Instruction Manual for Einhell models including: TE-RS 40 E, TE-RS 40 E Rotating Sander, Rotating Sander, Sander

Anl TE RS 40 E SPK9

Franziska.Sander

Instruction Manual

Einhell TE-RS 40 E 125mm Electric Rotating Sander 230V - Screwfix


File Info : application/pdf, 134 Pages, 1.35MB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

pa 3015422
D Originalbetriebsanleitung Exzenterschleifer
GB Original operating instructions Rotating Sander
F Mode d'emploi d'origine Meuleuse excentrique
I Istruzioni per l'uso originali Levigatrice rotorbitale
DK/ Original betjeningsvejledning N Excentersliber
S Original-bruksanvisning Excenterslip
CZ Originální návod k obsluze Excentrická bruska
SK Originálny návod na obsluhu Excentrická brúska
NL Originele handleiding Excentrische schuurmachine

TE-RS 40 E
E Manual de instrucciones original Lijadora excéntrica
FIN Alkuperäiskäyttöohje Epäkeskohiomakone
RUS       
SLO Originalna navodila za uporabo Ekscentricni brusilnik
H Eredeti használati utasítás Excentercsiszoló
RO Instruciuni de utilizare originale lefuitor excentric
GR     

9
Art.-Nr.: 44.620.00
Anl_TE_RS_40_E_SPK9.indb 1

I.-Nr.: 11012
31.10.2019 09:22:13

- 2 Anl_TE_RS_40_E_SPK9.indb 2

31.10.2019 09:22:13

1
3
7

4

2

1

5

6

2
2. 7 1.
Anl_TE_RS_40_E_SPK9.indb 3

3

8

9

3.

5 - 3 -

6
31.10.2019 09:22:14

4

5

3

4

+

­

6

1

- 4 Anl_TE_RS_40_E_SPK9.indb 4

31.10.2019 09:22:15

D
Warnung - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen.
Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken.
Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden!
Tragen Sie eine Schutzbrille. Während der Arbeit entstehende Funken oder aus dem Gerät heraustretende Splitter, Späne und Stäube können Sichtverlust bewirken.

- 5 Anl_TE_RS_40_E_SPK9.indb 5

31.10.2019 09:22:17

D

 Achtung!
Beim Benutzen von Geräten müssen einige Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie diese gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit zur Verfügung stehen. Falls Sie das Gerät an andere Personen übergeben sollten, händigen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise bitte mit aus. Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen entstehen.
1. Sicherheitshinweise
Die entsprechenden Sicherheitshinweise finden Sie im beiliegenden Heftchen! Warnung! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, Anweisungen, Bebilderungen und technischen Daten, mit denen dieses Elektrowerkzeug versehen ist. Versäumnisse bei der Einhaltung der nachfolgenden Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang
2.1 Gerätebeschreibung (Bild 1/2/3) 1. Schleifteller 2 Handgriff 3 Drehzahlregler 4 Betriebsschalter 5 Anschluss für die Staubfangbox 6 Staubfangbox 7 Zusatzhandgriff 8 Klemmschraube 9 Arretierknopf
2.2 Lieferumfang Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Artikels anhand des beschriebenen Lieferumfangs. Bei Fehlteilen wenden Sie sich bitte spätestens innerhalb von 5 Arbeitstagen nach Kauf des Artikels unter Vorlage eines gültigen Kaufbeleges an unser Service Center oder an den nächstgelegenen zuständigen Baumarkt. Bitte beachten Sie

hierzu die Gewährleistungstabelle in den Garantiebestimmungen am Ende der Anleitung.
· Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie
das Gerät vorsichtig aus der Verpackung.
· Entfernen Sie das Verpackungsmaterial so-
wie Verpackungs-/ und Transportsicherungen (falls vorhanden).
· Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollstän-
dig ist.
· Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehör-
teile auf Transportschäden.
· Bewahren Sie die Verpackung nach Möglich-
keit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf.
Achtung! Gerät und Verpackungsmaterial sind kein Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit Kunststoffbeuteln, Folien und Kleinteilen spielen! Es besteht Verschluckungs- und Erstickungsgefahr!
· Originalbetriebsanleitung · Sicherheitshinweise
3. Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Maschine ist zum Schleifen von Holz, Metall, Kunststoff und ähnlichen Werkstoffen unter Verwendung des entsprechenden Schleifpapiers geeignet. Die Maschine ist für Nassschliff nicht geeignet.
Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung verwendet werden. Jede weitere darüber hinausgehende Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß. Für daraus hervorgerufene Schäden oder Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bediener und nicht der Hersteller.
Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten eingesetzt wird.

- 6 -

Anl_TE_RS_40_E_SPK9.indb 6

31.10.2019 09:22:17

D

4. Technische Daten
Spannung ...................................230 Volt ~ 50 Hz Leistungsaufnahme ............................... 400 Watt Schleiffläche ........................................Ø 125 mm Schleifpapiergröße ..............................Ø 125 mm Leerlaufdrehzahl .....................6.000-12.000 min-1 Schwingzahl .........................12.000-24.000 min-1 Schwingkreis ........................................... 2,5 mm Schutzklasse:................................................II /  Gewicht:......................................................2,1 kg
Geräusch und Vibration Die Geräusch- und Vibrationswerte wurden entsprechend EN 62841 ermittelt.
Schalldruckpegel LpA.............................. 85 dB(A) Unsicherheit KpA............................................ 3 dB Schallleistungspegel LWA........................ 96 dB(A) Unsicherheit KWA ........................................... 3 dB
Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken.
Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier Richtungen) ermittelt entsprechend EN 62841.

Beschränken Sie die Geräuschentwicklung und Vibration auf ein Minimum!
· Verwenden Sie nur einwandfreie Geräte. · Warten und reinigen Sie das Gerät regelmä-
ßig.
· Passen Sie Ihre Arbeitsweise dem Gerät an. · Überlasten Sie das Gerät nicht. · Lassen Sie das Gerät gegebenenfalls über-
prüfen.
· Schalten Sie das Gerät aus, wenn es nicht
benutzt wird.
· Tragen Sie Handschuhe.
Restrisiken Auch wenn Sie dieses Elektrowerkzeug vorschriftsmäßig bedienen, bleiben immer Restrisiken bestehen. Folgende Gefahren können im Zusammenhang mit der Bauweise und Ausführung dieses Elektrowerkzeuges auftreten: 1. Lungenschäden, falls keine geeignete Staub-
schutzmaske getragen wird. 2. Gehörschäden, falls kein geeigneter Gehör-
schutz getragen wird. 3. Gesundheitsschäden, die aus Hand-Arm-
Schwingungen resultieren, falls das Gerät über einen längeren Zeitraum verwendet wird oder nicht ordnungsgemäß geführt und gewartet wird.

Handgriff Schwingungsemissionswert ah = 10,1 m/s2 Unsicherheit K = 1,5 m/s2
Die angegebenen Schwingungsgesamtwerte und die angegebenen Geräuschemissionswerte sind nach einem genormten Prüfverfahren gemessen worden und können zum Vergleich eines Elektrowerkzeugs mit einem anderen verwendet werden.
Die angegebenen Schwingungsgesamtwerte und die angegebenen Geräuschemissionswerte können auch zu einer vorläufigen Einschätzung der Belastung verwendet werden.
Warnung: Die Schwingungs- und Geräuschemissionen können während der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs von den Angabewerten abweichen, abhängig von der Art und Weise, in der das Elektrowerkzeug verwendet wird, insbesondere, welche Art von Werkstück bearbeitet wird.

5. Vor Inbetriebnahme
Überzeugen Sie sich vor dem Anschließen, dass die Daten auf dem Typenschild mit den Netzdaten übereinstimmen. Ziehen Sie immer den Netzstecker, bevor Sie Einstellungen am Gerät vornehmen.
5.1 Montage des Zusatzhandgriffes (Bild 2) Setzen Sie den Zusatzhandgriff (7) wie in Bild 2 gezeigt auf das Gerät, schieben Sie die Schlossschraube durch die Bohrung und Befestigen Sie diese auf der anderen Seite mit der Klemmschraube (8).
5.2 Montage der Staubfangbox (Bild 3) Die Staubfangbox (6) wird auf den Anschluss für die Staubfangbox (5) geschoben. Schieben Sie die Staubfangbox (6) soweit auf das Gerät, bis ein deutliches Klicken hörbar ist. Zum Abnehmen der Staubfangbox (6) drücken Sie den Arretierknopf (9) und ziehen die Staubfangbox nach hinten ab.

- 7 -

Anl_TE_RS_40_E_SPK9.indb 7

31.10.2019 09:22:17

D

Die Staubabsaugung erfolgt direkt durch das Schleifpapier und den Schleifteller in die Staubfangbox.
Achtung! Benutzung der Staubfangbox aus Gesundheitsgründen unbedingt erforderlich!
5.3 Schleifpapierbefestigung (Bild 6) Problemloser Wechsel mittels Klettverschluss. Achten Sie auf Übereinstimmung der Absauglöcher am Schleifpapier und Schleifteller.

7. Austausch der Netzanschlussleitung
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
8. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung

6. Bedienung

6.1 Ein-/Ausschalten (Bild 4) Einschalten: Betriebschalter (4) nach vorne schieben.

Ausschalten: Betriebsschalter (4) wieder in Ausgangsstellung zurückschieben.

6.2 Drehzahlreger (Bild 5/Pos. 3) Durch Drehen des Drehzahlreglers (3) können Sie die Drehzahl vorwählen.

Plus-Richtung: Minus-Richtung:

höhere Drehzahl niedrigere Drehzahl

6.3 Arbeiten mit dem Exzenterschleifer
· Schleifteller mit der ganzen Fläche aufsetzen. · Maschine einschalten und mit mäßigem
Druck über das Werkstück kreisende oder
Quer- und Längsbewegungen ausführen.
· Zum Grobschliff wird eine grobe, für Fein-
schliff eine feinere Körnung empfohlen. Durch
Schleifversuche kann die günstigste Körnung
ermittelt werden.

Achtung!
Die beim Arbeiten mit dem Werkzeug entstehen-
den Stäube können gesundheitsgefährdend sein:
· Tragen Sie bei Schleifarbeiten immer eine
Schutzbrille und eine Staubmaske.
· Alle Personen, die mit dem Gerät arbeiten
oder die den Arbeitsplatz betreten, müssen
eine Staubschutzmaske tragen.
· Am Arbeitsplatz darf nicht gegessen, getrun-
ken oder geraucht werden.
· Bleihaltige Farben dürfen nicht bearbeitet
werden!

Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den Netzstecker.
8.1 Reinigung
· Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze
und Motorengehäuse so staub- und schmutzfrei wie möglich. Reiben Sie das Gerät mit einem sauberen Tuch ab oder blasen Sie es mit Druckluft bei niedrigem Druck aus.
· Wir empfehlen, dass Sie das Gerät direkt
nach jeder Benutzung reinigen.
· Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem
feuchten Tuch und etwas Schmierseife. Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungsmittel; diese könnten die Kunststoffteile des Gerätes angreifen. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Geräteinnere gelangen kann. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrogerät erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.
8.2 Kohlebürsten Bei übermäßiger Funkenbildung lassen Sie die Kohlebürsten durch eine Elektrofachkraft überprüfen. Achtung! Die Kohlebürsten dürfen nur von einer Elektrofachkraft ausgewechselt werden.
8.3 Wartung Im Geräteinneren befinden sich keine weiteren zu wartenden Teile.

- 8 -

Anl_TE_RS_40_E_SPK9.indb 8

31.10.2019 09:22:18

D
8.4 Ersatzteilbestellung: Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Angaben gemacht werden;
· Typ des Gerätes · Artikelnummer des Gerätes · Ident-Nummer des Gerätes · Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz-
teils Aktuelle Preise und Infos finden Sie unter www.isc-gmbh.info
9. Entsorgung und Wiederverwertung
Das Gerät befindet sich in einer Verpackung, um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpackung ist Rohstoff und ist somit wieder verwendbar oder kann dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden. Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenen Materialien, wie z.B. Metall und Kunststoffe. Defekte Geräte gehören nicht in den Hausmüll. Zur fachgerechten Entsorgung sollte das Gerät an einer geeigneten Sammelstellen abgegeben werden. Wenn Ihnen keine Sammelstelle bekannt ist, sollten Sie bei der Gemeindeverwaltung nachfragen.
10. Lagerung
Lagern Sie das Gerät und dessen Zubehör an einem dunklen, trockenen und frostfreiem sowie für Kinder unzugänglichem Ort. Die optimale Lagertemperatur liegt zwischen 5 und 30 °C. Bewahren Sie das Elektrowerkzeug in der Originalverpackung auf.

- 9 Anl_TE_RS_40_E_SPK9.indb 9

31.10.2019 09:22:18

D
Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachgerechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet. Das Altgerät kann hierfür auch einer Rücknahmestelle überlassen werden, die eine Beseitigung im Sinne der nationalen Kreislaufwirtschafts- und Abfallgesetze durchführt. Nicht betroffen sind den Altgeräten beigefügte Zubehörteile und Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile.
Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der iSC GmbH zulässig. Technische Änderungen vorbehalten

Anl_TE_RS_40_E_SPK9.indb 10

- 10 -

31.10.2019 09:22:18

D
Service-Informationen
Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente ServicePartner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle ServiceBelange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmaterialien zur Verfügung.
Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß unterliegen bzw. folgende Teile als Verbrauchsmaterialien benötigt werden.

Kategorie Verschleißteile* Verbrauchsmaterial/ Verbrauchsteile* Fehlteile

Beispiel Kohlebürsten, Schwingplatte Schleifpapier

* nicht zwingend im Lieferumfang enthalten!

Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.isc-gmbh.info anzumelden. Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen:
· Hat das Gerät bereits einmal funktioniert oder war es von Anfang an defekt? · Ist Ihnen vor dem Auftreten des Defektes etwas aufgefallen (Symptom vor Defekt)? · Welche Fehlfunktion weist das Gerät Ihrer Meinung nach auf (Hauptsymptom)?
Beschreiben Sie diese Fehlfunktion.

Anl_TE_RS_40_E_SPK9.indb 11

- 11 -

31.10.2019 09:22:18

D
Garantieurkunde
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefonisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung. Für die Geltendmachung von Garantieansprüchen gilt folgendes: 1. Diese Garantiebedingungen richten sich ausschließlich an Verbraucher, d. h. natürliche Personen,
die dieses Produkt weder im Rahmen ihrer gewerblichen noch anderen selbständigen Tätigkeit nutzen wollen. Diese Garantiebedingungen regeln zusätzliche Garantieleistungen, die der u. g. Hersteller zusätzlich zur gesetzlichen Gewährleistung Käufern seiner Neugeräte verspricht. Ihre gesetzlichen Gewährleistungsansprüche werden von dieser Garantie nicht berührt. Unsere Garantieleistung ist für Sie kostenlos. 2. Die Garantieleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel an einem von Ihnen erworbenen neuen Gerät des u. g. Herstellers, die auf einem Material- oder Herstellungsfehler beruhen und ist nach unserer Wahl auf die Behebung solcher Mängel am Gerät oder den Austausch des Gerätes beschränkt. Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder beruflichen Einsatz konstruiert wurden. Ein Garantievertrag kommt daher nicht zustande, wenn das Gerät innerhalb der Garantiezeit in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben verwendet wurde oder einer gleichzusetzenden Beanspruchung ausgesetzt war. 3. Von unserer Garantie ausgenommen sind: - Schäden am Gerät, die durch Nichtbeachtung der Montageanleitung oder aufgrund nicht fachgerechter Installation, Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung (wie durch z.B. Anschluss an eine falsche Netzspannung oder Stromart) oder Nichtbeachtung der Wartungs- und Sicherheitsbestimmungen oder durch Aussetzen des Geräts an anomale Umweltbedingungen oder durch mangelnde Pflege und Wartung entstanden sind. - Schäden am Gerät, die durch missbräuchliche oder unsachgemäße Anwendungen (wie z.B. Überlastung des Gerätes oder Verwendung von nicht zugelassenen Einsatzwerkzeugen oder Zubehör), Eindringen von Fremdkörpern in das Gerät (wie z.B. Sand, Steine oder Staub, Transportschäden), Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen (wie z. B. Schäden durch Herunterfallen) entstanden sind. - Schäden am Gerät oder an Teilen des Geräts, die auf einen gebrauchsgemäßen, üblichen oder sonstigen natürlichen Verschleiß zurückzuführen sind. 4. Die Garantiezeit beträgt 24 Monate und beginnt mit dem Kaufdatum des Gerätes. Garantieansprüche sind vor Ablauf der Garantiezeit innerhalb von zwei Wochen, nachdem Sie den Defekt erkannt haben, geltend zu machen. Die Geltendmachung von Garantieansprüchen nach Ablauf der Garantiezeit ist ausgeschlossen. Die Reparatur oder der Austausch des Gerätes führt weder zu einer Verlängerung der Garantiezeit noch wird eine neue Garantiezeit durch diese Leistung für das Gerät oder für etwaige eingebaute Ersatzteile in Gang gesetzt. Dies gilt auch bei Einsatz eines Vor-OrtServices. 5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter: www.isc-gmbh.info. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neugeräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet werden, sind von der Garantieleistung aufgrund mangelnder Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlossen. Ist der Defekt des Gerätes von unserer Garantieleistung erfasst, erhalten Sie umgehend ein repariertes oder neues Gerät zurück. Selbstverständlich beheben wir gegen Erstattung der Kosten auch gerne Defekte am Gerät, die vom Garantieumfang nicht oder nicht mehr erfasst sind. Dazu senden Sie das Gerät bitte an unsere Serviceadresse. Für Verschleiß-, Verbrauchs- und Fehlteile verweisen wir auf die Einschränkungen dieser Garantie gemäß den Service-Informationen dieser Bedienungsanleitung.
iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland)
- 12 -

Anl_TE_RS_40_E_SPK9.indb 12

31.10.2019 09:22:18

D
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, um Ihnen noch mehr Service zu bieten, haben Sie die Möglichkeit auf unserem Onlineportal weitere Informationen abzurufen.
Sollten einmal Probleme oder Fragen zu Ihrem Produkt auftreten, können Sie schnell und einfach unter www.isc-gmbh.info viele Aktionen durchführen. Hier einige Beispiele:
· Ersatzteile bestellen · Aktuelle Preisauskünfte · Verfügbarkeiten der Ersatzteile · Servicestellen Vorort für Benzingeräte · Defekte Geräte anmelden · Garantieverlängerungen (nur bei bestimmten Geräten) · Bestellverfolgung
Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info!

Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland)
- 13 -

Anl_TE_RS_40_E_SPK9.indb 13

31.10.2019 09:22:19

GB
Caution - Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry
Wear ear-muffs. The impact of noise can cause damage to hearing.
Wear a breathing mask. Dust which is injurious to health can be generated when working on wood and other materials. Never use the device to work on any materials containing asbestos!
Wear safety goggles. Sparks generated during working or splinters, chips and dust emitted by the device can cause loss of sight.

Anl_TE_RS_40_E_SPK9.indb 14

- 14 -

31.10.2019 09:22:19

GB

 Important!
When using the equipment, a few safety precautions must be observed to avoid injuries and damage. Please read the complete operating instructions and safety regulations with due care. Keep this manual in a safe place, so that the information is available at all times. If you give the equipment to any other person, hand over these operating instructions and safety regulations as well. We cannot accept any liability for damage or accidents which arise due to a failure to follow these instructions and the safety instructions.
1. Safety regulations

available).
· Check to see if all items are supplied. · Inspect the equipment and accessories for
transport damage.
· If possible, please keep the packaging until
the end of the guarantee period.
Important! The equipment and packaging material are not toys. Do not let children play with plastic bags, foils or small parts. There is a danger of swallowing or suffocating!
· Original operating instructions · Safety instructions

The corresponding safety information can be found in the enclosed booklet. Warning! Read all the safety information, instructions, illustrations and technical data provided on or with this power tool. Failure to adhere to the following instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Keep all the safety information and instructions in a safe place for future use.
2. Layout and items supplied
2.1 Layout (Fig. 1/2/3) 1 Grinding/sanding disk 2 Handle 3 Speed controller 4 Operating switch 5 Connection for dust collection box 6 Dust collection box 7 Additional handle 8 Clamping screw 9 Locking knob
2.2 Items supplied Please check that the article is complete as specified in the scope of delivery. If parts are missing, please contact our service center or the nearest branch of the DIY store where you made your purchase at the latest within 5 work days after purchasing the article and upon presentation of a valid bill of purchase. Also, refer to the warranty table in the warranty provisions at the end of the operating instructions.
· Open the packaging and take out the equip-
ment with care.
· Remove the packaging material and any
packaging and/or transportation braces (if

3. Proper use
The machine is designed for the grinding/sanding of wood, metal, plastic and similar materials using the appropriate grinding/sanding paper. The equipment is not suitable for wet grinding/ sanding.
The equipment is to be used only for its prescribed purpose. Any other use is deemed to be a case of misuse. The user / operator and not the manufacturer will be liable for any damage or injuries of any kind caused as a result of this.
Please note that our equipment has not been designed for use in commercial, trade or industrial applications. Our warranty will be voided if the machine is used in commercial, trade or industrial businesses or for equivalent purposes.
4. Technical data
Voltage........................................... 230 V ~ 50 Hz Power input ................................................ 400 W Grinding/sanding area .........................Ø 125 mm Abrasive paper size .............................Ø 125 mm Idling speed ............................6,000-12,000 min-1 Oscillating speed ..................12,000-24,000 min-1 Oscillatory circuit ..................................... 2.5 mm Protection class: ............................................ II/ Weight: .......................................................2.1 kg

- 15 -

Anl_TE_RS_40_E_SPK9.indb 15

31.10.2019 09:22:19

GB

Sound and vibration Sound and vibration values were measured in accordance with EN 62841.
LpA sound pressure level ........................ 85 dB(A) KpA uncertainty ............................................. 3 dB LWA sound power level .......................... 96 dB(A) KWA uncertainty ............................................. 3 dB
Wear ear-muffs. The impact of noise can cause damage to hearing.
Total vibration values (vector sum of three directions) determined in accordance with EN 62841.
Handle Vibration emission value ah = 10.1 m/s2 K uncertainty = 1.5 m/s2
The stated vibration emission levels and stated noise emission values were measured in accordance with a set of standardized criteria and can be used to compare one power tool with another.
The stated vibration emission levels and stated noise emission values can also be used to make an initial assessment of exposure.
Warning: The vibration and noise emission levels may vary from the level specified during actual use, depending on the way in which the power tool is used, especially the type of workpiece it is used for.
Keep the noise emissions and vibrations to a minimum.
· Only use appliances which are in perfect wor-
king order.
· Service and clean the appliance regularly. · Adapt your working style to suit the appliance. · Do not overload the appliance. · Have the appliance serviced whenever ne-
cessary.
· Switch the appliance off when it is not in use. · Wear protective gloves.

Residual risks Even if you use this electric power tool in accordance with instructions, certain residual risks cannot be rules out. The following hazards may arise in connection with the equipment's construction and layout: 1. Lung damage if no suitable protective dust
mask is used. 2. Damage to hearing if no suitable ear protec-
tion is used. 3. Health damage caused by hand-arm vib-
rations if the equipment is used over a prolonged period or is not properly guided and maintained.
5. Before starting the equipment
Before you connect the equipment to the mains supply make sure that the data on the rating plate are identical to the mains data. Always pull the power plug before making adjustments to the equipment.
5.1 Fitting the additional handle (Fig. 2) Place the additional handle (7) on the equipment as shown in Fig. 2, insert the lock bolt through the hole and fasten it on the other side with the clamping screw (8).
5.2 Fitting the dust collection box (Fig. 3) The dust collection box (6) must be pushed onto the connector for the dust collection box (5). Push the dust collection box (6) onto the equipment until you hear it click clearly. To remove the dust collection box (6), press the locking knob (9) and pull the dust collection box to the rear and off.
The dust is extracted directly through the abrasive paper and the grinding/sanding disk into the dust bag.
Important! For health safety reasons it is imperative that you use the dust collection box.
5.3 Fastening the abrasive paper (Fig. 6) Easy replacement using hook-and-loop fastening. Ensure that the extractor holes on the abrasive paper and grinding/sanding disc line up.

Anl_TE_RS_40_E_SPK9.indb 16

- 16 -

31.10.2019 09:22:20

GB

6. Operation

6.1 Switching the equipment ON/OFF (Fig. 4) To switch on: Push the ON/OFF switch (4) forwards.

To switch off: Push back the ON/OFF switch (4) into its starting position.

6.2 Speed control (Fig. 5/Item 3) To pre-select the speed turn the knurled screw (3) on the switch.

Plus direction: Minus direction:

Higher speed Lower spee

6.3 Working with the eccentric grinder/sander
· Place the whole surface area of the sanding
disk on the material.
· Switch on the machine and move it with gent-
le pressure over the workpiece completely
circular movements or moving it to and fro
and up and down.
· Use a coarse paper for coarse sanding and a
finer paper for finish sanding. You can find the
best paper for the job by means of testing.

Important.
The dust generated when working with the machi-
ne may be harmful.
· Always wear goggles and a dust mask when
carrying out sanding/grinding work.
· Everybody who uses the machine or enters
the workplace must wear a dust mask.
· Do not eat, drink or smoke at the workplace. · Do not use the machine on paints which con-
tain lead.

7. Replacing the power cable
If the power cable for this equipment is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its after-sales service or similarly trained personnel to avoid danger.

8. Cleaning, maintenance and ordering of spare parts
Always pull out the mains power plug before starting any cleaning work.
8.1 Cleaning
· Keep all safety devices, air vents and the
motor housing free of dirt and dust as far as possible. Wipe the equipment with a clean cloth or blow it with compressed air at low pressure.
· We recommend that you clean the device
immediately each time you have finished using it.
· Clean the equipment regularly with a moist
cloth and some soft soap. Do not use cleaning agents or solvents; these could attack the plastic parts of the equipment. Ensure that no water can seep into the device. The ingress of water into an electric tool increases the risk of an electric shock.
8.2 Carbon brushes In case of excessive sparking, have the carbon brushes checked only by a qualified electrician. Important! The carbon brushes should not be rep laced by anyone but a qualified electrician.
8.3 Maintenance There are no parts inside the equipment which require additional maintenance.
8.4 Ordering replacement parts: Please quote the following data when ordering replacement parts:
· Type of machine · Article number of the machine · Identification number of the machine · Replacement part number of the part required
For our latest prices and information please go to www.isc-gmbh.info

Anl_TE_RS_40_E_SPK9.indb 17

- 17 -

31.10.2019 09:22:20

GB
9. Disposal and recycling
The equipment is supplied in packaging to prevent it from being damaged in transit. The raw materials in this packaging can be reused or recycled. The equipment and its accessories are made of various types of material, such as metal and plastic. Never place defective equipment in your household refuse. The equipment should be taken to a suitable collection center for proper disposal. If you do not know the whereabouts of such a collection point, you should ask in your local council offices.
10. Storage
Store the equipment and accessories out of children's reach in a dark and dry place at above freezing temperature. The ideal storage temperature is between 5 and 30 °C. Store the electric tool in its original packaging.

Anl_TE_RS_40_E_SPK9.indb 18

- 18 -

31.10.2019 09:22:20

GB
For EU countries only Never place any electric power tools in your household refuse. To comply with European Directive 2012/19/EC concerning old electric and electronic equipment and its implementation in national laws, old electric power tools have to be separated from other waste and disposed of in an environment-friendly fashion, e.g. by taking to a recycling depot. Recycling alternative to the return request: As an alternative to returning the equipment to the manufacturer, the owner of the electrical equipment must make sure that the equipment is properly disposed of if he no longer wants to keep the equipment. The old equipment can be returned to a suitable collection point that will dispose of the equipment in accordance with the national recycling and waste disposal regulations. This does not apply to any accessories or aids without electrical components supplied with the old equipment.
The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of the iSC GmbH. Subject to technical changes

Anl_TE_RS_40_E_SPK9.indb 19

- 19 -

31.10.2019 09:22:20

GB
Service information
We have competent service partners in all countries named on the guarantee certificate whose contact details can also be found on the guarantee certificate. These partners will help you with all service requests such as repairs, spare and wearing part orders or the purchase of consumables.
Please note that the following parts of this product are subject to normal or natural wear and that the following parts are therefore also required for use as consumables.

Wear parts* Consumables* Missing parts

Category

Example Carbon brushes, grinding/sanding plate Grinding/sanding paper

* Not necessarily included in the scope of delivery!

In the effect of defects or faults, please register the problem on the internet at www.isc-gmbh.info. Please ensure that you provide a precise description of the problem and answer the following questions in all cases:
· Did the equipment work at all or was it defective from the beginning? · Did you notice anything (symptom or defect) prior to the failure? · What malfunction does the equipment have in your opinion (main symptom)?
Describe this malfunction.

Anl_TE_RS_40_E_SPK9.indb 20

- 20 -

31.10.2019 09:22:20

GB
Warranty certificate
Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card. You can also contact us by telephone using the service number shown. Please note the following terms under which guarantee claims can be made: 1. These guarantee terms apply to consumers only, i.e. natural persons intending to use this product
neither for their commercial activities nor for any other self-employed activities. These warranty terms regulate additional warranty services, which the manufacturer mentioned below promises to buyers of its new products in addition to their statutory rights of guarantee. Your statutory guarantee claims are not affected by this guarantee. Our guarantee is free of charge to you. 2. The warranty services cover only defects due to material or manufacturing faults on a product which you have bought from the manufacturer mentioned below and are limited to either the rectification of said defects on the product or the replacement of the product, whichever we prefer. Please note that our devices are not designed for use in commercial, trade or professional applications. A guarantee contract will not be created if the device has been used by commercial, trade or industrial business or has been exposed to similar stresses during the guarantee period. 3. The following are not covered by our guarantee: - Damage to the device caused by a failure to follow the assembly instructions or due to incorrect installation, a failure to follow the operating instructions (for example connecting it to an incorrect mains voltage or current type) or a failure to follow the maintenance and safety instructions or by exposing the device to abnormal environmental conditions or by lack of care and maintenance. - Damage to the device caused by abuse or incorrect use (for example overloading the device or the use or unapproved tools or accessories), ingress of foreign bodies into the device (such as sand, stones or dust, transport damage), the use of force or damage caused by external forces (for example by dropping it). - Damage to the device or parts of the device caused by normal or natural wear or tear or by normal use of the device. 4. The guarantee is valid for a period of 24 months starting from the purchase date of the device. Guarantee claims should be submitted before the end of the guarantee period within two weeks of the defect being noticed. No guarantee claims will be accepted after the end of the guarantee period. The original guarantee period remains applicable to the device even if repairs are carried out or parts are replaced. In such cases, the work performed or parts fitted will not result in an extension of the guarantee period, and no new guarantee will become active for the work performed or parts fitted. This also applies if an on-site service is used. 5. To make a claim under the guarantee, please register the defective device at: www.isc-gmbh.info. Please keep your bill of purchase or other proof of purchase for the new device. Devices that are returned without proof of purchase or without a rating plate shall not be covered by the guarantee, because appropriate identification will not be possible. If the defect is covered by our guarantee, then the item in question will either be repaired immediately and returned to you or we will send you a new replacement.
Of course, we are also happy offer a chargeable repair service for any defects which are not covered by the scope of this guarantee or for units which are no longer covered. To take advantage of this service, please send the device to our service address.
Also refer to the restrictions of this warranty concerning wear parts, consumables and missing parts as set out in the service information in these operating instructions.

Anl_TE_RS_40_E_SPK9.indb 21

- 21 -

31.10.2019 09:22:21

F
Avertissement - Lisez ce mode d'emploi pour diminuer le risque de blessures
Portez une protection de l'ouïe. L'exposition au bruit peut entraîner une perte de l'ouïe.
Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à la santé peut être dégagée. Ne travaillez pas sur du matériau contenant de l'amiante !
Portez des lunettes de protection. Les étincelles générées pendant travail ou les éclats, copeaux et la poussière sortant de l'appareil peuvent entraîner une perte de la vue.

Anl_TE_RS_40_E_SPK9.indb 22

- 22 -

31.10.2019 09:22:21

F

 Attention !
Lors de l'utilisation d'appareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afin d'éviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire attentivement ce mode d'emploi/ces consignes de sécurité. Veillez à le conserver en bon état pour pouvoir accéder aux informations à tout moment. Si l'appareil doit être remis à d'autres personnes, veillez à leur remettre aussi ce mode d'emploi/ ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce mode d'emploi et des consignes de sécurité.
1. Consignes de sécurité
Vous trouverez les consignes de sécurité correspondantes dans le cahier en annexe. Avertissement ! Veuillez lire toutes les consignes de sécurité, instructions, illustrations et caractéristiques techniques de cet outil électrique. Toute omission lors du respect des instructions ci-après peut entraîner des décharges électriques, un incendie et/ou de graves blessures. Conservez toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions pour l'avenir.
2. Description de l'appareil et volume de livraison
2.1 Description de l'appareil (figure 1/2/3) 1 Plateau de ponçage 2 Poignée 3 Régulateur de vitesse de rotation 4 Interrupteur de service 5 Raccord pour réservoir collecteur de pous-
sière 6 Réservoir collecteur de poussière 7 Poignée supplémentaire 8 Vis de serrage 9 Bouton d`arrêt
2.2 Volume de livraison Veuillez contrôler si l`article est complet à l`aide de la description du volume de livraison. S`il manque des pièces, il faut vous adresser dans un délai de 5 jours ouvrables maximum après votre achat à notre service après-vente ou au magasin de bricolage compétent le plus proche muni d`une preuve d`achat valable. Veuillez consulter pour cela le tableau des garanties dans les condi-

tions de garantie à la fin du mode d`emploi.
· Ouvrez l'emballage et prenez l'appareil en le
sortant avec précaution de l'emballage.
· Retirez le matériel d'emballage tout comme
les sécurités d'emballage et de transport (s'il y en a).
· Vérifiez si la livraison est bien complète. · Contrôlez si l'appareil et ses accessoires ne
sont pas endommagés par le transport.
· Conservez l'emballage autant que possible
jusqu'à la fin de la période de garantie.
Attention ! L'appareil et le matériel d'emballage ne sont pas des jouets ! Il est interdit de laisser des enfants jouer avec des sacs et des films en plastique et avec des pièces de petite taille. Ils risquent de les avaler et de s'étouffer !
· Mode d'emploi d'origine · Consignes de sécurité
3. Utilisation conforme à l'affectation
La machine convient au ponçage du bois, métal, plastique et matériaux semblables sous réserve d`utiliser le papier abrasif adéquat. La machine ne convient pas pour le ponçage avec arrosage.
La machine doit exclusivement être employée conformément à son affectation. Chaque utilisation allant au-delà de cette affectation est considérée comme non conforme. Pour les dommages en résultant ou les blessures de tout genre, le producteur décline toute responsabilité et l'opérateur/l'exploitant est responsable.
Veillez au fait que nos appareils, conformément à leur affectation, n'ont pas été construits, pour être utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute responsabilité si l'appareil est utilisé professionnellement, artisanalement ou dans des sociétés industrielles, tout comme pour toute activité équivalente.

