Instruction Manual for WORX models including: WG896, 12 AMP 2-in-1 Lawn Edger, Trencher, AMP 2-in-1 Lawn Edger, 2-in-1 Lawn Edger, Lawn Edger

1238159 Man1

12AMP 2-in-1 Lawn Edger/Trencher EN

indicated elsewhere in this manual. SAVE THESE INSTRUCTIONS Table 1 Minimum gauge for extension cords Volts Total length of cord in feet 120V 25 50 100 150 240V 50 100 200 300 more than not AWG 0-6 18 16 16 14 6-10 18 16 14 12 10-12 16 16 14 12 12-16 14 12 Not recommended NOTE: Only the applicable parts of the Table need to be included.

12AMP 2-in-1 Lawn Edger/Trencher EN Coupe-bordure - WORX

Before starting the edger, line up the tool so the edge guide rests ... edge guide and blade when cleaning as these wear to a ... rapid corrosion. MAINTENANCE.

12AMP 2-in-1 Lawn Edger/Trencher EN Coupe-bordure/ tailleur de tranchées deux-en-un de 12A F Bordeadora/zanjadora de jardín 2


File Info : application/pdf, 28 Pages, 2.82MB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

1238159 Man1
12AMP 2-in-1 Lawn Edger/Trencher Coupe-bordure/ tailleur de tranchées deux-en-un de 12A Bordeadora/zanjadora de jardín 2 en 1 de 12AMP

EN P06 F P12
ES P19

WG896

2 1
3
4
5
13 6

7 8
9

12
11 10

A

B

1 3
2

C1

C2

D1

1

D2

1

2

2

2 1

D3

1

E1

1

2

2

E2

1

2

F

1

2

2 1

G1

Depth Indicator Indicateur de profondeur Indicador de profundidad
G2

1. AUXILIARY HANDLE 2. ON/OFF SWITCH 3. EXTENSION CORD RETAINER 4. HANDLE ADJUSTMENT KNOB 5. LOCKING KNOB 6. UPPER SHAFT 7. LOWER SHAFT 8. REAR WHEEL 9. BLADE GUARD 10. BLADE 11. FRONT WHEEL 12. EDGE GUIDE KNOB 13. CUT DEPTH KNOB

TECHNICAL DATA
6 Rated Voltage Rated Power Rated No-load speed Protection class Blade diameter Blade cutting depth Machine weight

120V~60Hz 12A
4700/min /II
7-1/2" 1", 1-1/4", 1-1/2"
14 lbs

ACCESSORIES

7-1/2" Blade (WA0034)

1

We recommend that you purchase your accessories from the same store that sold you the tool. Use good quality accessories marked with a well-known brand name. Choose the type according to the work you intend to undertake. Refer to the accessory packaging for further details. Store personnel can assist you and offer advice.

12AMP 2-in-1 Lawn Edger/Trencher EN

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

gloves and substantial footwear is recommended when working outdoors. Wear protective hair covering to

WARNING: When using electric

contain long hair.

gardening appliances, basic safety

5) Use Safety Glasses - Always use face

precautions should always be followed to

or dust mask if operation is dusty.

reduce the risk of fire, electric shock, and

6) Use Right Appliance - Do not use

personal injury, including the following:

appliance for any job except that for

which it is intended.

WARNING: Read all instructions

7) Ground Fault Circuit Interrupter (GFCI) protection should be

provided on the circuit(s) or

WARNING: Some dust created by

outlet(s) to be used for the

power sanding, sawing, grinding,

gardening appliance. Receptacles are

drilling and other construction activities

available having built-in GFCI protection

contains chemicals known to the state

and may be used for this measure of

of California to cause cancer, birth

safety.

defects or other reproductive harm.

8)

WARNING -To reduce the risk of

Some examples of these chemicals are:

electric shock, use only with an

· Lead from lead-based paints;

extension cord intended for outdoor

· Crystalline silica from bricks and cement

use, such as an extension cord of cord

and other masonry products

type SW-A, SOW-A, STW-A, STOW-A,

· Arsenic and chromium from chemically-

SJW-A, SJOW-A, SJTW-A. or SJTOW-A.

treated lumber.

9) Extension Cord - Make sure your

Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this type

extension cord is in good condition.

