Instruction Manual for SUUNTO models including: OW224 AMOLED Bluetooth GPS, OW224, AMOLED Bluetooth GPS, Bluetooth GPS, GPS

Suunto Race Safety & Regulatory

Suunto Race Safety & Regulatory

Safety & Regulatory information

Suunto Race - User guide SUUNTO RACE

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

Suunto Race Safety Regulatory Information ?v=1714977630
SUUNTO

RACE

Model: OW224

Product safety & regulatory information / International limited warranty

EN BG CS DA DE ET EL ES FI FR HR HU ID IT JA KO MY NL NO PL PT RU SK SL SV TL TH TR UK ZH ZHTW AR

English

4



12

Cestina

16

Dansk

20

Deutsch

24

Eesti

29



33

Español

37

Suomi

43

Français

47

Hrvatska

52

Magyar

56

Bahasa Indonesia

60

Italiano

64



69



73

Bahasa Melayu

77

Nederlands

81

Norsk

86

Polski

89

Português

94

P

98

Slovencina

103

Slovenscina

107

Svenska

111



115

Tagalog

120

Türkçe

124



128



132



138



142

3

EN PRODUCT SAFETY & REGULARITY INFORMATION / INTERNATIONAL LIMITED WARRANTY
· Product name: SUUNTO RACE · Model no.: OW224 · Bluetooth LE:
· Frequency band: 2402­2480 MHz · Range: ~10 m · WLAN: · Frequency band: 2412­2472 MHz · Range: ~10 m
DEVICE INFO
To check the hardware, software and certification details of your watch, please choose Settings > General > About on your watch.
OPERATING CONDITIONS
· Altitude range: 0 to 10000 m / 0 to 30000 ft above sea level · Maximum diving depth: 10 m / 33 ft · Operating and storage temperature (above sea level): -20 °C to +55 °C / -4 °F to +131 °F
NOTE: Do not leave the watch in direct sunlight! · Operating temperature (diving): 0 °C to +40 °C / +32 °F to +104 °F
NOTE: Diving in freezing conditions may damage the watch. Make sure the device does not freeze when wet. · Recommended charging temperature: 0 °C to +45 °C / +32 °F to +113 °F · Water resistance: 100 m / 328 ft/10 bar · IP-class: IPX8
WARNING: Do not expose the device to temperatures above or below the given limits, otherwise it might get damaged or you might be exposed to safety risk.
TECHNICAL INFORMATION
· Temperature compensated pressure sensor · Maximum depth of operation while diving: 10 m / 33 ft, complying with EN 13319 · Accuracy: ± 1% of full scale or better from 0 to 10 m at 20 °C / 0 to 33 ft at 68 °F, complying with
EN 13319 · Depth display range: 0 to 10 m / 0 to 33 ft · Resolution: 0.1 m from 0 to 10 m / 1 ft from 0 to 33 ft · Depth of automatic start and stop of dive: adjustable between 0.3 to 1.6 m / 1­5 ft
BATTERY
· Type: rechargeable Lithium-ion battery · Battery voltage: 3.87 Vdc · Charging: USB 5Vdc, 0.5A
HANDLING GUIDELINES AND MAINTENANCE
Do not try to open or repair your Suunto device by yourself. If you are experiencing problems with the device, please contact your nearest authorized Suunto service center.
WARNING: ENSURE THE WATER RESISTANCE OF THE DEVICE! Moisture inside the device may
4

seriously damage the unit. Only an authorized Suunto service center should do service activities. NOTE: Thoroughly rinse the device with fresh water, mild soap, and carefully clean the housing with a moist soft cloth or chamois, especially after salt-water and pool dives. Pay special attention to the pressure sensor area, water contacts, buttons, and charger pins. Carefully clean the device end of the charging cable, but do not immerse it in water. NOTE: Do not leave your Suunto device immersed in water (for rinsing). Maintenance cycle is 500 hours of diving or two years, whichever comes first. Please bring your device to an official Suunto service center.
INTENDED USE
Suunto Race is a sports watch that tracks your movement and other metrics, such as heart rate and calories. You can use your device as an optional diving equipment while immersed in water to a maximum depth of 10 meters. This device is not a dive computer or a standalone product for measuring any certified scuba diving activity. Suunto Race is only for recreational use and not meant for medical purposes of any kind.
OPTICAL HEART RATE
Optical heart rate measurement from the wrist is an easy and convenient way to track your heart rate. Best results for heart rate measurement may be affected by the following factors:
· The watch must be worn directly against your skin. No clothing, however thin, can be between the sensor and your skin.
· The watch may need to be higher on your arm than where watches are normally worn. The sensor reads blood flow through tissue. The more tissue it can read, the better.
· Arm movements and flexing muscles, such as gripping a tennis racket, can change the accuracy of the sensor readings.
· When your heart rate is low, the sensor may not be able to provide stable readings. A short warm up of a few minutes before you start the recording helps.
· Skin pigmentation and tattoos block light and prevent reliable readings from the optical sensor. · The optical sensor may not provide accurate heart rate readings for swimming and freediving
activities. · For higher accuracy and quicker responses to changes in your heart rate, we recommend using
a compatible chest heart rate sensor such as Suunto Smart Sensor.
WARNING: The optical heart rate feature may not be accurate for every user during every activity. Optical heart rate may also be affected by an individual's unique anatomy and skin pigmentation. Your actual heart rate may be higher or lower than the optical sensor reading.
WARNING: Only for recreational use; the optical heart rate feature is not for medical use.
SAFETY
WARNING: Always consult a doctor before beginning a training program. Overexertion may cause serious injury.
WARNING: Allergic reaction or skin irritations may occur when products are in contact with skin, even though our products comply with industry standards. In such event, stop use immediately and consult a doctor.
WARNING: For safety reasons, you should never dive alone. Dive with a designated buddy. WARNING: Freediving involves risks that are not obvious. There is always a risk of decompression sickness for all diving activity types and dive profiles. Suunto strongly recommends
5

that you do not engage in any diving activity type without proper training and a complete understanding and acceptance of the risks. Always follow the rules of your training agency. Assess your own physical condition and consult a physician regarding your fitness before diving.
WARNING: This device is not for certified scuba divers. Recreational scuba diving may expose the diver to depths and conditions that tend to increase the risk of decompression sickness (DCS) and errors that may lead to serious injury or death. Trained divers should always use a dive computer developed for scuba diving purposes.
WARNING: Do not participate in freediving and scuba diving activities on the same day. NOTE: Make sure you fully understand how to use your dive instrument and what its limitations are by reading all the printed documentation and the online user manual. Always remember that YOU ARE RESPONSIBLE FOR YOUR OWN SAFETY.
CE Hereby, Suunto Sports Technology (Dongguan) Co., Ltd. declares that the radio equipment type OW224 is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: suunto.com/EUconformity.
CE SAR This equipment should be installed and operated with a minimum distance of 0 mm between the radiator and your wrists, and 10 mm between the radiator and your head.
UK RADIO EQUIPMENT REGULATION Hereby, Suunto Sports Technology (Dongguan) Co., Ltd. declares that the radio equipment type OW224 is in compliance with Radio Equipment Regulations 2017. The full text of the UK declaration of conformity is available at the following internet address: suunto.com/UKconformity. UK Importer: TD Synnex UK Maplewood, Crockford Lane, Chineham Park, Basingstoke Hampshire RG24 8YB United Kingdom For all up to date product support related information and inquiries, visit suunto.com/support.
FCC (USA) This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This product has been tested to comply with FCC standards and is intended for home or office use. Changes or modifications not expressly approved by Suunto could void your authority to operate this device under FCC regulations. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
6

protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
· Reorient or relocate the receiving antenna. · Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an
outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. · Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
US Importer: Huish Outdoors LLC 1540 2200 W, Salt Lake City, UT 84116 USA For all up to date product support related information and inquiries, visit suunto.com/support.
FCC SAR This device has been tested and meets RF exposure guidelines when used with an accessory that contains no metal and that positions the mobile device a minimum of 0 mm from the extremity and 10 mm from the head. The highest reported SAR values for the device are:
· Head: 0.004 W/kg · Wrist: 0.004 W/kg
ISED REGULATORY COMPLIANCE (CANADA) This device contains licence-exempt transmitter(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canada's licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause interference. 2. This device must accept any interference, including interference that may cause undesired
operation of the device. This equipment complies with IC RSS-102 radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. The device has been evaluated to meet general RF exposure requirement. This equipment should be installed and operated with minimum distance 0 mm between the radiator and your body.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) (CANADA) This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
DATE OF MANUFACTURE The manufacturing date can be determined from your device's serial number. The serial number is always 12 characters long: YYWWXXXXXXXX. In the serial number, the first two digits (YY) are the year and the following two digits (WW) are the week within the year when the device was manufactured.
7

DISPOSAL Please dispose of the device in accordance with local regulations for electronic waste. Do not throw it in the garbage. If you wish, you may return the device to your nearest Suunto dealer.
AUSTRALIA / NEW ZEALAND
INTERNATIONAL LIMITED WARRANTY
Suunto warrants that during the Warranty Period Suunto or a Suunto Authorized Service Center (Hereinafter Service Center) will, at its sole discretion, remedy defects in materials or workmanship free of charge either by a) repairing, or b) replacing, or c) refunding, subject to the terms and conditions of this International Limited Warranty. This International Limited Warranty is valid and enforceable regardless of the country of purchase. The International Limited Warranty does not affect your legal rights, granted under mandatory national law applicable to the sale of consumer goods.
WARRANTY PERIOD The International Limited Warranty Period starts at the date of original retail purchase. The Warranty Period is two (2) years for Watches, Smart Watches, Dive Computers, Heart Rate Transmitters, Dive Transmitters, Dive Mechanical Instruments, and Mechanical Precision Instruments unless otherwise specified. The Warranty Period is one (1) year for accessories including but not limited to Suunto chest straps, watch straps, bracelets, hoses, chargers, cables and rechargeable batteries. The Warranty Period is five (5) years for failures attributable to the depth measurement (pressure) sensor on Suunto Dive Computers.
EXCLUSIONS AND LIMITATIONS This International Limited Warranty does not cover: 1. a) normal wear and tear such as scratches, abrasions, or alteration of the color and/
or material of non-metallic straps, b) defects caused by rough handling, or c) defects or damage resulting from use contrary to intended or recommended use, improper care, negligence, and accidents such as dropping or crushing; 2. printed materials and packaging; 3. defects or alleged defects caused by use with any product, accessory, software and/or service not manufactured or supplied by Suunto; 4. non-rechargeable batteries.
Suunto does not warrant that the operation of the Product or accessory will be uninterrupted or error free, or that the Product or accessory will work with any hardware or software provided by a third party. This International Limited Warranty is not enforceable if the Product or accessory: 1. has been opened beyond intended use; 2. has been repaired using unauthorized spare parts; modified or repaired by unauthorized
Service Center; 3. serial number has been removed, altered or made illegible in any way, as determined at the
8

sole discretion of Suunto; or 4. has been exposed to chemicals including but not limited to sunscreen and mosquito
repellents.
ACCESS TO SUUNTO WARRANTY SERVICE
You must provide proof of purchase to access Suunto warranty service. You must also register your product online at suunto.com/register in order to be eligible to international warranty services globally. For instructions on how to obtain warranty service, visit suunto.com/warranty, contact your local Suunto retailer, or contact Suunto support at suunto.com/support.
LIMITATION OF LIABILITY
To the maximum extent permitted by applicable mandatory laws, this International Limited Warranty is your sole and exclusive remedy and is in lieu of all other warranties, expressed or implied. Suunto shall not be liable for special, incidental, punitive or consequential damages, including but not limited to loss of anticipated benefits, loss of data, loss of use, cost of capital, cost of any substitute equipment or facilities, claims of third parties, damage to property resulting from the purchase or use of the item or arising from breach of the warranty, breach of contract, negligence, strict tort, or any legal or equitable theory, even if Suunto knew of the likelihood of such damages. Suunto shall not be liable for delay in rendering warranty service.
(U.S. CONSUMERS ONLY) ADDENDUM TO SUUNTO INTERNATIONAL LIMITED WARRANTY
Effective Date of this Addendum: 9/7/2018. All purchases by United States consumers on or after the Effective Date of this Addendum, shall be subject to this Addendum to the Suunto International Limited Warranty Policy. The terms of this Addendum are intended to be in addition to the Suunto International Limited Warranty. BY USING YOUR SUUNTO PRODUCT YOU AGREE TO BE BOUND BY ALL THE TERMS OF THIS WARRANTY. BEFORE USING YOUR SUUNTO PRODUCT, PLEASE READ THIS WARRANTY CAREFULLY. IF YOU DO NOT AGREE TO THE TERMS OF THIS WARRANTY, DO NOT USE YOUR SUUNTO PRODUCT. RETURN YOUR SUUNTO PRODUCT TO THE RETAILER OF PURCHASE. SEE THE RETAILER'S RETURN POLICY FOR DETAILS AND/OR ADDITIONAL RETURN REQUIREMENTS. This warranty contains a binding arbitration agreement and a class action waiver for United States residents. If you live in the United States, the binding arbitration agreement and class action waiver affect your rights under this warranty. Please read the text under the section titled "Binding Arbitration Agreement; Class Action Waiver (U.S. Residents Only)" carefully.
WHAT TO DO IF YOU ARE NOT SATISFIED WITH SERVICE?
If you feel Suunto has not met its obligations under this warranty, you may attempt to resolve the issue informally with Suunto. If you are unable to resolve the issue informally and wish to file a formal claim against Suunto, and if you are a resident of the United States, you must submit your claim to binding arbitration according to the procedures described below, unless an exception applies. Submitting a claim to binding arbitration means that you do not have the right to have your claim heard by a judge or jury. Instead your claim will be heard by a neutral arbitrator.
GENERAL
No employee or agent of Suunto may modify this warranty. If any term of this warranty, other than the class action waiver, is found to be unenforceable, that term will be severed from this warranty
9

and all other terms will remain in effect. If the class action waiver is found to be unenforceable, then the entire section titled "Binding Arbitration Agreement; Class Action Waiver (U.S. Residents Only)" will not apply. This warranty applies to the maximum extent not prohibited by law.
BINDING ARBITRATION AGREEMENT; CLASS ACTION WAIVER (U.S. RESIDENTS ONLY)
· TO THE GREATEST EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, UNLESS YOU HAVE BROUGHT AN ELIGIBLE INDIVIDUAL CLAIM IN SMALL CLAIMS COURT OR HAVE OPTED OUT AS DESCRIBED BELOW, ANY CONTROVERSY OR CLAIM RELATING IN ANY WAY TO YOUR SUUNTO PRODUCT, INCLUDING ANY CONTROVERSY OR CLAIM ARISING OUT OF OR RELATING TO THIS WARRANTY, A BREACH OF THIS WARRANTY, OR THE SUUNTO
· PRODUCT'S SALE, CONDITION OR PERFORMANCE, WILL BE SETTLED BY BINDING ARBITRATION ADMINISTERED BY THE AMERICAN ARBITRATION ASSOCIATION AND CONDUCTED BY A SINGLE ARBITRATOR APPOINTED BY THE AMERICAN ARBITRATION ASSOCIATION, IN ACCORDANCE WITH ITS COMMERCIAL ARBITRATION RULES AND ITS SUPPLEMENTARY PROCEDURES FOR CONSUMER-RELATED DISPUTES. You may learn more about the American Arbitration Association and its rules for arbitration by visiting www. adr. org or by calling 800-778-7879. Since this warranty concerns a transaction in interstate or international commerce, the Federal Arbitration Act will apply.
· To the greatest extent permitted by applicable law, the filing fees to begin and carry out arbitration will be shared between you and Suunto, but in no event will your fees ever exceed the amount allowable by the American Arbitration Association, at which point Suunto will cover all additional administrative fees and expenses. Suunto waives its right to recover attorneys' fees in connection with any arbitration under this warranty. If you are the prevailing party in an arbitration to which the Supplementary Procedures for Consumer-Related Disputes applies, then you are entitled to recover attorneys' fees as the arbitrator may determine.
· The dispute will be governed by the laws of the state or territory in which you resided at the time of your purchase (if in the United States). The place of arbitration will be Weber County, Utah, or your county of residence (if in the United States). The arbitrator will have no authority to award punitive or other damages not measured by the prevailing party's actual damages, except as may be required by statute. The arbitrator will not award consequential damages, and any award will be limited to monetary damages and will include no equitable relief, injunction, or direction to any party other than the direction to pay a monetary amount. Judgment on the award rendered by the arbitrator will be binding and final, except for any right of appeal provided by the Federal Arbitration Act, and may be entered in any court having jurisdiction. Except as may be required by law, neither you nor Suunto nor an arbitrator may disclose the existence, content, or results of any arbitration under this warranty without the prior written consent of you and Suunto.
· TO THE GREATEST EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, ANY DISPUTE, WHETHER IN ARBITRATION, IN COURT, OR OTHERWISE, WILL BE CONDUCTED SOLELY ON AN INDIVIDUAL BASIS. SUUNTO AND YOU AGREE THAT NO PARTY WILL HAVE THE RIGHT OR AUTHORITY FOR ANY DISPUTE TO BE ARBITRATED AS A CLASS ACTION, A PRIVATE ATTORNEY GENERAL ACTION, OR IN ANY OTHER PROCEEDING IN WHICH EITHER PARTY ACTS OR PROPOSES TO ACT IN A REPRESENTATIVE CAPACITY. NO ARBITRATION OR PROCEEDING WILL BE JOINED, CONSOLIDATED, OR COMBINED WITH ANOTHER ARBITRATION OR PROCEEDING WITHOUT THE PRIOR WRITTEN CONSENT OF ALL PARTIES TO ANY SUCH ARBITRATION OR PROCEEDING.
10

· Exceptions to Binding Arbitration Agreement and Class Action Waiver: IF YOU DO NOT WISH TO BE BOUND BY THE BINDING ARBITRATION AGREEMENT AND CLASS ACTION WAIVER, THEN: (1) you must notify Suunto in writing within sixty (60) days of the date that you purchased the Product; (2) your written notification must be mailed to Suunto at 2030 Lincoln Ave., Ogden, UT 84401, Attn: Legal Department; and (3) your written notification must include (a) your name, (b) your address, (c) the date you purchased the product, and (d) a clear statement that you wish to opt out of the binding arbitration agreement and class action waiver. In addition, you may pursue an individual claim in small claims court in your county of residence (if in the United States) or in Weber County, Utah. In such case the provisions of the section titled "Binding Arbitration Agreement" Class Action Waiver (U.S. Residents)" will not apply, but the rules and limitations of the small claims court shall apply.
LIMITATION OF LIABILITY
TO THE GREATEST EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, THERE ARE NO EXPRESS WARRANTIES OTHER THAN THOSE DESCRIBED ABOVE. SUUNTO DISCLAIMS ALL STATUTORY AND IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND WARRANTIES AGAINST HIDDEN OR LATENT DEFECTS, TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW. IN SO FAR AS SUCH WARRANTIES CANNOT BE DISCLAIMED, ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, WILL BE LIMITED IN DURATION TO THE WARRANTY PERIOD SET FORTH ABOVE. SOME STATES (INCLUDING NEW JERSEY) AND PROVINCES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU. SUUNTO WILL NOT BE RESPONSIBLE FOR LOSS OF USE, LOSS OF INFORMATION OR DATA, COMMERCIAL LOSS, LOST REVENUE OR LOST PROFITS, OR OTHER INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, EVEN IF SUUNTO HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES, AND EVEN IF THE REMEDY FAILS OF ITS ESSENTIAL PURPOSE. SOME STATES (INCLUDING NEW JERSEY) AND PROVINCES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU. IN LIEU OF ANY OTHER REMEDY FOR ANY AND ALL LOSSES AND DAMAGES RESULTING FROM ANY CAUSE WHATSOEVER (INCLUDING SUUNTO'S NEGLIGENCE, ALLEGED DAMAGE, OR DEFECTIVE GOODS, NO MATTER WHETHER SUCH DEFECTS ARE DISCOVERABLE OR LATENT), SUUNTO MAY, AT ITS SOLE OPTION AND IN ITS DISCRETION, REPAIR OR REPLACE YOUR PRODUCT, OR REFUND ITS PURCHASEPRICE. AS NOTED, SOME STATES (INCLUDING, NEW JERSEY) AND PROVINCES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU. SUUNTO SHALL NOT BE LIABLE FOR DELAY IN RENDERING SERVICE UNDER THIS LIMITED WARRANTY, OR LOSS OF USE DURING THE PERIOD THAT THE PRODUCT IS BEING REPAIRED OR REPLACED. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights, which vary from state to state, province to province, and country to country. This warranty applies to the greatest extent permitted by applicable law.
11

BG        /  
·   : SUUNTO RACE ·  : OW224 · Bluetooth LE:
·  : 2402 ­ 2480 MHz · : ~10 m · WLAN: ·  : 2412 ­ 2472 MHz · : ~10 m
  
     ,      ,  Settings () > General () > About ()  .
 
·    : 0  10000 m   ·    : 10 m ·       (  ): -20°C 
+55°C :       ! ·   (): 0°C  +40°C :   ,  ,    .      ,   . ·    : 0°C  +45°C · : 100 m / 10 bar · IP : IPX8
:          ,                .
 
·      ·     : 10 m    EN 13319 · : ± 1%     -  0  10 m  20°C   
EN 13319 ·     : 0  10 m · : 0,1 m  0  10 m ·        :  
0,3 ­ 1,6 m

· :   -  ·   : 3,87 V DC · : USB 5 V DC, 0,5 A
12

    
         Suunto .     , ,    -     Suunto.
:      !          .             Suunto. :                   ,        .         ,  ,      .         ,      . :    Suunto    (  ).      500       ,     . ,         Suunto.

Suunto Race   ,            .          ,         10 .       ,          . Suunto Race             .
    
                . -          :
·        .      ,     ,     .
·         -     ,     .     .    -,       .
·     ,      ,       .
·      ,         .         ,    .
·                 .
·                 .
·  -   -               ,     ,   Suunto Smart Sensor.
:           
13

        .                   .        -  -     .
:    .             .

:     ,     .      .
:         ,       ,         .             .
:           .    ,     .
:    ,    .             . Suunto                        .        .    ,             .
:      .            ,         ()  ,         .         ,      .
:               . :  ,               ,         .  ,        .
CE
  Suunto Sports Technology (Dongguan) Co., Ltd. ,     OW224      2014/53/.               : suunto.com/EUconformity.
CE SAR
            0 mm       10 mm     .
  
            .
14

      12 : YYWWXXXXXXXX.       (YY)  ,     (WW)    ,     .

,          .       .  ,      -   Suunto.
  
Suunto ,     Suunto      Suunto (   ,, ")             a) , b)   c)   ,         .        ,        .              ,      .
 
              .     (2)   ,  ,   ,    ,   ,        ,      .     (1)   , ,       Suunto,   , ,  ,   .     (5)   ,         ()   Suunto Dive.
  
     : 1. )  ,  ,    
 /    , ) ,        )   ,             ,  ,       ; 2.    ; 3.    ,     , ,  / ,        Suunto; 4.  .
Suunto  ,           ,           ,    .
15

      ,    : 1.        ; 2.      ;    
  ; 3.    ,         
,        Suunto;  4.    ,        
 .
     SUUNTO
     ,         Suunto.          suunto.com/register,           .       ,  suunto.com/warranty,       Suunto       Suunto   suunto.com/support.
  
  ,     ,      eo  ,     ,    . Suunto     , ,    , ,       ,   ,   ,  ,    ,    ,  ,             ,   , ,          ,   Suunto       . Suunto          .
CS INFORMACE O BEZPECNOSTI PRODUKTU A O PEDPISECH / OMEZENÁ MEZINÁRODNÍ ZÁRUKA
· Název produktu: SUUNTO RACE · Model c.: OW224 · Bluetooth LE:
· Frekvencní pásmo: 2 402­2 480 MHz · Rozsah: ~10 m · WLAN: · Frekvencní pásmo: 2 412­2 472 MHz · Rozsah: ~10 m
INFORMACE O ZAÍZENÍ
Chcete-li zkontrolovat podrobnosti o hardwaru, softwaru a certifikaci hodinek, zvolte na hodinkách moznost Nastavení > Obecné > O zaízení.
PROVOZNÍ PODMÍNKY
· Rozsah nadmoských výsek: 0 az 10 000 m nad hladinou moe
16

· Maximální hloubka ponoru: 10 m · Provozní a skladovací teplota (nad hladinou moe): -20 °C az +55 °C
POZNÁMKA: Nenechávejte hodinky na pímém slunci! · Provozní teplota (bhem potápní): 0 °C az +40 °C
POZNÁMKA: Potápní v mrazivých podmínkách mze hodinky poskodit. Ujistte se, ze pístroj nezmrzne, kdyz je mokrý. · Doporucená teplota nabíjení: 0 °C az +45 °C · Vodotsnost: 100 m / 10 bar · Tída IP: IPX8
VAROVÁNÍ: Nevystavujte zaízení teplotám, které pekracují uvedené horní nebo spodní limity. Mohlo by se poskodit nebo byste mohli být vystaveni bezpecnostnímu riziku.
TECHNICKÉ ÚDAJE
· Senzor tlaku s kompenzací teploty · Maximální provozní hloubka pi potápní: 10 m (ve shod s EN 13319) · Pesnost: ±1 % z rozsahu nebo lepsí od 0 do 10 m pi 20 °C (ve shod s EN 13319) · Rozsah zobrazení hloubky: 0 az 10 m · Rozlisení: 0,1 m od 0 do 10 m · Hloubka automatického spustní a zastavení ponoru: nastavitelná mezi 0,3­1,6 m
BATERIE
· Typ: nabíjecí lithium-iontová baterie · Naptí baterie: 3,87 Vdc · Nabíjení: USB 5 Vdc, 0,5 A
INSTRUKCE PRO ZACHÁZENÍ A ÚDRZBU
Nepokousejte se zaízení Suunto sami rozebírat nebo opravovat. Pokud se objeví v souvislosti se zaízením njaký problém, kontaktujte nejblizsí autorizované servisní stedisko Suunto.
VAROVÁNÍ: ZAJISTTE VODODOLNOST ZAÍZENÍ! Pokud by do zaízení vnikla vlhkost, hrozí vázné narusení jeho funkcnosti. Veskeré servisní zákroky svte výhradn do rukou autorizovaného servisního stediska Suunto. POZNÁMKA: Po pouzití opláchnte zaízení cistou vodou, mýdlovým roztokem a opatrn osuste pouzdro vlhkým, mkkým hadíkem nebo jelenicí, obzvlás po potápní ve slané a chlorované vod. Vnujte zvlástní pozornost senzoru tlaku vzduchu, vodním kontaktm, tlacítkm a kolíkm nabíjecky. Pecliv ocistte konec nabíjecího kabelu zaízení, ale neponoujte jej do vody. POZNÁMKA: Nenechávejte zaízení Suunto namocené ve vod (pi cistní). Cyklus údrzby je 500 hodin potápní nebo dva roky pouzívání, podle toho, co nastane díve. Údrzbu svte výhradn do rukou autorizovaného servisního stediska Suunto.
ZAMÝSLENÉ POUZITÍ
Suunto Race jsou sportovní hodinky, které sledují vás pohyb a dalsí metriky, napíklad tepovou frekvenci a spálené kalorie. Zaízení mzete pouzívat jako volitelné potápcské vybavení pi ponoení maximáln do hloubky 10 metr. Toto zaízení není potápcský pocítac ani samostatný produkt pro mení jakékoli certifikované potápcské aktivity s dýchacím pístrojem. Hodinky Suunto Race jsou urceny výhradn k rekreacnímu pouzití. Nejsou urceny ke zdravotnickým úcelm zádného druhu.
17

OPTICKÉ MENÍ TEPOVÉ FREKVENCE
Optické mení tepové frekvence ze zápstí je snadné a pohodlné. Níze jsou uvedeny faktory, které mají vliv na pesnost a spolehlivost mení:
· Hodinky musíte mít pímo na kzi. Mezi snímacem a kzí nesmí být zádný odv, ani ten nejtencí. · Hodinky musíte mít na pazi v míst, které je o nco výse, nez mozná bzn hodinky nosíte.
Snímac registruje tok krve pod tkání. Cím více tkán mze sledovat, tím lépe. · Jakékoli pohyby ci napínání sval, napíklad uchopení tenisové rakety, mze mnit pesnost
hodnot získávaných snímacem. · Máte-li nízkou tepovou frekvenci, nemusí být snímac schopen získat stabilní hodnoty. Krátké
zahívací cvicení nkolik minut ped zacátkem v tomto smru pomze. · Pigmentace kze a tetování blokují svtlo a zpsobují, ze optický snímac neodecítá spolehlivé
hodnoty. · Pi plavání a freedivingu nemusí být mení tepové frekvence optickým snímacem pesné. · Chcete-li od snímace tepové frekvence maximální pesnost a rychlou reakci na zmnu,
doporucujeme pouzívat kompatibilní hrudní pás, napíklad Suunto Smart Sensor.
VAROVÁNÍ: Optické mení tepové frekvence nemusí být pesné bhem vsech aktivit a pro vsechny uzivatele. Ovlivnit jej mze rovnz individuální anatomie uzivatele a pigmentace kze. Skutecná tepová frekvence mze být vyssí nebo nizsí nez hodnoty zmené optickým snímacem. VAROVÁNÍ: Optické mení tepové frekvence je pouze pro rekreacní pouzití. Není urceno ke zdravotnickým úcelm.
BEZPECNOST
VAROVÁNÍ: Ped zahájením cvicebního programu se vzdy porate se svým lékaem. Petzování mze zpsobit vázné poranní.
VAROVÁNÍ: Pestoze nase produkty splují prmyslové normy, mze pi kontaktu s pokozkou dojít k alergické reakci nebo k podrázdní pokozky. V takovém pípad okamzit pestate zaízení pouzívat a kontaktujte lékae.
VAROVÁNÍ: Z bezpecnostních dvod se nikdy nepotápjte sami. Ponory provádjte zásadn s urceným partnerem (buddy).
VAROVÁNÍ: S freedivingem se pojí rizika, která nejsou na první pohled patrná. U vsech typ potápcských aktivit a profil ponoru vzdy existuje riziko dekompresní nemoci. Spolecnost Suunto drazn doporucuje, abyste se nezapojovali do zádného typu potápní bez ádného výcviku a úplného pochopení a pijetí rizik. Vzdy dodrzujte pravidla, která vám sdlí potápcský instruktor. Ped potápním zhodnote svou fyzickou kondici a své fyzické dispozice k potápní konzultujte s lékaem.
VAROVÁNÍ: Toto zaízení není certifikováno pro potápní s dýchacím pístrojem. Rekreacní potápní s dýchacím pístrojem mze potápce vystavit hloubkám a podmínkám, které obecn zvysují riziko výskytu dekompresní nemoci (DCS) a také chyb, jez mohou vést k váznému zranní nebo smrti. Trénovaní potápci by vzdy mli pouzívat potápcský pocítac vyvinutý pro úcely potápní s dýchacím pístrojem.
VAROVÁNÍ: Freediving i potápní s dýchacím pístrojem nesmíte absolvovat ve stejný den. POZNÁMKA: Pectte si veskerou tistnou dokumentaci a online uzivatelskou pírucku, abyste zcela porozumli tomu, jak potápcský pístroj pouzívat a jaká jsou jeho omezení. Vzdy mjte na pamti, ze ZA SVOU BEZPECNOST ZODPOVÍDÁTE JEN VY SAMI.
18

CE Spolecnost Suunto Sports Technology (Dongguan) Co., Ltd. tímto prohlasuje, ze tento výrobek vybavený rádiovým vysílacem typu OW224 je ve shod se smrnicí 2014/53/EU. Úplný text EU prohlásení o shod je k dispozici na následující adrese: suunto.com/EUconformity.
CE SAR Toto zaízení by mlo být instalováno a provozováno v minimální vzdálenosti 0 mm mezi vysílacem a zápstími a 10 mm mezi vysílacem a hlavou.
DATUM VÝROBY Datum výroby lze vycíst z výrobního císla zaízení. Výrobní císlo obsahuje vzdy 12 znak: YYWWXXXXXXXX. První dv císlice (YY) vyjadují rok výroby, zatímco následující dv císlice (WW) oznacují císlo týdne v daném roce, kdy bylo zaízení vyrobeno.
LIKVIDACE Zaízení zlikvidujte ádným zpsobem jako elektronický odpad. Nevyhazujte je do bzného domácího odpadu. Máte-li zájem, mzete zaízení vrátit nejblizsímu prodejci Suunto.
OMEZENÁ MEZINÁRODNÍ ZÁRUKA
Firma Suunto zarucuje, ze v prbhu Zárucní doby firma Suunto nebo autorizovaná servisní centra Suunto (dále pouze Servisní centra) v rámci podmínek této Omezené mezinárodní záruky a na základ vlastního uvázení bezplatn napraví vady materiálu nebo zpracování a) opravením, b) výmnou nebo c) náhradou. Tato Omezená mezinárodní záruka platí a je vymahatelná bez ohledu na zemi nákupu. Omezená mezinárodní záruka nemá dopad na vase zákonná práva, jez vám nálezí na základ závazných právních pedpis týkajících se prodeje spotebního zbozí.
ZÁRUCNÍ DOBA Zárucní doba podle této Omezené mezinárodní záruky zacíná datem koup pvodním kupujícím. Není-li stanoveno jinak, je zárucní doba u hodinek, chytrých hodinek, potápcských pocítac, zaízení pro penos tepové frekvence, potápcských sond, mechanických potápcských pístroj a mechanických pesných pístroj dva (2) roky. Zárucní doba u píslusenství, napíklad vcetn hrudních pás Suunto, emínk, náramk, hadic, nabíjecek, kabel a dobíjecích baterií je jeden (1) rok. Na vady související s (tlakovým) snímacem mení hloubky v potápcských pocítacích Suunto je zárucní doba pt (5) let.
VÝJIMKY A OMEZENÍ Tato Omezená mezinárodní záruka se nevztahuje na: 1. a) bzné opotebení, napíklad poskrábání, odeniny ci zmny barvy a/nebo materiálu
nekovových pás, b) závady zpsobené nesetrným zacházením nebo c) závady ci poskození plynoucí z pouzití neshodujícího se s pouzitím zamýsleným ci doporucovaným, nesprávné péce, nedbalosti a nehod, jako je upustní na zem ci rozdrcení; 2. tistné materiály a obal; 3. závady a údajné závady zpsobené pouzíváním s jakýmkoli výrobkem, píslusenstvím, softwarem nebo sluzbou nevyrobenou nebo nedodanou firmou Suunto; 4. nedobíjecí baterie.
19

Spolecnost Suunto nezarucuje, ze produkt ci píslusenství budou fungovat bez perusení ci bezchybn, ani ze produkt ci píslusenství budou spolupracovat s jiným hardwarem ci softwarem dodaným tetí stranou. Tato Omezená mezinárodní záruka není vynutitelná, jestlize u produktu nebo píslusenství doslo k následujícímu: 1. doslo k otevení mimo zamýslené pouzití; 2. probhla oprava pomocí neautorizovaných náhradních soucástí; úprava ci oprava
neautorizovaným Servisním stediskem; 3. doslo k odstranní, úprav nebo jiné form zneplatnní výrobního císla, na základ
výhradního posouzení ze strany firmy Suunto; 4. doslo k psobení chemikálií, napíklad opalovacích krém nebo odpuzovac hmyzu.
PÍSTUP K ZÁRUCNÍMU SERVISU SUUNTO
Pro pístup k zárucnímu servisu Suunto je nutné dolozit doklad o koupi. Máte-li zájem o zárucní servis kdekoli na svt, musíte svj produkt zaregistrovat online na adrese suunto.com/register. Informace o získání zárucního servisu naleznete na adrese suunto.com/warranty, pípadn mzete kontaktovat místního prodejce Suunto ci podporu Suunto na adrese suunto.com/support.
OMEZENÍ ODPOVDNOSTI
Tato Omezená mezinárodní záruka pedstavuje jediné a výhradní opatení pro záruku a nahrazuje jakékoliv jiné záruky, a jiz výslovn vyjádené, ci pedpokládané, a to v maximální mozné míe, do jaké to povolují platné závazné právní pedpisy. Firma Suunto nebude odpovdná za zvlástní, nahodilé, trestné ani následné skody, mimo jiné za ztráty ocekávaných pínos, ztráty dat, ztráty pouzití, náklady na kapitál, náklady na náhradní vybavení ci zaízení, nároky tetích stran, poskození vlastnictví vzniklé následkem zakoupení nebo pouzívání produktu nebo pocházející z porusení záruky, porusení smlouvy, nedbalosti, pecinu, ci podle jakékoli teorie zákonného ci zvykového práva, i kdyby firma Suunto o moznosti vzniku takových skod vdla. Firma Suunto nebude zodpovdná za zpozdní pi provádní zárucního servisu.
DA PRODUKTSIKKERHED OG REGULATORISKE OPLYSNINGER/ INTERNATIONAL BEGRÆNSET GARANTI
· Produktnavn: SUUNTO RACE · Modelnr.: OW224 · Bluetooth LE:
· Frekvensbånd: 2402-2480 MHz · Område: ~10 m · WLAN: · Frekvensbånd: 2412-2472 MHz · Område: ~10 m
OM ENHEDEN
Vælg Indstillinger > Generelt > Om på dit ur for at se dit urs hardware-, software- og certificeringsoplysninger.
DRIFTSBETINGELSER
· Højdeområde: 0 til 10.000 m/0 til 30.000 fod over havoverfladen
20

