User Manual for mxion models including: BASIC Simple Sound Module, BASIC, BASIC Module, Simple Sound Module, Sound Module, Module

Marius Dege

BASIC Bedienungsanleitung BASIC User manual

Index of /sitecake-content


File Info : application/pdf, 20 Pages, 875.25KB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

mXion BASIC
BASIC Bedienungsanleitung BASIC User manual

Einleitende Information
Sehr geehrte Kunden, wir empfehlen die Produktdokumentation und vor allem auch die Warnhinweise vor der Inbetriebnahme gründlich zu lesen und diese zu Beachten. Das Produkt ist kein Spielzeug (15+).
HINWEIS: Vergewissern Sie sich, ob die Ausgangsspannungen zu ihrem Verbraucher passen, da dieser sonst zerstört werden kann! Für Nichtbeachtung übernehmen wir keine Haftung.
HINWEIS: Funktionsausgang A3

Introduction
Dear customer, we strongly recommend that you read these manuals and the warning notes thouroughly before installing and operating your device. The device is not a toy (15+).
NOTE: Make sure that the outputs are set to appropriate value before hooking up any other device. We can't be responsible For any damage if this is disregarded.

2

BASIC-S

Inhaltsverzeichnis
Grundlegende Informationen Funktionsumfang Lieferumfang Inbetriebnahme Anschlussbuchsen Produktbeschreibung Kirchenglockensound Programmiersperre Programmiermöglichkeiten Programmierung von binären Werten Pufferspeicher Programmierung Lokadressen Resetfunktionen CV-Tabelle Technische Daten Garantie, Reparatur Hotline

Table of Contents

General information

4

Summary of functions

5

Scope of supply

6

Hook-Up

7

Connectors

8

Product description

9

Church bell sound

10

Programming lock

11

Programming options

11

Programming binary values

12

Buffer control

12

Programming loco adress

13

Reset functions

13

CV-Table

14

Technical data

18

Warranty, Service, Support

19

Hotline

20

3

BASIC-S

Grundlegende Informationen
Wir empfehlen die Anleitung gründlich zu lesen, bevor Sie Ihr neues Gerät in Betrieb nehmen. Bauen Sie das Modul an einem geschützten Platz ein. Schützen Sie es vor andauernder Feuchtigkeit.
HINWEIS: Einige Funktionen sind nur mit der neusten Firmware nutzbar, führen Sie daher bei Bedarf ein Update durch.

General information
We recommend studying this manual thoroughly before installing and operating your new device. Place the decoder in a protected location. The unit must not be exposed to moisture.
NOTE: Some funktions are only available with the latest firmware. Please make sure that your device is programmed with the latest firmware.

4

BASIC-S

Funktionsumfang

Summary of Funktions

 DC/AC/DCC Betrieb

DC/AC/DCC operation

 Analog & Digital

Analog & digital

 Vollkompatibles NMRA-DCC Modul

Compatible NMRA-DCC module

 Superkleine Abmaße

Very small module

 3W Class-D Verstärker neuster Generation

3W Class-D Audio Amplifier

 Soundmodul mit div. einfachen Sounds

Simple Sound module

 Digital abrufbare Zusatzsounds

Digital called additional sounds

 Vorgefertigte Sounds (Dampf, Diesel, E)

Ready-to-use Sounds (steam, diesel, e)

 Puffer möglich

Buffer compatible

 Für alle 4 ­ 16  Lautsprecher geeignet  Resetfunktionen für alle CVs

For all 4 ­ 16  speakers Reset function for all CV values

 Steuerung über echte Modellbahnzeit!

Control via real model train time!

 Sehr einfaches Funktionsmapping

Easy function mapping

 28 Funktiontasten adressierbar, 10239 Lokadressen, 28 function keys programmable, 10239 loco

 14, 28, 128 Fahrstufen (automatisch)

14, 28, 128 speed steps (automaticly)

 Vielfältige Programmiermöglichkeiten

Multiple programming options

(Bitweise, CV, POM)

(Bitwise, CV, POM)

 Keine Last bei Programmierung erforderlich

Needs no programming load

5

BASIC-S

Lieferumfang
 Bedienungsanleitung  mXion BASIC-S

Scope of supply
Manual mXion BASIC-S

6

BASIC-S

Inbetriebnahme
Bauen bzw. platzieren Sie Ihr Gerät sorgfältig nach den Plänen dieser Bedienungsanleitung. Die Elektronik ist generell gegen Kurzschlüsse oder Überlastung gesichert, werden jedoch Kabel vertauscht oder kurzgeschlossen kann keine Sicherung wirken und das Gerät wird dadurch ggf. zerstört. Achten Sie ebenfalls beim befestigen darauf, dass kein Kurzschluss mit Metallteilen entsteht.
HINWEIS: Bitte beachten Sie die CV-Grundeinstellungen im Auslieferungszustand.