- 23 -

Anl_TE_RS_40_E_SPK9.indb 23

31.10.2019 09:22:21

F

4. Données techniques
Tension ..................................... 230 volts ~ 50 Hz Puissance absorbée ............................. 400 watts Surface de meulage.............................Ø 125 mm Taille du papier abrasif .........................Ø 125 mm Vitesse de rotation à vide.... 6 000 ­ 12 000 tr/min Vitesse d`oscillations ........ 12 000 ­ 24 000 tr/min Amplitude d`oscillations ........................... 2,5 mm Catégorie de protection : ............................... II/ Poids : ........................................................2,1 kg
Bruit et vibration Les valeurs de bruit et de vibration ont été déterminées conformément à la norme EN 62841.
Niveau de pression acoustique LpA ....... 85 dB(A) Imprécision KpA ............................................ 3 dB Niveau de puissance acoustique LWA ..... 96 dB(A) Imprécision KWA ............................................ 3 dB
Portez une protection acoustique. L'exposition au bruit peut entraîner la perte de l'ouïe.
Les valeurs totales des vibrations (somme des vecteurs de trois directions) ont été déterminées conformément à EN 62841.

Limitez le niveau sonore et les vibrations à un minimum !
· Utilisez exclusivement des appareils en ex-
cellent état.
· Entretenez et nettoyez l'appareil régulière-
ment.
· Adaptez votre façon de travailler à l'appareil. · Ne surchargez pas l'appareil. · Faites contrôler l'appareil le cas échéant. · Mettez l'appareil hors circuit lorsque vous ne
l'utilisez pas.
· Portez des gants.
Risques résiduels Même en utilisant cet outil électrique conformément aux prescriptions, il reste toujours des risques résiduels. Les dangers suivants peuvent apparaître en rapport avec la construction et le modèle de cet outil électrique : 1. Lésions des poumons si aucun masque anti-
poussière adéquat n'est porté. 2. Déficience auditive si aucun casque anti-bruit
approprié n'est porté. 3. Atteintes à la santé issues des vibrations
main-bras, si l'appareil est utilisé pendant une longue période ou s'il n'a pas été employé ou entretenu dans les règles de l'art.
5. Avant la mise en service

Poignée Valeur d'émission de vibration ah = 10,1 m/s2 Insécurité K = 1,5 m/s2
Les valeurs totales des vibrations indiquées et les valeurs d'émissions sonores indiquées ont été mesurées selon une méthode d'essai normée et peuvent être utilisées pour comparer différents outils électriques entre eux.
Les valeurs totales des vibrations indiquées et les valeurs d'émissions sonores indiquées peuvent également être utilisées pour une estimation provisoire de la sollicitation.
Avertissement : Les émissions de vibrations et les émissions sonores peuvent diverger des valeurs indiquées pendant l'utilisation effective de l'outil électrique, en fonction du mode d'utilisation de l'outil électrique, en particulier du type de traitement de la pièce à usiner.

Assurez-vous, avant de connecter la machine, que les données se trouvant sur la plaque de signalisation correspondent bien aux données du réseau. Enlevez systématiquement la fiche de contact avant de paramétrer l'appareil.
5.1 Montage de la poignée supplémentaire (figure 2)
Placez la poignée supplémentaire (7) sur l`appareil comme indiqué sur la figure 2, enfilez le boulon à tête carré dans le trou et fixez celui-ci de l`autre côté à l`aide de la vis de serrage (8).
5.2 Montage du réservoir collecteur de poussière (figure 3)
Le réservoir collecteur de poussière (6) s'enfiche sur le raccordement pour le réservoir collecteur de poussière (5). Poussez le réservoir collecteur de poussière (6) sur l`appareil jusqu`à ce qu`un clic soit nettement audible. Pour retirer le réservoir collecteur de poussière (6), appuyez sur le bouton d`arrêt (9) et retirez le réservoir collecteur de poussière en le poussant vers l`arrière.

- 24 -

Anl_TE_RS_40_E_SPK9.indb 24

31.10.2019 09:22:21

F

L`aspiration de la poussière s`effectue directement à travers le papier abrasif et le plateau de ponçage dans le réservoir collecteur de poussière.
Attention ! Pour des raisons de santé, il est obligatoire d`utiliser le réservoir collecteur de poussière!
5.3 Fixation du papier abrasif (figure 6) Le remplacement se fait sans problème grâce à la fermeture velcro. Faites attention à ce les trous d'aspiration sur le papier abrasif et sur le plateau de ponçage correspondent bien.
6. Commande
6.1 Mise en marche/arrêt (figure 4) Mise en circuit : Poussez l'interrupteur de service (4) vers l'avant.

vail doivent porter un masque anti-poussière.
· Il est interdit de manger, de boire ou de fumer
dans le poste de travail.
· Il est interdit d'usiner des peintures contenant
du plomb !
7. Remplacement de la ligne de raccordement réseau
Si la ligne de raccordement réseau de cet appareil est endommagée, il faut la faire remplacer par le producteur ou son service après-vente ou par une personne de qualification semblable afin d'éviter tout risque.
8. Nettoyage, maintenance et commande de pièces de rechange

Mise hors circuit : Repoussez l'interrupteur de service (4) dans sa position d'origine.

6.2 Régulateur de la vitesse de rotation (figure 5/pos. 3)
Vous pouvez présélectionner la vitesse en tournant la vis moletée (3).

Sens PLUS : Sens MOINS :

vitesse de rotation élevée vitesse de rotation faible

6.3 Travaux avec meuleuse excentrique
· Placez le plateau de ponçage de toute sa
surface.
· Mettez la machine en circuit et effectuez une
pression modérée sur la pièce en effectuant
des mouvements en longueur et rotatifs.
· Il est recommandé d'utiliser une granulation
grossière pour le polissage de dégrossisseu-
se et une fine pour la rectification. On peut
déterminer la granulation adéquate en effec-
tuant des essais.

Attention !
Les poussières générées par l'outil pendant les
travaux peuvent être dangereuses pour la santé.
· Portez toujours des lunettes de protection et
un masque anti-poussière lorsque vous faites
des travaux de meulage.
· Toutes les personnes qui travaillent avec
l'appareil ou qui entrent dans le poste de tra-

Retirez la fiche de contact avant tous travaux de nettoyage.
8.1 Nettoyage
· Maintenez les dispositifs de protection, les
fentes à air et le carter de moteur aussi propres (sans poussière) que possible. Frottez l'appareil avec un chiffon propre ou soufflez dessus avec de l'air comprimé à basse pression.
· Nous recommandons de nettoyer l'appareil
directement après chaque utilisation.
· Nettoyez l'appareil régulièrement à l'aide d'un
chiffon humide et un peu de savon. N'utilisez aucun produit de nettoyage ni détergeant; ils pourraient endommager les pièces en matières plastiques de l'appareil. Veillez à ce qu'aucune eau n'entre à l'intérieur de l'appareil. La pénétration de l'eau dans un appareil électrique augmente le risque de décharge électrique.
8.2 Brosses à charbon Si les brosses à charbon font trop d'étincelles, faites-les contrôler par des spécialistes en électricité. Attention ! Seul un(e) spécialiste électricien(ne) est autorisé à remplacer les brosses à charbon.
8.3 Maintenance Aucune pièce à l'intérieur de l'appareil n'a besoin de maintenance.

- 25 -

Anl_TE_RS_40_E_SPK9.indb 25

31.10.2019 09:22:21

F
8.4 Commande de pièces de rechange : Pour les commandes de pièces de rechange, veuillez indiquer les références suivantes:
· Type de l'appareil · No. d'article de l'appareil · No. d'identification de l'appareil · No. de pièce de rechange de la pièce requise
Vous trouverez les prix et informations actuelles à l'adresse www.isc-gmbh.info
9. Mise au rebut et recyclage
L`appareil se trouve dans un emballage permettant d`éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réintroduit dans le circuit des matières premières. L`appareil et ses accessoires sont en matériaux divers, comme par ex. des métaux et matières plastiques. Les appareils défectueux ne doivent pas être jetés dans les poubelles domestiques. Pour une mise au rebut conforme à la réglementation, l`appareil doit être déposé dans un centre de collecte approprié. Si vous ne connaissez pas de centre de collecte, veuillez vous renseigner auprès de l`administration de votre commune.
10. Stockage
Entreposez l'appareil et ses accessoires dans un endroit sombre, sec et à l'abri du gel tout comme inaccessible aux enfants. La température de stockage optimale est comprise entre 5 et 30 °C. Conservez l'outil électrique dans l'emballage d'origine.

Anl_TE_RS_40_E_SPK9.indb 26

- 26 -

31.10.2019 09:22:22

F
Uniquement pour les pays de l'Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à un recyclage respectueux de l'environnement. Possibilité de recyclage en alternative à la demande de renvoi : Le propriétaire de l'appareil électrique est obligé, en guise d'alternative à un envoi en retour, à contribuer à un recyclage effectué dans les règles de l'art en cas de cessation de la propriété. L'ancien appareil peut être remis à un point de collecte dans ce but. Cet organisme devra l'éliminer dans le sens de la Loi sur le cycle des matières et les déchets. Ne sont pas concernés les accessoires et ressources fournies sans composants électroniques.
Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d'extraits, est uniquement permise une fois l'accord explicite de l'ISC GmbH obtenu. Sous réserve de modifications techniques

Anl_TE_RS_40_E_SPK9.indb 27

- 27 -

31.10.2019 09:22:22

F
Informations service après-vente
Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l`approvisionnement en pièces de rechange et d`usure ou l`achat de pièces de consommation.
Il faut tenir compte du fait que pour ce produit les pièces suivantes sont soumises à une usure liée à l`utilisation ou à une usure naturelle ou que les pièces suivantes sont nécessaires en tant que consommables.

Catégorie Pièces d`usure* Matériel de consommation/ pièces de consommation* Pièces manquantes

Exemple brosses à charbon, patin de ponçage Papier abrasif

*Pas obligatoirement compris dans la livraison !

En cas de vices ou de défauts, nous vous prions d`enregistrer le cas du défaut sur internet à l`adresse www.isc-gmbh.info. Veuillez donner une description précise du défaut et répondre dans tous les cas aux questions suivantes :
· est-ce que l`appareil a fonctionné une fois ou était-il défectueux dés le départ ? · avez-vous remarqué quelque chose avant la panne (symptôme avant la panne) ? · quel est le défaut de fonctionnement de l`appareil à votre avis (symptôme principal) ?
Décrivez ce défaut de fonctionnement.

Anl_TE_RS_40_E_SPK9.indb 28

- 28 -

31.10.2019 09:22:22

F
Bon de garantie
Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à l`adresse indiquée sur le bon de garantie. Nous nous tenons également volontiers à votre disposition par téléphone au numéro de service après-vente indiqué. La garantie est valable dans les conditions suivantes : 1. Ces conditions de garantie s`adressent uniquement à des consommateurs, c`est à dire à des per-
sonnes physiques qui ne souhaitent ni utiliser ce produit dans le cadre de leur activité industrielle ou artisanale, ni dans le cadre de toute autre activité indépendante. Les conditions de garantie réglementent les prestations de garantie supplémentaires que le fabricant mentionné ci-dessous promet aux acheteurs de ses appareils en supplément de la prestation de garantie légale. Vos droits légaux en matière de garantie restent inchangés. Notre prestation de garanti est gratuite pour vous. 2. La prestation de garantie s`étend exclusivement aux défauts résultant d`une erreur de fabrication ou de matériau d`un appareil neuf du fabricant mentionné ci-dessous et acheté par vos soins. La prestation de garantie se limite selon notre décision soit à la résolution de tels défauts sur l`appareil, soit à l`échange de l`appareil. Veillez au fait que nos appareils, conformément au règlement, n`ont pas été conçus pour être utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Il n`y a donc pas de contrat de garantie quand l`appareil a été utilisé professionnellement, artisanalement ou par des sociétés industrielles ou exposé à une sollicitation semblable pendant la durée de la garantie. 3. Sont exclus de notre garantie : - les dommages liés au non-respect des instructions de montage ou en raison d`une installation incorrecte, au non-respect du mode d`emploi (en raison par ex. du branchement de l`appareil sur la tension de réseau ou le type de courant incorrect), au non-respect des dispositions de maintenance et de sécurité ou résultant d`une exposition de l`appareil à des conditions environnementales anormales ou d`un manque d`entretien et de maintenance. - les dommages résultant d`une utilisation abusive ou non conforme (comme par ex. une surcharge de l`appareil ou une utilisation d`outils ou d`accessoires non autorisés), de la pénétration d`objets étrangers dans l`appareil (comme par ex. du sable, des pierres ou de la poussière), de l`utilisation de la force ou de la violence (comme par ex. les dommages liés aux chutes). - les dommages sur l`appareil ou des parties de l`appareil résultant de l`usure normale liée à l`utilisation de l`appareil ou de toute autre usure naturelle. 4. La durée de garantie est de 24 mois et débute à la date d`achat de l`appareil. Les droits à la garantie doivent être revendiqués avant l`expiration de la durée de garantie dans un délai de deux semaines après avoir constaté le défaut. La revendication de droits à la garantie après expiration de la durée de garantie est exclue. La réparation ou l`échange de l`appareil n`entraîne ni une extension de la durée de garantie ni le début d`une nouvelle durée de garantie pour cet appareil ou toute autre pièce de rechange installée sur l`appareil. Cela est valable également dans le cas d`une intervention du service après-vente à domicile. 5. Pour faire valoir vos droits à la garantie, veuillez enregistrer l`appareil défectueux à l`adresse suivante : www.isc-gmbh.info. Veuillez garder à disposition la preuve d`achat ou tout autre justificatif de l`achat de votre nouvel appareil. Les appareils envoyés sans les justificatifs correspondants ou sans plaque signalétique sont exclus de la prestation de garantie en raison de l`impossibilité de les enregistrer. Si le défaut de l`appareil est inclut dans la garantie, vous recevrez sans délai un appareil réparé ou un nouvel appareil.
Bien entendu, nous réparons volontiers les défauts de votre appareil qui ne sont pas ou plus compris dans l`étendue de la garantie contre le remboursement des frais de réparation. Pour cela, veuillez envoyer l`appareil à notre adresse de service après-vente.
Pour les pièces d`usure, de consommation et manquantes, nous renvoyons aux restrictions de cette garantie conformément aux informations du service après-vente de ce mode d`emploi.
- 29 -

Anl_TE_RS_40_E_SPK9.indb 29

31.10.2019 09:22:22

I
Avvertimento - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l'uso
Portate cuffie antirumore. L'effetto del rumore può causare la perdita dell'udito.
Mettete una maschera antipolvere. Facendo lavori su legno o altri materiali si può creare della polvere nociva alla salute. Non lavorate materiale contenente amianto!
Indossate gli occhiali protettivi. Scintille createsi durante il lavoro o schegge, trucioli e polveri scaraventate fuori dall'apparecchio possono causare la perdita della vista.

Anl_TE_RS_40_E_SPK9.indb 30

- 30 -

31.10.2019 09:22:22

I

 Attenzione!
Nell'usare gli apparecchi si devono rispettare diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesioni e danni. Quindi leggete attentamente queste istruzioni per l'uso/le avvertenze di sicurezza. Conservate bene le informazioni per averle a disposizione in qualsiasi momento. Se date l'apparecchio ad altre persone, consegnate queste istruzioni per l'uso/le avvertenze di sicurezza insieme all'apparecchio. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per incidenti o danni causati dal mancato rispetto di queste istruzioni e delle avvertenze di sicurezza.
1. Avvertenze sulla sicurezza
Le relative avvertenze di sicurezza si trovano nell'opuscolo allegato. Avvertimento! Leggete tutte le avvertenze di sicurezza, le istruzioni, le illustrazioni e le caratteristiche tecniche che accompagnano il presente elettroutensile. Il mancato rispetto delle seguenti istruzioni può causare scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni. Conservate tutte le avvertenze di sicurezza e le istruzioni per eventuali necessità future.

· Aprite l'imballaggio e togliete con cautela
l'apparecchio dalla confezione.
· Togliete il materiale d'imballaggio e anche i
fermi di trasporto / imballo (se presenti).
· Controllate che siano presenti tutti gli elemen-
ti forniti.
· Verificate che l'apparecchio e gli accessori
non presentino danni dovuti al trasporto.
· Se possibile, conservate l'imballaggio fino
alla scadenza della garanzia.
Attenzione! L'apparecchio e il materiale d'imballaggio non sono giocattoli! I bambini non devono giocare con sacchetti di plastica, film e piccoli pezzi! Sussiste pericolo di ingerimento e soffocamento!
· Istruzioni per l'uso originali · Avvertenze di sicurezza
3. Utilizzo proprio
L'apparecchio è adatto per levigare legno, metallo, plastica e materiali simili usando i rispettivi fogli abrasivi. L`apparecchio non è adatto per levigazione a umido.

2. Descrizione dell'apparecchio ed elementi forniti
2.1 Descrizione dell'apparecchio (Fig. 1/2/3) 1 Piastra di levigatura 2 Impugnatura 3 Regolatore del numero di giri 4 Interruttore di esercizio 5 Attacco per il contenitore di raccolta polvere 6 Contenitore di raccolta polvere 7 Impugnatura addizionale 8 Vite di serraggio 9 Pulsante di arresto

L'apparecchio deve venire usato solamente per lo scopo a cui è destinato. Ogni altro tipo di uso che esuli da quello previsto non è un uso conforme. L'utilizzatore/l'operatore, e non il costruttore, è responsabile dei danni e delle lesioni di ogni tipo che ne risultino.
Tenete presente che i nostri apparecchi non sono stati costruiti per l'impiego professionale, artigianale o industriale. Non ci assumiamo alcuna garanzia quando l'apparecchio viene usato in imprese commerciali, artigianali o industriali, o in attività equivalenti.

2.2 Elementi forniti Verificate che l`articolo sia completo sulla base degli elementi forniti descritti. In caso di parti mancanti, rivolgetevi al nostro Centro Servizio Assistenza presentando un documento di acquisto valido entro e non oltre i 5 giorni lavorativi dall`acquisto o al centro fai-da-te competente più vicino. Al riguardo fate attenzione alla Tabella Garanzia nelle disposizioni di garanzia alla fine delle istruzioni.
- 31 -

Anl_TE_RS_40_E_SPK9.indb 31

31.10.2019 09:22:23

I

4. Caratteristiche tecniche
Tensione .....................................230 Volt ~ 50 Hz Potenza assorbita ................................... 400 watt Superficie di levigatura.........................Ø 125 mm Dimensioni fogli abrasivi ......................Ø 125 mm Numero di giri in folle ..............6.000-12.000 min-1 Numero di oscillazioni...........12.000-24.000 min-1 Diametro di oscillazione........................... 2,5 mm Grado di protezione: ...................................... II/ Peso: ..........................................................2,1 kg
Rumore e vibrazioni I valori del rumore e delle vibrazioni sono stati rilevati secondo la norma EN 62841.
Livello di pressione acustica LpA ........... 85 dB (A) Incertezza KpA .............................................. 3 dB Livello di potenza acustica LWA ............. 96 dB (A) Incertezza KWA .............................................. 3 dB
Portate cuffie antirumore. L'effetto del rumore può causare la perdita dell'udito.
Valori complessivi delle vibrazioni (somma vettoriale delle tre direzioni) rilevati secondo la norma EN 62841.
Impugnatura Valore emissione vibrazioni ah = 10,1 m/s2 Incertezza K = 1,5 m/s2
I valori complessivi delle vibrazioni e i valori di emissione dei rumori indicati sono stati misurati secondo un metodo di prova normalizzato e possono essere usati per il confronto tra elettroutensili di marchi diversi.
I valori complessivi delle vibrazioni e i valori di emissione dei rumori indicati possono essere usati anche per una valutazione preliminare delle sollecitazioni.
Avvertimento: Le emissioni di vibrazioni e di rumori durante l`utilizzo effettivo dell`elettroutensile possono variare dai valori indicati a seconda del modo in cui l`elettroutensile viene utilizzato, in particolare a seconda del tipo di pezzo lavorato.

Limitate al minimo lo sviluppo di rumore e le vibrazioni!
· Utilizzate soltanto apparecchi in perfetto sta-
to.
· Eseguite regolarmente la manutenzione e la
pulizia dell'apparecchio.
· Adattate il vostro modo di lavorare
all'apparecchio.
· Non sovraccaricate l'apparecchio. · Fate eventualmente controllare l'apparecchio. · Spegnete l'apparecchio se non lo utilizzate. · Indossate i guanti.
Rischi residui Anche se questo elettroutensile viene utilizzato secondo le norme, continuano a sussistere rischi residui. In relazione alla struttura e al funzionamento di questo elettroutensile potrebbero presentarsi i seguenti pericoli: 1. Danni all'apparato respiratorio nel caso in cui
non venga indossata una maschera antipolvere adeguata. 2. Danni all'udito nel caso in cui non vengano indossate cuffie antirumore adeguate. 3. Danni alla salute derivanti da vibrazioni mano-braccio se l'apparecchio viene utilizzato a lungo, non viene tenuto in modo corretto o se la manutenzione non è appropriata.
5. Prima della messa in esercizio
Prima di inserire la spina nella presa di corrente assicuratevi che i dati sulla targhetta di identificazione corrispondano a quelli di rete. Staccate sempre la spina di alimentazione prima di ogni impostazione all'utensile.
5.1 Montaggio dell`impugnatura addizionale (fig. 2)
Mettete l`impugnatura addizionale (7) sull`apparecchio, come mostrato in fig. 2, spingete la vite a testa tonda attraverso il foro e fissatela sull`altro lato con la vite di serraggio (8).
5.2 Montaggio del contenitore di raccolta polvere (fig. 3)
Il contenitore di raccolta polvere (6) viene spinto sull`attacco per il contenitore stesso (5). Spingete il contenitore di raccolta polvere (6) sull`apparecchio fino a sentire chiaramente uno scatto. Per togliere il contenitore di raccolta (6), premete il pulsante di arresto (9) e tirate all`indietro il contenitore.

- 32 -

Anl_TE_RS_40_E_SPK9.indb 32

31.10.2019 09:22:23

I

L`aspirazione avviene nel contenitore di raccolta polvere direttamente attraverso il foglio abrasivo e la piastra di levigatura.
Attenzione! Per motivi di salute è assolutamente necessario usare il contenitore di raccolta polvere!
5.3 Fissaggio dei fogli abrasivi (Fig. 6) Sostituzione semplicissima tramite la chiusura velcro. Controllate che i fori di aspirazione del foglio abrasivo corrispondano a quelli della piastra di levigatura.

Attenzione!
Le polveri prodotte dall'utensile durante
l'esercizio possono essere nocive
· Nell'eseguire operazioni di levigatura indos-
sate sempre occhiali protettivi e una masche-
ra antipolvere.
· Tutte le persone che lavorano con l'utensile
o che accedono al luogo di lavoro devono
indossare una maschera antipolvere.
· Non mangiare, bere o fumare nel luogo di
lavoro.
· Non lavorate pezzi verniciati con colori al pi-
ombo!

6. Uso
6.1 Accensione/spegnimento (Fig. 4) Accensione Spingete in avanti l'interruttore di esercizio (4).
Spegnimento Spingete indietro l'interruttore di esercizio (4) portandolo in posizione di partenza.

7. Sostituzione del cavo di alimentazione
Se il cavo di alimentazione di questo apparecchio viene danneggiato deve essere sostituito dal produttore, dal suo servizio di assistenza clienti o da una persona al pari qualificata al fine di evitare pericoli.

6.2 Regolatore del numero di giri (Fig. 5/Pos. 3)
Potete preselezionare il numero dei giri ruotando la vite zigrinata (3).

Direzione PIÙ: Direzione MENO:

numero di giri maggiore numero di giri minore

6.3 Lavorare con la levigatrice rotorbitale
· Appoggiate il platorello di levigatura con tutta
la superficie.
· Accendete l'utensile e, esercitando una pres-
sione moderatasul pezzo da lavorare, ese-
guire dei movimenti rotatori oppure in senso
trasversale e longitudinale.
· Per una levigatura grossolana si consiglia una
grana grossa, per la finitura invece una grana
più fine. Eseguite delle prove per vedere qual
è la grana migliore.

8. Pulizia, manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio
Prima di qualsiasi lavoro di pulizia staccate la spina dalla presa di corrente.
8.1 Pulizia
· Tenete il più possibile i dispositivi di protezio-
ne, le fessure di aerazione e la carcassa del motore liberi da polvere e sporco. Strofinate l'apparecchio con un panno pulito o soffiatelo con l'aria compressa a pressione bassa.
· Consigliamo di pulire l'apparecchio subito
dopo averlo usato.
· Pulite l'apparecchio regolarmente con un
panno asciutto ed un po' di sapone. Non usate detergenti o solventi perché questi ultimi potrebbero danneggiare le parti in plastica dell'apparecchio. Fate attenzione che non possa penetrare dell'acqua nell'interno dell'apparecchio. La penetrazione di acqua in un elettroutensile aumenta il rischio di una scossa elettrica.

Anl_TE_RS_40_E_SPK9.indb 33

- 33 -

31.10.2019 09:22:23

I
8.2 Spazzole al carbone In caso di uno sviluppo eccessivo di scintille fate controllare le spazzole al carbone da un elettricista. Attenzione! Le spazzole al carbone devono essere sostituite solo da un elettricista.
8.3 Manutenzione All'interno dell'apparecchio non si trovano altre parti sottoposte ad una manutenzione qualsiasi.
8.4 Ordinazione di pezzi di ricambio: Volendo commissionare dei pezzi di ricambio, si dovrebbe dichiarare quanto segue:
· modello dell'apparecchio · numero dell'articolo dell'apparecchio · numero d'ident. dell'apparecchio · numero del pezzo di ricambio del ricambio
necessitato. Per i prezzi e le informazioni attuali si veda www.isc-gmbh.info
9. Smaltimento e riciclaggio
L`apparecchio si trova in un imballaggio per evitare i danni dovuti al trasporto. Questo imballaggio rappresenta una materia prima e può perciò essere utilizzato di nuovo o riciclato. L`apparecchio e i suoi accessori sono fatti di materiali diversi, per es. metallo e plastica. Gli apparecchi difettosi non devono essere gettati nei rifiuti domestici. Per uno smaltimento corretto l`apparecchio va consegnato ad un apposito centro di raccolta. Se non vi è noto nessun centro di raccolta, rivolgetevi per informazioni all`amministrazione comunale.
10. Conservazione
Conservate l'apparecchio e i suoi accessori in un luogo buio, asciutto, al riparo dal gelo e non accessibile ai bambini. La temperatura ottimale per la conservazione è compresa tra i 5 e i 30 °C. Conservate l'elettroutensile nell'imballaggio originale.

Anl_TE_RS_40_E_SPK9.indb 34

- 34 -

31.10.2019 09:22:23

I
Solo per paesi membri dell'UE
Non smaltite gli elettroutensili nei rifiuti domestici!
Secondo la direttiva europea 2012/19/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo recepimento nelle normative nazionali, gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e venire smaltiti in modo ecocompatibile.
Alternativa di riciclaggio alla richiesta di restituzione: il proprietario dell'apparecchio elettrico è tenuto in alternativa, invece della restituzione, a collaborare in modo che lo smaltimento venga eseguito correttamente in caso ceda l'apparecchio. L'apparecchio vecchio può anche venire consegnato ad un centro di raccolta che provvede poi allo smaltimento secondo le norme nazionali sul riciclaggio e sui rifiuti. Non ne sono interessati gli accessori e i mezzi ausiliari senza elementi elettrici forniti insieme ai vecchi apparecchi.
La ristampa o l'ulteriore riproduzione, anche parziale, della documentazione o dei documenti d'accompagnamento dei prodotti è consentita solo con l'esplicita autorizzazione da parte della iSC GmbH.
Con riserva di apportare modifiche tecniche

Anl_TE_RS_40_E_SPK9.indb 35

- 35 -

31.10.2019 09:22:23

I
Informazioni sul Servizio Assistenza
In tutti i Paesi indicati nel certificato di garanzia disponiamo di competenti partner per il Servizio Assistenza (per i relativi dati di contatto si veda il certificato di garanzia), che sono a vostra disposizione per tutte le richieste di assistenza come riparazione, fornitura di pezzi di ricambio e parti di usura o vendita di materiali di consumo.
Si deve tenere presente che le seguenti parti di questo prodotto sono soggette a un`usura naturale o dovuta all`uso ovvero che le seguenti parti sono necessarie come materiali di consumo.

Categoria Parti soggette ad usura * Materiale di consumo/parti di consumo * Parti mancanti

Esempio Spazzole di carbone, piastra di levigatura Fogli abrasivi

* non necessariamente compreso tra gli elementi forniti!

In presenza di difetti o errori vi preghiamo di denunciare il caso sul sito internet www.isc-gmbh.info. Vi preghiamo di descrivere con precisione l`anomalia e a tal riguardo di rispondere in ogni caso alle seguenti domande:
· L`apparecchio ha già funzionato una volta o era difettoso fin dall`inizio? · Avete notato qualcosa prima che si manifestasse il difetto (sintomo prima del difetto)? · A vostro parere che cosa non funziona nell`apparecchio (sintomo principale)?
Descrivete che cosa non funziona.

Anl_TE_RS_40_E_SPK9.indb 36

- 36 -

31.10.2019 09:22:23

I
Certificato di garanzia
Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l`apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all`indirizzo indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposizione anche telefonicamente al numero del Servizio Assistenza indicato. Per la rivendicazione dei diritti di garanzia vale quanto segue: 1. Le presenti condizioni di garanzia si rivolgono esclusivamente a consumatori, vale a dire a persone
fisiche che non intendono utilizzare questo prodotto né in ambito professionale né per altre attività di lavoro autonomo. Le presenti condizioni di garanzia regolano prestazioni di garanzia supplementari che il produttore su indicato concede in aggiunta alla garanzia legale agli acquirenti di nuovi apparecchi. La presente garanzia non tocca i vostri diritti al ricorso in garanzia previsti dalla legge. Le nostre prestazioni di garanzia sono per voi gratuite. 2. La prestazione di garanzia riguarda esclusivamente i difetti di un nuovo apparecchio da voi acquistato del produttore di cui sopra, riconducibili a errori di materiale o di produzione, ed è limitata, a nostra discrezione, all`eliminazione di questi difetti dell`apparecchio o alla sostituzione dell`apparecchio stesso. Tenete presente che i nostri apparecchi non sono stati costruiti per l`impiego artigianale, professionale o imprenditoriale. Pertanto un contratto di garanzia non viene concluso se l`apparecchio è stato usato entro il periodo di garanzia in attività artigianali, imprenditoriali o industriali o se è stato sottoposto a sollecitazioni equivalenti. 3. Sono esclusi dalla nostra garanzia: - Danni all`apparecchio causati dalla mancata osservanza delle istruzioni di montaggio o per un`installazione non corretta, dalla mancata osservanza delle istruzioni per l`uso (come ad es. collegamento a una tensione di rete o a un tipo di corrente non corretti), dalla mancata osservanza delle norme relative alla manutenzione e alla sicurezza, dall`esposizione dell`apparecchio a condizioni ambientali anomale o per la mancata esecuzione di pulizia e manutenzione. - Danni all`apparecchio dovuti a usi impropri o illeciti (come per es. sovraccarico dell`apparecchio o utilizzo di utensili di ricambio o accessori non consentiti), alla penetrazione di corpi estranei nell`apparecchio (come per es. sabbia, pietre o polvere, danni dovuti al trasporto), all`impiego della forza o a influssi esterni (come per es. danni causati da caduta). - Danni all`apparecchio o a parti di esso da ricondurre a un`usura comune, dovuta all`uso o di altro tipo naturale. 4. Il periodo di garanzia è 24 mesi e inizia a partire dalla data di acquisto dell`apparecchio. I diritti di garanzia devono essere fatti valere prima della scadenza del periodo di garanzia, entro due settimane dopo avere accertato il difetto. È esclusa la rivendicazione di diritti di garanzia dopo la scadenza del relativo periodo. La riparazione o la sostituzione dell`apparecchio non comporta una proroga del periodo di garanzia e con questa prestazione per l`apparecchio o per pezzi di ricambio eventualmente installati non inizia un nuovo periodo di garanzia. Ciò vale anche nel caso in cui si ricorra a un servizio sul posto. 5. Per rivendicare il diritto di garanzia vi preghiamo di comunicare che l`apparecchio è difettoso tramite sito internet: www.isc-gmbh.info. Tenete a portata di mano il documento di acquisto o altri documenti come prova dell`acquisto del vostro apparecchio nuovo. Apparecchi inviati senza i relativi documenti o senza targhetta d`identificazione sono esclusi dalla prestazione di garanzia perché non possono essere classificati in modo corrispondente. Se il difetto dell`apparecchio rientra nella nostra prestazione di garanzia, ricevete prontamente l`apparecchio riparato o un apparecchio nuovo.
Naturalmente effettuiamo a pagamento anche riparazioni sull`apparecchio che non rientrano o non rientrano più nella garanzia. A tale scopo inviate l`apparecchio all`indirizzo del nostro Centro Assistenza.
Per parti mancanti, di consumo e soggette a usura rimandiamo alle limitazioni di questa garanzia secondo le informazioni sul Servizio Assistenza di queste istruzioni per l`uso.