· Maksimal dykkedybde: 10 m/33 fod · Drifts- og opbevaringstemperatur (over havets overflade): -20 °C til +55 °C/-4 °F til +131 °F)
BEMÆRK: Efterlad ikke uret i direkte sollys! · Driftstemperatur (dykning): 0 °C til +40 °C/+32 °F til +104 °F
BEMÆRK: Dykning i frostvejr kan beskadige uret. Sørg for, at enheden ikke fryser, når den er våd. · Anbefalet temperatur ved opladning: 0 °C til +45 °C/+32 °F til +113 °F · Vandtæt: 100 m/328 fod/10 bar · IP-klasse: IPX8
ADVARSEL: Enheden må ikke udsættes for temperaturer over eller under de angivne grænseværdier. Ellers kan den blive beskadiget eller udgøre en sikkerhedsrisko for dig.
TEKNISKE OPLYSNINGER
· Temperaturkompenseret tryksensor · Maksimal driftsdybde under dykning: 10 m/33 fod, i overensstemmelse med EN 13319 · Nøjagtighed: ± 1% af fuld skala eller bedre fra 0 til 10 m ved 20 °C0 til 33 fod ved 68 °F) i
overensstemmelse med EN 13319 · Visningsinterval for dybde: 0 til 10 m/0 til 33 fod · Opløsning: 0,1 m fra 0 til 10 m/1 fod fra 0 til 33 fod · Dybde for automatisk start og stop af dyk: justerbar mellem 0,3-1,6 m/1-5 fod
BATTERI
· Type: genopladeligt litium-ion-batteri · Batterispænding: 3,87 Vdc · Opladning: USB 5 Vdc, 0,5 A
RETNINGSLINJER FOR HÅNDTERING OG VEDLIGEHOLDELSE
Prøv ikke selv at åbne eller reparere din Suunto-enhed. Hvis du har problemer med enheden, bedes du kontakte det nærmeste autoriserede Suunto-servicecenter.
ADVARSEL: KONTROLLÉR ENHEDENS VANDTÆTHED! Fugt i enheden kan beskadige enheden alvorligt. Serviceaktiviteter må kun udføres af et autoriseret Suunto-servicecenter. BEMÆRK: Skyl enheden grundigt med rent vand og mild sæbe, og rengør den omhyggeligt med en fugtig, blød klud eller et vaskeskind, især efter dykning i saltvand. Vær særlig opmærksomhed på trykfølerområdet, vandkontakter, trykkontakter og opladningskontakter. Rengør forsigtigt enhedens ende af ladekablet, men nedsænk det ikke i vand. BEMÆRK: Lad ikke din Suunto-enhed ligge i en spand vand (til skylning). Vedligeholdelsescyklus er 500 timers dykning eller to år, alt efter hvad der kommer først Bring din enhed til et officielt Suunto-servicecenter.
TILSIGTET BRUG
Suunto Race er et sportsur, der registrerer dine bevægelser og andre målinger, såsom puls og kalorieforbrug. Du kan bruge din enhed som valgfrit dykkerudstyr, mens du er under vand til en dybde på maks. 10 meter. Denne enhed er ikke en dykkercomputer eller et selvstændigt produkt til måling af certificerede dykkeraktiviteter. Suunto Race er kun til fritidsbrug og er ikke beregnet til medicinske formål af nogen art.
OPTISK PULS
Optisk pulsmåling fra håndleddet er en nem og bekvem måde at måle din puls på. De bedste
21

pulsmålingsresultater kan påvirkes af følgende faktorer:
· Uret skal bæres direkte mod din hud. Der må ikke være beklædningsgenstande, uanset hvor tynde, mellem sensoren og din hud.
· Det kan være nødvendigt at bære uret højere på din arm, end hvor normalt uret tages på. Sensoren læser blodgennemstrømningen igennem væv. Desto mere væv, den kan læse, desto bedre.
· Arm- og muskelbevægelser, som f.eks. at gribe en tennisketsjer, kan ændre nøjagtigheden af sensoraflæsningerne.
· Når din puls er lav, kan sensoren muligvis ikke give stabile aflæsninger. En kort opvarmning på et par minutter, før du starter målingen, hjælper.
· Hudpigmentering og tatoveringer blokerer for lys og forhindrer pålidelige aflæsninger fra den optiske sensor.
· Den optiske sensor kan ikke give præcise pulsmålinger under svømme- og dykkeaktiviteter. · For større nøjagtighed og hurtigere respons på ændringer i din puls anbefaler vi, at du bruger
en kompatibel pulsmåler på brystet, f.eks. Suunto Smart Sensor.
ADVARSEL: Den optiske pulsmålingsfunktion er muligvis ikke korrekt for alle brugere under alle aktiviteter. En optisk pulsmåling kan også påvirkes af en persons unikke anatomi og hudpigmentering. Din faktiske puls kan være højere eller lavere end aflæsningen på den optiske sensor.
ADVARSEL: Kun til fritidsbrug. Den optiske pulsmålingsfunktion er ikke til medicinsk brug.
SIKKERHED
ADVARSEL: Konsultér altid en læge, før du begynder et træningsprogram. Overanstrengelse kan forårsage alvorlig skade.
ADVARSEL: Der kan forekomme allergiske reaktioner eller hudirritation, når produkterne er i kontakt med huden, selv om vores produkter overholder branchestandarderne. I så fald skal du straks stoppe brugen og kontakte en læge.
ADVARSEL: Af sikkerhedsmæssige årsager bør du aldrig dykke alene. Dyk med en udpeget makker.
ADVARSEL: Fridykning indebærer skjulte risici. Der er altid en risiko for trykfaldssyge for alle dykkeraktiviter og dykkerprofiler. Suunto anbefaler på det kraftigste, at du ikke deltager i nogen form for dykkeraktivitet uden korrekt træning og en fuldstændig forståelse og accept af risiciene. Følg altid reglerne fra din træningsfacilitet. Vurdér din egen fysiske tilstand, og konsultér en læge vedrørende din fysiske tilstand, før du dykker.
ADVARSEL: Denne enhed er ikke beregnet til certificerede dykkere. Fritidsdykning med flasker kan udsætte dykkeren for dybder og forhold, der har tendens til at øge risikoen for dykkersyge og fejl, der kan føre til alvorlige personskader eller død. Uddannede dykkere skal altid bruge en dykkercomputer, der er designet til dykkeformål.
ADVARSEL: Deltag ikke i fridykning og dykning med flasker på samme dag. BEMÆRK: Sørg for, at du fuldt ud forstår, hvordan du bruger dit dykkerinstrument, og kendt dets begrænsninger, ved at læse al den trykte dokumentation og onlinebrugervejledningen. Husk altid, at DU ER ANSVARLIG FOR DIN EGEN SIKKERHED.
CE
Suunto Sports Technology (Dongguan) Co., Ltd. erklærer hermed, at radioudstyret af
22

typen OW224 er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EF. Den fulde ordlyd af EUoverensstemmelseserklæringen er tilgængelig på følgende internetadresse: suunto.com/EUconformity.
CE SAR
Dette udstyr skal installeres og betjenes i en mindste afstand på 0 mm mellem strålingsenheden og dine håndled og 10 mm strålingsenheden og dit hoved.
FREMSTILLINGSDATO
Fremstillingsdatoen kan ses ud fra enhedens serienummer. Serienummeret indeholder altid 12 tegn: ÅÅUUXXXXXXXX. I serienummeret er de to første cifre (ÅÅ) året, og de følgende to cifre (UU) er ugen i året, hvor enheden blev fremstillet.
BORTSKAFFELSE
Bortskaf enheden i overensstemmelse med lokale love og forskrifter for elektronisk affald. Smid den ikke i skraldespanden. Hvis du vil, kan du aflevere enheden hos din nærmeste Suunto-forhandler.
INTERNATIONAL BEGRÆNSET GARANTI
Suunto garanterer hermed, at Suunto eller et autoriseret Suunto-servicecenter (herefter kaldet servicecenter) inden for garantiperioden og efter eget skøn gratis vil afhjælpe defekter i materialer eller fremstilling ved enten at a) reparere, b) erstatte eller c) refundere i henhold til vilkårene og betingelserne under denne internationale begrænsede garanti. Denne internationale begrænsede garanti er gyldig og retskraftig, uanset i hvilket land købet blev foretaget. Den internationale begrænsede garanti påvirker ikke dine juridiske rettigheder, der er givet under den gældende lovgivning for forbrugersalg.
GARANTIPERIODE
Den internationale begrænsede garantiperiode begynder den dag, hvor det oprindelige detailkøb blev foretaget. Garantiperioden er to (2) år for ure, smarte ure, dykkercomputere, pulssendere, dykkesendere, mekaniske dykkeinstrumenter og mekaniske præcisionsinstrumenter, medmindre andet er angivet. Garantiperioden er et (1) år for tilbehør, herunder, men ikke begrænset til Suunto-brystremme, urremme, armbånd, slanger, opladere, kabler og genopladelige batterier. Garantiperioden er fem (5) år for fejl, der kan tilskrives dybdemålingssensoren (tryk) på Suuntos dykkercomputere.
UNDTAGELSER OG BEGRÆNSNINGER
Denne internationale begrænsede garanti dækker ikke: 1. a) normalt slid såsom ridser, afskrabninger eller ændring på farven og/eller på materialet af
ikke-metalliske remme, b) defekter opstået som følge af hårdhændet behandling, eller c) defekter eller skader opstået som følge af brug i strid med instruktionerne, upassende pleje, uagtsomhed og ulykker såsom fald eller knusning; 2. printede materialer og emballage; 3. defekter eller påståede defekter opstået som følge af, at produktet er blevet anvendt med enhver form for produkt, tilbehør, software og/eller tjeneste, der ikke er fremstillet eller leveret af Suunto;
23

4. ikke-genopladelige batterier.
Suunto garanterer ikke for, at produktet eller tilbehøret vil fungere på alle tidspunkter eller fejlfrit, ej heller at produktet eller tilbehøret vil fungere sammen med anden hardware eller software, der leveres af en tredjepart. Denne internationale begrænsede garanti er ikke retskraftig, hvis produktet eller tilbehøret: 1. er blevet åbnet ud over den tiltænkte brug; 2. er blevet repareret ved hjælp af uautoriserede reservedele, ændret eller repareret af et
uautoriseret servicecenter; 3. serienummeret er blevet fjernet, ændret eller gjort ulæseligt på nogen måde, hvilket
bedømmes udelukkende efter Suuntos eget skøn; eller 4. har været udsat for påvirkning fra kemiske produkter, herunder, men ikke begrænset til,
solcreme og myggemidler.
ADGANG TIL SUUNTO-GARANTISERVICE
Du skal kunne fremvise købsbevis for at få adgang til Suunto-garantiservice. Du skal også registrere dit produktet online på suunto.com/register for at være berettiget til international garantiservice globalt. Du finder instruktioner om, hvordan du får garantiservice, på suunto.com/warranty. Du kan også kontakte din lokale Suunto-forhandler eller Suunto-support på suunto.com/support.
ANSVARSBEGRÆNSNING
I det bredeste omfang som gældende lovgivning tillader det, vil denne internationale begrænsede garanti udgøre din eneste beføjelse og være gældende i stedet for alle andre garantier, både udtrykkelige og stiltiende. Suunto er ikke ansvarlig for specielle, hændelige eller pønalt betingede skader eller følgeskader, herunder, men ikke begrænset til, tab af forventede fordele eller forventet indtægt, tab af opsparing eller omsætning, tab af data, brugstab, kapitalomkostninger, udgifter til nyt udstyr eller nye anlæg, erstatningskrav fra tredjepart, skader på ejendom opstået som følge af køb eller brug af produktet eller som følge af brud på garantien, kontraktbrud, forsømmelse, alvorlige skadegørende handlinger eller nogen former for juridisk eller billighedsretlig teori, selvom Suunto kendte til sandsynligheden for sådanne skader. Suunto er ikke ansvarlig for forsinkelse i udførsel af garantiservicer.
DE PRODUKTSICHERHEIT UND RICHTLINIEN / EINGESCHRÄNKTE INTERNATIONALE GARANTIE
· Produktname: SUUNTO RACE · Modellnr.: OW224 · Bluetooth LE:
· Frequenzband: 2.402­2.480 MHz · Reichweite: ~10 m · WLAN: · Frequenzband: 2.412­2.472 MHz · Reichweite: ~10 m
GERÄTEDATEN
Um die Hardware-, Software- und Zertifizierungsinformationen deiner Uhr zu überprüfen, wähle auf der Uhr Einstellungen > Allgemein > Über.
24

BETRIEBSBEDINGUNGEN
· Höhenbereich: 0 bis 10.000 m über dem Meeresspiegel · Maximale Tauchtiefe: 10 m · Betriebs- und Lagertemperatur (über Meeresspiegel): -20 °C bis +55 °C
HINWEIS: Setze die Uhr keinem direktem Sonnenlicht aus! · Betriebstemperatur (Tauchen): 0 °C bis 40 °C
HINWEIS: Das Tauchen bei Minusgraden kann die Uhr beschädigen. Stelle sicher, dass das Gerät nicht einfriert, wenn es nass ist. · Empfohlene Ladetemperatur: 0 °C bis +45 °C · Wasserfestigkeit: 100 m / 10 bar · IP-Klasse: IPX8
ACHTUNG: Setze das Gerät keinen Temperaturen über oder unter den angegebenen Grenzwerten aus, da es sonst beschädigt werden kann oder du einem Sicherheitsrisiko ausgesetzt sein kannst.
TECHNISCHE DATEN
· Drucksensor mit Temperaturausgleich · Maximale Betriebstiefe beim Tauchen: 10 m gemäß EN 13319 · Genauigkeit: ±1 % des Gesamtbereichs, oder besser von 0 bis 10 m bei 20 °C gemäß EN 13319 · Tiefenanzeigebereich: 0 bis 10 m · Auflösung: 0,1 m von 0 bis 10 m · Tiefe des automatischen Starts und Stopps des Tauchgangs: einstellbar zwischen 0,3­1,6 m
AKKU
· Art: Wiederaufladbarer Lithium-Ionen-Akku · Batteriespannung: 3,87 V Gleichstrom · Aufladen: USB 5 V Gleichstrom, 0,5 A
HINWEISE ZUR HANDHABUNG UND WARTUNG
Versuche nicht, dein Suunto Gerät selbst zu öffnen oder zu reparieren. Wenn du Probleme mit dem Gerät hast, kontaktiere dein nächstgelegenes autorisiertes Suunto Servicezentrum.
ACHTUNG: STELLE SICHER, DASS DEIN GERÄT WASSERDICHT IST! Feuchtigkeit im Gerät kann zu erheblichen Schäden führen. Serviceleistungen dürfen nur von einem autorisierten Suunto Servicezentrum durchgeführt werden. HINWEIS: Spüle das Gerät nach Gebrauch, vor allem nach dem Tauchen im Salzwasser oder Schwimmbecken, mit Süßwasser und einer milden Seife gründlich ab, und reinige das Gehäuse sorgfältig mit einem weichen, feuchten Tuch oder Fensterleder. Achte hierbei besonders auf den Bereich des Drucksensors, die Wasserkontakte, die Tasten und die Ladestifte. Reinige das Geräteende des Ladekabels sorgfältig, tauche es aber nicht in Wasser ein. HINWEIS: Lasse dein Suunto Gerät nicht im Wasser liegen (zum Abspülen). Der Wartungszyklus geht über 500 Tauchstunden oder zwei Jahre, je nachdem, was zuerst eintritt. Bringe dein Gerät bitte zu einem offiziellen Suunto Kundendienst.
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
Suunto Race ist eine Sportuhr zum Aufzeichnen deiner Bewegungen und anderer Messwerte, wie Herzfrequenz und Kalorien. Du kannst dein Gerät als optionale Tauchausrüstung bis zu einer
25

Tiefe von maximal 10 m unter Wasser verwenden. Dieses Gerät ist kein Tauchcomputer oder eigenständiges Produkt zum Messen von zertifizierten Tauchaktivitäten. Suunto Race darf nur zur Freizeitnutzung und keinesfalls zu medizinischen Zwecken verwendet werden.
OPTISCHE HERZFREQUENZMESSUNG
Mit der optischen Herzfrequenzmessung am Handgelenk kannst du deine Herzfrequenz einfach und bequem verfolgen. Zum Erreichen der bestmöglichen Genauigkeit in der Herzfrequenzmessung beachte bitte folgende Faktoren:
· Die Uhr muss direkt auf deiner Haut getragen werden. Auch der dünnste Stoff zwischen dem Sensor und deiner Haut würde störend wirken.
· Möglicherweise musst du die Uhr etwas höher am Arm tragen als du sie normalerweise trägst. Der Sensor misst den Blutfluss über das Gewebe. Je mehr Gewebe er abtasten kann, desto besser kann er die Werte erfassen.
· Armbewegungen und Muskelreflexe, wie beispielsweise beim Greifen eines Tennisschlägers, können sich auf die Genauigkeit der Sensordaten auswirken.
· Bei niedriger Herzfrequenz liefert der Sensor evtl. keine stabilen Messwerte. Hier ist eine kurze Aufwärmphase über einige Minuten vor Beginn der Aufzeichnung hilfreich.
· Hautpigmentierung und Tattoos blockieren das Licht und verhindern zuverlässige Messwerte des optischen Sensors.
· Der optische Sensor zeigt beim Schwimmen und Freitauchen evtl. ungenaue Herzfrequenzdaten an.
· Für eine höhere Genauigkeit und schnellere Reaktionen auf die Veränderungen deiner Herzfrequenz empfehlen wir, einen kompatiblen Brust-Herzfrequenzsensor, wie beispielsweise den Suunto Smart Sensor, zu verwenden.
ACHTUNG: Nicht bei jedem Nutzer ist die optische Herzfrequenzmessung bei jeder Aktivität genau. Die optische Herzfrequenzmessung kann auch durch die Anatomie und Hautpigmentierung einer Person beeinflusst werden. Deine tatsächliche Herzfrequenz kann sowohl über als auch unter den optischen Sensordaten liegen.
ACHTUNG: Die Funktionalität optische Herzfrequenzmessung dient nur zur Freizeitnutzung und darf nicht zu medizinischen Zwecken verwendet werden.
SICHERHEIT
ACHTUNG: Sprich immer mit deinem Arzt, bevor du mit einem Trainingsprogramm beginnst. Überlastung kann zu schweren Verletzungen führen.
ACHTUNG: Obwohl unsere Produkte den Branchennormen entsprechen, können beim Kontakt eines Produkts mit der Haut allergische Reaktionen oder Hautirritationen auftreten. Verwende es in diesem Fall nicht weiter und suche einen Arzt auf.
ACHTUNG: Aus Sicherheitsgründen solltest du niemals allein tauchen. Tauche mit einem Partner, dem du vertrauen kannst.
ACHTUNG: Freitauchen birgt Risiken, die nicht offensichtlich sind. Bei allen Tauchaktivitäten und Tauchprofilen besteht immer das Risiko einer Dekompressionskrankheit. Suunto empfiehlt dringend, an keiner Tauchaktivität teilzunehmen, wenn du nicht angemessen geschult bist, die Risiken vollständig verstanden hast und akzeptierst. Befolge immer die Regeln deiner Tauchschule. Beurteile deine eigene körperliche Verfassung und konsultiere einen Arzt bezüglich deiner Fitness vor dem Tauchen.
26

ACHTUNG: Dieses Gerät ist nicht für zertifizierte Gerätetaucher geeignet. Taucher können beim Sporttauchen Tiefen und Bedingungen ausgesetzt sein, die das Risiko einer Dekompressionskrankheit (DCS) tendenziell erhöhen und Fehler begehen, die zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen können. Erfahrene Taucher sollten immer einen für das Gerätetauchen entwickelten Tauchcomputer verwenden.
ACHTUNG: Nimm an keinen Freitauch- und Gerätetauchaktivitäten am selben Tag teil. HINWEIS: Um sicherzustellen, dass du die Bedienung deines Tauchgeräts und seine Grenzen genau kennst, ist es wichtig, die gesamte gedruckte Dokumentation und das OnlineBenutzerhandbuch zu lesen. Denke stets daran, dass DU SELBST FÜR DEINE EIGENE SICHERHEIT VERANTWORTLICH BIST.
CE Suunto Sports Technology (Dongguan) Co., Ltd. erklärt hiermit, dass das Funkgerät Typ OW224 die Richtlinie 2014/53/EU erfüllt. Den vollständigen Text der EU-Konformitätserklärung findest du unter folgender Internetadresse: suunto.com/EUconformity.
CE SAR Dieses Gerät sollte mit einem Mindestabstand von 0 mm zwischen dem Strahler und deinen Handgelenken und 10 mm zwischen dem Strahler und deinem Kopf installiert und betrieben werden.
HERSTELLUNGSDATUM Das Herstellungsdatum kann aus der Seriennummer deines Gerätes entnommen werden. Jede Seriennummer besteht aus 12 Zeichen: YYWWXXXXXXXX. Die ersten beiden Ziffern (YY) der Seriennummer zeigen das Jahr und die nachfolgenden beiden Ziffern (WW) die Woche an, in der das Gerät hergestellt wurde.
ENTSORGUNG Entsorge das Gerät bitte gemäß den örtlichen Vorschriften für Elektronikabfälle. Entsorge es nicht in den Mülleimer. Du kannst das Gerät auch bei deinem nächstgelegenen Suunto Händler zurückgeben.
EINGESCHRÄNKTE INTERNATIONALE GARANTIE
Suunto garantiert, dass Suunto oder ein von Suunto autorisiertes Servicezentrum (im Folgenden ,,Servicezentrum") Material- oder Verarbeitungsfehler, die während des Garantiezeitraums aufgetreten sind, gemäß den Bedingungen dieser eingeschränkten internationalen Garantie nach eigenem Ermessen kostenlos durch a) Reparatur, b) Ersatz oder c) Rückerstattung des Kaufpreises behebt. Diese eingeschränkte internationale Garantie ist unabhängig vom Erwerbsland des Produkts gültig und durchsetzbar. Diese internationale Garantie schränkt deine Rechtsansprüche nicht ein, die dir gemäß einer verpflichtenden nationalen Rechtsprechung im Zusammenhang mit dem Verkauf von Verbrauchsgütern zustehen.
GARANTIEZEITRAUM Der Zeitraum der eingeschränkten internationalen Garantie beginnt mit dem Datum des Originalkaufs im Einzelhandel. Sofern nicht anderweitig angegeben, gilt für Uhren, Smartuhren, Tauchcomputer,
27

Herzfrequenzsender, Tauchsender, tauchmechanische Instrumente und mechanische Präzisionsinstrumente ein Garantiezeitraum von zwei (2) Jahren.
Für Zubehör, wie unter anderem Suunto Brustgurte, Uhrenarmbänder, Armbänder, Schläuche, Ladegeräte, Kabel und Akkus gilt ein Garantiezeitraum von einem (1) Jahr.
Der Garantiezeitraum beträgt fünf (5) Jahre für Fehler, die auf den Tiefenmess (Druck)-Sensor in Suunto Tauchcomputern zurückzuführen sind.
AUSSCHLÜSSE UND EINSCHRÄNKUNGEN
Diese eingeschränkte internationale Garantie gilt nicht für:
1. a) normale Abnutzung wie Kratzer, Abrieb, oder Farb- bzw. Materialveränderungen bei nicht-metallischen Riemen, b) Defekte, die durch groben Umgang entstanden sind, oder c) Defekte oder Schäden infolge von Handhabung entgegen dem vorgesehenen oder empfohlenen Verwendungszweck, aufgrund unsachgemäßer Pflege, aufgrund von Fahrlässigkeit oder Unfällen, wie Fallenlassen oder Stoßen;
2. bedruckte Materialien und Verpackungen; 3. Schäden oder angebliche Schäden, die durch Verwendung des Produkts mit Produkten,
Zubehör, Software und/oder Serviceleistungen entstanden sind, die nicht von Suunto hergestellt oder geliefert wurden; 4. nicht wiederaufladbare Batterien.
Suunto garantiert nicht, dass das Produkt oder Zubehör unterbrechungs- oder fehlerfrei funktioniert, oder dass das Produkt oder Zubehör in Verbindung mit der Soft- oder Hardware von Fremdfirmen funktioniert.
Diese eingeschränkte internationale Garantie ist nicht einklagbar, wenn das Produkt oder Zubehör:
1. die über die bestimmungsgemäße Verwendung hinausgehend geöffnet wurden; 2. die mit nicht zugelassenen Ersatzteilen repariert bzw. durch ein nicht autorisiertes
Servicezentrum verändert oder repariert wurden; 3. deren Seriennummer, wie von Suunto im alleinigen Ermessen festgestellt, in irgendeiner
Weise entfernt, verändert oder unleserlich gemacht wurde; oder 4. wenn sie Chemikalien ausgesetzt waren, einschließlich unter anderem Sonnenschutz- und
Insektenschutzmitteln.
NUTZUNG DES SUUNTO GARANTIESERVICES
Um eine Suunto Garantieleistung beantragen zu können, musst du den entsprechenden Kaufbeleg vorlegen. Du musst dein Produkt online unter suunto.com/register registrieren, um weltweit Garantieleistungen in Anspruch nehmen zu können. Anweisungen zur Inanspruchnahme von Garantieleistungen erhältst du unter suunto.com/warranty, bei deinem Suunto Händler vor Ort oder direkt beim Suunto Kundendienst unter suunto.com/support.
HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG
In dem gemäß den geltenden Gesetzen maximal zulässigen Umfang ist diese eingeschränkte internationale Garantie dein einziges und ausschließliches Rechtsmittel. Sie ersetzt alle stillschweigenden oder ausdrücklichen sonstigen Garantien. Suunto übernimmt keinerlei Haftung für besondere und zusätzliche Schadensansprüche, Nebenschäden, Bußzahlungen oder Folgeschäden, einschließlich dem Verlust von erwarteten Gewinnen, Datenverlust, Nutzungsausfall, Kapitalaufwendungen, Kosten für Ersatzausrüstungen oder -einrichtungen, Ansprüche Dritter, Sachschäden, die sich aus dem Kauf oder Gebrauch des Produkts oder aus einer Garantieverletzung, Vertragsbruch, Fahrlässigkeit, unerlaubter Handlung oder rechtlichen
28

oder gesetzlichen Umständen ergeben. Dies gilt auch für den Fall, dass sich Suunto der Wahrscheinlichkeit derartiger Schäden bewusst war. Suunto haftet nicht für Verzögerungen bei der Erbringung von Garantieleistungen.

TOOTE OHUTUS JA REGULATIIVNE TEAVE / RAHVUSVAHELINE

ET

PIIRATUD GARANTII

· Toote nimi: SUUNTO RACE · Mudeli number: OW224 · Bluetooth LE:
· Sagedusala: 2402­2480 MHz · Vahemik: ~10 m · WLAN: · Sagedusala: 2412­2472 MHz · Vahemik: ~10 m

SEADME TEAVE

Kella riistvara, tarkvara ja sertifikaatide andmete kontrollimiseks valige Settings > General > About.

KASUTUSTINGIMUSED

· Kõrguse vahemik: 0 kuni 10 000 m / 0 kuni 30 000 jalga merepinnast · Maksimaalne sukeldumissügavus: 10 m / 33 jalga · Töö- ja hoiutemperatuur (üle merepinna): ­20 °C kuni +55 °C / ­4 °F kuni +131 °F
MÄRKUS! Ärge jätke kella otsese päikesevalguse kätte! · Töötemperatuur (sukeldumisel): 0 °C kuni +40 °C / +32 °F kuni +104 °F
MÄRKUS! Väga külmades tingimustes sukeldumine võib kella kahjustada. Veenduge, et seade ei jäätuks märjalt. · Soovitatav laadimistemperatuur: 0 °C kuni +45 °C / +32 °F kuni +113 °F · Veekindlus: 100 m / 328 jalga / 10 baari · Kaitseaste: IPX8

HOIATUS! Ärge kasutage seadet temperatuuril, mis ületab antud piirväärtusi, kuna see võib seadet kahjustada või võib tekkida ohutusrisk.

TEHNILISED ANDMED

· Temperatuurikompensatsiooniga rõhuandur · Maksimaalne töötamissügavus sukeldumisel: 10 m / 33 jalga kooskõlas standardiga EN 13319 · Täpsus: ± 1% täisulatuses või parem 0 kuni 10 m temperatuuril 20 °C / 0 kuni 33 jalga
temperatuuril 68 °F kooskõlas standardiga EN 13319. · Sügavusvahemik: 0 kuni 10 m / 0 kuni 33 jalga · Täpsus: 0,1 m 0 kuni 10 m / 1 jalg 0 kuni 33 jalga · Sukeldumise automaatse käivitamise ja peatamise sügavus: reguleeritav vahemikus 0,3 kuni
1,6 m / 1 kuni 5 jalga

AKU

· Tüüp: laetav liitiumioonaku · Akupinge: 3,87 VDC · Laadimine: USB 5 VDC, 0,5 A

29

KÄSITSEMIS- JA HOOLDUSJUHISED
Ärge püüdke Suunto seadet ise avada ega remontida. Kui teil esineb seadmega probleeme, võtke ühendust lähima Suunto volitatud teeninduskeskusega.
HOIATUS! TAGAGE SEADME VEEKINDLUS! Seadmes olev niiskus võib seadet tugevalt kahjustada. Hooldusega tegeleb ainult volitatud Suunto teeninduskeskus. MÄRKUS! Loputage seadet põhjalikult puhta vee ja õrnatoimelise seebiga ning puhastage korpust hoolikalt niiske pehme lapiga või seemisnahast lapiga, eriti pärast soolases vees ja basseinis sukeldumist. Pöörake erilist tähelepanu rõhuandurile, veekontaktidele, nuppudele ja laadimisseadme tihvtidele. Puhastage ettevaatlikult seadme laadimiskaabli ots, kuid ärge kastke seda vette. MÄRKUS! Ärge jätke (loputamiseks) Suunto seadet vette. Hooldustsükkel on 500 tundi sukeldumist või kaks aastat olenevalt sellest, kumb täitub enne. Palun tooge oma seade Suunto ametlikku teeninduskeskusesse.
KASUTUSOTSTARVE
Suunto Race on spordikell, mis jälgib teie liikumist ja muid parameetreid, nagu pulss ja kalorid. Võite seadet kasutada lisavarustusena kuni 10 meetri sügavusele sukeldumisel. See seade ei ole sukeldumiskompuuter ega toode mis tahes sertifitseeritud sukeldumistegevuse mõõtmiseks. Suunto Race on mõeldud kasutamiseks vaid sportlikel, mitte meditsiinilistel eesmärkidel.
PULSI OPTILINE MÕÕTMINE
Pulsi optiline mõõtmine randmelt on lihtne ja mugav viis teie pulsi jälgimiseks. Pulsimõõtmise parimaid tulemusi võivad mõjutada järgmised tegurid.
· Käekella tuleb kanda otse naha vastas. Anduri ja naha vahel ei tohi olla riideid, olgu need kui tahes õhukesed.
· Kella võib olla vaja kanda käel tavapärasest kõrgemal. Andur loeb verevoolu koe kaudu. Mida rohkem kude saab andur lugeda, seda parem.
· Käe liikumine ja lihaste pinguldamine, näiteks tennisereketi haaramine, võib muuta anduri lugemite täpsust.
· Kui pulsisagedus on madal, ei pruugi andur pakkuda stabiilseid näite. Abiks on lühike, mõneminutiline soojendus enne salvestama hakkamist.
· Naha pigmenteerumine ja tätoveeringud blokeerivad valgust ning takistavad optilisel anduril usaldusväärseid näite saamast.
· Optiline andur ei pruugi pakkuda täpseid pulsisagedusnäite ujumisel ja vabasukeldumisel. · Kui soovite saada paremat täpsust ja kiiremat reageerimisaega pulsi muutumisel, soovitame
kasutada ühilduvat pulsivööd, nagu Suunto Smart Sensor.
HOIATUS! Pulsisageduse optilise mõõtmise funktsioon ei pruugi olla täpne iga kasutaja ega iga tegevuse korral. Pulsisageduse optilist mõõtmist võivad mõjutada ka inimese ainulaadne anatoomia ja naha pigmenteerumine. Teie tegelik pulsisagedus võib optilise anduri näidust kõrgem või madalam olla.
HOIATUS! Ainult meelelahutuslikuks kasutamiseks; pulsisageduse optilise mõõtmise funktsioon pole mõeldud meditsiiniliseks kasutuseks.
OHUTUS
HOIATUS! Enne treeningprogrammi alustamist pidage alati nõu arstiga. Ülepingutamine võib põhjustada raskeid vigastusi.
30

HOIATUS! Vaatamata sellele, et meie tooted vastavad asjakohaste standardite nõuetele, võib toote kokkupuutel nahaga tekkida allergiline reaktsioon või nahaärritus. Sellisel juhul lõpetage kohe seadme kasutamine ja pidage nõu arstiga.
HOIATUS! Ohutuse tagamiseks ei tohi kunagi sukelduda üksinda. Sukelduge koos selleks määratud kaaslasega.
HOIATUS! Vabasukeldumisega kaasnevad riskid, mis ei ole ilmselged. Kõikide sukeldumistegevuste ja -profiilide puhul on kessoontõve oht. Suunto soovitab tungivalt mitte tegeleda ühegi sukeldumistegevusega, kui teil ei ole nõuetekohast väljaõpet ning te ei mõista ega aktsepteeri täielikult riske. Järgige alati oma väljaõppe asutuse reegleid. Hinnake oma tervislikku seisundit ja konsulteerige enne sukeldumist arstiga.
HOIATUS! See seade ei ole mõeldud professionaalsetele sukeldujatele. Sukeldudes võib sukelduja sattuda sügavustesse ja tingimustesse, mis suurendavad kessoontõve ja komplikatsioonide riski, mis võivad põhjustada raskeid vigastusi või surma. Koolitatud sukeldujad peaksid kasutama sukeldumiskompuutrit.
HOIATUS! Ärge tegelege sukeldumise ja vabasukeldumisega samal päeval. MÄRKUS! Veenduge, et saate täielikult aru, kuidas oma sukeldumisvahendit kasutada ja mis on selle piirangud, lugedes selle kohta trükitud dokumentatsiooni ja veebipõhist kasutusjuhendit. Pidage meeles, et TEIE VASTUTATE ISEENDA OHUTUSE EEST.
CE Suunto Sports Technology (Dongguan) Co., Ltd. kinnitab, et raadioseade OW224 vastab direktiivile 2014/53/EL. ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on saadaval aadressil suunto.com/EUconformity.
CE SAR Seade tuleb paigaldada nii, et seda kasutades on minimaalne kaugus kiirguri ja teie randme vahel 0 mm ning teie pea ja kiirguri vahel 10 mm.
TOOTMISKUUPÄEV Tootmiskuupäeva saab kindlaks määrata seadme seerianumbri järgi. Seerianumber on alati 12-kohaline: AANNXXXXXXXX. Seerianumbri kaks esimest numbrit (AA) tähistavad aastat ja kaks järgmist numbrit (NN) tähistavad nädalat, millal seade toodeti.
KÕRVALDAMINE Kõrvaldage seade kooskõlas kohalike eeskirjadega elektroonikaromude kõrvaldamise kohta. Ärge visake olmeprügi hulka. Soovi korral võite seadme viia lähima Suunto edasimüüja juurde.
RAHVUSVAHELINE PIIRATUD GARANTII
Suunto garanteerib, et garantiiaja jooksul kõrvaldab Suunto või Suunto volitatud teeninduskeskus (edaspidi: teeninduskeskus) tasuta kõik materjali- või tootmisdefektid, tehes seda oma äranägemisel toote või selle osade a) parandamise või b) vahetamise või c) toote ostuhinna hüvitamise teel kooskõlas selle rahvusvahelise piiratud garantii tingimustega. See rahvusvaheline piiratud garantii kehtib ja kohaldub sõltumata riigist, kus ost sooritati. Rahvusvaheline piiratud garantii ei mõjuta teie juriidilisi õigusi, mis on teile antud tarbekaupadele kohalduva riikliku kohustusliku seaduse all.
31

GARANTIIAEG
Rahvusvahelise piiratud garantii aeg algab kuupäevast, mil toode jaemüügist osteti.
Kellade, nutikellade, sukeldumisarvutite, pulsisageduse saatjate, sukeldumissaatjate, mehaaniliste sukeldumisinstrumentide ja mehaaniliste täppisinstrumentide garantiiaeg on kaks (2) aastat, kui ei ole öeldud teisti.
Tarvikute, sealhulgas Suunto rinnarihmade, kellarihmade, käerihmade, voolikute, laadijate, kaablite ja laaditavate akude garantiiaeg on üks (1) aasta.
Garantiiaeg on viis (5) aastat rikete korral, mis on tingitud Suunto sukeldumiskompuutrite sügavuse mõõtmise (rõhu)andurist.
VÄLISTUSED JA PIIRANGUD
Käesolev rahvusvaheline piiratud garantii ei hõlma järgmist:
1. a) tavapärane kulumine, nagu kriimustused, hõõrdumisjäljed või muutused mittemetalsete rihmade värvis ja/või materjalis, b) hooletust käsitsemisest tingitud defektid, c) ettenähtud või soovitatud kasutusviisi mittejärgimisest, hooletusest, väärkasutusest ja õnnetustest, nagu mahapillamine või muljumine, põhjustatud defektid või kahjustused;
2. trükitud materjalid ja pakend; 3. defektid või oletatavad defektid, mis on tingitud toote kasutamisest mis tahes toote, tarviku,
tarkvara ja/või teenusega, mida ei ole tootnud või ei paku Suunto; 4. mittelaetavad patareid.
Suunto ei garanteeri toote ega tarvikute katkestusteta või tõrgeteta tööd ega toote või tarviku ühilduvust kolmanda osapoole riist- või tarkvaraga.
See rahvusvaheline piiratud garantii ei kehti järgmistel juhtudel:
1. toode või tarvik on avatud viisil, mida sihtpärane kasutus ette ei näe; 2. toodet või tarvikut on parandatud lubamatute varuosade abil; toodet on parandanud
volitamata teeninduskeskus; 3. toote või tarviku seerianumber on eemaldatud, seda on muudetud või see on mis tahes viisil
lugematuks tehtud (määratleb Suunto); 4. toode või tarvik on puutunud kokku kemikaalidega, sealhulgas (kuid mitte ainult)
päikesekaitsekreemi ja sääsetõrjevahendiga.
JUURDEPÄÄS SUUNTO GARANTIITEENUSELE
Suunto garantiiteenuste kasutamiseks peate esitama ostutõendi. Et omada õigust ülemaailmsele rahvusvahelisele garantiile, peate oma toote registreerima aadressil suunto.com/register. Garantiiteenuse saamise kohta leiate juhiseid veebilehelt suunto.com/warranty või võtke ühendust Suunto edasimüüja või Suunto klienditoega aadressil suunto.com/support.
VASTUTUSE PIIRANG
Käesolev rahvusvaheline piiratud garantii on suurimal kohaldatavate kohustuslike õigusaktidega lubatud määral teie ainus ja eksklusiivne meede, asendades kõiki muid garantiisid, nii otseseid kui ka kaudseid. Suunto ei vastuta ei eriliste, juhuslike, karistuslike ega põhjuslike kahjude eest, sealhulgas, kuid mitte ainult, eeldatava kasu saamata jäämise, andmekao, kasutusvõimaluse kao, kapitalikulu, asendustoodete või -vahendite hankimisest/kasutamisest tekkinud kulu, kolmandate poolte kahjunõuete ega varalise kahju eest, mis on tingitud toote ostmisest või kasutamisest või garantiitingimuste rikkumisest, lepingu rikkumisest, hooletusest, otsesest õiguserikkumisest või mis tahes juriidilisest või õigusteooriast, isegi kui Suunto oli niisuguse kahju võimalikkusest teadlik. Suunto ei vastuta mis tahes garantiiteenuse osutamise viivituste eest.
32

  &    

EL

  /   

·  : SUUNTO RACE · . : OW224 · LE: Bluetooth
·  : 2.402-2.480 MHz · : ~10 . · WLAN: ·  : 2.412-2.472 MHz · : ~10 .

 

      ,       ,       >  >    :

 

·  : 0  10000  / 0  30000 ft       ·   : 10  / 33 ft ·     (     ): -20 °C 
+55 °C / -4 °Fto +131 °F :         ! ·   (): 0 °C  +40 °C / +32 °F  +104 °F :             .         . ·   : 0 °C  +45 °C / +32 °F  +113 °F ·   : 100 m/328 ft/10 bar ·  IP: IPX8

:             .               .

 

·      ·      : 10 m / 33 ft     
EN 13319 · : ± 1%       0  10 m  20 °C / 0  33 ft
 68 °F,     EN 13319 ·   : 0  10 m / 0  33 ft · : 0,1 m  0  10 m / 1 ft  0  33 ft ·       :   0,3-1,6 m / 1-5 ft



· :     ·  : 3,87 Vdc · : USB 5 Vdc, 0,5A

33

   
           Suunto.      ,          Suunto.
:       !             .            Suunto. :       ,              ,          .       ,         ,      .            ,      . :     Suunto    ( ).        500     ,   .           Suunto.
 
 Suunto Race             ,       .                 10 .                  .  Suunto Race            .
   
                     .              :
·         .   ,     ,           .
·                    .          .       ,   .
·         ,       ,  ,         .
·       ,        .    ,        .
·                   .
·                  .
·            ,         ,    Suunto Smart Sensor.
34

:                    .                     .                 .
:     .            .

:     ,     .        .
:                   ,             .    ,       .
:   ,     .     .
:       .                   .  Suunto                      .        .                  .
:       .                          (DCS)            .          ,     . :            . :                 ,          .           .
CE
  ,  Suunto Sports Technology (Dongguan) Co., Ltd.       OW224     2014/53/.               : suunto.com/EUconformity.
CE SAR
           0 .          10 mm        .
35

 
           .       12 : YYWWXXXXXXXX.   ,     (YY)          (WW)        .

           .     .  ,         Suunto.
  
 Suunto        Suunto       Suunto (  ),      ,          )   )   ) ,            .            .          ,            .
   
              .        (2)   ,  Smart,  ,   ,  ,       ,     .      (1)    , , ,     Suunto,   ,  ,  ,  ,      .        (5)          ()    Suunto.
  
       : 1. )  ,  , ,     /
     )         )           ,  ,   ,    , 2.    , 3.           , ,  /         Suunto, 4.   .
 Suunto             
36

                  .            : 1.            , 2.        
       , 3.     ,      
 ,          Suunto  4.     ,    
 .
    SUUNTO
        Suunto,       .            suunto.com/register,            .               ,    suunto.com/warranty,       Suunto           Suunto   suunto.com/support.
 
