User Manual for Bcube models including: QB-SMARTYQ Cyclette Bcube, QB-SMARTYQ, Cyclette Bcube, Bcube

docId:22C0AD03DDBE45C750CDFF02A1FFF3B2

BCB-Erik

[Italiano] Manuale Cyclette Bcube SmartyQ

Cyclette Bcube SmartyQ - Diadora Fitness


File Info : application/pdf, 26 Pages, 2.26MB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

QB-SMARTYQ
SMARTYQ

IT

MANUALE D'ISTRUZIONI

DE

BEDIENUNGSANLEITUNG

EN

USER'S MANUAL

Massimo Peso Utilizzatore
Maximales Benutzergewicht 110 kg
Max User's weight

B

ISTRUZIONI D'USO

ISTRUZIONI DI SICUREZZA
1. Leggere attentamente l'intero manuale prima di montare o utilizzare il dispositivo.
2. Utilizzare il dispositivo solo come descritto nelle istruzioni. 3. Prima di utilizzare il dispositivo, verificare che tutte le viti e i
bulloni siano ben serrati. 4. Tenere le mani lontane dalle parti in movimento. 5. Tenere i bambini e gli animali domestici lontani dal dispositivo.
Non lasciare mai i bambini da soli con il dispositivo. 6. Prima dell'allenamento, verificare che tutte le parti del
dispositivo siano assemblate correttamente. 7. Il dispositivo può essere utilizzato da una sola persona alla
volta. 8. Montare e utilizzare il dispositivo su una superficie solida e
piana. Lasciare sempre un passaggio libero di un metro intorno al dispositivo. 9. Non utilizzare il dispositivo in prossimità di acqua o all'aperto. 10. Assicurarsi che il liquido non penetri mai nel dispositivo. 11. Tenere gli oggetti appuntiti lontano dal dispositivo. 12. Non utilizzare mai il dispositivo se non funziona correttamente. 13. Non tentare di riparare il dispositivo da soli senza aver prima consultato il nostro centro di assistenza. 14. Il dispositivo è destinato esclusivamente all'uso domestico e non deve essere utilizzato nel settore commerciale. Il dispositivo è conforme alla norma EN 957-1/5 HC e non è adatto all'uso terapeutico. 15. Il dispositivo non è adatto a persone con un peso corporeo superiore a 110 kg.
SERVIZIO CLIENTI: In caso di rotture, danni o parti mancanti, si prega di contattare il nostro centro di assistenza per ottenere parti di ricambio originali. Nel frattempo, non utilizzare il dispositivo.

ISTRUZIONI DI SICUREZZA PER L`ALLENAMENTO
ATTENZIONE Prima di iniziare l'allenamento, consultare il proprio medico. Ciò è particolarmente importante per gli utenti con problemi di salute esistenti.
1. Riscaldarsi bene prima di iniziare l'allenamento. 2. Per frenare o arrestare il volano, premere con forza il pulsante
di arresto. 3. Quando ci si allena, indossare sempre indumenti adeguati che
non possano impigliarsi nell'attrezzatura. Non utilizzare l'attrezzatura a piedi nudi, ma sempre con scarpe da ginnastica. Non indossare scarpe slacciate, con lacci penzolanti o con suole di cuoio. 4. Tenere tutti gli indumenti appesi e gli asciugamani lontani
dal nastro di corsa. Se un oggetto si incastra, spegnere immediatamente l'apparecchio. 5. Non azionate mai il dispositivo quando c'è qualcuno sopra. 6. Non oscillare o saltare sul tapis roulant. 7. Se si verificano nausea, vertigini, dolore o altri sintomi fisici insoliti, interrompere immediatamente l'esercizio e consultare un medico. 8. Le persone disabili possono utilizzare il dispositivo solo in presenza di personale qualificato o del proprio medico. 9. I bambini devono utilizzare il dispositivo solo in presenza di un adulto. 10. In caso di malessere, nausea, dolore al petto o altri sintomi anomali, interrompere immediatamente l'allenamento e consultare un medico.
ISTRUZIONI PER LO SMALTIMENTO
I materiali di imballaggio sono riciclabili. Si prega di smaltire l'imballaggio nel rispetto dell'ambiente.
Non smaltire le apparecchiature elettriche nei rifiuti domestici. In base alla Direttiva europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e alla sua implementazione nella legislazione nazionale, devono essere smaltiti i seguenti prodotti le apparecchiature elettriche usate devono essere raccolte separatamente e riciclate nel rispetto dell'ambiente. Se i prodotti contengono batterie o batterie ricaricabili non installate in modo permanente, queste devono essere rimosse prima dello smaltimento e smaltite separatamente come batterie.