Anl_TE_RS_40_E_SPK9.indb 37

- 37 -

31.10.2019 09:22:24

DK/N
Advarsel Læs betjeningsvejledningen for at reducere risikoen for personskade
Brug høreværn. Støjudviklingen fra maskinen kan forårsage høretab.
Brug støvmaske. Ved bearbejdning af træ og andre materialer kan der dannes sundhedsskadeligt støv. Der må ikke arbejdes i asbestholdigt materiale!
Brug beskyttelsesbriller. Gnister, som opstår under arbejdet, eller splinter, spån og støv, som står ud fra maskinen, kan forårsage synstab.

Anl_TE_RS_40_E_SPK9.indb 38

- 38 -

31.10.2019 09:22:24

DK/N

 Vigtigt!
Ved brug af el-værktøj er der visse sikkerhedsforanstaltninger, der skal respekteres for at undgå skader på personer og materiel. Læs derfor betjeningsvejledningen / sikkerhedsanvisningerne grundigt igennem. Opbevar betjeningsvejledningen et praktisk sted, så du altid kan tage den frem efter behov. Husk at lade betjeningsvejledningen / sikkerhedsanvisningerne følge med værktøjet, hvis du overdrager det til andre. Vi fraskriver os ethvert ansvar for skader på personer eller materiel, som måtte opstå som følge af, at anvisningerne i denne betjeningsvejledning, navnlig vedrørende sikkerhed, tilsidesættes.
1. Sikkerhedsanvisninger
Relevante sikkerhedsanvisninger finder du i det medfølgende hæfte. Advarsel! Læs alle sikkerhedsanvisninger, anvisninger, illustrationer og tekniske data, som dette el-værktøj er udstyret med. Følges de efterfølgende anvisninger ikke, kan dette føre til elektrisk stød, brand og/eller alvorlige kvæstelser. Alle sikkerhedsanvisninger og øvrige anvisninger skal opbevares for senere brug.
2. Produktbeskrivelse og leveringsomfang
2.1 Produktbeskrivelse (fig. 1/2/3) 1 Slibeskive 2 Håndtag 3 Hastighedsregulator 4 Driftskontakt 5 Tilslutning for støvboksen 6 Støvopfangningsboks 7 Hjælpegreb 8 Klemmeskrue 9 Låseknap

· Åbn pakken, og tag forsigtigt maskinen ud af
emballagen.
· Fjern emballagematerialet samt emballage-/
og transportsikringer (hvis sådanne forefindes).
· Kontroller, at der ikke mangler noget. · Kontroller maskine og tilbehør for transports-
kader.
· Opbevar så vidt muligt emballagen indtil ga-
rantiperiodens udløb.
Vigtigt! Maskinen og emballagematerialet er ikke legetøj! Børn må ikke lege med plastikposer, folier og smådele! Fare for indtagelse og kvælning!
· Original betjeningsvejledning · Sikkerhedsanvisninger
3. Formålsbestemt anvendelse
Maskinen er beregnet til slibning af træ, metal, kunststof og lignende materialer med anvendelse af tilsvarende slibepapir. Maskinen er ikke egnet til vådslibning.
Saven må kun anvendes i overensstemmelse med dens tiltænkte formål. Enhver anden form for anvendelse er ikke tilladt. Vi fraskriver os ethvert ansvar for skader, det være sig på personer eller materiel, som måtte opstå som følge af, at maskinen ikke er blevet anvendt korrekt. Ansvaret bæres alene af brugeren/ejeren.
Bemærk, at vore produkter ikke er konstrueret til erhvervsmæssig, håndværksmæssig eller industriel brug. Vi fraskriver os ethvert ansvar, såfremt produktet anvendes i erhvervsmæssigt, håndværksmæssigt, industrielt eller lignende øjemed.

2.2 Leveringsomfang Kontroller på grundlag af det beskrevne leveringsomfang, at varen er komplet. Hvis nogle dele mangler, bedes du senest inden 5 hverdage efter købet af varen henvende dig til vores servicecenter eller nærmeste kompetente byggemarked med forevisning af gyldig købskvittering. Vær her opmærksom på garantioversigten, der er indeholdt i garantibestemmelserne bagest i vejledningen.
- 39 -

Anl_TE_RS_40_E_SPK9.indb 39

31.10.2019 09:22:24

DK/N

4. Tekniske data
Spænding ...................................230 volt ~ 50 Hz Tilført effekt............................................. 400 watt Slibeflade.............................................Ø 125 mm Størrelse på slibepapir .........................Ø 125 mm Omdrejningstal, ubelastet .......6.000-12.000 min-1 Svingningstal ........................12.000-24.000 min-1 Svingkreds............................................... 2,5 mm Kapslingsklasse: ........................................... II/ Vægt: ..........................................................2,1 kg
Støj og vibration Støj- og vibrationstal er beregnet i henhold til EN 62841.
Lydtryksniveau LpA ................................. 85 dB(A) Usikkerhed KpA ............................................. 3 dB Lydeffektniveau LWA ............................... 96 dB(A) Usikkerhed KWA ............................................ 3 dB
Brug høreværn. Støjudviklingen fra maskinen kan forårsage høretab.

Støjudvikling og vibration skal begrænses til et minimum!
· Brug kun intakte og ubeskadigede maskiner. · Vedligehold og rengør maskinen med jævne
mellemrum.
· Tilpas arbejdsmåden efter maskinen. · Overbelast ikke maskinen. · Lad i givet fald maskinen underkaste et efter-
syn.
· Sluk maskinen, når den ikke benyttes. · Bær handsker.
Tilbageværende risici Også selv om du betjener el-værktøjet forskriftsmæssigt, er der stadigvæk nogle risikofaktorer at tage højde for. Følgende farer kan opstå, alt efter el-værktøjets type og konstruktionsmåde: 1. Lungeskader, såfremt der ikke bæres egnet
støvmaske. 2. Høreskader, såfremt der ikke bæres egnet
høreværn. 3. Helbredsskader, som følger af hånd-arm-
vibration, såfremt værktøjet benyttes over et længere tidsrum eller ikke håndteres og vedligeholdes forskriftsmæssigt.

Samlede svingningstal (vektorsum for tre retninger) beregnet i henhold til EN 62841.
Håndtag Svingningsemissionstal ah = 10,1 m/s2 Usikkerhed K = 1,5 m/s2
De angivede samlede svingningsværdier og de angivede støjemissionsværdier er blevet målt iht. en standardiseret analyseproces og kan anvendes til at sammenligne el-værktøj indbyrdes.
De angivede samlede svingningsværdier og de angivede støjemissionsværdier kan også bruges til at gennemføre en foreløbig vurdering af belastningen.
Advarsel: Svingnings- og støjemissionerne kan afvige fra de angivede værdier, når el-værktøjet bruges, dette afhænger af den måde, el-værktøjet bruges på, og især af, hvilke typen emne der bearbejdes.

5. Inden ibrugtagning
Inden du slutter høvlen til strømforsyningsnettet, skal du kontrollere, at dataene på mærkepladen stemmer overens med netdataene. Træk altid stikket ud af stikkontakten, inden du foretager indstillinger på høvlen.
5.1 Montering af hjælpegreb (fig. 2) Anbring hjælpegrebet (7) på apparatet som vist i fig. 2, skub låseskruen gennem boringen og fastgør den på den anden side med klemmeskruen (8).
5.2 Montering af støvopfangningsboks (fig. 3) Støvopfangningsboksen (6) skubbes fast på tilslutningen til støvopfangningsboksen (5). Skub støvopfangningsboksen (6) fast på apparatet, til der høres et tydeligt klik. Støvopfangningsboksen (6) tages af ved at trykke på låseknappen (9) og trække støvopfangningsboksen bagud.

Støvudsugning sker direkte gennem slibepapiret og slibeskiven ned i støvopfangningsboksen.

Anl_TE_RS_40_E_SPK9.indb 40

- 40 -

31.10.2019 09:22:24

DK/N

Pas på! Brug af støvopfangningsboksen er påbudt af helbredsgrunde!
5.3 Fastgørelse af slibepapir (fig. 6) Nemt udskiftning med velcrolukning. Sørg for, at udsugningshullerne på slibepapiret og slibeskiven passer sammen.

7. Udskiftning af nettilslutningsledning
Hvis produktets nettilslutningsledning beskadiges, skal den skiftes ud af producenten eller dennes kundeservice eller af person med lignende kvalifikationer for at undgå fare for personskade.

6. Betjening

6.1 Tænd/Sluk (fig. 4) Tænde: Skub driftskontakten (4) frem.

Slukke: Skub driftskontakten (4) tilbage i udgangsstilling.

6.2 Hastighedsregulator (fig. 5/pos. 3) Forvalg af omdrejningstal kan foretages ved at dreje på fingerskruen (3).

Plus-retning: Minus-retning:

Højere omdrejningstal Lavere omdrejningstal

6.3 Arbejde med excentersliberen
· Sæt slibeskiven på arbejdsemnet med hele
fladen.
· Tænd for sliberen, og kør hen over arbejd-
semnet i cirklende eller tvær- og langsgående
bevægelser, mens du udøver et moderat tryk.
· Til grovslibning benyttes en stor, til finslibning
en mindre kornstørrelse. Prøv dig evt. frem,
og se, hvilken kornstørrelse der egner sig
bedst.

Vigtigt!
Støv, der opstår under arbejdet med værktøjet,
kan være sundhedsskadeligt:
· Bær altid beskyttelsesbriller og støvmaske
under slibearbejdet.
· Alle personer, der arbejder med rystepudse-
ren eller betræder arbejdspladsen, skal bære
støvmaske.
· Indtag af mad og drikke eller rygning er ikke
tilladt på arbejdspladsen.
· Blyholdige farver må ikke bearbejdes!

8. Rengøring, vedligeholdelse og reservedelsbestilling
Træk stikket ud af stikkontakten inden vedligeholdelsesarbejde.
8.1 Rengøring
· Hold så vidt muligt beskyttelsesanordninger,
luftsprækker og motorhuset fri for støv og snavs. Gnid maskinen ren med en ren klud, eller foretag trykluftudblæsning med lavt tryk.
· Vi anbefaler, at maskinen rengøres hver gang
efter brug.
· Rengør af og til maskinen med en fugtig klud
og lidt blød sæbe. Undgå brug af rengøringseller opløsningsmiddel, da det vil kunne ødelægge maskinens kunststofdele. Pas på, at der ikke kan trænge vand ind i maskinens indvendige dele. Trænger der vand ind i et elværktøj, øger det risikoen for elektrisk stød.
8.2 Kontaktkul Ved for megen gnistdannelse skal kontaktkullet efterses af en fagmand. Vigtigt! Udskiftning af kontaktkul skal foretages af en fagmand.
8.3 Vedligeholdelse Der findes ikke yderligere dele, som skal vedligeholdes inde i maskinen.
8.4 Reservedelsbestilling: Ved bestilling af reservedele skal følgende oplyses:
· Savens type. · Savens artikelnummer. · Savens identifikationsnummer. · Nummeret på den nødvendige reservedel.
Aktuelle priser og øvrige oplysninger finder du på internetadressen www.isc-gmbh.info

Anl_TE_RS_40_E_SPK9.indb 41

- 41 -

31.10.2019 09:22:24

DK/N
9. Bortskaffelse og genanvendelse
Produktet leveres indpakket for at undgå transportskader. Emballagen består af råmaterialer og kan genanvendes eller indleveres på genbrugsstation. Produktet og dets tilbehør består af forskelligartede materialer, f.eks. metal og plast. Defekte produkter må ikke smides ud som almindeligt husholdningsaffald. For at sikre en fagmæssig korrekt bortskaffelse skal produktet indleveres på et affaldsdepot. Hvis du ikke har kendskab til lokalt affaldsdepot, så kontakt din kommune.
10. Opbevaring
Maskinen og dens tilbehør skal opbevares på et mørkt, tørt og frostfrit sted uden for børns rækkevidde. Den optimale lagertemperatur ligger mellem 5 og 30°C. Opbevar el-værktøjet i den originale emballage.

Anl_TE_RS_40_E_SPK9.indb 42

- 42 -

31.10.2019 09:22:25

DK/N
Kun for EU-lande Smid ikke el-værktøj ud som almindeligt husholdningsaffald! I medfør af Rådets direktiv 2012/19/EF om affald af elektrisk og elektronisk udstyr og dettes omsættelse i den nationale lovgivning skal brugt el-værktøj indsamles separat og indleveres til videreanvendende formål på miljømæssig forsvarlig vis. Recycling-alternativ til tilbagesendelse: Ejeren af el-værktøjet er ­ med mindre denne tilbagesender maskinen ­ forpligtet til at bortskaffe maskinen og dens dele ifølge miljøforskrifterne. Den brugte maskine kan indleveres hos en genbrugsstation ­ spørg evt. personalet her, eller forhør dig hos din kommune. Tilbehør og hjælpemidler, som følger med maskinen, og som ikke indeholder elektriske dele, er ikke omfattet af ovenstående.
Genoptryk eller anden kopiering af dokumentation og følgedokumenter til produkter, også i uddrag, er kun tilladt med udtrykkelig tilladelse fra iSC GmbH. Ret til tekniske ændringer forbeholdes

Anl_TE_RS_40_E_SPK9.indb 43

- 43 -

31.10.2019 09:22:25

DK/N
Serviceinformationer
I alle lande, der er nævnt i garantibeviset, råder vi over kompetente servicepartnere, hvis kontaktdata fremgår af garantibeviset. De står til din rådighed i forbindelse med enhver form for service som f.eks. reparation, anskaffelse af reservedele og sliddele eller køb af forbrugsmaterialer.
Vær opmærksom på, at følgende dele på produktet slides som følge af brug eller udsættes for naturligt slid resp. at følgende dele anses som forbrugsmaterialer.

Kategori Sliddele* Forbrugsmateriale/ forbrugsdele* Manglende dele

Eksempel Kontaktkul, slibetunge Slibepapir

* er ikke nødvendigvis indeholdt i leveringsomfanget!

Konstateres mangler eller fejl, bedes du melde fejlen på internettet under www.isc-gmbh.info. Det er vigtigt at beskrive fejlen så nøjagtigt som muligt og i hvert fald besvare følgende spørgsmål:
· Har produktet fungeret, eller var det defekt fra begyndelsen? · Har du bemærket noget usædvandligt, inden defekten opstod (symptom før defekt)? · Hvilken fejlfunktion mener du, at produktet er berørt af (hovedsymptom)?
Beskriv venligst fejlfunktionen.

Anl_TE_RS_40_E_SPK9.indb 44

- 44 -

31.10.2019 09:22:25

DK/N
Garantibevis
Kære kunde! Vore produkter er underlagt en streng kvalitetskontrol. Hvis produktet alligevel på et tidspunkt skulle udvise fejl, beklager vi naturligvis dette, i dette tilfælde beder vi dig kontakte vores kundeservice på adressen, som er anført på dette garantibevis. Du kan naturligvis også ringe til os på det anførte servicenummer. For indfrielse af garantikrav gælder følgende: 1. Disse garantibetingelser retter sig udelukkende til forbrugere, dvs. naturlige personer, der hverken
vil bruge dette produkt i forbindelse med udøvelse af deres erhvervsmæssige eller andet selvstændigt arbejde. Disse garantibetingelser regulerer ekstra garantiydelser, som nedenstående producent lover købere af sine nye apparater som supplement til den lovfastsatte garanti. Garantibestemmelser fastsat ved lov berøres ikke af nærværende garanti. Vores garantiydelse er gratis. 2. Garantiydelsen dækker udelukkende mangler på et nyt apparat fra nedenstående producent, der skyldes materiale- eller produktionsfejl, og vi har ret til at vælge, om sådanne mangler afhjælpes på produktet, eller om produktet udskiftes. Bemærk, at vore produkter ikke er konstrueret til erhvervsmæssig, håndværksmæssig eller faglig brug. Garantien dækker således ikke forhold, hvor produktet er blevet brugt i erhvervsmæssige, håndværksmæssige eller faglige virksomheder eller er blevet udsat for lignende belastning. 3. Garantien dækker ikke følgende: - Skader på produktet som følge af tilsidesættelse af montagevejledningens anvisninger eller som følge af usagkyndig installation, tilsidesættelse af brugsanvisningen (f.eks. tilslutning til forkert netspænding eller strømtype) eller tilsidesættelse af vedligeholdelses- og sikkerhedsforskrifter eller som følge af at produktet udsættes for ikke normale miljøbetingelser eller manglende pleje og vedligeholdelse. - Skader på produktet som følge af misbrug eller usagkyndig anvendelse (f.eks. overbelastning af produktet eller brug af værktøj eller tilbehør, som ikke er godkendt), indtrængen af fremmedlegemer i produktet (f.eks. sand, sten eller støv, transportskader), brug af vold eller eksterne påvirkninger udefra (f.eks. fordi produktet tabes). - Skader på produktet eller dele af produktet, der skyldes almindelig brug, normalt eller andet naturligt slid. 4. Garantiperioden udgør 24 måneder at regne fra købsdatoen. Garantikrav skal gøres gældende inden garantiperiodens udløb og inden for to uger, efter at defekten er blevet konstateret. Garantikrav kan ikke gøres gældende efter garantiperiodens udløb. Reparation eller udskiftning af produktet medfører ikke forlængelse af garantiperioden, heller ikke for eventuelt indbyggede reservedele. Dette gælder også servicearbejder, der foretages på stedet. 5. Hvis du ønsker at gøre brug af garantien, bedes du melde det defekte produkt til: www.isc-gmbh. info. Sørg for at have købskvitteringen eller anden form for dokumentation af købet af det nye apparat ved hånden. Apparater, der sendes ind uden passende dokumentation eller uden typeskilt, er udelukket fra garantiydelsen på grund af manglende identificering. Er defekten omfattet af garantien, vil produktet omgående blive repareret og returneret, eller du vil modtage et helt nyt.
Mod betaling udbedrer vi naturligvis også gerne defekter på produktet, som ikke/ikke længere er omfattet af garantien. Du skal blot indsende produktet til vores serviceadresse.
Hvad angår slid- og forbrugsdele samt manglende dele henviser vi til garantiens indskrænkninger i henhold til serviceinformationerne i nærværende betjeningsvejledning.

Anl_TE_RS_40_E_SPK9.indb 45

- 45 -

31.10.2019 09:22:25

S
Varning - Läs igenom bruksanvisningen för att sänka risken för skador
Bär hörselskydd. Buller kan leda till att hörseln förstörs.
Bär dammskyddsmask. Vid bearbetning av trä och andra material finns det risk för att hälsovådligt damm uppstår. Asbesthaltiga material får inte bearbetas!
Använd skyddsglasögon. Medan du använder elverktyget finns det risk för att gnistor uppstår eller att splitter, spån och damm slungas ut ur verktyget. Dessa kan leda till att du blir blind.

Anl_TE_RS_40_E_SPK9.indb 46

- 46 -

31.10.2019 09:22:25

S

 Obs!
Innan maskinen kan användas måste särskilda säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra olyckor och skador. Läs därför noggrant igenom denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvisningar. Förvara dem på ett säkert ställe så att du alltid kan hitta önskad information. Om maskinen ska överlåtas till andra personer måste även denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvisningar medfölja. Vi övertar inget ansvar för olyckor eller skador som har uppstått om denna bruksanvisning eller säkerhetsanvisningarna åsidosätts.

nings- och transportsäkringar (om förhanden).
· Kontrollera att leveransen är komplett. · Kontrollera om produkten eller tillbehörsdelar-
na har skadats i transporten.
· Spara om möjligt på förpackningen tills ga-
rantitiden har gått ut.
Varning! Produkten och förpackningsmaterialet är ingen leksak! Barn får inte leka med plastpåsar, folie eller smådelar! Risk för att barn sväljer delar och kvävs!

1. Säkerhetsanvisningar
Gällande säkerhetsanvisningar finns i det bifogade häftet. Varning! Läs igenom alla säkerhetsanvisningar, instruktioner, bilder och tekniska data som finns på detta elverktyg. Om nedanstående instruktioner inte beaktas finns det risk för elektriska slag, brand eller allvarliga personskador. Spara på alla säkerhetsanvisningar och instruktioner för framtida bruk.
2. Beskrivning av maskinen samt leveransomfattning
2.1 Beskrivning av maskinen (bild 1/2/3) 1 Slipplatta 2 Handtag 3 Varvtalsreglage 4 Strömbrytare 5 Anslutning för dammbehållare 6 Dammbehållare 7 Stödhandtag 8 Klämskruv 9 Spärrknapp
2.2 Leveransomfattning Kontrollera att produkten är komplett med hjälp av beskrivningen av leveransen. Om delar saknas vill vi be dig ta kontakt med vårt servicecenter eller byggmarknaden där du köpte produkten inom fem dagar efter att du köpte artikeln. Tänk på att du måste visa upp ett giltigt kvitto. Beakta även garantitabellen i garantibestämmelserna i slutet av bruksanvisningen.
· Öppna förpackningen och ta försiktigt ut pro-
dukten ur förpackningen.
· Ta bort förpackningsmaterialet samt förpack-

· Original-bruksanvisning · Säkerhetsanvisningar
3. Ändamålsenlig användning
Maskinen är avsedd för slipning av trä, metall, plast och liknande material under förutsättning att du använder lämpligt slippapper. Maskinen är inte lämpad för våtslipning.
Maskinen får endast användas till sitt avsedda ändamål. Användningar som sträcker sig utöver detta användningsområde är ej ändamålsenliga. För materialskador eller personskador som resulterar av sådan användning ansvarar användaren/ operatören själv. Tillverkaren påtar sig inget ansvar.
Tänk på att våra produkter endast får användas till ändamålsenligt syfte och inte har konstruerats för yrkesmässig, hantverksmässig eller industriell användning. Vi ger därför ingen garanti om produkten ska användas inom yrkesmässiga, hantverksmässiga eller industriella verksamheter eller vid liknande aktiviteter.
4. Tekniska data
Spänning ....................................... 230 V ~ 50 Hz Effektförbrukning ....................................... 400 W Slipyta .................................................Ø 125 mm Slippapprets storlek ............................Ø 125 mm Tomgångsvarvtal ....................6 000-12 000 min-1 Svängningar .........................12 000-24 000 min-1 Svängningskrets ..................................... 2,5 mm Skyddsklass .................................................. II/ Vikt .............................................................2,1 kg

- 47 -

Anl_TE_RS_40_E_SPK9.indb 47

31.10.2019 09:22:25

S

Buller och vibration Buller- och vibrationsvärden har bestämts enligt EN 62841.
Ljudtrycksnivå LpA ................................. 85 dB(A) Osäkerhet KpA .............................................. 3 dB Ljudeffektnivå LWA .................................. 96 dB(A) Osäkerhet KWA .............................................. 3 dB
Bär hörselskydd. Buller kan leda till att hörseln förstörs.
Totala vibrationsvärden (vektorsumma i tre riktningar) har bestämts enligt EN 62841.
Handtag Vibrationsemissionsvärde ah = 10,1 m/s2 Osäkerhet K = 1,5 m/s2
Angivna vibrationsemissionsvärden och bullervärden har mätts upp enligt en standardiserad provningsmetod och kan användas om man vill jämföra olika elverktyg.
Angivna vibrationsemissionsvärden och bullervärden kan även användas till en preliminär bedömning av belastningen.
Varning: Beroende på hur elverktyget används, och särskilt vilken typ av arbetsstycke som bearbetas, kan de vibrationsemissions- och bullervärden som uppstår under den faktiska användningen av elverktyget avvika från angivna värden.
Begränsa uppkomsten av buller och vibration till ett minimum!
· Använd endast intakta maskiner. · Underhåll och rengör maskinen regelbundet. · Anpassa ditt arbetssätt till maskinen. · Överbelasta inte maskinen. · Lämna in maskinen för översyn vid behov. · Slå ifrån maskinen om den inte används. · Bär handskar.
Kvarstående risker Kvarstående risker föreligger alltid även om detta elverktyg används enligt föreskrift. Följande risker kan uppstå på grund av elverktygets konstruktion och utförande: 1. Lungskador om ingen lämplig dammfilter-
mask används. 2. Hörselskador om inget lämpligt hörselskydd
används.

3. Hälsoskador som uppstår av hand- och armvibrationer om maskinen används under längre tid eller om det inte hanteras och underhålls enligt föreskrift.
5. Före användning
Innan du ansluter maskinen måste du övertyga dig om att uppgifterna på typskylten stämmer överens med nätets data. Dra alltid ut stickkontakten innan du gör några inställningar på maskinen.
5.1 Montera stödhandtaget (bild 2) Sätt stödhandtaget (7) på maskinen enligt beskrivningen i bild 2, sätt in vagnsskruven i hålet och fäst den på andra sidan med klämskruven (8).
5.2 Montera dammbehållaren (bild 3) Skjut fast dammbehållaren (6) på anslutningen (5) som är avsedd för dammbehållaren. Skjut dammbehållaren så pass långt på maskinen tills ett tydligt klickande ljud hörs. Om dammbehållaren (6) ska tas av, tryck in spärrknappen (9) och dra av dammbehållaren bakåt.
Dammet sugs upp direkt genom slippappret och slipplattan och leds vidare till dammbehållaren.
Varning! Av hälsoskyddsskäl måste dammbehållaren tvunget användas!
5.3 Fästa slippapper (bild 6) Lätt att byta ut tack vare kardborrefäste. Se till att utsugningshålen i slippappret stämmer överens med hålen i slipplattan.
6. Använda
6.1 Strömbrytare (bild 4) Slå på: Skjut strömbrytaren (4) framåt.
Slå ifrån: Skjut tillbaka strömbrytaren (4) till utgångsläget.
6.2 Varvtalsreglage (bild 5/pos. 3) Vrid runt inställningshjulet (3) för att ställa in varvtalet i förväg.

- 48 -

Anl_TE_RS_40_E_SPK9.indb 48

31.10.2019 09:22:26

S

Plus-riktning: Minus-riktning:

högre varvtal lägre varvtal

6.3 Använda excenterslipen
· Sätt slipplattan med hela dess yta mot materi-
alet som ska bearbetas.
· Koppla in maskinen och kör med slipen på
materialet i cirkulära eller längs-/tvärgående
rörelser.
· För grovslipning rekommenderar vi grovkor-
nigt och för finslipning finkornigt papper. Gör
ett par provslipningar för att ta reda på den
bästa kornstorleken.

vätskor tränger in i maskinens inre. Om vatten tränger in i ett elverktyg höjs risken för elektriska slag.
8.2 Kolborstar Vid överdrivning gnistbildning måste du låta en behörig elinstallatör kontrollera kolborstarna. Obs! Kolborstarna får endast bytas ut av en behörig elinstallatör.
8.3 Underhåll I maskinens inre finns inga delar som kräver underhåll.

Obs!
Damm som uppstår medan du använder verkty-
get kan vara hälsofarligt:
· Bär alltid skyddsglasögon och dammfil-
terskydd medan du slipar.
· Alla personer som använder maskinen eller
befinner sig vid arbetsplatsen måste bära
dammfiltermask.
· Ät inte, drick inte och rök inte på arbetsplat-
sen.
· Ytor som har målats med blyhaltiga färger får
inte bearbetas!

8.4 Reservdelsbeställning Lämna följande uppgifter vid beställning av reservdelar:
· Maskintyp · Maskinens artikel-nr. · Maskinens ident-nr. · Reservdelsnummer för erforderlig reservdel
Aktuella priser och ytterligare information finns på www.isc-gmbh.info
9. Skrotning och återvinning

7. Byta ut nätkabeln
Om nätkabeln till denna produkt har skadats måste den bytas ut av tillverkaren, kundtjänst eller av en annan person med liknande behörighet eftersom det annars finns risk för personskador.
8. Rengöring, Underhåll och reservdelsbeställning

Produkten ligger i en förpackning som fungerar som skydd mot transportskador. Denna förpackning består av olika material som kan återvinnas. Lämna in förpackningen till ett insamlingsställe för återvinning. Produkten och dess tillbehör består av olika material som t ex metaller och plaster. Defekta produkter får inte kastas i hushållssoporna. Lämna in produkten till ett insamlingsställe i din kommun för professionell avfallshantering. Hör efter med din kommun om du inte vet var närmsta insamlingsställe finns.

Dra alltid ut stickkontakten inför alla rengöringsarbeten.
8.1 Rengöra maskinen
· Håll skyddsanordningarna, ventilationsöpp-
ningarna och motorkåpan i så damm- och smutsfritt skick som möjligt. Torka av maskinen med en ren duk eller blås av den med tryckluft med svagt tryck.
· Vi rekommenderar att du rengör maskinen
efter varje användningstillfälle.
· Rengör maskinen med jämna mellanrum med
en fuktig duk och en aning såpa. Använd inga rengörings- eller lösningsmedel. Dessa kan skada maskinens plastdelar. Se till att inga

10. Förvaring
Förvara produkten och dess tillbehör på en mörk, torr och frostfri plats samt otillgängligt för barn. Den bästa förvaringstemperaturen är mellan 5 och 30°C. Förvara elverktyget i originalförpackningen.

- 49 -

Anl_TE_RS_40_E_SPK9.indb 49

31.10.2019 09:22:26

S
Endast för EU-länder Kasta inte elverktyg i hushållssoporna. Enligt det europeiska direktivet 2012/19/EG om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter och dess tillämpning i den nationella lagstiftningen, måste förbrukade elverktyg källsorteras och lämnas in för miljövänlig återvinning. Återvinnings-alternativ till begäran om återsändning: Som ett alternativ till returnering är ägaren av elutrustningen skyldig att bidraga till ändamålsenlig avfallshantering för det fall att utrustningen ska skrotas. Efter att den förbrukade utrustningen har lämnats in till en avfallsstation kan den omhändertas i enlighet med gällande nationella lagstiftning om återvinning och avfallshantering. Detta gäller inte för tillbehörsdelar och hjälpmedel utan elektriska komponenter vars syfte har varit att komplettera den förbrukade utrustningen.
Eftertryck eller annan duplicering av dokumentation och medföljande underlag för produkterna, även utdrag, är endast tillåtet med uttryckligt tillstånd från iSC GmbH. Med förbehåll för tekniska ändringar.

Anl_TE_RS_40_E_SPK9.indb 50

- 50 -

31.10.2019 09:22:26

S
Serviceinformation
I alla länder som nämns i garantibeviset har vi kompetenta servicepartners. Adresserna till dessa partners finns i garantibeviset. Våra partners står gärna till tjänst för alla slags servicearbeten såsom reparation och tillhandahållande av reservdelar, slitagedelar och förbrukningsmaterial.
Kom ihåg att följande delar i denna produkt är utsatta för ett bruksmässigt och naturligt slitage samt att följande delar krävs som förbrukningsmaterial.

Kategori Slitagedelar* Förbrukningsmaterial/förbrukningsdelar* Delar som saknas

Exempel Kolborstar, slipplatta Slippapper

* ingår inte tvunget i leveransomfattningen!

Vid brister eller störningar kan du anmäla detta på webbplatsen www.isc-gmbh.info. Ge en detaljerad beskrivning av felet som har uppstått och besvara alltid följande frågor:
· Fungerade produkten först eller var den defekt från början? · Märkte du av någonting innan produkten slutade att fungera (symptomer före defekt)? · Enligt din åsikt, vilken funktion är felaktig i produkten (huvudsymptom)?
Beskriv den felaktiga funktionen.