When using an extension cord, be

7

of work. To reduce your exposure to these

sure to use one heavy enough to carry

chemical: work in a well ventilated area,

the current your product will draw. An

and work with approved safety equipment,

undersized extension cord will cause a

such as those dust masks that are specially

drop in line voltage resulting in loss of

designed to filter out microscopic particles.

power and overheating. Table 1 shows

the correct size to use depending on

WARNING: This product maybe

cord length and nameplate ampere

contains lead, phthalate or other

rating. If in doubt, use the next heavier

chemicals known to the State of

gage. The smaller the gage number, the

California to cause cancer, birth defects

heavier the cord. To reduce the risk of

and other reproductive harm. Please

disconnection of appliance cord from

wash your hands after use.

the extension cord during operating:

i) Make a knot as shown in Figure 1; or

FOR ALL APPLIANCES

ii) Use one of the plug-receptacle

1) Avoid Dangerous Environment -

retaining straps or connectors described

Don't use appliances in damp or wet

in this manual.

locations.

10) Avoid Unintentional Starting - Don't

2) Don't Use In Rain.

carry plugged-in appliance with finger

3) Keep Children Away - All visitors

on switch. Be sure switch is off when

should be kept at a distance from work

plugging in.

area.

11) Don't Abuse Cord - Never carry

4) Dress Properly - Do not wear loose

appliance by cord or yank it to

clothing or jewelry. They can be

disconnect from receptacle. Keep cord

caught in moving parts. Use of rubber

from heat, oil, and sharp edges.

12AMP 2-in-1 Lawn Edger/Trencher EN

12) Don't grasp the exposed cutting blades or cutting edges when picking up or holding the appliance.

Table 1 Minimum gauge for extension cords

13) Don't Force Appliance - It will do the

Volts

Total length of cord in feet

job better and with less likelihood of a risk of injury at the rate for which it was designed.

120V 240V

25 50 100 150 50 100 200 300

14) Don't Overreach - Keep proper footing

Ampere rating

and balance at all times.

more than not

AWG

15) Stay Alert - Watch what you are doing.

more than

Use common sense. Do not operate appliance when you are tired. 16) Disconnect Appliance - Disconnect

0-6

18 16 16

14

6-10

18 16 14

12

the appliance from the power supply when not in use, before servicing, when changing accessories such as blades, and the like.

10-12 12-16

16 16 14

12

14

12

Not recommended

17) Store Idle Appliances Indoors - When NOTE: Only the applicable parts of the Table

not in use, appliances should be stored

need to be included. For instance, a 120-volt

indoors in dry, and high or locked-up place - out of reach of children.

product need not include the 240-volt heading.

18) Maintain Appliance With Care -

Keep cutting edge sharp and clean for

Figure 1

best performance and to reduce the

Method of securing extension cord

risk of injury. Follow instructions for

8

lubricating and changing accessories.

CORD SET

APPLIANCE CORD

Inspect appliance cord periodically,

and if damaged, have it repaired by an authorized service facility. Inspect

(A) TIE CORD AS SHOWN

extension cords periodically and replace

if damaged. Keep handles dry, clean, and

free from oil and grease.

19) Check Damaged Parts - Before further

use of the appliance, a guard or other part that is damaged should be carefully

(B) CONNECT PLUG AND RECEPTACLE

checked to determine that it will operate

properly and perform its intended

function. Check for alignment of moving

parts, binding of moving parts, breakage

of parts, mounting, and any other condition that may affect its operation. A guard or other part that is damaged

FOR ALL DOUBLE-INSULATED APPLIANCES

should be properly repaired or replaced

1) Replacement Parts

by an authorized service center unless

When servicing use only identical

indicated elsewhere in this manual.

replacement parts.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

2) Polarized Appliance Connections

To reduce the risk of electric shock, this

appliance has a polarized plug (one

12AMP 2-in-1 Lawn Edger/Trencher EN

blade is wider than the other) and will require the use of a polarized extension cord. The appliance plug will fit into a polarized extension cord only one way. If the plug does not fit fully into the extension cord, reverse the plug. If the plug still does not fit, obtain a correct polarized extension cord. A polarized extension cord will require the use of a polarized wall outlet. This plug will fit into the polarized wall outlet only one way. If the plug does not fit fully into the wall outlet, reverse the plug. If the plug still does not fit, contact a qualified electrician to install the proper wall outlet. Do not change the equipment plug, extension cord receptacle, or extension cord plug in any way. SAVE THESE INSTRUCTIONS

SYMBOLS
To reduce the risk of injury, user must read instruction manual
Warning
Double insulation
Edging position

ADDITIONAL SAFETY RULES FOR EDGER-TRIMMERS
1. Keep guards in place and in working order
2. Keep blades sharp. 3. Keep hands and feet away from cutting
area.

