User Guide for CALIBER models including: RCD 110, RCD 110 Retro Car Radio, Retro Car Radio, Car Radio, Radio
CALIBER RCD 110 (01) - Google Drive
https://manual-hub.com/ https://manual-hub.com/ SYSTEM Key Short press Long press 1 Mute Power on/off 2 Rotary volume 3 4 Menu 5 6 Display 7 8 Display settings 9 10 Mode 11 PTY 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 TUNER Short press Long press CD/MP3/WMA Short press Long press Panel release button Rotary search 3,5 mm. AUX in jack PS AS Band M1 M2 M3 M4 M5 M6 USB slot Store M1 Store M2 Store M3 Store M4 Store M5 Store M6 CD slot SD card slot ID3 on/off Play/pause Intro Repate track/all Shuffle Folder UP Folder DOWN CD eject Panel release Power Band Mute AF PTY Rotary search Menu Mode Display settings TA Description of the functions Push to release the front panel. Power function to activate or deactivate the unit. Band selection allows you to select different reception bands, f.i. FM1, FM2, FM3, MW. Push this button to turn off the sound, push again to return to the last volume level. AF stands for Alternative frequencies; the tuner will return to alternative frequencies whenever the reception signal is getting worse. The PTY function allows you to search for stations with a particular program type like NEWS group and POP group both of these groups are divided in different subjects. PTY "POP", pop/rock, easy/light, classics/others, jazz/country, nation/oldies. PTY "NEWS", news/info, sport/educatie, culture/science, weather/finance, social/religion. Turn to search for the next or previous station automatically or manual. Press the button to access the system menu, to adjust the following audio and system Settings: iXbass, EQ, Bass, Treble, Balance, Fader, Clock, Local, Beep, Area. The mode button allows you to go from one source to another source (f.i. Tuner) by pushing the button as many times as needed. In this display menu you can see with PTY setting you are using, and if tou want to display the clock or not. TA stands for Traffic announcement which means that it will give you information about the traffic (if broadcasted) no matter what mode you are in (CD, USB, SD) it will automatically interrupt the music and give the information, after that it automatically switches back to the selected mode. Rotary volume M1-M6 Play/pause INT RDM Repeat PS AS ID3 Folder UP/DOWN 3.5mm AUX in jack USB slot CD slot SD card slot Reset (behind panel) This knob allows you to adjust the volume from minimum to maximum level. NOTE high sound levels may cause damage to your ears. These are the preset stations where you can store your favorite radio stations if in tuner mode. This button allows you in CD, USB or SD mode to play or to pause the music. INT will play 10 seconds of each song on the USB or SD. If the preferred song is playing, push again and it will play that song. Shuffle will play all the songs random. Available in USB and SD mode. Repeat will play a selected song or album continuously. Available in USB and SD mode. PS stands for Preset stations this means that when you push this button in tuner mode it will automatically switches to the first preset (M1) then it will go to the next and so on. AS stands for Autostore; in tuner mode it will automatically store the 6 strongest stations. Note: all previous stored stations are lost Hold this button in the MP3 mode to switch the track ID function on or off. In MP3 mode hold this button to go up or down a folder. To connect an external audio system. When inserting a USB stick the unit will switch to USB mode. (Max 16GB) When inserting a CD the unit will switch to CD mode. When inserting a SD card the unit will switch to SD mode. (Max 16GB SDHC card) Use a non-metallic pointed object to press and hold the reset button for 5 seconds. The unit will be set to factory default. Attention! Never operate the unit while driving https://manual-hub.com/ Inserting discs. Your player accepts only one disc at a time for playback. Do not attempt to load more than one disc. Make sure the label side is facing up when you insert the disc. "Disc error" will be displayed on your player if you insert a disc incorrectly. If "Disc error" continues to be displayed even though the disc has been inserted correctly, push the RESET switch with a pointed object such as a ballpoint pen. Playing a disc while driving on a very bumpy road may result in skips, but this will not scratch the disc or damage the player. Irregular shaped discs. Be sure to use round shaped discs only for this unit and never use any special shaped discs. Use of special shaped discs may cause damage to the mechanism. new discs. To prevent the disc from jamming, "Disc error" is displayed if discs with irregular surfaces are inserted or if discs are inserted incorrectly. When a new disc is ejected immediately after initial loading, use your finger to feel around the inside of the centre hole and outside edge of the disc. If you feel any small bumps or irregularities, this could inhibit proper loading of the disc. To remove the bumps, rub the inside edge of the hole and outside edge of the disc with a ballpoint pen or other such instrument, then insert the disc again. Installation location. Make sure that the system will not be installed in a location subjected to: · Direct sun and heat · High humidity and water · Excessive dust · Excessive vibrations Correct handling. Do not drop the disc while handling. Hold the disc so you will not leave fingerprints on the surface. Do not affix tape, paper, or gummed labels to the disc. Do not write on the disc. Disc cleaning. Fingerprints, dust, or soil on the surface of the disc could cause the DVD player to skip. For routine cleaning, wipe the playing surface with a clean, soft cloth from the centre of the disc to the outer edge. If the surface is heavily soiled, dampen a clean, soft cloth in a solution of mild neutral detergent before cleaning the disc. Disc-accessoires There are various accessories available on the market for protecting the disc surface and improving sound quality. However, most of them will influence the thickness and/or diametre of the disc. Using such accessories can cause operational problems. Playable discs Mark Recorded content Disc-size Music - CD Audio 12 cm https://manual-hub.com/ TOUCHE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 SYSTEME Pression courte Pression longue Mute Alimentation Molette de volume Menu Ecran Paramètres d'affichage Mode PTY TUNER Pression courte Pression longue CD/MP3/WMA Pression courte Pression longue Bouton d'ouverture du panneau Rotary de recherche Jack 3.5mm AUX in PS AS ID3 on/off Bande M1 M2 M3 M4 M5 M6 port USB Mémoire M1 Mémoire M2 Mémoire M3 Mémoire M4 Mémoire M5 Mémoire M6 fente à CD fente pour carte SD Pause/lecture INT Répétition titre/tout RDM Dossier UP Dossier vers le bas éjecter le CD Description des fonctions Ouverture du panneau Alimentation Bande Mute AF PTY Rotary search Menu Appuyez sur ce bouton pour ouvrir le panneau de devant. Fonction alimentation pour activer ou désactiver l'appareil. La sélection de bande vous permet de sélectionner les différentes bandes de réception, ex. FM1, FM2, FM3 et MW. Appuyez sur ce bouton pour désactiver le son, appuyez à nouveau pour revenir au niveau de volume précédent. AF signifie Fréquences alternatives ; le tuner reviendra en fréquences alternatives quand la réception de signal se dégrade. La fonction PTY vous permet de chercher des plages radio avec un programme particulier comme NEWS ou POP qui eux-mêmes peuvent être divisés en sousgroupes. PTY "POP", pop/rock; easy/light, classiques/autres, jazz/country, national/rétro. PTY "NEWS", news/info, sports/éducation, culture/science, météo/finance, société/religion. Tournez à rechercher la station suivante ou précédente automatiquement. Appuyez sur le bouton pour accéder au menu système, de régler l'audio et les paramètres suivants du système: iXbass, EQ, Bass, Treble, Équilibre, Fader, Horloge, Local, Bip, Area. Mode Paramètres d'affichage TA Le bouton mode vous permet de passer d'une source à une autre (ex. Tuner) en appuyant sur le bouton autant de fois que nécessaire. Dans ce menu, affichage, vous pouvez voir avec PTY paramètre que vous utilisez, et si tou souhaitez afficher l'horloge ou non. TA signifie Traffic Announcement (Informations Circulation) ; cela vous donnera des informations sur la circulation (si elles sont diffusées) quel que soit le mode dans lequel vous soyez (USB, etc.), en interrompant la lecture ; puis il