Anl_TE_RS_40_E_SPK9.indb 51

- 51 -

31.10.2019 09:22:26

S
Garantibevis
Bästa kund, våra produkter genomgår en sträng kvalitetskontroll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på rätt sätt, beklagar vi detta och ber dig att kontakta vår serviceavdelning under adressen som anges på garantikortet. Vi står även gärna till tjänst på telefon under servicenumret som anges nedan. Följande punkter gäller för att du ska kunna göra anspråk på garantin: 1. Dessa garantivillkor vänder sig enbart till konsumenter, dvs. naturliga personer som inte har för av-
sikt att använda denna produkt i kommersiellt syfte eller inom egen verksamhet. Dessa garantivillkor reglerar ytterligare garantitjänster som nedanstående tillverkare erbjuder köpare av nya produkter. Dessa tjänster är en komplettering till den lagstadgade garantin. Garantianspråk som regleras enligt lag påverkas inte av denna garanti. Våra garantitjänster är gratis för dig. 2. Garantitjänsterna omfattar endast sådana brister som bevisligen kan härledas till material- eller tillverkningsfel. Produkten som du har köpt ska vara ny och härstamma från nedanstående tillverkare. Vi avgör om sådana brister i produkten ska åtgärdas eller om produkten ska bytas ut. Tänk på att våra produkter endast får användas till ändamålsenligt syfte och inte har konstruerats för kommersiell, hantverksmässig eller yrkesmässig användning. Ett garantiavtal sluts därför ej om produkten inom garantitiden har använts inom yrkesmässiga, hantverksmässiga eller industriella verksamheter eller har utsatts för liknande påkänning. 3. Garantin omfattar inte: - Skador på produkten som kan härledas till att monteringsanvisningen missaktats eller på grund av felaktig installation, åsidosatt bruksanvisning (t ex anslutning till felaktig nätspänning eller strömart), missaktade underhålls- och säkerhetsbestämmelser, om produkten utsätts för onormala miljöfaktorer eller bristfällig skötsel och underhåll. - Skador på produkten som kan härledas till missbruk eller ej ändamålsenlig användning (t ex överbelastning av produkten eller användning av ej godkända insatsverktyg eller tillbehör), främmande partiklar som har trängt in i produkten (t ex sand, sten eller damm, transportskador), yttre våld eller yttre påverkan (t ex skador efter att produkten fallit ned). - Skador på produkten eller delar av produkten som kan härledas till bruksmässigt, normalt eller för övrigt naturligt slitage . 4. Garantitiden uppgår till 24 månader och gäller från datumet när produkten köptes. Medan garantitiden fortfarande gäller ska anspråk på garanti ställas inom två veckor efter att defekten fastställdes. Det är inte möjligt att ställa anspråk på garanti efter att garantitiden har löpt ut. Garantitiden förlängs inte när produkten repareras eller byts ut, dessutom medför sådana arbeten inte att en ny garantitid börjar gälla för produkten eller för ev. reservdelar som har monterats in. Detta gäller även vid hembesök. 5. Anmäl den defekta produkten på följande webbplats för att göra anspråk på garantin: www.iscgmbh.info. Se till att du har sparat på kvittot eller ett annat köpebevis som påvisar att du har köpt denna produkt i nytt skick. Produkter som sänds in utan köpebevis eller utan märkskylt täcks inte av våra garantitjänster eftersom de inte kan identifieras. Om defekten i produkten täcks av våra garantitjänster, får du genast en reparerad eller ny produkt av oss.
Givetvis kan vi även, mot debitering, åtgärda skador som antingen inte täcks av garantin eller som har uppstått efter garantitidens slut. Skicka in produkten till nedanstående serviceadress.
För slitage- och förbrukningsdelar samt för delar som saknas hänvisar vi till begränsningarna i garantin enligt serviceinformationen som anges i denna bruksanvisning.

Anl_TE_RS_40_E_SPK9.indb 52

- 52 -

31.10.2019 09:22:26

CZ
Varování - Ke snízení rizika zranní si pecíst návod k obsluze
Noste ochranu sluchu. Psobení hluku mze zpsobit ztrátu sluchu.
Noste ochrannou masku proti prachu. Pi zpracování deva a jiných materiál mze vznikat zdraví skodlivý prach. Materiál obsahující azbest nesmí být opracováván!
Noste ochranné brýle. Jiskry vznikající pi práci nebo odstpky deva, tísky a prachy vystupující z pístroje mohou zpsobit ztrátu viditelnosti.

Anl_TE_RS_40_E_SPK9.indb 53

- 53 -

31.10.2019 09:22:26

CZ

 Pozor!
Pi pouzívání pístroj musí být dodrzována urcitá bezpecnostní opatení, aby se zabránilo zranním a skodám. Pectte si proto pecliv tento návod k obsluze / bezpecnostní pokyny. Dobe si ho/ je ulozte, abyste mli tyto informace kdykoliv po ruce. Pokud pedáte pístroj jiným osobám, pedejte s ním prosím i tento návod k obsluze/ bezpecnostní pokyny. Nepebíráme zádné rucení za skody a úrazy vzniklé v dsledku nedodrzování tohoto návodu k obsluze a bezpecnostních pokyn.
1. Bezpecnostní pokyny

dopravní pojistky (jsou-li k dispozici).
· Pekontrolujte, zda je rozsah dodávky úplný. · Zkontrolujte pístroj a píslusenství, zda neby-
ly pi peprav poskozeny.
· Balení si pokud mozno ulozte az do uplynutí
zárucní doby.
Pozor! Pístroj a obalový materiál nejsou dtská hracka! Dti si nesmjí hrát s plastovými sácky, fóliemi a malými díly! Hrozí nebezpecí spolknutí a udusení!
· Originální návod k obsluze · Bezpecnostní pokyny

Píslusné bezpecnostní pokyny naleznete v pilozené brozurce. Varování! Pectte si veskeré bezpecnostní pokyny, grafická znázornní a technické údaje, jimiz je toto elektrické náadí opateno. Zanedbání pi dodrzování následujících instrukcí mohou mít za následek zásah elektrickým proudem, pozár a/ nebo tzká zranní. Vsechny bezpecnostní pokyny a instrukce si ulozte pro budoucí pouzití.
2. Popis pístroje a rozsah dodávky
2.1 Popis pístroje (obr. 1/2/3) 1 Brusný talí 2 Rukoje 3 Regulátor otácek 4 Hlavní vypínac 5 Pípojka pro box na zachytávání prachu 6 Box na zachytávání prachu 7 Pídavná rukoje 8 Svrací sroub 9 Aretacní knoflík
2.2 Rozsah dodávky Zkontrolujte prosím úplnost výrobku na základ popsaného rozsahu dodávky. V pípad chybjících díl se prosím obrate nejpozdji bhem 5 pracovních dn po zakoupení výrobku za pedlození platného dokladu o koupi na nase servisní stedisko nebo na nejblizsí píslusné stavební centrum. Dbejte prosím na tabulku o záruce v zárucních podmínkách na konci návodu.
· Otevete balení a pístroj opatrn vyjmte z
balení.
· Odstrate obalový materiál a ochrany balení /

3. Pouzití podle úcelu urcení
Pístroj je vhodný na brousení deva, kov, plast a podobných materiál za pouzití píslusného brusného papíru. Pístroj není vhodný pro brousení zamokra.
Pístroj smí být pouzíván pouze podle svého úcelu urcení. Kazdé dalsí, toto pekracující pouzití, neodpovídá pouzití podle úcelu urcení. Za z toho vyplývající skody nebo zranní vseho druhu rucí uzivatel/obsluhující osoba a ne výrobce.
Dbejte prosím na to, ze nase pístroje nebyly podle svého úcelu urcení konstruovány pro zivnostenské, emeslnické nebo prmyslové pouzití. Nepebíráme proto zádné rucení, pokud je pístroj pouzíván v zivnostenských, emeslných nebo prmyslových podnicích a pi srovnatelných cinnostech.
4. Technická data
Naptí ........................................... 230 V ~ 50 Hz Píkon ........................................................ 400 W Brusná plocha .....................................Ø 125 mm Velikost brusného papíru .....................Ø 125 mm Volnobzné otácky .................6 000-12 000 min-1 Pocet kmit ..........................12 000-24 000 min-1 Kmitavý okruh ......................................... 2,5 mm Tída ochrany: ............................................... II/ Hmotnost: ..................................................1,5 kg

- 54 -

Anl_TE_RS_40_E_SPK9.indb 54

31.10.2019 09:22:27

CZ

Hluk a vibrace Hluk a vibrace zmeny podle normy EN 62841.
Hladina akustického tlaku LpA ................ 85 dB(A) Nejistota KpA ................................................. 3 dB Hladina akustického výkonu LWA ............ 96 dB(A) Nejistota KWA ................................................ 3 dB
Noste ochranu sluchu. Psobení hluku mze zpsobit ztrátu sluchu.
Hodnoty celkových vibrací (vektorový soucet tí smr) zmeny podle normy EN 62841.
Rukoje Emisní hodnota vibrací ah = 10,1 m/s2 Nejistota K = 1,5 m/s2
Udané emisní hodnoty vibrací a udané emisní hodnoty hluku byly zmeny podle normovaného zkusebního postupu a lze je pouzít pro srovnání elektrického nástroje s jiným elektrickým nástrojem.
Udané emisní hodnoty vibrací a udané emisní hodnoty hluku mohou být vyuzity také pro pedbzný odhad zatízení.
Varování: Emise vibrací a hluku se mohou bhem skutecného pouzívání elektrického náadí lisit od udaných hodnot, protoze závisejí na zpsobu pouzívání elektrického náadí, zejména na tom, jaký druh obrobku se zpracovává.
Omezte tvorbu hluku a vibrace na minimum!
· Pouzívejte pouze pístroje v bezvadném sta-
vu.
· Pravideln provádjte údrzbu a cistní
pístroje.
· Pizpsobte Vás zpsob práce pístroji. · Nepetzujte pístroj. · V pípad poteby nechte pístroj zkontrolo-
vat.
· Pístroj vypnte, pokud ho nepouzíváte. · Noste rukavice.

Zbývající rizika I pesto, ze obsluhujete elektrický pístroj podle pedpis, existují vzdy zbývající rizika. V souvislosti s konstrukcí a provedením elektrického pístroje se mohou vyskytnout následující nebezpecí: 1. Poskození plic, pokud se nenosí zádná vhod-
ná ochranná maska proti prachu. 2. Poskození sluchu, pokud se nenosí zádná
vhodná ochrana sluchu. 3. Poskození zdraví, které je následkem vi-
brací na ruce a paze, pokud se pístroj pouzívá delsí dobu nebo není ádn veden a udrzován.
5. Ped uvedením do provozu
Ped zapnutím se pesvdcte, zda údaje na typovém stítku souhlasí s údaji sít. Nez zacnete na pístroji provádt nastavení, vzdy vytáhnte síovou zástrcku ze zásuvky.
5.1 Montáz pídavné rukojeti (obr. 2) Nasate pídavnou rukoje (7) na pístroj tak, jak je znázornno na obr. 2, prostrcte zámkový sroub otvorem a upevnte ho na druhé stran pomocí svracího sroubu (8).
5.2 Montáz boxu na zachytávání prachu (obr. 3)
Box na zachytávání prachu (6) se nasune na pípojku pro box na zachytávání prachu (5). Nasute box na zachytávání prachu (6) na pístroj tak dalece, dokud neuslysíte zetelné kliknutí. Na odebrání boxu na zachytávání prachu (6) stlacte aretacní knoflík (9) a vytáhnte box na zachytávání prachu smrem dozadu.
K odsávání prachu dochází pímo pes brusný papír a brusný talí do boxu na zachytávání prachu.
Pozor! Pouzívání boxu na zachytávání prachu je ze zdravotních dvod bezpodmínecn nutné!
5.3 Upevnní brusného papíru (obr. 6) Bezproblémová výmna díky suchému zipu. Dbejte na to, aby souhlasily otvory pro odsávání na brusném papíru s otvory na brusném talíi.

Anl_TE_RS_40_E_SPK9.indb 55

- 55 -

31.10.2019 09:22:27

CZ

6. Obsluha

6.1 Za-/vypínání (obr. 4) Zapnutí: Hlavní vypínac (4) posunout smrem dopedu.

Vypnutí: Hlavní vypínac (4) posunout zpt do výchozí polohy.

6.2 Regulátor otácek (obr. 5/pol. 3) Otácením rýhovaného sroubu (3) mzete pedvolit pocet otácek.

Smr plus: Smr mínus:

vyssí pocet otácek nizsí pocet otácek

6.3 Práce s excentrickou bruskou
· Brusný talí nasadit celou plochou. · Pístroj zapnout a mírným tlakem provádt
po obrobku krouzivé nebo pícné a podélné
pohyby.
· Pro hrubé brousení doporucujeme hru-
bou, pro jemné brousení jemnjsí zrnitost.
Nejvhodnjsí zrnitost lze zjistit provedením
zkusebního brousení.

Pozor!
Prachy vznikající pi práci s nástrojem mohou být
zdraví skodlivé:
· Pi brousení noste vzdy ochranné brýle a pra-
chovou masku.
· Vsechny osoby, které s pístrojem pracují
nebo vstupují na pracovist, musí nosit
ochrannou masku proti prachu.
· Na pracovisti se nesmí jíst, pít nebo kouit. · Barvy obsahující olovo nesmí být zpracovává-
ny!

7. Výmna síového napájecího vedení

8. Cistní, údrzba a objednání náhradních díl
Ped vsemi cisticími pracemi vytáhnte síovou zástrcku.
8.1 Cistní
· Udrzujte bezpecnostní zaízení, vtrací otvory
a kryt motoru tak prosté prachu a necistot, jak jen to je mozné. Otete pístroj cistým hadrem nebo ho profouknte stlaceným vzduchem pi nízkém tlaku.
· Doporucujeme pímo po kazdém pouzití
pístroj vycistit.
· Pravideln pístroj cistte vlhkým hadrem
a trochou mazlavého mýdla. Nepouzívejte cisticí prostedky nebo rozpoustdla; tyto by mohly narusit plastové díly pístroje. Dbejte na to, aby se do pístroje nedostala voda. Vniknutí vody do elektrického pístroje zvysuje riziko úderu elektrickým proudem.
8.2 Uhlíkové kartácky Pi nadmrné tvorb jisker nechte pekontrolovat odborníkem uhlíkové kartácky. Pozor! Uhlíkové kartácky smí vymnit pouze odborný elektriká.
8.3 Údrzba Uvnit pístroje se nevyskytují zádné dalsí díly vyzadující údrzbu.
8.4 Objednání náhradních díl: Pi objednávce náhradních díl je teba uvést následující údaje:
· Typ pístroje · Císlo artiklu pístroje · Identifikacní císlo pístroje · Císlo pozadovaného náhradního dílu
Aktuální ceny a informace naleznete na www.isc-gmbh.info

Pokud je síové napájecí vedení poskozeno, musí být nahrazeno výrobcem nebo jeho zákaznickým servisem nebo kvalifikovanou osobou, aby se zabránilo nebezpecím.

Anl_TE_RS_40_E_SPK9.indb 56

- 56 -

31.10.2019 09:22:27

CZ
9. Likvidace a recyklace
Pístroj je ulozen v balení, aby bylo zabránno poskození pi peprav. Toto balení je surovina a tím znovu pouzitelné nebo mze být dáno zpt do cirkulace surovin. Pístroj a jeho píslusenství jsou vyrobeny z rozdílných materiál, jako nap. kov a plasty. Defektní pístroje nepatí do domovního odpadu. K odborné likvidaci by ml být pístroj odevzdán na píslusném sbrném míst. Pokud zádné takové sbrné místo neznáte, mli byste se informovat na místním zastupitelství.
10. Skladování
Skladujte pístroj a jeho píslusenství na tmavém, suchém a nezamrzajícím míst a mimo dosah dtí. Optimální teplota skladování lezí mezi 5 a 30 °C. Ulozte elektrický pístroj v originálním balení.

Anl_TE_RS_40_E_SPK9.indb 57

- 57 -

31.10.2019 09:22:27

CZ
Jen pro zem EU Elektrické náadí a pístroje neodhazujte do domovního odpadu! Podle evropské smrnice 2012/19/ES o odpadních elektrických a elektronických zaízeních (OEEZ) a pi prosazování národního práva musí být spotebované elektrické náadí sbíráno samostatn a musí být dopraveno do odpovídajícího ekologického recyklacního závodu. Alternativa recyklace k výzv na zptné odeslání výrobku: Vlastník elektrického pístroje je povinen alternativn namísto zptného odeslání zaízení spolupsobit pi jeho správném zuzitkování v pípad, ze se vzdá jeho vlastnictví. Starý pístroj lze v takovém pípad odevzdat také ve sbrn, která provede odstranní ve smyslu národního zákona o recyklaci a odpadech. Tyto pedpisy se nevztahují na díly píslusenství a pomocné prostedky bez elektrických soucástí pidané ke starým pístrojm.
Patisk nebo jiné rozmnozování dokumentace a prvodních listin, také ve výtazcích, je pípustný pouze s výslovným souhlasem firmy iSC GmbH. Technické zmny vyhrazeny

Anl_TE_RS_40_E_SPK9.indb 58

- 58 -

31.10.2019 09:22:27

CZ
Servisní informace
Ve vsech zemích uvedených v zárucním listu máme kompetentní servisní partnery, jejichz kontaktní údaje naleznete v zárucním listu. Jsou Vám k dispozici pro vsechny servisní pozadavky jako opravy, objednávání náhradních a rychle opotebitelných díl nebo nákup spotebních materiál.
Je teba dbát na to, ze u tohoto pístroje podléhají následující díly opotebení pimenému pouzití nebo pirozenému opotebení, resp. jsou potebné jako spotební materiál.

Kategorie Rychle opotebitelné díly* Spotební materiál/spotební díly* Chybjící díly

Píklad Uhlíkové kartácky, brusná deska Brusný papír

* není nutn obsazeno v rozsahu dodávky!

V pípad nedostatk nebo chyb Vás zádame, abyste píslusnou chybu nahlásili na internetové stránce www.isc-gmbh.info. Dbejte prosím na pesný popis chyby a odpovzte pitom v kazdém pípad na následující otázky:

· Fungoval pístroj pedtím nebo byl od zacátku defektní? · Vsimli jste si nceho ped vyskytnutím poruchy (píznak ped poruchou)? · Jakou chybnou funkci pístroj podle Vaseho názoru vykazuje (hlavní píznak)?
Popiste tuto chybnou funkci.

Anl_TE_RS_40_E_SPK9.indb 59

- 59 -

31.10.2019 09:22:28

CZ
Zárucní list
Vázená zákaznice, vázený zákazníku, nase výrobky podléhají písné kontrole kvality. Pokud i pesto tento pístroj bezvadn nefunguje, je nám to velice líto a prosíme Vás, abyste se obrátili na nasi servisní sluzbu na adrese uvedené na tomto zárucním listu. Rádi Vám budeme k dispozici také telefonicky na uvedeném servisním telefonním císle. Pro uplatování pozadavk poskytnutí záruky platí následující: 1. Tyto zárucní podmínky jsou urceny výlucn pro spotebitele, tzn. fyzické osoby, které tento výrobek
nebudou pouzívat ani v rámci své profesní, ani jiné výdlecn cinné aktivity. Tyto zárucní podmínky upravují dodatecné záruky, které níze uvedený výrobce poskytuje kupujícím nových pístroj navíc k zákonné záruce. Vase zákonem stanovené nároky na záruku zstanou touto zárukou nedotceny. Nase záruka je pro Vás bezplatná. 2. Záruka se vztahuje výhradn na nedostatky na vámi zakoupeném novém pístroji níze uvedeného výrobce, které jsou zpsobené chybou materiálu nebo výrobní chybou, a podle naseho uvázení je omezena na odstranní tchto nedostatk na pístroji nebo výmnu pístroje. Dbejte prosím na to, ze nase pístroje nebyly podle svého úcelu urcení konstruovány pro zivnostenské, emeslnické nebo odborné pouzití. Zárucní smlouva se proto nenaplní, pokud byl pístroj bhem zárucní doby pouzíván v zivnostenských, emeslnických nebo prmyslových podnicích nebo byl vystaven srovnatelnému zatízení. 3. Z nasí záruky jsou vylouceny: - Skody na pístroji, které vznikly nedodrzením montázního návodu nebo na základ neoborné instalace, nedodrzením návodu k pouzití (jako nap. pipojení na chybné síové naptí nebo druh el. proudu), nebo nedodrzením pokyn k údrzb a bezpecnostních pokyn, vystavením pístroje nepirozeným povtrnostním podmínkám nebo nedostatecnou pécí a údrzbou. - Skody na pístroji, které vznikly neoprávnným nebo nesprávným pouzitím (jako nap. petízení pístroje nebo pouzití neschválených pídavných nástroj nebo píslusenství), vniknutím cizích tles do pístroje (jako nap. písek, kameny nebo prach, skody pi peprav), pouzíváním násilí nebo cizím psobením (jako nap. skody zpsobené pádem). - Skody na pístroji nebo na dílech pístroje, které jsou zpsobeny bzným opotebením pimeného pouzití nebo jiným pirozeným opotebením. 4. Zárucní doba ciní 24 msíc a zacíná datem koup pístroje. Pozadavky poskytnutí záruky musí být uplatovány ped uplynutím zárucní doby bhem dvou týdn poté, co byla vada zjistna. Uplatování pozadavk poskytnutí záruky po uplynutí zárucní doby je vylouceno. Oprava nebo výmna pístroje nevede ani k prodlouzení zárucní doby, ani nedojde tímto výkonem k zahájení nové zárucní doby pro tento pístroj nebo pro jakékoli zabudované náhradní díly. To platí také pi vyuzití místního servisu. 5. Pro uplatování pozadavk na poskytnutí záruky nahlaste prosím vás defektní pístroj na: www. isc-gmbh.info. Mjte pipravenu nákupní úctenku nebo jiné doklady o vasem nákupu. Pístroje, které jsou zaslány bez odpovídajících doklad a bez typového stítku, jsou ze zárucního plnní vylouceny z dvodu nedostatecné moznosti jednoznacného piazení. Pokud je defekt pístroje zahrnut v nasí záruce, obdrzíte obratem zpátky opravený nebo nový pístroj.
Samozejm Vám rádi odstraníme nedostatky na pístroji na Vase náklady, pokud tyto nedostatky nejsou nebo uz nejsou zahrnuty v rozsahu záruky. V takovém pípad nám prosím zaslete pístroj na nasí servisní adresu.
V pípad rychle opotebitelných díl, spotebních díl a chybjících díl poukazujeme na omezení této záruky podle servisních informací uvedených v tomto návodu k obsluze.

Anl_TE_RS_40_E_SPK9.indb 60

- 60 -

31.10.2019 09:22:28

SK
Výstraha - Aby ste znízili riziko poranenia, precítajte si návod na obsluhu
Pouzívajte ochranu sluchu. Pôsobenie hluku môze spôsobi poskodenie sluchu.
Pouzívajte ochrannú masku proti prachu. Pri práci s drevom a inými materiálmi môze vznika zdraviu skodlivý prach. Materiál obsahujúci azbest nesmie by spracovávaný!
Noste ochranné okuliare. Iskry vznikajúce pri práci alebo úlomky, triesky a prach vystupujúci z prístroja by mohli vies k trvalému poskodeniu zraku.

Anl_TE_RS_40_E_SPK9.indb 61

- 61 -

31.10.2019 09:22:28

SK

 Pozor!
Pri pouzívaní prístrojov sa musia dodrziava príslusné bezpecnostné opatrenia, aby bolo mozné zabráni prípadným zraneniam a vecným skodám. Preto si starostlivo precítajte tento návod na obsluhu/bezpecnostné pokyny. Následne ich starostlivo uschovajte, aby ste mali vzdy k dispozícii potrebné informácie. V prípade, ze budete prístroj poziciava tretím osobám, prosím odovzdajte im spolu s prístrojom tento návod na obsluhu/bezpecnostné pokyny. Nepreberáme ziadne rucenie za nehody ani skody, ktoré vzniknú nedodrzaním tohto návodu na obsluhu a bezpecnostných pokynov.
1. Bezpecnostné pokyny

z balenia.
· Odstráte obalový materiál ako aj obalové/
transportné poistky (pokia sú obsiahnuté).
· Skontrolujte, ci obsah dodávky kompletný. · Skontrolujte, ci nedoslo k poskodeniu prístro-
ja a príslusenstva transportom.
· Pokia mozno, uschovajte si obal az do konca
zárucnej doby.
Pozor! Prístroj a obalový materiál nie sú hracky! Deti sa nesmú hra s plastovými vreckami, fóliami ani malými dielmi! Hrozí nebezpecenstvo prehltnutia a udusenia!
· Originálny návod na obsluhu · Bezpecnostné predpisy

Príslusné bezpecnostné pokyny nájdete v prilozenej brozúrke. Výstraha! Precítajte si vsetky bezpecnostné predpisy, pokyny, zobrazenia a technické údaje, ktorými je tento elektrický nástroj vybavený. Nedostatky pri dodrzovaní nasledujúcich pokynov môzu ma za následok úraz elektrickým prúdom, vznik poziaru a/alebo azké poranenia. Vsetky bezpecnostné predpisy a pokyny si odlozte pre budúce pouzitie.
2. Popis prístroja a objem dodávky
2.1 Popis prístroja (obr. 1/2/3) 1 Brúsny tanier 2 Rukovä 3 Regulátor otácok 4 Prevádzkový vypínac 5 Prípojka pre nádobu na zachytávanie prachu 6 Nádoba na zachytávanie prachu 7 Prídavná rukovä 8 Upínacia skrutka 9 Aretacné tlacidlo
2.2 Objem dodávky Prosím, skontrolujte kompletnos výrobku na základe uvedeného objemu dodávky. V prípade chýbajúcich castí sa prosím obráte do 5 pracovných dní od zakúpenia výrobku s predlozením platného dokladu o kúpe na nase servisné stredisko alebo na najblizsie príslusné nákupné stredisko. Prosím, pozrite si zárucnú tabuku v zárucných podmienkach na konci návodu.
· Otvorte balenie a opatrne vyberte prístroj von

3. Správne pouzitie prístroja
Tento prístroj je vhodný na brúsenie dreva, kovu, plastov a podobných materiálov s pouzitím príslusného brúsneho papiera. Prístroj nie je vhodný pre brúsenie za mokra.
Prístroj smie by pouzitý len na ten úcel, na ktorý bol urcený. Akékovek iné odlisné pouzitie sa povazuje za nespajúce úcel pouzitia. Za skody alebo zranenia akéhokovek druhu spôsobené nesprávnym pouzívaním rucí pouzívate / obsluhujúca osoba, nie vsak výrobca.
Prosím berte ohad na skutocnos, ze nase prístroje neboli svojim urcením konstruované na profesionálne, remeselnícke ani priemyselné pouzitie. Nepreberáme ziadne zárucné rucenie, ak sa prístroj bude pouzíva v profesionálnych, remeselníckych alebo priemyselných prevádzkach ako aj na cinnosti rovnocenné s takýmto pouzitím.
4. Technické údaje
Napätie .................................. 230 voltov ~ 50 Hz Príkon .................................................... 400 Watt Brúsna plocha .....................................Ø 125 mm Vekos brúsneho papiera ...................Ø 125 mm Otácky pri vonobehu .............6.000-12.000 min-1 Pocet oscilácií ......................12.000-24.000 min-1 Oscilacný okruh ...................................... 2,5 mm Trieda ochrany: .............................................. II/ Hmotnos: ..................................................2,1 kg

- 62 -

Anl_TE_RS_40_E_SPK9.indb 62

31.10.2019 09:22:28

SK

Hlucnos a vibrácie Hodnoty hlucnosti a vibrácií boli merané poda európskej normy EN 62841.
Hladina akustického tlaku LpA ............... 85 dB (A) Nepresnos KpA ............................................ 3 dB Hladina akustického výkonu LWA ........... 96 dB (A) Nepresnos KWA ........................................... 3 dB
Pouzívajte ochranu sluchu. Pôsobenie hluku môze spôsobi poskodenie sluchu.
Celkové hodnoty vibrácií (súcet vektorov troch smerov) stanovené v súlade s EN 62841.
Rukovä Emisná hodnota vibrácie ah = 10,1 m/s2 Faktor neistoty K = 1,5 m/s2
Uvedené celkové hodnoty vibrácií a uvedené emisné hodnoty hluku boli namerané poda normovaného skúsobného postupu a môzu sa pouzi na porovnanie elektrického prístroja s inými prístrojmi.
Uvedené celkové hodnoty vibrácií a uvedené emisné hodnoty hluku sa môzu taktiez pouzi za úcelom predbezného posúdenia zaazenia.
Výstraha: Emisie vibrácií a hluku sa môzu behom skutocného pouzívania elektrického prístroja lísi od uvedených hodnôt, v závislosti od príslusného spôsobu, akým sa elektrický prístroj bude pouzíva, predovsetkým od toho, aký druh obrobku sa obrába.
Obmedzte tvorbu hluku a vibráciu na minimum!
· Pouzívajte len prístroje v bezchybnom stave. · Pravidelne vykonávajte údrzbu a cistenie
prístroja.
· Prispôsobte spôsob práce prístroju. · Prístroj nepreazujte. · V prípade potreby nechajte prístroj
skontrolova.
· Prístroj vypnite, pokia ho nepouzívate. · Pouzívajte rukavice.

Zvyskové riziká Aj napriek tomu, ze budete elektrický prístroj obsluhova poda predpisov, budú existova zvyskové riziká. V súvislosti s konstrukciou a vyhotovením elektrického prístroja môze dôjs k výskytu týchto nebezpecenstiev: 1. Poskodenie púc, pokia sa nenosí ziadna
vhodná ochranná maska proti prachu. 2. Poskodenie sluchu, pokia sa nenosí ziadna
vhodná ochrana sluchu. 3. Poskodenie zdravia, ktoré je následkom vi-
brácie rúk a ramien, pokia sa prístroj bude pouzíva dlhsiu dobu alebo sa nevedie a neudrzuje správnym spôsobom.
5. Pred uvedením do prevádzky
Presvedcte sa pred zapojením prístroja do siete o tom, ci údaje na typovom stítku prístroja súhlasia s údajmi elektrickej siete. Skôr nez zacnete na prístroji robi akékovek nastavenia, vytiahnite zo siete elektrický kábel.
5.1 Montáz prídavnej rukoväte (obr. 2) Nasate prídavnú rukovä (7) na prístroj tak, ako to je zobrazené na obr. 2, nasute uzatváraciu skrutku cez otvor a upevnite ju na druhej strane pomocou upínacej skrutky (8).
5.2 Montáz nádoby na zachytávanie prachu (obr. 3)
Nádoba na zachytávanie prachu (6) sa nasunie na prípojku pre nádobu na zachytávanie prachu (5). Nasute nádobu na zachytávanie prachu (6) na prístroj tak hlboko, az budete pocu zretené kliknutie. Za úcelom odobrania nádoby na zachytávanie prachu (6) stlacte aretacné tlacidlo (9) a vytiahnite nádobu na zachytávanie prachu smerom dozadu.
Odsávanie prachu sa uskutocuje priamo cez brúsny papier a brúsny tanier do nádoby na zachytávanie prachu.
Pozor! Pouzívanie nádoby na zachytávanie prachu je bezpodmienecne potrebné zo zdravotných dôvodov!

Anl_TE_RS_40_E_SPK9.indb 63

- 63 -

31.10.2019 09:22:28

SK

5.3 Upevnenie brúsneho papiera (obr. 6) Bezproblémová výmena pomocou suchého zipsu. Pri výmene dbajte na lícovanie odsávacích otvorov brúsneho papiera s brúsnym tanierom.

6. Obsluha

6.1 Zapnutie/vypnutie (obr. 4) Zapnutie: Prevádzkový vypínac (4) posute smerom dopredu.

Vypnutie: Prevádzkový vypínac (4) znovu posute spä do východiskovej polohy.

6.2 Regulátor otácok (obr. 5/pol. 3) Otocením ryhovanej nastavovacej skrutky (3) môzete zvoli otácky.

Smer plus: Smer mínus:

vyssie otácky nizsie otácky

6.3 Práca s excentrickou brúskou
· Prilozi brúsny tanier celou plochou. · Zapnú prístroj a s rovnomerným tlakom
vykonáva na obrobku krúzivé alebo priecne
a pozdzne pohyby.
· Na hrubé brúsenie sa odporúca pouzi hrubé
zrno, na jemné brúsenie jemnejsie zrno.
Pomocou pokusov brúsenia je mozné zisti
optimálnu hrubos zrna.

Pozor!
Vznikajúci prach pri práci s nástrojom môze by
zdraviu skodlivý:
· Vzdy noste pri brúsnych prácach ochranné
okuliare a masku proti prachu.
· Vsetky osoby, ktoré pracujú s prístrojom
alebo sa nachádzajú v blízkosti pracoviska
musia nosi ochrannú masku proti prachu.
· Na pracovisku sa nesmie jes, pi alebo fajci. · Farby obsahujúce olovo sa nesmú
opracováva!

7. Výmena sieového prípojného vedenia
V prípade poskodenia sieového prípojného vedenia prístroja sa musí vedenie vymeni výrobcom alebo jeho zákazníckym zastúpením alebo podobne kvalifikovanou osobou, aby sa zabránilo rizikám.
8. Cistenie, údrzba a objednanie náhradných dielov
Pred vsetkými údrzbovými a cistiacimi prácami vytiahnite kábel zo siete.
8.1 Cistenie
· Udrzujte ochranné zariadenia, vzduchové
otvory a kryt motora vzdy v cistom stave bez prachu a necistôt. Utrite prístroj cistou utierkou alebo ho vycistite vyfúkaním stlaceným vzduchom pri nastavení na nízky tlak.
· Odporúcame, aby ste prístroj cistili priamo po
kazdom pouzití.
· Cistite prístroj pravidelne pomocou vlhkej
utierky a malého mnozstva tekutého mydla. Nepouzívajte ziadne agresívne cistiace prostriedky ani riedidlá; tieto prostriedky by mohli napadnú umelohmotné diely prístroja. Dbajte na to, aby sa do vnútra prístroja nedostala voda. Vniknutie vody do elektrického prístroja zvysuje riziko úrazu elektrickým prúdom.
8.2 Uhlíkové kefky Pri nadmernej tvorbe iskier nechajte uhlíkové kefky na prístroji skontrolova odborným elektri károm. Pozor! Uhlíkové kefky smú by vymieané len odborným elektrikárom.
8.3 Údrzba Vo vnútri prístroja sa nenachádzajú ziadne alsie diely vyzadujúce údrzbu.
8.4 Objednávanie náhradných dielov: Pri objednávaní náhradných dielov je potrebné uvies nasledovné údaje:
· Typ prístroja · Výrobné císlo prístroja · Identifikacné císlo prístroja · Císlo potrebného náhradného dielu
Aktuálne ceny a informácie nájdete na stránke www.isc-gmbh.info

Anl_TE_RS_40_E_SPK9.indb 64

- 64 -

31.10.2019 09:22:28

SK
9. Likvidácia a recyklácia
Prístroj sa nachádza v obale za úcelom zabránenia poskodeniu pri transporte. Tento obal je vyrobený zo suroviny a tým pádom je ho mozné znovu pouzi alebo sa môze da do zberu na recykláciu surovín. Prístroj a jeho príslusenstvo sa skladajú z rôznych materiálov, ako sú napr. kovy a plasty. Poskodené prístroje nepatria do domového odpadu. Prístroj by sa mal odovzda k odbornej likvidácii na príslusnom zbernom mieste. Pokia Vám nie je známe takéto zberné miesto, informujte sa prosím na miestnej samospráve.
10. Skladovanie
Skladujte prístroj a jeho príslusenstvo na tmavom, suchom a nezamzajúcom mieste mimo dosahu detí. Optimálna teplota pre skladovanie je medzi 5 az 30 °C. Skladujte tento elektrický prístroj v originálnom balení.