Trenching position

Before any work on the machine

itself, pull the power plug from

9

the outlet

Blade continues to rotate after the machine is switched off. Wait until all machines components have completely stopped before touching them

Keep bystanders away

12AMP 2-in-1 Lawn Edger/Trencher EN

ASSEMBLY & OPERATION

Action Assembly Assembling the Shaft

Figure See Fig. A

Assembling the Auxiliary Handle See Fig. B

Attaching the Extension Cord
Operation Setting to the edging position

See Fig. C1 & C2
See Fig. D1

Edging

See Fig. D2 &D3

Adjusting cut depth
Setting to the trenching/ landscaping position Trenching and landscaping operation Removing and attaching the 10 blade

See Fig. E1 & E2 See Fig. F
See Fig. G1 & G2

OPERATION INSTRUCTION
NOTE: The edger is a major appliance and should not be operated simultaneously with other major appliances on the same household circuit.
WARNING: Make sure that other persons and pets are at least 100 feet away.
EDGING 1. Before starting the edger, line up the tool
so the edge guide rests against the edge of the paved surface. Both rear wheels should be on the paved surface when edging. (See Fig. D2) 2. To avoid kickback of edger, tilt the handle down so the blade is above the ground (See Fig. D3). 3. Turn switch ON and allow blade to spin without moving tool. 4. Slowly lift the handle to lower the blade,

finding the edge of the paved surface and start edging. Then move tool forward slowly along edge of paved surface, keeping the edge guide pressed lightly against the pavement edge. For the first edging each season, it is best to move forward slowly because grass is thickest then. Subsequent edging will be completed more rapidly. If the tool slows down, back it up an inch or two until the blade comes up to normal speed. During edging some sparks may be generated from hitting stones. This is normal. Do not attempt to edge when the grass or soil is wet or moist--for electrical safety and to prevent clogging of the blade chamber. If you must edge under conditions that cause the blade chamber to become clogged, release trigger, wait for blade to come to complete stop! UNPLUG TOOL! open door and remove clogged material with a stick. To continue to operate the tool in a clogged condition will seriously overload the motor.
CAUTION: Do not attempt to unclog the blade chamber by dropping or tapping the tool on the ground. This can damage the unit. Keep hands clear of edge guide and blade when cleaning as these wear to a very sharp point during edging.
TRENCHING AND LANDSCAPING OPERATION The Edger can also be used for Trenching. The blade will leave a small trench for placing Wire underground. Because of the direction of the Blade rotation the Edger can kickback towards the operator if it hits an obstruction such as thick, matted grass. Keep a firm grasp on the Handle, especially when trenching in thick, matted material. The Edger can be used in Landscaping applications, including cutting along the edges of flower and shrubbery beds, around trees, and cutting in preparation for sod removal. Before trenching, inspect and ensure there are no exposed or buried cables, pipes or other objects that may create a hazard or interfere

12AMP 2-in-1 Lawn Edger/Trencher EN

with operating the Edger. Set depth to only that required for the job.
REMOVING AND ATTACHING THE BLADE The blade, two spacers and hex head nut with conical washer should be attached to your Edger in the order shown. Check that the blade has been properly mounted before using your Edger. The Edger Blade has two wear indicators that show when the original blade needs to be replaced. When the blade wears to the small holes, it should be replaced.(See Fig. G1 & G2)

STORAGE

WARNING! Be sure the tool is

unplugged.

Remove and clean any debris from the

outside of the edger and inside of guard

before storage. See MAINTENANCE section.

If necessary, the edger may be stored by

hanging on a hook by its handle.

CAUTION: DO NOT HANG EDGER ON

THE SWITCH TRIGGER OR POWER CORD!

11

NOTE: Do not store the tool on or adjacent to

fertilizers or chemicals. Such storage can cause

rapid corrosion.

