Instruction Manual for THORN models including: 96635243 S Insert UGR, 96635243 S, Insert UGR, UGR

Installation Instruction ( )

CETUS3 M UGR INSERT — Finland (English)

Installatiehandleiding ( )

CETUS3 S UGR INSERT — Nederland (Nederlands)

CETUS3 M UGR INSERT EM — 新闻


File Info : application/pdf, 3 Pages, 102.27KB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

06980384
CETUS3 ACCESSORY
EN Installation instructions DE Montageanleitung CS Montázní návod DK Monteringsvejledning ET Paigaldusjuhend

FI Asennusohje FR Notice de montage HU Szerelési útmutató IT Istuzioni di montaggio LT Montavimo Instrukcijos

LV Instalacijas instrukcija NO Monteringsanvisning PL Instrukcja montazu SV Installationsanvisning
RU   

96635243 CETUS3 S UGR INSERT 96635244 CETUS3 M UGR INSERT 96635245 CETUS3 L UGR INSERT

1

32

96635246 CETUS3 S UGR INSERT EM 96635247 CETUS3 M UGR INSERT EM 96635248 CETUS3 L UGR INSERT EM

3

6

96635249 CETUS3 S IP54 COVER 96635250 CETUS3 M IP54 COVER 96635251 CETUS3 L IP54 COVER

7

10

DK Montering og ibrugtagning må kun
foretages af autoriseret fagpersonale.

LT Montuoti ir paruosti eksploatacijai gali tik
autorizuoti specialistai.

ET Montaazi ja kasutuselvõttu tohivad teha
üksnes selleks volitatud spetsialistid.
FI Asennuksen ja käyttöönoton saa tehdä
vain auktorisoitu ammattihenkilöstö.

LV Veikt uzstadisanu un nodot ierici
ekspluatacija drikst tikai autorizeti specialisti.
NO Montasje og igangkjøring må kun utføres
av autorisert fagpersonell.

EN Installation and commissioning may only
be carried out by authorized specialists.
DE Die Montage und Inbetriebnahme darf nur
von autorisiertem Fachpersonal durchgeführt werden.
CS Montáz a uvedení do provozu smí
provádet pouze oprávnený odborný personál.

FR L'installation et la mise en service doivent
obligatoirement être effectuées par des techniciens.
HU Csak szakképzett személyzet végezeti a
szerelést és az üzembe helyezést.
IT Montaggio ed avviamento devono essere
eseguiti solo da personale specializzato.

PL Montaz i uruchomienie moga byc
przeprowadzane wylacznie przez autoryzowany personel.
SV Monteringen och idrifttagandet får endast
företas av auktoriserad fackpersonal.
RU     , 
   .

IP20 IP54

DK IP54 gælder kun for lysudgangsåbningen. LT IP54 taikoma tik sviesos isjimo angai.

ET IP54 kehtib ainult valguse väljumise avause kohta.
FI IP 54 pätee vain huoneen puolelta.

LV IP54 attiecas tikai uz gaismas ka atveri. NO IP54 gjelder kun for lysutgangsåpningen.

EN IP54 applies only to light outlet opening. DE IP54 gilt nur für Lichtaustrittsöffnung. CS IP54 platí jen pro výstupní otvor svtla
1/3

FR IP54 n'est valable que pour une ouverture PL Ochrona IP54 obowizuje tylko dla

de passage de la lumière.

otworu wyjcia wiatla.

HU Az IP54 védettség csak a fény kilépnyílására érvényes.

SV IP54 gäller endast i ljusöppningsriktningen

IT IP54 è valido solamente per apertura d'uscita della luce.

RU IP54     . Mat.-Nr: 06 980 384/4/00 09.22

1

2

Dismantling - Demontage - Demontáz - Demontering - Demonteerimine - Purkaminen - Démontage - Bontás

Smontaggio - Demontavimas - Demontza - Demonter - Demonta - Demontering - 

1.

3
1.

2.
5

4. 3.

2/3

2.
4
1.
6
3.
1. 2.
Mat.-Nr: 06 980 384/4/00 09.22

7

8
2.

1.

9

Dismantling - Demontage - Demontáz - Demontering - Demonteerimine - Purkaminen - Démontage - Bontás

Smontaggio - Demontavimas - Demontza - Demonter - Demonta - Demontering - 

10
1.

3/3

www.thornlighting.com

2.
Mat.-Nr: 06 980 384/4/00 09.22



References

Acrobat Distiller 22.0 (Windows)