Anl_TE_RS_40_E_SPK9.indb 65

- 65 -

31.10.2019 09:22:29

SK
Len pre krajiny EÚ
Neodstraujte elektrické prístroje ako domový odpad!
Poda Európskej smernice 2012/19/ES o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ) a v súlade s národnými právnymi predpismi sa musia pouzité elektronické prístroje odovzda do triedeného zberu a musí sa zabezpeci ich specifické spracovanie v súlade s ochranou zivotného prostredia (recyklácia).
Recyklacná alternatíva k výzve na spätné zaslanie výrobku: Majite elektrického prístroja je alternatívne namiesto spätnej zásielky povinný spolupracova pri riadnej recyklácii prístroja v prípade vzdania sa jeho vlastníctva. Starý prístroj môze by za týmto úcelom taktiez prenechaný zbernému miestu, ktoré vykoná odstránenie v zmysle národného zákona o recyklácii a odpadovom hospodárstve. Netýka sa to dielov príslusenstva, prilozených k starým prístrojom a pomocných prostriedkov bez elektronických komponentov.
Dodatocná tlac alebo iné reprodukovanie dokumentácie a sprievodných dokladov výrobkov, taktiez ich castí, je prípustná len s výslovným súhlasom spolocnosti iSC GmbH.
Technické zmeny vyhradené

Anl_TE_RS_40_E_SPK9.indb 66

- 66 -

31.10.2019 09:22:29

SK
Servisné informácie
Vo vsetkých krajinách uvedených na zárucnom liste máme kompetentných servisných partnerov, ktorých kontakty je mozné prevzia zo zárucného listu. Sú Vám k dispozícii pre akékovek servisné poziadavky ako opravy, objednávanie náhradných a opotrebovávaných dielov alebo nákup spotrebných materiálov.
Je potrebné dba na to, ze v prípade tohto výrobku podliehajú nasledujúce diely beznému pracovnému alebo prirodzenému opotrebeniu, resp. sú nasledujúce diely povazované za spotrebný materiál.

Kategória Diely podliehajúce opotrebeniu* Spotrebný materiál / spotrebné diely* Chýbajúce diely

Príklad Uhlíkové kefky, brúsna platnicka Brúsny papier

* nie je bezpodmienecne obsiahnuté v objeme dodávky!

V prípade nedostatkov alebo chýb Vás prosíme, aby ste príslusnú chybu nahlásili na adrese www.iscgmbh.info. Prosím, dbajte na presný popis chyby a odpovedzte pritom v kazdom prípade na nasledujúce otázky:
· Fungoval prístroj predtým alebo bol od zaciatku chybný? · Vsimli ste si nieco pred vyskytnutím poruchy (symptóm pred poruchou)? · Aké chybné funkcie poda Vás prístroj vykazuje (hlavný symptóm)?
Popíste túto chybnú funkciu.

Anl_TE_RS_40_E_SPK9.indb 67

- 67 -

31.10.2019 09:22:29

SK
Zárucný list
Vázená zákaznícka, vázený zákazník, nase výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, ze nebude prístroj napriek tomu bezchybne fungova, je nám to vemi úto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na nasu servisnú sluzbu na adrese uvedenej na tomto zárucnom liste. Radi Vám budeme k dispozícii taktiez telefonicky na uvedenom servisnom telefónnom císle. Pre uplatnenie nárokov na zárucné plnenie platia nasledujúce podmienky: 1. Tieto zárucné podmienky sa týkajú výlucne standardných spotrebiteov, t.j. takých osôb, ktoré tento
výrobok nechcú pouzíva na úcely v rámci svojich remeselníckych cinností ani na iné samostatne zárobkové cinnosti. Tieto zárucné podmienky upravujú dodatocné zárucné plnenia, ktoré nizsie uvedený výrobca poskytuje kupujúcim svojich nových prístrojov dodatocne k zákonnej záruke. Vase zákonné nároky na záruku nie sú touto zárukou dotknuté. Nase zárucné plnenie je pre Vás zadarmo. 2. Zárucné plnenie sa vzahuje výlucne len na nedostatky na Vami zakúpenom novom prístroji nizsie uvedeného výrobcu, ktoré sú spôsobené chybami materiálu alebo výrobnými chybami, a poda násho uvázenia sa obmedzuje na odstránenie týchto nedostatkov na prístroji alebo výmenu prístroja. Prosím, dbajte na to, ze nase prístroje neboli svojim urcením konstruované na profesionálne, remeselnícke ani odborné pouzitie. Táto zárucná zmluva sa preto neuzatvára, ak sa prístroj pocas zárucnej doby pouzíval v profesionálnych, remeselníckych alebo priemyselných prevádzkach, alebo ak bol vystavený namáhaniu rovnocennému s takýmto pouzitím. 3. Z nasej záruky sú vylúcené: - Skody na prístroji, ktoré boli spôsobené nedodrzaním montázneho návodu alebo na základe neodbornej instalácie, nedodrzaním návodu na pouzitie (ako napr. pripojením na nesprávne sieové napätie alebo druh prúdu) alebo nedodrzaním pokynov pre údrzbu a bezpecnostných pokynov alebo vystavením prístroja abnormálnym poveternostným podmienkam alebo nedostatocnou starostlivosou a údrzbou. - Skody na prístroji, ktoré boli spôsobené zneuzívaním alebo nesprávnym pouzívaním (ako napr. preazenie prístroja alebo pouzitie neprípustných pracovných nástrojov alebo príslusenstva), vniknutím cudzích telies do prístroja (ako napr. piesok, kamene alebo prach, prepravné poskodenia), pouzitím násilia alebo cudzieho pôsobenia (napr. skody spôsobené pádom). - Skody na prístroji alebo na castiach prístroja, ktoré zodpovedajú príslusnému pracovnému, beznému alebo inému prirodzenému opotrebeniu. 4. Doba záruky je 24 mesiacov a zacína plynú od dátumu zakúpenia prístroja. Nároky na záruku sa musia uplatni pred koncom uplynutia zárucnej doby do dvoch týzdov od zistenia nedostatku. Uplatnenie nárokov na záruku po uplynutí zárucnej doby je vylúcené. Oprava alebo výmena prístroja nevedie k predzeniu zárucnej doby ani nedochádza na základe tohto plnenia ku vzniku novej zárucnej doby pre prístroj ani pre akékovek instalované náhradné diely. To platí taktiez pri pouzití miestneho servisu. 5. Pre uplatnenie Vásho nároku, prosím nahláste defektný prístroj na adrese: www.isc-gmbh.info. Prosíme, aby ste mali k dispozícii úctenku alebo iné doklady o zakúpení nového prístroja. Prístroje, ktoré budú zaslané bez príslusných dokladov alebo bez typového stítku, budú vylúcené zo zárucného plnenia kvôli nedostatocnej moznosti identifikácie. Ak spadá defekt prístroja pod nase zárucné plnenie, dostanete obratom naspä opravený alebo nový prístroj.
Samozrejme Vám radi opravíme nedostatky na prístroji na Vase náklady, ak tieto nedostatky nespadajú alebo uz nespadajú do rozsahu záruky. Prosím, poslite nám v takom prípade prístroj na nasu servisnú adresu.
Ohadne opotrebovávaných, spotrebných a chýbajúcich dielov poukazujeme na obmedzenia tejto záruky poda servisných informácií uvedených v tomto návode na obsluhu.

Anl_TE_RS_40_E_SPK9.indb 68

- 68 -

31.10.2019 09:22:29

NL
Waarschuwing - Handleiding lezen om het letselrisico te verminderen
Draag een gehoorbeschermer. Lawaai kan aanleiding geven tot gehoorverlies.
Draag een stofmasker. Bij het bewerken van hout en andere materialen kan stof ontstaan dat schadelijk is voor de gezondheid. Asbesthoudend materiaal mag niet worden bewerkt!
Draag een veiligheidsbril. Vonken die tijdens het werk ontstaan of splinters, spanen en stof die uit het toestel ontsnappen kunnen leiden tot zichtverlies.

Anl_TE_RS_40_E_SPK9.indb 69

- 69 -

31.10.2019 09:22:29

NL

 Let op!
Bij het gebruik van toestellen dienen enkele veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees daarom deze handleiding / veiligheidsinstructies zorgvuldig door. Bewaar deze goed zodat u de informatie op elk moment kunt terugvinden. Mocht u dit toestel aan andere personen doorgeven, gelieve dan deze handleiding / veiligheidsinstructies mee te geven. Wij zijn niet aansprakelijk voor ongevallen of schade die te wijten zijn aan niet-naleving van deze handleiding en van de veiligheidsinstructies.

bepalingen aan het einde van de handleiding in
acht te nemen.
· Open de verpakking en neem het toestel
voorzichtig uit de verpakking.
· Verwijder het verpakkingsmateriaal alsmede
verpakkings-/transportbeveiligingen (indien
aanwezig).
· Controleer of de leveringsomvang compleet
is.
· Controleer het toestel en de accessoires op
transportschade.
· Bewaar de verpakking indien mogelijk tot het
verloop van de garantieperiode.

1. Veiligheidsaanwijzingen
De overeenkomstige veiligheidsinstructies vindt u in de bijgaande brochure. Waarschuwing! Lees alle veiligheidsinstructies, aanwijzingen, plaatjes en technische gegevens, waarvan dit elektrisch gereedschap is voorzien. Nalatigheden bij de inachtneming van de volgende instructies kunnen een elektrische schok, brand en/of ernstige verwondingen veroorzaken. Bewaar alle veiligheidsinstructies en aanwijzingen voor de toekomst.
2. Beschrijving van het gereedschap en leveringsomvang
2.1 Beschrijving van het gereedschap (fig. 1/2/3)
1 Schuurschijf 2 Handvat 3 Toerentalregelaar 4 Bedrijfsschakelaar 5 Aansluiting voor de stofopvangbox 6 Stofvangbox 7 Extra handgreep 8 Klemschroef 9 Arrêteerknop
2.2 Leveringsomvang Gelieve de volledigheid van het artikel te controleren aan de hand van de beschreven leveringsomvang. Indien er onderdelen ontbreken gelieve zich binnen de 5 werkdagen na aankoop van het artikel te wenden tot ons servicecenter mits vertoon van een geldig bewijs van aankoop of tot de dichtstbijzijnde desbetreffende bouwmarkt.. Gelieve daarvoor de garantietabel in de garantie-

Let op! Het toestel en het verpakkingsmateriaal zijn geen speelgoed voor kinderen! Kinderen mogen niet met plastic zakken, folies en kleine stukken spelen! Er bestaat inslik- en verstikkingsgevaar!
· Originele handleiding · Veiligheidsinstructies
3. Reglementair gebruik
De machine is bedoeld om hout, metaal, plastic en soortgelijke materialen te schuren mits gebruikmaking van het overeenkomstige schuurpapier. De machine is niet geschikt voor het natschuren.
De machine mag slechts voor werkzaamheden worden gebruikt waarvoor ze bedoeld is. Elk ander verder gaand gebruik is niet reglementair. Voor daaruit voortvloeiende schade of verwondingen van welke aard dan ook is de gebruiker/ bediener, niet de fabrikant, aansprakelijk.
Wij wijzen erop dat onze gereedschappen overeenkomstig hun bestemming niet geconstrueerd zijn voor commercieel, ambachtelijk of industrieel gebruik. Wij geven geen garantie indien het gereedschap in ambachtelijke of industriële bedrijven alsmede bij gelijk te stellen activiteiten wordt gebruikt.

- 70 -

Anl_TE_RS_40_E_SPK9.indb 70

31.10.2019 09:22:29

NL

4. Technische gegevens
Spanning ....................................230 volt ~ 50 Hz Krachtontneming .................................... 400 watt Schuurvlak ..........................................Ø 125 mm Afmeting schuurpapier ........................Ø 125 mm Stationair toerental .................6.000-12.000 min-1 Aantal schuurbewegingen ....12.000-24.000 min-1 Trillingskring ............................................ 2,5 mm Bescherming klasse: ..................................... II/ Gewicht: .....................................................2,1 kg
Geluid en vibratie De geluids- en vibratiewaarden werden bepaald volgens EN 62841.
Geluidsdrukniveau LpA .......................... 85 dB (A) Onzekerheid KpA ........................................... 3 dB Geluidsvermogen LWA ........................... 96 dB (A) Onzekerheid KWA .......................................... 3 dB
Draag een gehoorbeschermer. Lawaai kan aanleiding geven tot gehoorverlies.
Totale vibratiewaarden (vectorsom van drie richtingen) bepaald volgens EN 62841.

Beperk de geluidsontwikkeling en vibratie tot een minimum!
· Gebruik enkel intacte toestellen. · Onderhoud en reinig het toestel regelmatig. · Pas uw manier van werken aan het toestel
aan.
· Overbelast het toestel niet. · Laat het toestel indien nodig nazien. · Schakel het toestel uit als het niet wordt ge-
bruikt.
· Draag handschoenen.
Restrisico's Er blijven altijd restrisico's over ook al wordt dit elektrisch gereedschap naar behoren bediend. Volgende gevaren kunnen zich voordoen in verband met de bouwwijze en uitvoering van dit elektrisch gereedschap: 1. Longletsels indien geen gepaste stofmasker
wordt gedragen. 2. Gehoorschade indien geen gepaste gehoor-
beschermer wordt gedragen. 3. Schade aan de gezondheid die voortvloeit
uit hand-arm-trillingen indien het toestel lang zonder onderbreking wordt gebruikt of niet naar behoren wordt gehanteerd en onderhouden.

Handgreep Trillingsemissiewaarde ah = 10,1 m/s2 Onzekerheid K = 1,5 m/s2
De opgegeven totale trillingsemissiewaarden en de vermelde geluidsemissiewaarden zijn gemeten volgens een genormaliseerde testprocedure en kunnen worden gebruikt om elektrische gereedschappen onderling te vergelijken.
De opgegeven totale trillingsemissiewaarden en de vermelde geluidsemissiewaarden kunnen ook worden gebruikt voor een voorlopige inschatting van de belasting.
Waarschuwing: De trillings- en geluidsemissies kunnen tijdens de inzet van het elektrisch gereedschap afwijken van de vermelde waarden, afhankelijk van de manier waarop het wordt gebruikt, en met name van wat voor soort werkstuk wordt bewerkt.

5. Vóór inbedrijfstelling
Controleer of de gegevens vermeld op het kenplaatje overeenkomen met de gegevens van het stroomnet alvorens het gereedschap aan te sluiten. Verwijder altijd de netstekker uit het stopcontact voordat u het gereedschap anders afstelt.
5.1 Montage van de extra handgreep (fig. 2) Zet de extra handgreep (7) zoals getoond in fig. 2 op het apparaat, schuif de slotbout door de boring en bevestig deze aan de andere kant met de klemschroef (8).
5.2 Montage van de stofvangbox (fig. 3) De stofvangbox (6) wordt op de aansluiting voor de stofvangbox (5) geschoven. Schuif de stofvangbox (6) zo ver op het apparaat, tot hij duideijk hoorbaar inklikt. Om hem eraf te nemen drukt u op de arrêteerknop (9) en trekt u de stofvangbox (6) naar achter eraf.

Anl_TE_RS_40_E_SPK9.indb 71

- 71 -

31.10.2019 09:22:30

NL

De stofafzuiging gebeurt rechtstreeks via het schuurpapier en de schuurschijf in de stofvangbox.
Let op! Het gebruik van de stofvangbox is om gezondheidsredenen beslist noodzakelijk.
5.3 Bevestiging van het schuurpapier (fig. 6) Probleemloze vervanging met klittenbandafsluiting. Let op overeenstemming van de afzuiggaten aan schuurpapier en slijpschijf.

Let op!
Het stof dat bij het werken met het gereedschap
vrijkomt kan schadelijk zijn voor de gezondheid:
· draag daarom bij het schuren steeds een vei-
ligheidsbril en een stofmasker.
· Alle personen die met het gereedschap wer-
ken of de werkvloer betreden moeten een
stofmasker dragen.
· Op de werkvloer mag niet worden gegeten,
gedronken of gerookt.
· Loodbevattende verf mag niet worden be-
werkt!

6. Bediening
6.1 In-/uitschakelen (fig. 4) Inschakelen: Bedrijfsschakelaar (4) naar voren schuiven.
Uitschakelen: Bedrijfsschakelaar (4) weer naar zijn oorspronkelijke stand terugschuiven.

7. Vervanging van de netaansluitleiding
Als de netaansluitleiding van dit apparaat beschadigd wordt, dan moet hij door de fabrikant of diens klantendienst of door een gelijkwaardig gekwalificeerde persoon vervangen worden, om gevaren te vermijden.

6.2 Toerenregelaar (fig. 5, pos. 3) Door draaien van de kartelschroef (3) kunt u het toerental vooraf kiezen.

PLUS-richting: MIN-richting:

hoger toerental lager toerental

6.3 Werken met de excenterslijper
· Schuurzool met het hele oppervlak op het te
schuren vlak plaatsen.
· Machine inschakelen en met matige druk op
het te bewerken vlak kringvormige bewegin-
gen of bewegingen in dwars- en langsrichting
uitvoeren.
· Voor het grofschuren is een grove, voor het
fijnschuren een fijnere korrel aan te bevelen.
Door schuurtests kan de gunstigste korrel
worden bepaald.

8. Reiniging, onderhoud en bestellen van wisselstukken
Trek vóór alle schoonmaakwerkzaamheden de netstekker uit het stopcontact.
8.1 Reiniging
· Hou de veiligheidsinrichtingen, de ventila-
tiespleten en het motorhuis zo veel mogelijk vrij van stof en vuil. Wrijf het toestel met een schone doek af of blaas het met perslucht bij lage druk schoon.
· Het is aan te bevelen het toestel direct na elk
gebruik te reinigen.
· Reinig het toestel regelmatig met een vochti-
ge doek en wat zachte zeep. Gebruik geen reinigings- of oplosmiddelen; die zouden de kunststofcomponenten van het toestel kunnen aantasten. Let er goed op dat geen water in het toestel terechtkomt. Door binnendringen van water in een elektrische apparatuur verhoogt het risico van een elektrische schok.

8.2 Koolborstels Bij bovenmatige vonkvorming laat u de koolborstels door een bekwame elektricien nazien. Let op! De koolborstels mogen enkel door een bekwame elektricien worden vervangen.

Anl_TE_RS_40_E_SPK9.indb 72

- 72 -

31.10.2019 09:22:30

NL
8.3 Onderhoud In het toestel zijn er geen andere te onderhouden onderdelen.
8.4 Bestellen van wisselstukken: Gelieve bij het bestellen van wisselstukken volgende gegevens te vermelden:
· Type van het toestel · Artikelnummer van het toestel · Ident-nummer van het toestel · Wisselstuknummer van het benodigd stuk
Actuele prijzen en info vindt u terug onder www.isc-gmbh.info
9. Verwijdering en recyclage
Het toestel bevindt zich in een verpakking om transportschade te voorkomen. Deze verpakking is een grondstof en bijgevolg herbruikbaar of kan naar de grondstofkringloop worden teruggevoerd. Het toestel en zijn accessoires bestaan uit diverse materialen, zoals b.v. metaal en kunststof. Defecte toestellen horen niet thuis in het huisvuil. Om zich van het toestel naar behoren te ontdoen dient het naar een geschikte verzamelplaats te worden gebracht. Als u geen verzamelplaats kent gelieve u dan bij de gemeente te informeren.
10. Opbergen
Bewaar het toestel en de accessoires op een donkere, droge en vorstvrije plaats die voor kinderen ontoegankelijk is. De optimale opbergtemperatuur ligt tussen 5° C en 30° C. Bewaar het elektrische gereedschap in de originele verpakking.

Anl_TE_RS_40_E_SPK9.indb 73

- 73 -

31.10.2019 09:22:30

NL
Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis! Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden verzameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd. Recyclagealternatief i.p.v. het toestel terug te sturen: De eigenaar van het elektrische toestel is alternatief verplicht, i.p.v. het toestel terug te sturen, mede te werken bij de behoorlijke recyclage in geval hij zich van het eigendom ontdoet. Het afgedankte toestel kan hiervoor ook bij een verzamelplaats worden afgegeven die voor een verwijdering als bedoeld in de wetgeving in zake recyclage en afvalverwerking zorgt. Hieronder vallen niet bij de afgedankte toestellen gevoegde accessoires en hulpmiddelen zonder elektrische componenten.
Nadruk of andere reproductie van documentatie en geleidepapieren van de producten, geheel of gedeeltelijk, enkel toegestaan mits uitdrukkelijke toestemming van iSC GmbH. Technische wijzigingen voorbehouden

Anl_TE_RS_40_E_SPK9.indb 74

- 74 -

31.10.2019 09:22:30

NL
Service-informatie
Wij werken in alle landen die in het garantiebewijs zijn genoemd, samen met competente servicepartners, wier contactgegevens u kunt afleiden uit het garantiebewijs. Deze staan voor alle diensten zoals reparatie, het verschaffen van wisselstukken of slijtdelen of voor de aankoop van verbruiksmaterialen te uwer beschikking.
U moet er rekening mee houden dat bij dit product de volgende delen onderhevig zijn aan een slijtage door gebruik of een natuurlijke slijtage, resp. dat de volgende delen nodig zijn als verbruiksmaterialen.

Categorie Slijtstukken* Verbruiksmateriaal/verbruiksstukken* Ontbrekende onderdelen

Voorbeeld Koolborstels, schuurplaat Schuurpapier

* niet verplicht bij de leveringsomvang begrepen!

Bij gebreken of defecten verzoeken wij u om de fout te melden op het internet onder www.isc-gmbh.info. Gelieve te zorgen voor een nauwkeurige beschrijving van de fout en daarbij in elk geval de volgende vragen te beantwoorden:
· Heeft het toestel reeds eenmaal gewerkt of was het vanaf het begin defect? · Is u iets opgevallen voordat het defect zich voordeed (symptoom vóór het defect)? · Welke foutieve werkwijze vertoont het toestel volgens u (hoofdsymptoom)?
Beschrijf deze foutieve werkwijze.

Anl_TE_RS_40_E_SPK9.indb 75

- 75 -

31.10.2019 09:22:30

NL
Garantiebewijs
Geachte klant, onze producten worden onderworpen aan een strenge kwaliteitscontrole. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt dit ons ten zeerste en vragen u zich te wenden tot onze servicedienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs. Wij staan ook graag telefonisch tot uw dienst via het vermelde servicetelefoonnummer. Voor eisen in verband met het recht garantie geldt het volgende: 1. Deze garantievoorwaarden zijn uitsluitend gericht aan de gebruikers, d.w.z. natuurlijke personen die
dit product niet in het kader van hun ambachtelijke noch van een andere zelfstandige activiteit willen gebruiken. Deze garantievoorwaarden regelen aanvullende garantieprestaties, die de hieronder genoemde fabrikant kopers van zijn nieuwe apparaten toezegt in aanvulling tot de wettelijke garantie. Uw wettelijke garantieclaims blijven onaangetast door deze garantie. Onze garantieprestatie is voor u gratis. 2. De garantieprestatie geldt uitsluitend voor gebreken aan een door u aangekocht nieuw apparaat van de hieronder genoemde fabrikant die aantoonbaar berusten op een materiaal- of productiefout, en is naar onze keuze beperkt tot het verhelpen van zulke gebreken aan het apparaat of de vervanging ervan. Wij wijzen erop dat onze apparaten overeenkomstig hun bestemming niet ontworpen zijn voor commercieel, ambachtelijk of industrieel gebruik. Van een garantiecontract is derhalve geen sprake, als het apparaat binnen de garantieperiode in commerciële, ambachtelijke of industriële bedrijven werd ingezet of aan een daarmee gelijk te stellen belasting werd blootgesteld. 3. Van onze garantie zijn uitgesloten: - Schade aan het apparaat als gevolg van niet-inachtneming van de montagehandleiding of op grond van ondeskundige installatie, als gevolg van niet-inachtneming van de gebruiksaanwijzing (zoals bijv. door aansluiting aan een verkeerde netspanning of stroomsoort) of niet-inachtneming van de onderhouds- en veiligheidsvoorschriften, door blootstelling van het apparaat aan abnormale omgevingsvoorwaarden of door nalatig onderhoud en verzorging. - Schade aan het apparaat als gevolg van misbruik of ondeskundige toepassingen (zoals bijv. overbelasting van het apparaat of de inzet van niet toegelaten gereedschappen of toebehoren), binnendringen van vreemde voorwerpen in het apparaat (zoals bijv. zand, stenen of stof, transportschade), gebruik van geweld of als gevolg van externe invloeden (zoals bijv. schade door vallen). - Schade aan het apparaat of aan delen van het apparaat die valt te herleiden tot slijtage als gevolg van gebruik, en als gevolg van normale of andere natuurlijke slijtage. 4. De garantieperiode bedraagt 24 maanden en gaat in op de datum van aankoop van het apparaat. Garantieclaims dienen voor het verloop van de garantieperiode binnen de twee weken na het vaststellen van het defect geldend te worden gemaakt. Het indienen van garantieclaims na verloop van de garantieperiode is uitgesloten. De herstelling of vervanging van het apparaat leidt niet tot een verlenging van de garantieperiode noch wordt door deze prestatie een nieuwe garantieperiode voor het apparaat of voor eventueel ingebouwde wisselstukken op gang gebracht. Dit geldt ook bij het ter plaatse uitvoeren van een serviceactiviteit. 5. Gelieve om een garantieclaim in te dienen het defecte apparaat aan te melden onder: www.iscgmbh.info. Houd het aankoopbewijs of een ander bewijs van uw aankoop van het nieuwe apparaat bij de hand. Apparaten die zonder bijhorende bewijzen of zonder typeplaatje worden teruggestuurd, worden op grond van de ontbrekende mogelijkheid om het apparaat toe te kennen uitgesloten van de garantieprestatie. Valt het defect van het apparaat binnen onze garantieprestatie, dan bezorgen wij u per omgaande een gerepareerd of nieuw apparaat terug.
Uiteraard staan wij ook tot u dienst om, mits betaling van de kosten, defecten van het apparaat te verhelpen die buiten de garantieomvang vallen. Te dien einde stuurt u het apparaat aan ons serviceadres op.
Voor slijtstukken, verbruiksmateriaal en ontbrekende onderdelen wordt verwezen naar de beperkingen van deze garantie conform de service-informatie van deze handleiding.

- 76 -

Anl_TE_RS_40_E_SPK9.indb 76

31.10.2019 09:22:30

E
Aviso - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños
Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído.
Es preciso ponerse una mascarilla de protección. Puede generarse polvo dañino para la salud cuando se realicen trabajos en madera o en otros materiales. ¡Está prohibido trabajar con material que contenga asbesto!
Llevar gafas de protección. Durante el trabajo, la expulsión de chispas, astillas, virutas y polvo por el aparato pueden provocar pérdida de vista.

Anl_TE_RS_40_E_SPK9.indb 77

- 77 -

31.10.2019 09:22:30

E

 ¡Atención!
Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una serie de medidas de seguridad para evitar lesiones o daños. Por este motivo, es preciso leer atentamente este manual de instrucciones/advertencias de seguridad. Guardar esta información cuidadosamente para poder consultarla en cualquier momento. En caso de entregar el aparato a terceras personas, será preciso entregarles, asimismo, el manual de instrucciones/advertencias de seguridad. No nos hacemos responsables de accidentes o daños provocados por no tener en cuenta este manual y las instrucciones de seguridad.
1. Instrucciones de seguridad
Encontrará las instrucciones de seguridad correspondientes en el prospecto adjunto. ¡Aviso! Leer todas las instrucciones de seguridad, indicaciones, ilustraciones y los datos técnicos con los que está provista esta herramienta eléctrica. El incumplimiento de las instrucciones indicadas a continuación puede provocar descargas eléctricas, incendios y/o daños graves. Guardar todas las instrucciones de seguridad e indicaciones para posibles consultas posteriores.

de garantía de las condiciones de garantía que se encuentran al final del manual.
· Abrir el embalaje y extraer cuidadosamente
el aparato.
· Retirar el material de embalaje, así como los
dispositivos de seguridad del embalaje y para el transporte (si existen).
· Comprobar que el volumen de entrega esté
completo.
· Comprobar que el aparato y los accesorios
no presenten daños ocasionados durante el transporte.
· Si es posible, almacenar el embalaje hasta
que transcurra el periodo de garantía.
Atención! ¡El aparato y el material de embalaje no son un juguete! ¡No permitir que los niños jueguen con bolsas de plástico, láminas y piezas pequeñas! ¡Riesgo de ingestión y asfixia!
· Manual de instrucciones original · Instrucciones de seguridad
3. Uso adecuado
La máquina ha sido concebida para lijar madera, metal, plástico y materiales similares utilizando el papel abrasivo correspondiente. La máquina no está indicada para lijar en húmedo.

2. Descripción del aparato y volumen de entrega
2.1 Descripción del aparato (fig. 1/2/3) 1 Disco abrasivo 2 Empuñadura 3 Regulador de velocidad 4 Interruptor de servicio 5 Conexión para el recipiente colector de polvo 6 Recipiente colector de polvo 7 Empuñadura adicional 8 Tornillo de sujeción 9 Botón de retención

Utilizar la máquina sólo en los casos que se indican explícitamente como de uso adecuado. Cualquier otro uso no será adecuado. En caso de uso inadecuado, el fabricante no se hace responsable de daños o lesiones de cualquier tipo; el responsable es el usuario u operario de la máquina.
Tener en consideración que nuestro aparato no está indicado para un uso comercial, industrial o en taller. No asumiremos ningún tipo de garantía cuando se utilice el aparato en zonas industriales, comerciales o talleres, así como actividades similares.

2.2 Volumen de entrega Sirviéndose de la descripción del volumen de entrega, comprobar que el artículo esté completo. Si faltase alguna pieza, dirigirse a nuestro Service Center o a la tienda especializada más cercana en un plazo máximo de 5 días laborales tras la compra del artículo presentando un recibo de compra válido. A este respeto, observar la tabla
- 78 -

Anl_TE_RS_40_E_SPK9.indb 78

31.10.2019 09:22:31

E

4. Características técnicas
Tensión ................................. 230 voltios ~ 50 Hz Consumo de energía ........................... 400 vatios Superficie abrasiva ..............................Ø 125 mm Tamaño del papel abrasivo .................Ø 125 mm Velocidad en vacío .................6.000-12.000 r.p.m. Núm. de oscilaciones...........12.000-24.000 r.p.m. Círculo de oscilación................................ 2,5 mm Clase de protección: ..................................... II/ Peso: ..........................................................2,1 kg
Ruido y vibración Los valores con respecto al ruido y la vibración se determinaron conforme a la norma EN 62841.
Nivel de presión acústica LpA ................. 85 dB(A) Imprecisión KpA ............................................ 3 dB Nivel de potencia acústica LWA .............. 96 dB(A) Imprecisión KWA ............................................ 3 dB
Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído.
Los valores totales de vibración (suma de vectores en las tres direcciones) se determinaron conforme a la norma EN 62841.
Empuñadura Valor de emisión de vibraciones ah = 10,1 m/s2 Imprecisión K = 1,5 m/s2
Los valores totales de vibración indicados y el nivel de emisión de ruidos indicado se han calculado conforme a un método de ensayo normalizado y se pueden utilizar para comparar una herramienta eléctrica con otra.
Dichos valores se pueden utilizar también para valorar provisionalmente la carga.
Aviso: Las emisiones de vibraciones y ruidos pueden diferir de los valores indicados durante el uso real de la herramienta eléctrica en función del modo en el que se utiliza la misma, especialmente del tipo de pieza que se mecaniza.

¡Reducir la emisión de ruido y las vibraciones al mínimo!
· Emplear sólo aparatos en perfecto estado. · Realizar el mantenimiento del aparato y limpi-
arlo con regularidad.
· Adaptar el modo de trabajo al aparato. · No sobrecargar el aparato. · En caso necesario dejar que se compruebe
el aparato.
· Apagar el aparato cuando no se esté utilizan-
do.
· Llevar guantes.
Riesgos residuales Incluso si esta herramienta se utiliza adecuadamente, siempre existen riesgos residuales. En función de la estructura y del diseño de esta herramienta eléctrica pueden producirse los siguientes riesgos: 1. Lesiones pulmonares en caso de que no se
utilice una mascarilla de protección antipolvo. 2. Lesiones auditivas en caso de que no se utili-
ce una protección para los oídos adecuada. 3. Daños a la salud derivados de las vibracio-
nes de las manos y los brazos si el aparato se utiliza durante un largo periodo tiempo, no se sujeta del modo correcto o si no se realiza un mantenimiento adecuado.
5. Antes de la puesta en marcha
Antes de conectar la máquina, asegurarse de que los datos de la placa de identificación coincidan con los datos de la red eléctrica. Desenchufar el aparato antes de realizar ajustes.
5.1 Montaje de la empuñadura adicional (fig. 2)
Poner la empuñadura adicional (7) en el aparato según se muestra en la figura 2, introducir el tirafondo en el orificio y fijarlo por el otro lado con un tornillo de sujeción (8).
5.2 Montaje del recipiente colector de polvo (fig. 3)
El recipiente colector de polvo (6) se encaja en la conexión del recipiente colector de polvo (5). Encajar el recipiente colector de polvo (6) en el aparato hasta que se perciba un clic. Para quitar el recipiente colector de polvo (6), pulsar el botón de retención (9) y tirar del recipiente hacia atrás.