reviendra automatiquement vers le mode précédent. Molette volume Cette molette vous permet d'ajuster le volume du niveau minimum au niveau maximum. NOTE les volumes hauts peuvent endommager vos oreilles. M1-M6 Ce sont les plages présélectionnées où vous pouvez mémoriser vos plages radio favorites quand vous êtes en mode tuner. Pause/Lecture Ce bouton vous permet de passer en mode CD, USB ou SD pour lire ou arrêter la musique. INT (Scan) Scan lira 10 secondes de chaque titre sur le CD, USB ou SD. Si votre titre favori est lu, appuyez deux fois pour la lire en entier. RDM Shuffle lira tous les titres aléatoirement. Disponible en modes CD, USB et SD. Répétition Répétition lira un titre ou un album sélectionné de façon continue. Disponible en modes CD, USB et SD. PS PS signifie Preset stations (présélection des plages), quand vous appuyez sur ce bouton en mode tuner, cela passera automatiquement en mode première présélection (M1) , si vous appuyez à nouveau cela passera à la suivante et ainsi de suite. AS En l'état actuel de la recherche automatique, le tuner recherche de la plus "forte" frequenties. ID3 Appuyez sur ce bouton en mode MP3 pour activer la fonction ID piste ou hors tension. Dossier haut/bas En mode MP3 maintenez ce bouton pour monter ou descendre un dossier. Jack 3,5mm AUX in Pour le branchement à un système audio externe. Entrée USB Quand vous insérez une clé USB l'appareil passera en mode USB. (Max 16GB). fente à CD Lorsque vous insérez un CD de l'unité passe en mode CD. Entrée carte SD Quand vous insérez une carte SD l'appareil passera en mode SD (Max carte 16GB SDHC). Réinitialisation (derrière le Utilisez un objet non métallique pointu pour appuyer sur le bouton réinitialisation et le maintenir enfoncé pendant 5 secondes. L'appareil sera panneau) réinitialisé aux réglages d'usine par défaut. Note ! N'utilisez pas cet appareil ou ne regardez pas le moniteur en conduisant. https://manual-hub.com/ Insertion de disques. Votre lecteur prend en charge un seul disque à la fois pour lecture. Ne tentez pas de charger plus d'un disque. Lorsque vous insérez le disque, assurez-vous que la face portant l'étiquette soit tournée vers le haut. Le message « Erreur de disque » s'affiche en cas d'insertion incorrecte d'un disque. Si le message « Erreur de disque » continue de s'afficher malgré l'insertion correcte du disque, appuyez sur le bouton RESET (Réinitialiser) à l'aide d'un objet pointu, notamment un stylo à bille. La lecture d'un disque pendant la conduite sur une route cahoteuse peut entraîner des sauts, mais ce phénomène ne risque pas d'enrayer le disque ou d'endommager le lecteur. Disques aux formes irrégulières. Veillez à utiliser des disques aux formes rondes exclusivement pour cet appareil et n'utilisez jamais des disques ayant des formes particulières. L'utilisation de disques ayant des formes particulières risque d'endommager le mécanisme. Nouveaux disques. Afin d'empêcher le disque de rester coincé dans le mécanisme, le message « Erreur de disque » s'affiche en cas d'insertion de disques ayant des surfaces irrégulières ou en cas d'insertion incorrecte de disques. Lorsqu'un nouveau disque est éjecté aussitôt après chargement initial, utilisez le doigt pour palper l'intérieur de l'orifice central et le bord extérieur du disque. Si vous sentez de petites bosses ou des irrégularités, cela peut entraver le chargement correct du disque. Pour éliminer ces bosses, frottez le bord intérieur de l'orifice et le bord extérieur du disque à l'aide d'un stylo à bille ou tout autre instrument similaire, puis insérez à nouveau le disque. Emplacement de l'installation. Veillez à ce que le système ne soit pas installé dans un emplacement exposé aux conditions ci-après : · Les rayons solaires et la chaleur · Une humidité élevée et l'eau · Une poussière excessive · Des vibrations excessives. Manipulation correcte. Ne faites pas tomber le disque en cours de manipulation. Tenez le disque de manière à ne pas laisser des empreintes sur la surface. Ne collez pas du ruban, du papier ou des étiquettes gommées sur le disque. N'écrivez rien sur le disque. Nettoyage du disque. La présence d'empreintes, de poussière ou de saleté sur la surface du disque peut faire sauter le lecteur DVD. Pour effectuer un nettoyage de routine, essuyez la surface de lecture à l'aide d'un chiffon propre et doux en procédant du centre du disque vers le bord extérieur. Si la surface est trop sale, humidifiez un chiffon propre et doux dans une solution de détergent neutre léger avant de procéder au nettoyage du disque. Accessoires de disque Divers accessoires sont disponibles sur le marché pour protéger la surface de vos disques et en améliorer la qualité sonore. Ils risquent pour la plupart d'altérer l'épaisseur et/ou le diamètre du disque. L'utilisation de ces accessoires peut provoquer des problèmes de fonctionnement. Disques jouables Marque Contenu de l'enregistrement Diamètre du disque Music - CD Audio 12 cm https://manual-hub.com/ SYSTEM TUNER CD/MP3/WMA Nr Kurzes Drücken Langes Drücken Kurzes Drücken Langes Drücken Kurzes Drücken Langes Drücken 1 Mute Ein-/Ausschalten 2 Lautstärke 3 Taste zum Lösen des Bedienfeldes 4 Menü 5 Suche 6 Display 7 3,5mm AUX-Eingangsstecker 8 Display-Einstellungen ID3 on/off 9 PS AS 10 Mode 11 PTY Band 12 USB-Steckplatz 13 M1 Speicher M1 Pause/Wiedergabe 14 M2 Speicher M2 INT 15 M3 Speicher M3 Wiederholung Titel/alles 16 M4 Speicher M4 Willkürlich 17 M5 Speicher M5 Ordner auf 18 M6 Speicher M6 Ordner nach unten 19 CD-Schacht 20 CD auswerfen 21 SD-Kartenslot Lösen Bedienteil Ein-/Ausschalten Band Stummschaltung AF PTY Suche Menü Beschreibung der Funktionen Drücken Sie die Taste, um das Bedienteil zu lösen. Funktion zu Ein- oder Ausschalten des Gerätes. Die Bandwahl ermöglicht Ihnen das Wählen verschiedener Empfangsbänder, z.B. FM1, FM2, FM3, MW Drücken Sie die Taste, um den Ton auszuschalten, drücken Sie die Taste erneut, um die vorherige Lautstärke wieder einzustellen. AF steht für Alternativ-Frequenzen; der Tuner schaltet auf Alternativfrequenzen, wenn das Empfangssignal schlecht wird. Die PTY-Funktion ermöglicht es, nach bestimmten Programmtypen wie NEWS (Nachrichten) oder POP zu suchen. Beide Gruppen besitzen Untergruppen: PTY "POP", Pop/Rock, Einfach/Leicht, Klassik/Andere, Jazz/Country, Nation/Oldies. PTY "NEWS", Nachrichten/Informationen, Sport/Bildung, Kultur/Wissenschaft, Wetter/Finanzen, Soziales/Religion. Wenden Sie sich für den nächsten oder vorherigen Sender automatisch suchen. Drücken Sie die Taste, um das System zuzugreifen, um die folgenden Audio-und System-Einstellungen anzupassen: iXbass, EQ, Bass, Höhen, Balance, Fader, Uhr, Lokale, Signalton, Area. Modus Die Modus-Taste ermöglicht es von einer Quelle zu einer anderen Quelle (z.B. Tuner) zu wechseln, indem die Taste so oft wie nötig gedrückt wird. Display-Einstellungen In diesem Display-Menü können Sie mit PTY Einstellung, die Sie verwenden sehen, und wenn tou um die Uhr oder nicht angezeigt werden sollen. TA Lautstärke TA steht für "Traffic announcement" (Verkehrsmeldung), das heißt, dass das Gerät Verkehrsmeldungen wiedergibt (wenn diese gesendet werden), egal in welchem Modus sich das Gerät befindet. Die Wiedergabe der Musik wird unterbrochen, die Verkehrsmeldung wiedergegeben und danach die Musik fortgesetzt. Der Regler ermöglicht die Einstellung der Lautstärke vom Minimum zu Maximum. HINWEIS: Große Lautstärken können Ihre Ohren beschädigen. M1-M6 Dies sind die Speicherplätze, wo Sie im Tuner-Modus Ihre Lieblingssender ablegen können. Pause/Wiedergabe Diese Taste ermöglicht es im CD, USB- oder SD-Modus, die Musik abzuspielen oder anzuhalten. INT (Scan) Die Scanfunktion spielt die ersten 10 Sekunden jedes Titels der USB oder SD an. Wenn der gewünschte Titel ertönt, drücken Sie die Taste erneut, und der gesamte Titel wird gespielt Willkürlich Die Zufallsfunktion spielt alle Titel in zufälliger Reihenfolge ab. Verfügbar im USB- und SD-Modus. Wiederholung Die Wiederholfunktion spielt einen Titel oder ein Album wiederholt ab. Verfügbar im USB- und SD-Modus. PS PS steht für Preset stations (voreingestellte Sender), das heißt, dass der Tuner beim Drücken automatisch zu dem ersten gespeicherten Sender (M1) schaltet, beim nächsten Drücken schaltet er zum nächsten und so weiter. AS AS steht für automatisches Speichern; im Tuner-Modus werden automatisch die 6 stärksten Sender gespeichert (M1-M6). Hinweis: Alle vorher gespeicherten Sender gehen verloren. ID3 Halten Sie diese Taste im MP3-Modus den Titel-ID-Funktion ein-oder ausschalten. Ordner auf/nach unter Im MP3-Modus halten Sie diese Taste nach oben oder unten einen Ordner. 