        ,                  .  Suunto       ,          , , ,      ,   ,   ,   ,      ,   ,                    ,   , ,  ,             ,     Suunto     .  Suunto          .
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Y NORMATIVA DE LOS PRODUCTOS/ ES GARANTÍA LIMITADA INTERNACIONAL
· Nombre del producto: SUUNTO RACE · N.º de modelo: OW224 · Bluetooth LE:
· Banda de frecuencias: 2402­2480 MHz · Alcance: ~10 m · WLAN: · Banda de frecuencias: 2412­2472 MHz · Alcance: ~10 m
INFORMACIÓN SOBRE EL DISPOSITIVO
Para comprobar los detalles de hardware, software y certificación de tu reloj, elige Ajustes >
37

General > Acerca de en tu reloj.
CONDICIONES DE FUNCIONAMIENTO
· Intervalo de altitud: de 0 a 10 000 m sobre el nivel del mar · Profundidad máxima de inmersión: 10 m · Temperatura de funcionamiento y almacenamiento (sobre el nivel del mar): de -20 °C a +55 °C
NOTA: ¡No dejes el reloj expuesto a la luz solar directa! · Temperatura de funcionamiento (inmersión): de 0 °C a +40 °C
NOTA: La inmersión a temperaturas de congelación puede dañar el reloj. Asegúrate de que el dispositivo no se congele mientras está húmedo. · Temperatura de carga recomendada: de 0 °C a +45 °C · Sumergibilidad: 100 m/10 bar · Clase de IP: IPX8
ADVERTENCIA: No expongas el dispositivo a temperaturas superiores o inferiores a los límites indicados; de lo contrario, podrías dañarlo o exponerte a riesgos de seguridad.
INFORMACIÓN TÉCNICA
· Sensor de presión con compensación de temperatura · Profundidad máxima de funcionamiento mientras se bucea: 10 m, de conformidad con EN 13319 · Precisión: ± 1 % de la escala total o mejor desde 0 hasta 10 m a 20 °C de conformidad con
EN 13319 · Intervalo de indicación de profundidad: de 0 a 10 m · Resolución: 0,1 m de 0 a 10 m · Profundidad de inicio y parada automática de la inmersión: ajustable entre 0,3 - 1,6 m
BATERÍA
· Tipo: batería recargable de iones de litio · Tensión de la batería: 3,87 V CC · Carga: USB 5 V CC, 0,5 A
NORMAS GENERALES DE MANEJO Y MANTENIMIENTO
No trates de abrir ni reparar tu dispositivo Suunto por tu cuenta. Si tienes algún problema con el dispositivo, ponte en contacto con tu centro de servicio autorizado Suunto.
ADVERTENCIA: COMPRUEBA QUE EL DISPOSITIVO SEA HERMÉTICO. La humedad en el interior del dispositivo puede provocar daños graves en el dispositivo. Solo un centro de servicio autorizado Suunto deberá llevar a cabo tareas de servicio. NOTA: Aclara bien el dispositivo con agua y detergente suave y limpia cuidadosamente la carcasa con un paño suave humedecido o una gamuza, sobre todo tras inmersiones en agua salada y piscinas. Presta especial atención al área del sensor de presión, los contactos con el agua, los botones y las clavijas de carga. Limpia con cuidado el extremo del cable de carga del dispositivo, pero no lo sumerjas en agua. NOTA: No dejes tu dispositivo Suunto en un cubo con agua para aclararlo. El ciclo de mantenimiento es de 500 horas de inmersión o dos años (lo que se produzca antes). Lleva tu dispositivo a un centro de servicio oficial Suunto.
USO PREVISTO
Suunto Race es un reloj deportivo que sigue tus movimientos y otros parámetros, como la
38

frecuencia cardíaca y las calorías. Puedes utilizar el dispositivo como equipo de buceo opcional cuando te sumerjas en el agua hasta una profundidad máxima de 10 metros. Este dispositivo no es un ordenador de buceo ni un producto independiente para medir actividades de buceo autónomo certificadas. Suunto Race está previsto solo para uso recreativo y no está indicado para fines médicos de ningún tipo.
FRECUENCIA CARDÍACA ÓPTICA
La medición de la frecuencia cardíaca óptica desde la muñeca es una forma fácil y cómoda de seguir tu frecuencia cardíaca. Los mejores resultados para la medición de la frecuencia cardíaca pueden verse afectados por los siguientes factores:
· El reloj debe llevarse en contacto directo con la piel. No debe haber nada de ropa, por fina que sea, entre el sensor y tu piel.
· Posiblemente debas ponerte el reloj más alto de donde llevarías un reloj normal en el brazo. El sensor lee el flujo de sangre a través del tejido. Cuanto más tejido pueda leer, mejores serán los resultados.
· Mover los brazos y flexionar los músculos, por ejemplo, para agarrar una raqueta de tenis, puede cambiar la precisión de las lecturas del sensor.
· Si tu frecuencia cardíaca es baja, es posible que el sensor no proporcione lecturas estables. Unos minutos de calentamiento antes de comenzar el registro siempre ayudan.
· La pigmentación de la piel y los tatuajes bloquean la luz e impiden una lectura fiable desde el sensor óptico.
· Es posible que el sensor óptico no proporcione lecturas precisas de la frecuencia cardíaca para actividades de natación y buceo en apnea.
· Para obtener mayor precisión y respuesta más rápida a los cambios en tu frecuencia cardíaca, recomendamos utilizar un sensor compatible de frecuencia cardíaca desde el pecho como el Suunto Smart Sensor.
ADVERTENCIA: La función de frecuencia cardíaca óptica puede no ser exacta para todos los usuarios durante cada actividad. La frecuencia cardíaca óptica también puede verse afectada por la anatomía y la pigmentación de la piel únicas de cada persona. Tu frecuencia cardíaca real puede ser más alta o más baja que la lectura del sensor óptico.
ADVERTENCIA: Solo para uso recreativo; la función de frecuencia cardíaca óptica no es apta para uso médico.
SEGURIDAD
ADVERTENCIA: Consulta siempre con un médico antes de comenzar un programa de entrenamiento. El esfuerzo excesivo puede causar lesiones graves.
ADVERTENCIA: Pueden producirse reacciones alérgicas o irritaciones en la piel cuando el producto entra el contacto con la piel, aunque nuestros productos cumplen las normas del sector. En ese caso, deja de utilizarlo inmediatamente y consulta a tu médico.
ADVERTENCIA: Como medida de seguridad, no bucees nunca sin compañía. Bucea con un compañero designado.
ADVERTENCIA: El buceo en apnea implica riesgos que no son evidentes. Existe un riesgo de sufrir una enfermedad por descompresión en todos los tipos de actividad de buceo y perfiles de inmersión. Suunto recomienda encarecidamente que no se realice ningún tipo de actividad de buceo sin una formación adecuada y una completa comprensión y aceptación de los riesgos.
39

Sigue siempre las normas de tu agencia de formación. Evalúa tu propia forma física y consulta a un médico sobre tu estado físico antes de bucear.
ADVERTENCIA: Este producto no está destinado a los buceadores autónomos certificados. El buceo recreativo puede exponer al buceador a profundidades y condiciones que tienden a aumentar el riesgo de enfermedad por descompresión y errores que pueden provocar lesiones graves e incluso la muerte. Los buceadores con formación deben utilizar siempre un ordenador de buceo desarrollado para la práctica del buceo autónomo.
ADVERTENCIA: No participes en actividades de buceo en apnea y buceo autónomo el mismo día. NOTA: Asegúrate de que entiendes perfectamente cómo se utiliza tu dispositivo de buceo y cuáles son sus limitaciones leyendo toda la documentación impresa y el manual de usuario en línea. Recuerda en todo momento que TÚ ERES RESPONSABLE DE TU PROPIA SEGURIDAD.
CE
Por el presente documento, Suunto Sports Technology (Dongguan) Co., Ltd. declara que el equipo radioeléctrico de tipo OW224 cumple la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE se halla en la siguiente dirección de Internet: suunto.com/EUconformity.
CE SAR
Este equipo deberá instalarse y utilizarse con una distancia mínima de 0 mm entre el radiador y las muñecas, y de 10 mm entre el radiador y la cabeza.
FCC (EE. UU.)
Este dispositivo cumple la Parte 15 de las normas de la FCC. Su utilización está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan derivarse de un funcionamiento no deseado. Este producto ha superado las pruebas de cumplimiento de las normas de la FCC y está destinado exclusivamente a uso doméstico o de oficina. Cualquier cambio o modificación no autorizados expresamente por Suunto podría suponer la anulación de tu derecho a utilizar este dispositivo de acuerdo con la normativa de la FCC. NOTA: Este equipo ha superado las pruebas de conformidad con los límites establecidos para dispositivos digitales de Clase B, de acuerdo con el apartado 15 de la normativa de la FCC. Dichos límites están pensados para proporcionar una protección adecuada contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia. Si no se instala y utiliza siguiendo las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales para las comunicaciones por radio. Sin embargo, no se garantiza que no se vayan a producir interferencias en una instalación concreta. Este equipo ocasiona interferencias perjudiciales para la recepción de televisión y de radio, que se pueden determinar encendiendo y apagando el equipo. Se recomienda al usuario corregir la interferencia mediante uno o varios de los siguientes métodos:
· Reorientar o reubicar la antena receptora. · Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. Conectar el equipo a una toma de
corriente o circuito diferentes al que esté conectado el receptor. · Consultar y pedir consejo al distribuidor o técnico de radio/TV.
40

Importador de EE. UU.: Huish Outdoors LLC 1540 2200 W, Salt Lake City, UT 84116 EE. UU. Para obtener información actualizada y consultas relacionadas con la asistencia de productos, visita suunto.com/support.
FCC/ISED SAR Este dispositivo se ha probado y satisface las directrices de exposición a RF cuando se utiliza con un accesorio que no contenga metal y que sitúe el dispositivo móvil a un mínimo de 0 mm de la extremidad y 10 mm de la cabeza. Los valores de SAR más elevados comunicados para el dispositivo son:
· Cabeza: 0,004 W/kg · Muñeca: 0,004 W/kg
FECHA DE FABRICACIÓN Es posible determinar la fecha de fabricación a partir del número de serie de tu dispositivo. El número de serie contiene siempre 12 caracteres: AASSXXXXXXXX. En el número de serie, los dos primeros dígitos (AA) son el año y los dos dígitos siguientes (SS) son la semana del año en que se fabricó el dispositivo.
ELIMINACIÓN Elimina el dispositivo de conformidad con la normativa local para residuos electrónicos. No lo tires a la basura. Si quieres, puedes devolverlo al distribuidor Suunto más cercano.
GARANTÍA LIMITADA INTERNACIONAL
Suunto garantiza que, durante el periodo de la garantía, Suunto o uno de sus Centro de Servicio Autorizado de Suunto (en adelante, "centro de servicio") subsanarán, de la forma que consideren oportuna y sin cargo alguno, cualesquiera desperfectos de materiales o fabricación ya sea mediante a) la reparación, b) la sustitución, o c) el reembolso, con sujeción a los términos y condiciones de la presente Garantía limitada internacional. La presente Garantía limitada internacional será válida y exigible independientemente del país de compra. La Garantía limitada internacional no afecta a tus derechos legales, garantizados por la legislación nacional vigente aplicable a la venta de bienes de consumo.
PERIODO DE GARANTÍA El periodo de garantía limitada internacional se computará a partir de la fecha de compra original. El periodo de garantía es de dos (2) años para relojes, relojes inteligentes, ordenadores de buceo, transmisores de frecuencia cardíaca, transmisores de buceo, instrumentos mecánicos de buceo e instrumentos mecánicos de precisión, salvo que se estipule lo contrario. El periodo de garantía es de un (1) año para accesorios, incluidos a título meramente enumerativo pero no limitativo los cinturones de pecho, correas de reloj, brazaletes, latiguillos, cargadores, cables y baterías recargables Suunto. El periodo de garantía es de cinco (5) años para fallos atribuibles al sensor de medición de profundidad (presión) en los ordenadores de buceo Suunto.
41

EXCLUSIONES Y LIMITACIONES Esta Garantía limitada internacional no cubre: 1. a) el desgaste natural como arañazos, abrasiones o alteraciones en el color y/o en el
material de las correas no metálicas, b) los defectos causados por una manipulación descuidada, ni c) los defectos o daños causados por un uso inadecuado o contrario al recomendado o para el que fue concebido, o por accidentes como caídas o golpes fuertes; 2. los materiales impresos ni los paquetes; 3. los daños o supuestos menoscabos ocasionados como consecuencia de la utilización de productos, accesorios, software y/o mantenimiento no realizado o proporcionado por Suunto; 4. las baterías no recargables.
Suunto no garantiza el funcionamiento del Producto o los accesorios sin interrupciones o errores repentinos en los mismos, ni tampoco que el Producto o los accesorios funcionen con cualquier otro elemento de hardware o software proporcionado por un tercero. La presente Garantía limitada internacional no será de aplicación en caso de que: 1. haya sido abierto más allá del uso para el que fue concebido; 2. haya sido reparado utilizando recambios no autorizados; o bien, modificado o reparado por
un centro de servicio no autorizado; 3. cuando, a criterio de Suunto, el número de serie haya sido eliminado, alterado de cualquier
otra forma, o hubiere devenido ilegible; 4. haya sido expuesto a productos químicos, incluidos (entre otros) los protectores solares o
los repelentes de mosquitos.
ACCESO AL SERVICIO DE GARANTÍA DE SUUNTO Para acceder al servicio de garantía de Suunto, es necesario presentar un comprobante de compra. Asimismo deberás registrar tu producto en línea en suunto.com/register para poder recibir servicios de garantía internacional en cualquier país. Para saber cómo acceder al servicio de garantía, visita suunto.com/warranty, ponte en contacto con tu distribuidor Suunto local o con Asistencia de Suunto en suunto.com/support.
LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD La presente Garantía limitada internacional constituye tu única garantía, en sustitución de cualquier otra garantía, expresa o implícita, y en todo caso dentro de los límites de la legislación aplicable. Suunto no se hace responsable de los daños especiales, accidentales, punitivos o consecuentes, incluidos, a título meramente enunciativo pero no limitativo, pérdidas de beneficios esperados, pérdidas de datos, pérdidas de uso, costes de capital, costes de sustitución de equipamientos o instalaciones, reclamaciones de terceros, daños causados en una propiedad como consecuencia de la compra o utilización del artículo, o derivados del incumplimiento de las condiciones de la garantía, incumplimiento contractual, negligencia, agravio civil o cualquier otro supuesto legal análogo o equivalente, aun cuando Suunto tuviera conocimiento de la posibilidad de que tales daños pudieran producirse. Suunto no se hace responsable del retraso ocasionado en la prestación de los servicios cubiertos por la garantía.
42

TUOTETURVALLISUUS JA LAKISÄÄTEISET TIEDOT / KANSAINVÄLINEN

FI

RAJOITETTU TAKUU

· Tuotteen nimi: SUUNTO RACE · Mallinro: OW224 · Bluetooth LE:
· Taajuuskaista: 2 402­2 480 MHz · Kantama: ~10 m · WLAN: · Taajuuskaista: 2 412­2 472 MHz · Kantama: ~10 m

LAITETIEDOT

Voit tarkistaa kellosi ohjelmisto-, laitteisto- ja sertifiointitiedot valitsemalla Asetukset > Yleiset > Tietoja kellostasi.

KÄYTTÖOLOSUHTEET

· Korkeusalue: 0­10 000 m merenpinnan yläpuolella · Enimmäissukellussyvyys: 10 m · Käyttö- ja säilytyslämpötila (merenpinnan yläpuolella): -20 ­ +55 °C
HUOMAUTUS: Älä jätä kelloa suoraan auringonpaisteeseen! · Käyttölämpötila (sukellus): 0 °C ­ +40 °C
HUOMAUTUS: Pakkasolosuhteissa sukeltaminen saattaa vahingoittaa kelloa. Varmista, ettei märkä laite pääse jäätymään. · Suositeltu latauslämpötila: 0­45 °C · Vesitiiviys: 100 m / 10 baaria · IP-luokka: IPX8

VAROITUS: Älä altista laitetta mainitut rajat ylittäville tai alittaville lämpötiloille, sillä muuten laite voi vahingoittua tai vaarantaa oman turvallisuutesi.

TEKNISET TIEDOT

· Lämpötilakompensoitu paineanturi · Suurin käyttösyvyys sukeltaessa: 10 m, EN 13319 -standardin mukaan · Tarkkuus: ±1 % kokonaisasteikosta tai parempi 0­10 metrin syvyydessä 20 °C:n lämpötilassa EN
13319:n mukaan · Syvyyden näyttöalue: 0­10 m · Resoluutio: 0,1 m 0­10 metrissä · Sukelluksen automaattinen aloitus- ja lopetussyvyys: säädettävä 0,3­1,6 m

AKKU

· Tyyppi: ladattava litiumioniakku · Akkujännite: 3,87 V DC · Lataus: USB 5 V DC, 0,5 A

KÄSITTELYOHJEET JA HUOLTO

Älä yritä avata tai korjata Suunto-laitettasi itse. Jos sinulla on ongelmia laitteen kanssa, ota yhteyttä lähimpään valtuutettuun Suunto-huoltoon.
VAROITUS: VARMISTA LAITTEEN VEDENKESTÄVYYS! Laitteen sisään päässyt kosteus voi

43

vaurioittaa laitetta vakavasti. Huoltotöitä saa tehdä vain valtuutettu Suunto-huoltoliike. HUOMAUTUS: Huuhtele laite kauttaaltaan puhtaalla vedellä ja miedolla saippualla, ja puhdista kotelo huolellisesti kostealla, pehmeällä liinalla tai säämiskällä, erityisesti merivesi- ja allassukellusten jälkeen. Kiinnitä erityistä huomiota paineanturin alueeseen, vesitunnistimiin, painikkeisiin ja latausliitäntään. Puhdista latauskaapelin laitteeseen kiinnitettävä pää huolellisesti, mutta älä upota sitä veteen. HUOMAUTUS: Älä jätä Suunto-laitettasi veteen (huuhtelua varten). Huoltojakso on 500 sukellustuntia tai kaksi vuotta sen mukaan, kumpi täyttyy ensin. Tuo laitteesi viralliseen Suuntohuoltoliikkeeseen.
KÄYTTÖTARKOITUS
Suunto Race on urheilukello, joka seuraa liikkeitäsi ja muita mittausarvoja, kuten sykettä ja kaloreita. Voit käyttää laitettasi valinnaisena sukellusvarusteena veden alla enintään 10 metrin syvyydessä. Tämä laite ei ole sukellustietokone eikä sitä pidä käyttää ainoana laitteena missään koulutusta vaativassa laitesukellustoiminnassa. Suunto Race tarkoitettu vain vapaa-ajan käyttöön eikä minkäänlaiseen lääketieteelliseen tarkoitukseen.
OPTINEN SYKEMITTAUS
Ranteesta mitattava optinen syke on helppo ja kätevä keino seurata sykettä. Jotta sykemittauksesta saadaan parhaat tulokset, kannattaa huomioida seuraavat tekijät:
· Kelloa on pidettävä suoraan ihoa vasten. Anturin ja ihon välissä ei saa olla ohuttakaan vaatetta. · Kello pitää ehkä asettaa korkeammalle käsivarteen kuin rannekellot normaalisti. Anturi havaitsee
verenkierron kudoksen läpi. Mitä suuremmalta alueelta havainto saadaan, sitä parempi. · Käden liikkeet ja lihasten koukistus, esim. tennismailaan tarttuminen, voivat muuttaa anturin
lukemien tarkkuutta. · Kun syke on alhainen, anturi ei ehkä pysty antamaan vakaita lukemia. Lyhyt muutaman minuutin
verryttely ennen tallennuksen aloitusta auttaa. · Ihopigmentti ja tatuoinnit voivat ehkäistä valon pääsyä iholle ja heikentävät siten optiselta
anturilta saatavien lukemien luotettavuutta. · Optinen anturi ei välttämättä anna tarkkaa sykelukemaa uinnissa ja vapaasukelluksessa. · Saat paremman tarkkuuden ja nopeamman vasteen sykkeen muutoksiin, kun käytät
yhteensopivaa rintakehälle asetettavaa sykeanturia, kuten Suunto Smart Sensoria.
VAROITUS: Optinen sykemittaus ei välttämättä anna tarkkoja tuloksia joka käyttäjälle ja joka lajissa. Henkilön anatomia ja ihopigmentti saattavat myös vaikuttaa optisen sykemittauksen lukemaan. Todellinen syke saattaa olla optisen anturin lukemaa suurempi tai pienempi.
VAROITUS: Optinen syke on tarkoitettu vain vapaa-ajan käyttöön eikä lääketieteelliseen käyttöön.
TURVALLISUUS
VAROITUS: Keskustele aina lääkärin kanssa, ennen kuin aloitat harjoitteluohjelman. Ylirasitus voi johtaa vakaviin vammoihin.
VAROITUS: Tuotteemme ovat alan standardien mukaisia, mutta ihokosketus tuotteisiin voi aiheuttaa allergisen reaktion tai ihon ärtymistä. Lopeta tässä tapauksessa tuotteen käyttäminen heti ja hakeudu lääkärin vastaanotolle.
VAROITUS: Turvallisuussyistä ei koskaan pidä sukeltaa yksin. Sukella aina ennalta sovitun parin kanssa.
44

VAROITUS: Vapaasukellus sisältää piileviä riskejä. Sukeltajantaudin riski on aina olemassa kaikissa sukelluslajeissa ja sukellusprofiileissa. Suunto suosittelee ehdottomasti, että hankit asianmukaisen koulutuksen ja että ymmärrät täysin ja hyväksyt riskit ennen minkä tahansa sukelluslajin harrastamista. Noudata aina sukelluskouluttajan sääntöjä. Arvioi oma fyysinen kuntosi ja kysy lääkärin neuvoa kuntosi suhteen ennen sukeltamista.
VAROITUS: Laitetta ei ole tarkoitettu koulutetuille laitesukeltajille. Virkistyslaitesukelluksessa sukeltaja voi altistua syvyyksille ja olosuhteille, jotka lisäävät sukeltajantaudin (DCS) ja vakavaan loukkaantumiseen tai kuolemaan johtavien virheiden riskiä. Koulutettujen sukeltajien tulee aina käyttää erityisesti laitesukellukseen kehitettyä sukellustietokonetta.
VAROITUS: Älä harrasta vapaasukellusta ja laitesukellusta samana päivänä. HUOMAUTUS: Varmista, että hallitset täysin sukellusinstrumenttisi käytön ja ymmärrät sen rajoitukset lukemalla kaiken painetun dokumentaation sekä verkossa olevan käyttöoppaan. Muista aina, että OLET ITSE VASTUUSSA OMASTA TURVALLISUUDESTASI.
CE Suunto Sports Technology (Dongguan) Co., Ltd. vakuuttaa, että radiolaitetyyppi OW224 noudattaa direktiivin 2014/53/EU vaatimuksia. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen koko teksti on saatavissa osoitteesta suunto.com/EUconformity.
CE SAR Tämän laitteen saa asentaa ja sitä saa käyttää siten, että säteilylähteen ja ranteen välillä on 0 mm ja säteilylähteen ja pään välillä vähintään 10 mm.
VALMISTUSPÄIVÄ Valmistuspäivä selviää laitteesi sarjanumerosta. Sarjanumero on aina 12 merkkiä pitkä: YYWWXXXXXXXX. Sarjanumerossa kaksi ensimmäistä numeroa (YY) ilmaisevat vuoden ja kaksi seuraavaa (WW) viikkonumeron, jolloin laite valmistettiin.
LAITTEEN HÄVITTÄMINEN Hävitä laite elektroniikkajätettä koskevien paikallisten lakien ja määräysten mukaisesti. Älä heitä laitetta roskiin. Voit tarvittaessa palauttaa laitteen lähimmälle Suunto-jälleenmyyjälle.
KANSAINVÄLINEN RAJOITETTU TAKUU
Suunto takaa, että tämän kansainvälisen rajoitetun takuun ehtojen mukaisesti Suunto tai Suunnon valtuuttama huoltoliike (jäljempänä Huoltoliike) korjaa tuotteen takuuaikana ilmenevät materiaalitai valmistusviat maksutta oman harkintansa mukaan joko a) korjaamalla tuotteen, b) vaihtamalla tuotteen tai c) palauttamalla tuotteen ostohinnan. Tämä kansainvälinen rajoitettu takuu on voimassa ja täytäntöönpanokelpoinen ostomaasta riippumatta. Kansainvälinen rajoitettu takuu ei vaikuta kulutustavaroiden myyntiin sovellettavien sitovien kansallisten lakien nojalla myönnettyihin lakisääteisiin oikeuksiisi.
TAKUUAIKA Kansainvälisen rajoitetun takuun takuuaika alkaa tuotteen alkuperäisestä ostopäivämäärästä. Kellojen, älykellojen, sukellustietokoneiden, sykelähetinten, sukelluslähetinten, mekaanisten sukellusinstrumenttien ja mekaanisten tarkkuusinstrumenttien takuuaika on kaksi (2) vuotta, ellei toisin ole ilmoitettu.
45

Lisävarusteiden takuuaika on yksi (1) vuosi, mukaan lukien (niihin kuitenkaan rajoittumatta) Suunnon sykevyöt, kellojen hihnat, rannekkeet, letkut, laturit, johdot ja ladattavat akut. Suunnon sukellustietokoneiden syvyysmittarista (paineanturista) johtuvien vikojen takuuaika on viisi (5) vuotta.
POIKKEUKSET JA RAJOITUKSET
Tämä kansainvälinen rajoitettu takuu ei koske:
1. a) tavallista kulumista, kuten naarmuja, hankaumia tai muiden kuin metallihihnojen värin ja/tai materiaalin muuttumista, b) varomattoman käsittelyn aiheuttamia vikoja eikä c) vikoja tai vaurioita, jotka johtuvat käyttötarkoituksen tai suositellun käytön vastaisesta käytöstä, virheellisestä hoidosta, laiminlyönneistä ja vahingoista, kuten pudotuksesta tai musertumisesta,
2. painettua aineistoa ja pakkauksia, 3. vikoja tai väitettyjä vikoja, jotka ovat aiheutuneet siitä, että tuotetta on käytetty yhdessä
jonkin muun kuin Suunnon valmistaman tai toimittaman tuotteen, lisävarusteen, ohjelmiston ja/tai palvelun kanssa, 4. paristoja, joita ei voi ladata.
Suunto ei takaa tuotteen käytön keskeytyksettömyyttä tai virheettömyyttä eikä tuotteen yhteistoimivuutta kolmansien osapuolten toimittamien laitteiden ja ohjelmistojen kanssa. Tämä kansainvälinen rajoitettu takuu ei ole täytäntöönpanokelpoinen, jos:
1. tuotteen tai lisävarusteen kotelo on avattu ohjeiden vastaisesti, 2. tuotteen tai lisävarusteen korjaukseen on käytetty muita kuin valtuutettuja varaosia tai jos
valtuuttamaton huoltoliike on muuttanut tuotetta tai korjannut sen, 3. tuotteen tai lisävarusteen sarjanumero on poistettu, muutettu tai tehty lukukelvottomaksi
jollain tavalla, jonka Suunto yksinomaisen harkintansa mukaan katsoo täyttävän tämän kohdan ehdot, tai 4. tuote tai lisävaruste on altistunut kemikaaleille, esimerkiksi aurinkovoiteelle ja hyttyskarkotteille.
SUUNTO-TAKUUHUOLLON SAATAVUUS
Suunto-takuuhuoltoa varten täytyy esittää tuotteen ostotosite. Rekisteröi tuote osoitteessa suunto.com/register kansainvälisten takuupalvelujen saamiseksi koko maailmassa. Takuuhuoltoohjeet saa osoitteesta www.suunto.com/warranty, paikalliselta Suunto-jälleenmyyjältä tai Suunnon tukipalvelusta suunto.com/support.
VASTUUNRAJOITUS
Pakottavan lainsäädännön sallimissa rajoissa tämä kansainvälinen rajoitettu takuu on ainoa ja yksinomainen oikeussuojakeino, joka korvaa kaikki muut takuut, sekä suorat että epäsuorat. Suunto ei vastaa mistään erityisistä, satunnaisista, rangaistusperusteisista tai seuraamuksellisista vahingoista, kuten odotetun tuoton menettämisestä, tietojen katoamisesta, käytön estymisestä, pääomakustannuksista, korvaavien laitteiden tai palvelujen hankkimisesta tai kolmansien osapuolten vaateista johtuvista vahingoista, tuotteen ostamisesta tai käytöstä johtuvista omaisuusvahingoista tai takuurikkomuksesta, sopimusrikkomuksesta, laiminlyönnistä, ankarasta vahingonkorvausvastuusta tai muusta oikeudellisesta tai vastaavasta perusteesta johtuvasta vahingosta, vaikka Suunto olisi ollut tietoinen tällaisten vahinkojen mahdollisuudesta. Suunto ei ole vastuussa takuupalvelun toimitusviiveistä.
46

INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ ET LA RÉGLEMENTATION FR DES PRODUITS / GARANTIE INTERNATIONALE LIMITÉE
· Nom du produit : SUUNTO RACE · N° de modèle : OW224 · Bluetooth LE :
· Bande de fréquences : 2402 ­ 2480 MHz · Portée : ~10 m · WLAN : · Bande de fréquences : 2412 ­ 2472 MHz · Portée : ~10 m
INFORMATIONS SUR L'APPAREIL
Pour vérifier les informations relatives au matériel, au logiciel et à la certification de votre montre, veuillez sélectionner Paramètres > Général > À propos de votre montre.
CONDITIONS D'UTILISATION
· Plage d'altitude : 0 à 10000 m / 0 à 30000 ft au-dessus du niveau de la mer · Profondeur maximale de plongée : 10 m / 33 ft · Température de fonctionnement et de stockage (au-dessus du niveau de la mer) : -20 °C à
+55 °C REMARQUE : Ne laissez pas la montre en plein soleil ! · Température de fonctionnement (plongée) : De 0 °C à +40 °C REMARQUE : La plongée dans des conditions de gel peut endommager la montre. Assurezvous que l'appareil ne gèle pas lorsqu'il est mouillé. · Température de charge recommandée : De 0 °C à +45 °C · Étanchéité : 100 m / 328 ft / 10 bar · Catégorie IP : IPX8
AVERTISSEMENT : N'exposez pas l'appareil à des températures supérieures ou inférieures aux limites indiquées : vous pourriez l'endommager ou vous exposer à un danger.
INFORMATIONS TECHNIQUES
· Capteur de pression thermocompensé · Profondeur maximale d'utilisation en plongée : 10 m, conforme à la norme EN 13319 · Précision : ± 1 % de la pleine échelle ou mieux de 0 à 10 m à 20 °C, conforme à la norme
EN 13319 · Plage d'affichage de la profondeur : 0 à 10 m / 0 à 33 ft · Résolution : 0,1 m de 0 à 10 m · Profondeur du début et de l'arrêt automatique de la plongée : réglable entre 0,3 et 1,6 m
BATTERIE
· Type : batterie lithium-ion, rechargeable · Tension de la batterie : 3,87 Vcc · Charge : USB 5 Vcc, 0,5 A
CONSEILS DE MANIPULATION ET ENTRETIEN
N'essayez pas d'ouvrir ou de réparer votre appareil Suunto par vous-même. Si vous rencontrez des problèmes avec l'appareil, adressez-vous au centre de réparation agréé Suunto le plus proche.
47

AVERTISSEMENT : VÉRIFIEZ TOUJOURS L'ÉTANCHÉITÉ DE L'APPAREIL ! La présence d'humidité à l'intérieur de l'appareil peut gravement l'endommager. Seul un centre de service agréé Suunto doit effectuer les activités d'entretien. REMARQUE : Rincez soigneusement l'appareil à l'eau douce, avec un savon doux, et nettoyez soigneusement le boîtier avec un chiffon doux humide ou une peau de chamois, en particulier après des plongées en eau salée ou en piscine. Faites particulièrement attention à la zone du capteur de pression, aux contacts avec l'eau, aux boutons et aux broches du chargeur. Nettoyez soigneusement l'extrémité du câble de recharge située du côté de l'appareil, mais ne l'immergez pas dans l'eau. REMARQUE : Ne laissez pas votre appareil Suunto immergé dans l'eau (pour le rincer). Le cycle de maintenance est de 500 heures de plongée ou deux ans, à la première des deux échéances. Veuillez apporter votre appareil à un centre de service officiel de Suunto.
UTILISATION PRÉVUE
La Suunto Race est une montre de sport qui enregistre vos mouvements et d'autres indicateurs, comme votre fréquence cardiaque et vos calories dépensées. Vous pouvez utiliser votre appareil comme un équipement de plongée optionnel lorsque vous êtes immergé dans l'eau à une profondeur maximale de 10 mètres. Cet appareil n'est pas un ordinateur de plongée ni un produit autonome permettant de mesurer toute activité de plongée sous-marine certifiée. La Suunto Race est uniquement destinée à un usage récréatif et non à des fins médicales de quelque nature que ce soit.
MESURE OPTIQUE DE LA FRÉQUENCE CARDIAQUE
La mesure optique de la fréquence cardiaque au poignet est une manière simple et pratique de surveiller votre fréquence cardiaque. Les facteurs suivants peuvent avoir une incidence sur l'obtention des meilleurs résultats de mesure de la fréquence cardiaque :
· Vous devez porter votre montre au contact direct de votre peau. Aucun vêtement, aussi fin soitil, ne doit se trouver entre le capteur et votre peau.
· Il peut être nécessaire de porter la montre plus haut sur le bras par rapport à sa hauteur habituelle. Le capteur mesure le débit sanguin dans les tissus. Plus il peut mesurer de tissus, mieux c'est.
· Les mouvements des bras et la flexion des muscles, provoqués en tenant une raquette de tennis par exemple, peuvent modifier la précision des mesures du capteur.
· Si votre fréquence cardiaque est basse, il se peut que le capteur ne puisse pas fournir de mesures stables. Un bref échauffement de quelques minutes avant de commencer l'enregistrement peut être utile.
· La pigmentation de la peau et les tatouages bloquent la lumière et empêchent l'obtention de mesures fiables à partir du capteur optique.
· Le capteur optique peut ne pas fournir des lectures précises de la fréquence cardiaque pour les activités de natation et d'apnée.
· Pour une meilleure précision et des réactions plus rapides aux changements de votre fréquence cardiaque, nous vous conseillons d'utiliser un capteur de fréquence cardiaque de poitrine compatible tel que le Suunto Smart Sensor.
AVERTISSEMENT : La fonction de mesure optique de la fréquence cardiaque peut ne pas être précise pour tous les utilisateurs lors de toutes leurs activités. L'anatomie unique et la pigmentation de la peau d'un individu peuvent avoir une incidence sur la mesure optique de la
48

fréquence cardiaque. Votre fréquence cardiaque réelle peut être plus élevée ou plus basse que celle relevée par le capteur optique.
AVERTISSEMENT : La fonction de mesure optique de la fréquence cardiaque est réservée à un usage récréatif et non médical.
SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT : Consultez toujours un médecin avant de commencer un programme d'entraînement. Le surentraînement peut provoquer des blessures graves.
AVERTISSEMENT : Une réaction allergique ou des irritations cutanées peuvent survenir lorsque les produits sont en contact avec la peau, malgré leur conformité aux normes industrielles. Dans de telles circonstances, cessez immédiatement toute utilisation et consultez un médecin.
AVERTISSEMENT : Pour des raisons de sécurité, ne plongez jamais seul. Plongez toujours avec un partenaire désigné.
AVERTISSEMENT : La plongée en apnée comporte des risques qui ne sont pas évidents. Il existe toujours un risque d'accident de décompression pour tous les types d'activités et de profils de plongée. Suunto vous recommande fortement de ne pas vous engager dans un type d'activité de plongée sans avoir reçu une formation adéquate et sans avoir pleinement compris et accepté les risques encourus. Respectez toujours les règles de votre organisme de formation. Évaluez votre propre condition physique et consultez un médecin concernant votre aptitude avant de plonger.
AVERTISSEMENT : Cet appareil n'est pas destiné aux plongeurs avec bouteilles certifiés. La plongée de loisir avec bouteilles peut exposer le plongeur à des profondeurs et à des conditions qui tendent à augmenter le risque d'accident de décompression (AD) et d'erreurs pouvant entraîner des blessures graves ou la mort. Les plongeurs expérimentés doivent toujours utiliser un ordinateur de plongée conçu pour la plongée avec bouteilles.
AVERTISSEMENT : Ne participez pas à des activités de plongée en apnée et de plongée avec bouteilles au cours de la même journée. REMARQUE : Assurez-vous de bien comprendre comment utiliser votre instrument de plongée et quelles sont ses limites en lisant l'intégralité de la documentation imprimée et le manuel d'utilisation en ligne. N'oubliez jamais que VOUS ÊTES RESPONSABLE DE VOTRE SÉCURITÉ.
CE
Par la présente, Suunto Sports Technology (Dongguan) Co., Ltd. déclare que l'équipement radio de type OW224 est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à l'adresse suivante : suunto.com/EUconformity.
DAS CE
Cet équipement doit être installé et utilisé à une distance minimale de 0 mm entre l'émetteur et vos poignets, et de 10 mm entre l'émetteur et votre tête.
CONFORMITÉ RÉGLEMENTAIRE ISDE (CANADA)
Le présent appareil contient un ou plusieurs émetteurs exempts de licence qui respectent le ou les RSS exempts de licence d'Innovation, Sciences et Développement économique au Canada. L'exploitation est autorisée sous réserve des deux conditions suivantes : 1. L'appareil ne doit pas produire de brouillage. 2. L'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage
49

est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. Cet équipement respecte les limites d'exposition humaine aux radiofréquences du CNR-102 fixées pour un environnement non contrôlé. Cet émetteur ne doit pas être installé à proximité d'une autre antenne ou d'un autre émetteur, ni fonctionner conjointement avec une autre antenne ou un autre émetteur.
DAS FCC/ISDE Cet appareil a été testé et répond aux directives d'exposition RF lorsqu'il est utilisé avec un accessoire ne contenant pas de métal et en positionnant l'appareil mobile à un minimum de 0 mm d'un membre et 10 mm de la tête. Les valeurs de DAS les plus élevées rapportées pour l'appareil sont :
· Tête : 0,004 W/kg · Poignet : 0,004 W/kg
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) (CANADA) Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme canadienne ICES-003.
DATE DE FABRICATION Le numéro de série de votre appareil permet de déterminer la date de fabrication. Le numéro de série comporte toujours 12 caractères : YYWWXXXXXXXX. Dans le numéro de série, les deux premiers chiffres (YY) représentent l'année et les deux chiffres suivants (WW) représentent la semaine de l'année au cours de laquelle l'appareil a été fabriqué.
MISE AU REBUT Veuillez mettre l'appareil au rebut conformément aux réglementations locales applicables aux déchets électroniques. Ne le jetez pas avec les ordures ménagères. Si vous le souhaitez, vous pouvez rapporter l'appareil chez le revendeur Suunto le plus proche de chez vous.
GARANTIE LIMITÉE INTERNATIONALE
Pendant la période de garantie, Suunto ou un centre de service après-vente agréé Suunto (appelé ci-après centre de service) s'engage à sa seule discrétion à remédier sans frais aux défauts de matériau ou de fabrication, soit a) en réparant, soit b) en remplaçant ou encore c) en remboursant le produit, conformément aux conditions générales de la présente garantie limitée internationale. La présente garantie limitée internationale est valable et exécutoire quel que soit le pays d'achat. La garantie limitée internationale n'a pas d'incidence sur les droits qui vous sont conférés par la législation nationale applicable à la vente de biens de consommation.
PÉRIODE DE GARANTIE La période de garantie limitée internationale prend effet à la date de l'achat initial au détail. La période de garantie est de deux (2) ans pour les montres, montres connectées, ordinateurs de plongée, transmetteurs de fréquence cardiaque, transmetteurs de plongée, instruments mécaniques de plongée et instruments de précision mécaniques, sauf indication contraire. La période de garantie est d'un (1) an pour les accessoires, y compris pour les ceintures de poitrine, bracelets de montre, chargeurs, câbles, batteries rechargeables, bracelets et flexibles Suunto. La période de garantie est de cinq (5) ans pour les défaillances imputables au capteur de mesure
50

de profondeur (pression) sur les ordinateurs de plongée Suunto.
EXCLUSIONS ET LIMITATIONS La présente garantie limitée internationale ne couvre pas : 1. a) l'usure normale telle que les rayures, l'abrasion, ou la décoloration/déformation du
matériau des bracelets non métalliques, b) les pannes résultant d'une manipulation brutale, ou c) les pannes ou dommages résultant d'une utilisation contraire à celle prévue ou recommandée, un entretien inapproprié, une négligence, et les accidents comme les chutes ou l'écrasement ; 2. les matériaux imprimés et l'emballage ; 3. les défauts ou prétendus défauts consécutifs à l'utilisation avec tout autre produit, accessoire, logiciel ou service non conçu ou fourni par Suunto ; 4. les piles non rechargeables.
Suunto ne garantit pas que le fonctionnement du produit ou de l'accessoire sera exempt d'erreurs ou d'interruptions, ni que le produit ou l'accessoire fonctionnera avec des logiciels ou des matériels fournis par un tiers. La présente garantie limitée internationale n'est pas applicable si le produit ou l'accessoire : 1. a été ouvert hors de l'utilisation prévue ; 2. a été réparé avec des pièces de rechange non autorisées ; modifié ou réparé par un centre
de service non autorisé ; 3. a vu son numéro de série supprimé, altéré ou rendu illisible de quelque manière que ce soit,
tel que déterminé à la seule discrétion de Suunto ; 4. a été exposé à des produits chimiques, y compris et de manière non limitative les crèmes
solaires et anti-moustiques.
ACCÈS AU SERVICE DE GARANTIE SUUNTO Vous devez fournir la preuve d'achat du produit pour accéder au service de garantie Suunto. Vous devez également enregistrer votre produit en ligne sur suunto.com/register pour pouvoir bénéficier des services de la garantie internationale dans le monde entier. Pour savoir comment obtenir un service de garantie, visitez le site suunto.com/warranty, contactez votre revendeur Suunto local ou le service d'assistance Suunto à l'adresse suunto.com/support.
LIMITATION DE RESPONSABILITÉ Dans les limites autorisées par la législation applicable, la présente garantie limitée internationale constitue votre seul et exclusif recours et remplace toute autre garantie, formelle ou implicite. Suunto ne saurait être tenue responsable des dommages spéciaux, indirects, exemplaires ou accessoires, y compris la perte de bénéfices anticipés, la perte de données, la perte d'utilisation, le coût du capital, le coût de tout équipement ou moyen de substitution, les plaintes déposées par des tiers, les dommages matériels résultant de l'achat ou de l'utilisation du produit ou découlant du non-respect de la garantie, du non-respect du contrat, d'une négligence, d'un tort strict ou de toute théorie légale ou équitable, même si Suunto avait connaissance de l'éventualité de tels dommages. Suunto ne saurait être tenue responsable des retards liés à l'exécution du service de garantie.
51

HR SIGURNOSNE I REGULATORNE INFORMACIJE O PROIZVODU / MEUNARODNO OGRANICENO JAMSTVO
· Naziv proizvoda: SUUNTO RACE · Br. modela: OW224 · Bluetooth LE:
· Frekvencijski pojas: 2402 ­ 2480 MHz · Domet: ~10 m · WLAN: · Frekvencijski pojas: 2412 ­ 2472 MHz · Domet: ~10 m
PODACI O UREAJU
Da biste provjerili podatke o hardveru, softveru i certifikatu sata, na satu odaberite Settings (Postavke) > General (Openito) > About (Informacije).
RADNI UVJETI
· Raspon nadmorske visine: od 0 do 10.000 m iznad razine mora · Najvea dubina ronjenja: 10 m · Radna temperatura i temperatura skladistenja (iznad razine mora): od -20 °C do +55 °C
NAPOMENA: sat nemojte ostavljati na izravnoj suncevoj svjetlosti! · Radna temperatura (ronjenje): od 0 °C do +40 °C
NAPOMENA: ronjenje u uvjetima smrzavanja moze ostetiti sat. Pazite da se ureaj ne smrzne kada je mokar. · Preporucena temperatura punjenja: od 0 °C do +45 °C · Vodootpornost: 100 m / 10 bara · IP razred: IPX8
UPOZORENJE: ureaj nemojte izlagati temperaturama iznad ili ispod navedenih granica. U suprotnom bi se mogao ostetiti ili biste se vi mogli izloziti sigurnosnom riziku.
TEHNICKI PODACI
· Senzor tlaka s temperaturnom kompenzacijom · Najvea dubina rada tijekom ronjenja: 10 m, u skladu s normom EN 13319 · Tocnost: ± 1 % cijelog raspona ili vea od 0 do 10 m pri 20 °C, u skladu s normom EN 13319 · Raspon prikaza dubine: od 0 do 10 m · Razlucivost: 0,1 m od 0 do 10 m · Dubina automatskog pokretanja i zaustavljanja zarona: prilagodljiva od 0,3 do 1,6 m
BATERIJA
· Vrsta: punjiva litij-ionska baterija · Napon baterije: 3,87 V istosmjernog napona · Punjenje: USB od 5 V istosmjernog napona, 0,5 A
SMJERNICE ZA RUKOVANJE I ODRZAVANJE
Nemojte pokusavati sami otvoriti ili popraviti ureaj Suunto. Ako imate poteskoe s ureajem, obratite se najblizem ovlastenom servisnom centru tvrtke Suunto.
UPOZORENJE: UREAJ MORA OSTATI VODOOTPORAN! Vlaga u ureaju moze ga ozbiljno ostetiti. Servisiranje smije obavljati samo ovlasteni servisni centar tvrtke Suunto.
52