Hook-Up
Install your device in compliance with the connecting diagrams in this manual. The device is protected against shorts and excessive loads. However, in case of a connection error e.g. a short this safety feature can't work and the device will be destroyed subsequently. Make sure that there is no short circuit caused by the mounting screws or metal.
NOTE: Please note the CV basic settings in the delivery state.

7

BASIC-S

Anschlussbuchsen

Connectors

Lautsprecher (4-16 ) Poti

Speaker (4 ­ 16 )

Poti

Taktgeber Clock generator

+5V|POTI|GND

+5V|TAKT|GND

Für Kirchenglocke/for church bell: Für Analog  manuelles auslösen! For analoge  man. trigger!

Gleisanschluss (analog/digital) Track input (analog/digital)
8

BASIC-S

Produktbeschreibung

Product description

Das mXion BASIC-S ist ein sehr einfach gehaltenes Soundmodul für analoge und digitale Anlagen. Es gibt für das BASIC-S eine Reihe fertige Sounds (auf Wunsch jederzeit erweiterbar). Durch die Verwendung eines einzigen Prozessors ohne externe Speicherchips ist dieses Modul zu einem sehr attraktiven Preis erhältlich.
Die vorgefertigten Sounds (Dampf, Diesel und E-Lok) sind einfach gehalten und besitzen keine Nebengeräusche. Dafür ist es aber möglich, im digitalen bis zu 3 Zusatzsounds (Pfeife, Glocke, Pfiff) abzurufen. Sogar div. Einstellungen, F-Tasten-Belegung sind programmierbar. Zudem kann die Lautstärke über CV und Poti eingestellt, ein Taktgeber angeschlossen und der Sound (im Digitalbetrieb) an/ausgeschaltet werden. Sogar Stummschaltung ist möglich.
Die Taktsimulation (oder ext. Takt) ist einstellbar. Ein angeschlossenes Poti wird automatisch erkannt.
Ideal denkbar ist dieses Soundmodul ebenso für ,,Spaß"-Geräusche wie Coca-Cola® Songs, Chicken-Dance, Weihnachtssongs uvm. Die Bibliothek wird kontinuierlich erweitert sodass man aus einer großen Auswahl wählen kann.
Haben Sie einen Wunsch? Kein Problem, wir fertigen gerne eine Sounddatei für Sie an.

The mXion BASIC-S is a very simple one sound module for analog and digital systems. There are a number of ready-made sounds for the BASIC-S (on request at any time expandable). By the using a single processor without external memory chips this module is one very attractive price available. The prefabricated sounds (steam, diesel, and electric) are kept simple and have none noise. But it is possible in digital up to 3 additional sounds (horn, bell and whistle) retrieve. Even different settings, f-key assignment is programmable. In addition, the volume via CV and poti set a clock connected and the sound (in digital mode) on/off. Even mute is possible and poti will be automaticly known.
The clock simulation (or external clock) is adjustable.
Ideally, this sound module is also possible for ,,fun" sounds like Coca-Cola® songs, chicken dance, christmas songs and much more. The library is being continually expanded so you can chosse from a wide selection can.
Do you have a wish? No problem, we like to produce a sound file for you.

9

BASIC-S

Kirchenglockensound

Church bell sound

Eine Besonderheit ist der Kirchensound. Dieser realistische, hochwertige Glockensound einer europäischen Kleinkirche bietet diverse Steuermöglichkeiten. Zum einen, ganz normal über eine Funktionstaste und Lokadresse wie gewohnt. Besonders ist aber die Steuerung per Zufall (CV127) und kann über CV129 der minimale Zeitabstand angepasst werden. CV130 gibt an, wie lange die Spielzeit des Glockensounds ausgeführt wird.

A special feature is the church sound. This realistic, high quality bell sound one european small church offers various tax possibilities. For one thing, quite normally via a function key and locomotive address as usual. But the control is special by chance (CV127) and can be via CV129 the minimum time interval can be adjusted. CV130 indicates how long the playing time of the bell sounds is running.

