off the light.
Wireless Remote Switch
The MH40 Pro is equipped with a specialized Wireless Remote Switch, which enables it to be controlled wirelessly. After pairing, the buttons on the Wireless Remote Switch have the same functions as those on the flashlight. The pairing is preset in the factory. · The Wireless Remote Switch is powered by 1 x 3V CR1632
button cell battery which enables approx. 4,000 presses. The standby time is approx. 12 months for a new battery. · The maximum signal range between the flashlight and the Wireless Remote Switch is 1m (39.37") when there are no obstacles blocking the path. · To replace the button cell battery, remove the battery cap of the Wireless Remote Switch with a fingernail or a key.
Pairing the Wireless Remote Switch Please follow the steps below if you need to re-pair the Wireless Remote Switch with the flashlight. 1. When the light is off, short press the Tail Switch while holding
the Mode Button until the light flashes quickly to indicate the access to the pair pending status. 2. When the flashlight accesses the pair pending status, press both Button A and Button B of the Wireless Remote Switch until the flashlight becomes steadily turned on.
Notes: 1. When the flashlight accesses the pair pending status, turning
on the flashlight will exit the status. 2. Make sure the distance between the flashlight and the
Wireless Remote Switch is within 1m during the pairing process. 3. When the flashlight is low on power, please replace the battery pack promptly. Changing the battery pack does not remove the pairing between the flashlight and the Wireless Remote Switch.
On / Off Only when the MH40 Pro is turned on can it be controlled with the Wireless Remote Switch.
On: When the light is off, full press the Button A to turn it on.
Off: When the light is on, full press the Button A to turn it off.
Note: When the light is off, the power indicator beneath the Mode Button will flash every 5 seconds to inform the user that the Wireless Remote Switch has been paired with the flashlight. If there is no operation in 2 hours, the Wireless Remote Switch will automatically disconnect from the flashlight.
Brightness Level Adjustment When the light is on, half press the Button A to cycle through the following brightness levels: LOW ­ MID ­ HIGH ­ TURBO.
Accessing TURBO Mode When the light is on, press and hold the Button B to access TURBO. Release to return to the previous status.
Accessing Special Modes When the light is on, half press and hold the Button A to access STROBE. Then half press the Button A to cycle through the following special modes: STROBE ­ BEACON ­ SOS. Half press and hold the Button A again to exit the special mode.
Power Indication
When the light is off, press the Tail Switch while holding the Mode Button and then quickly release both buttons to access Power Indication. The power indicator beneath the Mode Button will flash to show the remaining battery power. Once the flashing stops, the flashlight will turn on. · Flashing 3 times indicates that the power is no less than 50%. · Flashing 2 times indicates that the power is below 50%. · Flashing 1 time indicates that the power is below 25%.
Low Power Vibration Indication When the light is on and the remaining power is below 10%, the MH40 Pro will vibrate every 10 seconds to inform the user.
ATR (Advanced Temperature Regulation)
The integrated ATR technology regulates the output of the MH40 Pro according to the working condition and ambient environment to maintain the optimal performance.