MAINTENANCE
Use only mild soap and damp cloth to clean the tool. Never let any liquid get inside the tool; never immerse any part of the tool into a liquid. IMPORTANT: To assure product SAFETY and RELIABILITY, repairs, maintenance and adjustment should be performed by authorized service centers or other qualified service organizations. Use only identical replacement parts. Inspect and thoroughly clean your edger at the beginning of each edging season for longer life and better performance.

12AMP 2-in-1 Lawn Edger/Trencher EN

1. POIGNÉE AUXILIAIRE 2. INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT 3. SUPPORT DE RALLONGE 4. BOUTON DE RÉGLAGE DE LA POIGNÉE 5. BOUTON DE VERROUILLAGE 6. PARTIE SUPÉRIEURE DU MANCHE 7. PARTIE INFÉRIEURE DU MANCHE 8. ROUE ARRIÈRE 9. PROTECTION DE LA LAME 10. LAME 11. ROUE AVANT 12. BOUTON DU GUIDE DE LA BORDURE 13. BOUTON DE PROFONDEUR DE COUPE

DONNÉES TECHNIQUES
12 Tension Ampérage nominal Vitesse à vide Double isolation Diamètre de la lame Profondeur de coupe de la lame Poids de la machine

120V~60Hz 12A
4700/min /II
190mm(7-1/2po) 25mm,32mm,38mm(1po, 1-1/4po, 1-1/2po)
6.3kg(14 lbs)

ACCESSOIRES

190mm(7-1/2po) Lame (WA0034)

1

Nous vous recommandons d'acheter tous vos accessoires du même magasin qui vous a vendu l'outil. N'utilisez que des accessoires de bonne qualité de marque renommée. Choisissez le type d'outil approprié au travail que vous désirez entreprendre. Pour de plus amples renseignements, consultez l'emballage de l'accessoire. Le personnel du magasin peut également vous conseiller.

Coupe-bordure/ tailleur de tranchées deux-en-un de 12A

F

CONSIGNES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT! Lors de l'utilisation d'appareils électriques de jardinage, des précautions de base doivent être observées afin de réduire les risques de feu, choc électrique, et blessure grave, incluant ce qui suit:
AVERTISSEMENT !LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT! Certaines des poussières produites en utilisant des outils électriques sont considérées par l'État de Californie comme susceptibles de provoquer le cancer, des anomalies congénitales et d'autres problèmes de reproduction. Voici des exemples de ces produits chimiques: · Plomb issu de peinture à base de plomb · Silice crystalline issue de briques et du ciment et autres produits de maçonnerie · Arsenic et chrome issus de bois traité chimiquement Votre risque de ces expositions varie en fonction de la fréquence à laquelle vous effectuez ce travail. Pour réduire votre exposition à ces produits chimiques : travaillez dans une zone bien ventilée; portez un équipement de sécurité approuvé, tel que des masques antipoussières spécialement conçus pour éliminer les particules microscopiques par filtrage.
AVERTISSEMENT: Ce produit peut contenir du plomb, des phtalates ou d'autres agents chimiques connus dans l'État de Californie pour causer le cancer, des malformations congénitales et d'autres problèmes lies à la reproduction. Lavez vos mains après chaque utilisation.
POUR TOUS LES APPAREILS 1) Évitez les environnements
dangereux. N'utilisez pas les appareils dans des environnements très humides ou mouillés. 2) N'utilisez pas sous la pluie. 3) Tenez les enfants éloignés. Tous les

visiteurs devraient se tenir éloignés de

l'aire de travail.

4) Habillez-vous convenablement.

Ne portez pas des vêtements lâches

ou des bijoux. Ils peuvent se prendre

dans les pièces en mouvement.

L'utilisation de gants de caoutchouc et

chaussures épaisses est recommandée

lors de travaux extérieurs. Portez une

protection pour cheveux afin de

contenir les cheveux longs.

5) Utilisez des lunettes de sécurité

Toujours porter un masque pour le visage

ou pour la poussière si l'opération est

poussiéreuse.

6) Utilisez le bon appareil. N'utilisez pas

l'appareil pour tout autre travail que pour

celui auquel il est destiné.