3,5mm Steckdose Zum Anschluss eines externen Audiosystems. USB-Eingang Beim Anschluss eines USB-Steckers schaltet das Gerät in den USB-Modus. (Max 16-GB). CD-Schacht Beim Einlegen einer CD das Gerät den CD-Modus wechseln wird. SD-Karteneingang Beim Einsetzen einer SD-Karte schaltet das Gerät in den SD-Modus. (Max 16-GB-SDHC Karte) Reset (hinter dem Bedienfeld) Benutzen Sie einen nichtmetallischen, spitzen Gegenstand, um die Taste zu drücken und 5 Sekunden zu halten. Das Gerät wird in die Werkseinstellungen zurückgesetzt. Hinweis! Bedienen Sie das Gerät nicht, wenn Sie das Fahrzeug führen, und schauen Sie nicht auf den Bildschirm. https://manual-hub.com/ Einlegen von Discs. Sie können jeweils nur eine Disc zur Wiedergabe einsetzen. Versuchen Sie nicht, mehr als eine Disc einzulegen. Die Etikettenseite muss nach oben weisen. Bei einer falsch herum eingelegten Disc wird ,,Disc error" am Player angezeigt Wenn ,,Disc error" weiterhin angezeigt wird, obwohl die Disc richtig eingelegt wurde, drücken Sie den RESET-Schalter mit einem spitzen Gegenstand wie z. B. einem Kugelschreiber. Das Abspielen einer Disc beim Fahren auf einer sehr holprigen Straße kann zu Tonaussetzern führen, hierdurch kann die Disc jedoch nicht verkratzt und das Gerät auch nicht beschädigt werden. Unregelmäßig geformte Discs. Verwenden Sie ausschließlich vollständig runde Discs und niemals Discs mit einer abweichenden oder unregelmäßigen Form. Solche Discs können den Gerätemechanismus beschädigen. Neue Discs. Um ein Verklemmen einer Disc im Laufwerk zu verhindern, wird zur Warnung ,,Disc error" angezeigt, wenn eine Disc mit einer ungewöhnlichen Oberfläche eingesetzt wird oder eine Disc falsch herum eingelegt wurde. Wenn eine neue Disc nach dem anfänglichen Laden sofort wieder ausgeworfen wird, sollten Sie mit einem Finger den Rand des Innenlochs in der Mitte und den Außenrand der Disc abtasten. Falls Sie irgendwelche Unebenheiten feststellen, könnte dies bedeuten, dass die Disc nicht richtig geladen werden kann. Zur Beseitigung derartiger Unebenheiten können Sie den Rand des Innenlochs und den Außenrand der Disc mit einem Kugelschreiber oder einem anderen geeigneten Gegenstand abreiben. Legen Sie die Disc dann erneut ein. Wahl des Einbauortes. Wahl des Einbauortes. · Direkter Sonneneinstrahlung und Hitze · Feuchtigkeit und Nässe · Übermäßiger Verstaubung · Übermäßigen Vibrationen Richtige Handhabung. Achten Sie darauf, die Disc nicht fallen zu lassen. Halten Sie die Disc so fest, dass Sie keine Fingerabdrücke auf der Oberfläche hinterlassen. Discs dürfen weder beschrieben noch mit irgendeinem Gegenstand beklebt werden. Disc-Reinigung. Fingerabdrücke, Staub und Schmutz auf der Disc-Oberfläche können Tonaussetzer verursachen. Wischen Sie die Oberseite der Disc regelmäßig mit einem sauberen, weichen Tuch von der Mitte zum Rand hin ab. Bei starker Verschmutzung können Sie das Tuch mit einer milden, neutralen Reinigungslösung anfeuchten, bevor Sie die Disc abwischen. Disc-Zubehör Zum Schutz der Disc-Oberfläche und zur Verbesserung der Klangqualität ist verschiedenes Zubehör im Fachhandel erhältlich. In den meisten Fällen verändert dieses jedoch Dicke und/oder Durchmesser der Disc. Solches Zubehör kann daher Betriebsstörungen zur Folge haben. abgespielt werden können Marke Aufnahme Disc-Abmessung Muziek - CD Audio 12 cm https://manual-hub.com/ TASTO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 SISTEMA Pressione breve Pressione prolungata Muto Accensione Manopola volume Menu Display Impostazioni del display Modalità PTY RADIO Pressione breve Pressione prolungata CD/MP3/WMA Pressione breve Pressione prolungata Apertura pannello Rotary ricerca Jack in entrata da 3.5mm AUX PS AS Banda M1 M2 M3 M4 M5 M6 USB slot negozio M1 negozio M2 negozio M3 negozio M4 negozio M5 negozio M6 CD slot Slot per scheda SD ID3 on/off Pausa/play Ricerca INT Ripeti traccia/disco Casuale Cartella su Cartella giù CD di espulsione Apertura pannello Accensione Banda Muto AF PTY Rotary ricerca Menu Modalità Display settings TA Manopola volume M1-M6 Pausa/Play Ricerca Casuale Ripeti PS AS ID3 Cartella su/giù Presa AUX 3,5mm Entrata USB CD slot Entrata scheda SD Reset (pannello posteriore) Descrizione delle funzioni Premete questo tasto per aprire il pannello anteriore. Per l'accensione o lo spegnimento dell'unità. La selezione Band (Banda) vi permette di selezionare tra le differenti bande di ricezione, es. FM1, FM2, FM3, MW Premete questo tasto per disattivare l'audio, premetelo nuovamente per ritornare al livello di volume precedente. AF significa frequenze alternative; la Radio ritornerà sulle frequenze alternative ogni volta che il segnale di ricezione peggiora. La funzione PTY vi permette di cercare stazioni con particolari programmi come il gruppo NEWS (notizie) e il gruppo POP, questi sono a loro volta divisi in diversi argomenti. PTY "POP", pop/rock, easy/leggera, classici/altri, jazz/country, nazionali/ricordi. PTY "NEWS", news/info, sport/educazione, cultura/scienze, tempo/finanza, sociale/religione. Girare per cercare la stazione successiva o precedente automaticamente. Premere il tasto per accedere al menu di sistema, regolare le seguenti impostazioni audio e di sistema: iXbass, EQ, Bass, Treble, Balance, Fader, Orologio, locale, Beep, Area. The mode button allows you to go from one source to another source (f.i. Tuner) by pushing the button as many times as needed. Il tasto Modalità vi permette di passare da una fonte ad un'altra fonte (es. Radio) premendo il tasto finché non è selezionata la fonte desiderata. TA significa Traffic announcement (informazioni sul traffico), vi fornirà cioè informazioni sul traffico (se trasmesse) indifferentemente da quale modalità voi stiate utilizzando interromperà automaticamente il cd e darà informazioni, in seguito, tornerà automaticamente alla modalità precedente. Questa manopola vi permette di regolare il volume dal livello massimo al minimo. NOTA livelli molto alti del volume possono danneggiare il vostro udito.. Queste sono le stazioni predefinite nelle quali impostare le vostre stazioni radio preferite quando siete in modalità. Questo tasto vi permette di riprodurre o interrompere la musica quando siete in modalità USB o SD. La modalità Ricerca riprodurrà i primi 10 secondi di ogni canzone sul CD, USB o SD. Quando raggiunge la canzone desiderata, premete nuovamente e la canzone sraà riprodotta La funzione Shuffle riprodurrà tutte le canzoni in modalità casuale. Disponibile nelle modalità CD, USB e SD. La funzione Ripeti riprodurrà continuamente la canzone o l'album selezionati. Disponibile in modalità CD, USB e SD. PS significa Stazioni Predefinite, questo vuol dire che quando premete questo tasto in modalità Radio si sintonizzerà automaticamente sulla prima stazione predefinita (M1) se premete nuovamente passerà alla prossima e così via. AS è l'acronimo di ricerca automatica, il tuner cercherà il più "forte" frequenties. Premuto questo tasto in modalità MP3 per attivare la funzione ID traccia on o off. In modalità MP3 tenere premuto il pulsante per salire o scendere di una cartella. Per collegare un sistema audio esterno. Quando inserite una chiave di memoria USB l'unità passerà alla modalità USB. (Max scheda da 16GB). Quando si inserisce un CD l'unità si passa alla modalità CD. Quando inserite la scheda SD l'unità passerà alla modalità SD. (Max scheda da 16GB SDHC card). Utilizzate un oggetto appuntito non metallico per premere e tenere premuto il tasto Reset per 5 secondi. I valori predefiniti in fabbrica saranno ripristinati. Attenzione! Non utilizzate l'unità e non guardate il monitor durante la guida. https://manual-hub.com/ Inserimento dei dischi. Il lettore supporta la riproduzione di un solo disco alla volta. Non tentare di inserire più dischi contemporaneamente. Assicurarsi che il lato con l'etichetta sia rivolto verso l'alto durante l'inserimento del disco. In caso di inserimento scorretto del disco, il display visualizza il messaggio "Disc error". Se il display continua a visualizzare "Disc error" anche quando il disco è inserito correttamente, premere l'interruttore RESET con una penna a sfera o un altro oggetto appuntito. La riproduzione di un disco mentre si guida su strade particolarmente sconnesse potrebbe essere disturbata da salti di suono, senza tuttavia provocare graffi al disco o danni al lettore. Dischi dalla forma irregolare. Assicurarsi di utilizzare