Besonders ist die Steuerung über die digitale (beschleunigte) Modellbahnzeit. Hierbei sendet die Zentrale (sofern diese es unterstützt) eine (ggf. beschleunigte) Modellbahnzeit aus. Anhand dieser Zeit kann das Modul konfiguriert werden und es ist somit eine punktgenaue Auslösung nach der Modellbahnzeit wie bspw. jede Modellbahnstunde oder alle 6 Stunden. Dies kann in CV128 eingestellt werden. Diese CV gibt den Teilungsfaktor an. Sprich, ein Wert von 6 würde eine Auslösung alle 6 Stunden entsprechen. Wenn man 128 addiert (in diesem Fall 134) würde eine Auslösung alle 6 Minuten heißen.

Control via the digital is special (accelerated) model train time. Here sends the head office (if it supports it) one (possibly accelerated) model train time. The module can be configured based on this time be and it is therefore a pinpoint triggering after the model train time such as every modelt rain hour or every 6 hours. This can be set in CV128. This CV indicates the division factor. Speak a value of 6 would trigger every 6 hours correspond. If you add 128 (in this case 134) would trigger every 6 minutes be called.

Hinweis: Nicht alle Digitalzentralen unterstützen die Modellbahnzeit (bspw. wie unsere 30Z dies tut). Sofern es die Digitalzentrale nicht unterstützt, zählt das Modul selber die Zeit bei Systemstart hoch in Echtzeit (1 sek = 1 sek).

Note: Not all digital central stations support the model train time (e.g. like our 30Z will do it). Unless it supports the digital control, the module itself counts the time at system start high in real time (1 sec = 1 sec).

Im analogen kommt die Steuerung per Zufall

In analoge, the bell came with random, also

(aktivierbar) oder kann per Kontakt getriggert werden. also can be triggered by manuel.

10

BASIC-S

Programmiersperre
Um versehentliches Programmieren zu verhindern bieten CV 15/16 eine Programmiersperre. Nur wenn CV 15 = CV 16 ist eine Programmierung möglich. Beim Ändern von CV 16 ändert sich automatisch auch CV 15. Mit CV 7 = 16 kann die Programmiersperre zurückgesetzt werden.
STANDARTWERT CV 15/16 = 130

Programming lock
To prevent accidental programming to prevent CV 15/16 one programming lock. Only if CV 15 = CV 16 is a programming possible. Changing CV 16 changes automatically also CV 15. With CV 7 = 16 can the programming lock reset.
STANDARD VALUE CV 15/16 = 130

Programmiermöglichkeiten

Programming options

Dieser Decoder unterstützt die folgenden Porgrammierarten: Bitweise, POM, Register CV lesen & schreiben.

This decoder supports the following programming types: bitwise, POM and CV read & write and register-mode.

Es wird keine zusätzliche Last zur Programmierung benötigt.

There will be no extra load for programming.

Im POM (Programmierung auf dem Hauptgleis) wird ebenfalls die Programmiersperre unterstützt. Der Decoder kann zudem auf dem Hauptgleis programmiert werden, ohne das andere Decoder beeinflusst werden. Somit muss bei Programmierung kein Ausbau des Decoders erfolgen.

In POM (programming on maintrack) the programming lock is also supported. The decoder can also be on the main track programmed without the other decoder to be influenced. Thus, when programming the decoder can not be removed.

HINWEIS: Um POM zu nutzen ohne andere Decoder zu beeinflussen muss Ihre Digitalzentrale POM an spezifische Decoderadresse unterstützten

NOTE: To use POM without others decoder must affect your digital center POM to specific decoder adresses

11

BASIC-S

Programmierung von binären Werten
Einige CV's (bspw. 29) bestehen aus sogenannten binären Werten. Das bedeutet, dass mehrere Einstellungen in einem Wert zusammengefasst werden. Jede Funktion hat eine Bitstelle und eine Wertigkeit. Zur Programmierung einer solchen CV müssen alle Wertigkeiten addiert werden. Eine deaktivierte Funktion hat immer die Wertigkeit 0.
BEISPIEL: Sie wollen 28 Fahrstufen, lange Lokadresse programmieren. Dazu müssen Sie in CV 29 den Wert 2 + 32 = 34 programmieren.
Pufferspeicher
Schließen Sie Speicherpuffer direkt an DEC+ und DEC- an. Die Kondensatoren müssen, sofern keine Ladeelektronik enthalten ist, mit einem Widerstand von 120 Ohm und einer Diode parallel dazu zwischen DEC+ und Anschluss (+) des Puffers geschaltet werden. Der Strich auf der Diode (Kathode) muss an DEC+ angeschlossen werden. Der Decoder enthält keine Buffer-Control Anschluss.