7) Un disjoncteur différentiel devrait

être utilisé sur le(s) circuit(s) et

prise(s) murale(s) destinée(s) à

l'appareil de jardinage. Des prises

de défaut à la terre sont disponibles et

peuvent être utilisées également.

8)

AVERTISSEMENT! Afin de réduire

le risque de choc électrique, utilisez 13

seulement avec une rallonge électrique

destinée à un usage extérieur, tel que les

rallonges de types SW-A, SOW-A, STW-A,

STOW-A, SJW-A, SJOW-A, SJTW-A. ou

SJTOW-A.

9) Rallonge électrique! Assurez-vous

que votre rallonge électrique est en bon

état. Lorsque vous utilisez une rallonge

électrique, assurez-vous qu'elle puisse

soutenir l'intensité du courant demandé

par votre produit. Une rallonge électrique

trop petite cause une baisse de la tension

d'alimentation, entraînant une perte de

puissance et une surchauffe. Le tableau

1 montre le calibre approprié en fonction

de la longueur de la rallonge électrique

et de l'ampérage indiqué sur la plaque

signalétique. Dans le doute, utilisez le

calibre supérieur. Plus le calibreest petit,

plus la rallonge électrique est grosse. Afin

de réduire le risque de déconnexion de

l'appareil et de la rallonge électrique alors

qu'il est en fonction :

i-1) Faites un noeud tel qu'illustré en Figure 1

Coupe-bordure/ tailleur de tranchées deux-en-un de 12A

F

i-2) Utilisez une courroie de retenue ou les

meilleure performance et risque

connecteurs décrits dans ce manuel.

réduit de blessure. Suivez les

10) Évitez les démarrages non

instructions pour lubrifier et changer

intentionnels. Ne transportez pas les

les accessoires. Inspectez le cordon

appareils alors qu'ils sont connectés

d'alimentation électrique de l'appareil

et que vous avez le doigt sur le

périodiquement, et si endommagé,

commutateur. Soyez certain que le

faites le réparer par un dépôt de

commutateur est en position « OFF »

service autorisé. Inspectez les cordons

lorsque connecté.

prolongateurs périodiquement et

11) Ne soumettez pas le cordon

remplacez si endommagés. Gardez les

d'alimentation électrique à des

poignées sèches, propres, et libres d'huile

abus. Ne transportez jamais l'appareil

et de graisse.

par le cordon d'alimentation électrique

19) Vérifier les pièces endommagées.

et ne tirez pas d'un coup sec pour

Avant d'employer l'appareil, une

le déconnecter. Tenez le cordon

garde ou autre pièce endommagée

d'alimentation électrique éloigné de

devrait être soigneusement vérifiée

la chaleur, de l'huile, et des arêtes

afin de déterminer qu'elle fonctionnera

tranchantes.

correctement et exécutera la fonction

12) Ne saisissez pas les lames de coupe

pour laquelle elle a été conçue. Vérifier

exposées ou les arêtes de coupe

l'alignement des parties mobiles, leur

lorsque vous soulevez ou tenez

pincement, la brisure de pièces, montage,

l'appareil.

et toute autre condition qui peut affecter

13) Ne forcez pas l'appareil. Il fera un

son opération. Une garde ou autre pièce

meilleur travail et sera moins dangereux

endommagée devrait être correctement

en travaillant à la charge pour laquelle il

réparée ou remplacée par un centre de

14

est conçu.

service autorisé à moins d'avis contraire

14) N'essayez pas d'utiliser l'appareil

ailleurs dans ce manuel.

hors de votre portée normale. Gardez GARDEZ CES INSTRUCTIONS

votre équilibre et les pieds bien ancrés au

sol. 15) Restez alerte. Faites attention à ce
que vous faites. Utilisez votre bon sens.

Table 1 Calibre minimum de la rallonge électrique

N'utilisez pas l'appareil lorsque vous êtes

Tension

Longueur totale de la

fatigué.

électrique rallonge électrique, en pieds

16) Déconnectez l'appareil. Déconnectez l'appareil de l'alimentation électrique lorsqu'il n'est pas utilisé, avant d'en

120V 240V

25 50 100 150 50 100 200 300

faire l'entretien, lors du changement d'accessoires tels que lames, et autres

Ampérage supporté (A)

AWG

accessoires du même genre. 17) Entreposez à l'intérieur les
appareils qui ne sont pas utilisés

0-6

18 16 16

14

6-10

18 16 14

12

fréquemment. Lorsqu'inutilisés, les appareils devraient êtres entreposés à l'intérieur dans un endroit sec, élevé et

10-12 12-16

16 16 14

12

14 12 Déconseillé

gardé sous clef, hors de la portée des

REMARQUE - Seuls les éléments

enfants.

applicables du tableau doivent être inclus.