l'unità solo per riprodurre dischi rotondi e non di forme speciali. L'utilizzo di dischi dalla forma speciale potrebbe causare danni al meccanismo. Dischi nuovi. Per evitare che il disco si inceppi, appare il messaggio "Disc error" ogni volta che si inserisce un disco dalla superficie irregolare o quando il disco è inserito scorrettamente. Se un disco nuovo è espulso immediatamente dopo il caricamento iniziale, passare il dito attorno al foro centrale e al bordo esterno del disco: la presenza di piccole sporgenze o irregolarità potrebbe essere la causa dell'errato caricamento del disco. Per rimuovere le irregolarità, passare una penna a sfera o un altro oggetto simile sul lato interno del foro e sul bordo esterno del disco, quindi inserire nuovamente il disco. Posizione di installazione. Assicurarsi che il sistema non sia installato in una posizione soggetta a: · luce diretta del sole e calore · umidità elevata e acqua · polvere eccessiva · vibrazioni eccessive Uso corretto. Non lasciar cadere il disco. Tenere il disco in modo da evitare di lasciare impronte digitali sulla sua superficie. Non applicare nastro adesivo, carta o etichette sul disco. Non scrivere sul disco. Pulizia dei dischi. Impronte, polvere o sporcizia sulla superficie del disco possono provocare salti durante la lettura del DVD. Per la pulizia ordinaria, passare un panno soffice e pulito sulla superficie di riproduzione del disco, partendo dal centro e procedendo verso l'esterno. Se la superficie è particolarmente sporca, inumidire il panno morbido e pulito con una soluzione di detergente neutro delicato prima di pulire il disco. Accessori per dischi Esistono diversi accessori, disponibili in commercio, per la protezione della superficie dei dischi e per il miglioramento della qualità audio. Tuttavia, la maggior parte di essi altera lo spessore e/o il diametro del disco. L'utilizzo di tali accessori può causare problemi di funzionamento. Dischi riproducibili Simbolo Contenuto registrato Dimensioni del disco CD musicale Audio 12 cm https://manual-hub.com/ BOTÓN 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 SISTEMA Pulsar brevemente Pulsar prolongadamente Mute Encendido Volumen giratorio Menú Visualización Display settings Modo PTY SINTONIZADOR Pulsar brevemente Pulsar prolongadamente Botón para la apertura del panel Rotary búsqueda 3.5mm AUX en Jack PS AS Banda de frecuencia Ranura USB M1 Tienda M1 M2 Tienda M2 M3 Tienda M3 M4 Tienda M4 M5 Tienda M5 M6 Tienda M6 CD de la ranura Ranura para tarjeta SD CD/MP3/WMA Pulsar brevemente Pulsar prolongadamente ID3 on/off Pausa/reproducción INT Repetir pista/disco Aleatorio Carpeta arriba Carpeta abajo CD de expulsión Apertura del panel Encendido Banda de frecuencia Mute AF PTY Rotary búsqueda Menú Descripción de funciones Pulse este botón para abrir el panel frontal. Función de encendido para activar y desactivar la unidad. La selección de banda le permite seleccionar distintas bandas de frecuencia, por ejemplo FM1, FM2, FM3, MW. Pulse este botón para silenciar el sonido, y púlselo de nuevo para volver al último volumen seleccionado. FA significa Frecuencias Alternativas; el sintonizador volverá a frecuencias alternativas cuando la recepción de la señal esté empeorando. The PTY function allows you to search for stations with a particular program type like NEWS group and POP group both of these groups are divided in different subjects. PTY "POP", pop/rock, easy/light, classics/others, jazz/country, nation/oldies. PTY "NEWS", news/info, sport/educatie, culture/science, weather/finance, social/religion. A su vez a buscar la emisora siguiente o la anterior de forma automática. Pulse el botón para acceder al menú del sistema para ajustar la siguiente configuración de sistema de audio y: iXbass, EQ, Bass, Treble, Balance, Fader, Reloj, Local, Beep, Zona. Modo El botón modo le permite ir de una fuente a otra fuente (por ejemplo el sintonizador) pulsando el botón tantas veces como sea necesario. Ajustes de la pantalla TA En este menú de la pantalla se puede ver con HTP ajuste que está usando, y si tou desea mostrar el reloj o no. TA significa Información de tráfico lo que quiere decir que recibirá información sobre el tráfico (si esta está siendo emitida) independientemente del modo en el que se encuentre interrumpirá automáticamente el cd, le dará la información y después volverá también automáticamente al modo previamente seleccionado. Volumen giratorio M1-M6 Pause/Play Escáner Este botón le permite ajustar el volumen del nivel mínimo al máximo. NOTA: niveles de sonido demasiado altos pueden dañar su sistema auditivo. Esta son las emisoras preestablecidas donde puede guardar sus emisoras de radio favoritas si se encuentra en el modo sintonizador. Este botón le permite reproducir o pausar la música en CD, USB o SD. El escáner reproducirá 10 segundos de cada canción del CD, USB o SD. Si suena la canción que estaba buscando, pulse de nuevo y se reproducirá esa canción. Aleatorio Repetir PS AS ID3 Carpeta arriba/abajo Jack entrada Aux 3,5mm Entrada USB CD de la ranura Entrada de tarjeta SD Reset (detrás del panel) El modo aleatorio reproducirá canciones sin un orden determinado. Disponible en modo CD, USB y SD. Repetir reproducirá la canción o el álbum seleccionados continuamente. Disponible en modo CD, USB y SD. PS significa emisoras preestablecidas lo que significa que cuando pulse este botón en el modo sintonizador, automáticamente se sintonizará la primera emisora predeterminada (M1), si lo pulsa de nuevo sintonizará la siguiente y así sucesivamente. AS es sinónimo de búsqueda automática, el sintonizador de la búsqueda para la mayoría de los "fuertes" frequenties. Mantenga este botón en el modo MP3 para cambiar la función de identificación de pista encendido o apagado. En el modo MP3 pulsado este botón para subir o bajar una carpeta. Para conectar un sistema de audio externo. Cuando inserte un USB la unidad cambiará al modo USB. (Máximo 16GB). Al insertar un CD de la unidad pasará al modo de CD. Cuando inserte la tarjeta SD el sistema cambiará al modo SD. (Máximo tarjeta de 16GB SDHC). Utilice un objeto puntiagudo que no sea de metal para presionar durante 5 segundos el botón de reset. La unidad restablecerá los ajustes predeterminados de fábrica. Nota! No opere con la unidad o mire a la pantalla mientras conduce. https://manual-hub.com/ Cómo insertar discos. Su reproductor solo reproduce discos de uno en uno. No intente meter más de un disco. Asegúrese de que el lado de la etiqueta está mirando hacia arriba cuando inserte el disco. Si inserta un disco de manera incorrecta, aparecerá "Disc error" en pantalla. Si sigue apareciendo "Disc error" incluso cuando el disco ha sido correctamente insertado, pulse RESET con un objeto puntiagudo como por ejemplo un bolígrafo. Si reproduce un disco cuando circula por carreteras con baches, pueden producirse intermitencias en el sonido, pero esto no rayará el disco ni dañará el reproductor. Discos de silueta irregular. Asegúrese de utilizar exclusivamente discos de silueta redonda en esta unidad y no utilice nunca ninguno que tenga una forma especial. El uso de discos con siluetas especiales puede dañar el mecanismo. Discos nuevos. Con el fin de evitar que el disco se atasque, aparecerá "Disc error" si inserta discos con superficies irregulares o si los inserta mal. Si un disco nuevo es expulsado inmediatamente después de su introducción, pase el dedo por la parte interior del agujero central y por el borde de fuera del disco. Si nota pequeñas protuberancias o irregularidades, podrían ser la causa de que no se pueda cargar el disco. Para eliminar las protuberancias, frote el filo interior del agujero y el borde exterior del disco con un bolígrafo o un instrumento similar, y vuelva a insertar el disco. Lugar de instalación. Asegúrese de que el sistema no será instalado en un lugar sujeto a: · Calor y luz del sol directos · Elevada humedad y agua · Polvo excesivo · Vibraciones excesivas Manejo correcto. No deje que se le caiga el disco cuando lo esté manejando. Sostenga el disco de manera que no deje marcas de dedos en la superficie. No fije cinta adhesiva, papel o etiquetas adherentes sobre el disco. No escriba sobre el disco. Limpieza del disco. Marcas de dedos, polvo o suciedad en la superficie del disco pueden causar que el reproductor funcione con interrupciones. Para una limpieza rutinaria, pase un trapo suave y limpio por la superficie reproducible desde el centro del disco hacia el filo exterior. Si la superficie se encuentra