- 1 -

B
ENTITÀ DELLA FORNITURA, SINGOLE PARTI E STRUMENTI

ISTRUZIONI D'USO

Parte 1/7/39 /23/24
6

Descrizione Telaio principale/alloggiamento/testa

Pezzo 1

Reggisella

1

30/51/50

Sella/rondella/vite

1

9/8/52/ 43/53

Computer/impugnatura/impulso della mano/ Vite/ rondella piatta/ rondella piegata

1

31/38

Supporto trasversale posteriore con piedini di

livellamento per il pavimento

1

Supporto trasversale anteriore con ruote di trasporto

32/44

1

25/26 29 44 47 46 45

Pedali

1

Pulsante di sgancio rapido

1

Vite a brugola M8 4

Rondella curva M8*1,2 mm

4

Rondella elastica M8

4

Dado M8

4

Chiave a brugola

1

Cacciavite

1

Immagine

2

B

ISTRUZIONI D'USO

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
Prima di iniziare l'assemblaggio dell'unità, verificare che siano presenti tutti i componenti specificati. Alcune delle fasi di montaggio richiedono il sollevamento di carichi pesanti. Si consiglia di farsi assistere da un'altra persona per l'installazione del prodotto.
FASE 1:
Rimuovere il perno di bloccaggio (40) dal telaio (1), aprire l'utensile e reinserire il perno di bloccaggio (40) nel foro ora aperto del telaio (1).
Fissare il supporto trasversale posteriore (31) al telaio (1) utilizzando due rondelle curve (47), una rondella elastica (46), 2 bulloni (44) e 2 dadi (45).
Fissare il supporto trasversale anteriore (32) al telaio (1) utilizzando due rondelle curve (47), una rondella elastica (46), 2 bulloni (44) e 2 dadi (45).
Serrare saldamente le viti e i bulloni.

3

B

ISTRUZIONI D'USO

FASE 2:
Montare i pedali (26R e 25L) sulla pedivella. Il pedale destro è contrassegnato dalla lettera "R" e si avvita nella filettatura della pedivella destra (anch'essa contrassegnata da "R") ruotandolo in senso orario; il pedale sinistro è contrassegnato dalla lettera "L" e si avvita nella filettatura della pedivella sinistra (anch'essa contrassegnata da "L") ruotandolo in senso antiorario.
Fissare la cinghia per i piedi a entrambi i pedali (26R e 25L). La cinghia è regolabile in 4 misure.

5
FASE 3: Rimuovere i bulloni (50) e le rondelle (51) preassemblati dalla parte posteriore della sella (30). Fissare la sella (30) al tubo reggisella (6) utilizzando i bulloni (50) e le rondelle (51) precedentemente rimossi. Inserire il tubo reggisella (6) nel telaio principale (1) e regolare l'altezza allentando la manopola di sgancio rapido (29) nel foro corrispondente all'altezza desiderata.
ATTENZIONE: NON regolare l'altezza della sella oltre il fermo "MAX" visualizzato.

4

B

ISTRUZIONI D'USO

Passo 4: Rimuovere le viti (52), le rondelle (43) e le rondelle piegate (53) preassemblate dalla parte inferiore del manubrio (8). Inserire il manubrio (8) nella parte anteriore del telaio (7) e fissarlo con le viti (52), le rondelle piatte (43) e le rondelle curve (53) precedentemente rimosse. Serrare saldamente le viti e i bulloni. Collegare la spina del cavo del sensore (54) alla presa corrispondente del computer (55).