Maintenance
Every 6 months, threads should be wiped with a clean cloth followed by a thin coating of silicon-based lubricant.
(Deutsch) MH40 Pro
WARNUNG
DIESES PRODUKT ENTHÄLT EINE KNOPFBATTERIE Eine Lithium-Knopfbatterie kann beim Verschlucken innerhalb von 2 Stunden zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen. Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Wenn Sie glauben, dass Batterien verschluckt wurden oder sich in einem Körperteil befinden, suchen Sie sofort einen Arzt auf.
 Warnung
1. Dieses Produkt ist für den Gebrauch durch Erwachsene ab 18 Jahren bestimmt. Bitte bewahren Sie dieses Produkt außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
2. VORSICHT! Mögliche gefährliche Strahlung! Blicken Sie NICHT direkt in den Lichtstrahl und richten Sie das Licht nicht direkt in die Augen von Personen!
3. Das Produkt erzeugt bei längerem Betrieb große Hitze. Bitte seien Sie bei der Verwendung vorsichtig. Es wird empfohlen, hohe Helligkeitsstufen nicht über längere Zeit zu verwenden, um Verbrennungen und Produktschäden zu vermeiden.
4. Decken Sie das Gerät NICHT ab und platzieren Sie keine Gegenstände in der Nähe des Lampenkopfes, da dies zu Schäden am Gerät oder Unfällen aufgrund der hohen Temperaturen führen kann.
5. Verwenden Sie das Produkt NICHT zur Beleuchtung von brennbaren oder explosiven Materialien, da die hohe Hitze zu Verbrennungen oder Explosionen führen kann.
6. Bitte verwenden Sie das Produkt in einer handelsüblichen Weise, um Unfälle im Falle eines Produktausfalls zu vermeiden.
7. Tauchen Sie das Produkt NICHT in Flüssigkeiten ein, wenn es heiß ist. Dies kann zu irreparablen Schäden an der Lampe führen, da der Luftdruck innerhalb und außerhalb des Gehäuses unterschiedlich ist.
8. Wenn das Produkt in einer geschlossenen oder entflammbaren Umgebung, wie z.B. einem Rucksack, platziert wird, oder wenn es über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird, lösen Sie bitte die Heckkappe, um eine versehentliche Aktivierung und Gefahren durch übermäßige Hitze zu vermeiden. Alternativ können Sie auch die Batterie entfernen, um Schäden durch auslaufende Batterien zu vermeiden.
9. Setzen Sie das Produkt NICHT über einen längeren Zeitraum Temperaturen über 60°C aus, da sonst die Gefahr einer Explosion oder Verbrennung der Batterie besteht.
10. Bitte laden Sie den Akku mit dem Original-Ladekabel auf, um die Lebensdauer des Akkus nicht zu verkürzen.
11. Bitte laden Sie den Akku alle 6 Monate auf, wenn das Produkt über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird.
12. Dieses Produkt darf NICHT zerlegt oder modifiziert werden, da dies zu Schäden führt und die Produktgarantie ungültig wird. Vollständige Informationen zur Garantie finden Sie im Abschnitt ,,Garantie" in dieser Anleitung.
 Sicherheit der Batterie
Die unsachgemäße Verwendung des Akkus kann zu schweren Akkuschäden oder Sicherheitsrisiken wie Verbrennung oder Explosion führen. Verwenden Sie den Akku NICHT, wenn seine Verpackung beschädigt ist oder wenn sein Entladestrom nicht zu Ihrem Produkt passt. Zerlegen, durchstechen, zerschneiden, zerquetschen, verbrennen oder schließen Sie den Akku NICHT kurz. Mischen Sie NICHT die Batterien/Akkus verschiedener Marken oder Typen. Wenn Sie ein Auslaufen, einen ungewöhnlichen Geruch oder eine Verformung feststellen, stellen Sie die Verwendung der Batterie sofort ein und entsorgen Sie sie ordnungsgemäß. Entsorgen Sie das Gerät/die Batterien in Übereinstimmung mit den geltenden örtlichen Gesetzen und Vorschriften.
Verwendung des Akkupacks
Der im Lieferumfang enthaltene Li-Ionen-Akku NBP100R ist mit einem USB-C-Ladeanschluss ausgestattet. Bitte laden Sie das Akku-Pack vor der Verwendung auf.
Aufladen des Akku-Packs:
Stromanschluss: Verwenden Sie das USB-Kabel, um eine externe Stromversorgung (z. B. einen USB-Adapter oder andere USB-Ladegeräte) an den Ladeanschluss anzuschließen, um den Ladevorgang zu starten. Die Ladezeit beträgt ca. 3 Stunden und 40 Minuten (aufgeladen über den 5V/3A-Adapter).
Anzeige des Ladevorgangs: Während des Ladevorgangs blinkt die rote Anzeige. Wenn der Akku vollständig aufgeladen ist, leuchtet die rote Anzeige konstant.
Aufladen eines externen Geräts: Das NBP100R ist mit einem USB-Ausgang ausgestattet und kann so als Netzteil zum Aufladen externer Geräte verwendet werden.
Ausgangsanzeige: Wenn sich der Akku entlädt, leuchtet die grüne Anzeige. (Ausgang: 5V/3A)
Hinweis: Wenn die Batteriespannung während des Entladens zu niedrig ist, schaltet der NBP100R den Ausgang automatisch ab, um die Lebensdauer des Akkus zu verlängern.
Bedienungsanleitung:
Einsetzen des Akkus
Legen Sie den Akku/die Akkus ein - wie dargestellt - und drehen Sie die Heckkappe fest.
HINWEIS: Vor dem Einlegen der Batterien bitte den Silikat-Beutel entnehmen! Nach dem Einsetzen zeigt die Betriebsanzeige die verbleibende Akkuleistung an. Lesen Sie dazu den Abschnitt "Leistungsanzeige".
WARNUNG: 1. Legen Sie die Batterien mit dem positiven (+) Ende in
Richtung des Lampenkopfes ein. Mit falsch eingesetzten Batterien/Akkus wird die MH40 Pro nicht funktionieren! 2. Wenn die Leistung schwach erscheint oder die Taschenlampe nicht mehr reagiert, weil die Leistung zu gering ist, stellen Sie die Nutzung ein und laden Sie die Akkus / den Akku auf oder tauschen Sie sie / ihn aus, um Schäden zu vermeiden.
Taktische Moment-Beleuchtung
Wenn das Licht ausgeschaltet ist, halten Sie den Heckschalter halb gedrückt, um das Licht kurzzeitig einzuschalten. Loslassen, um es wieder auszuschalten.
EIN / AUS
Ein: Wenn das Licht ausgeschaltet ist, drücken Sie den Heckschalter kurz, bis ein Klickgeräusch zu hören ist, um es einzuschalten.
Aus: Wenn die Leuchte eingeschaltet ist, drücken Sie den Heckschalter kurz, bis ein Klickgeräusch zu hören ist, um sie auszuschalten.
Die MH40 Pro verfügt über eine Speicherfunktion. Bei erneuter Aktivierung ruft die Taschenlampe automatisch die zuvor gespeicherte Helligkeitsstufe oder den STROBE-Mode auf (außer SOS und BEACON).
Helligkeitsstufen
Wenn die Lampe eingeschaltet ist, drücken Sie kurz auf die Mode-Taste, um zwischen den folgenden Helligkeitsstufen zu wechseln: ,,LOW" ­ ,,MID" ­ ,,HIGH" ­ ,,TURBO".
Spezial-Modi (STROBE / BEACON / SOS)
Wenn das Licht eingeschaltet ist, halten Sie die Mode-Taste gedrückt, um zwischen den folgenden Sondermodi zu wechseln: ,,STROBE" ­ ,,BEACON" ­ ,,SOS". Lassen Sie die Taste los, um den gewünschten Spezial-Mode auszuwählen. Drücken Sie kurz auf die Mode-Taste, um zum vorherigen Status zurückzukehren, oder drücken Sie kurz auf den Heckschalter, um das Licht auszuschalten.