muy manchada, humedezca un trapo suave y limpio en una solución con detergente suave neutro antes de proceder a limpiar el disco. Accesorios del disco Existen varios accesorios disponibles en el mercado para proteger la superficie del disco y mejorar la calidad del sonido. No obstante, la mayoría afectarán el espesor o el diámetro del disco. Utilizar este tipo de accesorios puede provocar problemas de funcionamiento. Discos reproducibles Marca Contenido grabado Tamaño del disco Music - CD Audio 12 cm https://manual-hub.com/ CHAVE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 SISTEMA Pressão curta Pressão longa Mute Energia Volume rotativo Menu Display Definições do visor Mode PTY SINTONIZADOR Pressão curta Pressão longa CD/MP3/WMA Pressão curta Pressão longa Botão para soltar painel Rotary busca 3.5mm AUX in Jack PS AS Banda entrada USB M1 Guardar M1 M2 Guardar M2 M3 Guardar M3 M4 Guardar M4 M5 Guardar M5 M6 Guardar M6 abertura do CD Slot para cartão SD ID3 on/off Pausa/tocar INT Repetir faixa/disco Aleatório Pasta até Pasta baixo ejectar CD Soltar o painel Energia Banda Mute AF PTY Descrição das funções Prima este botão para soltar o painel frontal. Função para ligar ou desligar o aparelho. A selecção de banda permite seleccionar diferentes bandas de recepção, como FM1, FM2, FM3, MW. Prima este botão para desligar o som, e volte a premir para voltar ao último nível de volume. AF stands for Alternative frequencies; the tuner will return to alternative frequencies whenever the reception signal is getting worse. A função PTY permite procurar estações com um tipo de programa específico como grupo de NEWS ou grupo de POP e esses grupos estão divididos por diferentes assuntos. PTY "POP", pop/rock, calma/ligeira, clássica/outras, jazz/country, nacionais/antigas. PTY "NEWS", notícias/informação, desporto/educativo, cultura/ciência, tempo/finanças, social/religião. Rotary busca Menu Modo Definições do visor TA (AT) Volume Rotativo M1-M6 Pausa/Tocar INT (Scan) Aleatório Repetir PS AS ID3 Pasta até/baixo Jack AUX 3,5mm Entrada USB abertura do CD Entrada cartão SD Reiniciar (por trás do painel) Ligue para procurar a próxima estação ou anterior automaticamente. Pressione o botão para acessar o menu do sistema, para ajustar as seguintes configurações do sistema de áudio e: iXbass, EQ, Graves, Agudos, Balanço, Fader, Relógio, local, Beep, Área. O botão de modo permite-lhe passar de uma fonte para outra (p.ex.Sintonizador) premindo o botão as vezes que forem necessárias. Neste menu de exibição que você pode ver com PTY configuração que você está usando, e se tou deseja exibir o relógio ou não. AT significa Anúncio de Tráfego, o que quer dizer que receberá informações sobre o tráfego (se for transmitido) independentemente do modo em que estiver (USB, etc.); interrompe automaticamente o musica e dá a informação, após o que liga automaticamente de volta ao modo seleccionado. Este botão permite-lhe ajustar o volume do nível mínimo ao máximo. NOTA: elevados níveis de som podem causar danos auditivos. Estas são as estações predefinidas onde pode guardar as suas estações de rádio favoritas quando em modo sintonizador. Este botão permite tocar em modo CD, USB ou SD ou fazer pausa na música. O scan toca 10 segundos de cada música no CD, USB ou SD. Quando ouvir a música preferida, volte a premir e a música é tocada. Shuffle tocará todas as músicas aleatórias. Disponível em CD, USB e no modo SD. O modo repetir toca a música ou álbum seleccionados continuamente. Disponível em modo USB e SD. PS stands for Preset stations this means that when you push this button in tuner mode it will automatically switches to the first preset (M1) then it will go to the next and so on. AS significa Procura automática, o sintonizador procura de mais "forte" frequenties. Segure este botão no modo de MP3 para mudar a função ID de faixa ou desligar. No modo MP3 segure este botão para subir ou descer uma pasta. Para ligar um sistema de audio externo. Quando inserir um cabo USB o aparelho muda para modo USB. (Max. 16GB). Ao inserir um CD a unidade irá mudar para o modo CD. Quando inserir o cartão SD o aparelho muda para modo SD. (Max. cartão de 16GB SDHC). Use um objecto pontiagudo não metálico para carregar por 5 segundos no botão de reiniciar. O aparelho volta à configuração de fábrica. Nota! Não mexa no aparelho nem olhe para o visor enquanto vai a conduzir. https://manual-hub.com/ Inserção de discos. O mecanismo aceita apenas um disco de cada vez para reprodução. Não tente inserir mais de um disco. Certifique-se de que o rótulo esteja voltado para cima quando você inserir o disco. "Erro de Disco" será exibido no seu leitor, se você inserir um disco de forma incorreta. Se o "erro de disco", continuar a ser exibido mesmo que o disco tenha sido inserido corretamente, carrehar no botão RESET com um objeto pontiagudo, como uma caneta esferográfica. A reprodução de um disco, enquanto estiver a conduzir numa estrada com buracos, pode resultar em saltos, mas isso não vai riscar o disco ou danificar o leitor. Discos de forma irregular. Certifique-se de usar os discos em forma circular apenas para esta unidade e nunca usar os discos com formas especiais. A utilização de discos de forma especial pode causar danos no mecanismo. Novos discos. Para impedir que o disco fique preso, é exibido o "DISC ERROR" sempre que tenham superfícies irregulares ou se os discos forem inseridos incorretamente. Quando um novo disco é ejetado imediatamente após o carregamento inicial, use o dedo para sentir todo o interior do orifício central e a borda externa do disco. Se sentir quaisquer pequenas saliências ou irregularidades, isso poderia inibir o carregamento adequado do disco. Para remover os solavancos, esfregue a borda interna do orifício e borda externa do disco com uma caneta esferográfica ou outro instrumento, em seguida, insira o disco novamente. Local de instalação. Certifique-se de que o sistema não será instalado num local sujeito a: · sol direto e do calor · Alta humidade e água · Excesso de poeira · vibrações excessivas O manuseamento correto. Não deixe cair o disco durante o manuseamento. Segure o disco de forma a não deixar impressões digitais na superfície. Não cole fita adesiva, de papel ou etiquetas gomadas no disco. Não escreva no disco. Limpeza de disco (CD/DVD Impressões digitais, pó, ou terra na superfície do disco podem causar "pulos"n o leitor de DVD. Para limpeza de rotina, limpe a superfície do disco com um pano limpo e macio, do centro do disco para a borda externa. Se a superfície estiver muito suja, humedeça um pano limpo e macio em uma solução de detergente neutro e suave antes de limpar o disco. Acessórios para discos (CD/DVD) Existem vários acessórios disponíveis no mercado para proteger a superfície do disco e melhorar a qualidade do som. No entanto, a maioria deles vai influenciar a espessura e / ou diâmetro do disco. A utilização de tais acessórios pode causar problemas operacionais. Discos reproduzíveis Marca Conteúdo gravado Disc-size Música - CD Audio 12 cm https://manual-hub.com/ SYSTEM Key Kort tryck Lång tryck 1 Mute Power 2 Volym knapp 3 4 Meny 5 6 Skärm 7 8 Displayinställningar 9 10 Läge 11 PTY 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 TUNER Kort tryck Lång tryck CD/MP3/WMA Kort tryck Lång tryck Panel lösgörning Rotary sökning 3.5mm AUX in kontakt PS AS Band USB-port M1 Spara M1 M2 Spara M2 M3 Spara M3 M4 Spara M4 M5 Spara M5 M6 Spara M6 CD-öppningen SD-kortplats ID3 on/off Paus/Spela Skumma INT Repetera låt/skiva Slump mässig Mapp upp Mapp ner CD UT Panel lösgörning Ström Band Tyst AF PTY Beskrivning av funktionerna Tryck på denna knapp för att frigöra främre panel. Ström funktionen sätter på eller stänger av enheter. Band val tillåter dig att välj olika mottagning band, t.ex. FM1, FM2, FM3, MW. Tryck på denna knapp för att stänga av ljudet, tryck igen för att övergå till senaste ljud volym. AF står för Alternativa frekvenser; radion kommer att återgå till alternative frekvenser när mottagna signalen blir sämre. PTY funktionen tillåter er att söka stationer med en speciell program typ som Nyhet grupp och POP grupp båda av dessa grupperna är uppdelade in emellan ämne. PTY "POP", pop/rock, easy/light, classics/andra, jazz/country, nation/oldies. PTY "NEWS" nyheter/info, sport/utbildning, kultur/vetenskap, väder/finans, social/religion. Rotary sökning Meny Läge Displayinställningar TA Volym knapp M1-M6 Paus/Spela Granska Vrid för att söka efter nästa eller föregående station automatiskt. Tryck