5

B

ELENCO DELLE PARTI DI RICAMBIO

No

Designazione

1 Telaio principale

2 Supporto magnetico

3 Volano

4 Set di copriruota

5 Set di cinghie

6 Reggisella

7 Supporto trasversale anteriore

8

Manubrio con sensori di battito cardiaco

9 Computer

10 Cuscinetto

11 Rondella curva 17

12 Set di cuscinetti

13 Rondella grande

14 Rondella 14X5mm

15 Rondella 10.5X20

16 Dado M10X5 17 Dado in plastica M10 18 Vite

19 Rondella 10.5X20X2.0

20 Dado M6 21 Vite M5X10 22 Sensore 23 Pedivella sinistra 24 Pedivella destra 25 Pedale sinistro 26 Pedale destro 27 Coperchio della manovella 28 PT30X60 tazza 25X50 mm

ISTRUZIONI D'USO

Pezzo 1 1 1 1 1 1 1
1
1 2 2 2 2 6
3
2 1 2
2
2 8 1 1 1 1 1 2 1

No

Designazione

29 Manopola di regolazione

30 Sella

31 Stabilizzatore posteriore

32 Supporto trasversale anteriore

33 Volantino di resistenza

34 Cuscinetto

35 Copertina

36 Ruota di trasporto sinistra

37 Ruota di trasporto destra 38 Piedino di livellamento della base 39 Coperchio del volano 40 Perno di bloccaggio 41 Dado M8X15 42 Rondella 8,5X24X2,0

43 Rondella curva 6,5X16X1,2

44 Bullone scorrevole M8X60 45 Dado del tappo 46 Rondella elastica M8

47 Rondella curva 20X8,5X1,2

48 Vite M8X15 49 Rondella 14X8,5X1,2 50 Dado di bloccaggio M8 51 Rondella 16X8,5X1,5 52 Vite M6X10 53 Rondella 14X6,5X1,2 54 Cavo sensore intermedio 55 Cavo del sensore del computer

Pezzo 1 1 1 1 1 6 1
1
1 2 2 1 2 2
2
4 4 4
4
2 2 3 3 4 2 1 1

6

B
DISEGNO DELL'ESPLOSIONE

ISTRUZIONI D'USO

7

B
FUNZIONAMENTO DEL COMPUTER

ISTRUZIONI D'USO

TASTI FUNZIONALI: · MODE - per selezionare le funzioni. · SET - Per impostare i valori di tempo, distanza e calorie quando non si è in modalità di scansione. Utilizzare il pulsante
MODE per selezionare il valore che si desidera impostare. Una volta che lampeggia, è possibile inserire il valore con il pulsante SET. · RESET - premere per azzerare tempo, distanza e calorie.
DISPLAY E FUNZIONAMENTO: 1. Premere il pulsante "MODE" finché non appare la scritta "SCAN" sul lato sinistro del monitor - i valori di tempo, velocità,
distanza, contachilometri, calorie e pulsazioni vengono ora visualizzati alternativamente per 6 secondi ciascuno. Premendo il pulsante MODE su uno dei valori, questo verrà visualizzato in modo permanente: 2. TEMPO: mostra il tempo trascorso dall'inizio dell'allenamento da 0:00 a 99:59 min. 3. VELOCITÀ: visualizzazione della velocità attuale da 0:00 a 99:99 km/h. 4. DISTANZA: visualizzazione di distanze comprese tra 0:00 e 99:99 km. 5. ODOMETRO: il monitor visualizza la distanza totale accumulata da 0 a 9999 km. Dopo aver reinserito la batteria, il valore viene azzerato. 6. CALORIE: Mostra le calorie bruciate da 0 a 999,99 kCal. 7. PULSE: mostra il valore attuale della frequenza cardiaca dell'utente da 60 a 240 bpm (la lettura non può essere considerata una base per un trattamento medico).
AVVISO: 1. Quando il simbolo della batteria si accende sul display, sostituire la batteria. 2. Il monitor si spegne automaticamente se non viene ricevuto alcun segnale dopo 2 minuti. 3. Il monitor si accende automaticamente quando si inizia l'allenamento. 4. Se si interrompe l'allenamento per 4 secondi, il display interrompe il calcolo e sullo schermo appare la scritta "STOP".
Quando si riprende l'allenamento, il display riprende automaticamente i calcoli e la scritta "STOP" scompare.
8