Drahtloser Fernbedienungsschalter
Die MH40 Pro ist mit einem speziellen drahtlosen Fernbedienungsschalter ausgestattet, mit dem sie kabellos gesteuert werden kann. Nach dem Pairing haben die Tasten des Wireless Remote Switches die gleichen Funktionen wie die der Taschenlampe. Die Kopplung ist werksseitig voreingestellt. · Der drahtlose Fernbedienungsschalter wird mit 1 x 3V
CR1632 Knopfzellenbatterie betrieben, die ca. 4000 Betätigungen ermöglicht. Die Standby-Zeit beträgt ca. 12 Monate mit einer neuen Batterie. · Die maximale Signalreichweite zwischen der Taschenlampe und dem drahtlosen Fernbedienungsschalter beträgt 1 m, wenn keine Hindernisse den Weg versperren. · Um die Knopfzellenbatterie zu ersetzen, entfernen Sie den Batteriedeckel des drahtlosen Fernbedienungsschalters mit einem Fingernagel oder einem Schlüssel.
Pairing des drahtlosen Fernbedienungsschalters Bitte befolgen Sie die folgenden Schritte, wenn Sie den drahtlosen Fernbedienungsschalter erneut mit der Taschenlampe koppeln möchten. 1. Drücken Sie bei ausgeschaltetem Licht kurz auf den
Heckschalter, während Sie die Mode-Taste gedrückt halten, bis das Licht schnell blinkt, um den Status ,,Pairing wird durchgeführt" anzuzeigen. 2. Wenn die Taschenlampe den Pairing-Status erreicht, drücken Sie sowohl die Taste A als auch die Taste B des drahtlosen Fernbedienungsschalters, bis sich die Taschenlampe dauerhaft einschaltet.
Anmerkungen: 1. Wenn die Taschenlampe auf den Status ,,Pairing wird
durchgeführt" zugreift, wird dieser Status durch ein Einschalten der Taschenlampe beendet. 2. Vergewissern Sie sich, dass der Abstand zwischen der Taschenlampe und dem drahtlosen Fernbedienungsschalter während des Kopplungsvorgangs nicht mehr als 1 m beträgt. 3. Wenn die Taschenlampe nur noch wenig Strom hat, wechseln Sie bitte umgehend die Batterie. Das Auswechseln der Batterie hebt die Kopplung zwischen der Taschenlampe und dem drahtlosen Fernbedienungsschalter nicht auf.
EIN / AUS Nur wenn die MH40 Pro eingeschaltet ist, kann sie mit dem drahtlosen Fernbedienungsschalter gesteuert werden.
Ein: Wenn die Lampe ausgeschaltet ist, drücken Sie die Taste A ganz durch, um sie einzuschalten.
Aus: Wenn das Licht eingeschaltet ist, drücken Sie die Taste A ganz durch, um es auszuschalten.
Hinweis: Wenn das Licht ausgeschaltet ist, blinkt die Anzeige unter der Mode-Taste alle 5 Sekunden, um anzuzeigen, dass der drahtlose Fernbedienungsschalter mit der Taschenlampe gekoppelt wurde. Wenn innerhalb von 2 Stunden keine Betätigung erfolgt, wird der drahtlose Fernbedienungsschalter automatisch von der Taschenlampe getrennt.
Einstellen der Helligkeitsstufen Wenn das Licht eingeschaltet ist, drücken Sie die Taste A halb, um zwischen den folgenden Helligkeitsstufen zu wechseln: ,,LOW" ­ ,,MID" ­ ,,HIGH" ­ ,,TURBO".
Aufrufen des TURBO-Mode Drücken Sie bei eingeschaltetem Licht die Taste B und halten Sie sie gedrückt, um den TURBO-Mode aufzurufen. Lassen Sie sie los, um zum vorherigen Status zurückzukehren.
Zugriff auf Spezial-Modi Wenn das Licht leuchtet, halten Sie die Taste A halb gedrückt, um auf ,,STROBE" zuzugreifen. Drücken Sie dann die Taste A halb, um zwischen den folgenden Sonder-Modi zu wechseln: ,,STROBE" ­ ,,BEACON" ­ ,,SOS". Halten Sie die Taste A erneut halb gedrückt, um die Sonder-Modi zu verlassen.
Restenergieanzeige
Wenn das Licht ausgeschaltet ist, drücken Sie den Heckschalter, während Sie die Mode-Taste gedrückt halten, und lassen Sie dann beide Schalter schnell los, um die Anzeige aufzurufen. Die Anzeige unter der Mode-Taste blinkt, um die verbleibende Batterieleistung anzuzeigen. Sobald das Blinken aufhört, schaltet sich die Taschenlampe ein. · Dreimaliges Blinken zeigt an, dass die Batterieleistung
mindestens 50 % beträgt. · Zweimaliges Blinken zeigt an, dass die Leistung unter 50 % liegt. · 1-maliges Blinken zeigt an, dass die Leistung unter 25 % liegt.
Anzeige für schwache Leistung durch Vibration Wenn das Licht leuchtet und die verbleibende Leistung unter 10 % liegt, vibriert die MH40 Pro alle 10 Sekunden.
ATR (Erweiterte Temperaturregulierung)
Die integrierte ATR-Technologie regelt die Leistung des MH40 Pro entsprechend den Arbeitsbedingungen und der Umgebung, um eine optimale Leistung zu gewährleisten.
Wartung
Alle 6 Monate sollte das Gewinde mit einem sauberen Tuch abgewischt und anschließend mit einer dünnen Schicht Silikonfett geschmiert werden.
Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten
Die durchgestrichene Mülltonne bedeutet, dass Sie gesetzlich verpflichtet sind, diese Geräte einer vom unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen. Die Entsorgung über die Restmülltonne oder die gelbe Tonne ist untersagt. Enthalten die Produkte Batterien oder Akkus, die nicht fest verbaut sind, müssen diese vor der Entsorgung entnommen und getrennt als Batterie entsorgt werden.
(Francais) MH40 Pro
AVERTISSEMENT
CE PRODUIT CONTIENT UNE PILE BOUTON En cas d'ingestion, une pile bouton au lithium peut causer des blessures graves ou mortelles dans les 2 heures. Gardez les piles hors de portée des enfants. Si vous pensez que les piles ont pu être avalées ou placées à l'intérieur d'une partie du corps, consultez immédiatement un médecin.
 Avertissement
1. Ce produit est destiné à être utilisé par des adultes âgés de 18 ans et plus. Veuillez le tenir hors de portée des enfants.
2. ATTENTION ! Risque de rayonnements dangereux ! Ne fixez pas directement le faisceau lumineux et ne projetez pas la lumière directement dans les yeux de quelqu'un !
3. Le produit génère une chaleur importante en cas de fonctionnement prolongé. Veuillez faire preuve de prudence pendant l'utilisation. Il est recommandé de ne pas utiliser des niveaux de luminosité élevés pendant des périodes prolongées afin d'éviter les brûlures et les dommages au produit.
4. NE PAS couvrir ou placer des objets près de la tête du produit, car cela pourrait endommager le produit ou provoquer des accidents dus à des températures élevées.
5. NE PAS utiliser le produit pour éclairer des matériaux inflammables ou explosifs, car la chaleur élevée peut entraîner une combustion ou une explosion.
6. Veuillez utiliser le produit de manière appropriée afin d'éviter tout accident en cas de dysfonctionnement du produit.
7. NE PAS immerger le produit dans un liquide lorsqu'il est chaud. La différence de pression de l'air à l'intérieur et à l'extérieur du tube risque d'endommager irrémédiablement la lampe.
8. Lorsque le produit est placé dans un environnement clos ou inflammable, tel qu'un sac à dos, ou lorsqu'il n'est pas utilisé pendant une période prolongée, veuillez desserrer la base de la lampe afin d'éviter une activation accidentelle et les dangers causés par une chaleur excessive. Vous pouvez également retirer la batterie afin d'éviter tout dommage dû à une fuite de la batterie.