- 79 -

Anl_TE_RS_40_E_SPK9.indb 79

31.10.2019 09:22:31

E

La aspiración de polvo tiene lugar directamente a través del papel abrasivo y del disco abrasivo en el recipiente colector de polvo.
¡Atención! ¡Por motivos de salud, es imprescindible utilizar el recipiente colector de polvo!
5.3 Fijación del papel abrasivo (fig. 6) Fácil de cambiar gracias al cierre de velcro. Asegurarse de que coincidan los orificios de aspiración en el papel abrasivo y el disco abrasivo.

· No trabajar pinturas que contengan plomo.
7. Cambio del cable de conexión a la red eléctrica
Cuando el cable de conexión a la red de este aparato esté dañado, deberá ser sustituido por el fabricante o su servicio de asistencia técnica o por una persona cualificada para ello, evitando así cualquier peligro.

6. Manejo

6.1 Conexión / desconexión (fig. 4) Conexión: Mover el interruptor de servicio (4) hacia delante.

Desconexión: Devolver el interruptor de servicio (4) a la posición inicial.

6.2 Regulador de velocidad (fig. 5/pos. 3) Girando el tornillo moleteado en el interruptor (3) se podrá seleccionar la velocidad.

Sentido MÁS: Sentido MENOS:

mayor velocidad menor velocidad

6.3 Trabajar con la lijadora excéntrica
· Apoyar toda la superficie del disco abrasivo. · Conectar la máquina y aplicar una presión
moderada sobre la pieza, realizando mo-
vimientos longitudinales y transversales o
circulares.
· Se recomienda usar un granulado de mayor
tamaño para el lijado en grueso y un granu-
lado más fino para el lijado de precisión. Se
puede determinar el granulado más apropia-
do realizando pruebas de lijado.

¡Atención!
El polvo que se genera al trabajar con la herrami-
enta puede ser nocivo para la salud:
· llevar siempre unas gafas protectoras y una
mascarilla mientras se realicen trabajos de
lijado.
· Todas las personas que trabajen con el
aparato o accedan al lugar de trabajo deben
llevar una mascarilla.
· En el puesto de trabajo no se puede comer,
beber ni fumar.

8. Mantenimiento, limpieza y pedido de piezas de repuesto
Desenchufar siempre antes de realizar algún trabajo de limpieza.
8.1 Limpieza
· Reducir al máximo posible la suciedad y
el polvo en los dispositivos de seguridad, las rendijas de ventilación y la carcasa del motor. Frotar el aparato con un paño limpio o soplarlo con aire comprimido manteniendo la presión baja.
· Se recomienda limpiar el aparato tras cada
uso.
· Limpiar el aparato con regularidad con un
paño húmedo y un poco de jabón blando. No utilizar productos de limpieza o disolventes ya que se podrían deteriorar las piezas de plástico del aparato. Es preciso tener en cuenta que no entre agua en el interior del aparato. Si entra agua en el aparato eléctrico existirá mayor riesgo de una descarga eléctrica.
8.2 Escobillas de carbón En caso de formación excesiva de chispas, ponerse en contacto con un electricista especializado para que compruebe las escobillas de carbón.¡Atención! Las escobillas de carbón sólo deben ser cambiadas por un electricista.
8.3 Mantenimiento No hay que realizar el mantenimiento a más piezas en el interior del aparato.

- 80 -

Anl_TE_RS_40_E_SPK9.indb 80

31.10.2019 09:22:31

E
8.4 Pedido de piezas de recambio: Al solicitar recambios se indicarán los datos siguientes:
· Tipo de aparato · No. de artículo del aparato · No. de identidad del aparato · No. del recambio de la pieza necesitada.
Encontrará los precios y la información actual en www.isc-gmbh.info
9. Eliminación y reciclaje
El aparato está protegido por un embalaje para evitar daños producidos por el transporte. Este embalaje es materia prima y, por eso, se puede volver a utilizar o llevar a un punto de reciclaje. El aparato y sus accesorios están compuestos de diversos materiales, como, p. ej., metal y plástico. Los aparatos defectuosos no deben tirarse a la basura doméstica. Para su eliminación adecuada, el aparato debe entregarse a una entidad recolectora prevista para ello. En caso de no conocer ninguna, será preciso informarse en el organismo responsable del municipio.
10. Almacenamiento
Guardar el aparato y sus accesorios en un lugar oscuro, seco, protegido de las heladas e inaccesible para los niños. La temperatura de almacenamiento óptima se encuentra entre los 5 y 30 °C. Guardar la herramienta eléctrica en su embalaje original.

Anl_TE_RS_40_E_SPK9.indb 81

- 81 -

31.10.2019 09:22:31

E
Sólo para países miembros de la UE No tirar herramientas eléctricas en la basura casera. Según la directiva europea 2012/19/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológico para facilitar su posterior reciclaje. Alternativa de reciclaje en caso de devolución: El propietario del aparato eléctrico, en caso de no optar por su devolución, está obligado a reciclar adecuadamente dicho aparato eléctrico. Para ello, también se puede entregar el aparato usado a un centro de reciclaje que trate la eliminación de residuos respetando la legislación nacional sobre residuos y su reciclaje. Esto no afecta a los medios auxiliares ni a los accesorios sin componentes eléctricos que acompañan a los aparatos usados.
Sólo está permitido copiar la documentación y documentos anexos del producto, o extractos de los mismos, con autorización expresa de iSC GmbH. Nos reservamos el derecho a realizar modificaciones técnicas

Anl_TE_RS_40_E_SPK9.indb 82

- 82 -

31.10.2019 09:22:31

E
Información de servicio
En todos los países mencionados en el certificado de garantía disponemos de distribuidores competentes cuyos datos de contacto podrán consultar en dicho certificado. Dichos distribuidores están a su disposición para cualquier asunto relacionado con el servicio como reparación, suministro de piezas de repuesto y desgaste, o con respecto a los materiales de consumo.
Es preciso tener en cuenta, que las siguientes piezas de este producto se someten a desgaste natural o provocado por el uso o que se necesitan las siguientes piezas como materiales de consumo.

Categoría Piezas de desgaste* Material de consumo/Piezas de consumo* Falta de piezas

Ejemplo Escobillas de carbón, plancha abrasiva Papel abrasivo

*¡no tiene por qué estar incluido en el volumen de entrega!

En caso de deficiencia o fallo, rogamos que lo registre en la página web www.isc-gmbh.info. Describa exactamente el fallo y responda siempre a las siguientes preguntas:
· ¿Ha funcionado el aparato en algún momento o estaba defectuoso desde el principio? · ¿Le ha llamado algo la atención antes de surgir el fallo (indicio antes del fallo)? · ¿Qué fallo de funcionamiento le parece que presenta el aparato (indicio principal)?
Describa ese fallo en el funcionamiento.

Anl_TE_RS_40_E_SPK9.indb 83

- 83 -

31.10.2019 09:22:31

E
Certificado de garantía
Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía. Con mucho gusto le atenderemos también telefónicamente en el número de servicio indicado a continuación. Para hacer válido el derecho de garantía, proceda de la siguiente forma: 1. Estas condiciones de garantía van dirigidas exclusivamente a los consumidores, es decir, personas
naturales que no desean emplear este producto en el marco de su actividad comercial ni autónoma. Estas condiciones de garantía regulan prestaciones adicionales de garantía que el fabricante abajo mencionado se compromete a otorgar, de manera adicional a la garantía legal, a los compradores de sus nuevos aparatos. Las prestaciones de garantía que le corresponden conforme a ley no se ven afectadas por la presente. Nuestra prestación de garantía es gratuita para usted. 2. La garantía se extiende exclusivamente a defectos en un aparato nuevo adquirido por usted del fabricante abajo mencionado, ocasionados por fallos de material o de producción, y está limitada, según nuestra elección, a la reparación de los defectos o al cambio del aparato. Es preciso tener en consideración que nuestro aparato no está indicado para un uso comercial, industrial o en taller. Por lo tanto, no procederá un contrato de garantía cuando se utilice el aparato dentro del periodo de garantía en zonas industriales, comerciales o talleres, así como actividades similares. 3. Nuestra garantía no cubre: - Daños en el aparato ocasionados por la no observancia de las instrucciones de montaje o por una instalación no profesional, no observancia de las instrucciones de uso (como, p. ej., conexión a una tensión de red o corriente no indicada) o la no observancia de las disposiciones de mantenimiento y seguridad o por la exposición del aparato a condiciones anormales del entorno o por la falta de cuidado o mantenimiento. - Daños en el aparato ocasionados por aplicaciones impropias o indebidas (como, p. ej., sobrecarga del aparato o uso de herramientas o accesorios no homologados), introducción de cuerpos extraños en el aparato (como, p. ej., arena, piedras o polvo, daños producidos por el transporte), uso violento o influencias externa (como, p. ej., daños por caídas). - Daños en el aparato o en piezas del aparato provocados por el desgaste natural, habitual o producido por el uso. 4. El periodo de garantía es de 24 meses y comienza en la fecha de la compra del aparato. El derecho de garantía debe hacerse válido, antes de finalizado el plazo de garantía, dentro de un periodo de dos semanas una vez detectado el defecto. El derecho de garantía vence una vez transcurrido el plazo de garantía. La reparación o cambio del aparato no conllevará ni una prolongación del plazo de garantía ni un nuevo plazo de garantía ni para el aparato ni para las piezas de repuesto montadas. Esto también se aplica en el caso de un servicio in situ. 5. Para hacer efectivo su derecho a garantía, registre su aparato defectuoso en: www.isc-gmbh.info. Tenga a mano el recibo de compra o cualquier otro comprobante que acredite la compra del aparato nuevo. La garantía no cubre aquellos aparatos que se envíen sin el comprobante pertinente o sin la placa de identificación puesto que resulta difícil clasificarlos del modo correspondiente. Si nuestra prestación de garantía incluye el defecto aparecido en el aparato, recibirá de inmediato un aparato reparado o nuevo de vuelta.
Naturalmente, también solucionaremos los defectos del aparato que no se encuentren comprendidos o ya no se encuentren comprendidos en la garantía, en este caso contra reembolso de los costes. Para ello, envíe el aparato a nuestra dirección de servicio técnico.
Para piezas de desgaste, de repuesto y falta de piezas nos remitimos a las limitaciones de esta garantía conforme a la información de servicio de este manual de instrucciones.

Anl_TE_RS_40_E_SPK9.indb 84

- 84 -

31.10.2019 09:22:31

FIN
Varoitus - Tapaturmavaaran vähentämiseksi lue käyttöohje
Käytä kuulosuojuksia. Melu saattaa aiheuttaa kuulon menetyksen.
Käytä pölynsuojanaamaria. Puuta tai muita materiaaleja työstettäessä saattaa syntyä terveydelle haitallista pölyä. Asbestipitoista materiaalia ei saa työstää!
Käytä suojalaseja. Työn aikana syntyvät kipinät tai laitteesta sinkoilevat sirut, lastut ja pölyt saattavat aiheuttaa näkökyvyn menetyksen.

Anl_TE_RS_40_E_SPK9.indb 85

- 85 -

31.10.2019 09:22:32

FIN

 Huomio!
Laitteita käytettäessä tulee noudattaa tiettyjä turvallisuusvarotoimia tapaturmien ja vaurioiden välttämiseksi. Lue sen vuoksi tämä käyttöohje / nämä turvallisuusmääräykset huolellisesti läpi. Säilytä ne hyvin, jotta niissä olevat tiedot ovat myöhemminkin milloin vain käytettävissäsi. Jos luovutat laitteen muille henkilöille, ole hyvä ja anna heille myös tämä käyttöohje / nämä turvallisuusmääräykset laitteen mukana. Emme ota mitään vastuuta tapaturmista tai vaurioista, jotka ovat aiheutuneet tämän käyttöohjeen tai turvallisuusohjeiden noudattamisen laiminlyönnistä.
1. Turvallisuusmääräykset

· Poista pakkausmateiriaalit sekä pakkaus- ja
kuljetusvarmistukset (mikäli käytetty).
· Tarkasta, onko toimitus täysilukuinen. · Tarksta, onko laitteessa ja varusteissa kulje-
tusvaurioita.
· Säilytä pakkaus, mikäli mahdollista, takuua-
jan loppuun saakka.
Huomio! Laite ja pakkausmateriaalit eivät ole lasten leikkikaluja! Lapset eivät saa leikkiä muovipusseilla, kelmuilla tai pienillä osilla! Niistä uhkaa nielaisu- ja tukehtumisvaara!
· Alkuperäiskäyttöohje · Turvallisuusmääräykset

Laitetta koskevat turvallisuusmääräykset löydät oheistetusta vihkosesta. Varoitus! Lue kaikki turvallisuusmääräykset, ohjeet, kuvat ja tekniset erittelyt, joilla tämä sähkötyökalu on varustettu. Jos seuraavia ohjeita ei noudateta, saattaa tästä aiheutua sähköiskuja, tulipaloja ja/tai vaikeita vammoja. Säilytä kaikki turvallisuusmääräykset ja ohjeet myöhempää tarvetta varten.
2. Laitteen kuvaus ja toimituksen sisältö
2.1 Laitteen kuvaus (kuvat 1/2/3) 1 Hiomalautanen 2 Kahva 3 Kierroslukusäädin 4 Käyttökatkaisin 5 Pölynkeräyslaatikon liitäntä 6 Pölylaatikko 7 Tukikahva 8 Kiinnitysruuvi 9 Lukitusnuppi
2.2 Toimituksen sisältö Tarkasta tässä kuvatun toimitusselostuksen avulla, että valmiste on täysimääräinen. Jos osia puuttuu, ota viimeistään 5. arkipäivänä oston jälkeen yhteyttä asiakaspalveluumme tai lähimpään toimivaltaiseen rakennustarvikeliikkeeseen ja esitä vastaava ostotosite. Huomioi tässä myös tämän ohjekirjan lopussa olevat takuumääräykset ja takuusuoritustaulukko.
· Avaa pakkaus ja ota laite varovasti pakkauk-
sesta.

3. Määräysten mukainen käyttö
Seade on mõeldud puidu, metalli, plasti ja teiste sarnaste materjalide lihvimiseks, kasutades vastavat lihvpaberit. Seade ei sobi märglihvimiseks.
Konetta saa käyttää ainoastaan sille määrättyyn tarkoitukseen. Kaikkinainen tämän ylittävä käyttö ei ole määräysten mukaista. Kaikista tästä aiheutuvista vahingoista tai loukkaantumisista on vastuussa laitteen omistaja/käyttäjä eikä suinkaan sen valmistaja.
Ole hyvä ja ota huomioon, että laitteitamme ei ole suunniteltu ja valmistettu käytettäväksi pienteollisuus- tai teollisuustarkoituksiin. Emme siksi ota mitään vastuuta vaurioista, jos laitetta käytetään pienteollisuus-, käsityöläis- tai teollisuustyöpaikoilla tai näihin verrattavissa olevissa toimissa.
4. Tekniset tiedot
Jännite .......................................... 230 V ~ 50 Hz Tehonotto .............................................. 400 Watt Hiomapinta .........................................Ø 125 mm Hiomapaperin koko .............................Ø 125 mm Joutokäyntikierrosluku ...........6.000-12.000 min-1 Värähtelyluku .......................12.000-24.000 min-1 Värähtelykehä ......................................... 2,5 mm Suojaluokka: ................................................. II/ Paino: .........................................................2,1 kg

- 86 -

Anl_TE_RS_40_E_SPK9.indb 86

31.10.2019 09:22:32

FIN

Melu ja tärinä Melu- ja tärinäarvot on mitattu standardin EN 62841 mukaisesti.
Äänen painetaso LpA ............................. 85 dB(A) Mittausvirhe KpA ............................................ 3 dB Äänen tehotaso LWA ............................... 96 dB(A) Mittausvirhe KWA ........................................... 3 dB
Käytä kuulosuojuksia. Melu saattaa aiheuttaa kuulon menetyksen.
Tärinän kokonaisarvot (vektorisumma kolmesta suunnasta) mitattu standardin EN 62841 mukaisesti.
Kahva Tärinänpäästöarvo ah = 10,1 m/s2 Epävarmuus K = 1,5 m/s2
Annetut tärinän kokonaispäästöarvot ja annetut melunpäästöarvot on mitattu normitetulla koestusmenetelmällä ja niitä voidaan käyttää sähkötyökalun vertaamiseksi toiseen sähkötyökaluun.
Annettuja tärinän päästöarvoja ja annettuja melunpäästöarvoja voidaan käyttää myös rasituksen alustavaan arviointiin.
Varoitus: Tärinä- ja melupäästöt voivat poiketa annetuista arvoista sähkötyökalua käytettäessä tositilanteessa, riippuen sähkötyökalun käyttötavasta ja erityisesti siitä, minkätyyppistä työstökappaletta käsitellään.
Rajoita melunpäästöt ja tärinä mahdollisimman vähäisiksi!
· Käytä ainoastaan moitteettomia laitteita. · Huolla ja puhdista laite säännöllisesti. · Sovita työskentelytapasi laitteen mukaiseksi. · Älä ylikuormita laitetta. · Tarkastuta laite aina tarvittaessa. · Sammuta laite, kun sitä ei käytetä. · Käytä suojakäsineitä.

Jäämäriskit Silloinkin, kun käytät tätä sähkötyökalua määräysten mukaisesti, jää jäljelle aina tietty jäämäriski. Tämän sähkötyökalun rakenteesta ja mallista riippuen saattaa esiintyä seuraavia vaaroja: 1. keuhkovaurioita, ellei käytetä sopivaa pöly-
suojanaamaria. 2. kuulovaurioita, ellei käytetä soveliaita kuulo-
suojaimia. 3. terveydellisiä haittoja, jotka aiheutuvat käden-
käsivarren tärinästä, jos laitetta käytetään pitemmän aikaa tai sitä ei käsitellä ja huolleta määräysten mukaisesti.
5. Ennen käyttöönottoa
Tarkistakaa ennen käyttöönottoa, että tyyppikilven tiedot täsmäävät verkkotietojen kanssa. Vetäkää aina vahvavirtapistoke pistorasiasta, ennen kuin suoritatte laitteen säätöjä.
5.1 Tukikahvan asennus (kuva 2) Pane tukikahva (7) kuvan 2 mukaisesti laitteen päälle, työnnä lukitusruuvi poranreiän läpi ja kiinnitä se toiselta puolelta kiinnitysruuvilla (8).
5.2 Pölylaatikon asennus (kuva 3) Pölylaatikko (6) työnnetään pölylaatikon liitännän (5) päälle. Työnnä pölylaatikkoa (6) laitteen päälle niin pitkään, kunnes kuulet selvän napsahduksen. Ota pölylaatikko (6) pois painamalla lukitusnuppia (9) ja vetämällä pölylaatikon taaksepäin pois.
Pölyn poistoimu tehdään suoraan hiomapaperin ja hiomalautasen läpi pölylaatikkoon.
Huomio! Pölylaatikon käyttö on terveydellisistä syistä ehdottoman välttämätöntä!
5.3 Hiomapaperin kiinnitys (kuva 6) Mutkaton vaihto tarrakiinnityksen avulla. Huolehdi siitä, että hiomapaperin ja hiomalevyn poistoimureiät ovat kohdakkain.

6. Käyttö
6.1 Käynnistys / sammutus (kuva 4) Käynnistys: Työnnä käynnistintä (4) eteenpäin.

- 87 -

Anl_TE_RS_40_E_SPK9.indb 87

31.10.2019 09:22:32

FIN

Sammutus: Työnnä käynnistin (4) jälleen takaisin alkuasentoonsa.

6.2 Kierrosluvunsäädin (kuva 5/nro 3) Kääntämällä pykäläruuvia (3) voit valita kierrosluvun ennakolta.

Plus-suunta: Miinus-suunta:

korkeampi kierrosluku alhaisempi kierrosluku

6.3 Työskentely epäkeskohiomakoneella
· Aseta hiomalevy kokonaan työstökappaleen
pinnalle.
· Käynnistä kone ja liikuta kevyellä paineella
työstökappaleen yli kiertoliikkein tai poikittais-
ja pitkittäisliikkein.
· Karkeaan hiontaan suositellaan karkeaa,
hienohiontaan hienompaa rakeistusta. Voit
saada edullisimman rakeistuksen selville par-
haiten hiomakokeilla.

Huomio!
Työkalua käytettäessä syntyvät pölyt saattavat
olla terveydelle vaarallisia:
· Käytä hiomatyössä aina suojalaseja ja pöly-
naamaria.
· Kaikkien laitetta käyttävien tai työpaikalla
oleskelevien henkilöiden tulee käyttää pöly-
suojanaamaria.
· Työpaikalla ei saa syödä, juoda tai tupakoida. · Lyijypitoisia maaleja ei saa työstää!

7. Verkkojohdon vaihtaminen
Kun tämän laitteen verkkojohto vahingoittuu sen on korvattava joko valmistaja tai hänen asiakas-, huolto- ja varaosapalvelunsa tai vastaavan pätevyyden omaava henkilö, jotta vaaratilanteita ei pääse syntymään.

joka käytön jälkeen.
· Puhdista laite säännöllisin väliajoin käyttäen
kosteaa riepua ja vähän saippuaa. Älä käytä sellaisia puhdistusaineita tai liuotteita, jotka saattavat syövyttää laitteen muoviosia. Huolehdi siitä, ettei laitteen sisäpuolelle pääse vettä. Veden tunkeutuminen sähkötyökaluun lisää sähköiskun vaaraa.
8.2 Hiiliharjat Jos kipinöitä syntyy ylettömästi, anna sähköalan ammattihenkilön tarkastaa hiiliharjojen kunto. Huomio! Hiiliharjojen vaihdon saa tehdä vain sähköalan ammattihenkilö.
8.3 Huolto Laitteen sisäpuolella ei ole mitään huoltoa tarvitsevia osia.
8.4 Varaosatilaus: Varaosia tilatessasi anna seuraavat tiedot:
· Laitteen tyyppi · Laitteen tuotenumero · Laitteen tunnusnumero · Tarvittavan varaosan varaosanumero.
Ajankohtaiset hinnat ja muut tiedot löydät osoitteesta www.isc-gmbh.info
9. Käytöstäpoisto ja uusiokäyttö
Laite on pakattu kuljetuspakkaukseen, jotta vältetään kuljetusvauriot. Tämä pakkaus on raaka-ainetta ja sitä voi siksi käyttää uudelleen tai sen voi toimittaa kierrätyksen kautta takaisin raaka-ainekiertoon. Laite ja sen varusteet on valmistettu eri materiaaleista, kuten esim. metallista ja muoveista. Vialliset laitteet eivät kuulu kotitalousjätteisiin. Laite tulee toimittaa asianmukaiseen keräyspisteeseen ammattitaitoista hävittämistä varten. Jos et tiedä, missä on tällainen keräyspiste, tiedustele asiaa kuntasi hallinnosta.

8. Puhdistus, huolto ja varaosatilaus
Irroita verkkopistoke pistorasiasta ennen kaikkia puhdistusstoimia.
8.1 Puhdistus
· Pidä suojalaitteet, ilmaraot ja moottorin kotelo
niin puhtaina pölystä ja liasta kuin suinki mahdollista. Pyyhi laite puhtaalla rievulla tai puhalla se puhtaaksi vähäpaineisella paineilmalla.
· Suosittelemme laitteen puhdistamista heti

10. Säilytys
Säilytä laite ja sen varusteet valolta, kosteudelta ja pakkaselta suojatussa tilassa poissa lasten ulottuvilta. Paras säilytyslämpötila on 5°C ja 30°C välillä. Säilytä sähkötyökalut alkuperäispakkauksissaan.

- 88 -

Anl_TE_RS_40_E_SPK9.indb 88

31.10.2019 09:22:32

FIN
Koskee ainoastaan EU-maita Älä heitä sähkötyökaluja kotitalousjätteisiin! Euroopan direktiivin 2012/19/EY loppuunkäytetyistä sähkö- ja elektronisista laitteista ja sen kansalliseksi laiksi muuntamisen mukaan tulee käytetyt sähkötyökalut koota erikseen ja toimittaa ne ympäristöystävälliseen kierrätykseen. Kierrätysvaihtoehto takaisinlähetykselle: Sähkölaitteen omistaja on velvoitettu laitteen palauttamisen vaihtoehtona vaikuttamaan siihen, että hänen luovuttamansa omaisuus hävitetään asianmukaisesti. Loppuun käytetty laite voidaan tätä varten luovuttaa myös keräyspisteeseen, joka suorittaa sen käytöstäpoiston kansallisten kierrätystalous- ja jätehuoltolakien tarkoittamalla tavalla. Tämä ei koske käytettyihin laitteisiin liitettyjä lisävarusteita ja apuvälineitä, joissa ei ole sähköosia.
Tuotedokumentaation ja tuotteen mukana toimitettujen papereiden osittainenkin kopiointi tai muu monistaminen on sallittu ainoastaan iSC GmbH:n nimenomaisella luvalla. Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään

Anl_TE_RS_40_E_SPK9.indb 89

- 89 -

31.10.2019 09:22:32

FIN
Asiakaspalvelutiedot
Meillä on kaikissa takuutodistuksessa mainituissa maissa päteviä asiakaspalvelusta huolehtivia kumppaneita, joiden yhteystiedot löydät takuutodistuksesta. Heidän kauttaan voit saada kaikki asiakaspalvelut, kuten korjaukset, varaosien ja kulumaosien sekä tarvittavien käyttömateriaalien toimitukset.
Huomaa, että seuraaviin tämän tuotteen osiin kohdistuu käytöstä johtuvaa, luonnollista kulumista, ja että seuraavia osia tarvitaan käyttömateriaaleina.

Laji Kuluvat osat* Käyttömateriaali / käyttöosat* Puuttuvat osat

Esimerkki Hiiliharjat, hiomalevy Hiomapaperi

* ei välttämättä kuulu toimitukseen!

Puutteellisuuksien tai vikojen ilmetessä pyydämme ilmoittamaan virheestä verkossa sivustoon www. isc-gmbh.info. Ole hyvä ja anna vian tarkka kuvaus ja vastaa sen lisäksi joka tapauksessa seuraaviin kysymyksiin:

· Onko laite toiminut jo ainakin kerran, vai oliko se jo alusta lähtien viallinen? · Havaitsitko jotain erikoista ennen vian ilmenemistä (oireita ennen vikaa)? · Mikä mielestäsi on laitteessa vikana (pääasiallinen vika)?
Kuvaa tätä toimintavirhettä.

Anl_TE_RS_40_E_SPK9.indb 90

- 90 -

31.10.2019 09:22:32

FIN
Takuutodistus
Arvoisa asiakas, tuotteemme läpikäyvät erittäin tiukan laadunvalvontatarkastuksen. Mikäli tämä laite ei kuitenkaan toimi moitteettomasti, valitamme tapahtunutta suuresti ja pyydämme sinua kääntymään teknisen asiakaspalvelumme puoleen käyttäen tässä takuukortissa annettua osoitetta. Selvitämme asian mielellämme myös puhelimitse allaolevan palvelunumeron kautta. Takuuvaateiden esittämistä koskevat seuraavat määräykset: 1. Nämä takuuehdot koskevat ainoastaan kuluttajia, ts. luonnollisia henkilöitä, jotka eivät käytä tätä
tuotetta sen enempää pienteollisessa kuin muussakaan itsenäisessä ammatinharjoituksessa. Nämä takuuehdot säätelevät täydentäviä takuusuorituksia, jotka allamainittu valmistaja lupaa uusien laitteidensa ostajille lakimääräisen takuun lisäksi. Ne eivät vaikuta lakimääräisiin takuusuoritusvaateisiisi millään tavalla. Takuumme on sinulle maksuton. 2. Takuusuoritus kattaa ainoastaan sellaiset hankkimasi allamainitun valmistajan uuden laitteen puutteellisuudet, jotka todistettavasti aiheutuvat materiaali- tai valmistusvirheistä, ja se on rajattu valintamme mukaan ainoastaan näiden laitteen vikojen korjaamiseen tai laitteen korvaamiseen uudella. Ole hyvä ja ota huomioon, että laitteitamme ei ole suunniteltu käytettäväksi pienteollisuus-, käsityöläis- tai ammattitarkoituksiin. Takuusopimusta ei siksi synny, jos laitetta on takuun kestoaikana käytetty pienteollisuus-, käsityöläis- tai teollisuustyöpaikoilla tai siihen on kohdistunut näihin verrattavissa oleva rasitus. 3. Antamamme takuu ei kata näitä vaurioita: - laitteessa esiintyneet vauriot, jotka aiheutuvat asennusohjeen noudattamatta jättämisestä tai asiantuntemattomasta asennuksesta, käyttöohjeen noudattamatta jättämisestä (kuten esim. liitäntä väärään verkkojännitteeseen tai virtalajiin) tai huolto- ja turvallisuusmääräysten laiminlyönnistä tai laitteen altistamista epänormaaleille ympäristöolosuhteille tai puutteellisesta hoidosta ja huollosta. - laitteessa esiintyneet vauriot, jotka aiheutuvat määräysten vastaisesta tai virheellisestä käytöstä (esim. laitteen ylikuormitus tai hyväksymättömien liitostyökalujen tai varusteiden käyttö), vieraiden esineiden tunkeutumisesta laitteeseen (esim. hiekka, kivet tai pöly, kuljetusvauriot), väkivoiman käytöstä tai ulkopuolisista tekijöistä (esim. putoamisesta aiheutuneet vahingot). - laitteessa tai sen osissa esiintyneet vauriot, jotka aiheutuvat käytöstä johtuvasta, tavanomaisesta tai muuten tavallisesta kulumisesta. 4. Takuuajan kesto on 24 kuukautta ja se alkaa laitteen ostopäivästä. Takuuvaateet tulee esittää ennen takuuajan päättymistä kahden viikon kuluessa siitä, kun olet havainnut vian. Takuuvaateiden esittäminen takuuajan päätyttyä ei ole mahdollista. Laitteen korjaus tai vaihto ei johda takuuajan pitenemiseen tai laitteen tai siihen mahdollisesti asennettujen varaosien takuuajan alkamiseen uudelleen alusta. Tämä koskee myös paikan päällä suoritettuja palveluja. 5. Viallista laitetta koskevat takuuvaateet tulee esittää osoitteella: www.isc-gmbh.info. Pidä uuden laitteesi ostotosite tai muu ostonäyttö valmiina. Ilman vastaavia tositteita tai tyyppikilpeä meille lähetettyjen laitteiden osalta takuuvaateet on suljettu pois, koska mahdollisuudet laitteen tunnistamiseen puuttuvat. Mikäli takuumme kattaa laitteen vian, asiakkaalle toimitetaan korjattu tai uusi laite viipymättä.
Tietysti korjaamme mielellämme korvausta vastaan myös sellaiset laitteiden viat, jotka eivät kuulu tai eivät enää kuulu takuumme piiriin. Lähetä tätä varten laite teknisen asiakaspalvelumme osoitteeseen.
Kuluvien osien, käyttöosien ja puuttuvien osien suhteen viittaamme tämän takuun rajoituksiin, jotka on selostettu tämän käyttöohjeen asiakaspalvelutiedoissa.

Anl_TE_RS_40_E_SPK9.indb 91

- 91 -

31.10.2019 09:22:32

RUS
 -         
   .      .
 .            .     !
  .          ,       .

Anl_TE_RS_40_E_SPK9.indb 92

- 92 -

31.10.2019 09:22:33

RUS

 !
          ,      .        /     .       ,    ,   .       ,         /    .         ,                .
1.    
        ! !       , ,    ,      .   ,    ,      ,   ()  .            .

2.     
2.1   ( 1/2/3) 1    2  3    4   5     6   7   8   9  
2.2           .         5-               ,     .               .
·      
 .
·   ,  
       ( ).
·   . ·    
     .
·    
    .
!       !      ,    !    ,        !

·   

·    

Anl_TE_RS_40_E_SPK9.indb 93

- 93 -

31.10.2019 09:22:33

RUS

3.     
    , ,         .       .
        .  ,        .                   ,    .
,           ,    .             ,    ,     .
4.  
 .................................230  ~ 50   ............................................... 400    ............. Ø 125     .......... Ø 125      ...................................... 6 000-12 000 -1   ............... 12 000-24 000 -1   ...........................2,5   : ............................................. II/ : ............................................................ 2,1 

             EN 62841.
   LpA ................ 85 (A)  KpA ............................... 3     LWA .............. 96 (A)  KWA .............................. 3 
   .      .
    (   )     EN 62841.
     ah = 10,1 /2  K = 1,5 /2
                         .
               .
:                    ,      .
      !
·   
 .
·   
   .
·    
 .
·    . ·    
 .
·  ,    

- 94 -

Anl_TE_RS_40_E_SPK9.indb 94

31.10.2019 09:22:33

RUS

.
·  .
     ,          ,        .     ,      : 1.  ,    
   . 2.  ,          . 3.                    .
5.    
  ,        .      ,    .
5.1    (. 2)
   (7)  ,    . 2,                (8).
5.2    (. 3)   (6)        (5).    (6)  ,     .     (6)    (9)       .

!       !
5.3    ( 6)
      .             .
6.   
6.1  - ( 4)
:    (4) .
:    (4)    .
6.2    ( 5/. 3)
      (3)      .
 :   
 :   
6.3     
·   
  .
·     
        .
·    
 ,      .        .

            .

- 95 -

Anl_TE_RS_40_E_SPK9.indb 95

31.10.2019 09:22:33

RUS

!           :
·    
    .
·      
   ,   .
·     ,  
.
·   
 !
7.    
        ,      ,           ,   .

8.2               . !       .
8.3      ,    .
8.4   :        ;
·   ·    ·    ·    
       www.isc-gmbh.info
9.    