B

BEDIENUNGSANLEITUNG

SICHERHEITSINWEISE
1. Lesen Sie das gesamte Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät montieren oder in Betrieb nehmen.
2. Benutzen Sie das Gerät nur wie in der Anleitung beschrieben. 3. Prüfen Sie, ob alle Schrauben und Bolzen richtig angezogen sind,
bevor Sie das Gerät benutzen. 4. Halten Sie die Hände von beweglichen Teilen fern. 5. Halten Sie Kinder und Haustiere von dem Gerät fern. Lassen Sie
Kinder niemals alleine mit dem Gerät. 6. Überprüfen Sie vor dem Training, ob alle Teile des Geräts richtig
zusammengesetzt sind. 7. Das Gerät darf jeweils nur von einer Person benutzt werden. 8. Montieren und betreiben Sie das Gerät auf einer festen, ebenen
Fläche. Lassen Sie immer einen Meter freien Durchgang um das Gerät herum. 9. Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser oder im Freien. 10. Achten Sie darauf, dass niemals Flüssigkeit in das Gerät eindringt. 11. Halten Sie scharfe Gegenstände vom Gerät fern. 12. Benutzen Sie das Gerät niemals, wenn es nicht richtig funktioniert. 13. Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren, ohne vorher unser Service-Center zu konsultieren. 14. Das Gerät ist nur für den Heimgebrauch vorgesehen und darf nicht im gewerblichen Bereich genutzt werden. Das Gerät entspricht der Norm EN 957-1/5 HC und ist nicht für den therapeutischen Einsatz geeignet. 15. Das Gerät ist nicht für Personen mit einem Körpergewicht von mehr als 110 kg geeignet.
KUNDENDIENST: Bei Bruch, Beschädigung oder fehlenden Teilen wenden Sie sich bitte an unser Servicezentrum, um Originalersatzteile zu erhalten. In der Zwischenzeit darf das Gerät nicht benutzt werden.

SICHERHEITSHINWEISE FÜR DAS TRAINING
ACHTUNG Bevor Sie mit dem Training beginnen, konsultieren Sie Ihren Arzt. Dies ist besonders wichtig für Benutzer mit bestehenden gesundheitlichen Problemen.
1. Wärmen Sie sich vor Beginn des Trainings gut auf. 2. Um die Schwungscheibe zu bremsen oder zu stoppen, drücken
Sie fest auf den Stopp-Knopf 3. Tragen Sie beim Training immer geeignete Kleidung, die sich
nicht in den Geräten verfangen kann. Benutzen Sie das Geräte nicht barfuß, sondern tragen Sie immer Turnschuhe. Tragen Sie keine ungebundenen Schuhe, mit baumelnden Schnürsenkeln und keine Schuhe mit Ledersohlen. 4. Halten Sie alle hängenden Kleidungsstücke und Handtücher vom laufenden Band fern. Sollte ein Gegenstand stecken bleiben, schalten Sie das Gerät sofort aus. 5. Bedienen Sie das Gerät niemals, wenn sich jemand darauf befindet. 6. Schwingen oder springen Sie nicht auf dem Laufband. 7. Bei Übelkeit, Schwindel, Schmerzen oder anderen ungewöhnlichen körperlichen Symptomen das Training sofort abbrechen und einen Arzt aufsuchen. 8. Behinderte Personen dürfen das Gerät nur in Anwesenheit von qualifiziertem Personal oder ihres Arztes benutzen. 9. Kinder sollten das Gerät nur im Beisein eines Erwachsenen benutzen. 10. Bei Unwohlsein, Übelkeit, Schmerzen in der Brust oder anderen abnormen Symptomen ist das Training sofort abzubrechen und ein Arzt aufzusuchen.
ENTSORGUNGSHINWEISE
Die Verpackungsmaterialien sind recyclebar. Bitte die Verpackungen umweltgerecht entsorgen.
Werfen Sie Elektrogeräte nicht in den Hausmüll. Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektroaltgeräte und deren Umsetzung in nationales Recht, müssen verbrauchte Elektrogeräte getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Enthalten die Produkte Batterien oder Akkus, die nicht fest verbaut sind, müssen diese vor der Entsorgung entnommen und getrennt als Batterie entsorgt werden

9

B
LIEFERUMFANG, EINZELTEILE UND WERKZEUG

BEDIENUNGSANLEITUNG

Teil 1/7/39 /23/24
6

Beschreibung

Stück

Bild

Hauptrahmen/Gehäuse/Kurbel

1

Sattelstütz

1

30/51/50

Sattel/Unterlegscheibe/Schraube

1

9/8/52/ 43/53

Computer/Handgriff/Handpuls/ Schraube/ flache Unterlegscheibe/gebogene
Unterlegscheibe