Programming binary values
Some CV's (e.g. 29) consist of so-called binary values. The means that several settings in a value. Each function has a bit position and a value. For programming such a CV must have all the significances can be added. A disabled function has always the value 0.
EXAMPLE: You want 28 drive steps and long loco address. To do this, you must set the value in CV 29 2 + 32 = 34 programmed.
Buffer control
Connect buffer directly DEC+ and DEC-. The capacitors need, provided no charging electronics is included, with a resistor of 120 ohms and a diode in parallel between DEC+ and the port (+) of the buffer be switched. The dash on the diode (cathode) must be connected to DEC+ become. The decoder contains none buffer control unit.

12

BASIC-S

Programmierung Lokadressen
Lokadresse bis 127 werden direkt in CV 1 eingetragen. Hierzu muss außerdem CV 29 ­ Bit 5 ,,aus" sein (wird autom. gesetzt).
Wenn größere Adressen genutzt werden sollen, muss CV 29 ­ Bit 5 ,,an" sein (automatisch wenn CV 17/18 geändert wird). Die Adresse wird nun in CV 17 und CV 18 gespeichert. Die Adresse wird dann wie folgt berechnet (bspw. Lokadresse 3000):
3000 / 256 = 11,72; CV 17 ist 192 + 11 = 203. 3000 ­ (11 x 256) = 184; CV 18 ist also 184.

Programming loco adress
Locomotives up to 127 are programmed directly to CV 1. For this, you need CV 29 Bit 5 ,,off" (will set automaticly).
If larger addresses are used, CV 29 ­ Bit 5 must be ,,on" (automaticly if change CV 17/18). The address is now in CV 17 and CV 18 stored. The address is then like follows (e.g. loco address 3000):
3000 / 256 = 11,72; CV 17 is 192 + 11 = 203. 3000 ­ (11 x 256) = 184; CV 18 is then 184.

Resetfunktionen
Über CV 7 kann der Decoder zurückgesetzt werden. Dazu sind div. Bereiche nutzbar. Schreiben mit folgenden Werten:
 11 (Grundfunktionen)  16 (Programmiersperre CV 15/16)

Reset functions
The decoder can be reset via CV 7. Various areas can be used for this purpose. Write with the following values:
11 (basic functions) 16 (programming lock CV 15/16)

13

BASIC-S

CV-Tabelle

S = Standard, A = Analogbetrieb nutzbar

CV

Beschreibung

S A Bereich

Bemerkung

1

Lokadresse

3

1 ­ 127

wenn CV 29 Bit 5 = 0 (automatisch)

7

Softwareversion

­

­

nur lesbar (10 = 1.0)

7

Decoder-Resetfunktionen

2 Resetbereiche wählbar

11 Grundfunktionen

16 Programmiersperre (CV 15/16)

8

Herstellerkennung

160

­

nur lesbar

7+8

Registerprogramiermodus

CV 7/8 behalten dabei ihren Wert

Reg8 = CV-Adresse Reg7 = CV-Wert

CV 8 erst mit Zieladresse beschreiben, dann CV 7 mit Wert beschreiben oder auslesen
(bspw: CV 49 soll 3 haben)  CV 8 = 49, CV 7 = 3 senden

11

Analogwechsel

30

30 ­ 255

1ms je Wert

15 Programmiersperre (Schlüssel) 130

0 ­ 255

Zum Sperren nur diesen ändern

16 Programmiersperre (Schloss) 130

0 ­ 255

Änderung hier ändert CV 15

17

Lange Lokadresse (hoch)

128 L

1 ­

Aktiv nur wenn CV 29 Bit 5 = 1

18

Lange Lokadresse (tief)

10239 (automatisch wenn CV 17/18 geändert)

19

Multitraktionsadresse

0 

1 ­

127/255

Lokadresse für Mehrfachtraktion 0 = deaktiv, +128 = invers

29

NMRA Konfiguration

6 

bitweise Programmierung

Bit

Wert

AUS (Wert 0)

AN

1

2

14 Fahrstufen

28/128 Fahrstufen

2

4

nur Digitalbetrieb

Digital + Analogbetrieb

5

32

kurze Lokadresse (CV 1)

lange Lokadresse (CV 17/18)