8. ,     
          .
8.1 
·   ,
            .           .
·    
   .
·    
     .       ;      .   ,      .          .

        .                .        , ,   .        .          .    ,    ,      .
10. 
      ,     ,      .      5 °C  30 °C.     .

Anl_TE_RS_40_E_SPK9.indb 96

- 96 -

31.10.2019 09:22:33

RUS
   
      .
   2012/19/EG                            .
  -      :         ,     ,   .          ,               .               ,    .
          ,   ,       ISC GmbH.
paec a  eee 

Anl_TE_RS_40_E_SPK9.indb 97

- 97 -

31.10.2019 09:22:33

RUS
   
  ,    ,      ,        .         ,   , ,  ,     ,     .
    ,                /       .

  *  / *  

  ,    

*      !

                 www.isc-gmbh.info.              :

·          ? ·   -      ( 
)?
·    ,    ( )?
  .

Anl_TE_RS_40_E_SPK9.indb 98

- 98 -

31.10.2019 09:22:33

RUS
 
 ,  ,      .         ,          ,     .         ,    .       . 1.        , ..
 ,              .         ,                 .         .      . 2.          ,   ,       ,            . ,          ,       .     ,         ,      ,     . 3.     : -  ,          ,     (,          ),         ,             ; -  ,        (,           ),      (, ,   ,   ),      (,   ); -     ,       ,     . 4.    24 ,      .                  .          .          ,                  .          . 5.           www.isc-gmbh.info.           .      ,         ,        .       ,       .
  ,         ,            .           .
  ,     ,                .
- 99 -

Anl_TE_RS_40_E_SPK9.indb 99

31.10.2019 09:22:34

SLO
Opozorilo! Da bi zmanjsali tveganje poskodb, preberite navodila za uporabo!
Uporabljajte zascito za usesa. Ucinkovanje hrupa lahko povzroci izgubo sluha.
Uporabljajte protiprasno zascitno masko. Pri obdelavi lesa in drugih materialov lahko pride do nastajanja zdravju skodljivega prahu. Materiala, ki vsebuje azbest, ne smete obdelovati!
Uporabljajte zascitna ocala. Med delom nastajajoce iskre ali iz naprave izletajoci delcki, ostruzki in prah lahko povzrocijo izgubo vida.

Anl_TE_RS_40_E_SPK9.indb 100

- 100 -

31.10.2019 09:22:34

SLO

 Pozor!
Pri uporabi naprav je potrebno upostevati nekaj varnostnih ukrepov, da bi preprecili poskodbe in materialno skodo. Zato skrbno preberite ta navodila za uporabo/varnostne napotke. Le-te dobro shranite tako, da boste imeli zmeraj pri roki potrebne informacije. Ce bi napravo izrocili drugim osebam, Vas prosimo, da jim izrocite tudi ta navodila za uporabo/varnostne napotke. Ne prevzemamo nobene odgovornosti za nezgode ali skodo, ki bi nastale zaradi neupostevanja teh navodil za uporabo in varnostnih napotkov.
1. Varnostni napotki
Odgovarjajoce varnostne napotke lahko preberete v prilozeni knjizici! Opozorilo! Preberite vse varnostne napotke, navodila, naslove slike in tehnicne podatke, s katerimi je to elektricno orodje opremljeno. Neupostevanje naslednjih navodil ima lahko za posledico elektricni udar, pozar in/ali hude poskodbe. Shranite vse varnostne napotke in navodila za kasnejso uporabo.
2. Opis naprave na obseg dobave
2.1 Opis naprave (Slika 1/2/3) 1 Brusilni kroznik 2 Rocaj 3 Regulator stevila vrtljajev 4 Obratovalno stikalo 5 Prikljucek za skatlo za lovljenje prahu 6 Skatla za prah 7 Dodatni rocaj 8 Vpenjalni vijak 9 Aretirni gumb
2.2 Obseg dobave S pomocjo opisanega obsega dobave preverite, ali je artikel popoln. Ce deli manjkajo, morate to najkasneje v 5 delovnih dneh po nakupu artikla sporociti nasemu servisnemu centru ali najblizji pristojni trgovini z gradbeno opremo s predlozitvijo veljavnega racuna. Upostevajte tabelo jamstva v garancijskih dolocilih ob koncu teh navodil.
· Odprite embalazo in previdno vzemite napra-
vo iz embalaze.
· Odstranite embalazni material in embalazne

in transportne varovalne priprave (ce obstajajo).
· Preverite, ce je obseg dobave popoln. · Preverite morebitne poskodbe naprave in
delov pribora, do katerih bi lahko prislo med transportom.
· Po moznosti shranite embalazo do poteka
garancijskega roka.
Pozor! Naprava in embalazni material nista igraca za otroke! Otroci se ne smejo igrati s plasticnimi vreckami, folijo in malimi deli opreme! Obstaja nevarnost zadusitve in zauzitja taksnih delov materiala!
· Originalna navodila za uporabo · Varnostni napotki
3. Predpisana namenska uporaba
Stroj je primeren za brusenje lesa, kovine, plasticnih mas in podobnega materiala z ustreznim brusilnim papirjem. Stroj ni primeren za mokro brusenje.
Ta stroj se lahko uporablja le v skladu z njegovo namembnostjo. Vsaka druga uporaba steje kot nenamenska nedovoljena uporaba. Za kakrsnekoli poskodbe ali skodo, ki bi nastale zaradi nedovoljene uporabe, nosi odgovornost uporabnik/upravljalec in ne proizvajalec.
Prosimo, da upostevate, da nase naprave niso bile konstruirane za namene uporabe v obrtnistvu ali industriji. Ne prevzemamo nobene odgovornosti, ce je bila naprava uporabljana v obrtnistvu ali industriji ter v podobnih dejavnostih.
4. Tehnicni podatki
Napetost ................................ 230 voltov ~ 50 Hz Poraba energije .................................... 400 vatov Brusilna povrsina ................................Ø 125 mm Velikost brusilnega papirja ..................Ø 125 mm Vrtljaji prostega teka ...............6.000-12.000 min-1 Stevilo nihajev ......................12.000-24.000 min-1 Nihajni krog ............................................. 2,5 mm Razred zascite: ............................................. II/ Teza: ..........................................................2,1 kg

- 101 -

Anl_TE_RS_40_E_SPK9.indb 101

31.10.2019 09:22:34

SLO

Hrup in vibracije Vrednosti hrupa in vibracij so bile ugotavljane v skladu z EN 62841.
Nivo zvocnega tlaka LpA ....................... 85 dB (A) Negotovost KpA ............................................. 3 dB Nivo zvocne moci LWA............................ 96 dB (A) Negotovost KWA ............................................ 3 dB
Uporabljajte zascito za usesa. Hrup lahko povzroci izgubo sluha.
Skupne vrednosti vibracij (vektorska vsota treh smeri) ugotovljene v skladu z EN 62841.
Rocaj Emisijska vrednost vibracij ah = 10,1 m/s2 Negotovost K = 1,5 m/s2
Navedene skupne vrednosti nihanja in navedene vrednosti emisij hrupa so bile izmerjene po standardiziranem testnem postopku in jo je mogoce za primerjavo elektricnega orodja primerjati z drugo vrednostjo.
Navedene skupne vrednosti nihanja in navedene vrednosti emisij hrupa je mozno uporabiti tudi za predhodno oceno obremenitve.
Opozorilo: Vrednosti nihanj in emisij hrupa se lahko med dejansko uporabo elektricnega orodja razlikujejo od navedenih vrednosti, kar je odvisno od nacina uporabe elektricnega orodja, zlasti od vrste obdelovanca.
Omejite hrupnost in vibracije na minimum!
· Uporabljajte samo brezhibne naprave. · Redno vzdrzujte in cistite napravo. · Vas nacin dela prilagodite napravi. · Ne preobremenjujte naprave. · Po potrebi dajte napravo v preverjanje. · Izkljucite napravo, ko je ne uporabljate. · Uporabljajte rokavice.
Ostala tveganja Tudi, ce delate s tem elektricnim orodjem po predpisih, zmeraj obstaja nekaj ostalih tveganj. Nastopijo lahko sledece nevarnosti v zvezi s konstrukcijo in izvedbo tega elektricnega orodja: 1. Poskodbe pljuc, ce ne uporabljate primerne
protiprasne zascitne maske. 2. Poskodbe sluha, ce ne uporabljate primerne

zascite za usesa. 3. Zdravstvene tezave, ki so posledica tresljajev
rok, ce dlje casa uporabljate napravo ali, ce je ne uporabljate in vzdrzujete pravilno.
5. Pred uporabo
Pred priklopom se prepricajte, ce se podatki na tipski podatkovni tablici skladajo s podatki o elektricnem omrezju. Zmeraj izvlecite elektricni prikljucni vtikac preden zacnete izvajati nastavitve na skobljicu.
5.1 Montaza dodatnega rocaja (slika 2) Dodatni rocaj (7) postavite na napravo, kot prikazuje slika 2, zapiralni vijak potisnite skozi luknjo in ga na drugi strani pritrdite z vpenjalnim vijakom (8).
5.2 Montaza skatle za prah (slika 3) Skatlo za prah (6) potisnite na prikljucek za skatlo za prah (5). Skatlo za prah (6) potisnite na napravo, da zaslisite, kako se zaskoci. Ko zelite skatlo za prah (6) sneti, pritisnite aretirno glavo (9) in povlecite skatlo za prah nazaj in jo snemite.
Sesanje prahu poteka neposredno skozi brusilni papir in brusilni kroznik v skatlo za prah.
Pozor! Uporaba skatle za prah je zaradi zdravstvenih razlogov nujno potrebna!
5.3 Pritrditev brusilnega papirja (slika 6) Enostavna zamenjava brusilnega papirja s sprijemalnim zapiranjem. Pazite na skladnost lukenj za odsesovanje na brusilnem papirju in na brusilnem krozniku.

- 102 -

Anl_TE_RS_40_E_SPK9.indb 102

31.10.2019 09:22:34

SLO

6. Uporaba

6.1 Vklop/izklop (Slika 4) Vklop: Stikalo za delovanje (4) potisnite naprej.

Izklop: Stikalo za delovanje (4) ponovno potisnite nazaj v izhodiscni polozaj.

6.2 Regulator stevila vrtljajev (Slika 5/poz. 3) Z obracanjem narebricenega vijaka (3) lahko izbirate stevilo vrtljajev.

Plus smer: Minus smer:

vecje stevilo vrtljajev manjse stevilo vrtljajev

6.3 Delo z ekscentrskim brusilnikom
· Brusilni kroznik postavite s celotno povrsino
na obdelovanec.
· Vkljucite stroj in z zmernim pritiskom izva-
jajte po obdelovancu krozece ali precne in
vzdolzne premike.
· Za grobo brusenje priporocamo grobo zr-
natost brusilnega papirja in za fino brusenje
drobno zrnatost. Najugodnejso zrnatost bru-
silnega papirja lahko ugotovite s poskusnim
brusenjem.

Pozor!
Prah, ki nastaja pri delu s strojem, je lahko zdravju
skodljiv:
· Pri brusenju zmeraj uporabljajte zascitna
ocala in protiprasno masko.
· Vse osebe, ki delajo z napravo ali se nahajajo
v delovnem prostoru, morajo nositi masko za
zascito proti prahu.
· Na delovnem mestu je prepovedano jesti, piti
ali kaditi.
· Barve, ki vsebujejo svinec, ne smete obdelo-
vati!

8. Ciscenje, vzdrzevanje in narocanje nadomestnih delov
Pred izvajanjem vsakega cistilnega dela izvlecite elektricni prikljucni kabel.
8.1 Ciscenje
· Zascitno opremo, zracne reze in ohisje mo-
torja vzdrzujte kar se le da v stanju brez prisotnosti prahu in umazanije. Napravo obrisite s suho krpo ali s komprimiranim zrakom pod nizkim pritiskom.
· Priporocamo, da napravo ocistite neposredno
po vsakem koncanem delu.
· Redno cistite napravo z vlazno krpo in nekaj
milnice. Ne uporabljajte nobenih cistilnih ali razredcilnih sredstev; le-ta lahko poskodujejo plasticne dele naprave. Pazite na to, da ne pride voda v notranjost naprave. Vstop vode v elektricno napravo povecuje tveganje elektricnega udara.
8.2 Oglene scetke Pri prekomernem iskrenju naj strokovnjak za elektriko preveri oglene scetke. Pozor! Oglene scetke lahko zamenja le strokovnjak za elektriko.
8.3 Vzdrzevanje V notranjosti naprave ni nobenih delov, ki bi jih bilo potrebno vzdrzevati.
8.4 Narocanje nadomestnih delov: Pri narocanju nadomestnih delov je potrebno navesti naslednje navedbe:
· Tip naprave · Art. stevilko naprave · Ident- stevilko naprave · Stevilka potrebnega nadomestnega dela
Aktualne cene in informacije najdete na spletni strani www.isc-gmbh.info

7. Zamenjava elektricnega prikljucnega kabla
Ce se elektricni prikljucni kabel te naprave poskoduje, ga mora zamenjati proizvajalec ali njegova servisna sluzba ali podobno strokovno usposobljena oseba, da bi preprecili ogrozanje varnosti.

Anl_TE_RS_40_E_SPK9.indb 103

- 103 -

31.10.2019 09:22:34

SLO
9. Odstranjevanje in ponovna uporaba
Naprava se nahaja v embalazi, da ne bi prislo do poskodb med transportom. Ta embalaza je surovina in s tem ponovno uporabna ali pa jo je mozno reciklirati. Naprava in njen pribor sta izdelana iz razlicnih materialov kot npr. kovine in plastika. Okvarjene naprave ne sodijo med gospodinjske odpadke. Napravo odlozite na ustreznem zbiraliscu, da bo pravilno odstranjena. Ce ne poznate primernih zbiralisc, se pozanimajte pri svoji obcinski upravi.
10. Skladiscenje
Napravo in pribor za napravo skladiscite na temnem, suhem in pred mrazom zascitenem in za otroke nedostopnem mestu. Optimalna skladiscna temperature je med 5 in 30 °C. Elektricno orodje shranjujte v originalni embalazi.

Anl_TE_RS_40_E_SPK9.indb 104

- 104 -

31.10.2019 09:22:34

SLO
Samo za dezele EU Elektricnega orodja ne mecite med gospodinjske odpadke! V skladu z evropsko smernico 2012/19/EG o starih elektricnih in elektronskih napravah in v skladu z izvajanjem nacionalne zakonodaje morate loceno zbirati izrabljena elektricna orodja in jih predati v okoljsko varno ponovno predelavo. Reciklazna alternativa za poziv za vracanje: Lastnik elektricne naprave je alternativno zavezan, da namesto vracanja sodeluje pri pri strokovno ustreznem recikliranju v primeru predaje lastnine. Staro napravo se lahko v ta namen tudi prepusti na odvzemnem mestu, ki izvaja odstranjevanje v smislu nacionalne zakonodaje o odstranjevanju taksnih odpadkov. To se ne nanasa na starim napravam prilozene dele pribora in opreme brez elektricnih komponent.
Ponatis ali kakrsnokoli razmnozevanje dokumentacije in spremljajocih papirjev o proizvodu, tudi po izvleckih, je dovoljeno samo z izrecnim soglasjem ISC GmbH. Pridrzana pravica do tehnicnih sprememb

Anl_TE_RS_40_E_SPK9.indb 105

- 105 -

31.10.2019 09:22:34

SLO
Servisne informacije
V vseh drzavah, ki so navedene v garancijski listini, sodelujemo s kompetentnimi servisnimi partnerji, katerih kontakti so razvidni iz garancijske listine. Na voljo so vam za vse potrebne servisne storitve, kot so popravila, oskrba z nadomestnimi in obrabnimi deli ali oskrba s potrosnimi materiali.
Upostevajte, da so nekateri deli tega izdelka izpostavljeni naravni obrabi zaradi uporabe oz. da so nekateri deli potrosni material.

Kategorija Obrabni deli* Obrabni material/ obrabni deli* Manjkajoci deli

Primer Ogljene scetke, brusilni kolut Brusilni papir

* ni nujno, da je v obsegu dobave!

Pri pomanjkljivostih ali napakah vas prosimo, da napako prijavite na www.isc-gmbh.info. Napako kar najbolj natancno opisite in v vsakem primeru odgovorite na naslednja vprasanja:

Odgovorite na naslednja vprasanja:
· Je naprava nekoc delovala, ali je bila od vsega zacetka okvarjena? · Ste pred okvaro opazili kaj neobicajnega (simptom ali okvaro)? · Kaj na napravi po vasem mnenju ne dela (glavni znak)?
Opisite to napacno delovanje.

Anl_TE_RS_40_E_SPK9.indb 106

- 106 -

31.10.2019 09:22:34

SLO
Garancijska listina
Spostovani uporabnik, za nase izdelke izvajamo strogo koncno kontrolo kakovosti. Ce ta naprava kljub temu ne deluje brezhibno, to zelo obzalujemo in vas prosimo, da se obrnete na naso servisno sluzbo na naslovu, ki je naveden na tej garancijski kartici. Z veseljem vam bomo svetovali tudi po telefonu na navedeni stevilki servisne sluzbe. Za uveljavljanje garancijskih zahtevkov velja naslednje: 1. Ti garancijski pogoji so namenjeni izkljucno porabniku, tj. fizicnim osebam, ki tega izdelka ne bodo
uporabljale za svojo obrt ali druge samostojne dejavnosti. Ti garancijski pogoji urejajo dodatne garancijske storitve, ki jih spodaj navedeni proizvajalec zagotavlja svojim kupcem novih naprav dodatno k zakonskemu jamstvu.Ta garancija ne vpliva na vase zakonske garancijske zahtevke. Nase garancijske storitve so za vas brezplacne. 2. Garancijske storitve se nanasajo izkljucno na pomanjkljivosti na novih napravah zgoraj navedenega proizvajalca, ki ste jih kupili, in so posledica materialnih ali tovarniskih napak, in ki jih po lastni presoji odpravimo na tej napravi ali napravo nadomestimo z drugo. Prosimo, upostevajte, da nase naprave niso bile zasnovane za uporabo v poklicu, obrti ali za poklicno uporabo. Garancijska pogodba tako ne nastane, ce napravo v garancijskem obdobju uporabljate za v obrtnih, rokodelskih ali industrijskih obratih ali ce je bila izpostavljena obremenitvam, ki so temu enakovredna. 3. Iz garancije so izvzeti: - Skoda na napravi, ki je nastala zaradi neupostevanja navodil za montazo ali zaradi nestrokovne instalacije, neupostevanja navodil za uporabo (kot npr. s prikljucitvijo na napacno omrezno napetost ali vrsto toka), neupostevanja navodil za vzdrzevanje in varnostnih dolocil ali zaradi izpostavitve naprave nenormalnim okoljskim pogojem ali zaradi neustrezne nege in vzdrzevanja. - Skoda na napravi, ki je nastala zaradi nenamenske ali nestrokovne uporabe (npr. zaradi preobremenitve naprave ali uporabe v orodjih ali opremi, za katera ni odobrena), vdor tujkov v napravo (npr. peska, kamnov ali prahu, poskodb pri transportu), uporabe sile ali zunanje sile (npr. poskodbe pri padcih). - Skode na napravi ali delih naprave, ki je nastala kot posledica uporabe oz. obicajne ali drugacne obrabe. 4. Garancijsko obdobje traja 24 mesecev in se zacne z datumom nakupa naprave. Garancijske zahtevke je treba uveljaviti pred potekom garancijskega obdobja v roku dveh tednov, ko opazite okvaro. Uveljavljanje garancijskih zahtevkov po poteku garancijskega obdobja je izkljuceno. Popravilo ali menjava naprave ne podaljsa garancijskega obdobja, niti ne predstavlja zacetka novega garancijskega obdobja za storitev, izvedeno na napravi ali za morebitne vgrajene nadomestne dele. To velja tudi pri servisih na kraju samem. 5. Za uveljavljanje vasega garancijskega zahtevka okvarjeno napravo prijavite na: www.isc-gmbh.info. Pripravite racun ali drugo dokazilo o vasem nakupu nove naprave. Naprave, poslane brez ustreznega dokazila ali tipske tablice, so izkljucene iz garancijskih storitev, saj jih ni mozno uvrstiti. Ce je okvara zajeta v nasih garancijskih storitvah, boste takoj prejeli popravljeno ali novo napravo.
Seveda bomo proti placilu z veseljem odpravili tudi okvare na napravi, ki v garancijski obseg ne sodijo ali ne sodijo vec. Napravo nam posljite na spodaj naveden naslov servisa.
Opozarjamo na omejitve v okviru te garancije za obrabne, potrosne in manjkajoce dele v skladu s servisnimi informacijami, opisanimi v teh navodilih za uporabo.

Anl_TE_RS_40_E_SPK9.indb 107

- 107 -

31.10.2019 09:22:35

H
Figyelmeztetés - Sérülés veszélyének a lecsökkentéséhez olvassa el a használati utasítást
Hordjon egy zajcsökkent fülvédt. A zaj behatása hallásvesztéshez vezethet.
Viseljen egy porvédálarcot. Fa és más anyagok megdolgozásánál az egészségre káros por keletkezhet. Azbeszt tartalmú anyagokat nem szabad megmunkálni!
Hordjon egy védszemüveget. Munka közben keletkez szikrák vagy a készülékbl kipattanó szillánk, forgács vagy a keletkez por vakulást okozhat.

Anl_TE_RS_40_E_SPK9.indb 108

- 108 -

31.10.2019 09:22:35

H

 Figyelem!
A készülékek használatánál, a sérülések és a károk megakadályozásának az érdekébe be kell tartani egy pár biztonsági intézkedést. Ezért ezt a használati utasítást / biztonsági utasításokat gondosan átolvasni. rizze ezeket jól meg, azért hogy mindenkor a rendelkezésére álljanak az információk. Ha más személyeknek adná át a készüléket, akkor kérjük kézbesítse ki vele együtt ezt a használati utasítást / biztonsági utasításokat is. Nem vállalunk felelséget olyan balesetekért vagy károkért, amelyek ennek az utasításnak és a biztonsági utasításoknak a figyelmen kívül hagyásából keletkeznek.
1. Biztonsági utasítások
A megfelel biztonsági utasítások a mellékelt füzetecskében találhatóak! Figyelmeztetés! Olvasson minden biztonsági utasítást, utalást, képleírást és technikai adatot végig, amelyekkel ez az elektromos szerszám el van látva. A következ utasítások betartásán belüli mulasztások áramütést, tüzet és/vagy súlyos sérüléseket okozhatnak. rizze meg az összes biztonsági utasításokat és utalásokat a jövre nézve.

teljesítmény táblázatát.
· Nyissa ki a csomagolást és vegye ki óvatosan
a készüléket a csomagolásból.
· Távolítsa el a csomagolási anyagot valamint
a csomagolási- / és szállítási biztosítékot (ha létezik).
· Ellenrizze le, hogy teljes a szállítás terjedel-
me.
· Ellenrizze le a készüléket és a tartozékrés-
zeket szállítási károkra.
· Ha lehetséges, akkor rizze meg a csomago-
lást a garanciaid lejáratának a végéig.
Figyelem! A készülék és a csomagolási anyag nem gyerekjáték! Nem szabad a gyerekeknek a manyagtasakokkal, foliákkal és aprórészekkel játszaniuk! Fennáll a lenyelés és a megfulladás veszélye!
· Eredeti használati utasítás · Biztonsági utasítások
3. Rendeltetésszeri használat
A megfelel csiszolópapír használatával a gép fa, vas, manyag és hasonló munkaanyagok csiszolására alkalmas. A gép nem alkalmas nedves csiszolásra.

2. A készülék leírása és a szállítás terjedelme
2.1 A készülék leírása (képek 1/2/3) 1 Csiszolótányér 2 Fogantyú 3 Fordulatszám szabályozó 4 Üzemkapcsoló 5 Csatlakozó a porgyüjt dobozhoz 6 Porfelfogódoboz 7 Pótfogantyú 8 Szorítócsavar 9 Arretálógomb

A készüléket csak rendeltetése szerint szabad használni. Ezt túlhaladó bármilyen használat, nem számít rendeltetésszernek. Ebbl adódó bármilyen kárért vagy bármilyen fajta sérülésért a használó ill. a kezel felels és nem a gyártó.
Kérjük vegye figyelembe, hogy a készülékeink rendeltetésük szerint nem az ipari, kézmipari vagy gyári használatra lettek konstruálva. Nem vállalunk szavatosságot, ha a készülék ipari, kézmipari vagy gyári üzemek területén valamint egyenérték tevékenységek területén van használva.

2.2 A szállítás terjedelme Kérjük ellenrizze le a leírt szállítási terjedelem alapján a cikk teljességét. Hiányzó részek esetén forduljon a cikk vásárlása után legkésbb 5 munkanapon belül, az érvényes vásárlási bizonylat felmutatása melett a szervíz központunkhoz vagy a legközelebbi illetékes barkácsárúházhoz. Kérjük vegye ehhez figyelembe az utasítás végén lev garanciahatározatokban foglalt szavatossági
- 109 -

Anl_TE_RS_40_E_SPK9.indb 109

31.10.2019 09:22:35

H

4. Technikai adatok
Feszültség ..................................230 Volt ~ 50 Hz Teljesítményfelvétel ............................... 400 Watt Csiszolófelület .....................................Ø 125 mm A csiszolópapír nagysága ...................Ø 125 mm Üresjárati fordulatszám ........ 6.000-12.000 perc-1 Rezgésszám ...................... 12.000-24.000 perc-1 Rezgkör ................................................ 2,5 mm Védosztály: ................................................. II/ Súly: ...........................................................1,5 kg
Zaj és vibrálás A zaj és a vibrálási értékek az EN 62841 szerint lettek mérve.
Hangnyomásmérték LpA ........................ 85 dB(A) Bizonytalanság KpA ....................................... 3 dB Hangteljesítménymérték LWA .................. 96 dB(A) Bizonytalanság KWA ...................................... 3 dB
Hordjon egy zajcsökkent fülvédt. A zaj befolyása hallásvesztességhez vezethet.
Rezgésösszértékek (három irány vektorösszege) az EN 62841 szerint lettek meghatározva.

Csökkentse le a zajkibocsátást és a vibrálást egy minimumra!
· Csak kifogástalan készülékeket használni. · A készüléket rendszeresen karbantartani és
megtisztítani.
· Illessze a munkamódját a készülékhez. · Ne terhelje túl a készüléket. · Hagyja adott esetben leellenrizni a készü-
léket.
· Kapcsolja ki a készüléket, ha nem használja. · Hordjon kesztyket.
Fennmaradt rizikók Akkor is ha elírás szerint kezeli az elektromos szerszámot, mégis maradnak fennmaradó rizikók. Ennek az elektromos szerszámnak az építésmódjával és kivitelézésével kapcsolatban a következ veszélyek léphetnek fel: 1. Tüdkárok, ha nem visel megfelel
porvédmaszkot. 2. Hallás károsodás, ha nem visel megfelel
zajcsökkent fülvédt. 3. Egészségi károk, amelyek a kéz-kar-
rezgésekbl adódnak, ha a készülék hosszabb ideig használva lesz, vagy ha nem lesz szabályszeren vezetve és karbantartva.

Fogantyú Rezgésemisszióérték ah = 10,1 m/s2 Bizonytalanság K = 1,5 m/s2
A megadott rezgésemisszióértékek és a megadott zajkibocsátási értékek egy normált ellenrzési folyamat szerint lettek mérve és fel lehet ket használni az egyik elektromos szerszámnak egy másikkal való összehasonlítására.
A megadott rezgésemisszióértékeket és a megadott zajkibocsátási értékeket a megterhelés ideiglenes felbecsülésére is fel lehet használni.
Figyelmeztetés: A rezgési és a zajkibocsátási értékek az elektromos szerszám tényleges használata alatt eltérhet a megadott értékektöl, attol függen, hogy hogyan és milyen módon lesz az elektromos szerszám használva, fleg attol, hogy milyen fajta munkadarabok lesznek megdolgozva.

5. Beüzemeltetés eltt
Gyzdjön meg a rákapcsolás eltt arról, hogy a típustáblán megadott adatok megegyeznek a hálózati adatokkal. Húzza mindig ki a hálózati csatlakozót, mieltt beállításokat végezne el a készüléken.
5.1 A pótfogantyúnak a felszerelése (2-es kép)
Tegye fel a készülékre a 2-es képen mutatottak szerint a pótfogantyút (7), tolja a zárcsavart a furaton keresztül és ersítse ezt a másik oldalon egy szorítócsavarral (8) oda.
5.2 A porfelfogódoboz felszerelése (3-as kép) A porfelfogódoboz (6) rá lesz tova a porfelfogódoboznak (5) szolgáló csatlakozásra. A porfelfogódobozt (6) annyira rátolni a készülékre, amig egy tisztán kivehet kattanás nem hallható. A porfelfogódoboz (6) levételéhez nyomja meg az arretálló gombot (9) és húzza hátrafelé le a porfelfogódobozt.

Anl_TE_RS_40_E_SPK9.indb 110

- 110 -

31.10.2019 09:22:35

H

A porelszívás direkt a csiszolópapíron és a csiszolótányéron keresztül a porfelfogódobozba történik.
Figyelem! A porfelfogódoboz használata egészségügyi okoból okvetlenül szükséges!
5.3 Csiszolópapírfelersítés (6-as kép) Probléma nélküli csere a tépzár által. Ügyeljen a csiszolópapíron és a csiszolótányéron lev elszívó lyukak megegyezésére.

7. A hálózati csatlakozásvezeték kicserélése
Ha ennek a készüléknek a hálózatra csatlakoztató vezetéke megsérült, akkor ezt a gyártó vagy annak a vevszolgáltatása, vagy egy hasonlóan szakképzett személy által ki kell cseréltetni, azért hogy elkerülje a veszélyeztetéseket.
8. Tisztítás, karbantartás és pótalkatrészmegrendelés

6. Kezelés

6.1 Be-/ kikapcsoló (4-as kép) Bekapcsolni: Elre tolni az üzemkapcsolót (4).

Kikapcsolni: Ismét visszatolni az üzemkapcsolót (4) a kiindulóállásba.

6.2 Regulator stevila vrtljajev (Slika 5/poz. 3) Z obracanjem narebricenega vijaka (3) lahko izbirate stevilo vrtljajev.

Plus smer: Minus smer:

vecje stevilo vrtljajev manjse stevilo vrtljajev

6.3 Dolgozás az Excenter csiszológéppel
· Az egész felülettel feltenni a csiszolótányért. · Bekapcsolni a gépet és enyhe nyomással a
munkadarabon körz vagy kereszt- és hossz-
mozgásokkat végezni el.
· A durvacsiszoláshoz egy durva, a finomcsis-
zoláshoz egy finom szemcsézet ajánlatos.
Csiszolási próbák által lehet kipuhatolni a
legkedvezbb szemcsézetet.

Figyelem!
A szerszámmal való dolgozásnál keletkez porok
veszélyesek lehetnek az egészségre:
· A csiszoló munkálatoknál mindig egy
védszemüveget és egy porvéd maszkot
hordani.
· Minden olyan személynek aki ezzel a géppel
dolgozik vagy aki belép erre a munkahelyre,
egy porvédmaszkot kell hordania.
· A munkahelyen nem szabad enni, inni vagy
dohányozni.
· Nem szabad ólomtartalmú festékeket meg-
dolgozni!

Tisztítási munkák eltt húzza ki a hálózati csatlakozót.
8.1 Tisztítás
· Tartsa a védberendezéseket, szellztet
réseket és a gépházat annyira por- és piszokmentesen, amennyire csak lehet. Dörzsölje le a készüléket egy tiszta posztóval vagy pedig fújja ki alacsony nyomás alatt srített levegvel.
· Ajánljuk, hogy minden használat után azonnal
kitisztítsa a készüléket.
· A készüléket rendszeresen egy nedves
posztóval és egy kevés kenszappannal megtisztítani. Ne használjon tisztító vagy oldó szereket; ezek megtámadhatják a készülék manyagrészeit. Ügyeljen arra, hogy ne kerüljön víz a készülék belsejébe. A víz elektromos készülékbe való behatolása megnöveli az áramcsapás veszélyét.
8.2 Szénkefék Túlságos szikraképzdés esetén, ellenriztesse le a szénkeféket egy villamossági szakember által. Figyelem! A szénkeféket csak egy villamossági szakember cserélheti ki.
8.3 Karbantartás A készülék belsejében nem található további karbantartandó rész.

- 111 -

Anl_TE_RS_40_E_SPK9.indb 111

31.10.2019 09:22:35

H
8.4 A pótalkatrész megrendelése: Pótalkatrész megrendésénél a következ adatokat kellene megadni:
· A készülék típusát · A készülék cikk-számát · A készülék ident- számát · A szükséges pótalkatrész pótalkatrész
számát Aktuális árak és inforációk a www.isc-gmbh.info alatt találhatóak.
9. Megsemmisítés és újrahasznosítás
A szállítási károk megakadályozásához a készülék egy csomagolásban található. Ez a csomagolás nyersanyag és ezáltal ismét felhasználható vagy pedig visszavezethet a nyersanyagi körforgáshoz. A készülék és annak a tartozékai különböz anyagokból állnak, mint például fémbl és manyagokból. Defektes készülékek nem tartoznak a házi hulladékok közé. Szakszer megsemmisítéshez le kellene adni a készüléket egy megfelel gyjthelyen. Ha nem ismer gyjthelyeket, akkor érdekldjön ütánna a községi önkormányzatnál.
10. Tárolás
A készüléket és a készülék tartozékait egy sötét, száraz és fagymentes valamint gyerekek számára nem hozzáférhet helyen tárolni. Az optimális tárolási hmérséklet 5 és 30 °C között van. Az elektromos szerszámot az eredeti csomagolásban rizni.