1

Hinterer Querstütze mit Nivellierfüßen für den Boden

31/38

1

32/44

Vordere Querstütze mit Transporträdern 1

25/26 29 44 47 46 45

Pedale

1

Schnellspannknopf

1

M8 Inbusschraube 4

M8*1.2mm gebogene Beilegscheibe

4

M8 Federscheibe

4

M8 Hutmutter

4

Inbus

1

Schraubenzieher

1

10

B

BEDIENUNGSANLEITUNG

AUFBAUANLEITUNG
Bevor Sie anfangen das Gerät aufzubauen, überprüfen Sie bitte, dass alle angegebenen Teile vorhanden sind. Manche der Aufbauschritte verlangen schweres Heben. Es wird empfohlen, dass Sie sich beim Aufbau dieses Produkts von einer anderen Person unterstützen lassen.
SCHRITT 1:
Entfernen Sie den Verriegelungszapfen (40) aus dem Rahmen (1), öffnen Sie das Werkzeug und setzen Sie den Verriegelungszapfen (40) wieder in das nun offene Loch im Rahmen (1) ein.
Befestigen Sie den hinteren Querstütze (31) am Rahmen (1) mit zwei gebogenen Unterlegscheiben (47), einer Federscheibe (46), 2 Schrauben (44) und 2 Muttern (45).
Befestigen Sie den vorderen Querstütze (32) am Rahmen (1) mit zwei gebogenen Unterlegscheiben (47), einer Federscheibe (46), 2 Schrauben (44) und 2 Muttern (45).
Ziehen Sie die Schrauben und Bolzen fest an.

11

B

BEDIENUNGSANLEITUNG

SCHRITT 2:
Montieren Sie die Pedale (26R und 25L) an der Kurbel. Das rechte Pedal ist mit dem Buchstaben "R" gekennzeichnet und wird durch Drehen im Uhrzeigersinn in das Gewinde der rechten Kurbel (ebenfalls mit "R" gekennzeichnet) geschraubt; das linke Pedal ist mit dem Buchstaben "L" gekennzeichnet und wird durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn in das Gewinde der linken Kurbel (ebenfalls mit "L" gekennzeichnet) geschraubt.
Befestigen Sie den Fußriemen an beiden Pedalen (26R und 25L). Der Fußriemen ist in 4 Größen einstellbar.

5
SCHRITT 3: Entfernen Sie die vormontierten Schrauben (50) und Unterlegscheiben (51) von der Rückseite des Sattels (30). Befestigen Sie den Sattel (30) am Rohr der Sattelstütze (6) mit den zuvor entfernten Bolzen (50) und Unterlegscheiben (51). Führen Sie das Sattelstützenrohr (6) in den Hauptrahmen (1) ein und stellen Sie die Höhe ein, indem Sie den Schnellspannknopf (29) in dem Loch lösen, das der gewünschten Höhe entspricht.
ACHTUNG: Stellen Sie die Sattelhöhe NICHT über die angezeigte 'MAX'-Raste hinaus ein

12

B

BEDIENUNGSANLEITUNG

Schritt 4: Vormontierte Schrauben (52), Unterlegscheiben (43) und gebogene Scheiben (53) bitte von der Unterseite des Lenkers (8) entfernen Setzen Sie den Lenker (8) in den vorderen Teil des Rahmens (7) ein und befestigen Sie ihn mit den Schrauben (52), den flachen Unterlegscheiben (43) und den gebogenen Unterlegscheiben (53), die zuvor entfernt wurden. Ziehen Sie die Schrauben und Bolzen fest an. Verbinden Sie den Stecker des Sensorkabels (54) mit der entsprechenden Buchse des Computers (55).