9. N'exposez PAS le produit à des températures supérieures à 60°C (140°F) pendant une période prolongée, car cela pose un risque d'explosion ou de combustion de la batterie.
10. Veuillez recharger la batterie avec le câble de chargement d'origine pour éviter de réduire la durée de vie de la batterie.
11. Veuillez recharger la batterie tous les 6 mois lorsque le produit n'est pas utilisé pendant une période prolongée.
12. NE PAS démonter ou modifier ce produit, car cela l'endommagerait et rendrait la garantie du produit invalide. Veuillez-vous référer à la section garantie du manuel pour des informations complètes sur la garantie.
 Sécurité de la batterie
Une utilisation incorrecte de la batterie peut entraîner de graves dommages ou des risques de sécurité tels que la combustion ou l'explosion. NE PAS utiliser la batterie si son emballage est endommagé ou si son courant de décharge ne correspond pas à votre produit. NE PAS démonter, percer, couper, écraser, incinérer ou court-circuiter la batterie. NE PAS mélanger des piles de marques ou de types différents. En cas de fuite, d'odeur anormale ou de déformation, cessez immédiatement d'utiliser la batterie et mettez-la au rebut de manière appropriée. Recyclez l'appareil/les piles conformément aux lois et réglementations locales en vigueur.
Utilisation de la batterie
La batterie Li-ion rechargeable NBP100R incluse est équipée d'un port de charge USB-C. Veuillez charger la batterie avant de l'utiliser.
Rechargement la batterie :
Connexion à une source d'alimentation : Utilisez le câble USB pour connecter une source d'alimentation externe (par exemple, un adaptateur USB ou d'autres dispositifs de charge USB) au port de charge pour commencer le processus de charge. Le temps de charge est d'environ 3 heures 40 minutes (charge via l'adaptateur 5V/3A).
Indication de charge : Pendant le processus de charge, l'indicateur rouge clignote pour informer l'utilisateur. Lorsque la batterie est entièrement chargée, l'indicateur rouge s'allume en continu.
Chargement d'un appareil externe : Équipé d'une sortie USB, le NBP100R peut être utilisé comme source d'alimentation pour charger des appareils externes.
Indication de sortie : Lorsque la batterie se décharge, l'indicateur vert reste allumé pour informer l'utilisateur. (Sortie : 5V/3A)
Remarque : Si la tension de la batterie est trop faible pendant la décharge, le NBP100R éteint automatiquement la sortie pour prolonger la durée de vie de la batterie.
Utilisation de la lampe torche
Installation / désinstallation de la pile
Comme illustré, après avoir dévissé la base de la lampe, insérez / retirez la ou les batterie(s) et revissez a base.
Avertissements : 1. Veillez à ce que la ou les piles soient insérées avec l'extrémité
positive orientée vers la tête. Le produit ne fonctionnera pas si la/les batterie(s) est/sont mal insérée(s). 2. La sortie semble être faible ou la lampe torche ne répond plus en raison d'une faible puissance. Cessez alors d'utiliser la lampe torche et rechargez ou remplacez la ou les piles afin d'éviter tout dommage.
Éclairage tactique momentané
Lorsque la lumière est éteinte, appuyez à moitié sur l'interrupteur à la base de la lampe et maintenez-le enfoncé pour allumer la lumière momentanément. Relâcher pour l'éteindre.
On / Off
On : Lorsque la lumière est éteinte, appuyer brièvement sur l'interrupteur d'alimentation jusqu'à ce qu'un clic se fasse entendre pour l'allumer.
Off : Lorsque la lumière est allumée, appuyez brièvement sur l'interrupteur d'alimentation jusqu'à ce qu'un clic se fasse entendre pour l'éteindre.
La MH40 Pro possède une fonction mémoire. Lorsqu'elle est réactivée, la lampe torche accède automatiquement au niveau de luminosité précédemment mémorisé ou au mode STROBE (SOS et BEACON exclus).
Niveaux de luminosité
Lorsque la lumière est allumée, appuyez brièvement sur le bouton Mode pour faire défiler les niveaux de luminosité suivants : LOW (FAIBLE) ­ MID (MOYENNE) ­ HIGH (ÉLEVÉE) ­ TURBO.
Modes spéciaux (STROBE / BALISE / SOS)
Lorsque la lumière est allumée, maintenez le bouton Mode enfoncé pour faire défiler les modes spéciaux suivants : STROBE - BALISE - SOS. Relâchez le bouton pour sélectionner le mode spécial souhaité. Appuyez brièvement sur le bouton de mode pour revenir à l'état précédent ; ou appuyez brièvement sur l'interrupteur d'alimentation pour éteindre la lumière.
Interrupteur déporté sans fil
La MH40 Pro est équipée d'un interrupteur déporté sans fil, qui permet de la contrôler sans fil. Après appairage, les boutons de l'interrupteur déporté sans fil ont les mêmes fonctions que ceux de la lampe torche. L'appairage est préréglé en usine. · L'interrupteur déporté sans fil est alimenté par une pile bouton
CR1632 de 3V qui permet d'effectuer environ 4 000 pressions. L'autonomie en veille est d'environ 12 mois pour une pile neuve. · La portée maximale du signal entre la lampe torche et l'interrupteur déporté sans fil est de 1 m (39,37") lorsqu'aucun obstacle ne bloque le chemin. · Pour remplacer la pile bouton, retirez le couvercle de l'interrupteur déporté sans fil à l'aide d'un ongle ou d'une clé.
Appairage de l'interrupteur déporté sans fil Veuillez suivre les étapes ci-dessous si vous devez appairer l'interrupteur déporté sans fil avec la lampe torche. 1. Lorsque la lumière est éteinte, appuyez brièvement sur
l'interrupteur à la base de la lampe tout en maintenant le bouton de mode enfoncé jusqu'à ce que la lumière clignote rapidement pour indiquer l'accès à l'état d'appairage en attente. 2. Lorsque la lampe torche accède à l'état d'attente d'appairage, appuyez à la fois sur le bouton A et le bouton B de l'interrupteur déporté sans fil jusqu'à ce que la lampe torche.
Notes : 1. Lorsque la lampe torche accède à l'état d'appairage en
attente, le fait d'allumer la lampe de poche permet de sortir de cet état. 2. Assurez-vous que la distance entre la lampe torche et l'interrupteur déporté sans fil est inférieure à 1 m pendant le processus d'appairage. 3. Lorsque la lampe torche n'est plus alimentée, remplacez rapidement le/les piles. Ce remplacement ne supprime pas le couplage entre la lampe torche et l'interrupteur déporté sans fil.
On / Off Le MH40 Pro ne peut être contrôlé à l'aide de l'interrupteur déporté sans fil que lorsqu'elle est allumée.
On : Lorsque la lumière est éteinte, appuyez à fond sur le bouton A pour l'allumer.
Off : Lorsque la lumière est allumée, appuyez à fond sur le bouton A pour l'éteindre.
Remarque : lorsque la lampe est éteinte, le voyant d'alimentation situé sous le bouton de mode clignote toutes les 5 secondes pour informer l'utilisateur que l'interrupteur déporté sans fil a été couplé à la lampe torche. Si aucune opération n'est effectuée dans les 2 heures, l'interrupteur déporté sans fil se déconnecte automatiquement de la lampe torche.
Réglage du niveau de luminosité Lorsque la lumière est allumée, appuyez à moitié sur le bouton A pour faire défiler les niveaux de luminosité suivants : LOW (FAIBLE) ­ MID (MOYENNE) ­ HIGH (ÉLEVÉE) ­ TURBO.
Accès au mode TURBO Lorsque le voyant est allumé, appuyez sur le bouton B et maintenez-le enfoncé pour accéder au mode TURBO. Relâchez le bouton pour revenir à l'état précédent.