på knappen för att få tillgång till systemet menyn, för att justera följande ljud-och systeminställningar: iXbass, EQ, Bass, Treble, Balance, Fader, Klocka, Local, Pip, område. På mode-knappen tillåter dig att gå från en källa till en annan källa (fi Tuner) genom att trycka på knappen så många gånger som behövs. I denna display menyn kan du se med PTY inställning du använder och om tou vill visa klockan eller inte. TA står för Trafik meddelande vilket betyder att det kommer ge er information om trafiken (om sänder) oberoende vilket läge ni är i kommer automatisk avbryta cd och ge informationen, efter det kommer automatiskt byta tillbaka till valda läge. Denna knapp t_llåter er att anpassa volymen från minimum till maximum nivå. ANTECKNING hög ljud nivå kan skada på era öron. Dessa är dom aktuella stationerna där ni kan spara er favorit radio stationer om är i radio läge. Denna knapp tillåter er i läge att spela eller pausa musiken. Granska kommer att spela 10 sekunder av varje låt på USB eller SD. Om den föredragna låten spelar, tryck igen och den kommer spela den låten. Slump mässig Repetera PS AS ID3 Mapp upp/ner 3,5mm AUX in Uttag USB inmatning CD-öppningen SD card inmatning Återställ (bakom panelen) Blanda alla låtarna spelas slumpmässigt. tillgänglig i CD, USB och SD läge. Repetera kommer att spela upp valld låt eller skiva kontinuerligt. PS står för Aktuella stationer det betyder att när ni trycker denna knapp i radio läge det kommer automatiskt ändra till den första aktuella (M1) om ni trycker igen den kommer gå till den nästa och så vidare. AS står för Automatisk sökning, tunern kommer att söka efter de mest "stark" frequenties. Håll den här knappen i MP3-läge för att växla mellan spår ID på eller av. I MP3-läget håll ner denna knapp för att gå upp eller ner en mapp. För att koppla till en extern ljudenhet. När sätter i en USB sticka enheten kommer att byta till USB läge. (Max 16GB). När du sätter en CD enheten kommer att byta till CD-läge. När sätt i ett SD kort enheten kommer att byta till SD läge. (Max 16GB SDHC kort). Använd en icke-metallisk spetsig sak att trycka och hålla återställnings knapp för 5 sekunder. Enheter kommer att bli inställd till fabriks inställningar. Anteckning! Använd inte enheten eller kolla på monitorn när ni kör bil. https://manual-hub.com/ nmatning av skivor. Din spelare accepterar enbart en skiva åt gången för uppspelning. Försök inte att sätta i flera skivor. Se till att etikettsidan är vänd uppåt när du sätter i skivan. "Disc error" visas på spelaren om du sätter i en skiva på felaktigt sätt. Om "Disc error" fortsätter att visas även om skivan har satts i på rätt sätt trycker du på RESET-knappen med ett spetsigt föremål, t.ex. en kulspetspenna. Att Spela en skiva när man kör på mycket ojämnt väglag kan resultera i att skivan hoppar men detta kommer inte att repa skivan eller skada spelaren. Ojämnt formade skivor. Se till att endast använda runda skivor för denna enhet och aldrig specialutformade skivor. Användning av specialutformade skivor kan skada mekanismen. Nya skivor. För att förhindra att skivan fastnar visas "Disc error" om skivor med oregelbundna ytor sätts i eller om skivor sätts i på fel sätt. När en ny skiva matas ut direkt efter att den har laddats, använd fingret för att känna sig runt insidan av mitthålet och den yttre kanten av skivan. Om du känner några förhöjningar eller ojämnheter kan detta förhindra att skivan sätts i på rätt sätt. För att avlägsna dessa ojämnheter kan du slipa till kanterna i mitthålet och den yttre kanten av skivan med en kulspetspenna eller ett liknande instrument och sedan sätta i skivan igen. Installationsplatsen. Se till att systemet inte kommer att installeras på en plats där den utsätts för: · Direkt solljus och värme · Hög luftfuktighet och vatten · Mycket damm · Vibrationer Korrekt hantering. Tappa inte skivan när du hanterar den. Håll skivan så att du inte lämnar fingeravtryck på ytan. Fäst inte tejp, papper eller etiketter på skivan. Skriv inte på skivan. Skiv rengöring. Fingeravtryck, damm och smuts på skivans yta kan orsaka att DVD-spelaren hoppar. För rutinmässig rengöring, torka av spelytan med en ren, mjuk trasa från skivans mitt ut mot dess kanter. Om ytan är mycket smutsig, fukta en ren och mjuk trasa i en lösning av milt rengöringsmedel innan du torkar av skivan. Skivtillbehör Det finns olika tillbehör på marknaden för att skydda skivytan och förbättra ljudkvaliteten. Emellertid kommer de flesta av dem att påverka tjockleken och/eller diametern på skivan. Användning av sådana tillbehör kan orsaka driftsproblem. Spelbara skivor Mark Inspelat innehåll Skivstorlek Music - CD Ljud 12 cm https://manual-hub.com/ NUMER 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 SYSTEM Krótkie przycinicie Dlugie przycinicie Wyciszenie Zasilanie Pokrtlo glonoci Menu Display Ustawienia wywietlacza Mode PTY 16 17 18 19 20 21 TUNER Krótkie przycinicie Dlugie przycinicie Przycisk zwalniania panelu Rotary search Wejcie AV typu Jack 3,5mm PS AS Band Gniazdo USB M1 Zapisz M1 M2 Zapisz M2 M3 Zapisz M3 M4 Zapisz M4 M5 Zapisz M5 M6 Zapisz M6 szczelina na plyty CD Gniazdo kart SD CD/MP3/WMA Krótkie przycinicie Dlugie przycinicie ID3 on/off Pauza/Odtwarzanie Scan (INT) Powtarzanie utworu/wszystkich Wybór losowy Folder si Folder w dól wysun CD Zwalnianie panelu Zasilanie Band Wyciszenie AF PTY Rotary wyszukiwania Menu Mode Ustawienia wywietlacza TA Opis funkcji Wcinij ten przycisk, aby zwolnic przedni panel. Przycisk ten sluy do wlczania i wylczania urzdzenia. Przycisk Band sluy do zmiany czstotliwoci na np.: FM1, FM2, FM3, MW. Wcinij ten przycisk, aby wylczy dwik. Ponowne nacinicie przycisku przywróci poprzednio ustawiony poziom glonoci. AF oznacza czstotliwoci alternatywne. Tuner ustawi si na czstotliwoci alternatywne, gdy odbierany sygnal zacznie slabn. Funkcja PTY pozwala na odszukiwanie stacji, które nadaj okrelone programy np. grupa NEWS i grupa POP. Obie te grupy s podzielone na róne dziedziny. PTY "POP": pop/rock, przyjemna/lekka, klasyka/inne, jazz/country, krajowa/dawna. PTY "NEWS": wiadomoci/informacje, sport/edukacja, kultura/nauka, pogoda/finanse, spoleczestwo/religia. Do wyszukiwania stacji nastpnego lub poprzedniego automatycznie. Nacinij przycisk, aby uzyska dostp do menu systemowego, aby dostosowa nastpujce ustawienia systemu audio i: iXbass, EQ, Bass, Treble, Balance Fader, zegar, Local, Beep, Area. Przycisk Mode pozwala na przejcie z jednego trybu na drugi. W tym celu, wcinij przycisk Mode tyle razy ile jest to wymagane. W tym menu na wywietlaczu wida z PTY ustawienie, którego uywasz, a jeli tou chcesz wywietli zegar, czy nie. TA oznacza komunikat drogowy, który informuje o warunkach panujcych na drodze (jeli jest nadawany). Funkcja TA automatycznie wylczy tryb w jakim obslugujesz urzdzenie i przedstawi informacje drogowe, poczym przelczy urzdzenie na poprzedni tryb. Pokrtlo glonoci M1-M6 Pauza/Odtwarzanie Scan (INT) Wybór losowy Powtarzanie PS AS ID3 Folder si/w dól Wejcie AV typu Jack Port USB szczelina na plyty CD Karta SD Reset (z tylu panelu) Pokrtlo glonoci pozwala na ustawienie glonoci od minimalnego do maksymalnego poziomu. UWAGA: wysoki poziom dwiku moe uszkodzi sluch. S to biece stacje, na których moesz zapisa swoje ulubione stacje radiowe, podczas obslugiwania urzdzenia w trybie tunera. Za pomoc tego przycisku moesz wstrzymywa i wznawia odtwarzanie. Funkcja ta odtworzy 10 sekund kadej piosenki w trybie, CD, USB lub SD. Jeli odtwarzana jest interesujca Ciebie piosenka, wówczas wcinij przycisk Scan ponownie, aby odtworzy piosenk w caloci. Funkcja ta odtwarza wszystkie piosenki losowo. Jest ona dostpna w trybie CD, USB i SD. Funkcja ta bdzie wielokrotnie odtwarza wybran piosenk lub album. Funkcja dostpna jest w trybie CD, USB i SD. Jest to funkcja biecej stacji. Gdy wciniesz ten przycisk bdc w trybie tunera, wówczas urzdzenie przejdzie do pierwszej ustawionej stacji (M1). Ponowne nacinicie przycisku spowoduje przejcie do kolejnej stacji i tak dalej. Jest to funkcja automatycznego zapamitywania stacji. W trybie tunera zostanie automatycznie zapamitanych sze stacji o najsilniejszym sygnale (M1-M6). Uwaga: poprzednio zapisane stacje zostan utracone. Trzymaj ten przycisk w trybie MP3, aby wlczy funkcj ID utworu lub wylczy. W trybie MP3 przytrzymaj ten przycisk, aby przej w gór lub w dól folder. Wejcie to sluzy do podlczenia zewntrznego urzdzenia audio. Po wloeniu pamici USB, urzdzenie automatycznie przejdzie do trybu USB. (Maksymalnie 16GB) Po wloeniu plyty CD przelczy si w