NAPOMENA: nakon upotrebe temeljito isperite ureaj svjezom vodom i blagim sapunom te pazljivo ocistite kuiste vlaznom mekom krpom ili semisom, osobito nakon izlaganja slanoj vodi i ronjenja u bazenu. Posebnu paznju posvetite podrucju senzora tlaka, kontaktima za vodu, tipkama i utikacima za punjenje. Pazljivo ocistite kraj kabela za punjenje koji se prikljucuje u ureaj, ali nemojte ga uranjati u vodu. NAPOMENA: ureaj Suunto nemojte ostavljati uronjen u vodu (radi ispiranja). Odrzavanje se obavlja nakon 500 sati ronjenja ili dvije godine, sto god nastupi ranije. Odnesite ureaj u sluzbeni servisni centar tvrtke Suunto.
NAMJENA
Suunto Race sportski je sat koji prati vase kretanje i druge mjerne vrijednosti, kao sto su broj otkucaja srca i kalorije. Ureaj mozete upotrebljavati kao dodatnu ronilacku opremu dok ste uronjeni u vodu do najvee dubine od 10 metara. Ureaj nije ronilacko racunalo ni samostalni proizvod za mjerenje bilo koje certificirane aktivnosti autonomnog ronjenja. Suunto Race namijenjen je iskljucivo za rekreativnu upotrebu i nije predvien za medicinske potrebe.
OPTICKO MJERENJE BROJA OTKUCAJA SRCA
Opticko mjerenje broja otkucaja srca na zapesu jednostavan je i praktican nacin praenja broja otkucaja srca. Na najbolje rezultate mjerenja broja otkucaja srca mogu utjecati sljedei cimbenici:
· Sat se mora nositi tako da nalijeze na kozu. Nikakva odjea, koliko god tanka, ne smije se nalaziti izmeu senzora i vase koze.
· Sat ete mozda morati nositi na visem dijelu ruke nego sto se satovi obicno nose. Senzor registrira protok krvi kroz tkivo. Sto vise tkiva moze registrirati, to e rezultati biti tocniji.
· Kretnje ruke i savijanje misia, kao pri drzanju teniskog reketa, mogu utjecati na tocnost mjerenja senzora.
· Ako imate nizak broj otkucaja srca, senzor mozda nee dati stabilne rezultate. Korisno je kratko zagrijavanje nekoliko minuta prije pocetka snimanja.
· Pigmentacija koze i tetovaze sprjecavaju prolazak svjetla, sto onemoguuje pouzdana ocitanja s optickog senzora.
· Optickim se senzorom mozda nee tocno izmjeriti broj otkucaja srca tijekom aktivnosti plivanja i ronjenja na dah.
· Za veu preciznost mjerenja i brze reakcije na promjene broja otkucaja srca preporucujemo upotrebu kompatibilnog senzora broja otkucaja srca za prsa, kao sto je Suunto Smart Sensor.
UPOZORENJE: znacajka optickog mjerenja otkucaja srca mozda nee biti precizna za sve korisnike tijekom svih aktivnosti. Otkucaji srca izmjereni opticki mogu ovisi o jedinstvenoj anatomiji i pigmentaciji koze pojedinca. Stvarni broj otkucaja srca moze biti visi ili nizi od onog koji se registrira optickim senzorom.
UPOZORENJE: samo za rekreativnu upotrebu; znacajka optickog mjerenja otkucaja srca nije namijenjena za medicinske potrebe.
SIGURNOST
UPOZORENJE: uvijek se obratite lijecniku prije pocetka programa treniranja. Prekomjerno naprezanje moze uzrokovati teske ozljede.
UPOZORENJE: iako su nasi proizvodi u skladu sa standardima djelatnosti mogue su alergijske reakcije ili nadrazaj koze ako proizvodi dou u dodir s kozom. U tom slucaju odmah prekinite upotrebu i obratite se lijecniku.
53

UPOZORENJE: radi sigurnosti nikada ne ronite sami. Ronite u drustvu odgovarajueg partnera. UPOZORENJE: ronjenje na dah obuhvaa rizike koji nisu ocigledni. Za sve vrste ronilackih aktivnosti i ronilackih profila uvijek postoji rizik od dekompresijske bolesti. Tvrtka Suunto preporucuje da ne sudjelujete ni u kakvoj ronilackoj aktivnosti bez odgovarajue obuke te potpunog razumijevanja i prihvaanja rizika. Uvijek se pridrzavajte pravila agencije za obuku. Prije ronjenja procijenite svoje fizicko stanje i obratite se lijecniku u vezi vlastite kondicije. UPOZORENJE: ureaj nije namijenjen za certificirane autonomne ronioce. Rekreacijskim autonomnim ronjenjem ronilac se moze izloziti dubinama i uvjetima koji poveavaju rizik od dekompresijske bolesti (DCS) i pogresaka koje mogu uzrokovati teske ozljede ili smrt. Obuceni ronioci uvijek moraju upotrebljavati ronilacko racunalo razvijeno za potrebe autonomnog ronjenja. UPOZORENJE: nemojte u istom danu sudjelovati u aktivnostima ronjenja na dah i aktivnostima autonomnog ronjenja. NAPOMENA: procitajte svu tiskanu dokumentaciju i mrezni korisnicki prirucnik da biste se potpuno upoznali s upotrebom ronilackog instrumenta i njegovim ogranicenjima. Ne zaboravite da ste ODGOVORNI ZA VLASTITU SIGURNOST.
CE Suunto Sports Technology (Dongguan) Co., Ltd. ovime izjavljuje da je radijska oprema tipa OW224 u skladu s Direktivom 2014/53/EU. Cijeli tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na sljedeoj internetskoj adresi: suunto.com/EUconformity.
CE SAR Oprema se mora instalirati i njome se mora rukovati na minimalnoj udaljenosti od 0 mm izmeu radijatora i zapesa te 10 mm izmeu radijatora i glave.
DATUM PROIZVODNJE Datum proizvodnje moze se utvrditi prema serijskom broju ureaja. Serijski broj uvijek ima 12 znakova: GGTTXXXXXXXX. U serijskom broju prve dvije znamenke (GG) predstavljaju godinu, a sljedee dvije znamenke (TT) predstavljaju tjedan u godini kada je ureaj proizveden.
ODLAGANJE U OTPAD Ureaj odlozite u otpad u skladu s lokalnim propisima o elektronickom otpadu. Nemojte ga baciti u smee. Ako zelite, ureaj mozete vratiti najblizem distributeru ureaja Suunto.
MEUNARODNO OGRANICENO JAMSTVO
Suunto jamci da e tijekom jamstvenog razdoblja Suunto ili ovlasteni servisni centar za Suunto (u daljnjem tekstu: servisni centar) prema vlastitom nahoenju besplatno ispraviti nedostatke u materijalu ili izradi a) popravkom ili b) zamjenom odnosno c) povratom novca, ovisno o odredbama i uvjetima ovog meunarodnog ogranicenog jamstva. Meunarodno ograniceno jamstvo valjano je i iskoristivo neovisno o drzavi u kojoj je proizvod kupljen. Meunarodno ograniceno jamstvo ne utjece na zakonska prava koja imate prema drzavnom zakonodavstvu primjenjivom na prodaju potrosacke robe.
JAMSTVENO RAZDOBLJE Jamstveno razdoblje za meunarodno ograniceno jamstvo pocinje datumom originalne kupnje u maloprodaji.
54

Ako nije navedeno drugacije, jamstveno razdoblje za satove, pametne satove, ronilacka racunala, odasiljace za otkucaje srca, ronilacke odasiljace, ronilacke mehanicke instrumente i mehanicke instrumente za precizna mjerenja traje dvije (2) godine. Jamstveno razdoblje za dodatnu opremu, koja obuhvaa, izmeu ostalog, prsne trake, remenje za satove, narukvice, crijeva, punjace, kabele i punjive baterije tvrtke Suunto, traje jednu (1) godinu. Za kvarove koji se mogu pripisati senzoru za mjerenje dubine (tlaka) na ronilackim racunalima tvrtke Suunto jamstveno razdoblje traje pet (5) godina.
IZUZECI I OGRANICENJA
Meunarodno ograniceno jamstvo ne obuhvaa sljedee:
1. a) uobicajeno trosenje i habanje kao sto su ogrebotine, oguljenja ili promjene boje i/ ili materijala traka koje nisu od metala, b) osteenja uzrokovana grubim rukovanjem ili c) nedostatke ili osteenja nastale zbog upotrebe suprotne predvienoj ili preporucenoj, neprikladnog odrzavanja, nemara i nezgoda kao sto su ispustanje ili drobljenje;
2. tiskane materijale i ambalazu; 3. nedostatke ili navodne nedostatke uzrokovane upotrebom s proizvodom, dodatnom
opremom, softverom i/ili servisom koje ne proizvodi niti dobavlja Suunto; 4. nepunjive baterije.
Suunto ne jamci da e rad proizvoda ili dodatne opreme biti bez smetnji ili pogresaka ni da e proizvod ili dodatna oprema funkcionirati s bilo kojim hardverom ili softverom tree strane. Meunarodno ograniceno jamstvo ne moze se iskoristiti ako je proizvod ili dodatak:
1. otvoren radi nenamjenske upotrebe; 2. popravljen upotrebom neodobrenih rezervnih dijelova; izmijenjen ili popravljen u
neovlastenom servisnom centru; 3. ako je serijski broj uklonjen, izmijenjen ili necitak na bilo koji nacin, sto utvruje Suunto
prema vlastitom nahoenju; ili 4. izlozen kemikalijama, sto obuhvaa, izmeu ostalog, sredstva za zastitu od sunca i
komaraca.
PRISTUP JAMSTVENOM SERVISU TVRTKE SUUNTO
Da biste pristupili jamstvenom servisu tvrtke Suunto, morate dostaviti dokaz o kupnji. Da biste imali pravo na jamstveni servis diljem svijeta, morate i registrirati proizvod na internetu na adresi suunto.com/register. Upute o pristupu jamstvenom servisu potrazite na web-mjestu suunto.com/warranty, obratite se lokalnom prodavacu proizvoda Suunto ili se obratite podrsci tvrtke Suunto na web-mjestu suunto.com/support.
OGRANICENJE ODGOVORNOSTI
U najveoj mjeri koju dopusta mjerodavno zakonodavstvo meunarodno ograniceno jamstvo vas je jedini i iskljucivi pravni lijek i u skladu je sa svim drugim jamstvima, izricitim ili podrazumijevanim. Suunto ne snosi odgovornost za posebne, incidentalne, punitivne ili posljedicne naknade stete, sto obuhvaa, izmeu ostalog, gubitak ocekivane koristi, gubitak podataka, gubitak upotrebe, trosak kapitala, trosak zamjenske opreme ili pogona, tuzbe treih strana, osteenja imovine zbog kupnje ili upotrebe predmeta odnosno ona nastala krsenjem jamstva, krsenjem ugovora, nemarom, objektivnom odgovornosu ili na temelju druge teorije prava ili pravde, cak i ako je tvrtka Suunto bila upoznata s vjerojatnosu nastanka takvih steta. Suunto ne snosi odgovornost za kasnjenja u pruzanju jamstvenog servisa.
55

HU TERMÉKBIZTONSÁGI ÉS SZABÁLYOZÁSI INFORMÁCIÓK/NEMZETKÖZI KORLÁTOZOTT JÓTÁLLÁS
· Termék megnevezése: SUUNTO RACE · Típusszám: OW224 · Bluetooth LE:
· Kommunikációs frekvencia: 2402­2480 MHz · Hatótávolság: ~10 m · WLAN · Kommunikációs frekvencia: 2412­2472 MHz · Hatótávolság: ~10 m
ESZKÖZINFORMÁCIÓK
Ha szeretné megtekinteni az órája hardverével, szoftverével és tanúsítványával kapcsolatos adatokat, lépjen az óra Settings (Beállítások) > General (Általános) > About (Névjegy) menüpontjára.
MKÖDÉSI KÖRÜLMÉNYEK
· Magasságtartomány: 0­10 000 m tengerszint feletti magasság · Maximális merülési mélység: 10 m · Mködési és tárolási körülmények (tengerszint felett): -20 °C és +55 °C között
MEGJEGYZÉS: Ne hagyja az órát közvetlen napsugárzásnak kitett helyen! · Mködési hmérséklet (merülés): 0 °C és +40 °C között
MEGJEGYZÉS: Fagypont közeli hmérsékleten történ merülés az óra károsodását okozhatja. A nedves órát soha ne hagyja fagynak kitett helyen. · Javasolt töltési hmérséklet: 0 °C és +45 °C között · Vízállóság: 100 m /10 bar · IP-besorolás: IPX8
FIGYELMEZTETÉS: Ne tegye ki az órát a megadott alsó és fels határértéket meghaladó hmérsékletnek, ellenkez esetben az eszköz károsodhat, ami az Ön biztonságát is veszélyeztetheti.
MSZAKI ADATOK
· Hmérséklet-kompenzációs nyomásérzékel · Maximális mködési mélység merülés közben: 10 m, az EN 13319 szabvány alapján · Pontosság: ± 1% vagy kevesebb eltérés a teljes tartományban 0 és 10 m között 20 °C
hmérsékleten (teljesítve az EN 13319 szabványt) · Mélységmegjelenítési tartomány: 0­10 m · Felbontás: 0,1 m (0­10 m) · A merülés automatikus indítási és leállítási mélysége: 0,3 m és 1,6 m között állítható
AKKUMULÁTOR
· Típus: újratölthet lítiumion-akkumulátor · Akkumulátorfeszültség: 3,87 V (egyenáramú) · Töltés: USB 5 V (egyenáramú), 0,5 A
KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ
Ne próbálja meg önállóan felnyitni és megjavítani Suunto eszközét. Ha problémát tapasztal
56

eszköze mködése közben, forduljon a legközelebbi Suunto szakszervizközponthoz. FIGYELMEZTETÉS: GYZDJÖN MEG AZ ESZKÖZ VÍZÁLLÓSÁGÁRÓL! Az eszköz belsejébe
bejutó nedvesség súlyosan károsíthatja az eszközt. Szerviztevékenységet kizárólag az arra felhatalmazott Suunto szerviz végezhet. MEGJEGYZÉS: Alaposan öblítse le az eszközt tiszta édesvízzel, tisztítsa meg kímél tisztítószeres oldattal, majd törölje át nedves ronggyal vagy szarvasbrrel ­ különösen tengeri vagy medencés merülés után. Fordítson különös figyelmet a nyomásérzékel területre, a vízzel érintkez részekre, a gombokra és a töltérintkezkre. Óvatosan tisztítsa meg a töltkábelnek az eszköz felli végét, de ne merítse vízbe. MEGJEGYZÉS: Ne hagyja Suunto eszközét a vízben (áztatás céljából). A karbantartási ciklus 500 óra merülés vagy 2 év, amelyik elbb bekövetkezik. Kérjük, vigye az eszközét egy hivatalos Suunto szervizbe.
RENDELTETÉSSZER HASZNÁLAT
A Suunto race egy sportóra, amely képes mérni és rögzíteni az Ön mozgását és egyéb adatait, pl. pulzusát és kalóriafelhasználását. Eszközét kiegészít búvárfelszerelésként is használhatja, amellyel akár 10 méteres vízmélységig is lemerülhet. Ez az eszköz nem alkalmas búváróraként, illetve önálló mérkészülékként való használatra minsített készülékes búvárok számára. A Suunto Race kizárólag szabadids célra használatos, semmilyen egészségügyi célra nem alkalmazható.
OPTIKAI PULZUSMÉR
A pulzusszám csuklón való optikai mérésével a pulzusszám könnyen és kényelmesen nyomon követhet. A pulzusszámmérési eredményeket az alábbi tényezk befolyásolhatják:
· Az órának közvetlenül kell érintkeznie a brével. Semmi, tehát még egy nagyon vékony ruharéteg sem lehet az érzékel és a bre között.
· Elfordulhat, hogy az órát feljebb kell viselnie a karján, mint a normál karórákat. A szenzor a brön át érzékeli a véráramlást. Minél nagyobb brfelülettel érintkezik, annál hatékonyabb a mérés.
· A karmozgások és az izomfeszítések ­ pl. egy teniszüt megmarkolása ­ módosíthatják a szenzoradatok pontosságát.
· Alacsony pulzusszám esetén a szenzor nem mindig képes stabil adatmérésre. A rögzítés eltt végzett néhány perces bemelegítés segíthet ezen.
· Az elszínezdött br és a tetoválások megakadályozhatják az optikai érzékelk megfelel mködését.
· Úszás és szabadtüds merülés közben az optikai érzékel nem minden esetben ad pontos pulzusértékeket.
· A nagyobb pontosság és a pulzusszámváltozás gyorsabb lekövetése érdekében javasoljuk, hogy használjon mellkasra helyezhet pulzusmér szenzort, pl. a Suunto Smart Sensort.
FIGYELMEZTETÉS: Az optikai pulzusmérési funkció nem minden felhasználó és nem minden aktivitás esetében feltétlenül pontos. Az optikai pulzusmért az egyén egyedi anatómiája és brének színezdése is befolyásolhatja. A tényleges pulzus magasabb vagy alacsonyabb lehet az optikai szenzor által jelzett értéknél.
FIGYELMEZTETÉS: Csak szabadids használatra; az optikai pulzusmér funkció egészségügyi célra nem használható.
57

BIZTONSÁG FIGYELMEZTETÉS: Hosszabb távú edzésterv megkezdése eltt mindig konzultáljon orvosával. A
túlzott megerltetés komoly sérülést okozhat. FIGYELMEZTETÉS: Allergiás reakció vagy brirritáció léphet fel a termék brrel való érintkezése
során, annak ellenére, hogy termékeink megfelelnek a vonatkozó szabványoknak. Ha ez bekövetkezik, ne használja tovább a terméket, és forduljon orvoshoz!
FIGYELMEZTETÉS: Biztonsági okokból soha ne merüljön egyedül. A merüléseket a kijelölt kísérjével végezze.
FIGYELMEZTETÉS: A szabadtüds merülések olyan kockázatokkal járnak, melyek nem mindig nyilvánvalóak. Minden típusú búvárkodás és merülési profil esetén fennáll a keszonbetegség veszélye. A Suunto határozottan javasolja, hogy semmilyen búvártevékenységet ne kezdjen el megfelel elképzettség és a kockázatok teljes megértése és elfogadása nélkül. Mindig kövesse a kiképzés vezetjének utasításait. A merülések megkezdése eltt becsülje fel saját képességeit, és forduljon orvoshoz állóképességének megállapítása érdekében.
FIGYELMEZTETÉS: Nem a minsített készülékes búvároknak szánt eszköz. A szabadids készülékes búvárkodás során a búvár olyan mélységekkel és körülményekkel szembesülhet, amelyek növelik a keszonbetegség (decompression sickness, DCS) kialakulásának veszélyét, illetve olyan hibázási lehetségeket rejt magában, amelyek súlyos sérülést vagy halált okozhatnak. A képzett búvároknak mindig viselniük kell a készülékes búvárok számára kifejlesztett búvárórát.
FIGYELMEZTETÉS: Ugyanazon a napon ne végezzen szabadtüds és készülékes búvárkodási tevékenységeket. MEGJEGYZÉS: Minden nyomtatott és online használati útmutató elolvasásával bizonyosodjon meg arról, hogy tisztában van a merülkészülék használatával és annak korlátaival. Ne feledje, hogy a SAJÁT BIZTONSÁGÁÉRT MINDIG ÖNMAGA FELEL.
CE A Suunto Sports Technology (Dongguan) Co., Ltd. ezúton kijelenti, hogy az OW224 típusú rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU számú irányelv elírásainak. Az EU-megfelelségi nyilatkozat teljes szövege a következ internetcímen található: suunto.com/EUconformity.
CE SAR Az eszközt úgy kell felhelyezni és mködtetni, hogy a sugárzást kibocsátó eszköz és az Ön csuklója között legalább 0 mm, a sugárzást kibocsátó eszköz és az Ön feje között legalább 10 mm távolság legyen.
GYÁRTÁS IDEJE A gyártás ideje a készülék sorozatszáma alapján határozható meg. A sorozatszám mindig 12 karakter hosszú: ÉÉHHXXXXXXXX. A sorozatszám els két számjegye (ÉÉ) az évet, a következ két számjegy (HH) pedig azt a hetet jelöli, amikor az eszközt gyártották.
HULLADÉKKEZELÉS Kérjük, a készüléket az elektronikus hulladékra vonatkozó helyi szabályozásoknak megfelelen helyezze el hulladékként. Ne dobja a szemétbe. Igény szerint a legközelebbi Suunto-kereskedhöz is visszaviheti az eszközt.
58

NEMZETKÖZI KORLÁTOZOTT JÓTÁLLÁS
A Suunto jótállást vállal arra, hogy az anyag- vagy gyártási hibás termékeket a Suunto vagy bármely hivatalos Suunto-szervizközpont (a továbbiakban: Szervizközpont) a Jótállási idszak alatt a saját belátása szerint díjmentesen a) kijavítja, b) kicseréli vagy c) megtéríti a jelen Nemzetközi Korlátozott Jótállásban szerepl feltételek szerint. A jelen Nemzetközi Korlátozott Jótállás a vásárlás országától függetlenül érvényes és érvényesíthet. A Nemzetközi Korlátozott Jótállás nem befolyásolja a fogyasztási cikkek értékesítésére vonatkozó, kötelez érvény nemzeti jogszabályok szerinti törvényes vásárlói jogokat.
JÓTÁLLÁSI IDSZAK
A Nemzetközi Korlátozott Jótállási Idszak a kereskednél történt eredeti vásárlás napján veszi kezdetét. Egyéb rendelkezés hiányában a jótállási idszak két (2) év az alábbiakra: órák, okosórák, búvárkomputerek, pulzus adók, búvár adók, búvármechanikai eszközök és mechanikai precíziós eszközök. A kiegészítkre vonatkozó jótállási idszak egy (1) év, beleértve többek között az alábbiakat: Suunto mellkasi pulzusmérk, óraszíjak, karkötk, tömlk, töltkészülékek, kábelek és akkumulátorok. A garanciális idszak öt (5) évre terjed ki a Suunto búvárkomputerekben megtalálható mélységmér (nyomás) szenzorra visszavezethet hibák esetében.
KIZÁRÁSOK ÉS KORLÁTOZÁSOK
A jelen Nemzetközi Korlátozott Jótállás nem vonatkozik a következkre:
1. a) a normál kopásra és elhasználódásra, pl. karcolódásra, kidörzsöldésre, illetve a nem fémbl készült pántok színének vagy anyagának elváltozásaira, b) a durva bánásmód következtében bekövetkez meghibásodásokra, c) a rendeltetéssel ellentétes vagy szakszertlen használat, elhanyagolt karbantartás, hanyag kezelés vagy véletlen esemény (pl. leejtés vagy rálépés) következtében bekövetkez meghibásodásokra vagy károsodásra;
2. a nyomtatott dokumentációra és a csomagolásra; 3. a nem a Suunto által gyártott vagy forgalmazott termékekkel, kiegészítkkel, szoftverekkel
és/vagy szolgáltatásokkal történ használatból származó meghibásodásokra vagy lehetséges meghibásodásokra; 4. a nem tölthet elemekre.
A Suunto nem szavatolja a Termék vagy a kiegészít zavartalanul és hibátlanul mködését, valamint hogy küls felek által gyártott hardverek vagy szoftverek használata esetén is mködképes lesz. A jelen Nemzetközi Korlátozott Jótállás nem érvényesíthet, ha a Terméket vagy kiegészítt:
1. nem rendeltetésszeren nyitották fel; 2. nem hivatalos márkájú cserealkatrész segítségével javították meg, illetve nem hivatalos
Szervizközpontban módosították vagy javították meg; 3. illetve annak sorszámát eltávolították, módosították vagy más módon olvashatatlanná tették
­ ha a Suunto a saját belátása szerint így dönt; vagy 4. vegyi anyagok, többek között szúnyogriasztó vagy napolaj hatásának tették ki.
A SUUNTO JÓTÁLLÁSI SZOLGÁLTATÁS IGÉNYBEVÉTELE
A Suunto jótállási szolgáltatás igénybevételéhez az eredeti vásárlási bizonylat bemutatása
59

szükséges. Továbbá regisztrálnia kell a terméket online a suunto.com/register weboldalon a nemzetközi jótállási szolgáltatás globális igénybevételéhez. A garanciális javítással kapcsolatos információért látogasson el a suunto.com/warranty oldalra, forduljon a helyi Suunto-forgalmazóhoz, vagy forduljon a Suunto ügyfélszolgálatához a suunto.com/support címen.
A FELELSSÉG KORLÁTOZÁSA
A vonatkozó kötelez érvény jogszabályok által meghatározott mértékig az Ön egyedüli és kizárólagos jogorvoslati lehetsége a jelen Nemzetközi Korlátozott Jótállás, amely kivált minden más, közvetett vagy közvetlen jótállást. A Suunto nem felels a különleges, eseti vagy véletlenszer károkért, a használati cikk megvásárlásából vagy használatából, illetve a jótállás megszegésébl, szerzdésszegésbl, hanyagságból, szándékos károkozásból vagy bármely más jogviszonyból származó károkért, így többek között a várt haszon elmaradásáért, az adatvesztésért, a használatkiesésért, a tkeveszteségért, az alkatrészek cseréjével vagy a létesítményekkel járó költségekért, a küls felek követeléseiért, illetve az anyagi károkért, akkor sem, ha a Suuntót tájékoztatták az ilyen kárviszonyok kialakulásának valószínségérl. A Suunto nem vállal felelsséget a jótállási szolgáltatások terén bekövetkez esetleges fennakadásokért.
ID INFORMASI PERATURAN & KEAMANAN PRODUK/GARANSI TERBATAS INTERNASIONAL
· Nama produk: SUUNTO RACE · No. model: OW224 · Bluetooth LE:
· Pita frekuensi: 2402­2480 MHz · Jangkauan: ~10 m · WLAN: · Pita frekuensi: 2412­2472 MHz · Jangkauan: ~10 m
INFO PERANGKAT
Untuk memeriksa detail perangkat keras, perangkat lunak, dan sertifikasi arloji Anda, harap pilih Pengaturan > Umum > Tentang di arloji Anda.
KONDISI PENGOPERASIAN
· Rentang ketinggian: 0 sampai 10.000 m/0 sampai 30.000 kaki di atas permukaan laut · Kedalaman menyelam maksimal: 10 m/33 kaki · Suhu pengoperasian dan penyimpanan (di atas permukaan air laut): -20 °C sampai +55 °C/-4
°Fto +131 °F CATATAN: Jangan tinggalkan arloji di bawah paparan sinar matahari langsung! · Suhu pengoperasian (menyelam): 0 °C sampai +40 °C/+32 °F sampai +104 °F CATATAN: Menyelam dalam kondisi sangat dingin dapat merusak arloji. Pastikan perangkat tidak membeku saat basah. · Suhu pengisian baterai yang disarankan: 0 °C sampai +45 °C/+32 °F sampai +113 °F · Ketahanan di bawah air: 100 m/328 kaki/10 bar · Kelas IP IPX8
PERINGATAN: Jangan paparkan perangkat ke suhu di atas atau di bawah batas yang ditentukan, karena perangkat bisa rusak atau Anda bisa terpapar risiko keselamatan.
60

INFORMASI TEKNIS
· Sensor tekanan kompensasi suhu · Kedalaman maksimum pengoperasian saat menyelam: 10 m/33 kaki, sesuai dengan EN 13319 · Akurasi: ± 1% dari skala penuh atau lebih baik dari 0 sampai 10 m pada 20 °C/0 sampai 33 ft
pada 68 °F, sesuai dengan EN 13319 · Kisaran tampilan kedalaman: 0 sampai 10 m/0 sampai 33 kaki · Resolusi: 0,1 m dari 0 sampai 10 m/1 kaki dari 0 sampai 33 kaki · Kedalaman mulai dan berhenti menyelam otomatis: dapat disesuaikan antara 0,3­1,6 m/1­5 kaki
BATERAI
· Tipe: baterai Lithium-ion isi ulang · Tegangan baterai: 3,87 Vdc · Pengisian daya: USB 5Vdc, 0,5A
PANDUAN PENANGANAN DAN PEMELIHARAAN
Jangan coba membuka atau memperbaiki perangkat Suunto Anda sendiri. Jika Anda mengalami masalah dengan perangkat, silakan hubungi pusat servis resmi Suunto terdekat.
PERINGATAN: PASTIKAN KETAHANAN AIR PERANGKAT! Kelembapan di dalam perangkat dapat menyebabkan kerusakan serius pada unit. Hanya pusat servis Suunto resmi yang boleh melakukan reparasi. CATATAN: Setelah digunakan, bilas menggunakan air bersih dan sabun yang lembut, kemudian bersihkan rumahannya secara saksama dengan kain lembut yang lembab atau kanebo, khususnya setelah menyelam di perairan asin dan kolam renang. Perhatikan area sensor tekanan, kontak air, tombol, dan pin pengisi daya. Bersihkan dengan cermat ujung perangkat kabel pengisi daya, tetapi jangan rendam di dalam air. CATATAN: Jangan biarkan perangkat Suunto Anda terendam air (ketika dibilas). Siklus pemeliharaan adalah 500 jam menyelam atau dua tahun, yang mana pun yang lebih dahulu. Harap bawa perangkat Anda ke pusat servis Suunto resmi.
TUJUAN PENGGUNAAN
Suunto Race adalah arloji olahraga yang melacak gerakan Anda dan metrik lainnya, seperti detak jantung dan kalori. Anda dapat menggunaan perangkat Anda sebagai perlengkapan menyelam opsional saat berada dalam air sampai ke kedalaman maksimum 10 meter. Perangkat ini bukanlah komputer selam atau produk tersendiri untuk mengukur aktivitas menyelam skuba bersertifikat. Suunto Race hanya untuk tujuan rekreasional dan tidak dimaksudkan untuk tujuan medis apa pun.
DETAK JANTUNG OPTIK
Pengukuran detak jantung optik dari pergelangan adalah cara yang mudah dan nyaman untuk memonitor detak jantung Anda. Hasil terbaik dari pengukuran detak jantung dapat dipengaruhi beberapa faktor berikut:
· Arloji harus dikenakan bersentuhan dengan kulit Anda. Jangan ada kain, setipis apa pun, di antara sensor ini dan kulit Anda.
· Arloji harus dikenakan di lengan pada posisi yang lebih tinggi dari biasanya. Sensor membaca aliran darah melalui jaringan. Semakin banyak jaringan yang dapat dibaca akan semakin baik.
· Gerakan lengan dan pelenturan otot, misalnya menggenggam raket tenis, dapat mengubah keakuratan pembacaan sensor.
61

· Bila detak jantung Anda rendah, sensor tidak dapat menampilkan pembacaan yang stabil. Pemanasan singkat selama beberapa menit sebelum memulai perekaman akan membantu.
· Pigmentasi kulit dan tato menghalangi cahaya dan mencegah pembacaan akurat dari sensor optik.
· Sensor optik mungkin tidak menampilkan pembacaan detak jantung yang akurat untuk aktivitas berenang dan menyelam bebas.
· Untuk akurasi yang lebih tinggi dan respons yang lebih cepat terhadap perubahan detak jantung Anda, sebaiknya gunakan sensor detak jantung dada yang kompatibel seperti Suunto Smart Sensor.
PERINGATAN: Fitur detak jantung optik mungkin tidak akurat untuk setiap pengguna selama setiap aktivitas. Detak jantung optik juga dapat dipengaruhi anatomi unik dan pigmentasi kulit seseorang. Detak jantung Anda yang sebenarnya bisa saja lebih tinggi atau rendah dibanding pembacaan sensor optik.
PERINGATAN: Hanya untuk tujuan rekreasi; fitur detak jantung optik bukan untuk penggunaan medis.
KEAMANAN
PERINGATAN: Selalu berkonsultasi dengan dokter sebelum memulai program olah raga. Aktivitas keras berlebihan dapat mengakibatkan cedera serius.
PERINGATAN: Reaksi alergi atau iritasi kulit bisa terjadi bila produk bersentuhan dengan kulit, meskipun produk kami mematuhi standar industri. Jika hal itu terjadi, langsung hentikan penggunaannya segera dan berkonsultasilah dengan dokter.
PERINGATAN: Karena alasan keselamatan, Anda sebaiknya tidak menyelam sendirian. Menyelamlah dengan rekan yang telah ditunjuk.
PERINGATAN: Menyelam bebas memiliki risiko yang tidak jelas. Semua jenis aktivitas menyelam dan profil penyelaman selalu mempunyai risiko penyakit dekompresi. Suunto sangat menyarankan agar Anda tidak terlibat dengan jenis aktivitas menyelam apa pun tanpa pelatihan yang baik dan pemahaman serta penerimaan yang menyeluruh akan risikonya. Selalu patuhi peraturan agensi pelatihan Anda. Nilai kondisi fisik Anda sendiri dan konsultasikan kepada dokter terkait kebugaran Anda sebelum menyelam.
PERINGATAN: Perangkat ini bukan untuk penyelam skuba bersertifikat. Menyelam skuba untuk tujuan rekreasi dapat memaparkan penyelam pada kedalaman dan kondisi yang cenderung menimbulkan risiko penyakit dekompresi (DCS) dan kesalahan yang dapat menimbulkan cedera serius atau kematian. Penyelam terlatih harus selalu menggunakan komputer selam yang dikembangkan untuk tujuan menyelam skuba.
PERINGATAN: Jangan ikut serta dalam aktivitas menyelam bebas dan menyelam skuba di hari yang sama. CATATAN: Pastikan Anda memahami sepenuhnya cara menggunakan instrumen selam dan batasannya dengan membaca semua dokumentasi cetak dan panduan pengguna online. Ingatlah selalu bahwa ANDA BERTANGGUNG JAWAB ATAS KESELAMATAN ANDA SENDIRI.
CE
Dengan ini Suunto Sports Technology (Dongguan) Co., Ltd. menyatakan bahwa jenis peralatan radio OW224 telah sesuai dengan Arahan 2014/53/EU. Deklarasi UE selengkapnya tentang kesesuaian produk tersedia di alamat internet berikut ini: suunto.com/EUconformity.
62

CE SAR
Peralatan ini harus dipasang dan dioperasikan dengan jarak minimal 0 mm antara radiator dan pergelangan Anda, serta 10 mm antara radiator dan kepala Anda.
TANGGAL PRODUKSI
Tanggal produksi dapat diketahui dari nomor seri perangkat Anda. Nomor seri selalu terdiri dari 12 karakter: YYWWXXXXXXXX. Pada nomor seri, dua digit pertama (YY) adalah tahun dan dua digit berikutnya (WW) adalah minggu dalam tahun saat perangkat diproduksi.
PEMBUANGAN
Harap perangkat dibuang sesuai dengan peraturan setempat tentang limbah elektronik. Jangan dibuang di tempat sampah. Jika bersedia, Anda dapat mengembalikan perangkat Anda ke penjual Suunto terdekat.
GARANSI TERBATAS INTERNASIONAL
Suunto menjamin bahwa selama Periode Garansi Suunto atau Pusat Layanan Resmi Suunto (selanjutnya disebut Pusat Layanan), dengan pertimbangannya sendiri, akan memberikan ganti rugi atas cacat pada bahan atau cacat pada pengerjaan secara gratis dengan a) memperbaiki, atau b) mengganti, atau c) mengembalikan uang, berdasarkan syarat dan ketentuan yang berlaku dalam Garansi Terbatas Internasional ini. Garansi Terbatas Internasional ini sah dan berlaku tanpa memandang negara lokasi pembelian. Garansi Terbatas Internasional ini tidak mempengaruhi hak-hak hukum Anda yang diberikan berdasarkan hukum nasional yang berlaku untuk penjualan barang konsumsi.
PERIODE GARANSI
Periode Garansi Terbatas Internasional ini mulai berlaku pada tanggal pertama pembelian ritel. Periode Garansi adalah dua (2) tahun untuk Arloji, Arloji Pintar, Komputer Selam, Pemancar Detak Jantung, Pemancar Selam, Instrumen Mekanis Selam, dan Instrumen Presisi Mekanis kecuali dinyatakan lain. Periode Garansi adalah satu (1) tahun untuk aksesori, termasuk, namun tidak terbatas pada selempang dada Suunto, tali arloji, gelang, selang, pengisi daya, kabel, baterai isi ulang. Periode Garansi adalah lima (5) tahun untuk kegagalan yang terkait dengan sensor pengukuran kedalaman (tekanan) pada Suunto Dive Computers.
PENGECUALIAN DAN BATASAN
Garansi Terbatas Internasional ini tidak mencakup: 1. a) pemakaian dan keausan normal seperti goresan, abrasi, atau perubahan warna dan/atau
bahan sabuk pergelangan nonlogam, b) kerusakan akibat penanganan yang kasar, atau c) cacat atau kerusakan akibat penggunaan yang tidak sesuai dengan penggunaan yang dimaksudkan atau disarankan, pemeliharaan yang salah, kecerobohan, dan kecelakaan seperti terjatuh atau tergencet; 2. bahan cetakan dan kemasan; 3. cacat atau dugaan cacat akibat penggunaan dengan produk, aksesori, perangkat lunak dan/ atau servis mana pun yang tidak diproduksi atau dipasok oleh Suunto; 4. baterai yang tidak dapat diisi ulang.
Suunto tidak menjamin bahwa pengoperasian Produk atau aksesori tidak akan terganggu atau
63

terbebas dari kesalahan, atau bahwa Produk atau aksesori akan berfungsi dengan perangkat keras atau perangkat lunak mana pun yang disediakan oleh pihak ketiga. Garansi Terbatas Internasional ini tidak berlaku jika Produk atau aksesori: 1. telah dibuka melampaui pengunaan yang dimaksudkan; 2. telah diperbaiki menggunakan suku cadang tidak resmi; diubah atau diperbaiki oleh Pusat
Servis tidak resmi; 3. nomor seri telah dibuang, diganti atau dibuat tidak terbaca dengan cara apa pun,
sebagaimana ditentukan menurut pertimbangan Suunto sendiri; atau 4. telah terpapar bahan kimia, termasuk namun tidak terbatas pada krim pelindung matahari
dan pengusir nyamuk.
AKSES KE LAYANAN GARANSI SUUNTO Anda harus memiliki bukti pembelian untuk mendapatkan layanan garansi Suunto. Anda juga harus mendaftarkan produk Anda secara online di suunto.com/register untuk memenuhi syarat layanan garansi internasional secara global. Untuk petunjuk cara memperoleh servis garansi, kunjungi suunto.com/warranty, hubungi peritel Suunto setempat Anda, atau hubungi dukungan Suunto di suunto.com/support.
BATASAN TANGGUNG JAWAB Sejauh yang diizinkan oleh hukum yang berlaku, Garansi Terbatas Internasional ini adalah ganti rugi Anda satu-satunya dan eksklusif dan menggantikan semua garansi lainnya yang tersirat maupun tersurat. Suunto tidak bertanggung jawab atas kerugian khusus, kerugian tanpa sengaja, kerugian sebagai hukuman, atau kerugian sebagai akibat, termasuk namun tidak terbatas pada kerugian atas keuntungan yang diharapkan, kehilangan data, tidak dapat menggunakan, biaya modal, biaya peralatan atau fasilitas pengganti mana pun, klaim dari pihak ketiga, kerusakan pada harta benda akibat pembelian atau penggunaan produk atau yang timbul karena pelanggaran garansi, pelanggaran kontrak, kelalaian, kesalahan langsung, atau ketentuan hukum atau kewajiban apa pun, meskipun Suunto mengetahui kemungkinan kerusakan tersebut. Suunto tidak bertanggung jawab atas keterlambatan dalam pemberian servis berdasarkan garansi.
IT INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA E LE NORMATIVE DEL PRODOTTO / GARANZIA LIMITATA INTERNAZIONALE
· Nome prodotto: SUUNTO RACE · N. modello: OW224 · Bluetooth LE:
· Banda di frequenza: 2402­2480 MHz · Intervallo: ~10 m · WLAN: · Banda di frequenza: 2412­2472 MHz · Intervallo: ~10 m
INFORMAZIONI SUL DISPOSITIVO Per verificare i dettagli di hardware, software e certificazione del tuo orologio, scegli Impostazioni > Generali > Alla scoperta di sull'orologio.
64