Accès aux modes spéciaux Lorsque la lumière est allumée, appuyez à moitié sur le bouton A et maintenez-le enfoncé pour accéder au mode STROBE. Ensuite, appuyez à moitié sur le bouton A pour faire défiler les modes spéciaux suivants : STROBE - BALISE - SOS. Appuyez à nouveau à moitié sur le bouton A et maintenez-le enfoncé pour quitter le mode spécial.
Indication de puissance
Lorsque la lumière est éteinte, appuyez sur l'interrupteur d'alimentation tout en maintenant le bouton de mode, puis relâchez rapidement les deux boutons pour accéder à l'indicateur d'alimentation. L'indicateur d'alimentation situé sous le bouton de mode clignote pour indiquer la charge restante de la batterie. Une fois que le clignotement s'arrête, la lampe torche s'allume. · Le fait de clignoter 3 fois indique que la puissance est d'au
moins 50 %. · 2 clignotements indiquent que la charge est inférieure à 50 %. · Le fait de clignoter 1 fois indique que la puissance est
inférieure à 25 %.
Indication par vibration de la faible puissance Lorsque le voyant est allumé et que la puissance restante est inférieure à 10 %, le MH40 Pro vibre toutes les 10 secondes pour informer l'utilisateur.
ATR (régulation avancée de la température)
La technologie ATR intégrée régule la puissance du MH40 Pro en fonction des conditions de travail et de l'environnement ambiant afin de maintenir des performances optimales.
Entretien
Tous les 6 mois, les filetages doivent être nettoyés à l'aide d'un chiffon propre, puis recouverts d'une fine couche de lubrifiant à base de silicone.
() MH40 Pro

                      .    ,   .   ,    -         -  ,       .
  
1.     ,  18 . ,       .
2. !   !           -  !
3.      . ,    .                   .
4.   - ,          ,            -   .
5.         ,          .
6. ,           .
7.     ,   .                .
8.           ,    , ,  ,            ,         ,  ,     .               .
9.       60°C (140°F)    ,       ,    .
10. ,             .
11. ,      6 ,         .
12.       -    ,            .         « »  .
  
            ,     .    ,               .  , , ,    ,      .           .   ,              .   /             .
  
   -   NBP100R   USB-C .  , ,    .
  :
   :      USB-.          , , USB-    USB-.     3  40  (   5  / 3 ).
  :       ,      ,     .
  : NBP100R          .    USB-,     .
  :           (: 5  / 3 ).
.          , NBP100R          .

 
 /   
    ,     ,     (-)     .
 : 1. ,  (-)  (-)
     .  (-)  (-) ,    . 2.        ,      .         (-)      ()   .
  
  ,      ,    .  ,   .
 / 
.   ,     ,    ,   .
.   ,     ,    ,   .
MH40 Pro     .                 (    SOS  ).
 
  ,      (MODE)      :  ­  ­  ­ .
  ( /  / SOS)
  ,     (MODE)      :  ­  ­ SOS.  ,     .     ,      ;          .
  