Anl_TE_RS_40_E_SPK9.indb 112

- 112 -

31.10.2019 09:22:35

H
Csak az EU-országoknak Ne dobja az elektromos szerszámokat a háztartási hulladék közé! Az elektromos és elektronikus-öregkészülékek 2012/19/EG európai irányvonala és anemzeti jogba való átvétele szerint az elhasznált elektromos szerszámokat szétválasztva kell összegyüjteni és vissza kell vezetni egy környezetvédelemnek megfelel újrafelhasználáshoz. Recycling-alternatívák a visszaküldési felszólításhoz: Az elektromos készülék tulajdonosa, a tulajdon feladása esetében köteles a visszaküldés helyett alternativ a szakszer értékesítéssel kapcsolatban összedolgozni. Az öreg készüléket ehhez egy visszavev helynek is át lehet hagyni, amely elvégzi a nemzeti körforgásipari- és hulladéktörvények értelmében lev megsemmisítést. Ez nem érrinti az öreg készülékek mellékelt elektromos alkotórészek nélküli tartozékait és segíteszközeit
A termékek dokumentációjának és a kisérpapírjainak az utánnyomtatása vagy egyébb sokszorosítása, kivonatosan is csak az iSC GmbH kihangsúlyozott beleegyezésével engedélyezett. Technikai változtatások jogát fenntartva

Anl_TE_RS_40_E_SPK9.indb 113

- 113 -

31.10.2019 09:22:35

H
Szervíz-információk
A garanciaokmányokban megnevezett minden országban kompetens szervíz-partnereket tartunk fenn, akik kontaktusi lehetségét kérjük vegye ki a garanciaokmányból. Ezek minden szervíz-ügyben mint javítás, pótalkatrész- és gyorsan kopó rész-ellátás vagy a fogyóeszközök megrendelhetségével kapcsolatban a rendelkezésére állnak.
Figyelembe kell venni, hogy ennél a terméknél a következ részek már használat szerinti vagy természetes kopásnak vannak alávetve ill. a következ részekre van mint fogyóeszközökre szükség.

Kategória Gyorsan kopó részek* Fogyóeszköz/ fogyórészek* Hiányzó részek

Példa Szénkefék, csiszolólemez Csiszolópapír

* nincs okvetlenül a szállítás terjedelmében!

Hiányok vagy hibák esetén kérjük a hibaesetet a www.isc-gmbh.info alatt bejelenteni. Kérjük ügyeljen egy pontos hibaleírásra és felelje meg mindenesetre a következ kérdéseket:
· Mködött már egyszer a készülék, vagy elejétl kezdve már defekt volt? · Feltünt Önnek a defekt fellépése eltt valami a készüléken (tünet a defekt eltt)? · Az Ön véleménye szerint mi a készülék hibás mködése (ftünet)?
Írja le ezt a hibás mködést.

Anl_TE_RS_40_E_SPK9.indb 114

- 114 -

31.10.2019 09:22:35

H
Garanciaokmány
Tisztelt Vev, termékeink szigorú minségi ellenrzés alá vannak vetve. Ha ez a készülék mégis egyszer nem mködne kifogástalanul, akkor azt nagyon sajnáljuk és kérjük Önt forduljon a szervízszolgáltatásunkhoz amely ebben a garanciakártyában megadott cím alatt található. Szívesen állunk a rendelkezésére telefonon is, az alul megadott szervízszám alatt. A garanciaigény érvényesítésével kapcsolatban a következ érvényes: 1. Ezek a garanciafeltételek csak kizárólagosan a fogyasztóknak szólnak, ez annyit jelent hogy ter-
mészetes személyeknek, akik nem szánják ezt a terméket sem üzemszer sem egyébb önálló tevékenységeik körén belül használni. Ezek a garanciafeltételek szabályozzák a kiegészít garanciateljesítményeket, amelyeket a lent megnevezett gyártó a vásárlóknak az új készülékeire igér a törvényileg elírt garanciaszolgálathoz kiegészíten. A jogi szavatossági igényei, nincsennek ez a garnacia által érintve. A garanciateljesítményünk az Ön számára díjmentes. 2. A garanciateljesítmény csak kizárólagosan az Ön által, a lent megnevezet gyártótol megvásárolt új készüléken felmerül olyan hibákra terjed ki, amelyek bebizonyíthatóan egy anyaghibán vagy egy gyári hibán alapszanak és korlátolva van választásunk szerint, vagy ezeknek a hibáknak az elhárítására vagy a készülék kicserélésére. Kérjük vegye figyelembe, hogy a készülékeink rendeltetésük szerint nem az ipari, kézmipari vagy szakmai használatra lettek konstruálva. Ezért a garanciaszerzdés nem jön létre, ha a készülék a garancia ideje alatt kisipari, kézmipari vagy ipari üzemek területén lett használva vagy ha, egyenérték igénybevételnek lett kitéve. 3. A szavatosságunk alol ki vannak véve: - olyan károk a készüléken, amelyek az összeszerelési utasítás figyelmen kívül hagyása vagy amelyek a nem szakszer felszerelés, a használati utasítás figyelmen kívül hagyása (mint például egy rossz hálózati feszültségre vagy áramfajtára való rákapcsolás), vagy a karbantartási és biztonsági határozatok figyelmen kívül hagyása vagy a készüléknek egy nem normális környezeti feltételeknek történ kitétele vagy egy hiányos ápolás és karbantartás által keletkeztek. - károk a készüléken, amelyek egy rossz bánásmód vagy nem szakszer használatok (mint például a készülék túlterhelése vagy nem engedélyezett betétszerszámok vagy tartozékok használata), idegen testeknek a készülékbe lev behatolása (mint például homok, kövek és por, szállítási károk), erszak kifejtése vagy idegenkezség (mint például leesés általi károk) által jöttek létre. - károk a készüléken vagy a készülék részein, amelyek a használatnak megfelel, szokásos vagy egyébb természetes elkopásra vezethetek vissza. 4. A garancia idtartama 24 hónap és a készülék vásárlasi napjával kezddik. Garanciaigényeket a garancia id lejárata eltt kell, két héten belül, a defekt felismerése után érvényesíteni. Ki van zárva a garanciaigények érvényesítése a garanciaid letelte után. A készülék javítása vagy kicserélése nem hosszabbítja meg a szavatosság idejét, se nem indul ez a teljesítmény által egy új garanciaid a készülékre vagy az esetleg beépített pótalkatrészekre. Ez egy helyszíni szervíz esetében is érvényes. 5. A garanciajogának az érvénysítéséhez kérjük jelentse be a defektes készüléket a következ cím alatt: www.isc-gmbh.info. Kérjük tartsa készenlétben az új készülék ön általi vásárlásának a bizonylatát vagy más igazolásait. Olyan készülékeket, amelyek megfelel igazolás vagy típustábla nélkül kerülnek beküldésre, azok hiányzó hozzárendelési lehetség miatt ki vannak zárva a garnciateljesítmény alol. Ha a készülék defektjére kiterjed a garnciateljesítményünk, akkor azonnal visszakap egy megjavított vagy egy új készüléket.
Magától érthetd, hogy a költségek megtérítése ellenében szívesen megjavítsuk azokat a készüléken lev defekteket, amelyek nem esnek a garancia terjedelme alá vagy amelyeket már nem érinti a garancia. Ehhez kérjük a készüléket a szervízcímünkre beküldeni.
Ennek a használati utasításnak a szervíz-információja szerint utalunk ennek a garanciának a gyorsan kopó részekkel, használati részekkel és hiányzó részekkel kapcsolatban fennálló fenntartásáira.

- 115 -

Anl_TE_RS_40_E_SPK9.indb 115

31.10.2019 09:22:36

RO
Avertisment ­ Citii manualul de utilizare pentru a reduce riscul producerii unui accident
Purtai protecie antifonic. Expunerea la zgomot poate provoca pierderea auzului.
Purtai masc de protecie împotriva prafului. La prelucrarea lemnului i a altor materiale se poate produce praf duntor sntii. Este interzis prelucrarea materialelor cu coninut de azbest!
Purtai ochelari de protecie. Scânteile produse în timpul lucrului, schijele sau achiile ieite din aparat i praful rezultat pot provoca pierderea vederii.

Anl_TE_RS_40_E_SPK9.indb 116

- 116 -

31.10.2019 09:22:36

RO

 Atenie!
La utilizarea aparatelor trebuie respectate câteva msuri de siguran, pentru a evita accidentele i daunele. De aceea, citii cu grij instruciunile de utilizare/indicaiile de siguran. Pstrai aceste materiale în bune condiii, pentru ca aceste informaii s fie disponibile în orice moment. Dac predai aparatul altor persoane, înmânaile i aceste instruciuni de utilizare /indicaii de siguran. Nu ne asumm nici o rspundere pentru accidente sau daune care rezult din nerespectarea acestor instruciuni de utilizare i a indicaiilor de siguran.
1. Indicaii de siguran
Indicaiile de siguran corespunztoare le gsii în broura anexat! Avertisment! Citii toate indicaiile de siguran, instruciunile i inei cont de imaginile i datele tehnice care însoesc acest aparat electric. Nerespectarea urmtoarelor instruciuni pot duce la electrocutare, incendiu i/sau rniri grave. Pstrai toate instruciunile i indicaiile de siguran pentru viitor.

· Deschidei ambalajul i scoatei aparatul cu
grij.
· Îndeprtai ambalajul, precum i siguranele
de ambalare i de transport (dac exist).
· Verificai dac livrarea este complet. · Controlai aparatul i accesoriile dac nu
prezint pagube de transport.
· Pstrai ambalajul dup posibilitate, pân la
expirarea duratei de garanie.
Atenie! Aparatul i ambalajul nu sunt jucrii pentru copii! Copiilor le este interzis s se joace cu pungi din material plastic, folii i piese mici! Exist pericolul de înghiire i sufocare!
· Instruciuni de utilizare originale · Indicaii de siguran
3. Utilizarea conform scopului
Maina este adecvat pentru lefuirea lemnului, metalelor, materialului plastic i a materialelor similare cu folosirea hârtiei de lefuit corespunztoare. Maina nu se preteaz la lefuirea umed.

2. Descrierea aparatului i cuprinsul livrrii
2.1 Descrierea aparatului (Fig. 1/2/3) 1 Disc de lefuire 2 Mâner 3 Reglorul turaiei 4 Întreruptor de funcionare 5 Racord pentru cutia pentru colectarea prafului 6 Cutie pentru colectarea prafului 7 Mâner suplimentar 8 urub de prindere 9 Buton de blocare

Aparatul poate fi utilizat numai în conformitate cu scopul pentru care a fost creat. Orice utilizare care depete acest domeniu este considerat neconform. Pentru eventualele daune sau accidente de orice tip rezultate ca urmare a utilizrii neconforme a aparatului rspunde utilizatorul/ operatorul i nu productorul.
V rugm s inei de asemenea cont de faptul c aparatele noastre nu sunt construite pentru utilizare în scopuri meteugreti sau industriale. Nu ne asumm nicio rspundere pentru eventualele probleme survenite ca urmare a utilizrii aparatului în întreprinderi lucrative, meteugreti sau industriale precum i în alte activiti similare.

2.2 Cuprinsul livrrii V rugm s verificai integralitatea articolului în baza cuprinsului livrrii descris. În cazul în care lipsesc piese, v rugm s v adresai în interval de maxim 5 zile lucrtoare dup cumprarea articolului la centrul nostru de service sau la cel mai apropiat magazin de specialitate responsabil, prezentai în acest caz un bon de cumprare valabil. V rugm s inei cont de tabelul de garanie cuprins în condiiile de garanie din captul instruciunilor de utilizare.

- 117 -

Anl_TE_RS_40_E_SPK9.indb 117

31.10.2019 09:22:36

RO

4. Date tehnice
Tensiune .....................................230 Volt ~ 50 Hz Consum de putere ................................. 400 Watt Suprafaa de lefuire ............................Ø 125 mm Mrimea hârtiei de lefuit.....................Ø 125 mm Turaia la ralanti.......................6.000-12.000 min-1 Nr. de oscilaii........................12.000-24.000 min-1 Raza de oscilaie...................................... 2,5 mm Clasa de protecie: ........................................ II/ Greutate: ....................................................2,1 kg
Zgomote i vibraii Valorile nivelelor de zgomot i de vibraie au fost calculate conform EN 62841.
Nivelul presiunii sonore LpA ................... 85 dB (A) Nesiguran KpA ............................................ 3 dB Nivelul capacitii sonore LWA ............... 96 dB (A) Nesiguran KWA ........................................... 3 dB
Purtai protecie antifonic. Expunerea la zgomot poate cauza deteriorarea sau pierderea auzului.
Valorile totale ale nivelului de vibraii (suma vectorial a trei direcii), calculate conform EN 62841.
Mâner Valoarea de emisie a vibraiilor ah = 10,1 m/s2 Nesigurana K = 1,5 m/s2
Valorile vibraiilor totale i valorile emisiei sonore menionate au fost msurate conform unui proces de verificare normat i pot fi utilizate pentru comparaia cu alte aparate electrice ale altor productori.
Valorile vibraiilor totale i valorile emisiei sonore menionate pot fi utilizate pentru i la o estimare provizorie a solicitrii aparatului.
Avertisment: Emisiile de vibraie i emisiile sonore pot devia de la valorile menionate în timpul utilizrii efective a aparatului electric, în funcie de modul de utilizare al aparatului electric i în special de tipul piesei de prelucrat.

Limitai zgomotul i vibraiile la un nivel minim.
· Utilizai numai aparate în stare ireproabil. · Întreinei i curai aparatul cu regularitate. · Adaptai modul dvs. de lucru aparatului. · Nu suprasolicitai aparatul. · Dac este necesar, lsai aparatul s fie veri-
ficat.
· Decuplai aparatul, atunci când acesta nu
este utilizat.
· Purtai mnui!
Riscuri reziduale Riscurile reziduale nu pot fi eliminate complet, chiar dac manipulai aceast scul electric în mod regulamentar. Urmtoarele pericole pot aprea, dependente de tipul constructiv i execuia acestei scule electrice: 1. Afeciuni pulmonare, în cazul în care nu se
poart masc de protecie împotriva prafului adecvat. 2. Afeciuni auditive, în cazul în care nu se poart protecie antifonic corespunztoare. 3. Afeciuni ale sntii rezultate din vibraia mân-bra, în cazul utilizrii timp mai îndelungat a aparatului sau a utilizrii i întreinerii sale necorespunztoare.
5. Înainte de punerea în funciune
Înainte de racordarea la reeaua electric asigurai-v c datele de pe plcua de identificare a mainii corespund cu cele ale reelei. Scoatei întotdeauna techerul din priz înainte a executa reglaje la main.
5.1 Montarea mânerului suplimentar (Fig. 2) Aezai mânerul suplimentar (7) pe aparat, aa cum este artat în figura 2, împingei urubul de blocare prin alezaj i strângei-l pe partea cealalt cu urubul de prindere (8).
5.2 Montarea cutiei pentru colectarea prafului (Fig. 3)
Cutia pentru colectarea prafului (6) se împinge pe racordul cutiei pentru colectarea prafului (5). Împingei cutia pentru colectarea prafului (6) pe aparat pân se aude un clic. Pentru demontarea cutiei pentru colectarea prafului (6) apsai butonul de blocare (9) i tragei cutia pentru colectarea prafului înapoi.

Anl_TE_RS_40_E_SPK9.indb 118

- 118 -

31.10.2019 09:22:36

RO

Aspirarea prafului se realizeaz direct prin hârtia de lefuit i discul de lefuit în cutia pentru colectarea prafului.
Atenie! Din motive de sntate, folosirea cutiei de colectare a prafului este absolut necesar!
5.3 Fixarea hârtiei de lefuit (Figura 6) Schimbare fr probleme datorit prinderii cu scai. Fii ateni la corespondena gurilor de aspiraie de la hârtia de lefuit i discul de lefuit.

Atenie!
Praful rezultat în timpul lucrului cu aceast
main poate periclita sntatea:
· Purtai în timpul lucrrilor de lefuire întot-
deauna ochelari de protecie i masc de
protecie împotriva prafului.
· Toate persoanele care lucreaz cu maina
sau intr în zona de lucru trebuie s poarte
masc de protecie împotriva prafului.
· În zona de lucru este interzis mâncatul, butul
sau fumatul.
· Este interzis prelucrarea suprafeelor
prevzute cu vopsele care conin plumb.

6. Utilizarea
6.1 Pornirea / oprirea (Fig. 4) Pornirea: Împingei înainte întreruptorul de funcionare (4).
Oprirea: Comutai întreruptorul de funcionare (4) din nou în poziia iniial.

7. Schimbarea cablului de racord la reea
În cazul deteriorrii cablului de racord la reea a acestui aparat, pentru a evita pericolele acesta trebuie înlocuit de ctre productor sau un scervice clieni sau de opersoan cu calificare similar.

6.2 Reglorul turaiei (Fig. 5/Poz. 3) Prin rotirea urubului cu cap striat (3) putei preselecta turaia.

Direcia PLUS: Direcia MINUS:

turaie mai mare turaie mai mic

6.3 Lucrul cu lefuitorul cu excentric
· Poziionai discul de lefuit pe întreaga
suprafa.
· Pornii maina i executai micri rotative
sau transversale i longitudinale pe pies prin
apsare constant.
· Pentru lefuirea grosier se recomand folo-
sirea unei granulaii dure, pentru lefuirea fin
o granulaie fin. Prin mai multe încercri de
lefuire putei evalua granulaia potrivit.

8. Curirea, întreinerea i comanda pieselor de schimb
Înaintea tuturor lucrrilor de curire scoatei techerul din priz.
8.1 Curarea
· Pstrai cât mai curat posibil dispozitivele
de protecie, liurile de aerisire i carcasa motorului. tergei aparatul cu o cârp curat sau curai-l cu aer comprimat la o presiune mic.
· Recomandm curarea aparatului imediat
dup fiecare utilizare.
· Curai aparatul cu regularitate cu o cârp
umed i puin spun. Nu folosii detergeni sau solveni pentru curare; acestea ar putea ataca prile din material plastic ale aparatului. Fii ateni s nu intre ap în interiorul aparatului. Ptrunderea apei în aparatul electric mrete riscul de electrocutare.

8.2 Periile de cårbune În cazul formrii excesive a scânteilor periile de crbune se vor verifica de ctre un electrician specializat. Atenie! Periile de crbune au voie s fie schimbate numai de ctre un electrician specializat.

Anl_TE_RS_40_E_SPK9.indb 119

- 119 -

31.10.2019 09:22:36

RO
8.3 Întreinere În interiorul aparatului nu se gsesc piese care necesit întreinere curent.
8.4 Comanda pieselor de schimb: La comanda pieselor de schimb trebuie comunicate urmtoarele informaii;
· Tipul aparatului · Numrul articolului aparatului · Numrul de identificare al aparatului · Numrul de pies de schimb al piesei de
schimb necesare Informaii i preuri actuale gsii la adresa www.isc-gmbh.info
9. Eliminarea i reciclarea
Aparatul se afl într-un ambalaj pentru a împiedica pagubele de transport. Acest ambalaj este o materie prim i este astfel refolosibil sau poate fi readus în circuitul de revalorificare a materiilor prime. Aparatul i piesele sale auxiliare sunt construite din diferite materiale, cum ar fi de exemplu metal sau material plastic. Aparatele electrice nu se vor arunca la gunoiul menajer. Pentru salubrizarea corespunztoare, aparatul se va preda la un centru de colectare. Dac nu avei cunotin unde se afl un centru de colectare, informai-v în acest sens la administraia comunal.
10. Lagr
Depozitai aparatul i accesoriile acestuia la loc întunecos, uscat i ferit de înghe, precum i inaccesibil copiilor. Temperatura de depozitare optim este între 5 i 30 °C. Pstrai aparatul electric în ambalajul original.

Anl_TE_RS_40_E_SPK9.indb 120

- 120 -

31.10.2019 09:22:36

RO
Numai pentru ri ale UE Nu aruncai aparatele electrice la gunoiul menajer! Conform directivei europene 2012/19/CE cu privire la aparatele electrice i electronice vechi i punerea în aplicare în legislaia naional, aparatele electrice uzate trebuie colectate separat i supuse unui ciclu de reciclare ecologic. Alternativ de reciclare la apelul de trimitere înapoi: Alternativ returnrii, proprietarul aparatului electric este obligat s participe la o valorificare corect a acestuia, în cazul renunrii asupra proprietii aparatului. Aparatul vechi poate fi predat în acest sens unui centru de colectare, care execut o îndeprtare conform legilor naionale referitoare la reciclare i deeuri. Nu sunt afectate accesoriile ataate aparatelor vechi i materiale auxiliare fr componente electrice.
Retiprirea sau orice alt multiplicare a documentaiei i documentelor însoitoare ale produselor, chiar i parial, este permis numai cu acordul în mod expres a firmei iSC GmbH. Ne rezervm dreptul pentru modificri de ordin tehnic

Anl_TE_RS_40_E_SPK9.indb 121

- 121 -

31.10.2019 09:22:36

RO
Informaii de service
În toate rile menionate în certificatul de garanie dispunem de parteneri de service competeni, datele de contact ale acestora le putei gsi în certificatul de garanie. Aceti parteneri v stau la dispoziie pentru toate problemele referitoare la service, piese de schimb i de uzur sau aprovizionarea cu materiale de consum.
Se va ine cont de faptul c la acest produs, urmtoarele piese sunt supuse unei uzuri naturale sau datorate utilizrii resp. c aceste piese sunt necesare ca materiale de consum.

Categorie Piese de uzur* Material de consum/ Piese de consum* Piese lips

exemplu Periile de crbune, stativ de lefuire Hârtie de lefuit

* nu este cuprins în livrare în mod obligatoriu!

În caz de deteriorri sau defecte, v rugm s anunai acest lucru pe pagina de internet www.isc-gmbh. info. V rugm s inei cont de descrierea exact a defeciunii i rspundei în orice caz la urmtoarele întrebri:

· A funcionat aparatul o dat sau a fost de la început defect? · Ai remarcat ceva înainte de defectarea aparatului (simptom înainte de defectare)? · Ce fel de defeciune prezint aparatul dup prerea dumneavoastr (simptom principal)?
Descriei aceast defeciune.

Anl_TE_RS_40_E_SPK9.indb 122

- 122 -

31.10.2019 09:22:36

RO
Certificat de garanie
Stimat client, stimate client, produsele noastre sunt supuse unui control de calitate riguros. Dac totui vreodat acest aparat nu va funciona ireproabil, ne pare foarte ru i v rugm s v adresai centrului nostru service, la adresa indicat la finalul acestui certificat de garanie. Bineîneles c v stm i la telefon cu plcere la dispoziie, la numerele de service menionate. Pentru revendicarea preteniilor de garanie trebuie inut cont de urmtoarele: 1. Aceste instruciuni de garanie se adreseaz exclusiv consumatorilor, deci persoanelor fizice, care
nu doresc s utilizeze acest produs în cadrul unor activiti lucrative sau pentru activiti profesionale independente. Aceste instruciuni de garanie reglementeaz prestaiile de garanie suplimentare, pe care productorul jos numit le promite cumprtorilor si la cumprarea unui aparat nou, suplimentar garaniei legale. Preteniile dumneavoastr de garanie legale nu sunt atinse de aceast garanie. Prestaia noastr de garanie este gratuit pentru dumneavoastr. 2. Prestaia de garanie se extinde în exclusivitate asupra defectelor la aparatul nou achiziionat de dumneavoastr de la productorul jos numit, care provin din erori de material sau de fabricaie i se limiteaz, în funcie de decizia noastr, la remedierea acestor defecte sau la schimbarea aparatului. V rugm s inei de asemenea cont de faptul c aparatele noastre nu sunt construite pentru utilizare în scopuri lucrative, meteugreti sau profesionale. Din acest motiv nu se va încheia un contract de garanie, atunci când aparatul este folosit în perioada de garanie în întreprinderi lucrative, meteugreti sau industriale precum i pentru activiti similare. 3. Excluse de la garanie sunt urmtoarele: - Deteriorri datorate nelurii în considerare a instruciunilor de montare, a instruciunilor de utilizare sau instalrii necompetente (cum ar fi de exemplu racordarea la o tensiune de reea greit sau la un curent greit), nelurii în considerare a prescripiilor referitoare la lucrrile de întreinere i siguran, expunerea aparatului la condiii de mediu anormale sau îngrijire i întreinere insuficient. - Deteriorri ale aparatului, cauzate de utilizarea abuziv sau improprie (cum ar fi suprasolicitarea aparatului sau folosirea uneltelor ataabile sau auxiliarilor neadmii), intrarea corpurilor strine în aparat (cum ar fi nisip, pietre sau praf, deteriorri din timpul transportului), recurgerea la violen sau influene strine (cum ar fi de exemplu deteriorri datorit cderii). - Deteriorri ale aparatului sau ale unor pri ale acestuia, care se explic prin uzur normal, conform utilizrii sau alt uzur natural. 4. Durata de garanie este de 24 luni i începe din ziua cumprrii aparatului. Preteniile de garanie se vor revendica în interval de dou sptmâni de la data apariiei defectului. Este exclus revendicarea preteniei de garanie dup expirarea duratei de garanie. Repararea sau schimbarea aparatului nu duce nici la prelungirea duratei de garanie i nici nu se va fixa o durat de garanie nou pentru prestaia efectuat la acest aparat sau pentru o pies schimbat la acesta. Acest lucru este valabil i în cazul unui service la faa locului. 5. Pentru revendicarea preteniilor de garanie, v rugm s anunai aparatul defect la: www.isc-gmbh. info. V rugm s avei pregtit bonul de cumprare sau alt dovad de cumprare a aparatului dvs. nou. Aparate trimise fr dovad corespunztoare sau fr plcu de identificare sunt excluse de la prestaia de garanie datorit posibilitilor insuficiente de alocare. Dac defectul aparatului este cuprins în prestaiile noastre de garanie, vei primi imediat înapoi aparatul reparat sau un aparat nou.
Bineîneles c remediem cu plcere contra cost i defecte la aparate care nu sunt sau nu mai sunt cuprinse în prestaiile de garanie. Pentru aceasta trimitei va rugm aparatul la adresa noastr service:
La piesele de uzur, de consum i piesele lips v informm în mod expres, c trebuie avute în vedere restriciile garaniei menionate în informaiile de service ale acestor instruciuni de utilizare.

Anl_TE_RS_40_E_SPK9.indb 123

- 123 -

31.10.2019 09:22:36

GR
 ­          
  .           .
     .                .        !
    .           ,         .

Anl_TE_RS_40_E_SPK9.indb 124

- 124 -

31.10.2019 09:22:36

GR

 !
     ,   ,        .          /  .            .       ,        /  .                     .
1.  
        ! !     ,  ,          .             ,  /  .           .

.             .
·     
  .
·    
       /  ( ).
·      . ·       
    .
·       
    .
! H        !         ,    !     !
·    ·  
3.  
      , ,          .        .

2.     
2.1    (. 1/2/3) 1   2  3    4   5       6    7   8   9  
2.2             .         5         (Service Center)       

            .            .               /    .
              ,    .             ,          .

- 125 -

Anl_TE_RS_40_E_SPK9.indb 125

31.10.2019 09:22:37

GR

4.  
 ............................................. 230 V ~ 50 Hz   ............................ 400 Watt   ...........................Ø 125 mm   .......................Ø 125 mm    ....6.000-12.000 min-1   ........12.000-24.000 min-1   .............................. 2,5 mm  : ...................................... / : .......................................................2,1 kg
             EN 62841.
   LpA ................. 85 dB(A)  KpA .......................................... 3 dB    LWA ................. 96 dB(A)  KWA .......................................... 3 dB
  .            .
   (   )     EN 62841.
   ah = 10,1 m/s2  K = 1,5 m/s2

        !
·      
.
·       
.
·      
 .
·     
.
·     
   .
·      
 .
·   .
  A     
     ,     . O 
   
           :
1.  ,  
  
  .
2. B  ,   
 .
3.      
 -,   
   
      
.

                            .

                   .

:                   ,      ,         .

- 126 -

Anl_TE_RS_40_E_SPK9.indb 126

31.10.2019 09:22:37

GR

5.     

6. 

               .             .
5.1     (. 2)
    (7)      2,   ,                 (8).

6.1 / (. 4) :     (4)   .
:         (4).
6.2    (. 5/. 3)      (3)    .

5.2      (. 3)
     (6)        (5).      (6)        .        (6)     (9)         .
                 .
!           !
5.3   (. 6)     .             .

  (PLUS) :   
  (MINUS):   
6.3     
·        
.
·      
          .
·     
  ,       .          .
!                 .
·       
      .
·       
      ,       .
·    ,    
     .
·      
 !

Anl_TE_RS_40_E_SPK9.indb 127

- 127 -

31.10.2019 09:22:37

GR

7.       
          ,    ,                .

8.4  :
    
  :
·    ·     ·     ·  
      
  www.isc-gmbh.info

8. ,    
            
8.1 
·       
     ,        .       ,         .
·     
    .
·       
     .     ,         .         .          .
8.2             . !           .
8.3           .

9.     
                          .          ,  ..    .         .           .          ,      .
10. 
N        ,  ,  ,    .       5  30 °C.          .

Anl_TE_RS_40_E_SPK9.indb 128

- 128 -

31.10.2019 09:22:37

GR
  -  ..
      !
     2012/19/              ,                .
                            .                     .             .
               ,   ,       iSC GmbH.
M   

Anl_TE_RS_40_E_SPK9.indb 129

- 129 -

31.10.2019 09:22:37

GR
   
              ,        .         ,        .
                 .

  *  / * 

 ,   

*       !

              www.isc-gmbh.info.            :

·           ? ·         (  )? ·      ( )?
   .

Anl_TE_RS_40_E_SPK9.indb 130

- 130 -

31.10.2019 09:22:37

GR

 ,  ,        .          ,                    .               .        : 1.        , .     
            .                        .           .      . 2.                                       .           ,    .                                 . 3.       : -                ,      ( ..         )                         . -           ( ..          ),       ( .. ,   ,  ),      ( . .   ). -              . 4.       24          .                     .          .                              .        . 5.             : www.isc-gmbh.info.         .          ,        .       ,            .
      ,         .              .
                      .

Anl_TE_RS_40_E_SPK9.indb 131

- 131 -

31.10.2019 09:22:37

ISC GmbH · Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar

Konformitätserklärung
D erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für Artikel
GB explains the following conformity according to EU directives and norms for the following product
F déclare la conformité suivante selon la directive CE et les normes concernant l'article
I dichiara la seguente conformità secondo la direttiva UE e le norme per l'articolo
NL verklaart de volgende overeenstemming conform EU richtlijn en normen voor het product
E declara la siguiente conformidad a tenor de la directiva y normas de la UE para el artículo
P declara a seguinte conformidade, de acordo com as diretiva CE e normas para o artigo
DK attesterer følgende overensstemmelse i medfør af EU-direktiv samt standarder for artikel
S förklarar följande överensstämmelse enl. EU-direktiv och standarder för artikeln
FIN vakuuttaa, että tuote täyttää EU-direktiivin ja standardien vaatimukset
EE tõendab toote vastavust EL direktiivile ja standarditele CZ vydává následující prohlásení o shod podle smrnice EU
a norem pro výrobek SLO potrjuje sledeco skladnost s smernico EU in standardi za
izdelek SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode poda smernice
EÚ a noriem pre výrobok H a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a
következ konformitást jelenti ki

PL deklaruje zgodno wymienionego poniej artykulu z nastpujcymi normami na podstawie dyrektywy WE.
BG           
LV paskaidro sdu atbilstbu ES direktvai un standartiem LT apibdina s atitikim EU reikalavimams ir preks normoms RO declar urmtoarea conformitate conform directivei UE i
normelor pentru articolul GR       
        HR potvruje sljedeu usklaenost prema smjernicama EU i
normama za artikl BIH potvruje sljedeu usklaenost prema smjernicama EU i
normama za artikl RS potvruje sledeu usklaenost prema smernicama EZ i
normama za artikal RUS  ,   
     UKR      
      MK     
-     TR Ürünü ile ilgili AB direktifleri ve normlari gereince aaida
açiklanan uygunluu belirtir N erklærer følgende samsvar i henhold til EU-direktivet og
standarder for artikkel IS Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru

Exzenterschleifer TE-RS 40 E (Einhell)

2014/29/EU 2005/32/EC_2009/125/EC 2014/35/EU 2006/28/EC X 2014/30/EU 2014/32/EU 2014/53/EU 2014/68/EU (EU)2016/426 Notified Body: (EU)2016/425 X 2011/65/EU_(EU)2015/863

X 2006/42/EC Annex IV Notified Body: Reg. No.:
2000/14/EC_2005/88/EC Annex V Annex VI Noise: measured LWA = dB (A); guaranteed LWA = dB (A) P = KW; L/Ø = cm Notified Body:
2012/46/EU_(EU)2016/1628 Emission No.:

Standard references: EN 62841-1; EN 62841-2-4; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3

Landau/Isar, den 21.06.2019
Andreas Weichselgartner/General-Manager
First CE: 12 Art.-No.: 44.620.00 I.-No.: 11012 Subject to change without notice

Yang/Product-Management
Archive-File/Record: NAPR003138 Documents registrar: Christoph Egginger
Wiesenweg 22, D-94405 Landau/Isar

Anl_TE_RS_40_E_SPK9.indb 132

- 132 -

31.10.2019 09:22:37

Anl_TE_RS_40_E_SPK9.indb 133

- 133 -

31.10.2019 09:22:37

Anl_TE_RS_40_E_SPK9.indb 134

EH 10/2019 (02) 31.10.2019 09:22:38



References

Acrobat Distiller 19.0 (Windows)