13

B

ERSATZTEILLISTE

Nr

Bezeichnung

1 Hauptrahmen

2 Magnethalter

3 Schwungrad

4 Radabdeckungssatz

5 Gürtel-Set

6 Sattelstütze

7 Vordere Querstütze

8 Lenker mit Handpulssensoren

9 Computer

10 Lager

11 Gebogene Unterlegscheibe 17

12 Lagersätze

13 Große Beilegscheibe

14 Unterlegscheibe 14X5mm

15 Unterlegscheibe 10.5X20

16 Mutter M10X5 17 Kunststoffmutter M10 18 Schraube

19 Unterlegscheibe 10.5X20X2.0

20 M6-Mutter 21 Schraube M5X10 22 Sensor 23 Linke Kurbel 24 Rechte Kurbel 25 Linkes Pedal 26 Rechtes Pedal 27 Kurbelabdeckung 28 PT30X60 25X50mm Becher

BEDIENUNGSANLEITUNG

Stück 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 6
3
2 1 2
2
2 8 1 1 1 1 1 2 1

Nr

Bezeichnung

29 Verstellknopf

30 Sattel

31 Stabilisator hinten

32 Vordere Querstütze

33 Widerstandshandrad

34 Lager

35 Abdeckung

36 Linkes Transportrad

37 Rechtes Transportrad

38 Sockel-Nivellierfuß

39 Schwungradabdeckung

40 Verriegelungszapfen

41 Mutter M8X15

42 Unterlegscheibe 8.5X24X2.0

43

Gebogene Unterlegscheibe 6.5X16X1.2

44 Schiebebolzen M8X60

45 Hutmutter

46 Federscheibe M8

47

Gebogene Unterlegscheibe 20X8,5X1,2

48 Schraube M8X15

49 Unterlegscheibe 14X8,5X1,2

50 Kontermutter M8

51 Unterlegscheibe 16X8.5X1.5

52 Schraube M6X10

53 Unterlegscheibe 14X6,5X1,2

54 Zwischengeschaltetes Sensorkabel

55 Computer-Sensorkabel

Stück 1 1 1 1 1 6 1 1 1 2 2 1 2 2
2
4 4 4
4
2 2 3 3 4 2 1 1

14

B
EXPLOSIONSZEICHNUNG

BEDIENUNGSANLEITUNG

15

B
COMPUTERBEDIENUNG

BEDIENUNGSANLEITUNG

FUNKTIONSTASTEN: · MODE - um Funktionen auszuwählen. · SET - Zum Einstellen der Werte für Zeit, Distanz und Kalorien, wenn nicht im Scan-Modus. Wählen Sie über die MODUS
Taste den Wert an, den Sie einstellen möchten. Sobald er blinkt, können Sie den Wert mit der SET Taste eingeben. · RESET ­ gedrückt hakten, um Zeit, Distanz und Kalorien zurückzusetzen. ANZEIGEN UND BEDIENUNG: 1. Drücken Sie die "MODE"-Taste, bis der Schriftzug "SCAN" auf der linken Seite des Monitors erscheint ­ es werden jetzt die
Werte für Zeit, Geschwindigkeit, Entfernung, Kilometerzähler, Kalorien und Puls alternierend jeweils für 6 Sek. angezeigt. Drücken die MODE Taste bei einem der Wertes, wird dieser permanent angezeigt: 2. TIME: Zeigt die Zeit vom Beginn des Trainings von 0:00 ­ 99:59 min 3. SPEED: Anzeige der aktuellen Geschwindigkeit von 0:00 ­ 99:99 km/h 4. DISTANCE: Anzeige der Entfernungen von 0:00 ­ 99:99 km 5. ODOMETER: Der Monitor zeigt die akkumulierte Gesamtdistanz von 0 ­ 9999 km an. Nachdem die Batterie wieder eingesetzt wurde, wird der Wert auf Null zurückgesetzt 6. CALORIES: Zeigt die verbrannten Kalorien von 0 ­ 999.99 kCal 7. PULSE: Zeigt den aktuellen Herzfrequenzwert des Benutzers von 60 ­ 240 bpm (der Messwert kann nicht als Grundlage für eine medizinische Behandlung angesehen werden).
HINWEIS: 1. Wenn das Batteriesymbol auf dem Display aufleuchtet, tauschen Sie bitte die Batterie aus. 2. Der Monitor schaltet sich automatisch ab, wenn nach 2 Minuten kein Signal empfangen wird. 3. Der Monitor schaltet sich automatisch ein, wenn man das Training beginnt. 4. Wenn Sie das Training für 4 Sekunden unterbrechen, stoppt die Anzeige die Berechnung und ein "STOP" wird auf dem
Bildschirm angezeigt. Wenn Sie mit dem Training fortfahren, beginnt das Display automatisch mit den Berechnungen und das "STOP" verschwindet.
16