MH40 Pro     ,      .          ,    .    . ·    
 1   CR1632  3 ,    4000 .           12 . ·              1  (39,37 ). ·                .
              ,   . 1.   ,   
 ,      (MODE)   ,      ,        . 2.      ,   A  B         ,      .
: 1.      ,  
     . 2.    ,  
         1 . 3.   ,    .             .
 /    MH40 Pro ,        .
:   ,      A,   .
:   ,      A,   .
.   ,      (MODE)    5 ,    ,         .    2      ,       .
     ,     A      :  ­  ­  ­ .
      ,     B     .  ,      .
      ,      ,      .            :  ­  ­ SOS.       A     .
  
   ,   ,   ,      (MODE),      .       ,       .    ,  . ·  3  ,      50%. ·  2  ,     50%. ·  1  ,     25%.
                 10%, MH40 Pro    10 ,      .
ATR (  )
  ATR    MH40 Pro     ,          .


 6               .
(  ) MH40 Pro
WARNING
 2     
 
1.  18  
2.  
3.   
4.   
5.  
6.  
7.  
8.     
9. 60 
10.  
11. 6  12. 
 
 
        

 NBP100R  USB-C   
 :  : USB  (USB   USB  )   (5V/3A  )  :  
 : NBP100R  USB    :   : 5V/3A  : NBP100R  

 / 
 /    : 1. 
 2. 


 
 / 
 :    :   (MH40 Pro   (SOS  )

  ­  ­  ­ 
 (  /  / SOS)
   ­  -SOS    

MH40 Pro      ·  3V  CR1632 
 4,000   12  ·   1m  ·  
 MH40 Pro    : A   : A   :       1. 
  2.   A  B    : 1.  

2.  1m 
3.   
 /  MH40 Pro    : A   : A   :    
 A   ­   ­  ­ 
 B  
 A   A    ­  ­ SOS  A  
     ·  50%  ·  50%  ·  25% 
  10%  
 (ATR)
 (ATR)  

 

6  
(  ) MH40 Pro
       .
    2           .        .            .
 
1.   18      .         .
2.  !            !
3.        .      .             .
4.          .          .
5.           .         .
6.            .
7.        .                 .
8.                              .          .
9.  60° C(140° F)       .      .
10.            .
11.      6      .
12.      .            .         .
  
         ,        .             .   ,   ,  ,  ,  ,   .       .  ,              .        /    .
  
 NBP100R      USB-C     .       .
   :   : USB       (  : USB    USB   )         .    3  40   . (5V/3A    )   :         .          .
   : USB   NBP100R             .   :           . (  : 5V/3A)  :       NBP100R          .
    / 
         /        .  : 1.       
 .       . 2.      
  .            .
  
           .    .

On / Off
On:              .
Off:              .
MH40 Pro     .           STROBE  (SOS  BEACON  )   .
 
           : LOW ­ MID ­ HIGH ­ TURBO.
  (STROBE / BEACON / SOS)
         STROBE ­ BEACON ­ SOS     .        .         .        .
  
MH40 Pro             .             .       . ·    1 x 3V CR1632    
   4,000      .       12  . ·               1m (39.37")  . ·              .
               . 1.        
            . 2.              A   B     .
 : 1.         
  . 2.        
  1m   . 3.        .
            .
On / Off MH40 Pro            .
On:     A       .
Off:      A       .
 :        5           . 2             .
        A        : LOW ­ MID ­ HIGH ­ TURBO.
TURBO        B    TURBO      .      .
        A     STROBE     .    A    STROBE ­ BEACON ­ SOS     .     A     .
 
                     .           .     . · 3     50%   . · 2    50%   . · 1    25%   .
        10%  MH40 Pro  10     .
ATR(    )
 ATR        MH40 Pro       .

6             .
(Italiano) MH40 Pro
AVVERTENZA
QUESTO PRODOTTO CONTIENE UNA BATTERIA A BOTTONE Se ingerita, una batteria Li-ion a bottone o può causare lesioni gravi o mortali entro 2 ore. Tenere le batterie fuori dalla portata dei bambini. Se si pensa che le batterie possano essere state ingerite o inserite in una parte del corpo, rivolgersi immediatamente ad un medico.
 Avvertenza
1. Questo prodotto è destinato all'uso da parte di adulti di età superiore ai 18 anni. Si prega di tenere il prodotto fuori dalla portata dei bambini.
2. ATTENZIONE! Possibili radiazioni pericolose! NON fissare direttamente il fascio di luce e non puntare la luce direttamente negli occhi di nessuno!
3. Il prodotto genera un forte calore durante il funzionamento prolungato. Si consiglia di prestare attenzione durante l'uso. Si raccomanda di non utilizzare livelli di luminosità elevati per periodi prolungati, per evitare ustioni e danni al prodotto.
4. NON coprire o collocare oggetti vicino alla testa del prodotto, poiché ciò potrebbe causare danni al prodotto o incidenti dovuti alle alte temperature.
5. NON utilizzare il prodotto per illuminare materiali infiammabili o esplosivi, poiché l'elevato calore può provocare combustione o esplosione.
6. Per evitare incidenti in caso di guasto del prodotto, si prega di utilizzare il prodotto in modo manuale standard.
7. NON immergere il prodotto in alcun liquido quando è caldo. Ciò potrebbe causare danni irreparabili alla lampada a causa della differenza di pressione dell'aria all'interno e all'esterno del tubo.
8. Quando il prodotto viene collocato in un ambiente chiuso o infiammabile, come uno zaino, o quando viene lasciato inutilizzato per un periodo prolungato, allentare il tappo di chiusura per evitare l'attivazione accidentale e i pericoli causati dal calore eccessivo. In alternativa, rimuovere la batteria per evitare danni dovuti a perdite di batteria.
9. NON esporre il prodotto a temperature superiori a 60°C (140°F) per un tempo prolungato, poiché ciò comporta il rischio di esplosione o combustione della batteria.
10. Si prega di ricaricare la batteria con il cavo di ricarica originale per evitare di ridurre la durata della batteria.
11. Ricaricare la batteria ogni 6 mesi se il prodotto rimane inutilizzato per un periodo prolungato.
12. NON smontare o modificare il prodotto per evitare di danneggiarlo e di invalidare la garanzia. Per informazioni complete sulla garanzia, consultare la sezione del manuale dedicata alla garanzia.