7

128

Lokadresse

Weichenadresse (ab V. 1.1)

44

Taktteiler

0  0 ­ 255

Teilt den Takt durch Wert der CV

48

Taktsimulationskorrektur

45  0 ­ 65 Korrektur für simulierten Takt (1s /Wert)

49

mXion Konfiguration

12 

bitweise Programmierung

Bit

Wert

AUS (Wert 0)

AN

0

1

Taktsimulation

Externer Takt

1

2

Externer Takt normal

Externer Takt invers

2

4

Poti deaktiv

Poti aktiv

3

8

Dampfschlag nicht blenden Dampfschlag blenden

14

BASIC-S

S = Standard, A = Analogbetrieb nutzbar

CV

Beschreibung

S A

120 Sound 1 Funktionsbefehl

1

(Hupe)

121 Sound 2 Funktionsbefehl

2

(Glocke)

122 Sound 3 Funktionsbefehl

3

(Pfiff)

123 Fahrgeräusch Funktionsbefehl 5

124

Stumm Funktionsbefehl

6

125

Lautstärke

255 

126 Glockensound Schlagabstand 2 

127 Glockenschlag per Zufall

0 

128

Glockenschlag per Zeit

0 

129

Zufallszeit Minimum

130

Glockenspielzeit

30  20 

Bereich

Bemerkung siehe Anhang 1

siehe Anhang 1

siehe Anhang 1

0 - 255 0 - 255
0/1 0 ­ 255
0 ­ 255 0 ­ 255

siehe Anhang 1 siehe Anhang 1
10 ms/Einheit Nur bei Kirchenglockensound!
Auslösung per Zufall Nur bei Kirchenglockensound! Steuerung über DCC-Modellbahnzeit Auslösung je Stunde (bspw. 1  jede
Stunde) +128 Auslösung je Minute (bspw. 130  alle
2 Minuten) Nur bei Kirchenglockensound! Minimalabstand für Zufall in Minuten Nur bei Kirchenglockensound! Spieldauer des Glockenschlags in Sekunden

Wert 0 ­ 28
+64 +128

ANHANG 1 - Schaltbefehlszuordnung

Verwendung

Bemerkung

0 = Schalten per Lichttaste

Nur wenn CV 29 Bit 7 = 0

1 ­ 28 = Schalten per F-Taste

dauerhaft ausgeschaltet

dauerhaft angeschaltet

15

BASIC-S

CV-Table

S = Default, A = Analog operation usable

CV

Description

S A Range

Note

1

Loco address

3

1 ­ 127 if CV 29 Bit 5 = 0 (automatically reset)

7

Software version

­

­

read only (10 = 1.0)

7

Decoder reset functions

2 ranges available

11 basic settings

16 programming lock (CV 15/16)

8

Manufacturer ID

160

­

read only

7+8

Register programming mode

Reg8 = CV-Address Reg7 = CV-Value

CV 7/8 don't changes his real value CV 8 write first with cv-number, then CV 7
write with value or read
(e.g.: CV 49 should have 3)  CV 8 = 49, CV 7 = 3 writing

11

Analog timeout

30

30 ­ 255

1ms each value

15

Programming lock (key)

130

0 ­ 255

to lock only change this value

16

Programming lock (lock)

130

0 ­ 255

changes in CV 16 will change CV 15

17

Long loco address (high)

128

18

Long loco address (low)

128 ­ 10239

activ only if CV 29 Bit 5 = 1 (automatically set if change CV 17/18)

19

Traction address

0

1 ­

loco address for multi traction

127/255

0 = deactive, +128 = invers

29

NMRA configuration

6 

bitwise programming

Bit

Value

OFF (Value 0)

ON

1

2

14 speed steps

28/128 speed steps

2

4

only digital operation

digital + analog operation

5

32

short loco address (CV 1) long loco address (CV 17/18)

7

128

loco address

switch address (from V. 1.1)

44

Clock divider

0  0 ­ 255 divides the clock through the CV value

48

Clock simulation correction

45  0 ­ 65 correction for simulated clock (1s /vale)

49

mXion configuration

12 

bitwise programming

Bit

Value

OFF (Value 0)

ON

0

1

clock simulation

clock extern

1

2

extern clock normal

extern clock invers

2

4

poti deactive

poti active

3

8

steam not blending

steam blending

16

BASIC-S

S = Default, A = Analog operation usable

CV

Description

S A Range

120 Sound 1 function key (horn) 1

121 Sound 2 function key (bell) 2

122

Sound 3 function key

3

(whistle)