B

OPERATING INSTRUCTIONS

SAFETY INSTRUCTIONS
1. Read the entire manual carefully before mounting or operating the device.
2. Only use the device as described in the instructions. 3. Check that all screws and bolts are properly tightened before
using the device. 4. Keep hands away from moving parts. 5. Keep children and pets away from the device. Never leave
children alone with the device. 6. Before training, check that all parts of the device are properly
assembled. 7. The device may only be used by one person at a time. 8. Mount and operate the device on a solid, level surface. Always
leave a free passage of one meter around the device. 9. Do not use the device near water or outdoors. 10. Make sure that liquid never enters the device. 11. Keep sharp objects away from the device. 12. Never use the device if it is not working properly. 13. Do not attempt to repair the device yourself without first
consulting our service center. 14. The device is intended for home use only and must not be used
in the commercial sector. The device complies with the EN 957-1/5 HC standard and is not suitable for therapeutic use. 15. The device is not suitable for persons with a body weight of more than 110 kg.
CUSTOMER SERVICE: In case of breakage, damage or missing parts, please contact our service center for original spare parts. In the meantime, do not use the device.

SAFETY INSTRUCTIONS FOR TRAINING
CAUTION Before you start training, consult your physician. This is especially important for users with existing health problems.
1. Warm up well before starting the workout. 2. To brake or stop the flywheel, press firmly on the stop button 3. When exercising, always wear appropriate clothing that
cannot get caught in the equipment. Do not use the equipment barefoot, always wear sneakers. Do not wear untied shoes, with dangling laces or shoes with leather soles. 4. Keep all hanging garments and towels away from the running belt. If an object gets stuck, switch off the device immediately. 5. Never operate the device when someone is on it. 6. Do not swing or jump on the treadmill. 7. If nausea, dizziness, pain, or other unusual physical symptoms occur, discontinue exercise immediately and seek medical attention. 8. Disabled persons may use the device only in the presence of qualified personnel or their physician. 9. Children should only use the device in the presence of an adult. 10. In case of malaise, nausea, chest pain or other abnormal symptoms, stop training immediately and consult a doctor.
DISPOSAL INSTRUCTIONS
The packaging materials are recyclable. Please dispose of the packaging in an environmentally friendly manner.
Do not dispose of electrical equipment in household waste. According to the European Directive 2002/96/EC on waste electrical and electronic equipment and its implementation in national law, the following must be disposed of used electrical equipment must be collected separately and recycled in an environmentally friendly manner. If the products contain batteries or rechargeable batteries that are not permanently installed, these must be removed before disposal and disposed of separately as batteries

17

B
SCOPE OF DELIVERY, INDIVIDUAL PARTS AND TOOLS

OPERATING INSTRUCTIONS

Part 1/7/39 /23/24
6

Description Main frame/housing/crank
Seatpost

Piece 1 1

30/51/50

Saddle/washer/screw

1

9/8/52/ 43/53

Computer/hand grip/hand pulse/ Screw/ flat washer/ bent washer

1

31/38

Rear cross support with leveling feet for the floor 1

32/44

Front cross support with transport wheels 1

25/26 29 44 47 46 45

Pedals

1

Quick release button

1

M8 Allen screw 4

M8*1.2mm curved washer

4

M8 spring washer

4

M8 cap nut

4

Allen key

1

Screwdriver

1

Image

18

B

OPERATING INSTRUCTIONS

ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Before you start assembling the unit, please check that all the specified parts are present. Some of the assembly steps require heavy lifting. It is recommended that you have another person assist you in setting up this product.
STEP 1:
Remove the locking pin (40) from the frame (1), open the tool and reinsert the locking pin (40) into the now open hole in the frame (1).
Attach the rear cross support (31) to the frame (1) using two curved washers (47), a spring washer (46), 2 bolts (44) and 2 nuts (45).
Attach the front cross support (32) to the frame (1) using two curved washers (47), a spring washer (46), 2 bolts (44) and 2 nuts (45).
Tighten the screws and bolts firmly.

19

B

OPERATING INSTRUCTIONS

STEP 2:
Mount the pedals (26R and 25L) on the crank. The right pedal is marked with the letter "R" and is screwed into the thread of the right crank (also marked with "R") by turning it clockwise; the left pedal is marked with the letter "L" and is screwed into the thread of the left crank (also marked with "L") by turning it counterclockwise.
Attach the foot strap to both pedals (26R and 25L). The foot strap is adjustable in 4 sizes.