 Sicurezza della batteria
L'uso improprio della batteria può causare gravi danni alla batteria stessa o rischi per la sicurezza, come combustione o esplosione. NON utilizzare la batteria se il suo involucro è danneggiato o se la sua corrente di scarica non corrisponde a quella del prodotto. NON smontare, forare, tagliare, schiacciare, incenerire o cortocircuitare la batteria. NON mischiare batterie di marche o tipi diversi. Se si notano perdite, odori anomali o deformazioni, interrompere immediatamente l'uso della batteria e smaltirla correttamente. Smaltire il dispositivo/batterie in conformità alle leggi e alle normative locali vigenti.
Utilizzo del gruppo batteria
La batteria ricaricabile agli ioni di litio NBP100R inclusa nella confezione è dotata di una porta di ricarica USB-C. Si prega di caricare la batteria prima dell'uso.
Ricarica della batteria:
Collegamento all'alimentazione: Utilizzare il cavo USB per collegare un alimentatore esterno (ad esempio un adattatore USB o altri dispositivi di ricarica USB) alla porta di ricarica per avviare il processo di ricarica. Il tempo di ricarica è di circa 3 ore e 40 minuti (ricarica tramite adattatore 5V/3A).
Indicazione di carica: Durante il processo di carica, l'indicatore rosso lampeggia per informare l'utente. Quando il pacco batteria è completamente carico, l'indicatore rosso si accende costantemente.
Ricarica di un dispositivo esterno: Dotato di un'uscita USB, l'NBP100R può essere utilizzato come alimentatore per caricare dispositivi esterni.
Indicazione di uscita: Quando il pacco batteria si sta scaricando, l'indicatore verde rimane acceso per informare l'utente. (Uscita: 5V/3A)
Nota: se la tensione della batteria è troppo bassa durante la scarica, l'NBP100R spegnerà automaticamente l'uscita per prolungare la durata della batteria.
Utilizzo della torcia elettrica
Installazione/rimozione della batteria
Come illustrato, dopo aver svitato il tappo della batteria, inserire/rimuovere la batteria (o le batterie) e avvitare per stringere il tappo della batteria.
Avvertenze: 1. Assicurarsi che le batterie siano inserite con l'estremità
positiva rivolta verso la testa. Il prodotto non funziona se la batteria o le batterie non sono inserite correttamente. 2. L'uscita apparirà debole o la torcia non risponderà più a causa della bassa potenza. A questo punto, interrompere l'uso della torcia e ricaricare o sostituire le batterie per evitare danni.
Illuminazione tattica momentanea
Quando la luce è spenta, tenere premuto a metà l'interruttore di coda per accendere momentaneamente la luce. Rilasciare per spegnerla.
Accensione e Spegnimento
Accensione: Quando la luce è spenta, premere brevemente l'interruttore di coda fino a sentire un clic per accenderla.
Spegnimento: quando la luce è accesa, premere brevemente l'interruttore di coda finché non si sente un clic per spegnerla.
La torcia MH40 Pro è dotata di una funzione di memoria. Quando viene riattivata, la torcia accede automaticamente al precedente livello di luminosità memorizzato o alla modalità STROBE (SOS e BEACON esclusi).
Livelli di luminosità
Quando la luce è accesa, premere brevemente il pulsante MODE per scorrere i seguenti livelli di luminosità: LOW - MID - HIGH TURBO.
Modalità speciali (STROBE / BEACON / SOS)
Quando la luce è accesa, tenere premuto il pulsante MODE per scorrere le seguenti modalità speciali: STROBO - BEACON SOS. Rilasciare per selezionare la modalità speciale desiderata. Premere brevemente il pulsante Modalità per tornare allo stato precedente; oppure premere brevemente l'interruttore di coda per spegnere la luce.
Interruttore remoto senza fili
L'MH40 Pro è dotato di uno speciale interruttore remoto wireless che ne consente il controllo senza fili. Dopo l'accoppiamento, i pulsanti dell'interruttore remoto wireless hanno le stesse funzioni di quelli della torcia. L'accoppiamento è preimpostato in fabbrica. · L'interruttore remoto senza fili è alimentato da 1 batteria a
bottone CR1632 da 3 V che consente di effettuare circa 4.000 pressioni. L'autonomia in standby è di circa 12 mesi con una batteria nuova. · La portata massima del segnale tra la torcia e il telecomando wireless è di 1 m (39,37") quando non ci sono ostacoli che bloccano il percorso. · Per sostituire la batteria a bottone, rimuovere il coperchio del telecomando con un'unghia o una chiave.
Accoppiamento dell'interruttore remoto senza fili Seguire la procedura riportata di seguito se è necessario accoppiare nuovamente l'interruttore remoto senza fili con la torcia. 1. Quando la luce è spenta, premere brevemente l'interruttore
di coda tenendo contemporaneamente premuto il pulsante MODE finché la luce non lampeggia rapidamente per indicare l'accesso allo stato di coppia in attesa. 2. Quando la torcia accede allo stato di coppia in attesa, premete entrambi i pulsanti A e B sul telecomando senza fili fino a quando la torcia si accende stabilmente.
Note: 1. Quando la torcia accede allo stato di coppia in attesa,
accendendo la torcia si esce da tale stato. 2. Durante il processo di accoppiamento, accertarsi che la
distanza tra la torcia e l'interruttore remoto senza fili non superi 1 metro. 3. Quando la torcia è scarica, sostituire tempestivamente il pacco batteria. La sostituzione del pacco batteria non elimina l'accoppiamento tra la torcia e l'interruttore remoto senza fili.
Accensione / Spegnimento Solo quando l'MH40 Pro è accesa può essere controllata con l'interruttore remoto wireless.
Accensione: Quando la luce è spenta, premere completamente il pulsante A per accenderla.
Spegnimento: quando la luce è accesa, premere completamente il pulsante A per spegnerla.
Nota: quando la luce è spenta, l'indicatore di alimentazione sotto il pulsante Mode lampeggia ogni 5 secondi per informare l'utente che l'interruttore remoto senza fili è stato accoppiato alla torcia. Se non si verifica alcun funzionamento entro 2 ore, l'interruttore remoto senza fili si scollega automaticamente dalla torcia.
Regolazione del livello di luminosità Quando la luce è accesa, premere a metà il pulsante A per scorrere i seguenti livelli di luminosità: LOW - MID - HIGH TURBO.
Accesso alla modalità TURBO Quando la spia è accesa, tenere premuto il pulsante B per accedere a TURBO. Rilasciare per tornare allo stato precedente.
Accesso alle modalità speciali Quando la luce è accesa, tenere premuto a metà il pulsante A per accedere a STROBE. Quindi premere a metà il pulsante A per scorrere le seguenti modalità speciali: STROBO - BEACON - SOS. Tenere premuto a metà il pulsante A per uscire dalla modalità speciale.
Indicazione di potenza
Quando la luce è spenta, premere l'interruttore di coda tenendo premuto il pulsante MODE e rilasciare rapidamente entrambi i pulsanti per accedere all'indicazione di alimentazione. L'indicatore di alimentazione sotto il pulsante MODE lampeggia per indicare la carica residua della batteria. Una volta cessato il lampeggiamento, la torcia si accende.