CONDIZIONI DI FUNZIONAMENTO · Campo di misurazione dell'altitudine: Da 0 a 10000 m / da 0 a 30000 ft sopra il livello del mare · Massima profondità di immersione: 10 m / 33 ft · Temperatura di esercizio e di stoccaggio (sopra il livello del mare): da -20 °C a +55 °C /da -4 °F
a +131 °F NOTA: non lasciare l'orologio esposto alla luce solare diretta! · Temperatura operativa (in immersione): da 0 °C a +40 °C / da +32 °F a +104 °F NOTA: le immersioni in presenza di gelo possono danneggiare l'orologio. Assicurati che il dispositivo non si congeli quando si bagna. · Temperatura raccomandata per la ricarica: da 0 °C a +45 °C / da +32 °F a +113 °F · Impermeabilità: 100 m / 328 ft/10 bar · Classe IP: IPX8
AVVISO: non esporre il dispositivo a temperature superiori o inferiori ai limiti indicati; in caso contrario, potrebbe subire danneggiamenti o si potrebbero originare rischi per la sicurezza.
INFORMAZIONI TECNICHE · Sensore di pressione termicamente compensato · Profondità massima di funzionamento durante l'immersione: 10 m / 33 ft, conformemente a
EN 13319 · Precisione: ±1% della scala reale o meglio da 0 a 10 m a 20 °C / da 0 ft a 33 ft a 68 °F
conformemente a EN 13319 · Intervallo di profondità visualizzabili: da 0 a 10 m / da 0 a 33 ft · Risoluzione: 0,1 m da 0 a 10 m / 1 ft da 0 a 33 ft · Profondità dell'inizio e della fine automatici dell'immersione: regolabile tra 0,3 e 1,6 m / 1-5 ft
BATTERIA · Tipo: batteria litio-ioni ricaricabile · Tensione della batteria: 3,87 V CC · Ricarica: USB 5 V CC, 0,5 A
LINEE GUIDA DI UTILIZZO E MANUTENZIONE Non tentare di aprire o riparare il tuo dispositivo Suunto autonomamente. In caso di problemi, rivolgiti al centro assistenza autorizzato Suunto più vicino.
AVVISO: VERIFICA LA RESISTENZA ALL'ACQUA DEL DISPOSITIVO! La presenza di umidità all'interno del dispositivo puo danneggiarlo gravemente. L'assistenza può essere svolta esclusivamente dai centri di assistenza Suunto autorizzati. NOTA: risciacqua abbondantemente il dispositivo con acqua corrente e detergente delicato e pulisci accuratamente la custodia con un panno umido o pelle di camoscio, soprattutto dopo le immersioni in acqua salata o in piscina. Presta particolare attenzione all'area del sensore di pressione, ai contatti bagnati, ai pulsanti e ai pin del caricabatterie. Pulisci accuratamente l'estremità del dispositivo del cavo per ricarica, ma non immergerlo mai in acqua. NOTA: non lasciare il dispositivo Suunto immerso nell'acqua (per risciacquarlo). Il ciclo di manutenzione è di 500 ore di immersione o due anni, a seconda di quale dei due eventi si verifichi per primo. Porta il dispositivo presso un centro di assistenza Suunto ufficiale.
65

USO PREVISTO
Suunto Race è un orologio sportivo che monitora i movimenti e altri dati metrici, ad esempio frequenza cardiaca e calorie. Puoi utilizzare il tuo dispositivo come equipaggiamento opzionale per le immersioni a una profondità massima di 10 metri. Questo dispositivo non è un computer per immersioni o un prodotto autonomo per la misurazione di qualsiasi attività di immersione con autorespiratore certificata. Suunto Race è destinato esclusivamente a un utilizzo ricreativo e non deve essere utilizzato per alcun tipo di finalità medica.
CARDIOFREQUENZIMETRO OTTICO
La misurazione ottica della frequenza cardiaca al polso è un modo facile e pratico per monitorare la frequenza cardiaca. I seguenti fattori possono incidere positivamente sull'ottenimento di migliori risultati nella misurazione della frequenza cardiaca:
· L'orologio deve essere indossato a diretto contatto con la pelle. Tra il sensore e la pelle non deve esserci alcun indumento, non importa quanto sottile.
· Potrebbe essere necessario indossare l'orologio in un punto più alto del braccio rispetto a dove si indossano normalmente gli orologi. Il sensore rileva il flusso sanguigno attraverso i tessuti. Più tessuti sono rilevati, meglio è.
· I movimenti del braccio e la flessione dei muscoli (es. stringere una racchetta da tennis) possono modificare la precisione delle letture del sensore.
· Quando la frequenza cardiaca è bassa, il sensore potrebbe non essere in grado di fornire letture stabili. Un breve riscaldamento di pochi minuti prima di iniziare la registrazione potrebbe essere d'aiuto.
· La pigmentazione della pelle e i tatuaggi possono bloccare la luce, impedendo letture affidabili da parte del sensore ottico.
· Il sensore ottico potrebbe fornire letture della frequenza cardiaca non precise per le attività di nuoto e immersione in apnea.
· Per una maggior precisione e una risposta più rapida ai cambiamenti della frequenza cardiaca, si consiglia di utilizzare un sensore della frequenza cardiaca toracica compatibile, come Suunto Smart Sensor.
AVVISO: la funzione di lettura ottica della frequenza cardiaca potrebbe non rilevare i dati in modo corretto per ogni utente durante lo svolgimento di un'attività. Tale funzione potrebbe inoltre essere influenzata dalla conformazione fisica e dalla pigmentazione della cute di ciascun individuo. La frequenza cardiaca reale può essere superiore o inferiore rispetto a quella rilevata dal sensore ottico.
AVVISO: utilizzo esclusivamente a fini ricreativi; la funzione di lettura ottica della frequenza cardiaca non è finalizzata a un uso medico.
SICUREZZA
AVVISO: prima di iniziare un programma di allenamento, consulta sempre il medico. Carichi di lavoro eccessivi possono causare gravi lesioni.
AVVISO: sebbene i nostri prodotti siano conformi agli standard del settore, quando un prodotto viene portato a contatto con la pelle sono possibili reazioni allergiche o irritazioni cutanee. In caso di problemi di questo tipo, occorre interrompere immediatamente l'uso e consultare un medico.
AVVISO: per motivi di sicurezza è vivamente sconsigliato fare immersioni da soli. Ogni immersione dovrebbe svolgersi in compagnia di un'altra persona.
66

AVVISO: l'immersione comporta dei rischi non sempre evidenti. Il rischio di malattia da decompressione è sempre presente per tutte le tipologie di immersione e per tutti i profili di immersione. Suunto raccomanda caldamente di non intraprendere nessun tipo di immersione in assenza di un'adeguata formazione e senza avere ben compreso e accettato i relativi rischi. Osserva sempre i regolamenti indicati dall'agenzia che rilascia il brevetto. Prima di effettuare immersioni valuta il tuo stato di salute e rivolgiti ad un medico per un controllo.
AVVISO: questo dispositivo non è un prodotto certificato per i subacquei. Le immersioni ricreative con autorespiratore possono esporre il subacqueo a profondità e condizioni che possono aumentare il rischio di malattia da decompressione (DCS) e a errori che possono comportare lesioni gravi o addirittura la morte. I subacquei addestrati devono utilizzare sempre un computer per immersioni sviluppato per le immersioni con autorespiratore.
AVVISO: non prendere parte a immersioni in apnea e a immersioni con autorespiratore nello stesso giorno. NOTA: assicurati di comprendere perfettamente l'utilizzo dello strumento per immersione e i relativi limiti leggendo la documentazione stampata e il manuale d'uso online. Ricorda sempre che SEI TU IL RESPONSABILE DELLA TUA SICUREZZA.
CE
Suunto Sports Technology (Dongguan) Co., Ltd. dichiara che l'apparecchiatura radio tipo OW224 è conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: suunto.com/EUconformity.
CE SAR
L'attrezzatura deve essere installata e utilizzata a una distanza minima di 0 mm tra il trasmettitore e i polsi e di 10 mm tra il trasmettitore e il capo.
DATA DI PRODUZIONE
La data di produzione può essere ricavata dal numero di serie del dispositivo. Il numero di serie è sempre di 12 caratteri: YYWWXXXXXXXX. Le prime due cifre del numero di serie (YY) indicano l'anno, mentre le due cifre seguenti (WW) indicano la settimana dell'anno in cui il dispositivo è stato prodotto.
SMALTIMENTO
Lo smaltimento del dispositivo deve avvenire in conformità alle leggi locali vigenti in materia di rifiuti elettronici. Non gettarlo tra i rifiuti domestici. Se vuoi puoi restituire il dispositivo al rivenditore Suunto più vicino.
GARANZIA LIMITATA INTERNAZIONALE
Suunto garantisce che durante la durata della garanzia, Suunto o un Centro di assistenza autorizzato Suunto (di seguito "Centro di assistenza") provvederà, a propria esclusiva discrezione, a eliminare eventuali difetti di materiale o lavorazione gratuitamente tramite a) riparazione, b) sostituzione oppure c) rimborso del prezzo di acquisto, in base ai termini e alle condizioni della presente Garanzia limitata internazionale. La presente Garanzia limitata internazionale è valida e applicabile a prescindere dal Paese di acquisto. La presente Garanzia limitata internazionale non modifica i diritti legali vigenti ai sensi delle leggi nazionali inderogabili e applicabili alla vendita di beni di consumo.
67

DURATA DELLA GARANZIA
La durata della garanzia limitata internazionale parte dalla data di acquisto del prodotto originale. La durata della garanzia è di due (2) anni per orologi, smartwatch, computer per immersioni, trasmettitori di frequenza cardiaca, trasmettitori per immersione, strumenti meccanici per immersione e strumenti meccanici di precisione salvo diversa indicazione. La durata della garanzia è un (1) anno per gli accessori, inclusi, a titolo esemplificativo e non limitativo, fasce toraciche, cinturini per orologio, caricabatterie, cavi, batterie ricaricabili, bracciali e tubi flessibili Suunto. La durata della garanzia è di cinque (5) anni per guasti attribuibili al sensore di misurazione profondità (pressione) nei computer per immersioni Suunto.
ESCLUSIONI E LIMITAZIONI
La presente Garanzia limitata internazionale non copre:
1. a) normale usura, come graffi, abrasioni o alterazioni del colore e/o del materiale dei cinturini non metallici, b) difetti causati da manipolazione incauta, o c) difetti o danni causati da un uso non corretto e/o contrario alle istruzioni fornite, manutenzione errata, negligenza e incidenti quali caduta o schiacciamento;
2. materiale cartaceo e imballaggio/confezionamento; 3. difetti o presunti difetti causati da eventuale utilizzo o collegamento a qualsiasi prodotto,
accessorio, software e/o servizio non prodotto o fornito da Suunto. 4. batterie non ricaricabili.
Suunto non garantisce che il funzionamento del prodotto o dell'accessorio sarà ininterrotto o privo di errori né che il prodotto o l'accessorio funzionerà con hardware o software forniti da terzi. La presente Garanzia limitata internazionale non è applicabile:
1. se il prodotto o l'accessorio è stato aperto per fini diversi da quelli previsti; 2. se il prodotto o l'accessorio è stato riparato utilizzando parti di ricambio non omologate;
modificato o riparato presso un centro di assistenza non autorizzato da Suunto; 3. se il numero di serie del prodotto o dell'accessorio è stato rimosso, alterato o reso
illeggibile in altro modo, cosa che verrà verificata ed accertata da Suunto a sua esclusiva discrezione; oppure 4. se il prodotto o l'accessorio è stato esposto a sostanze chimiche, inclusi, a scopo esemplificativo e non limitativo, repellenti antizanzare o creme solari.
ACCESSO AL SERVIZIO DI GARANZIA SUUNTO
Per richiedere il servizio di garanzia Suunto devi fornire la prova d'acquisto. Inoltre, per avere diritto ai servizi di garanzia internazionale a livello globale devi registrare il prodotto online su suunto.com/register. Per istruzioni su come ottenere il servizio garanzia, vai su suunto.com/warranty, contatta il rivenditore locale Suunto, oppure contatta il servizio assistenza Suunto su suunto.com/support.
LIMITAZIONE DELLA RESPONSABILITÀ
Nella misura massima permessa dalla legislazione applicabile inderogabile, la presente Garanzia limitata internazionale è l'unico ed esclusivo rimedio e sostituisce tutte le altre garanzie, siano esse espresse o implicite. Suunto non può essere ritenuta responsabile per danni speciali, accidentali, colposi o consequenziali, ivi compresi, a titolo esemplificativo e non limitativo, mancati benefici previsti, perdita di dati, mancato uso del prodotto, costo del capitale, costi per attrezzature
68

o strumenti sostitutivi, reclami da parte di terzi, danni alla proprietà derivanti dall'acquisto o uso del prodotto o risultanti dalla violazione della garanzia o del contratto, oppure causati da negligenza, responsabilità oggettiva o altro mezzo giuridico, anche nel caso in cui Suunto fosse a conoscenza della probabilità di tali danni. Suunto non può essere ritenuta responsabile per ritardi nell'erogazione del servizio di garanzia.

 / 

JA

· SUUNTO RACE

· OW224

·  LE:

· 24022480 MHz

·  ~10 m

· WLAN:

· 24122472 MHz

·  ~10 m


  [] > [] > [] 


·  010000 m · :10 m ·  (): -20 °C  +55 °C / -4 °F  +131 °F
: · 0+40 / +32+104
:  · 0+45 / +32+113 · 100 m/10 bar · IPIPX8   


·  · :10 m / 33 ft (EN 13319) · : 20 °C010 m / 68 °F033 ft  ±1%  (EN 13319 ) · 010 m / 033 ft · 010 m  0.1 m · : 0.3  1.6 m 

69


· :  · 3.87 Vdc · USB 5Vdc, 0.5A
 Suunto  Suunto 
 Suunto  :     :Suunto() 5002 Suunto
 Suunto Race  10 m  Suunto Race  
  
·  
·   
·  
·  
·  ()  
·  
· Suunto Smart Sensor 
70

  


 
Suunto   
 
 Suunto    
  (DCS)  
  :  
CE
Suunto Sports Technology (Dongguan) Co., Ltd.  OW224  2014/53/EU EU   suunto.com/EUconformity
CE SAR
 0 mm 10 mm  

 12  YYWWXXXXXXXX 2 YY 2  WW

  Suunto 
71



Suunto Suunto  Suunto   a)  b)    
    Suunto 1  Suunto   5 
 
1. a)  b)  c)   
2.  3. Suunto 
 4.  Suunto    
1.  2. 
 3.  Suunto 
 4. 
SUUNTO  Suunto 
72

 suunto.com/register  suunto.com/warranty SuuntoSuunto(suunto.com/support) 

 Suunto Suunto      Suunto

   /  

KO

· : SUUNTO RACE

·  : OW224

·  LE:

·  : 2402~2480MHz

· :  10m

· WLAN:

·  : 2412~2472MHz

· :  10m

· NFC: 13.56 MHz

 
 , ,       >  >  .

 
·  :  0~10000m(0~30000ft) ·   : 10m(33ft) ·    ( ): -20°C~+55°C/-4°F~+131°F
:     ! ·  ( ): 0°C~+40°C/+32°F~+104°F
:       .      . ·   : 0°C~+45°C/+32°F~+113°F ·  : 100m(328ft)/10 · IP-: IPX8 :        .         .
73

 
·     ·     : 10m(33ft)(EN 13319 ) · 20 C  0~10m(68 F  0~33ft)   ± 1%  (EN 13319 ) ·   : 0~10m(0~33ft) · : 0~10m, 0.1m(0~33ft, 1ft) ·      : 0.3~1.6m(1~5ft)

· :     ·  : 3.87Vdc · : USB 5Vdc, 0.5A
    Suunto      .       Suunto   .
:   !         .  Suunto     . :          ,                .   ,   ,      .       . ,   . : Suunto  ( )   .     500  2    .   Suunto   
  Suunto Race            .  10m     .               . Suunto Race         .
          .           .
·        .             .
·          .      .      .
·                .
·          .          .
·               .
74

·              . ·          Suunto Smart Sensor   
    . :          .               .            . :         .
 :       .   
   . :             
  .  ,     . :       .   
. :     .     
     . Suunto                .     .              .
:       .       (DCS)     ,          .            .
:         . :                .       !
NFC    NFC           NFC   .
CE    Suunto Sports Technology (Dongguan) Co., Ltd.     DW224  2014/53/EU  . EU    suunto.com/EUconformity    .
CE SAR      0mm ,    10 mm     .
       .    12. : YYWWXXXXXXXX.  ,    (YY)    (WW)    .
75

        .   .    Suunto     .
   Suunto     Suunto  Suunto   (  )    a)   b)   c)           .     .          .                 .
          .     ,  ,  ,  ,  ,            2. Suunto  ,  , , , , ,          1 Suunto    ()       5.
            .
1. a) ,      /       , b)       c)        ,  ,          
1.     1. Suunto     , ,  / 
       1.   Suunto           ,        .          .
1.         1.        ,    
    1. Suunto          ,   
    1.            
 
SUUNTO    Suunto       .          suunto.com/register   
76

.       suunto.com/warranty ,  Suunto  , suunto.com/support Suunto   .
 
                ,       . Suunto     ,  ,  , ,            ,  ,   ,  ,    , 3  ,       , ,      Suunto          . Suunto        .

MAKLUMAT KESELAMATAN & KAWAL SELIA PRODUK / WARANTI

MY

TERHAD ANTARABANGSA

· Nama produk: SUUNTO RACE · Nombor model: OW224 · LE Bluetooth:
· Jalur frekuensi: 2402­2480 MHz · Jarak: ~10 m · WLAN: · Jalur frekuensi: 2412­2472 MHz · Jarak: ~10 m

MAKLUMAT PERANTI

Untuk menyemak butiran perkakasan, perisian dan pensijilan jam tangan anda, sila pilih Tetapan > Umum > Perihal pada jam tangan anda.

KEADAAN OPERASI

· Jarak altitud: 0 hingga 10,000 m atas aras laut · Kedalaman selam maksimum: 10 m · Suhu operasi dan penyimpanan (atas aras laut): -20 °C hingga +55 °C
PERHATIAN: Jangan biarkan jam tangan berada di bawah cahaya matahari langsung! · Suhu operasi (selam): 0 °C hingga +40 °C
PERHATIAN: Menyelam dalam keadaan sangat sejuk boleh merosakkan jam tangan. Pastikan peranti tidak membeku apabila basah. · Suhu pengecasan yang disarankan: 0 °C hingga +45 °C · Rintangan air: 100 m/10 bar · Kelas IP: IPX8

AMARAN: Jangan biarkan peranti terdedah kepada suhu melebihi atau kurang daripada had yang diberikan, jika tidak, peranti mungkin rosak atau anda mungkin terdedah kepada risiko keselamatan.

MAKLUMAT TEKNIKAL

· Sensor tekanan terpampas suhu · Kedalaman operasi maksimum semasa menyelam: 10 m, mematuhi EN 13319

77

· Ketepatan: ± 1% daripada skala penuh atau lebih baik daripada 0 hingga 10 m pada suhu 20 °C, mematuhi EN 13319
· Jarak paparan kedalaman: 0 hingga 10 m · Resolusi: 0.1 m daripada 0 hingga 10 m · Kedalaman mula dan henti selam automatik: boleh laras antara 0.3 hingga 1.6 m
BATERI
· Jenis: bateri Litium-ion boleh cas semula · Voltan bateri: 3.87 Vdc · Pengecasan: USB 5Vdc, 0.5A
GARIS PANDUAN DAN PENYELENGGARAAN PENGENDALIAN
Jangan cuba untuk membuka atau membaiki peranti Suunto anda dengan sendiri. Jika anda mengalami masalah dengan peranti, sila hubungi pusat servis Suunto yang sah berhampiran anda.
AMARAN: PASTIKAN RINTANGAN AIR PERANTI! Kelembapan di dalam peranti boleh merosakkan unit dengan serius. Hanya pusat servis Suunto yang sah patut melakukan aktiviti servis. PERHATIAN: Bilas peranti sehingga bersih dengan air segar, sabun lembut dan bersihkan perumah dengan teliti menggunakan kain lembut yang lembap atau chamois, terutamanya selepas menyelam di dalam air masin dan kolam renang. Berikan perhatian pada bahagian sensor tekanan, tempat yang terkena air, butang dan pin pengecas. Bersihkan hujung peranti kabel pengecasan dengan teliti, tetapi jangan rendamkan di dalam air. PERHATIAN: Jangan biarkan peranti Suunto anda direndam di dalam air (untuk membilas). Kitaran penyelenggaraan ialah 500 jam menyelam atau dua tahun, mana-mana yang berlaku terlebih dahulu. Sila bawa peranti anda ke pusat servis Suunto rasmi.
TUJUAN PENGGUNAAN
Suunto Race merupakan jam tangan sukan yang menjejak pergerakan anda dan metrik lain, seperti kadar denyut jantung dan kalori. Anda boleh menggunakan peranti anda sebagai peralatan selam pilihan semasa berada di dalam air sehingga kedalaman maksimum 10 meter. Peranti ini bukanlah komputer selam atau produk kendiri untuk mengukur sebarang aktiviti selam skuba yang bertauliah. Suunto Race adalah untuk kegunaan rekreasi sahaja dan bukan untuk tujuan perubatan dalam apa-apa jua bentuk.
KADAR DENYUT JANTUNG OPTIK
Pengukuran kadar denyut jantung optik daripada pergelangan tangan ialah kaedah yang mudah dan senang untuk mengesan kadar denyut jantung anda. Hasil yang terbaik untuk mengukur kadar denyut jantung mungkin dipengaruhi oleh faktor-faktor berikut:
· Jam tangan hendaklah dipakai dan menyentuh kulit anda secara langsung. Tidak ada pakaian yang boleh berada di antara sensor dan kulit anda, walaupun nipis.
· Jam tangan mungkin perlu dipakai lebih tinggi pada lengan anda berbanding apabila memakai jam tangan biasa. Sensor membaca aliran darah melalui tisu. Semakin banyak tisu yang dapat dibaca, semakin baik.
· Pergerakan lengan dan penggunaan otot, seperti mencengkam raket tenis, boleh mengubah ketepatan bacaan sensor.
· Apabila kadar denyut jantung anda rendah, sensor mungkin tidak dapat memberikan bacaan yang stabil. Lakukan sedikit pemanasan badan sebelum anda mula merekod untuk membantu
78

mendapatkan bacaan yang tepat. · Pigmentasi kulit dan tatu menghalang cahaya dan menyebabkan bacaan yang kurang tepat
daripada sensor optik. · Sensor optik mungkin tidak memberikan bacaan kadar denyut jantung yang tepat untuk aktiviti
berenang dan selam bebas. · Untuk mendapatkan ketepatan yang lebih tinggi dan tindak balas yang lebih cepat terhadap
perubahan kadar denyut jantung anda, kami mengesyorkan supaya menggunakan sensor kadar denyut jantung dada yang serasi seperti Suunto Smart Sensor.
AMARAN: Ciri kadar denyut jantung optik mungkin tidak tepat untuk setiap pengguna semasa setiap aktiviti. Kadar denyut jantung optik juga mungkin dipengaruhi oleh anatomi unik dan pigmentasi kulit seseorang. Kadar denyut jantung sebenar anda mungkin lebih tinggi atau lebih rendah daripada bacaan sensor optik.
AMARAN: Hanya untuk kegunaan rekreasi; ciri kadar denyut jantung optik bukan untuk kegunaan perubatan.
KESELAMATAN
AMARAN: Sentiasa dapatkan nasihat doktor sebelum memulakan program latihan. Senaman yang berlebihan boleh menyebabkan kecederaan yang serius.
AMARAN: Tindak balas alahan atau kerengsaan kulit boleh berlaku apabila produk bersentuhan dengan kulit, walaupun produk kami mematuhi standard industri. Sekiranya keadaan ini berlaku, hentikan penggunaan dengan serta-merta dan berjumpa dengan doktor.
AMARAN: Atas sebab keselamatan, anda tidak seharusnya menyelam berseorangan. Sila menyelam bersama rakan yang ditetapkan.
AMARAN: Selam bebas melibatkan risiko yang tidak ketara. Sentiasa ada risiko penyakit dekompresi untuk semua jenis aktiviti selam dan profil selam. Suunto sangat menyarankan agar anda tidak terlibat dalam sebarang jenis aktiviti selam tanpa latihan yang sewajarnya dan pemahaman yang menyeluruh serta penerimaan risiko. Sentiasa patuhi peraturan agensi latihan anda. Nilai keadaan fizikal anda sendiri dan rujuk doktor berkenaan kecergasan anda sebelum menyelam.
AMARAN: Peranti ini bukan untuk penyelam skuba bertauliah. Selam skuba rekreasi boleh mendedahkan penyelam kepada kedalaman dan keadaan yang cenderung dapat meningkatkan risiko penyakit dekompresi (DCS) dan kesilapan yang boleh menyebabkan kecederaan serius atau membawa maut. Penyelam terlatih harus sentiasa menggunakan komputer selam yang dibangunkan untuk tujuan menyelam skuba.
AMARAN: Jangan sertai aktiviti selam bebas dan selam skuba pada hari yang sama. PERHATIAN: Pastikan anda memahami sepenuhnya cara untuk menggunakan instrumen selam dan batasannya dengan membaca semua dokumentasi bercetak serta manual pengguna dalam talian. Sentiasa ingat bahawa ANDA BERTANGGUNGJAWAB ATAS KESELAMATAN ANDA SENDIRI.
CE
Dengan ini, Suunto Sports Technology (Dongguan) Co., Ltd. mengisytiharkan bahawa peralatan radio jenis OW224 mematuhi Arahan 2014/53/EU. Teks lengkap pernyataan pematuhan EU boleh didapati di alamat Internet berikut: suunto.com/EUconformity.
CE SAR
Peralatan ini harus dipasang dan dikendalikan dengan jarak minimum sebanyak 0 mm di antara
79

radiator dan pergelangan tangan anda, serta 10 mm di antara radiator dan kepala anda.
TARIKH PEMBUATAN
Tarikh pembuatan boleh ditentukan daripada nombor siri peranti anda. Nombor siri sentiasa berjumlah 12 aksara: YYWWXXXXXXXX. Dalam nombor siri, dua digit pertama (YY) ialah tahun dan dua digit berikut (WW) ialah minggu dalam tahun semasa peranti ini dihasilkan.
PELUPUSAN
Sila lupuskan peranti mengikut peraturan-peraturan tempatan bagi bahan buangan elektronik. Jangan buang ke dalam tong sampah. Sekiranya anda mahu, anda boleh mengembalikan peranti tersebut kepada pengedar Suunto terdekat anda.
WARANTI TERHAD ANTARABANGSA
Suunto menjamin bahawa sepanjang Tempoh Waranti, Suunto atau Pusat Servis Berdaftar Suunto (Selepas ini Pusat Servis) akan, atas budi bicaranya semata-mata, memulihkan kecacatan pada bahan atau mutu kerja tanpa mengenakan caj sama ada dengan a) membaiki, atau b) mengganti, atau c) membayar balik, tertakluk pada terma dan syarat dalam Waranti Terhad Antarabangsa ini. Waranti Terhad Antarabangsa ini sah dan boleh dikuatkuasakan tanpa mengambil kira negara pembelian. Waranti Terhad Antarabangsa tidak menjejaskan hak undang-undang anda, yang diberi di bawah undang-undang negara mandatori yang diterima pakai bagi penjualan barang pengguna.
TEMPOH WARANTI
Tempoh Waranti Terhad Antarabangsa bermula pada tarikh pembelian runcit yang asal. Tempoh Waranti adalah dua (2) tahun untuk Jam Tangan, Jam Tangan Pintar, Komputer Menyelam, Pemancar Kadar Jantung, Pemancar Menyelam, Instrumen Mekanikal Menyelam dan Instrumen Ketepatan Mekanikal melainkan dinyatakan sebaliknya. Tempoh Waranti adalah satu (1) tahun untuk aksesori termasuk tetapi tidak terhad kepada tali dada Suunto, tali jam tangan, pengecas, kabel, bateri boleh dicas semula, gelang dan hos. Tempoh Waranti ialah lima (5) tahun untuk kegagalan yang disebabkan oleh sensor pengukuran kedalaman (tekanan) pada Suunto Dive Computer.
PENGECUALIAN DAN BATASAN
Waranti Terhad Antarabangsa ini tidak meliputi: 1. a) kehausan dan kelusuhan yang biasa seperti calar, lelasan atau perubahan warna dan/atau
bahan tali bukan metalik, b) kecacatan yang disebabkan oleh pengendalian yang kasar, atau c) kecacatan atau kerosakan akibat penggunaan yang bertentangan dengan penggunaan yang dimaksudkan atau disyorkan, penjagaan yang tidak wajar, kecuaian dan kemalangan seperti terjatuh atau terhimpit; 2. bahan bercetak dan pembungkusan; 3. kecacatan atau kecacatan didakwa yang disebabkan oleh penggunaan dengan apa-apa produk, aksesori, perisian dan/atau servis yang tidak dikilangkan atau dibekalkan oleh Suunto; 4. bateri tidak boleh dicas semula.
Suunto tidak menjamin bahawa operasi Produk atau aksesori tidak akan terganggu atau bebas daripada ralat, atau bahawa Produk atau aksesori akan berfungsi dengan apa-apa perkakasan atau perisian yang disediakan oleh pihak ketiga.
80

Waranti Terhad Antarabangsa ini tidak boleh dikuatkuasakan jika Produk atau aksesori:
1. telah dibuka melebihi penggunaan yang dimaksudkan; 2. telah dibaiki menggunakan alat ganti yang tidak dibenarkan; diubah suai atau dibaiki oleh
Pusat Servis yang tidak berdaftar; 3. nombor siri telah dibuang, diubah atau dibuat tidak dapat dibaca dengan apa-apa cara
sekalipun, seperti yang ditentukan atas budi bicara Suunto semata-mata; atau 4. telah terdedah kepada bahan kimia, termasuk tetapi tidak terhad kepada bahan pelindung
matahari dan penghalau nyamuk.
AKSES KEPADA PERKHIDMATAN WARANTI SUUNTO
Anda hendaklah menyediakan bukti pembelian untuk mengakses perkhidmatan waranti Suunto. Anda juga hendaklah mendaftarkan produk anda secara dalam talian di suunto.com/register supaya layak mendapatkan perkhidmatan waranti antarabangsa secara global. Untuk mendapatkan arahan mengenai cara mendapatkan perkhidmatan waranti, layari suunto.com/warranty, hubungi penjual Suunto tempatan anda, atau hubungi pasukan sokongan Suunto di suunto.com/support.
BATASAN LIABILITI
Hingga takat maksimum yang dibenarkan oleh undang-undang mandatori yang diterima pakai, Waranti Terhad Antarabangsa ini merupakan satu-satunya remedi eksklusif anda dan adalah sebagai ganti kepada semua waranti lain, secara tersurat atau tersirat. Suunto tidak akan bertanggungjawab terhadap kerosakan khas, sampingan, punitif atau lanjutan, termasuk tetapi tidak terhad kepada kehilangan faedah yang dijangkakan, kehilangan data, kehilangan penggunaan, kos modal, kos bagi apa-apa peralatan atau kemudahan gantian, tuntutan pihak ketiga, kerosakan kepada harta yang terhasil daripada pembelian atau penggunaan item atau yang timbul daripada pelanggaran waranti, pelanggaran kontrak, kecuaian, tort yang ketat atau mana-mana teori undang-undang atau teori adil, walaupun jika Suunto mengetahui tentang kemungkinan kerosakan sedemikian. Suunto tidak akan bertanggungjawab terhadap kelewatan dalam menyediakan perkhidmatan waranti.

PRODUCTVEILIGHEID EN REGELGEVINGSINFORMATIE /

NL

INTERNATIONALE BEPERKTE GARANTIE

· Productnaam: SUUNTO RACE · Modelnr.: OW224 · Bluetooth LE:
· Frequentieband: 2402­2480 MHz · Bereik: ~10 m · WLAN: · Frequentieband: 2412­2472 MHz · Bereik: ~10 m

INFORMATIE OVER HET APPARAAT
Om de hardware-, software- en certificaatgegevens van je horloge te bekijken, ga je op je horloge naar naar Instellingen > Algemeen > Info.

BEDRIJFSOMSTANDIGHEDEN
· Hoogtebereik: 0 tot 10000 m boven zeeniveau · Maximale duikdiepte: 10 m

81

· Bedrijfs- en opslagtemperatuur (boven zeeniveau): -20 °C to +55 °C LET OP: Laat het horloge niet in direct zonlicht liggen!
· Bedrijfstemperatuur (tijdens het duiken): 0 °C tot +40 °C LET OP: Duiken bij vriestemperaturen kan het horloge beschadigen. Zorg ervoor dat het apparaat niet bevriest wanneer het nat is.
· Aanbevolen oplaadtemperatuur: 0 °C tot +45 °C · Waterbestendigheid: 100 m / 10 bar · IP-klasse: IPX8
WAARSCHUWING: Stel het apparaat niet bloot aan temperaturen boven of onder de aangegeven limieten. Dit kan beschadiging veroorzaken of tot gevolg hebben dat u wordt blootgesteld aan veiligheidsrisico's.
TECHNISCHE INFORMATIE
· Druksensor met temperatuurcompensatie · Maximale gebruiksdiepte tijdens duiken: 10 m / 33 ft, in overeenstemming met EN 13319 · Nauwkeurigheid: ± 1% van volledige schaal of beter van 0 tot 10 m bij 20 °C in overeenstemming
met EN 13319 · Diepteweergavebereik: 0 tot 10 m · Resolutie: 0,1 m vanaf 0 tot 10 m · Diepte van de automatische start en stop van de duik: instelbaar tussen 0,3 ­ 1,6 m
BATTERIJ
· Type: Oplaadbare lithium-ionbatterij · Accuspanning: 3,87 VDC · Opladen: USB 5 VDC, 0,5 A
RICHTLIJNEN VOOR BEHANDELING EN ONDERHOUD
Probeer je Suunto-apparaat niet zelf te openen of te repareren. Als er problemen zijn met het apparaat, neem dan contact op met het dichtstbijzijnde erkende Suunto-servicecentrum.
WAARSCHUWING: LET EROP DAT HET APPARAAT WATERDICHT BLIJFT! Wanneer er vocht in het apparaat komt, kan dit het apparaat ernstig beschadigen. Alleen een geautoriseerd Suuntoservicecenter mag service-activiteiten uitvoeren. LET OP: Spoel het apparaat grondig met zoet water en milde zeep, en reinig de behuizing voorzichtig met een vochtige zachte doek of zeem, vooral na het duiken in zout water of in een zwembad. Besteed extra aandacht aan de druksensoren, watercontacten, knoppen en oplaadpennen. Reinig het uiteinde van de laadkabel dat aansluit op het apparaat voorzichtig, maar dompel het uiteinde niet onder in water. LET OP: Laat je Suunto-apparaat nooit ondergedompeld in water liggen (om te spoelen). De duikcomputer heeft na 500 duikuren of twee jaar (de situatie die zich het eerst voordoet) een onderhoudsbeurt nodig. Neem je apparaat mee naar een officieel Suunto-servicecenter.
BEOOGD GEBRUIK
Suunto Race is een sporthorloge dat je bewegingen en andere statistieken, zoals hartslag en calorieën, bijhoudt. Je kunt je apparaat gebruiken als optionele duikapparatuur wanneer je onder water bent, tot een maximale diepte van 10 meter. Dit apparaat is geen duikcomputer of een zelfstandig werkend product voor het meten van gecertificeerde (diepzee)duikactiviteiten. Suunto Race is alleen voor recreatief gebruik en is niet bedoeld voor medische doeleinden van welke
82

aard dan ook.
OPTISCHE HARTSLAG
Het meten van de optische hartslag via de pols is een eenvoudige en handige manier om je hartslag te volgen. De volgende factoren hebben invloed op een goede meting van de hartslag:
· Het horloge moet direct op de huid worden gedragen. Er mag geen kleding, hoe dun ook, tussen de sensor en je huid zitten.
· Het kan zijn dat je het horloge iets hoger op de arm moet dragen dan waar je gewoonlijk je horloge draagt. De sensor detecteert de bloedstroom via het weefsel. Hoe meer weefsel kan worden afgelezen, hoe beter het resultaat.
· Armbewegingen en het aanspannen van spieren, zoals bij het grijpen van een tennisracket, kunnen de nauwkeurigheid van de sensormetingen beïnvloeden.
· Wanneer je hartslag laag is, is het mogelijk dat de sensor geen stabiele uitlezing kan doen. Een korte warm-up voordat je begint met meten, helpt hierbij.
· Huidpigmentatie en tatoeages blokkeren het licht, waardoor de metingen van de optische sensor minder betrouwbaar kunnen zijn.
· De optische sensor geeft wellicht geen nauwkeurige hartslagwaarden tijdens zwemmen en freediven.
· Voor een hogere nauwkeurigheid en snellere reacties op veranderingen in je hartslag, raden we het gebruik aan van een compatibele hartslagsensor die om de borst wordt bevestigd, zoals de Suunto Smart Sensor.
WAARSCHUWING: De optische hartslagfunctie is mogelijk niet voor elke gebruiker tijdens elke activiteit nauwkeurig. De optische hartslag kan ook worden beïnvloed door de unieke anatomie en huidpigmentatie van een persoon. Je werkelijke hartslag kan hoger of lager zijn dan wat de optische sensor aangeeft.
WAARSCHUWING: Alleen voor recreatief gebruik; de optische hartslagfunctie is niet bedoeld voor medisch gebruik.
VEILIGHEID
WAARSCHUWING: Overleg altijd met een dokter voordat je met een trainingsprogramma begint. Overbelasting kan leiden tot ernstig letsel.
WAARSCHUWING: Het is mogelijk dat er een allergische reactie of huidirritatie optreedt als het product in aanraking komt met de huid, ondanks het feit dat onze producten voldoen aan de normen binnen onze bedrijfstak. In een dergelijk geval dien je het gebruik direct te beëindigen en een dokter te raadplegen.
WAARSCHUWING: Om veiligheidsredenen mag je nooit alleen duiken. Duik altijd met een aangewezen partner.
WAARSCHUWING: Freediven gaat gepaard met risico's die niet altijd vooraf duidelijk zijn. Bij alle soorten duikactiviteiten en duikprofielen bestaat er altijd een risico op decompressieziekte. Suunto raadt je ten zeerste aan geen duikactiviteiten te ondernemen zonder de juiste training en een volledig begrip en acceptatie van de risico's. Volg altijd de regels van je trainingsinstelling. Beoordeel je eigen lichamelijke conditie en raadpleeg een arts betreffende je conditie voordat je gaat duiken.
WAARSCHUWING: Dit apparaat is niet gecertificeerd voor (diepzee)duikers. Recreatief (diepzee)duiken kan de duiker blootstellen aan dieptes en omstandigheden die het risico op
83

decompressieziekte (DCS) en fouten die kunnen leiden tot ernstig letsel of de dood, kunnen verhogen. Getrainde duikers moeten altijd een duikcomputer gebruiken die is ontwikkeld voor gebruik bij (diepzee)duiken.
WAARSCHUWING: Ga niet freediven en (diepzee)duiken op dezelfde dag. LET OP: Zorg ervoor dat je volledig begrijpt hoe je je duikinstrument moet gebruiken en wat de beperkingen ervan zijn door alle gedrukte documentatie en de online gebruikershandleiding te lezen. Denk er altijd aan dat JE VERANTWOORDELIJK BENT VOOR JE EIGEN VEILIGHEID.
CE Suunto Sports Technology (Dongguan) Co., Ltd. verklaart hierbij dat de radioapparatuur van type OW224 in overeenstemming is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EUconformiteitsverklaring is te vinden op het volgende internetadres: suunto.com/EUconformity.
CE SAR Deze apparatuur moet worden geïnstalleerd en bediend met een minimale afstand van 0 mm tussen de radiator en je polsen, en 10 mm tussen de radiator en je hoofd.
FABRICAGEDATUM De productiedatum kan worden bepaald aan de hand van het serienummer van het apparaat. Het serienummer is altijd 12 tekens lang: YYWWXXXXXXXX. In het serienummer zijn de eerste twee cijfers (YY) het jaartal en de volgende twee cijfers (WW) de week van het jaar waarin het apparaat is vervaardigd.
WEGGOOIEN Gooi het apparaat weg in overeenstemming met de lokale voorschriften voor het apparaat af volgens de plaatselijke voorschriften voor elektronisch afval. Gooi het niet bij het gewone huisvuil weg. Als je wilt, kun je het apparaat terugbrengen naar de dichtstbijzijnde Suuntoverkoper.
INTERNATIONALE BEPERKTE GARANTIE
Suunto garandeert dat Suunto of een door Suunto geautoriseerd servicecentrum (hierna te noemen servicecentrum) gedurende de garantieperiode, ter eigen beoordeling, defecten in materialen of uitvoering gratis zal herstellen door a) reparatie, b) vervanging of c) terugbetaling, onderhevig aan de algemene voorwaarden van deze internationale beperkte garantie. Deze internationale beperkte garantie is geldig en afdwingbaar ongeacht het land van aankoop. De internationale beperkte garantie heeft geen invloed op je juridische rechten, zoals verleend onder dwingend nationaal recht dat van toepassing is op de verkoop van consumentengoederen.
GARANTIEPERIODE De internationale beperkte garantieperiode begint op de datum van de oorspronkelijke aankoop in de winkel. De garantieperiode is twee (2) jaar voor horloges, smartwatches, duikcomputers, hartslagmeters, duikzenders, mechanische duikinstrumenten en mechanische precisie-instrumenten tenzij anders aangegeven. De garantieperiode is één (1) jaar voor accessoires inclusief, maar niet beperkt tot Suuntoborstriemen, horlogebandjes, armbanden, slangen, opladers, kabels en oplaadbare batterijen.
84