tryb CD. Po wloeniu karty SD, urzdzenie automatycznie przejdzie do trybu SD. (Maksymalnie karta 16GB SDHC). Uyj niemetalowego spiczastego przedmiotu, aby wcisn i przytrzyma przycisk Reset przez 5 sekund. Urzdzenie powróci do ustawie fabrycznych. Uwaga! Nie obsluguj urzdzenia podczas kierowania samochodem. https://manual-hub.com/ Wkladanie plyty. Odtwarzacz przyjmuje tylko jedn plyt do odtwarzania w danym czasie. Nie wklada wicej ni jednego plyty. Upewni si, e etykieta skierowana jest ku górze przy wkladaniu plyty. Odtwarzacz wywietli ,,Disc error" jeli plyta zostanie wloona niewlaciwie. Jeli wywietlanie ,,Disc error" bdzie si utrzymywalo, nawet gdy plyta zostala wloona prawidlowo, naley nacisn przycisk RESET szpiczastym przedmiotem, takim jak dlugopis. Odtwarzanie muzyki podczas jazdy na nierównej nawierzchni moe spowodowa przeskakiwanie dwiku, ale nie doprowadzi do porysowania plyty ani uszkodzenia odtwarzacza. Plyty o nieregularnym ksztalcie. W tym urzdzeniu naley odtwarza wylcznie okrgle plyty, nie naley korzysta z plyt ksztaltowych. Uywanie plyt o innym ksztalcie ni okrgly moe spowodowa uszkodzenie mechanizmu. Nowe plyty. Przy próbie wloenia plyty o nieregularnym ksztalcie lub gdy plyta jest umieszczone nieprawidlowo, wywietlony zostanie komunikat ,,Disc error". Aby zapobiec zakleszczeniu plyty, po tym jak zostanie ona wysunita po uprzedniej próbie zaladowania, naley przesun palec po wntrzu rodkowego otworu oraz po zewntrznej krawdzi plyty. Obecne tam nierównoci lub zgrubienia mog uniemoliwia prawidlowe zaladowanie plyty. Nierównoci mona usun, wycierajc krawd rodkowego otworu oraz zewntrzn krawd plyty dlugopisem lub podobnym przedmiotem, a nastpnie wloy plyt ponownie. Miejsce montau. Naley upewni si, e system nie zostanie zamontowany w miejscu naraonym na: · Bezporednie dzialanie promieni slonecznych oraz ciepla · Wysok wilgotno powietrza oraz wody · Nadmierny kurz · Nadmierne wibracje Prawidlowa obsluga. Nie upuci plyty w trakcie przenoszenia. Trzyma plyt tak, aby nie zostawi odcisków palców na powierzchni. Nie przykleja tam, papieru lub etykiet na plyt. Nie pisa po powierzchni plyty. Czyszczenie plyty. Odciski palców, kurz lub zabrudzenia na powierzchni plyty mog spowodowa, e odtwarzacz DVD bdzie pomijal utwory. W celu rutynowego wyczyszczenia, naley przetrze powierzchni plyty czyst, mikk szmatk od rodka plyty ku jej krawdzi. Jeeli powierzchnia jest mocno zabrudzona, naley zwily czyst i mikk szmatk w roztworze lagodnego i neutralnego detergentu przed rozpoczciem czyszczenia plyty. Akcesoria do plyt. Na rynku dostpne s róne akcesoria sluce ochronie powierzchni plyt i poprawy jakoci dwiku. Jednak wikszo z nich ma wplyw na grubo i/lub rednic otworu plyty. Korzystanie z takich akcesoriów moe spowodowa problemy z odtwarzaniem. Odtwarzane plyty Oznaczenie Nagrana zawarto rednica plyty Muzyka - CD Audio 12 cm https://manual-hub.com/ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 PTY 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 CD/MP3/WMA 3,5 mm AUX PS AS USB M1 M1 M2 M2 M3 M3 M4 M4 M5 M5 M6 M6 CD SD ID3 on/off / INT / RDM CD AF PTY . . , 3 . , FM1, FM2, FM3 AM. . AF Alternative frequencies ( ). . PTY , NEWS () POP (). . PTY "POP": /, /, /country, /oldies. PTY "NEWS": /, /, /, /, /. . , : iXbass, EQ, Bass, Treble, Balance, Fader, , , , . (.. CD) (.. ) . PTY , tou . TA TA Tra c announcement ( ). ( ) , (CD, USB ..), CD , . . : . M1-M6 / INT RDM PS AS ID3 / 3.5mm AUX in jack USB CD SD ( ) , . CD, USB SD . INT 10 USB SD. , . . USB SD mode. . USB SD mode. PS Preset stations ( ). , (M1). , . AS Autostore ( ). 6 (M1-M6). : . MP3 . MP3 . . USB stick USB. (: 16GB) CD CD. SD. SD, SD. (: 16GB) 5 . . ! . https://manual-hub.com/ . . . . "Disc error" . "Disc error" , RESET , . , . . . . . "Disc error" . , . , . , , . . : · · · · . . . , . . . , DVD . , , . , , . . , / . . Music - CD Audio 12 cm https://manual-hub.com/ KLÁVES 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 SYSTÉM Krátke stlacenie Dlhé stlacenie Stlmi Zapnú/vypnú Otocné ovládanie hlasitosti Menu Displej Nastavenia displeja Rezim PTY 16 17 18 19 20 21 RÁDIO Krátke stlacenie Dlhé stlacenie Tlacidlo pre uvonenie panelu Vyhadávanie 3.5mm AUX konektor PS AS Pásmo M1 M2 M3 USB vstup Ulozi M1 Ulozi M2 Ulozi M3 M4 Ulozi M4 M5 Ulozi M5 M6 Ulozi M6 CD vstup slot pre SD kartu CD/MP3/WMA Krátke stlacenie Dlhé stlacenie ID3 on/off Pozastavi/prehra Prehliadka INT Opakova segment/skladbu RDM Zlozka sa Zlozka nadol CD vysunú Uvonenie panelu Zapnú/vypnú Pásmo Stlmi AF PTY Vyhadávanie Menu Rezim Nastavenia displeja TA Otocné ovládanie hlasitosti M1-M6 Pozastavi/prehra Prehliadka INT RDM Opakova PS AS ID3 Zlozka sa/nadol 3.5mm AUX konektor USB vstup CD vstup slot pre SD kartu Popis funkcií Stlacte toto tlacidlo, aby ste uvonili predný panel. Aktivácia a deaktivácia zariadenia. Výber pásma vám umozuje zvoli rôzne pásma príjmu, napr. FM1, FM2, FM3, MW. Stlacte toto tlacidlo, aby ste vypli zvuk, opätovným stlacením sa vrátite na poslednú úrove hlasitosti. AF znamená Alternatívne frekvencie; ladenie sa vráti k alternatívnym frekvenciám ak sa zhorsí signál príjmu. Funkcia PTY vám umozuje vyhadáva stanice s urcitým typom programov, ako sú "NEWS" (SPRÁVY) a POP, obe z týchto skupín sú rozdelené do viacerých tém. PTY "POP", pop/rock, jednoduché/ahké, klasika/iné, jazz/country, národné/oldies. PTY "NEWS" (SPRÁVY), správy/informácie, sport/vzdelávacie, kultúra/veda, pocasie/financie, sociálne/nábozenské. Obráte sa na hadanie alsej alebo predchádzajúcej stanice automaticky. Stlacte tlacidlo pre prístup do systémového menu, nastavi nasledujúce zvuku a nastavenia systému: iXbass, EQ, Bass, Treble, Balance, Fader, Hodiny, Miestne, Beep, plocha. Tlacidlo rezimu vám umozuje prejs z jedného zdroja na iný zdroj (napr. Rádio) stlacením tlacidla tokokrát, koko potrebujete. V tomto zobrazení menu vidíte s nastavením PTY, ktorý pouzívate, a ak je tou chcete zobrazi hodiny, alebo nie. TA znamená Dopravné správy, co znamená, ze budete dostáva informácie o doprave (ak sú vysielané) bez ohadu na to, ktorý rezim pouzívate automaticky prerusí a poskytne vám informácie, potom sa automaticky prepne spä do zvoleného Toto otocné tlacidlo vám umozuje nastavi hlasitos od minimálnej po maximálnu. POZNÁMKA: vysoká úrove hlucnosti môze poskodi vás sluch. Toto sú predvolené stanice, kde si môzete ulozi svoje obúbené stanice, pokia ste v rezime Rádio. Toto tlacidlo vám umozuje v rezime prehra alebo pozastavi hudbu. INT bude hra 10 sekúnd kazdej skladby na USB alebo SD. Ak je prednos prehrávanie skladby, stlacte znova a bude to hra tú piese. Náhodné bude hra vsetky skladby náhodne. K dispozícii v USB a SD rezim. Opakova sa bude hra vybranú skladbu alebo album nepretrzite. K dispozícii v USB a SD rezim. PS znamená Predvolené stanice, to znamená ze ak toto tlacidlo stlacíte v rezime rádio, automaticky sa prepne na prvú predvobu (M1), ak ho stlacíte znova, prejde na alsiu a tak alej. AS znamená Automatické ukladanie (Autostore); v rezime Rádio automaticky ulozí 6 najsilnejsích staníc (M1-M6). Poznámka: vsetky predtým ulozené stanice budú stratené. Podrzte toto tlacidlo v rezime MP3 prejs tra ID funkciu zapnú alebo vypnú. V rezime MP3 drza toto tlacidlo nahor alebo nadol zlozky. Pre zapojenie externého audiosystému. Ke vlozíte USB kúc, zariadenie sa automaticky prepne do rezimu USB. (Max 16GB). Pri vkladaní CD jednotka sa prepne do rezimu CD. Odstráte predný panel, aby ste vlozili SD kartu. Po vlození SD karty sa zariadenie prepne do rezimu SD. (Max 16GB karta) Vynulovanie (za panelom) Pouzite nekovový zahrotený predmet, aby ste stlacili a podrzali tlacidlo vynulovania na 5 sekúnd. Zariadenie sa nastaví na továrenské nastavenia. Poznámka! Neobsluhujte zariadenie ani sa nepozerajte na monitor pocas soférovania. https://manual-hub.com/ Vkladanie diskov. Vás prehrávac akceptuje na prehrávanie len jeden disk. Nepokúsajte sa nacíta viac ako jeden disk. Pri vkladaní disku sa uistite, ze nálepka smeruje hore. Po nesprávnom vlození disku sa na vasom prehrávaci zobrazí hlásenie ,,Discerror" (Chyba disku).Ak sa hlásenie ,,Discerror" (Chyba disku) neprestane zobrazova ani po správnom vlození disku, stlacte spínac RESET so zahroteným predmetom, ako je napríklad gulickové pero. Prehrávanie disku na vemi hrboatej ceste môze vies k skákaniu, toto vsak neposkriabe disk ani neposkodí prehrávac. Disky s nepravidelnými tvarmi. V tejto jednotke prehrávajte len okrúhle disky, nikdy nepouzívajte speciálne tvarované disky. Pouzívanie speciálne tvarovaných diskov môze spôsobi poskodenie