· Il lampeggiamento di 3 volte indica che la potenza è superiore al 50%.
· Il lampeggiamento di 2 volte indica che la potenza è inferiore al 50%.
· Il lampeggiamento di 1 volta indica che la potenza è inferiore al 25%.
Indicazione di vibrazione a bassa potenza Quando la luce è accesa e l'energia residua è inferiore al 10%, l'MH40 Pro vibra ogni 10 secondi per informare l'utente.
ATR (regolazione avanzata della temperatura)
La tecnologia ATR integrata regola l'uscita dell'MH40 Pro in base alle condizioni di lavoro e all'ambiente circostante per mantenere le prestazioni ottimali.
Manutenzione
Ogni 6 mesi, le filettature devono essere pulite con un panno pulito e poi passate con un sottile strato di lubrificante a base di silicone.
() MH40 Pro

                 2 .       .   ,        -  ,    .
 
1.         18 .        .
2. !   !              !
3.        .  ,     .         ,      .
4.         ,             .
5.         ,         .
6.  ,     ,        .
7.      .               .
8.        ,   ,        ,   ,      ,   .  ,  ,      .
9.       60°C   ,        .
10.  ,       ,      .
11.    6 ,       .
12.       ,           .  ,      ,      .
  
           ,    .   ,             .  ,  ,  ,  ,      .       .   - ,    ,         .  /       .
  NBP100R
 -  NBP100R,    ,    USB-C.    .
 :  :  USB-      ( , USB-     USB)   ,    .    . 3  40 . (   5V/3A)  :       ,   .     ,     .
  :  USB-, NBP100R         .  :   ,    ,   . (: 5 /3 ) :        , NBP100R   ,    .
 
 /  
   ,   , / ()   .
: 1. ,  ()  
  .   ,  ()  . 2.           .           (),   .
  
  ,      ,    . ,  .
 / 
:   ,    ,    ,   . :   ,    ,    ,   . MH40 Pro   '.               (  SOS  ).

 
  ,    MODE,      :  ­  ­  ­ .
  ( /  / SOS)
  ,   ,      :  ­  ­ SOS. ,     .    ,     ;     ,   .
  
MH40 Pro     ,       .            ,    .    . ·     
  CR1632 3 ,   . 4000 .       . 12    . ·           1 ,     . ·   ,        .
     ,    ,     '     . 1.   ,   
,   MODE,      ,       . 2.        ,   A  B    ,      . : 1.        ,       . 2.     ,            1 . 3.   ,   .           .
 /    MH40 Pro ,        . :   ,    A,   . :   ,    A,   . :   ,     MODE   5 ,     ,       .   2      ,     '  .
     ,    A,      :  ­  ­  - .
      ,     B,     . ,     .
      ,      A,     .     A,      :  ­  ­ SOS.     ,      A .
 
  ,   ,   MODE,      ,      .     MODE ,    .   ,  . ·  3  ,    
 50%. ·  2  ,    50%. ·  1  ,    25%.
      ,    10%, MH40 Pro    10 ,   .
ATR (  )
  ATR   MH40 Pro           .
 
 6      ,         .
(  ) MH40 Pro

  2   
 
1.  18  
2.  3. 
  4.   5.   6.  7.   10   8.    9.  60  10.  11.  6  12.  
 
    /    / 


 NBP100R  USB-C  
  USB    3  40 5V/3A   
 NBP100R  USB  USB    5V/3A 
  / 
 /   1. 
 2. 
 


 / 
""  ""  MH40 Pro  SOS 

"  -  - "
 /  /SOS
" -   -SOS" 

MH40Pro    ·  1  3V CR1632 
4000  1  · 
 1  · 

  1. 
 2.  A  B 
  1.  2.  1  3.  
 /  MH40 Pro    A   A   5    
  A " -   -  - "
  B "" 
  A ""  A " -  -SOS"  A 

   ·  3  50% ·  2  50% ·  1  25%
  10%  10  
ATR 
MH40 Pro  



NITECORE®  15    5  5     1.  2.  3.    4008869828@nitecore.cn  
www.nitecore.cn  

SYSMAX Innovations Co., Ltd.

TEL:

+86-20-83862000

FAX:

+86-20-83882723

E-mail: info@nitecore.com

Web:

www.nitecore.com

Address Unit 6355, 5/F, No. 1021 Gaopu Road,

Tianhe District, Guangzhou, 510653,

Guangdong, China

Made in China MH240740Pro24

Please find us on facebook : NITECORE Flashlight Thanks for purchasing NITECORE!


Adobe PDF Library 16.0.3 Adobe InDesign 17.0 (Windows)