123 drive sound function key

5

124

mute function key

6

125

Lautstärke

255  0 - 255

126

Bell sound lenght

2  0 - 255

127

Random chime

0 

0/1

128

Bell chime per time

0  0 ­ 255

129

Random time minimum

30  0 ­ 255

130

Carillon time

20  0 ­ 255

Note siehe attachment 1 siehe attachment 1 siehe attachment 1
siehe attachment 1 siehe attachment 1
time base 10ms/value Only with church bell sound!
Triggered by chance Only with church bell sound! Control via DCC model train time Tripping every hour (e.g. 1  every hour)
+128 triggers per minute (e.g. 130  every 2 minutes) Only with church bell sound! Minimum distance for coincidence in
minutes Only with church bell sound! Playing time of the chime in seconds

Value 0 ­ 28
+64 +128

ATTACHMENT 1 ­ Command allocation

Application

Note

0 = Switch with light key

Only if CV 29 Bit 7 = 0

1 ­ 28 = Switch with F-key

permanent off

permanent on

17

BASIC-S

Technische Daten
Spannung: 4-27V DC/DCC 3-18V AC
Stromaufnahme: 10mA (ohne Sound)
Maximaler Gesamtstrom: 1 A
Temperaturbereich: -20 bis 65°C
Abmaße L*B*H (cm): 2.4*4*2.5
HINWEIS: Um Kondenswasserbildung zu vermeiden benutzen Sie die Elektronik bei Temperaturen unter 0°C nur, wenn diese vorher aus einem beheizten Raum kommt. Im Betrieb sollte sich kein weiteres Kondenswasser bilden können.

Technical data
Power supply: 4-27V DC/DCC 3-18V AC
Current: 10mA (with out sound)
Maximum current: 1 Amps.
Temperature range: -20 up to 65°C
Dimensions L*B*H (cm): 2.4*4*2.5
NOTE: In case you intend to utilize this device below freezing temperatures, make sure it was stored in a heated environment before operation to prevent the generation of condensed water. During operation is sufficient to prevent condensed water.

18

BASIC-S

Garantie, Reparatur
micron-dynamics gewährt die Fehlerfreiheit dieses Produkts für ein Jahr. Die gesetzlichen Regelungen können in einzelnen Ländern abweichen. Verschleißteile sind von der Garantieleistung ausgeschlossen. Berechtigte Beanstandungen werden kostenlos behoben. Für Reparaturoder Serviceleistungen senden Sie das Produkt bitte direkt an den Hersteller. Unfrei zurückgesendete Sendungen werden nicht angenommen. Für Schäden durch unsachgemäße Behandlung oder Fremdeingriff oder Veränderung des Produkts besteht kein Garantieanspruch. Der Anspruch auf Serviceleistungen erlischt unwiderruflich. Auf unserer Internetseite finden Sie die jeweils aktuellen Broschüren, Produktinformationen, Dokumentationen und Softwareprodukte rund um unsere Produkte. Softwareupdates können Sie mit unserem Updater durchführen, oder Sie senden uns das Produkt zu; wir updaten für Sie kostenlos.
Irrtümer und Änderungen vorbehalten.

Warranty, Service, Support
micron-dynamics warrants this product against defects in materials and workmanship for one year from the original date of purchase. Other countries might have different legal warranty situations. Normal wear and tear, consumer modifications as well as improper use or installation are not covered. Peripheral component damage is not covered by this warranty. Valid warrants claims will be serviced without charge within the warranty period. For warranty service please return the product to the manufacturer. Return shipping charges are not covered by micron-dynamics. Please include your proof of purchase with the returned good. Please check our website for up to date brochures, product information, documentation and software updates. Software updates you can do with our updater or you can send us the product, we update for you free.
Errors and changes excepted.

19

BASIC-S

Hotline
Bei Serviceanfragen und Schaltplänen für Anwendungsbeispiele richten Sie sich bitte an:
micron-dynamics
info@micron-dynamics.de service@micron-dynamics.de

Hotline
For technical support and schematics for application examples contact:
micron-dynamics
info@micron-dynamics.de service@micron-dynamics.de

www.micron-dynamics.de https://www.youtube.com/@micron-dynamics

20

BASIC-S



References

Microsoft Word 2016 Microsoft Word 2016