De Garantieperiode is vijf (5) jaar voor storingen die te wijten zijn aan de sensor voor dieptemeting (druksensor) op Suunto-duikcomputers.
UITSLUITINGEN EN BEPERKINGEN
Onder deze internationale beperkte garantie bestaat geen dekking voor: 1. a) normale slijtage zoals krassen, slijtplekken of veranderingen in kleur en/of materiaal van
niet-metallic riemen, b) gebreken veroorzaakt door ruwe behandeling, of c) gebreken of schade die voortvloeien uit gebruik anders dan bedoeld of aanbevolen, slecht onderhoud, nalatigheid, en ongelukken zoals laten vallen of stoten; 2. documentatiemateriaal en verpakking; 3. defecten of beweerde defecten die veroorzaakt zijn door het gebruik met een product, accessoire, softwaretoepassing en/of service die niet is geproduceerd of geleverd door Suunto; 4. niet-oplaadbare batterijen.
Suunto garandeert niet dat het product ononderbroken of zonder fouten zal werken, of dat het product zal werken in combinatie met enige hardware of software die door een derde partij wordt geleverd. Deze internationale beperkte garantie is niet afdwingbaar indien het product of de accessoire: 1. verder geopend is dan het bedoelde gebruik; 2. gerepareerd is met gebruik van niet geautoriseerde reserveonderdelen; aangepast of
gerepareerd is door een niet geautoriseerd servicecentrum; 3. het serienummer is verwijderd, is gewijzigd of op enigerlei wijze onleesbaar is gemaakt,
zoals bepaald naar goeddunken van Suunto; 4. is blootgesteld aan chemicaliën, inclusief maar niet beperkt tot zonnecrème en
insectenafweermiddel.
TOEGANG TOT DE SUUNTO GARANTIESERVICE
Je kunt alleen aanspraak maken op de garantieservice van Suunto als je in het bezit bent van een aankoopbewijs. Je moet tevens je product online registreren op www.suunto.com/register om wereldwijd in aanmerking te komen van internationale garantieservices. Voor aanwijzingen over de garantieservice ga je naar suunto.com/warranty of neem je contact op met je lokale Suuntoverkoper of de klantenservice van Suunto op suunto.com/support.
BEPERKING VAN AANSPRAKELIJKHEID
Binnen het maximale vermogen zoals in de van toepassing zijnde wet- en regelgeving is opgenomen, is deze internationale beperkte garantie je enige en exclusieve rechtsmiddel en vervangt alle andere garanties zowel impliciet als expliciet. Suunto kan niet aansprakelijk worden gehouden voor bijzondere, incidentele of gevolgschade of schadevergoedingen, inclusief maar niet beperkt tot verlies van verwachte voordelen, verlies van gegevens, kapitaalkosten, kosten van vervangende apparatuur of voorzieningen, claims van derden, schade aan eigendommen als gevolg van de aankoop of het gebruik van het item of als gevolg van garantiebreuk, nalatigheid, benadeling of enige juridische of billijke grondslag, zelfs als Suunto op de hoogte was van de kans op dergelijke schade. Suunto kan niet aansprakelijk worden gehouden voor vertraging bij het verlenen van garantieservice.
85

NO PRODUKTSIKKERHET OG INFORMASJON OM REGELVERK / INTERNASJONAL PRODUKTGARANTI
· Produktnavn: SUUNTO RACE · Modellnr.: OW224 · Bluetooth-LE:
· Frekvensbånd: 2402­2480 MHz · Rekkevidde: ~10 m · WLAN: · Frekvensbånd: 2412­2472 MHz · Rekkevidde: ~10 m
ENHETSINFORMASJON
For å kontrollere maskinvare-, programvare- og sertifiseringsinformasjonen for klokken, velg Innstillinger > Generelt > Om på klokken.
BRUKSFORHOLD
· Høyde over havet: 0 til 10 000 m over havnivå · Maksimal dykkedybde: 10 m · Drifts- og oppbevaringstemperatur (over havnivå): -20 °C to +55 °C
MERK: Ikke la klokken ligge i direkte sollys! · Driftstemperatur (dykking): 0 °C til +40 °C
MERK: Dykking under iskalde forhold kan skade klokken. Kontroller at enheten ikke fryser når den er våt. · Anbefalt ladetemperatur: 0 °C til +45 °C · Vannbestandighet: 100 m / 10 bar · IP-klasse: IPX8
ADVARSEL: Enheten må ikke utsettes for temperaturer over eller under de angitte grenseverdiene, da dette kan føre til skade og utsette deg for sikkerhetsrisiko.
TEKNISK INFORMASJON
· Temperaturkompensert trykksensor · Maksimal bruksdybde under dykking: 10 m i samsvar med EN 13319 · ± 1 % av full skala eller bedre fra 0 til 10 m ved 20 °C i samsvar med EN 13319 · Dybdevisningsområde: 0 til 10 m · Oppløsning: 0,1 m fra 0 til 10 m · Dybde på automatisk start og stopp av dykket: justerbar mellom 0,3­1,6 m
BATTERI
· Type: oppladbart litium-ion-batteri · Batterispenning: 3,87 V likestrøm · Lading: USB 5 V likestrøm, 0,5 A
RETNINGSLINJER FOR HÅNDTERING OG VEDLIKEHOLD
Ikke prøv å åpne eller reparere Suunto-enheten selv. Dersom du har problemer med enheten, ta kontakt med nærmeste autoriserte Suunto-servicesenter.
ADVARSEL: SØRG FOR AT ENHETEN FORBLIR VANNTETT! Fukt som trenger inn i enheten, kan skade den alvorlig. Kun et autorisert Suunto-servicesenter skal utføre serviceaktiviteter.
86

MERK: Skyll enheten grundig med ferskvann, mild såpe, og rengjør huset forsiktig med en fuktig myk klut eller pusseskinn, spesielt etter dykk i saltvann og basseng. Vær spesielt oppmerksom på trykksensorområdet, vannkontakter, knapper og laderstifter. Rengjør enhetens ende av ladekabelen forsiktig, men ikke dypp den ned i vann. MERK: Ikke la Suunto-enheten ligge nedsenket i vann (for skylling). Vedlikeholdssyklusen skal utføres enten hver 500. time med dykking eller hvert andre år, avhengig av hva som inntreffer først. Ta med enheten til et offisielt Suunto-servicesenter.
TILTENKT BRUK
Suunto Race er en sportsklokke som sporer bevegelsene dine og andre måleverdier, for eksempel puls og kalorier. Du kan bruke enheten som et valgfritt dykkerutstyr mens du er nedsenket i vann til en maksimal dybde på 10 meter. Denne enheten er ikke en dykkecomputer eller et frittstående produkt for måling av sertifisert dykkeaktivitet. Suunto Race er kun til fritidsbruk og ikke ment for medisinske formål av noe slag.
OPTISK HJERTEFREKVENS
Optisk pulsmåling for håndleddet er en enkel og praktisk måte å spore pulsen på. Resultatene fra pulsmåling kan påvirkes av følgende faktorer:
· Klokken må brukes direkte mot huden. Det kan ikke være klær, uansett hvor tynne de er, mellom sensoren og huden din.
· Klokken må kanskje sitte høyere på armen enn der klokker normalt brukes. Sensoren leser blodstrømmen gjennom vevet. Jo mer vev det kan lese, desto bedre.
· Armbevegelser og spente muskler, som hvis man griper tak i en tennisracket, kan påvirke hvor nøyaktig sensoravlesningen blir.
· Når pulsen er lav, kan det hende at sensoren ikke kan gi stabile avlesninger. Det hjelper å gjennomføre en kort oppvarming på noen minutter før du starter registreringen.
· Hudpigmentering og tatoveringer blokkerer lys og forhindrer pålitelige avlesninger fra den optiske sensoren.
· Den optiske sensoren gir kanskje ikke nøyaktige pulsavlesninger ved svømming og fridykking. · For mer presisjon og raskere svar på endringer i pulsen, anbefaler vi at du bruker en kompatibel
brystpulssensor, som f.eks. Suunto Smart Sensor.
ADVARSEL: Den optiske pulsfunksjonen gir ikke alltid nøyaktige resultater for alle brukere og under alle aktiviteter. Optisk puls kan også påvirkes av enkeltpersoners unike anatomi og hudpigmentering. Din faktiske puls kan være høyere eller lavere enn det den optiske sensoren leser av.
ADVARSEL: Kun til fritidsbruk. Den optiske pulsfunksjonen er ikke til medisinsk bruk.
SIKKERHET
ADVARSEL: Rådfør deg alltid med en lege før du starter et treningsprogram. Overanstrengelse kan forårsake alvorlig skade.
ADVARSEL: Det kan oppstå allergiske reaksjoner og hudirritasjon når produktene kommer i kontakt med hud, selv om våre produkter overholder bransjekravene. Hvis dette skjer, må du straks avslutte bruken og snakke med en lege.
ADVARSEL: Av sikkerhetsmessige grunner bør du aldri dykke alene. Dykk med en utpekt kompis. ADVARSEL: Fridykking innebærer risikoer som ikke er åpenbare. Det er alltid en risiko for dykkersyke for alle dykkeaktivitetstyper og dykkeprofiler. Suunto anbefaler på det sterkeste at
87

du ikke deltar i noen typer dykkeraktiviteter uten riktig opplæring og en fullstendig forståelse og aksept av risikoer. Følg alltid ditt opplæringsfirma sine regler. Vurder din egen fysiske tilstand og rådfør deg med en lege angående formen din før du dykker.
ADVARSEL: Denne enheten er ikke for sertifiserte apparatdykkere. Apparatdykking kan utsette dykkeren for dybder og forhold som har en tendens til å øke risikoen for dykkersyke (DCS) og feil som kan føre til alvorlig skade eller død. Trente dykkere bør alltid bruke en dykkecomputer utviklet for apparatdykking.
ADVARSEL: Ikke delta i både fridykking og apparatdykking på samme dag. MERK: Sørg for at du forstår hvordan du skal bruke dykkeinstrumentet ditt og hvilke begrensninger det har ved å lese all den trykte dokumentasjonen og den elektroniske brukerhåndboken. Husk alltid at DU ER ANSVARLIG FOR DIN EGEN SIKKERHET.
CE Suunto Sports Technology (Dongguan) Co., Ltd. erklærer herved at radioutstyret type OW224 er i samsvar med EU-direktiv 2014/53/EU. Du finner hele teksten til EUs samsvarserklæring på følgende internettadresse: suunto.com/EUconformity.
CE SAR Dette utstyret skal installeres og brukes med en minimumsavstand på 0 mm mellom radiatoren og dine håndledd og 10 mm mellom radiatoren og hodet.
PRODUKSJONSDATO Produksjonsdatoen kan fastslås basert på enhetens serienummer. Serienummeret er alltid 12 tegn langt: YYWWXXXXXXXX. I serienummeret viser de to første sifrene (YY) produksjonsåret og de to neste sifrene (WW) produksjonsuken.
AVHENDING Kast enheten i henhold til lokale forskrifter for elektronisk avfall. Kast ikke enheten i husholdningsavfallet hjemme. Du kan også returnere enheten til nærmeste Suunto-forhandler.
INTERNASJONAL PRODUKTGARANTI
Så lenge garantien gjelder, garanterer Suunto at Suunto eller et Autorisert Suunto Servicesenter (heretter kalt Servicesenter) etter eget skjønn vil avhjelpe mangler i materialer eller utførelse gratis enten ved å a) reparere eller b) erstatte eller c) refundere i henhold til betingelsene i denne internasjonale produktgarantien. Denne internasjonale produktgarantien er gyldig og tvangskraftig uavhengig av kjøpslandet. Den internasjonale produktgarantien påvirker ikke dine rettigheter i henhold til ufravikelig nasjonal lovgivning som gjelder for salg av forbruksvarer.
GARANTIPERIODE Den internasjonale produktgarantien gjelder fra og med den opprinnelige kjøpsdatoen. Garantitiden er to (2) år for klokker, smartklokker, dykkecomputere, hjertefrekvenssendere, trådløse sendere, mekaniske dykkerinstrumenter og presisjonsinstrumenter med mindre annet er spesifisert. Garantiperioden er ett (1) år for tilbehør, inkludert, men ikke begrenset til, Suunto pulsbelter, klokkeremmer, armbånd, slanger, ladere, kabler og oppladbare batterier. Garantiperioden er fem år for feil knyttet til dybdesensorer (trykksensor) på Suunto dykkecomputere
88

UNNTAK OG BEGRENSNINGER
Denne internasjonale produktgarantien dekker ikke:
1. a) normal slitasje som riper, overflateslitasje eller fargeendring og/eller materialeendring av ikke-metalliske remmer, b) defekter forårsaket av røff håndtering, eller c) defekter eller skade som følge av bruk utover anbefalt bruk, feil pleie, uaktsomhet, og uhell som fall eller knusing,
2. trykte materialer og emballasje, 3. defekter eller påståtte defekter som skyldes bruk sammen med produkter, tilbehør,
programvare og/eller service som ikke er produsert eller levert av Suunto, 4. ikke-oppladbare batterier.
Suunto garanterer ikke at bruken av produktet eller tilbehør vil være uavbrutt eller feilfri, eller at produktet eller tilbehøret vil fungere med maskinvare eller programvare som leveres av en tredjepart.
Denne internasjonale produktgarantien er ikke rettskraftig hvis:
1. produkt eller tilbehør har blitt åpnet utover tiltenkt bruk, 2. produkt eller tilbehør har blitt reparert ved hjelp av ikke-godkjente reservedeler, endret,
eller reparert på et servicesenter som ikke er godkjent, 3. serienummeret har blitt fjernet, endret eller gjort uleselig på noen måte, som avgjøres etter
Suuntos skjønn, 4. har vært utsatt for kjemikalier inkludert men ikke begrenset til myggmidler.
TILGANG TIL SUUNTOS GARANTISERVICE
Du må vise et kjøpsbevis for å få tilgang til Suuntos garantiservice. Du må også registrere produktet på www.suunto.com/register for å kunne ha krav på internasjonale garantitjenester. Hvis du vil vite hvordan du får tilgang til garantiservicen, kan du gå til suunto.com/warranty, kontakte en lokal autorisert Suunto-forhandler, eller du kan kontakte Suuntos kontaktsenter på suunto.com/support.
ANSVARSBEGRENSNING
Så langt gjeldende lov tillater det, er denne internasjonal produktgaranti din eneste garanti og gjelder i stedet for alle andre garantier, uttalte eller implisitte. Suunto kan ikke holdes ansvarlig for spesielle, tilfeldige eller andre skader eller følgeskader inkludert men ikke begrenset til tap av forventede goder, tap av data, tap av bruk, kapitalutgifter, kostnader for erstatningsutstyr eller -anlegg, krav fra tredjeparter, skade på eiendom som skyldes kjøp eller bruk av enheten eller som skyldes brudd på garantien, kontraktsbrudd, skjødesløshet, skadegjørende ansvar eller juridiske eller skjellige teorier selv om Suunto kjente til at slike skader kunne oppstå. Suunto kan ikke holdes ansvarlig for forsinkelser i levering av garantitjenester.

BEZPIECZESTWO PRODUKTU I INFORMACJE PRAWNE / OGRANICZONA GWARANCJA MIDZYNARODOWA
· Nazwa produktu: SUUNTO RACE · Nr modelu: OW224 · Bluetooth LE:
· Czstotliwo: 2402­2480 MHz · Zasig: ~10 m

PL 89

· WLAN: · Czstotliwo: 2412­2472 MHz · Zasig: ~10 m
INFORMACJE O URZDZENIU
Aby sprawdzi szczególy dotyczce sprztu, oprogramowania i certyfikatu zegarka, wykonaj nastpujce kroki na zegarku: Ustawienia > Ogólne > Informacje.
WARUNKI PRACY
· Zakres wysokoci: od 0 do 10 000 m / od 0 do 30 000 stóp nad poziomem morza · Maksymalna glboko nurkowania: 10 m / 33 stopy · Temperatura pracy i przechowywania (nad poziomem morza): od ­20°C do +55°C / od ­4°F
do +131°F UWAGA: Nie wystawiaj zegarka na bezporednie dzialanie promieni slonecznych! · Temperatura robocza (nurkowanie): od 0°C do +40°C / od +32°F do +104°F UWAGA: Nurkowanie w bardzo niskich temperaturach moe uszkodzi zegarek. Dopilnuj, aby urzdzenie nie zamarzlo, kiedy jest mokre. · Zalecana temperatura ladowania akumulatora: od 0°C do +45°C / od +32°F do +113°F · Wodoszczelno: 100 m / 328 stóp / 10 barów · Klasa IP: IPX8
OSTRZEENIE: Nie wystawiaj urzdzenia na dzialanie temperatur powyej lub poniej podanych limitów, w przeciwnym razie moe ono ulec uszkodzeniu lub narazi Ci na niebezpieczestwo.
DANE TECHNICZNE
· Czujnik cinienia z kompensacj temperatury · Maksymalna glboko dzialania podczas nurkowania: 10 m / 33 stopy, zgodnie z norm EN
13319 · Dokladno: ±1% calego zakresu pomiarowego skali lub wiksza dla glbokoci od 0 do 10 m
przy temperaturze 20°C / od 0 do 33 stóp przy temperaturze 68°F, zgodnie z norm EN 13319 · Zakres wywietlania glbokoci: od 0 do 10 m / od 0 do 33 stóp · Rozdzielczo: 0,1 m w zakresie od 0 do 10 m / 1 stopa w zakresie od 0 do 33 stóp · Glboko automatycznego rozpoczcia i zakoczenia nurkowania: regulowana w zakresie od
0,3 do 1,6 m / od 1 do 5 stóp
BATERIA
· Typ: bateria litowo-jonowa · Napicie baterii: 3,87 V DC · Ladowanie: USB 5 V DC, 0,5 A
WSKAZÓWKI DOTYCZCE OBSLUGI I KONSERWACJI
Nie otwieraj i nie podejmuj samodzielnych prób naprawy urzdzenia Suunto. W przypadku pojawienia si problemów z urzdzeniem skontaktuj si z najbliszym autoryzowanym punktem serwisowym Suunto.
OSTRZEENIE: SPRAWD WODOODPORNO URZDZENIA! Obecno wilgoci wewntrz urzdzenia moe skutkowa jego powanym uszkodzeniem. Czynnoci serwisowe mog by realizowane wylcznie przez autoryzowane centrum serwisowe firmy Suunto. UWAGA: Dokladnie oplucz urzdzenie czyst, slodk wod z dodatkiem lagodnego rodka
90

myjcego i ostronie przetrzyj obudow mikk, wilgotn szmatk lub irch, zwlaszcza po nurkowaniu w slonej wodzie lub w basenie. Zwró szczególn uwag na obszar czujnika cinienia, styki wodne, przyciski i piny zlcza ladowania. Ostronie wyczy kocówk kabla do ladowania podlczan do urzdzenia, ale nie zanurzaj jej w wodzie. UWAGA: Nie pozostawiaj urzdzenia Suunto pod wod (w celu oplukania). Cykl konserwacji to 500 godzin nurkowania lub dwa lata w zalenoci od tego, co nastpi wczeniej. Przynie swoje urzdzenie do oficjalnego centrum serwisowego Suunto.
PRZEZNACZENIE
Suunto Race to zegarek sportowy, który ledzi ruch i inne wskaniki, takie jak ttno i kalorie. Urzdzenie moe by uywane jako opcjonalny sprzt do nurkowania do maksymalnej glbokoci 10 metrów. Urzdzenie to nie jest komputerem nurkowym ani samodzielnym produktem do pomiaru jakiejkolwiek certyfikowanej aktywnoci nurkowania z akwalungiem. Zegarek Suunto Race jest przeznaczony wylcznie do uytku rekreacyjnego i nie jest przeznaczony do jakichkolwiek celów medycznych.
OPTYCZNY POMIAR TTNA
Optyczny pomiar ttna z nadgarstka to latwy i wygodny sposób na monitorowanie ttna. Szansa na osignicie najlepszych wyników pomiaru ttna zwiksza si przy spelnieniu nastpujcych warunków:
· Zegarek musi znajdowa si bezporednio przy skórze. Pomidzy czujnikiem a skór nie powinno by adnego, choby najcieszego materialu.
· Moe by konieczne zaloenie zegarka na rce nieco wyej ni w przypadku zwyklego zegarka. Czujnik odczytuje przeplyw krwi przez naczynia krwionone. Z im wikszej iloci tkanek moe zrobi odczyt, tym dokladniejszy bdzie pomiar.
· Ruchy ramion i napinanie mini, np. przy trzymaniu rakiety do tenisa, mog mie wplyw na dokladno odczytów czujnika.
· Jeli ttno jest niskie, czujnik moe mie problem z podaniem stabilnych odczytów. Pomocna moe by krótka, kilkuminutowa rozgrzewka przed rozpoczciem rejestrowania.
· Pigmentacja skóry i tatuae blokuj wiatlo i uniemoliwiaj wiarygodne odczyty czujnika optycznego.
· Czujnik optyczny moe nie zapewnia dokladnych odczytów ttna podczas plywania i nurkowania swobodnego.
· Aby zapewni jak najlepsz dokladno i najszybszy czas reakcji na zmiany ttna, polecamy korzystanie z kompatybilnego czujnika ttna na klatk piersiow takiego jak Suunto Smart Sensor.
OSTRZEENIE: Funkcja optycznego pomiaru ttna moe nie dziala dokladnie w przypadku niektórych uytkowników i podczas niektórych form aktywnoci. Wplyw na optyczny pomiar ttna wywiera moe równie okrelona anatomia osoby i pigmentacja skóry. Twoje faktyczne ttno moe by wysze bd nisze ni odczyt czujnika optycznego.
OSTRZEENIE: Tylko do uytku rekreacyjnego. Funkcja optycznego pomiaru ttna nie jest przeznaczona do uytku medycznego.
BEZPIECZESTWO
OSTRZEENIE: Przed rozpoczciem programu treningowego naley zawsze skonsultowa si z lekarzem. Nadmierny wysilek moe by przyczyn powanych obrae.
91

OSTRZEENIE: Nasze produkty s zgodne z odpowiednimi normami branowymi, jednak ich kontakt ze skór moe skutkowa wystpieniem reakcji alergicznych lub podranie. W takim przypadku natychmiast zaprzesta uytkowania produktu i zglo si do lekarza.
OSTRZEENIE: Ze wzgldów bezpieczestwa nigdy nie nurkuj samotnie. Nurkuj z wyznaczonym partnerem.
OSTRZEENIE: Nurkowanie swobodne wie si z ryzykiem, które nie jest oczywiste. W przypadku wszystkich rodzajów aktywnoci nurkowej i profili nurkowania zawsze istnieje ryzyko wystpienia choroby dekompresyjnej. Firma Suunto zdecydowanie zaleca, aby nie podejmowa adnych aktywnoci zwizanych z nurkowaniem bez odpowiedniego przeszkolenia oraz pelnego zrozumienia i akceptacji ryzyka. Zawsze przestrzegaj zasad obowizujcych w danej agencji szkoleniowej. Przed nurkowaniem oce swój stan fizyczny i skonsultuj si z lekarzem w sprawie swojej sprawnoci.
OSTRZEENIE: Urzdzenie nie jest przeznaczone dla certyfikowanych pletwonurków nurkujcych z akwalungiem. Rekreacyjne nurkowanie z akwalungiem moe narazi nurka na glbokoci i warunki, które zwikszaj ryzyko wystpienia choroby dekompresyjnej (DCS), oraz bldy, które mog prowadzi do powanych obrae lub mierci. Wyszkoleni nurkowie powinni zawsze uywa komputera nurkowego opracowanego dla potrzeb nurkowania z akwalungiem.
OSTRZEENIE: Nie bierz udzialu w aktywnociach nurkowania swobodnego i nurkowania z akwalungiem tego samego dnia. UWAGA: Upewnij si, e rozumiesz wszystkie instrukcje uytkowania i ograniczenia Twojego urzdzenia do nurkowania, czytajc cal dokumentacj i podrcznik uytkownika online. Zawsze pamitaj, e ODPOWIADASZ ZA WLASNE BEZPIECZESTWO.
ZNAK CE
Firma Suunto Sports Technology (Dongguan) Co., Ltd. deklaruje niniejszym zgodno sprztu radiowego typu OW224 z dyrektyw 2014/53/UE. Pelna tre deklaracji zgodnoci UE jest dostpna pod nastpujcym adresem internetowym: suunto.com/EUconformity.
CE SAR
Ten sprzt powinien by instalowany i uywany z zachowaniem minimalnej odlegloci 0 mm midzy promiennikiem a nadgarstkiem i 10 mm midzy promiennikiem a glow.
DATA PRODUKCJI
Dat produkcji mona okreli na podstawie numeru seryjnego urzdzenia. Numer seryjny zawsze zawiera 12 znaków: YYWWXXXXXXXX. W numerze seryjnym dwie pierwsze cyfry (YY) stanowi rok, natomiast nastpne dwie (WW) to tydzie w roku, gdy urzdzenie zostalo wyprodukowane.
UTYLIZACJA
Utylizuj urzdzenie zgodnie z miejscowymi przepisami dotyczcymi odpadów elektronicznych. Nie wyrzucaj urzdzenia z odpadami komunalnymi. Jeli chcesz, moesz zwróci urzdzenie do najbliszego dystrybutora produktów Suunto.
OGRANICZONA GWARANCJA MIDZYNARODOWA
Firma Suunto gwarantuje, e w okresie objtym gwarancj firma Suunto lub autoryzowane centrum serwisowe Suunto (dalej ,,centrum serwisowe"), wedlug wlasnego uznania, bezplatnie usunie wady materialowe lub wady wykonania poprzez: a) napraw, b) wymian lub c) zwrot
92

kosztów zakupu, z zastrzeeniem warunków i postanowie okrelonych w niniejszej Ograniczonej Gwarancji Midzynarodowej. Niniejsza Ograniczona Gwarancja Midzynarodowa jest wana i obowizuje niezalenie od kraju zakupu. Ograniczona Gwarancja Midzynarodowa nie wplywa na prawa uytkownika obowizujce na mocy przepisów krajowych stosowanych do sprzeday towarów konsumenckich.
OKRES GWARANCJI
Okres Ograniczonej Gwarancji Midzynarodowej rozpoczyna si w dniu zakupu produktu w punkcie sprzeday detalicznej.
Okres gwarancji wynosi dwa (2) lata w przypadku zegarków, smartwatchy, komputerów nurkowych, czujników ttna, czujników nurkowych, mechanicznych instrumentów nurkowych i mechanicznych instrumentów precyzyjnych, chyba e okrelono inaczej.
Okres gwarancji wynosi jeden (1) rok w przypadku akcesoriów, w tym midzy innymi pasków piersiowych, pasków do zegarków, bransoletek, wy, ladowarek, kabli i akumulatorów firmy Suunto.
Okres gwarancji wynosi pi (5) lat w odniesieniu do awarii zwizanych z czujnikiem pomiaru glbokoci (cinienia) w komputerach nurkowych Suunto.
WYKLUCZENIA I OGRANICZENIA GWARANCYJNE
Niniejsza Ograniczona Gwarancja Midzynarodowa nie obejmuje:
1. a) Normalnego zuycia ­ na przyklad zadrapa, otar lub zmian koloru i/lub wlaciwoci tworzywa w przypadku pasków niemetalowych. b) Wad powstalych wskutek nieostronego obchodzenia si z produktem. c) Wad lub uszkodze powstalych wskutek uytkowania w sposób niezgodny z przeznaczeniem lub eksploatacji niezgodnej z instrukcjami, niewlaciwej konserwacji, zaniedbania, upuszczenia bd zmiadenia.
2. Drukowanych materialów informacyjnych i opakowania. 3. Usterek lub domniemanych wad wynikajcych z uycia w polczeniu z jakimkolwiek
produktem, elementem wyposaenia, oprogramowaniem i/lub uslug, których producentem bd dostawc nie jest firma Suunto. 4. Baterii.
Firma Suunto nie gwarantuje, e produkt lub akcesoria bd dziala nieprzerwanie i bezbldnie ani e bd wspólpracowa ze sprztem komputerowym lub oprogramowaniem stron trzecich.
Niniejsza Ograniczona Gwarancja Midzynarodowa nie ma zastosowania:
1. Gdy produkt lub element wyposaenia byl uytkowany w sposób niezgodny z przeznaczeniem.
2. Gdy produkt lub element wyposaenia byl naprawiany z uyciem nieoryginalnych czci zamiennych, bd modyfikowany lub naprawiany przez podmiot inny, ni autoryzowane centrum serwisowe.
3. Gdy numer seryjny zostal w jakikolwiek sposób usunity, zmieniony lub jest nieczytelny ­ decyzj w tej kwestii podejmuje firma Suunto.
4. Gdy produkt lub element wyposaenia zostal wystawiony na dzialanie substancji chemicznych, w tym np. rodków ochrony przeciwslonecznej lub rodków owadobójczych.
DOSTP DO SERWISU GWARANCYJNEGO FIRMY SUUNTO
Dostp do serwisu gwarancyjnego Suunto wymaga przedstawienia dowodu zakupu. Naley równie zarejestrowa swój produkt online pod adresem suunto.com/register w celu korzystania z uslug gwarancyjnych na calym wiecie. Informacje na temat korzystania z uslug gwarancyjnych
93

znajduj si na stronie suunto.com/warranty. Mona je take uzyska w lokalnym punkcie sprzeday lub kontaktujc si z dzialem pomocy technicznej Suunto pod adresem suunto.com/support.
OGRANICZENIE ODPOWIEDZIALNOCI
W maksymalnym, dozwolonym przez obowizujce przepisy prawa zakresie, niniejsza Ograniczona Gwarancja Midzynarodowa jest jedynym i wylcznym rodkiem prawnym przyslugujcym uytkownikowi oraz zastpuje wszelkie inne okrelone bd dorozumiane gwarancje. Firma Suunto nie ponosi odpowiedzialnoci za szkody szczególne, przypadkowe, moralne ani wynikowe, w tym midzy innymi za strat przewidywanych korzyci, utrat danych, utrat moliwoci uytkowania, utrat kapitalu, koszty wszelkiego zastpczego sprztu lub urzdze, roszczenia stron trzecich, a take szkody majtkowe, wynikajce z nabycia lub korzystania z produktu bd powstale wskutek naruszenia warunków gwarancji, naruszenia umowy, zaniedbania, odpowiedzialnoci deliktowej lub jakichkolwiek innych przepisów prawa albo im równowanych, nawet jeli firma Suunto byla wiadoma moliwoci wystpienia takich szkód. Firma Suunto nie ponosi odpowiedzialnoci za opónienia w wiadczeniu uslug w ramach gwarancji.
PT INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA DO PRODUTO E REGULAMENTARES/ GARANTIA LIMITADA INTERNACIONAL
· Nome do produto: SUUNTO RACE · N.º do Modelo: OW224 · Bluetooth LE:
· Banda de frequência: 2.402-2.480 MHz · Intervalo: ~10 m · WLAN: · Banda de frequência: 2.412-2.472 MHz · Intervalo: ~10 m
INFORMAÇÕES DO DISPOSITIVO
Para verificar o hardware, software e detalhes das certificações do seu relógio, selecione Definições > Geral > Sobre no seu relógio.
CONDIÇÕES DE OPERAÇÃO
· Intervalo de altitude: 0 a 10.000 m acima do nível do mar · Profundidade máxima de mergulho: 10 m · Temperatura de funcionamento e armazenamento (acima do nível do mar): -20 °C a +55 °C
NOTA: Não deixe o dispositivo exposto diretamente à luz solar! · Temperatura de funcionamento (mergulho): 0 °C a +40 °C
NOTA: Mergulhar com condições atmosféricas glaciais pode danificar o dispositivo. Não permita que o computador congele quando estiver molhado. · Temperatura de carregamento recomendada: 0 °C a +45 °C · Resistência à água: 100 m/10 bar · Classe IP: IPX8
AVISO: Não exponha o dispositivo a temperaturas acima/abaixo dos limites indicados; se o fizer pode danificar o equip. ou pôr em risco a sua segurança.
94

INFORMAÇÕES TÉCNICAS
· Sensor de pressão compensada pela temperatura · Profundidade máxima de funcionamento durante o mergulho: 10 m, em conformidade com a
EN 13319 · Precisão: ± 1% da escala total ou melhor de 0 a 10 m a 20 °C, em conformidade com a EN 13319 · Intervalo de visualização da profundidade: 0 a 10 m · Resolução: 0,1 m de 0 a 10 m · Profundidade de início e paragem automáticas do mergulho: ajustáveis entre 0,3­1,6 m
BATERIA
· Tipo: bateria de iões de lítio recarregável · Tensão da bateria: 3,87 Vcc · A carregar: USB 5Vcc, 0,5A
INSTRUÇÕES DE MANUSEAMENTO E MANUTENÇÃO
Não tente abrir nem reparar o seu dispositivo Suunto. Se tiver problemas com o dispositivo, entre em contacto com o centro de assistência Suunto autorizado mais próximo.
AVISO: CERTIFIQUE-SE QUE O DISPOSITIVO É RESISTENTE À ÁGUA! A humidade no interior do dispositivo pode danificar seriamente o aparelho. As tarefas de revisão e manutenção devem ser realizadas em exclusivo por um centro de assistência Suunto autorizado. NOTA: Enxague bem o dispositivo com água doce, lave com sabão neutro e limpe cuidadosamente a estrutura com um pano macio húmido ou uma camurça, especialmente depois de mergulhos em água salgada ou numa piscina. Preste atenção especial à área do sensor de pressão, contactos de água, botões e pinos do carregador. Limpe cuidadosamente a ligação do dispositivo ao cabo de carregamento, mas não a mergulhe em água. NOTA: Não deixe o dispositivo Suunto mergulhado em água (para enxaguar). O ciclo de manutenção é de 500 horas de mergulho ou dois anos, o que ocorrer primeiro. Leve o seu dispositivo a um centro de assistência Suunto oficial.
UTILIZAÇÃO A QUE SE DESTINA
O Suunto Race é um relógio para desporto que regista os seus movimentos e outros dados de medição, como a frequência cardíaca e as calorias. Pode utilizar o dispositivo como equipamento de mergulho opcional desde que a profundidade da água não ultrapasse os 10 metros. Este dispositivo não é um computador de mergulho nem um produto autónomo para medição de qualquer atividade de mergulho com garrafa, certificada. O Suunto Race destina-se apenas a utilização recreativa e não se destina a fins médicos de qualquer tipo.
FREQUÊNCIA CARDÍACA ÓTICA
A medição ótica da frequência cardíaca no pulso é um método fácil e prático de monitorizar a sua frequência cardíaca. Os melhores resultados da medição da frequência cardíaca podem ser afetados pelos seguintes fatores:
· O dispositivo tem de ser usado em contacto direto com a pele. Nenhum vestuário, por mais fino que seja, pode estar entre o sensor e a pele.
· O dispositivo pode ter de ser usado mais acima no braço do que é normal com os relógios. O sensor faz a leitura do fluxo sanguíneo através do tecido cutâneo. Quanto mais tecido cutâneo houver, melhor será a leitura.
95

· Os movimentos do braço e a flexão dos músculos, como quando se agarra numa raqueta de ténis, podem alterar a precisão das leituras do sensor.
· Se a sua frequência cardíaca estiver baixa, o sensor pode não conseguir fornecer leituras estáveis. Um curto aquecimento de alguns minutos, antes do início da gravação, é uma ajuda.
· A pigmentação da pele e as tatuagens bloqueiam a luz e impedem que o sensor ótico forneça leituras fiáveis.
· O sensor ótico pode não fornecer leituras exatas da frequência cardíaca em atividades de natação e mergulho livre.
· Para obter uma maior precisão e respostas mais rápidas às alterações da sua FC, recomendamos que utilize um sensor de frequência cardíaca compatível para o peito, como o Suunto Smart Sensor.
AVISO: A função de frequência cardíaca ótica pode não ser precisa para todos os utilizadores durante todas as atividades. A frequência cardíaca ótica também pode ser afetada pela anatomia específica de uma pessoa e pela pigmentação da pele. A sua frequência cardíaca real pode ser mais alta ou mais baixa do que a leitura do sensor ótico.
AVISO: Apenas para utilização recreativa; a função de frequência cardíaca ótica não se destina a uso médico.
SEGURANÇA
AVISO: Consultar sempre o médico antes de iniciar um programa de treino. O esforço excessivo pode causar lesões graves.
AVISO: Embora os nossos produtos estejam em conformidade com as normas da indústria, o contacto do produto com a pele pode provocar uma reação alérgica ou irritação da pele. Nesse caso, pare imediatamente de o usar e consulte um médico.
AVISO: Por razões de segurança, nunca mergulhe sozinho. Mergulhe com um companheiro designado.
AVISO: O mergulho livre envolve riscos que não são evidentes. Existe sempre o risco da doença de descompressão em todos os tipos de atividades e perfis de mergulho. A Suunto recomenda vivamente que não pratique nenhum tipo de atividade de mergulho sem a formação adequada e sem entender e aceitar totalmente todos os riscos. Cumpra sempre as regras da sua entidade de formação. Avalie a sua condição física e consulte um médico sobre a sua aptidão física antes de mergulhar.
AVISO: Este dispositivo não está certificado para mergulhadores com garrafa. O mergulho com garrafa pode expor o mergulhador a profundidades e condições que têm tendência a aumentar o risco de doença de descompressão (DCS) e erros que podem resultar em ferimentos graves ou a morte. Os mergulhadores com a formação adequada utilizam sempre um computador de mergulho especificamente destinado ao mergulho com garrafa.
AVISO: Não participe em atividades de mergulho livre e mergulho com garrafa no mesmo dia. NOTA: Certifique-se de que sabe como utilizar o seu instrumento de mergulho e quais são as suas limitações lendo toda a documentação impressa e o manual do utilizador online. Lembre-se sempre de que É RESPONSÁVEL PELA SUA PRÓPRIA SEGURANÇA.
CE
A Suunto Sports Technology (Dongguan) Co., Ltd. declara, por este meio, que o equipamento de rádio tipo OW224 respeita a Diretiva 2014/53/EU. O texto completo da declaração de conformidade da UE está disponível neste endereço internet: suunto.com/EUconformity.
96

CE SAR
O equipamento deve ser instalado e utilizado a uma distância mínima de 0 mm entre o emissor e os seus pulsos e de 10 mm entre o emissor e a sua cabeça.
DATA DE FABRICO
A data de fabrico pode ser determinada a partir do número de série do dispositivo. O número de série é composto por 12 caracteres: AASSXXXXXXXX. No número de série, os dois primeiros dígitos (AA) indicam o ano e os dois dígitos seguintes (SS) correspondem à semana do ano em que o dispositivo foi fabricado.
ELIMINAÇÃO
Deite fora o dispositivo de acordo com a regulamentação local para resíduos eletrónicos. Não o deite no lixo. Se quiser, pode entregá-lo no representante Suunto mais próximo de si.
GARANTIA LIMITADA INTERNACIONAL
A Suunto garante que durante o Período da Garantia, a Suunto ou um Centro de Assistência Autorizado da Suunto (doravante designado de Centro de Assistência) irá, à sua discrição, reparar defeitos de material ou de mão-de-obra isentos de encargos mediante: a) reparação, b) substituição ou c) reembolso, sujeito aos termos e condições desta Garantia Limitada Internacional. Esta Garantia Limitada Internacional é válida e aplicável, independentemente do país de compra. A Garantia Limitada Internacional não afeta os seus direitos legais garantidos ao abrigo da legislação nacional obrigatória aplicável à venda de bens de consumo.
PERÍODO DE GARANTIA
O Período da Garantia Limitada Internacional tem início na data de compra inicial. O Período de Garantia é de dois (2) anos para os Relógios, Smart Watches, Computadores de mergulho, Transmissores de frequência cardíaca, Transmissores de mergulho, Instrumentos mecânicos de mergulho e Instrumentos mecânicos de precisão a menos que especificado em contrário. O Período da Garantia é de um (1) ano para acessórios, incluindo mas não limitado a bandas de peito, correias de relógio, braceletes, tubos, carregadores, cabos, baterias recarregáveis da Suunto. O Período da Garantia é de cinco (5) anos para avarias relacionadas com o sensor da medição de profundidade (pressão) nos Computadores de Mergulho Suunto.
EXCLUSÕES E LIMITAÇÕES
Esta Garantia Limitada Internacional não cobre: 1. a) o desgaste normal como riscos, abrasões ou alteração da cor e/ou material de alças não
metálicas, b) defeitos provocados por manuseamento negligente, ou c) defeitos ou danos resultantes de uma utilização contrária à utilização prevista ou recomendada, cuidados incorretos, negligência e acidentes, tais como quedas ou esmagamentos; 2. materiais impressos e embalagem; 3. defeitos ou alegados defeitos provocados pela utilização com qualquer produto, acessório, software e/ou serviço não fabricado ou fornecido pela Suunto; 4. baterias não recarregáveis.
A Suunto não garante que o funcionamento do Produto ou acessório será contínuo ou isento de
97

erros, ou que o Produto ou o acessório funcionará em combinação com qualquer hardware ou software fornecido por terceiros. Esta Garantia Limitada Internacional não é aplicável se o Produto ou acessório: 1. tiver sido aberto para além da finalidade a que se destina; 2. tiver sido reparado com peças sobressalentes não autorizadas; modificado ou reparado por
um Centro de Assistência não autorizado; 3. estiver com o número de série removido, alterado ou ilegível por qualquer via, por
determinação à total discrição da Suunto; ou 4. tiver sido exposto a químicos, incluindo mas não se limitando a protetores solares e
repelentes de mosquitos.
ACESSO AO SERVIÇO DE GARANTIA DA SUUNTO
Para acesso ao serviço de garantia da Suunto é necessária a prova de compra. Também deve registar o seu produto online em suunto.com/register para receber os serviços de garantia internacional em todo o mundo. Para instruções sobre como obter o serviço de garantia, visite suunto.com/warranty, contacte o revendedor local da Suunto, ou contacte a assistência ao cliente Suunto em suunto.com/support.
LIMITAÇÃO DE RESPONSABILIDADE
Até à máxima extensão permitida pela legislação obrigatória aplicável, esta Garantia Limitada Internacional é a sua única e exclusiva forma de reparação disponível e substitui todas as outras garantias, expressas ou implícitas. A Suunto não se responsabiliza por danos extraordinários, acidentais, punitivos ou consequenciais, incluindo mas não se limitando à perda de benefícios antecipados, perda de dados, perda de utilização, custo de capital, custo de qualquer equipamento ou funcionalidades de substituição, reclamações de terceiros, danos materiais resultantes da aquisição ou utilização do artigo ou decorrentes da violação da garantia, violação do contrato, negligência, ato ilícito ou qualquer lei ou teoria equitativa, mesmo que a Suunto tivesse conhecimento da probabilidade de tais danos. A Suunto não se responsabiliza por qualquer atraso na prestação do serviço protetores de garantia.
RU        /   
·  : SUUNTO RACE ·  : OW224 · Bluetooth LE:
·  : 2402­2480  · : ~10  · WLAN: ·  : 2412­2472  · : ~10 
  
         ,   ,    : «» > «» > «».
 