5
STEP 3: Remove the preassembled bolts (50) and washers (51) from the back of the saddle (30). Attach the saddle (30) to the seat post tube (6) using the previously removed bolts (50) and washers (51). Insert the seat post tube (6) into the main frame (1) and adjust the height by loosening the quick release knob (29) in the hole corresponding to the desired height.
CAUTION: DO NOT adjust the saddle height beyond the 'MAX' detent displayed

20

B

OPERATING INSTRUCTIONS

Step 4: Please remove pre-assembled screws (52), washers (43) and bent washers (53) from the underside of the handlebar (8) Insert the handlebar (8) into the front part of the frame (7) and secure it with the screws (52), flat washers (43) and curved washers (53) previously removed. Tighten the screws and bolts firmly. Connect the plug of the sensor cable (54) to the corresponding socket of the computer (55).

21

B

OPERATING INSTRUCTIONS

SPARE PARTS LIST

No

Designation

1 Main frame

2 Magnetic holder

3 Flywheel

4 Wheel cover set

5 Belt set

6 Seatpost

7 Front cross support

8 Handlebar with hand pulse sensors

9 Computer

10 Bearing

11 Curved washer 17

12 Bearing sets

13 Large washer

14 Washer 14X5mm

15 Washer 10.5X20

16 Nut M10X5 17 Plastic nut M10 18 Screw

19 Washer 10.5X20X2.0

20 M6 nut 21 Screw M5X10 22 Sensor 23 Left crank 24 Right crank 25 Left pedal 26 Right pedal 27 Crank cover 28 PT30X60 25X50mm cup

Piece 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 6
3
2 1 2
2
2 8 1 1 1 1 1 2 1

No

Designation

29 Adjustment knob

30 Saddle

31 Stabilizer rear

32 Front cross support

33 Resistance handwheel

34 Bearing

35 Cover

36 Left transport wheel

37 Right transport wheel

38 Base leveling foot

39 Flywheel cover

40 Locking pin

41 Nut M8X15

42 Washer 8.5X24X2.0

43 Curved washer 6.5X16X1.2

44 Sliding bolt M8X60 45 Cap nut 46 Spring washer M8

47 Curved washer 20X8,5X1,2

48 Screw M8X15 49 Washer 14X8,5X1,2 50 Lock nut M8 51 Washer 16X8.5X1.5 52 Screw M6X10 53 Washer 14X6,5X1,2 54 Intermediate sensor cable 55 Computer sensor cable

Piece 1 1 1 1 1 6 1 1 1 2 2 1 2 2
2
4 4 4
4
2 2 3 3 4 2 1 1

22

B
EXPLOSION DRAWING

OPERATING INSTRUCTIONS

23

B
COMPUTER OPERATION

OPERATING INSTRUCTIONS

FUNCTIONAL KEYS: · MODE - to select functions. · SET - To set the values for time, distance and calories when not in scan mode. Use the MODE button to select the value
you want to set. Once it flashes, you can enter the value with the SET button. · RESET - press to reset time, distance and calories. DISPLAYS AND OPERATION: 1. Press the "MODE" button until the word "SCAN" appears on the left side of the monitor - the values for time, speed,
distance, odometer, calories and pulse are now displayed alternately for 6 sec. each. Pressing the MODE button on one of the values, it will be displayed permanently: 2. TIME: Shows the time from the beginning of the training from 0:00 - 99:59 min 3. SPEED: Display of the current speed from 0:00 - 99:99 km/h 4. DISTANCE: display of distances from 0:00 - 99:99 km 5. ODOMETER: The monitor displays the total accumulated distance from 0 - 9999 km. After the battery is reinserted, the value is reset to zero 6. CALORIES: Shows the calories burned from 0 - 999.99 kCal 7. PULSE: Shows the user's current heart rate value from 60 - 240 bpm (the reading cannot be considered a basis for medical treatment). NOTICE: 1. When the battery symbol lights up on the display, please replace the battery. 2. The monitor will turn off automatically if no signal is received after 2 minutes. 3. The monitor turns on automatically when you start training. 4. If you interrupt the training for 4 seconds, the display will stop the calculation and a "STOP" will appear on the screen. When you resume the training, the display automatically starts the calculations and the "STOP" disappears.
24


Adobe PDF Library 23.3.20