mechanizmu. Nové disky. Ak sa zabránilo zaseknutiu disku, zobrazí sa hlásenie ,,Discerror" (Chyba disku) po vlození diskov s nepravidelnými tvarmi alebo ak je disk vlozený nesprávne. Ak je nový disk vysunutý okamzite po prvotnom nacítaní, prejdite prstom okolo vnútorného otvoru a okolo vonkajsieho okraja disku. Ak pocítite malé hrbolceky alebo nepravidelnosti, mohlo to zabráni správnemu nacítaniu disku. Ak chcete odstráni hrbolceky, prejdite po vnútornom okraji a vonkajsom okraji disku s gulickovým perom alebo iným podobným nástrojom a potom znovu vlozte disk. Miesto instalácie. Dávajte pozor, aby ste systém neinstalovali na mieste, kde je vystavený: · priamemu slnecnému ziareniu a teplu · vysokej vlhkosti a vode · nadmernému práseniu · nadmerným vibráciám Správna manipulácia. Pocas manipulácie nepustite disk. Disk drzte tak, aby ste na povrchu nenechali odtlacky prstov. Na disk neprilepujte pásku, papier ani pogumované nálepky. Na disk nepíste. Cistenie disku. Odtlacky prstov, prach alebo necistoty na povrchu disku môzu spôsobi preskakovanie DVD prehrávaca. Pri beznom cistení utrite prehrávací povrch pomocou cistej, mäkkej látky zo stredu disku k vonkajsiemu okraju. Ak je povrch vemi znecistený, navlhcite pred cistením disku cistú, mäkkú látku do roztoku s miernym neutrálnym cistiacim prostriedkom. Príslusenstvo disku Na ochranu povrchu disku a vylepsenie kvality zvuku sú na trhu k dispozícii rôzne príslusenstvá. Väcsina z nich vsak ovplyvuje hrúbku a/alebo priemer disku. Pouzívanie takéhoto príslusenstva môze spôsobi prevádzkové problémy. Prehrávatené disky Znacka Nahraný obsah Vekos disku Music - CD Zvuk 12 cm https://manual-hub.com/ SYSTEEM RADIO CD/MP3/WMA Nr Kort indrukken Lang indrukken Kort indrukken Lang indrukken Kort indrukken Lang indrukken 1 Mute In-/uitschakelen 2 volume draaiknop 3 Frontpaneel ontgrendel knop 4 Menu 5 Frequentie draaiknop 6 Display 7 3,5 mm. AUX in jack 8 Display instellingen ID3 aan/uit 9 PS AS 10 Mode 11 PTY Band 12 USB 13 M1 Opslaan M1 Afspelen/pause 14 M2 Opslaan M2 INT 15 M3 Opslaan M3 Repeat track/alles 16 M4 Opslaan M4 RDM 17 M5 Opslaan M5 Vorige map 18 M6 Opslaan M6 Volgende map 19 CD sleuf 20 CD eject 21 SD card speler Paneel ontgrendelen In-/uitschakelen Band Mute AF Omschrijving van de functies Door op deze toets te drukken ontgrendelt u het frontpaneel. Aan/uit toets om de unit in- of uit te schakelen. Band selectie biedt u de mogelijkheid uit verschillende bands te kiezen, zoals FM1, FM2, FM3 en MW. Hiermee schakelt u het geluid volledig uit, druk nogmaals om terug te keren naar het laatste volume niveau. AF staat voor Alternatieve frequenties; Zodra de ontvangst slecht wordt zal de tuner een alternatieve frequentie voor dezelfde zender zoeken. PTY Rotary search Menu Met de PTY functie kunt u stations in een bepaalde categorie kiezen. Zoals Nieuws of Pop. Deze hebben weer een onderverdeling. PTY NEWS; nieuws/info, sport/educatie, cultuur/wetenschap, weer/financieel, sociaal/religie. PTY "POP", pop/rock, easy/licht, classic/others, jazz/country, nation/oldies. Draai de knop om handmatig of automatisch naar de volgende frequentie te zoeken. Druk de knop in om het systeem-menu te openen, om vervolgens de audio-en systeem-instellingen aan te kunnen passen: iXbass, EQ, Bass, Treble, Balance, Fader, Klok, Lokaal, Beep, Area. Mode Display instellingen TA Volume draaiknop Hiermee wisselt u van bron, bijv. van USB naar Radio. Druk hiervoor deze toets in tot de gewenste bron geselecteerd is. In dit menu kunt u uw PTY instelling controleren en kiezen of u de klok in het beeldscherm wilt of niet. TA staat voor Traffic Announcement, in iedere modus zal de unit (indien beschikbaar) verkeersinformatie geven, automatisch wordt de huidige modus onderbroken. Na de verkeersinformatie schakelt de unit automatisch terug naar de laatste afspeelmodus. Hiermee kunt u het volume aanpassen van minimaal tot maximaal geluidsniveau. Let op! Een hoog geluidsniveau kan schade aan uw oren veroorzaken. M1-M6 Afspelen/pause INT RDM Repeat PS AS ID3 Vorige/volgende map 3.5mm AUX in jack USB CD sleuf SD card speler reset (achter paneel) Dit zijn de vooringestelde radiostations, slecteer hiermee de gewenste opgeslagen zender. In USB of SD afspeelmodus kunt u hiermee het afspelen pauzeren en afspelen hervatten. Scan speelt iedere track op de CD, USB of SD 10 seconden lang. Indien het gewenste nummer speelt drukt u nogmaals om dat nummer af te spelen. Shuffle speelt alle tracks in willekeurige volgorde (random). Beschikbaar in CD, USB en SD modus. Repeat speelt 1 track of album constant. Beschikbaar in USB en SD modus. PS staat voor Preset station, hiermee schakelt de radio automatisch naar de eerste voorinstelling (M1), druk nogmaals om naar de volgende te gaan, etc. AS staat voor AutoStore; in Radio modus worden automatisch de 6 sterkte stations opgeslagen (M1 - M6) Let op: alle vorige instellingen worden gewist. Houdt de knop ingedrukt in de MP3 modus om de Track ID in of uit te schakelen. Door de knop in te houden kunt u in de MP3 modus van map veranderen. Om de unit aan te sluiten op een externe audio bron. When inserting a USB stick the unit will switch to USB mode. (Max 16GB) Zodra een CD ingevoerd wordt schakelt de unit automatisch naar CD modus. Verwijder het frontpaneel om de SD kaart te plaatsen. Zodra een SD kaart geplaatst wordt schakelt de unit automatisch naar SD modus. (Max 16GB kaart) Gebruik een (niet metalen) puntig object om in te drukken, en houd 5 seconden vast. De unit keert terug naar de fabrieksinstellingen. Let op! Bedien de unit nooit tijdens het autorijden! https://manual-hub.com/ Een disc plaatsen. U kunt slechts één disc per keer afspelen met dit toestel. Probeer niet meer dan één disc te plaatsen. Zorg ervoor dat de bedrukte zijde naar boven gericht is bij het plaatsen van de disc. "Disc Error" verschijnt op het scherm van het toestel wanneer u een disc verkeerd plaatst. Wanneer "Disc Error" ook blijft verschijnen als de disc correct geplaatst is, drukt u op de RESET-knop met een puntig voorwerp zoals een balpen. Het afspelen van een disc tijdens het rijden op een erg hobbelige weg kan leiden tot haperingen; dit veroorzaakt echter geen krassen op de disc of schade aan het toestel. Grillig gevormde discs Gebruik enkel ronde discs in dit toestel; gebruik nooit discs met een speciale vorm. Het gebruik van discs met een speciale vorm kan leiden tot schade aan het mechanisme. Nieuwe discs Om te verhinderen dat de disc blijft steken, wordt "Disc Error" weergegeven wanneer een disc met een onregelmatig oppervlak wordt geplaatst of wanneer een disc verkeerd wordt geplaatst. Wanneer een nieuwe disc onmiddellijk na het plaatsen wordt uitgeworpen, voel dan met uw vinger aan de binnenkant van de opening in het midden en de buitenste rand van de disc. Indien u daar kleine oneffenheden vindt, kan dit het correct laden van de disc verhinderen. Om de oneffenheden te verwijderen, wrijft u met een balpen of iets dergelijks langs de binnenkant van de opening en de buitenste rand van de disc. Plaats daarna de disc opnieuw. Plaats van installatie Zorg ervoor dat het systeem niet geïnstalleerd wordt op een plaats waar deze wordt blootgesteld aan: · Direct zonlicht en warmte · Hoge vochtigheid en water · Overmatig veel stof · Overmatige trillingen Correcte behandeling Laat de disc niet vallen. Houd de disc zo vast zodat u geen vingerafdrukken op het oppervlak achterlaat. Kleef geen kleefband, papier of kleefbriefjes op de disc. Schrijf niet op de disc. Een disc schoonmaken Vingerafdrukken, stof of vuiltjes op het oppervlak van de disc kunnen leiden tot haperingen tijdens het afspelen. Wrijf voor een gebruikelijke schoonmaakbeurt met een propere, zachte doek van het midden van de afspeelzijde van de disc naar de buitenste rand toe. Indien de afspeelzijde erg vuil is, maak dan een propere, zachte doek vochtig met een oplossing van een milde, neutrale detergent voor u de disc schoonmaakt. Disc-accessoires Er zijn verschillende accessoires verkrijgbaar op de markt om het oppervlak van de disc te beschermen en de geluidskwaliteit te verbeteren. De meeste daarvan zullen echter een invloed hebben op de dikte of diameter van de disc. Het gebruik van dergelijke accessoires kan operationele problemen veroorzaken. Wij raden u aan deze accessoires niet te gebruiken op discs die worden afgespeeld. Afspeelbare discs Aanduiding Opgenomen inhoud Disc-grootte Muziek - CD Audio 12 cm https://manual-hub.com/ https://manual-hub.com/ https://manual-hub.com/ https://manual-hub.com/