98

·     :  0  10 000  /  0  30 000    
·   : 10  / 33  ·      (  ):  -20 °C  +55 °C /
 -4 °F  +131 °F :        ! ·   ():  0 °C  +40 °C /  +32 °F  +104 °F :          . ,       . ·     :  0 °C  +45 °C /  +32 °F  +113 °F · : 100  / 328  / 10  ·  IP: IPX8
!     ,    .            .
 
·      ·     : 10  / 33 ,  
 EN 13319 · : ± 1%        0  10    20 °C / 
0  33    68 °F,    EN 13319 ·   :  0  10  /  0  33  · : 0,1   0  10  / 1   0  33  ·      :   
0,3­1,6  / 1­5 

· :  -  ·  : 3,87    · : USB 5   , 0,5 A
    
       Suunto.       ,       Suunto.
!   ! ,   ,     .          Suunto. :                  ,        .       ,  ,      .      ,     ,      . :    Suunto    ( ).
99

    500     ,    ,   .        Suunto.

Suunto Race ­   ,     ,       .                10 .                . Suunto Race     ,         .
   
    --         .      ,     :
·      .      ,   .
· ,         .     .      ,  .
·     , ,   ,     
·         .          .
·        ,     .
·           .
·                  , , Suunto Smart Sensor.
!               .              .            .
!      .           .

!   ,      .      .
!     ,       ,    ,      .         
100

 . !      .  
  . !    .   
        . Suunto       ,  ,          .       .                .
!         .         ,       ,       ().    ,       .        .
!           . :              ,         .   --      !
CE
 Suunto Sports Technology (Dongguan) Co., Ltd. ,     OW224   2014/53/EU.             : suunto.com/EUconformity.
CE SAR
         0       10     .
 
      .      12 : YYWWXXXXXXXX.      (YY)  ,     (WW)    .

          .       .         Suunto.
  
 Suunto ,       Suunto     Suunto (    )           
101

,    : ) , ) , )           .           .        ,          .
 
          .
    (2)   , -,   ,   ,   ,        ,    .
    (1)   , ,   ,   Suunto,  , , ,  ,    .
    (5)   ,      ()     Suunto.
  
     :
1. a)  , , ,      ()   , ) ,   ,  )   ,       ,  ,    ,      ;
2.    ; 3.    ,    
 , ,    () ,        Suunto; 4. ,   .
Suunto  ,           ,               .
            :
1.     ; 2.      ;  
    ,      ; 3. , ,       ,    (        Suunto),  4.     , ,  ,      .
102

    SUUNTO
    Suunto,   .        suunto.com/register,        .       ,   : suunto.com/warranty,     Suunto      Suunto  : suunto.com/support.
 
  ,   ,                     .  Suunto     , ,    , ,  ,   ,  ,   ,  ,       ,   ,  ,              , , ,         ,    Suunto       .  Suunto         .

PRODUKTOVÉ BEZPECNOSTNÉ A REGULACNÉ INFORMÁCIE/

SK

MEDZINÁRODNÁ OBMEDZENÁ ZÁRUKA

· Názov výrobku: SUUNTO RACE · Císlo modelu: OW224 · Nízkoenergetický systém Bluetooth:
· Frekvencné pásmo: 2402 ­ 2480 MHz · Dosah: ~ 10 m · WLAN: · Frekvencné pásmo: 2412­2472 MHz · Dosah: ~ 10 m

INFORMÁCIE O ZARIADENÍ

Ak si chcete pozrie podrobnosti o hardvéri, softvéri a certifikácii hodiniek, vykonajte tieto kroky: Settings (Nastavenia) > General (Vseobecné) > About (Informácie).

PREVÁDZKOVÉ PODMIENKY

· Rozsah nadmorskej výsky: 0 az 10 000 m nad hladinou mora · Maximálna hbka ponoru: 10 m · Prevádzková a skladovacia teplota (nad hladinou mora): -20 °C az +55 °C/-4 °F az +131 °F
POZNÁMKA: Hodinky nenechávajte na priamom slnecnom svetle! · Prevádzková teplota (potápanie): 0 °C az +40 °C/+32 °F az +104 °F
POZNÁMKA: Potápanie v mrazivých podmienkach môze hodinky poskodi. Dbajte na to, aby zariadenie nezmrzlo, ke je mokré.

103

· Odporúcaná teplota nabíjania: 0 °C az +45 °C/+32 °F az +113 °F · Vodotesnos: 100 m/10 barov · Trieda IP: IPX8
VAROVANIE: Zariadenie nevystavujte teplotám nad danými limitmi alebo pod nimi, inak by mohlo dôjs k jeho poskodeniu alebo by ste mohli by vystavení bezpecnostnému riziku.
TECHNICKÉ ÚDAJE
· Snímac tlaku s kompenzáciou teploty · Maximálna hbka prevádzky pri potápaní: 10 m / 33 st, v súlade s normou EN 13319 · Presnos: ± 1 % celej stupnice alebo lepsia od 0 do 10 m pri 20 °C / 0 az 33 stôp pri 68 °F v
súlade s normou EN 13319 · Rozsah zobrazenia hbky: 0 az 10 m · Rozlísenie: 0,1 m v rozsahu 0 az 10 m · Hbka automatického spustenia a zastavenia ponoru: nastavitená v rozsahu 0,3 ­ 1,6 m
BATÉRIA
· Typ: nabíjatená lítiovo-iónová batéria · Napätie batérie: 3,87 V DC · Nabíjanie: USB 5 V DC, 0,5 A
POKYNY NA ZAOBCHÁDZANIE A ÚDRZBU
Svoje zariadenie Suunto sa nepokúsajte sami otvori alebo opravova. Ak sa vyskytne problém so zariadením, obráte sa na najblizsie autorizované servisné stredisko spolocnosti Suunto.
VAROVANIE: ZABEZPECTE ODOLNOS ZARIADENIA VOCI VODE! Vlhkos vnútri zariadenia ho môze vázne poskodi. Servisné cinnosti môze vykonáva len autorizované servisné stredisko spolocnosti Suunto. POZNÁMKA: Hodinky dôkladne umývajte cistou vodou, mydlovým roztokom a starostlivo osuste povrch vlhkou, mäkkou handrickou alebo jelenicou, najmä po ponáraní v slanej vode a bazéne. Osobitnú pozornos venujte oblasti snímaca tlaku, kontaktom s vodou, tlacidlám a kolíkom nabíjacky. Opatrne vycistite koniec nabíjacieho kábla zariadenia, ale neponárajte ho do vody. POZNÁMKA: Nenechávajte zariadenie Suunto ponorené vo vode (na opláchnutie). Cyklus údrzby je 500 hodín potápania alebo dva roky, poda toho, co nastane skôr. Zaneste zariadenie do oficiálneho servisného strediska spolocnosti Suunto.
URCENÉ POUZÍVANIE
Suunto Race sú sportové hodinky, ktoré sledujú vás pohyb a alsie metriky, ako napríklad srdcovú frekvenciu a spotrebu kalórií. Zariadenie môzete pouzíva ako volitené potápacské vybavenie, ke ste ponorení vo vode do maximálnej hbky 10 metrov. Toto zariadenie nie je potápacský pocítac ani samostatný produkt na meranie akejkovek certifikovanej cinnosti potápania. Suunto Race sú urcené len na rekreacné pouzitie a nie sú urcené na lekárske úcely ziadneho druhu.
OPTICKÉ MERANIE SRDCOVEJ FREKVENCIE
Optické meranie srdcovej frekvencie na zápästí je jednoduchý a pohodlný spôsob sledovania srdcovej frekvencie. Najlepsie výsledky merania srdcovej frekvencie môzu ovplyvni tieto faktory:
· Hodinky musíte ma priamo na pokozke. Medzi snímacom a pokozkou nesmie by ziadne oblecenie, ani tenké.
· Je mozné, ze hodinky bude treba umiestni mierne vyssie smerom k laku, nez ako sa nosia
104

bezné hodinky. Snímac sníma prietok krvi cez tkanivo. Cím viac tkaniva dokáze nasníma, tým je výsledok presnejsí. · Pohyby ruky a sahovanie svalov, napríklad uchopenie tenisovej rakety, môzu ovplyvni presnos nameraných hodnôt snímaca. · Môze sa sta, ze snímac v prípade nízkej srdcovej frekvencie nedokáze poskytova stabilné hodnoty. Krátke zahriatie pár minút pred spustením zaznamenávania môze pomôc. · Pigmentácia pokozky a tetovanie blokujú svetlo a v takom prípade hodnoty z optického snímaca nemusia by spoahlivé. · Optický snímac nemusí poskytova presné hodnoty srdcovej frekvencie pri plaveckých a freedivingových aktivitách. · Ak pozadujete vyssiu presnos a rýchlejsiu odozvu na zmeny srdcovej frekvencie, odporúcame pouzíva kompatibilný hrudný snímac srdcovej frekvencie, napríklad Suunto Smart Sensor.
VAROVANIE: Funkcia optického merania srdcovej frekvencie nemusí by u kazdého pouzívatea a pocas kazdej aktivity presná. Optické meranie srdcovej frekvencie môze by ovplyvnené aj jedinecnou anatómiou a pigmentáciou pokozky osoby. Skutocná srdcová frekvencia môze by vyssia alebo nizsia ako hodnota z optického snímaca.
VAROVANIE: Optické meranie srdcovej frekvencie je urcené len na rekreacné pouzitie, nie je urcené na lekárske pouzitie.
BEZPECNOS
VAROVANIE: Pred zacatím cvicebného programu sa vzdy porate s lekárom. Prepínanie môze spôsobi vázne poranenia.
VAROVANIE: Aj ke nase výrobky spajú priemyselné normy, pri kontakte výrobku s pokozkou môze dôjs k alergickým reakciám alebo podrázdeniu pokozky. V takýchto prípadoch okamzite prestate výrobok pouzíva a obráte sa na lekára.
VAROVANIE: Z bezpecnostných dôvodov by ste sa nikdy nemali potápa sami. Potápajte sa s urceným partnerom.
VAROVANIE: Freediving zaha riziká, ktoré nie sú zrejmé. Pri vsetkých typoch potápacských aktivít a potápacských profilov vzdy hrozí riziko dekompresnej choroby. Spolocnos Suunto dôrazne odporúca, aby ste nevykonávali ziadne typy potápacskej cinnosti bez riadneho tréningu a úplného pochopenia a prijatia rizík. Vzdy dodrziavajte pravidlá svojho tréningového klubu. Pred potápaním zhodnote svoj fyzický stav a porate sa s lekárom o svojej kondícii.
VAROVANIE: Toto zariadenie nie je urcené pre certifikovaných potápacov. Rekreacné potápanie môze vystavi potápaca hbke a podmienkam, ktoré majú tendenciu zvysova riziko dekompresnej choroby (DCS) a chýb, ktoré môzu vies k váznemu zraneniu alebo smrti. Trénovaní potápaci by mali vzdy pouzíva potápacský pocítac vyvinutý na potápacské úcely.
VAROVANIE: Nevykonávajte freediving a potápacské aktivity v ten istý de. POZNÁMKA: Uistite sa, ze úplne rozumiete tomu, ako pouzíva potápacský výstroj a aké sú jeho obmedzenia. Tieto informácie nájdete v tlacenej dokumentácii a v online pouzívateskej prírucke. Vzdy majte na pamäti, ZE NESIETE ZODPOVEDNOS ZA SVOJU VLASTNÚ BEZPECNOS.
CE
Spolocnos Suunto Sports Technology (Dongguan) Co., Ltd. týmto vyhlasuje, ze toto rádiové zariadenie typu OW224 je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Úplné znenie EÚ vyhlásenia o zhode je k dispozícii na internetovej adrese: suunto.com/EUconformity.
105

CE SAR
Zariadenie by sa malo instalova a pouzíva v minimálnej vzdialenosti 0 mm medzi ziaricom a zápästiami a 10 mm medzi ziaricom a hlavou.
DÁTUM VÝROBY
Dátum výroby je mozné zisti zo sériového císla zariadenia. Sériové císlo má vzdy 12 znakov: RRTTXXXXXXXX. V sériovom císle prvé dve císlice (RR) oznacujú rok a alsie dve císlice (TT) týzde v roku, kedy bolo zariadenie vyrobené.
LIKVIDÁCIA
Zariadenie likvidujte v súlade s miestnymi predpismi týkajúcimi sa elektronického odpadu. Nevyhadzujte ho do odpadkov. Hodinky môzete vráti najblizsiemu predajcovi Suunto.
MEDZINÁRODNÁ OBMEDZENÁ ZÁRUKA
Spolocnos Suunto zarucuje, ze pocas zárucnej lehoty spolocnos Suunto alebo autorizované servisné stredisko Suunto (alej Servisné stredisko) poda vlastného uvázenia bezplatne odstráni poruchy materiálu alebo spracovania prostredníctvom a) opravy, b) výmeny alebo c) refundácie, v súlade so zmluvnými podmienkami tejto medzinárodnej obmedzenej záruky. Táto medzinárodná obmedzená záruka je platná a vynútitená bez ohadu na krajinu kúpy. Medzinárodná obmedzená záruka nemá vplyv na vase zákonné práva zarucené povinným národným zákonom platným pre predaj spotrebiteského tovaru.
ZÁRUCNÁ LEHOTA
Lehota medzinárodnej obmedzenej záruky sa zacína v de pôvodnej maloobchodnej kúpy. Zárucná lehota na hodinky, inteligentné hodinky, potápacské pocítace, vysielace srdcovej frekvencie, potápacské vysielace, potápacské mechanické prístroje a mechanické presné nástroje je dva (2) roky, pokia nie je uvedené inak. Zárucná lehota na príslusenstvo vrátane (ale nie výhradne) hrudných pásov Suunto, remienkov na hodinky, nabíjatených batérií, náramkov, hadiciek, nabíjaciek a káblov je jeden (1) rok. V prípade porúch (tlakového) snímaca na hbkové meranie na pocítacoch Suunto Dive je zárucná lehota pä (5) rokov.
VYLÚCENIA A OBMEDZENIA
Táto medzinárodná obmedzená záruka sa nevzahuje na: 1. a) bezné opotrebovanie, ako sú skrabance, odrenia alebo zmena farby, b) poruchy
spôsobené nesetrným zaobchádzaním ani c) poruchy a poskodenia spôsobené nesprávnym pouzívaním alebo pouzívaním v rozpore s odporúcaním, nevhodnou starostlivosou, nedbanlivosou a nehodami ako spadnutie alebo rozpucenie; 2. tlacené a obalové materiály; 3. poruchy a domnelé poruchy spôsobené pouzívaním s akýmkovek výrobkom, príslusenstvom, softvérom alebo sluzbou nevyrobenou alebo nedodanou spolocnosou Suunto; 4. nenabíjatené batérie.
Spolocnos Suunto nezarucuje, ze prevádzka výrobku alebo príslusenstva bude neprerusovaná alebo bezchybná, ani ze výrobok alebo príslusenstvo bude pracova s iným hardvérom ci softvérom dodaným treou stranou. Táto medzinárodná obmedzená záruka nie je vymáhatená, ak výrobok alebo príslusenstvo:
106

1. boli otvorené mimo predpokladané pouzitie; 2. boli opravované pomocou neautorizovaných náhradných dielov, upravované alebo
opravované neautorizovaným servisným strediskom; 3. majú odstránené, upravené alebo inak poskodené výrobné císlo, na základe výhradného
uvázenia spolocnosti Suunto; alebo 4. boli vystavené pôsobeniu chemikálií, vrátane, ale nie výlucne, opaovacieho krému a
odpudzovacov hmyzu.
PRÍSTUP K ZÁRUCNEJ SLUZBE SPOLOCNOSTI SUUNTO
Pre prístup k zárucnej sluzbe spolocnosti Suunto musíte dolozi doklad o zakúpení. V záujme prístupu k medzinárodným zárucným sluzbám na celom svete je potrebné svoj produkt zaregistrova online na adrese suunto.com/register. Informácie o získaní zárucného servisu získate na adrese suunto.com/warranty, kontaktujte miestneho predajcu Suunto alebo volajte technickú podporu Suunto na adrese suunto.com/support.
OBMEDZENIE ZODPOVEDNOSTI
V maximálnom rozsahu povolenom príslusnými povinnými zákonmi je táto medzinárodná obmedzená záruka vasím jediným a výhradným opravným prostriedkom a je náhradou za vsetky ostatné záruky, vyjadrené alebo predpokladané. Spolocnos Suunto nezodpovedá za zvlástne, náhodné, trestné ani následné skody, vrátane (ale nie výhradne) straty ocakávaných výhod, straty údajov, straty pouzitia, náklady na kapitál, náklady na náhradné vybavenie alebo zariadenie, nároky tretích strán, poskodenie vlastníctva, ktoré sú následkom zakúpenia alebo pouzívania výrobku alebo pochádzajú z nedodrzania záruky, nedodrzania zmluvy, nedbanlivosti, precinu, zákonnej alebo spravodlivej teórie, aj ke spolocnos Suunto vedela o moznosti týchto skôd. Spolocnos Suunto nie je zodpovedná za oneskorenia pri uskutocovaní zárucnej sluzby.

VARNOSTNE IN ZAKONSKO PREDPISANE INFORMACIJE IZDELKA/

SL

MEDNARODNA OMEJENA GARANCIJA

· Ime izdelka: SUUNTO RACE · St. modela.: OW224 · Bluetooth LE:
· Frekvencni pas: 2402­2480 MHz · Doseg: ~10 m · WLAN: · Frekvencni pas: 2412­2472 MHz · Doseg: ~10 m

INFORMACIJE O NAPRAVI

Ce zelite preveriti podatke o strojni in programski opremi ter potrdilih svoje ure, na uri izberite Settings (Nastavitve) > General (Splosno) > About (O uri).

POGOJI DELOVANJA

· Razpon nadmorske visine: 0­10.000 m nad morsko gladino · Najvecja globina potopa: 10 m · Temperatura pri uporabi in skladiscenju (nad morsko gladino): od -20 °C do +55 °C
OPOMBA: Ure ne pustite na neposredni soncni svetlobi! · Temperatura pri uporabi (potapljanje): od 0 °C do +40 °C

107

OPOMBA: Potapljanje v ledeno mrzli vodi lahko uro poskoduje. Pazite, da vam mokra naprava ne zmrzne. · Priporocena temperatura pri polnjenju: od 0 °C do +45 °C · Neprepustnost za vodo: 100 m/10 barov · Razred IP: IPX8
OPOZORILO: Naprave ne izpostavljajte temperaturam nad ali pod navedenimi mejnimi vrednostmi, sicer se lahko poskoduje ali pa boste izpostavljeni varnostnemu tveganju.
TEHNICNI PODATKI
· Tlacno tipalo s temperaturno kompenzacijo · Najvecja globina delovanja pri potapljanju: 10 m v skladu z EN 13319 · Natancnost: ± 1 % obsega skale ali bolje od 0 do 10 m pri 20 °C v skladu z EN 13319 · Razpon prikaza globine: 0­10 m · Locljivost: 0,1 m od 0 do 10 m · Globina samodejnega zacetka in konca potopa: prilagodljiva med 0,3 do 1,6 m
BATERIJA
· Vrsta: litij-ionska polnilna baterija · Napetost baterije: 3,87 V enosmernega toka · Polnjenje: USB 5 V DC, 0,5 A
NAVODILA ZA RAVNANJE IN VZDRZEVANJE
Naprave Suunto ne poskusajte odpirati ali popravljati sami. Ce pri uporabi ure naletite na tezave, se obrnite na najblizji pooblasceni servisni center Suunto.
OPOZORILO: OHRANITE VODOODPORNOST NAPRAVE! Vlaga v notranjosti naprave jo lahko resno poskoduje. Servis sme opraviti samo pooblasceni servisni center Suunto. OPOMBA: Napravo temeljito sperite s svezo vodo in blagim milom ter pazljivo ocistite ohisje z vlazno mehko krpo ali krpo iz gamsovega usnja, zlasti po potopih v slani vodi in bazenu. Posebej pozorni bodite na obmocje tlacnega tipala, stike za vodo, tipke in zatice za polnjenje. Previdno ocistite konec polnilnega kabla na strani naprave, ne potapljajte pa ga v vodo. OPOMBA: Naprave Suunto ne puscajte potopljene v vodo (za spiranje). Cikel vzdrzevanja je 500 ur potapljanja ali dve leti, kar koli nastopi prej. Napravo prinesite na pooblasceni servisni center Suunto.
PREDVIDENA UPORABA
Suunto Race je sportna ura, ki belezi vase gibanje in druge meritve, kot sta srcni utrip in poraba kalorij. To napravo lahko uporabljate kot dodatno potapljasko opremo pri potapljanju na najvec 10 metrov globine. Ta naprava ni potapljaski racunalnik ali samostojni izdelek za certificirano merjenje katere koli potapljaske dejavnosti. Ura Suunto Race je namenjena izkljucno rekreativni uporabi in ni namenjena kakrsnim koli zdravstvenim namenom.
OPTICNA MERITEV SRCNEGA UTRIPA
Opticna meritev srcnega utripa na zapestju je preprost in prikladen nacin spremljanja srcnega utripa. Na rezultate meritev srcnega utripa lahko vplivajo ti dejavniki:
· Uro nosite neposredno na kozi. Med tipalom in kozo ne sme biti nobenega oblacila, niti zelo tankega. · Uro boste morda morali nositi visje na roki, kot je obicajno za zapestne ure. Tipalo zaznava
pretok krvi skozi tkivo. Vec kot je tkiva, bolje je. · Vsakrsno premikanje roke ali krcenje misic, na primer prijem teniskega loparja, lahko vpliva na
108

natancnost odcitkov tipala. · Ce je vas srcni utrip nizek, tipalo morda ne bo moglo zagotavljati stabilnih odcitkov. To tezavo
lahko odpravite s kratkim telesnim segrevanjem nekaj minut pred zacetkom belezenja. · Pigmentacija koze in tetovaze blokirajo svetlobo in preprecujejo zanesljive odcitke opticnega
tipala. · Pri plavanju in prostem potapljanju opticno tipalo morda ne bo tocno merilo hitrosti srcnega utripa. · Za vecjo natancnost in hiter odziv na spremembe srcnega utripa priporocamo uporabo
zdruzljivega naprsnega tipala srcnega utripa, kot je Suunto Smart Sensor.
OPOZORILO: Funkcija opticne meritve srcnega utripa morda ne bo delovala natancno pri vsakem uporabniku in med vsako dejavnostjo. Na opticno meritev srcnega utripa lahko vpliva tudi posameznikova edinstvena anatomija in pigmentacija koze. Vrednost dejanskega srcnega utripa je lahko visja ali nizja od vrednosti, odcitane s pomocjo opticnega tipala.
OPOZORILO: Samo za rekreacijsko uporabo; funkcija opticne meritve srcnega utripa ni za medicinsko uporabo.
VARNOST
OPOZORILO: Pred zacetkom vadbenega programa se vedno posvetujte z zdravnikom. Pretiravanje pri vadbi lahko povzroci hude poskodbe.
OPOZORILO: Ceprav nasi izdelki ustrezajo industrijskim standardom, se lahko ob stiku s kozo na njej pojavi alergijska reakcija ali drazenje. V tem primeru izdelek takoj prenehajte uporabljati in se posvetujte z zdravnikom.
OPOZORILO: Iz varnostnih razlogov se nikoli ne smete potapljati sami. Potapljajte se le z izbranim partnerjem.
OPOZORILO: Prosto potapljanje vkljucuje tveganja, ki niso ocitna. Pri vseh vrstah potapljaskih dejavnosti in profilih vedno obstaja tveganje dekompresijske bolezni. Druzba Suunto resno priporoca, da se z nobeno potapljasko dejavnostjo ne ukvarjate brez ustreznega usposabljanja ter popolnega razumevanja in sprejemanja tveganj. Vedno upostevajte pravila vase organizacije za usposabljanje. Ocenite svoje telesno pripravljenost in se o njej pred potapljanjem posvetujte z zdravnikom.
OPOZORILO: Ta ura ni certificirana za potapljanje na dah. Rekreativno potapljanje lahko potapljaca privede do globin in razmer, ki povecajo tveganje za dekompresijsko bolezen, ter napak, ki lahko povzrocijo hude telesne poskodbe ali smrt. Usposobljeni potapljaci morajo vedno uporabljati potapljaski racunalnik, oblikovan za namene potapljanja.
OPOZORILO: Istega dne ne kombinirajte dejavnosti prostega potapljanja in potapljanja na dah. OPOMBA: Prepricajte se, da popolnoma razumete, kako uporabljati potapljasko napravo in kaksne so njene omejitve, tako da preberete vso natisnjeno dokumentacijo in spletni prirocnik za uporabo. Vedno si zapomnite, da STE ZA SVOJO VARNOST ODGOVORNI SAMI.
CE
Druzba Suunto Sports Technology (Dongguan) Co., Ltd. izjavlja, da je radijska oprema vrste OW224 skladna z Direktivo 2014/53/EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na tem spletnem naslovu: suunto.com/EUconformity.
CE SAR
To opremo je treba namestiti in uporabljati na razdalji vsaj 0 mm med oddajnikom in vasimi zapestjem ter 10 mm med oddajnikom in glavo.
109

DATUM PROIZVODNJE
Datum proizvodnje je razviden iz serijske stevilke naprave. Serijska stevilka vsebuje 12 znakov: LLTTXXXXXXXX. Prvi dve mesti serijske stevilke (LL) pomenita leto, naslednji dve mesti (TT) pa teden v letu, ko je bila naprava izdelana.
ODLAGANJE MED ODPADKE
Za odstranjevanje naprave upostevajte lokalne predpise glede ravnanja z odpadno elektronsko opremo. Ne odvrzite je med obicajne smeti. Ce zelite, lahko napravo vrnete najblizjemu prodajalcu izdelkov Suunto.
MEDNARODNA OMEJENA GARANCIJA
Druzba Suunto jamci, da bo v casu trajanja garancije ona sama ali da bo njen pooblasceni servis Suunto (v nadaljevanju: servis) po lastni presoji brezplacno popravil napake na materialu ali pri izdelavi, in sicer s a) popravilom, b) zamenjavo ali c) povracilom stroskov, odvisno od dolocil in pogojev te mednarodne omejene garancije. Ta mednarodna omejena garancija je veljavna in izvrsljiva ne glede na drzavo, v kateri je bila naprava kupljena. Mednarodna omejena garancija ne vpliva na vase pravice, ki vam jih podeljuje drzavna zakonodaja glede prodaje potrosniskih izdelkov.
TRAJANJE GARANCIJE
Obdobje mednarodne omejene garancije zacne veljati z dnem nakupa izdelka. Ce ni drugace navedeno, velja za ure, pametne ure, potapljaske racunalnike, oddajnike srcnega utripa, potapljaske oddajnike, potapljaske mehanske instrumente in natancne mehanske instrumente dvoletna (2) garancija. Za dodatno opremo, ki med drugim vkljucuje tudi prstne pasove Suunto, pasove za uro, zapestnice, gibke cevi, polnilnike, kable in polnilne baterije, velja garancija eno (1) leto. Garancijsko obdobje za napake, ki jih je mogoce pripisati tipalu za merjenje globine (tlaka) na racunalnikih Suunto Dive Computers, je pet (5) let.
IZKLJUCITVE IN OMEJITVE
Ta mednarodna omejena garancija ne krije: 1. a) obicajne obrabe, kot so praske, odrgnine ali spremembe barve in/ali materiala
nekovinskih pasov, b) napak, ki nastanejo zaradi grobega ravnanja z napravo, c) napak ali skode, ki nastanejo zaradi napacne uporabe, ki je v nasprotju s priporocili za uporabo, ali zaradi neustrezne nege, malomarnosti in nesrec, kot so padci ali stiski; 2. tiskanega gradiva in embalaze; 3. napak ali domnevnih napak, ki so nastale ob uporabi s katerim koli izdelkom, dodatno opremo, programsko opremo in/ali storitvijo, ki jih ni izdelalo ali dobavilo podjetje Suunto; 4. zamenljivih baterij.
Druzba Suunto ne jamci, da bo delovanje izdelka oziroma dodatne opreme neprekinjeno ali brez napak ali da bo izdelek oziroma dodatna oprema delovala s katero koli strojno ali programsko opremo drugih izdelovalcev. Ta mednarodna omejena garancija ni izvrsljiva, ce: 1. je sta bila izdelek oziroma dodatna oprema odprta v nasprotju s predvideno uporabo; 2. je bil izdelek oziroma dodatna oprema popravljena z uporabo nepooblascenih nadomestnih
delov ali je izdelek oziroma dodatno opremo spremenil ali popravil nepooblasceni servisni
110

center; 3. je bila serijska stevilka odstranjena, spremenjena ali postala necitljiva, kar presodi podjetje
Suunto; 4. je bil izdelek oziroma dodatna oprema izpostavljena kemikalijam, kar med drugim vkljucuje
sredstvo proti komarjem.
DOSTOP DO GARANCIJSKIH STORITEV SUUNTO
Za dostop do garancijskih storitev Suunto je treba predloziti dokazilo o nakupu. Ce zelite izkoristiti mednarodne garancijske storitve po vsem svetu, morate registrirati izdelek na spletnem mestu suunto.com/register. Navodila za pridobitev garancijskega servisa lahko poiscite na spletnem mestu suunto.com/warranty, se obrnete na lokalnega trgovca izdelkov Suunto ali pa se obrnete na podporo Suunto na suunto.com/support.
OMEJITEV ODGOVORNOSTI
V najvecji meri, ki jo dopusca veljavna zakonodaja, je ta mednarodna omejena garancija vase edino in izkljucno pravno sredstvo ter velja namesto vseh drugih izrecnih ali nakazanih garancij. Druzba Suunto ni odgovorna za posebno, nenamerno, kazensko ali posledicno skodo, vkljucno z, vendar ne omejeno na, izgubo pricakovanih koristi, izgubo podatkov, izgubo moznosti uporabe, kapitalske stroske, stroske nadomestne opreme ali pripomockov, zahtevke tretjih strank, materialno skodo, ki je nastala zaradi nakupa ali uporabe predmeta ali zaradi krsitev garancije, krsitev pogodbe, malomarnosti, odskodninske odgovornosti ali kakrsnih koli pravnih teorij ali teorij o pravicnosti, tudi ce je bila druzba Suunto seznanjena z moznostjo taksne skode. Druzba Suunto ni odgovorna za zamudo pri zagotavljanju garancijskih storitev.

PRODUKTSÄKERHET OCH REGELINFORMATION/INTERNATIONELL

SV

BEGRÄNSAD GARANTI

· Produktnamn: SUUNTO RACE · Modellnummer: OW224 · Bluetooth LE:
· Frekvensband: 2 402­2 480 MHz · Räckvidd: ~10 m · WLAN: · Frekvensband: 2 412­2 472 MHz · Räckvidd: ~10 m

ENHETSINFO
För att se din klockas maskinvaru-, programvaru- och certifieringsdetaljer ska du gå till Inställningar > Allmänt > Om på din klocka

DRIFTSFÖRHÅLLANDEN
· Höjdintervall: 0 till 10 000 m (0 till 30 000 ft) över havets yta · Maxdykdjup 10 m (33 ft) · Drifts- och förvaringstemperatur (över havsnivå): -20 °C till +55 °C/-4 °F till +131 °F
OBS: Lämna inte klockan i direkt solljus! · Driftstemperatur (dyk): 0 °C till +40 °C/+32 °F till +104 °F
OBS: Dykning vid mycket kalla förhållanden kan skada klockan. Se till att enheten inte utsätts för minusgrader när den är blöt.

111

· Rekommenderad laddningstemperatur: 0 °C till +45 °C/+32 °F till +113 °F · Vattentålighet: 100 m/328 ft/10 bar · IP-klass: IPX8
VARNING: Utsätt inte enheten för temperaturer över eller undre de angivna gränserna, eftersom det kan leda till skador på enheten och utsätta dig för en säkerhetsrisk.
TEKNISK INFORMATION
· Temperaturkompenserad trycksensor · Maximalt driftsdjup under dykning: 10 m (33 ft) i enlighet med EN 13319 · Exakthet: ± 1 % av full skala eller bättre från 0 till 10 m vid 20 °C/0 till 33 ft vid 68 °F, i
överensstämmelse med EN 13319 · Djupintervall på display: 0 till 10 m (0 till 33 ft) · Upplösning: 0,1 m från 0 till 10 m (1 ft från 0 till 33 ft) · Djup för automatisk start och stopp av dyket: justerbart mellan 0,3­1,6 m/1­5 fot
BATTERI
· Typ: laddningsbart litiumjonbatteri · Batterispänning: 3,87 V likström · Laddning: USB 5 V likström, 0,5 A
RIKTLINJER FÖR HANTERING OCH UNDERHÅLL
Försök inte att öppna eller reparera din Suunto-enheten på egen hand. Om du får problem med enheten ska du kontakta närmaste auktoriserat Suunto-servicecenter.
VARNING: SÄKERSTÄLL ENHETENS VATTENRESISTANS Fukt inuti enheten kan skada den allvarligt. Endast ett auktoriserat Suunto servicecenter ska utföra service. OBS: Skölj enheten med rent vatten och mild tvål och rengör höljet noggrant med en fuktig, mjuk trasa eller ett sämskskinn, särskilt efter dyk i saltvatten och pooler. Var särskilt uppmärksam på trycksensorområdet, vattenkontakter, knappar och laddningsstift. Rengör försiktigt klockänden på laddningskabeln men doppa den inte i vatten. OBS: Lämna inte din Suunto-enheten i vatten (för sköljning). Underhållscykeln är 500 timmars dykning eller två år, beroende på vilket som inträffar först. Ta med enheten till ett officiellt Suuntoservicecenter.
AVSEDD ANVÄNDNING
Suunto Race är en sportklocka som spårar rörelser och andra värden, till exempel puls och kaloriförbrukning. Du kan använda din enhet som dykutrustning ner till ett maximalt vattendjup på 10 meter. Din klocka är dock inte en dykdator eller en produkt särskilt utformad för att mäta aktiviteter vid certifierad dykning. Suunto Race är endast avsedd för fritidsbruk och ska inte användas i medicinska syften.
OPTISK PULSMÄTNING
Optisk pulsmätning från handleden är ett enkelt och bekvämt sätt att hålla koll på pulsen. Tänk på följande faktorer för bästa möjliga pulsmätning:
· Klockan måste sitta direkt mot huden. Inga klädesplagg, oavsett hur tunna de är, får komma mellan sensorn och din hud.
· Du kan behöva sätta klockan högre upp på armen än normalt. Sensorn läser av blodflödet genom kroppens vävnad. Ju mer vävnad den kan avläsa, desto bättre.
112

· Armrörelser och spända muskler, till exempel att hålla i ett tennisracket, kan påverka sensorns avläsningar.
· Om din puls är låg kanske sensorn inte kan tillhandahålla stabila avläsningar. Det hjälper att värma upp under några minuter innan registreringen.
· Hudpigmentering och tatueringar blockerar ljus och förhindrar tillförlitliga avläsningar från den optiska sensorn.
· Det är möjligt att den optiska sensorn inte registrerar exakta pulsvärden vid simning och fridykning.
· För större noggrannhet och snabbare svarstid på pulsändringar rekommenderar vi att du använder en kompatibel pulsmätare som bärs på bröstet, till exempel Suunto Smart Sensor. VARNING: Funktionen för optisk pulsmätning är eventuellt inte exakt för alla användare vid
alla aktiviteter. Optisk pulsmätning kan också påverkas av en individs unika kroppsbyggnad och hudpigmentering. Din faktiska puls kan vara högre eller lägre än den optiska sensorns mätning.
VARNING: Endast för fritidsbruk: funktionen för optisk pulsmätning är inte avsedd för medicinskt bruk.
SÄKERHET VARNING: Rådfråga alltid en läkare innan du påbörjar ett träningsprogram. Överansträngning
kan orsaka allvarlig skada. VARNING: Allergiska reaktioner eller hudirritation kan förekomma när produkten kommer i
kontakt med huden, även om våra produkter uppfyller industristandarder. Om detta inträffar ska du omedelbart sluta att använda produkten och tillfråga läkare.
VARNING: Av säkerhetsskäl ska du aldrig dyka ensam. Dyk med en parkamrat. VARNING: Fridykning involverar risker som inte är uppenbara. Alla dykaktiviteter medför en risk för tryckfallssjuka. Suunto rekommenderar starkt att du inte ägnar dig åt någon typ av dykaktivitet utan ordentlig utbildning och en fullständig förståelse för och accepterande av riskerna. Följ alltid reglerna från din dykutbildning. Bedöm din fysiska kondition och rådfråga en läkare angående innan du dyker. VARNING: Enheten är inte avsedd för certifierade dykare. Dykning kan utsätta dykaren för djup och förhållanden som tenderar att öka risken för tryckfallssjuka (DCS) samt för eventuella fel och misstag som kan leda till allvarlig skada eller död. Utbildade dykare bör alltid använda en dykdator som är utvecklad för dykning. VARNING: Undvika att göra både fridykning och dykning under samma dag. OBS: Se till att du förstår hur du använder dina dykinstrument och vilka begränsningar de har genom att läsa de tryckta dokumenten och bruksanvisningen på nätet. Kom ihåg att DU ANSVARAR FÖR DIN EGEN SÄKERHET.
CE Härmed försäkrar Suunto Sports Technology (Dongguan) Co., Ltd. att radioutrustningen av typ OW224 överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande webbadress: suunto.com/EUconformity.
113

CE SAR
Utrustningen ska installeras och användas på ett avstånd på minst 0 mm mellan sändaren och vristerna, och 10 mm mellan sändaren och huvudet.
TILLVERKNINGSDATUM
Tillverkningsdatumet kan fastställas utifrån din produkts serienummer. Serienumret har alltid 12 tecken: ÅÅVVXXXXXXXX. I serienumret är de två första siffrorna (ÅÅ) året och de följande två siffrorna (VV) är veckan inom det år då enheten tillverkades.
BORTSKAFFANDE
Avyttra enheten enligt lokala föreskrifter för elektroniskt avfall. Släng den inte bland vanligt hushållsavfall. Du kan lämna in enheten hos din lokala Suunto-återförsäljare.
INTERNATIONELL BEGRÄNSAD GARANTI
Suunto garanterar att Suunto eller ett av Suuntos godkända servicecenter (hädanefter kallat "Servicecenter") under garantiperioden efter eget gottfinnande kommer att avhjälpa fel i material eller utförande utan kostnad antingen genom att a) reparera produkten eller b) ersätta produkten eller c) återbetala produkten, i enlighet med villkoren i denna internationella begränsade garanti. Denna internationella garanti är giltig och verkställbar oavsett vilket land produkten köptes i. Den internationella garantin påverkar inte dina lagstadgade rättigheter som du har enligt tillämpliga nationella konsumentlagar.
GARANTIPERIOD
Den internationella garantin börjar gälla från det datum då den ursprungliga slutanvändaren köper produkten. Garantiperioden är två (2) år för klockor, smartklockor, dykdatorer, pulssändare, sändare för tryckmätning, mekaniska dykinstrument och mekaniska precisionsinstrument om inget annat anges. Garantiperioden är ett (1) år för tillbehör, inklusive (men inte begränsat till) Suunto-pulsbälten som bärs över bröstet, klockarmband, armband, slangar, laddare, kablar och uppladdningsbara batterier. Garantiperioden är fem (5) år för fel som kan kopplas till djup-/tryckmätningssensorn på Suuntos dykdatorer.
UNDANTAG OCH BEGRÄNSNINGAR
Denna internationella garanti täcker inte 1. a) normalt slitage, som till exempel repor, nötningsskador eller färg- och/eller
materialskiftningar på remmar i annat material än metall, b) defekter orsakade av vårdslös hantering och c) defekter eller skador orsakade av felaktig användning som strider mot anvisningarna eller avsett ändamål, felaktig skötsel, vårdslöshet och skador som orsakas av att produkten har tappats i marken eller krossats 2. trycksaker och förpackningsmaterial 3. defekter eller påstådda defekter orsakade av att produkten har använts med en produkt, ett tillbehör, ett program och/eller en tjänst som inte har tillverkats eller tillhandahållits av Suunto 4. icke laddningsbara batterier.
114

Suunto garanterar inte oavbruten eller felfri funktion hos produkten eller tillbehöret eller att produkten eller tillbehöret kommer att fungera tillsammans med maskinvara eller programvara som tillhandahålls av tredje part.
Denna internationella begränsade garanti gäller inte om
1. produkten eller tillbehöret har öppnats mer än den är avsedd att öppnas 2. produkten eller tillbehöret har reparerats med reservdelar som inte är godkända, eller har
modifierats eller reparerats av ett serviceställe som Suunto inte har auktoriserat 3. produktens eller tillbehörets serienummer har tagits bort, ändrats eller gjorts oläsligt på
något sätt, enligt vad som fastställts av Suunto efter eget gottfinnande 4. produkten eller tillbehöret har utsatts för kemikalier inklusive men inte begränsat till
solskyddsmedel och myggmedel.
TILLGÅNG TILL SUUNTOS GARANTISERVICE
Du måste uppvisa kvitto för att få tillgång till Suuntos garantiservice. Du måste även registrera produkten online på suunto.com/register för att ha rätt att utnyttja den internationella begränsade garantin globalt. Anvisningar om hur du får garantiservice finns på suunto.com/warranty. Du kan även kontakta din lokala Suunto-återförsäljare eller Suuntos support på suunto.com/support.
ANSVARSBEGRÄNSNING
I den utsträckning detta är tillåtet enligt gällande lag utgör denna internationella garanti din enda gottgörelse och ersätter alla andra garantier, såväl uttryckliga som underförstådda. Suunto ska inte hållas ansvarigt för särskilda skador, oförutsedda eller indirekta skador eller följdskador, inklusive men utan begränsning till förlust av förväntade förmåner, förlust av data, oförmåga att använda produkten, kapitalkostnad, kostnad för eventuell ersättningsutrustning eller -anläggning, anspråk från tredje part, skada på egendom till följd av köp eller användning av produkten, eller genom garantibrott, avtalsbrott, försumlighet, åtalbar handling eller annan juridisk eller sedvanerättslig teori, även om Suunto kände till sannolikheten för sådana skador. Suunto ska inte hållas ansvarigt för förseningar vid utförandet av garantiservice.

KALIGTASAN NG PRODUKTO AT PANREGULATORYONG

TL

IMPORMASYON / INTERNASYONAL NA LIMITADONG WARRANTY

· Pangalan ng produkto: SUUNTO RACE · Blg. ng modelo: OW224 · Bluetooth LE:
· Frequency band: 2402­2480 MHz · Saklaw: ~10 m · WLAN: · Frequency band: 2412­2472 MHz · Saklaw: ~10 m

IMPORMASYON NG APARATO

Upang tingnan ang mga detalye ng hardware, software, at sertipikasyon ng iyong relo, mangyaring piliin sa iyong relo ang Settings > General > About.

MGA KONDISYON SA PAGGAMIT

· Saklaw ng taas: 0 hanggang 10000 m sa ibabaw ng dagat

115

· Pinakamataas na lalim ng pagsisid: 10 m · Temperatura sa paggamit at pag-iimbak (sa ibabaw ng dagat): -20 °C hanggang +55 °C
PAALALA: Huwag hayaan ang relo na direktang nasisikatan ng araw! · Temperatura sa pagpapatakbo (pagsisid): 0 °C hanggang +40 °C
PAALALA: Maaaring makasira sa relo ang pagsisid sa napakalamig na mga kondisyon. Siguraduhing hindi nagyeyelo ang aparato kapag basa. · Inirerekomendang temperatura sa pag-charge: 0 °C hanggang +45 °C · Water resistance (hindi pinapasok ng tubig): 100 m / 10 bar · IP-class: IPX8
BABALA: Huwag i-expose ang aparato sa mga temperaturang mas mataas o mas mababa kaysa sa ibinigay na mga limitasyon, kung hindi, maaari itong masira o maaari kang ma-expose sa panganib sa kaligtasan.
IMPORMASYONG TEKNIKAL
· Sensor ng katumbas na presyon ng temperatura · Pinakamataas na lalim ng operasyon habang sumisisid: 10 m, alinsunod sa EN 13319 · Katumpakan: ± 1% ng buong sukat o mas mahusay mula 0 hanggang 10 m sa 20 °C, alinsunod
sa EN 13319 · Saklaw ng display ng lalim: 0 hanggang 10 m · Resolusyon: 0.1 m mula 0 hanggang 10 m · Lalim ng awtomatikong pagsisimula at paghinto ng pagsisid: naaayos sa pagitan ng 0.3
hanggang 1.6 m
BATERYA
· Uri: rechargeable na Lithium-ion na baterya · Boltahe ng baterya: 3.87 Vdc · Pag-charge: USB 5Vdc, 0.5A
MGA GABAY SA PAGGAMIT AT PAG-AALAGA
Huwag subukang buksan o ayusin nang mag-isa ang iyong Suunto na aparato. Kung nakakaranas ka ng mga problema sa aparato, mangyaring makipag-ugnayan sa sentro ng serbisyo ng Suunto na pinakamalapit sa iyo.
BABALA: SIGURADUHING HINDI NAPAPASOK NG TUBIG ANG APARATO! Maaaring labis na makapinsala sa yunit ang kahalumigmigan sa loob ng aparato. Isang awtorisadong sentro ng serbisyo ng Suunto lang ang dapat gumawa ng mga pang-serbisyong aktibidad. PAALALA: Banlawan nang lubusan ang aparato gamit ang sariwang tubig at banayad na sabon, at linising mabuti ang housing gamit ang mamasa-masang malambot na tela o chamois, lalo na pagkatapos sumisid sa tubig-alat at pool. Lalong bantayan ang lugar ng sensor ng presyon, mga kontak ng tubig, mga button, at mga pin ng charger. Maingat na linisin ang dulo ng kable para sa pag-charge, ngunit huwag itong isawsaw sa tubig. PAALALA: Huwag iwanan ang iyong Suunto na aparato na nakalubog sa tubig (para sa pagbabanlaw). Ang yugto ng pangangalaga ay 500 oras ng pagsisid o dalawang taon, alinman ang mauna. Mangyaring dalhin ang iyong aparato sa isang opisyal na sentro ng serbisyo ng Suunto.
NILALAYONG GAMIT
Ang Suunto Race ay isang relong pang-isports na sumusubaybay sa iyong galaw at iba pang mga
116

sukatan, gaya ng bilis ng tibok ng puso at mga calorie. Magagamit mo ang iyong aparato bilang opsyonal na kagamitan sa pagsisid habang nakalubog sa tubig hanggang sa lalim na 10 metro. Hindi isang dive computer o isang standalone na produkto ang aparatong ito para sa pagsukat ng anumang sertipikadong aktibidad sa scuba diving. Ang Suunto Race ay para lang sa panlibangang paggamit at hindi para sa anumang uri ng layuning medikal.
OPTIKAL NA BILIS NG TIBOK NG PUSO
Isang madali at kumbeniyenteng paraan ang pagsukat sa optikal na bilis ng tibok ng puso mula sa pulso upang subaybayan ang bilis ng tibok ng iyong puso. Maaaring makaapekto sa mga resulta ng pagsukat ng bilis ng tibok ng puso ang mga sumusunod:
· Dapat isuot ang relo nang direktang nakalapat sa iyong balat. Dapat na walang tela, gaano man kanipis, sa pagitan ng sensor at ng iyong balat.
· Maaaring kailanganing isuot ang relo sa iyong braso nang mas mataas kaysa sa kung saan karaniwang isinusuot ang mga relo. Binabasa ng sensor ang daloy ng dugo sa tisyu. Kung mas marami itong mababasang tisyu, mas maganda.
· Maaaring mabago ng mga paggalaw ng braso at pagkilos ng kalamnan, gaya ng paghawak sa isang raketa ng tenis, ang katumpakan ng mga pagbasa ng sensor.
· Kapag mabagal ang tibok ng iyong puso, puwedeng hindi maging stable ang mga pagbasa ng sensor. Makakatulong ang pag-eehersisyo sa loob ng ilang minuto bago ka magsimulang mag-rekord.
· Nahaharangan ng kulay ng balat at mga tattoo ang liwanag, at nakakahadlang ang mga ito sa pagkuha ng mga maaasahang pagbasa mula sa optikal na sensor.
· Ang optikal na sensor ay maaaring hindi magbigay ng mga tumpak na pagbasa ng tibok ng puso para sa mga aktibidad sa paglangoy at freediving.
· Para sa higit pang katumpakan at mas mabibilis na pagtugon sa mga pagbabago sa bilis ng tibok ng iyong puso, inirerekomenda naming gumamit ka ng compatible na sensor ng bilis ng tibok ng puso sa dibdib, gaya ng Suunto Smart Sensor.
BABALA: Maaaring hindi maging tumpak ang feature na optikal na pagsukat ng tibok ng puso para sa bawat taong gumagamit sa bawat aktibidad. Maaari ring maapektuhan ng natatanging anatomiya at kulay ng balat ng isang indibiduwal ang optikal na tibok ng puso. Puwedeng mas mataas o mas mababa ang aktuwal na bilis ng tibok ng iyong puso kaysa sa pagbasa ng optikal na sensor.
BABALA: Para lang sa panlibangang paggamit; hindi para sa medikal na paggamit ang feature na optikal na bilis ng tibok ng puso.
KALIGTASAN
BABALA: Palaging kumonsulta sa doktor bago magsimula ng programa sa pagsasanay. Maaaring magdulot ng matinding pinsala ang labis na pagpapagod.
BABALA: Maaaring mangyari ang allergic na reaksyon o mga iritasyon sa balat kapag nakalapat ang mga produkto sa balat, kahit na sumusunod ang aming mga produkto sa mga pamantayan ng industriya. Kapag nangyari ito, ihinto kaagad ang paggamit at kumonsulta sa doktor.
BABALA: Para sa mga kadahilanang pangkaligtasan, hindi ka dapat sumisid nang mag-isa. Sumisid kasabay ang isang itinalagang kasama.
BABALA: May kasamang mga hindi kapansin-pansing panganib ang freediving. Palaging may panganib ng decompression sickness para sa lahat ng uri ng aktibidad sa pagsisid at dive profile.
117

Mahigpit na inirerekomenda ng Suunto na huwag kang sumali sa anumang uri ng aktibidad sa pagsisid nang walang wastong pagsasanay at ganap na pag-unawa at pagtanggap sa mga panganib. Palaging sundin ang mga tuntunin ng iyong ahensya ng pagsasanay. Suriin ang iyong sariling pisikal na kondisyon at kumonsulta sa isang manggagamot tungkol sa kalakasan ng iyong katawan bago sumisid.
BABALA: Ang aparatong ito ay hindi para sa mga sertipikadong scuba diver. Maaaring i-expose ng panlibangang scuba diving ang diver sa mga lalim at kondisyong may posibilidad na pataasin ang panganib ng decompression sickness (DCS) at mga pagkakamali na maaaring humantong sa matinding pinsala o kamatayan. Dapat palaging gumamit ang mga sinanay na diver ng isang dive computer na binuo para sa mga layunin ng scuba diving.
BABALA: Huwag lumahok sa mga aktibidad sa freediving at scuba diving sa parehong araw. PAALALA: Siguraduhing lubos mong nauunawaan kung paano gamitin ang iyong dive instrument at kung ano ang mga limitasyon nito sa pamamagitan ng pagbabasa ng lahat ng naka-print na dokumentasyon at online na manwal ng gumagamit. Palaging tandaang PANANAGUTAN MO ANG IYONG SARILING KALIGTASAN.
CE
Sa pamamagitan nito, ipinapahayag ng Suunto Sports Technology (Dongguan) Co., Ltd. na ang uri ng kagamitan sa radyo na OW224 ay sumusunod sa Direktiba 2014/53/EU. Ang buong teksto ng pahayag ng pagsunod sa EU ay available sa sumusunod na internet address: suunto.com/EUconformity.
CE SAR
Ang kagamitang ito ay dapat i-install at gamitin sa pinakamababang distansya na 0 mm sa pagitan ng radiator at ng iyong mga pulso, at 10 mm sa pagitan ng radiator at ng iyong ulo.
PETSA NG PAGGAWA
Maaaring matukoy ang petsa ng paggawa mula sa serial na numero ng iyong aparato. Ang serial na numero ay palaging may haba na 12 karakter: YYWWXXXXXXXX. Sa serial na numero, ang unang dalawang digit (YY) ay ang taon at ang kasunod na dalawang digit (WW) ay ang linggo ng taon kung kailan ginawa ang aparato.
PAGTAPON
Pakitapon ang aparato alinsunod sa mga lokal na regulasyon para sa mga elektronikong basura. Huwag itong itapon sa basurahan. Kung gusto mo, maaari mong ibalik ang aparato sa dealer ng Suunto na pinakamalapit sa iyo.
INTERNASYONAL NA LIMITADONG WARRANTY
Tinitiyak ng Suunto na sa Panahong Saklaw ng Warranty ay aayusin ng Suunto o ng isang Awtorisadong Service Center ng Suunto (mula rito ay tatawaging Service Center), ayon sa sarili nitong pagpapasya, ang mga depekto sa materyales o pagkakagawa nang walang bayad sa pamamagitan ng a) pagkukumpuni, b) pagpapalit, o c) pagsasauli ng bayad, alinsunod sa mga tuntunin at kondisyon ng Internasyonal na Limitadong Warranty na ito. Ang Internasyonal na Limitadong Warranty na ito ay may bisa at maipapatupad saanmang bansa binili ang produkto. Hindi naaapektuhan ng Internasyonal na Limitadong Warranty ang iyong mga legal na karapatan, na ipinagkaloob sa ilalim ng mandatoryong pambansang batas sa pagbebenta ng mga produktong
118

pang-konsumer.
PANAHONG SAKLAW NG WARRANTY
Magsisimula ang Panahong Saklaw ng Internasyonal na Limitadong Warranty sa petsa ng orihinal na retail na pagbili. Dalawang (2) taon ang Panahong Saklaw ng Warranty para sa Mga Relo, Smart Watch, Dive Computer, Heart Rate Transmitter, Dive Transmitter, Dive Mechanical Instrument, at Mechanical Precision Instrument maliban kung iba ang nakasaad. Isang (1) taon ang Panahong Saklaw ng Warranty para sa mga aksesorya kasama ang, ngunit hindi limitado sa, mga strap sa dibdib, strap ng relo, bracelet, hose, charger, kable, at nare-recharge na baterya ng Suunto. Limang (5) taon ang Panahong Saklaw ng Warranty para sa mga pagkakamaling maiuugnay sa sensor ng sukat ng lalim (presyon) sa mga Suunto Dive Computer.
MGA HINDI KABILANG AT LIMITASYON
Hindi sinasaklaw ng Internasyonal na Limitadong Warranty na ito ang:
1. a) normal na pagkasira gaya ng mga gasgas, pilas, o pag-iiba ng kulay at/o materyal ng mga strap na hindi gawa sa metal, b) mga depektong dulot ng di-maingat na paggamit, o c) mga depekto o pinsala bunga ng paggamit taliwas sa nilalayon o inirerekomenda, maling pagiingat, pagpapabaya, at mga aksidente tulad ng pagkabagsak o pagkadurog;
2. mga naka-print na materyal at packaging; 3. mga depekto o diumano ay depektong dulot ng paggamit kasama ng anumang produkto,
aksesorya, software at/o serbisyong hindi gawa o galing sa Suunto; 4. mga bateryang hindi nare-recharge.
Hindi ginagarantiyahan ng Suunto na hindi maaantala ang o walang magiging problema sa paggana ng produkto o aksesorya, o na gagana ang produkto o aksesorya kasama ng anumang hardware o software na mula sa isang ikatlong partido. Ang Internasyonal na Limitadong Warranty na ito ay hindi maipapatupad kapag ang produkto o aksesorya ay:
1. nabuksan nang lagpas sa itinakdang paggamit; 2. nakumpuni gamit ang mga di-awtorisadong piyesa, o binago o kinumpuni ng di-
awtorisadong Service Center; 3. natanggal, binago, o ginawang hindi mababasa sa anumang paraan ang serial na numero,
na ibabatay sa tanging pagpapasya ng Suunto; o 4. na-expose sa mga kemikal kabilang ang, ngunit hindi limitado sa, sunscreen at mga
panlaban sa lamok.
PAGGAMIT SA WARRANTY SERVICE NG SUUNTO
Dapat ay magbigay ka ng katibayan ng pagbili para magamit mo ang warranty service ng Suunto. Dapat mo ring irehistro ang iyong produkto online sa suunto.com/register upang makatanggap ng mga warranty service sa buong mundo. Para sa mga tagubilin kung paano makakuha ng warranty service, bisitahin ang suunto.com/warranty, makipag-ugnayan sa iyong lokal na retailer ng Suunto, o makipag-ugnayan sa pangkat na sumusuporta ng Suunto sa suunto.com/support.
LIMITASYON NG PANANAGUTAN
Hanggang sa sukdulang pinapahintulutan ng mga naaangkop na mandatoryong batas, ang Internasyonal na Limitadong Warranty na ito ay ang iyong natatangi at eksklusibong remedyo at
119

papalitan nito ang lahat ng iba pang warranty, ipinabatid man o ipinahiwatig. Hindi mananagot ang Suunto sa mga espesyal, nagkataon, napaparusahan, o kinahinatnang pinsala, kabilang ang, ngunit hindi limitado sa, pagkawala ng mga inaasahang benepisyo, pagkawala ng mga datos, pagkawala ng paggamit, gastusin, gastos para sa anumang pamalit na kagamitan o mga pasilidad, mga paghabol ng mga ikatlong partido, pinsala sa ari-arian bunga ng pagbili o paggamit sa aparato o dulot ng paglabag sa warranty, paglabag sa kontrata, pagpapabaya, kawalang-ingat, o anumang legal o makatarungang teorya, kahit pa alam ng Suunto ang posibilidad ng mga nabanggit na pinsala. Hindi mananagot ang Suunto sa pagkaantala ng pagbibigay ngwarranty service.
TH  /  
· : SUUNTO RACE · : OW224 ·  LE:
· : 2402­2480 MHz · : ~10 . · WLAN: · : 2412­2472 MHz · : ~10 .

      >  >  

· : 0  10,000 .  · : 10 . ·  (): -20 °C  +55 °C
: ! ·  (): 0 °C  +40 °C
:   · : 0 °C  +45 °C · : 100 . / 10  · IP-class: IPX8
:    

·  · : 10 .  EN 13319
120

· : ± 1%  0  10 .  20 °C  EN 13319 · : 0  10 . · : 0.1 .  0  10 . · :  0.3­1.6 .

· :  · : 3.87 Vdc · : USB 5Vdc, 0.5A

 Suunto    Suunto 
: !   Suunto  
:               
:  Suunto  ()  500    Suunto

Suunto Race       10     Suunto Race   

  :
·    ·   
  ·     ·   
 ·  ·  ·   Suunto Smart Sensor 
 :     
121


:   

:    
:     
:   
:    Suunto       
:    (DCS)   
: 
:    
CE
 Suunto Sports Technology (Dongguan) Co., Ltd.  OW224  Directive 2014/53/EU : suunto.com/EUconformity
CE SAR
 0 .   10 .

  12 : YYWWXXXXXXXX   (YY)   (WW) 

    Suunto  

Suunto  Suunto  Suunto ( " ")    )
122

  )   )        


    (2)                                               
 (1)          Suunto
 (5)  ()  Suunto Dive Computers

:
1. )   / )   )     
1.  1.   /
 Suunto 1.  Suunto   
:
1.  1.   1.    Suunto   1. 
 Suunto
 Suunto   suunto.com/register   suunto.com/warranty  Suunto   Suunto  suunto.com/support

     Suunto             
123

   Suunto  Suunto 
TR ÜRÜN GÜVENLII VE MEVZUAT ILE LGILI BILGILER/ULUSLARARASI SINIRLI GARANTI
· Ürün adi: SUUNTO RACE · Model no.: OW224 · Bluetooth LE:
· Frekans bandi: 2402­2480 MHz · Menzil: ~10 m · WLAN: · Frekans bandi: 2412­2472 MHz · Menzil: ~10 m
CHAZ BLGLER Saatinizin donanim, yazilim ve sertifika bilgilerini kontrol etmek lütfen saatinizde Ayarlar > Genel > Hakkinda seçeneini belirleyin.
ÇALIMA KOULLARI · rtifa aralii: deniz seviyesinin 0 - 10000 m / 0 - 30000 ft üzerinde · Maksimum dali derinlii: 10 m / 33 ft · Çalima ve depolama sicaklii (deniz seviyesinin üzerinde): -20 °C - +55 °C / -4 °F - +131 °F
NOT: Saati dorudan güne iii altinda birakmayin! · Çalima sicaklii (dali): 0 °C - +40 °C / +32 °F - +104 °F
NOT: Dondurucu koullarda dali yapmak saate zarar verebilir. Cihazin islandiinda donmadiindan emin olun. · Önerilen arj etme sicaklii: 0 °C - +45 °C / +32 °F - +113 °F · Su geçirmezlik: 100 m / 328 ft/10 bar · IP sinifi: IPX8
UYARI: Cihazi belirtilen sinirlarin üzerindeki veya altindaki sicakliklara maruz birakmayin, aksi takdirde cihaz hasar görebilir ya da güvenlik riskine maruz kalabilirsiniz.
TEKNK BLGLER · Sicaklia dayanikli basinç sensörü · Dali sirasinda maksimum çalima derinlii: 10 m / 33 ft, EN 13319'a uygun olarak · Hassasiyet: 20 °C'de 0 ile 10 m arasinda / 68 °F'de 0 ile 33 ft arasinda tam ölçein ± %1'i veya
daha iyisi, EN 13319'a uygun olarak · Derinlik ekran aralii: 0 - 10 m / 0 - 33 ft · Çözünürlük: 0 - 10 m arasinda 0,1 m / 0 - 33 ft arasinda 1 ft · Daliin otomatik balama ve durma derinlii: 0,3­1,6 m / 1­5 ft arasinda ayarlanabilir
PL · Tip: arj edilebilir lityum iyon pil · Pil voltaji: 3,87 Vdc · arj etme: USB 5 Vdc, 0,5 A
124

KULLANMA KILAVUZLARI VE BAKIM
Suunto cihazinizi kendi bainiza açmaya veya onarmaya çalimayin. Cihazla ilgili sorun yaiyorsaniz lütfen en yakin yetkili Suunto servis merkezinizle görüün.
UYARI: CHAZIN SUYA DAYANIKLILIINI TEMN EDN! Cihazin içindeki nem, üniteye ciddi ekilde zarar verebilir. Servis ilemleri yalnizca yetkili bir Suunto servis merkezi tarafindan yapilmalidir. NOT: Cihazi tatli su ve yumuak sabunla iyice durulayin ve özellikle tuzlu su ve havuz dalilarindan sonra muhafazayi nemli yumuak bir bez veya güderi ile dikkatlice temizleyin. Basinç sensörü alanina, su temas noktalarina, dümelere ve arj pimlerine özellikle dikkat edin. arj kablosunun cihaz ucunu dikkatlice temizleyin, ancak suya batirmayin. NOT: Suunto cihazinizi suya daldirip birakmayin (durulama için). Bakim döngüsü, 500 saatlik dali veya iki yil (hangisi önce gerçekleirse). Lütfen cihazinizi resmi bir Suunto servis merkezine getirin.
KULLANIM AMACI
Suunto Race, hareketinizi ve kalp hizi ile kalori gibi dier metriklerinizi takip eden bir spor saatidir. Cihazinizi maksimum 10 metre derinlie kadar suya dalilarda istee bali dali ekipmani olarak kullanabilirsiniz. Bu cihaz, sertifikali tüplü dali aktivitelerini ölçmek için kullanilan bir dali bilgisayari veya baimsiz bir ürün deildir. Suunto Race yalnizca elence amaçli kullanim içindir ve herhangi bir tibbi amaç için tasarlanmamitir.
OPTK KALP HIZI
Bilekten optik kalp hizi ölçümü, kalp hizinizi takip etmek için kolay ve rahat bir yöntemdir. Kalp hizi ölçümü için en iyi sonuçlarin alinmasi aaidaki faktörlerden etkilenebilir:
· Saatin dorudan cildinizle temas edecek ekilde takilmi olmasi gerekir. Sensörle cildiniz arasinda, ince olanlar hariç herhangi bir giysi olmamalidir.
· Saatin, kolunuzda normalde takilan yerden daha yukarida olmasi gerekebilir. Sensör, dokudan geçen kan akiini ölçer. Ne kadar fazla dokuyu okuyabilirse ölçüm o kadar iyi olur.
· Kol hareketleri ve kas esnetmeler (ör. tenis raketini kavrama) sensör ölçümünün doruluunu etkileyebilir.
· Kalp hiziniz düükken sensör kararli ölçüm yapamayabilir. Kayda balamadan önce birkaç dakikalik kisa bir isinmanin faydasi olur.
· Cildin koyulamasi ve dövmeler, iii önler ve optik sensör ölçümlerinin güvenilir olmasini engeller.
· Optik sensör, yüzme ve serbest dali aktiviteleri için doru kalp hizi ölçüm deerleri sunmayabilir.
· Daha yüksek doruluk deeri elde etmek ve kalp hizinizdaki deiikliklere daha hizli ekilde tepki verilmesini salamak için Suunto Smart Sensor gibi uyumlu bir göüs kalp hizi sensörü kullanmanizi öneririz.
UYARI: Optik kalp hizi özellii, her aktivite sirasinda her kullanici için doru sonuç vermeyebilir. Optik kalp hizi, bir bireyin kendine özgü anatomisi ve cilt renginden de etkilenebilir. Gerçek kalp hiziniz, optik sensörün okuduu deerden daha yüksek veya düük olabilir.
UYARI: Yalnizca elence amaçli kullanim içindir; optik kalp hizi özellii tibbi kullanim için deildir.
GÜVENLK
UYARI: Bir antrenman programina balamadan önce daima bir doktora daniin. Airi egzersiz ciddi sakatlanmalara neden olabilir.
125

UYARI: Her ne kadar ürünlerimiz sektör standartlarina uygun olsa da, ciltle temas ettiklerinde alerjik reaksiyon veya cilt tahriine neden olabilirler. Bu gibi durumlarda, ürünü kullanmayi derhal birakin ve bir doktora bavurun.
UYARI: Güvenlik nedeniyle asla yalniz dali yapmamalisiniz. Bir arkadainizla dali yapin. UYARI: Serbest dali, bariz olmayan riskler içerir. Tüm dali aktivitesi türleri ve dali profillerinde her zaman vurgun yeme riski vardir. Suunto, uygun eitim almadan ve riskleri tam olarak anlayip kabul etmeden herhangi bir dali etkinlii yapmamanizi önemle tavsiye eder. Her zaman eitim kurumunuzun kurallarina uyun. Dalitan önce kendi fiziksel durumunuzu deerlendirin ve kondisyonunuzla ilgili olarak bir doktora daniin.
UYARI: Bu cihaz sertifikali tüplü dalgiçlar için deildir. Elence amaçli tüplü dali, daliciyi vurgun yeme (DCS) riskini artirabilecek derinlik ve koullarin yani sira ciddi yaralanma veya ölüme yol açabilecek hatalara maruz birakabilir. Eitimli dalgiçlar her zaman tüplü dali için gelitirilmi bir dali bilgisayari kullanmalidir.
UYARI: Ayni gün içinde serbest dali ve tüplü dali aktivitelerine katilmayin. NOT: Tüm basili belgeleri ve çevrimiçi kullanim kilavuzunu okuyarak dali araç ve gereçlerinizi nasil kullanacainizi ve sinirlamalarinin neler olduu tam olarak anladiinizdan emin olun. GÜVENLNZDEN KENDNZN SORUMLU OLDUUNU hiçbir zaman unutmayin.
CE Burada Suunto Sports Technology (Dongguan) Co., Ltd., OW224 tipi radyo ekipmaninin 2014/53/ EU Yönergesi ile uyumlu olduunu beyan eder. AB uygunluk bildiriminin tam metni u nternet adresinde bulunabilir: suunto.com/EUconformity.
CE SAR Bu ekipman, verici ile bilekleriniz arasinda minimum 0 mm mesafe ve verici ile bainiz arasinda minimum 10 mm mesafe olacak ekilde kurulmali ve çalitirilmalidir.
ÜRETIM TARIHI Üretim tarihi, cihazinizin seri numarasindan belirlenebilir. Seri numarasi her zaman 12 karakter uzunluundadir: YYWWXXXXXXXX. Seri numarasinda, ilk iki basamak (YY) yil ve sonraki iki basamak (WW) cihazin üretildii yil içerisindeki haftadir.
MHA ETME Lütfen cihazi elektronik atiklarla ilgili bölgesel düzenlemelere uygun olarak imha edin. Çöpe atmayin. Dilerseniz, cihazi en yakin Suunto bayisine gönderebilirsiniz.
ULUSLARARASI SINIRLI GARANT
Suunto, Garanti Süresi dahilinde Suunto'nun veya Suunto Yetkili Servis Merkezi'nin (bundan böyle Servis Merkezi olarak anilacaktir), kendi takdirine bali olarak, malzeme ya da içilikteki kusurlari, bu Uluslararasi Sinirli Garanti'nin hüküm ve koullarina tabi olmak kaydiyla ücretsiz olarak a) onarim, b) deitirme veya c) ücretini iade etme yoluyla gidereceini garanti eder. Bu Uluslararasi Sinirli Garanti, satin alinan ülkeden baimsiz olarak geçerlidir ve uygulanabilir. Uluslararasi Sinirli Garanti, tüketim mallarinin satii için geçerli olan zorunlu ulusal yasalarca salanan yasal haklarinizi etkilemez.
GARANTI SÜRESI
126

Uluslararasi Sinirli Garanti Süresi, ürünün ilk satin alindii tarihte balar.
Aksi belirtilmedikçe Saatler, Akilli Saatler, Dali Bilgisayarlari, Kalp Hizi Vericileri, Dali Vericileri, Mekanik Dali Cihazlari ve Mekanik Hassas Cihazlar için Garanti Süresi iki (2) yildir.
Suunto göüs kayilari, saat kayilari, bileklikler, hortumlar, arj cihazlari, kablolar ve arj edilebilir piller dahil, ancak bunlarla sinirli olmamak üzere aksesuarlar için Garanti Süresi bir (1) yildir.
Suunto Dali Bilgisayarlarindaki derinlik ölçümü (basinç) sensörleriyle ilikili arizalar için Garanti Süresi be (5) yildir.
STISNALAR VE SINIRLAMALAR
Bu Uluslararasi Sinirli Garanti aaidakileri kapsamaz:
1. a) çizikler, siyrilmalar gibi normal yipranma ve ainma ya da metal olmayan kayilarin renklerinin ve/veya malzemelerinin bozulmasi, b) kötü kullanim sonucu meydana gelen kusurlar ya da c) amaçlanan veya önerilenden farkli ekilde kullanim, düzgün yapilmayan bakim, ihmal ve düürme ya da ezilme gibi kazalar sonucu meydana gelen kusurlar veya hasarlar;
2. baski yapilmi malzemeler ve ambalaj; 3. Suunto'nun imal ya da tedarik etmedii herhangi bir ürün, aksesuar, yazilim ve/veya hizmetin
kullanilmasindan kaynaklanan kusurlar ya da kusur olduu iddia edilen durumlar; 4. arj edilemeyen piller.
Suunto, Ürün veya aksesuarin kesintisiz ya da hatasiz olarak çaliacaini veya üçüncü taraflarca tedarik edilmi herhangi bir donanim ya da yazilimla birlikte çaliacaini garanti etmez.
Bu Uluslararasi Sinirli Garanti, Ürün veya aksesuar aaidaki durumlara maruz kalirsa geçerli olmaz:
1. kullanim amacindan farkli bir amaçla açilmisa; 2. onaysiz yedek parçalarla onarilmisa; yetkili olmayan bir Servis Merkezi tarafindan
deitirilmi veya onarilmisa; 3. seri numarasinin silindii, deitirildii veya herhangi bir ekilde okunamaz hale getirildii
sadece Suunto'nun takdirine bali olarak belirlenmise ya da 4. güne kremi ve sivrisinek savarlar dahil ancak bunlarla sinirli olmamak kaydiyla kimyasallara
maruz kalmisa.
SUUNTO GARANTI HIZMETINE ERIIM
Suunto garanti hizmetine eriebilmeniz için satin alma belgenizi sunmaniz gerekir. Uluslararasi garanti hizmetini küresel olarak alabilmek için ürününüzün suunto.com/register adresinden çevrimiçi olarak kaydetmeniz gerekir. Garanti hizmetinin nasil alinacaina dair talimatlar için suunto.com/warranty adresini ziyaret edin, yerel Suunto saticiniz veya suunto.com/support adresinden Suunto destek birimi ile iletiime geçin.
SORUMLULUUN SINIRLANDIRILMASI
lgili zorunlu yasalarin elverdii azami ölçüde, bu Uluslararasi Sinirli Garanti tek yasal bavuru yolunuzdur ve açik veya zimni dier tüm garantilerin yerine geçer. Suunto, beklenen faydalarin salanamamasi, verilerin kaybedilmesi, kullanim kaybi, sermaye maliyeti, yedek ekipman veya cihazlarin maliyeti, üçüncü taraflarca yapilan tazminat talepleri, ürünün satin alinmasi ya da kullanilmasindan veya garanti ihlalinden oluan mal ziyani, sözleme ihlali, ihmalkarlik, tazminat yükümlülüü ya da herhangi bir yasal veya tarafsiz yorum dahil ancak bunlarla sinirli kalmamak kaydiyla özel, arizi, cezai ya da sonuç olarak ortaya çikan hiçbir zarardan, bu tür zararlarin oluabileceini biliyor olsa dahi sorumlu tutulamaz. Suunto garanti hizmetinin yerine getirilmesinde oluan gecikmelerden sorumlu deildir.
127

UK        /   
·  : SUUNTO RACE ·  : OW224 · Bluetooth LE:
·  : 2402­2480  · :  10  · WLAN: ·  : 2412­2472  · :  10 
  
          ,     Settings () > General () > About ( ).
 
·  : 0­10 000     ·   : 10  ·     (  ):  ­20 °C  +55 °C
.       ! ·   ():  0 °C  +40 °C
.         . ,    ,   . ·   :  0 °C  +45 °C ·   : 100  / 10  ·   IP: IPX8
!     ,      ,          .
 
·      ·      : 10 ,    
EN 13319 · : ±1 %         0  10    20 °C,
    EN 13319 ·   : 0­10  ·  : 0,1     0  10  ·      : ,  0,3  1,6 

· : ,    ·  : 3,87 B   · : USB 5   , 0,5 
     
      Suunto .   
128

   ,       Suunto.
!     !       .         Suunto. .       '          ,        .      , ,   ,    '  .     ,    ,      . .    Suunto    ( ).    500    2 ,   ,   .       Suunto.

Suunto Race --   ,       , -   .                 10 .    '        -      .  Suunto Race            .
  
    ' --         .        .
·      .         ,  .
· ,     ' ,   .      .      ,  .
·     ' (,     )     .
·   ,     .     '   .
·             .
·             .
·               ,  Suunto Smart Sensor.
!                .             .        ,    .
!          --   .
129


!     ,    .     .
!      ,            .          .
!       .      .
!   '   .   -      -       . Suunto       ,             .    ,   .   ,           '.
!       .           ,         ,        .      '  ,      .
!             . .        ,   ,           .  ',       .
CE
  Suunto Sports Technology (Dongguan) Co., Ltd. ,     OW224   2014/53/.        .   : suunto.com/EUconformity.
CE SAR
         0     '   10     .
 
       .     12 : YYWWXXXXXXXX.       (YY)  ,    (WW) --  ,    .

        .     .         Suunto.
  
 Suunto ,     Suunto     Suunto ( -- « »)    
130

      ) , )   )          .        ,     .         ,    '  ,      .
 
          .
    (2)   , -, '  ,  ,   ,        ,    .
    (1)   ,     Suunto,   , , ,  ,    .
   ' (5)   , '     ()  '   Suunto.
  
        :
1. )   , - ,     /   ; ) ,   ; )   ,          ,  ,    ,    ;
2.     ; 3.    ,   - ,
,   / ,      ,   Suunto; 4.     .
 Suunto                -    ,   .
         :
1.       ; 2.         
Suunto  ;      ; 3.    ,      - ,       Suunto;  4.       ,       .
    SUUNTO
      Suunto,    .  ,       
131

suunto.com/register,          .  ,    ,    suunto.com/warranty,     Suunto     Suunto   suunto.com/support.
                  ,    ,  ,    .  Suunto     , ,    ,    ,  ,  ,  ,  -    ,   ,  ,          ,   , ,    -    ,    Suunto     .  Suunto         .
ZH 
· SUUNTO RACE ·  OW224 ·   LE
· 2402­2480  ·  10  · WLAN · 2412-2472  ·  10   ""-""-"" 
 ·  0­10000  · 10  · -20°C  +55°C ·  · ()0°C  +40°C ·  · 0°C  +45°C · 100 / 10 bar · IPIPX8
 
132


·  · ()10  EN 13319 · 20°C 0­10  ± 1%  EN 13319 · 0­10  · 0­10  0.1  ·  0.3­1.6 

·  · 3.87V  · USB 5V 0.5A
  Suunto  Suunto 
 !  Suunto         Suunto  500    Suunto 
 Suunto Race   10 Suunto Race 
  
·  · 
 ·  · 
 ·  ·  · 
Suunto Smart Sensor  
133

 
     Suunto      DCS      CE Suunto Sports Technology (Dongguan) Co., Ltd. OW224  2014/53/EU  suunto.com/EUconformity CE SAR  0   10    12 :YYWWXXXXXXXX  (YY) WW    Suunto 
134

    









 

(Pb)

(Hg)

(Cd)

(Cr(VI))

(PBB)



(PBDE)

 o

o

o

o

o

o



x

o

o

o

o

o



o

o

o

o

o

o



o

o

o

o

o

o



o

o

o

o

o

o

 SJ/T 11364  O: GB/T 26572   X: GB/T 26572  

 Suunto Suunto  Suunto ""  a) b)  c) /  
     (2)   (1)  Suunto    Suunto  (5) 
 :
1. a) / b)   c)  
2. 
135

3.  Suunto / 
4.  Suunto    1.  2.  3.  -  Suunto 
 4.   Suunto 
 Suunto  suunto.com/register   suunto.com/warranty Suunto  suunto.com/support  Suunto    :    Suunto Suunto Suunto   Suunto 
136

     

 /       

 / 

 
 /       

 / 

 

137

ZH TW

/

· SUUNTO RACE

· OW224

·  LE

· 2402­2480 MHz

·  10 

· WLAN

· 2412­2472 MHz

·  10 

  >  > 


·  0  10000 0  30000  · 10 33  · -20°C  +55°C-4°F  +131°F
 · 0°C  +40°C+32°F  +104°F
 · 0°C  +45°C+32°F  +113°F · 100 328 /10 bar · IP IPX8
 


·  · 10 33  EN 13319  ·  20°C68°F 0  10 0  33  ±1% 
 EN 13319  · 0  10 0  33  · 0.1  0  10 1  0  33  ·  0.3-1.6 1  5 


·  · 3.87 Vdc · USB 5Vdc0.5A


 Suunto  Suunto 

138

 Suunto  
  
 Suunto  500   Suunto 
 Suunto Race   10  Suunto Race 
  
·  · 
 ·  · 
 ·  ·  ·  Suunto Smart Sensor
  

 
 

 Suunto   
  (DCS)  


139


CE Suunto Sports Technology (Dongguan) Co., Ltd.  OW224  2014/53/EU suunto.com/EUconformity
CE SAR  0 mm  10 mm
NCC     
  12 YYWWXXXXXXXX  (YY)  (WW) 
   Suunto 

Suunto Suunto  Suunto  ()   a)  b)  c)   
    (2)   (1) Suunto    (5)  Suunto 
 
1. a) /b)   c)  
2.  3.  Suunto /
140

 4.  Suunto    1.  2.  3.  Suunto 
 4. 
 Suunto   Suunto  suunto.com/register   suunto.com/warranty Suunto  Suunto  suunto.com/support   Suunto     Suunto  Suunto 
141

AR

  /    

SUUNTO RACE : · OW224 : ·
:  ·  2480­2402 : ·
  10 :· :WLAN·
 2472­2412 : ·   10 :·

 

.  )( About > )( General > )( Settings         

 

     30000  0 /  10000  0 : ·   33 /  10 :  ·
  131+    4- /   55+    20- :)   (    ·        :!
  104+    32+  /   40+    0  :)(    ·          .          :.
  113+    32+  /   45+    0  :    ·  10/  328 /  100 : · IP: IPX8 ·

.                    :

 

    · 13319 EN     33 /  10 :     ·      68      33  0 /   20     10  0       %1 ± :·
EN 13319   33  0 /  10  0 :  ·   33  0   1 /  10  0   0.1 :·  5 ­ 1 /  1.6 ­ 0.3    :    ·



      :·    3.87 : ·
 0.5    5 USB :·

  

.Suunto                .   Suunto                .           !     :
.Suunto                            :         .            . 
.          .        500      .)(    Suunto    :

142

. Suunto
        .              Suunto Race  Suunto  .               . 10          
.          Race    
:           .               .          .      ·
      .      .               · .    
.              · .             .            ·
.             · .               · Suunto Smart                     ·
.Sensor          .                :
.             .      .               :
 .       .        :      .                     :
.    .      .          : Suunto  .                .      :   .       .                 
.                           .       :
.             .         )DCS( .           :
.                        : .      
)CE(   .EU/53/2014    OW224         .Suunto Sports Technology (Dongguan) Co., Ltd  
.suunto.com/EUconformity :             
)CE SAR(      .    10     0          
  )YY(       .YYWWXXXXXXXX : 12      .       
.         )WW(    
143

   .Suunto         .     .         
  
   )     (  Suunto     Suunto       Suunto     .         )   )   )                        .             
.      
.                            )2(   
.               Suunto          )1(    
.    .Suunto       )(        )5(   
  :             )      /              )1. .                    ) 
.   2. .Suunto                       3.
.    4. .                          Suunto  
:              .     1.
.                2. .   Suunto               3.
.               4. SUUNTO     
   suunto.com/register          .Suunto             suunto.com/warranty            .       .suunto.com/support  Suunto     Suunto       .                                                  Suunto                                                           .      Suunto   .      Suunto
144

145

146

© Suunto Sports Technology (Dongguan) Co., Ltd. 11/2023. All rights reserved. SUUNTO is a registered trademark of Suunto Oy.

suunto.com/support


Adobe PDF Library 17.0 Adobe InDesign 19.0 (Windows)