18) Entretenez les appareils avec

Par exemple, un produit de 120 Volts peut ne

soin. Gardez les arêtes de coupe

pas figurer dans la rubrique 240 Volts.

aiguisées et propres pour une

Coupe-bordure/ tailleur de tranchées deux-en-un de 12A

F

Figure 1

Méthode pour sécuriser la rallonge

électrique

RALLONGE ÉLECTRIQUE

CORDON ÉLECTRIQUE DE L'APPAREIL

l'équipement, ou l'une des fiches de la rallonge électrique, de quelque façon que ce soit. GARDEZ CES INSTRUCTIONS

(A) ATTACHEZ LA RALLONGE ÉLECTRIQUE TEL QU'ILLUSTRÉ
(B) CONNECTEZ FICHE ET PRISE
POUR TOUS LES APPAREILS ÉLECTRIQUES À DOUBLE ISOLATION
1) Pièces de remplacement Lors de l'entretien de l'appareil, n'utilisez que des pièces identiques de remplacement.
2) Connexions polarisées des appareils électriques Afin de réduire le risque de choc électrique, cet outil a une fiche de connexion polarisée (une des lames est plus large que l'autre) et requiert l'utilisation d'une rallonge électrique polarisée. La fiche de l'appareil s'accouple seulement dans un sens avec une rallonge électrique polarisée. Si la fiche ne s'accouple pas complètement avec la rallonge électrique, tournez la fiche. Si la fiche ne s'accouple toujours pas, utilisez une rallonge électrique polarisée. Une rallonge électrique polarisée nécessite une prise murale polarisée. Cette fiche entre seulement d'une seule façon à la prise murale polarisée. Si la fiche ne rentre pas complètement dans la prise murale, tournez la fiche. Si la fiche ne rentre toujours pas, contactez un électricien qualifié afin d'installer une prise murale appropriée. Ne changez pas la fiche de

RÈGLES DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES POUR TONDEUSES COUPE-BORDURES
1. Gardez les carters en place et en bon état de fonctionnement.
2. Gardez les lames aiguisées. 3. Gardez les mains et les pieds éloignés de
la zone de coupe.
15

Coupe-bordure/ tailleur de tranchées deux-en-un de 12A

F

SYMBOLES
Afin de réduire les risques de blessure, l'utilisateur doit lire ce mode d'emploi.
Avertissement

Double isolation

Position de délignage

Position de sciage

Avant de commencer de

16

travailler avec l'appareil,

débranchez l'appareil.

La turbine poursuit sa rotation après l'arrêt de l'appareil. Attendez que tous les composants de l'appareil soient entièrement arrêtés avant d'y toucher.

Ne laisser personne aux alentours

ASSEMBLAGE & FONCTIONNEMENT

Action Assemblage

Schéma

Montage du manche

Voir Fig. A

Montage de la poignée auxiliaire Voir Fig. B

Branchement de la rallonge électrique

Voir Fig. C1&C2

Fonctionnement

Réglage en position d'affilage de bordures

Voir Fig. D1

Alignement

Voir Fig. D2&D3

Ajustement de la profondeur de Voir Fig.

coupe

E1&E2

Réglage en position d'excavation

de tranchées/aménagement

Voir Fig. F

paysager

Processus d'affilage de bordures et d'aménagement paysager

Retrait et fixation de la lame

Voir Fig. G1&G2

OPERATION INSTRUCTION
REMARQUE: le taille-bordure est un outil majeur et ne doit pas être utilisé simultanément avec d'autres appareils sur le même circuit domestique.
AVERTISSEMENT: Assurez-vous qu'il n'y a aucune personne ou aucun animal domestique à moins de 100 pieds.
ALIGNEMENT 1. Avant de démarrer le taille-bordure, alignez-
le de sorte que le guide d'alignement repose contre le bord de la surface pavée. Les deux roues arrière doivent se trouver sur la surface pavée quand vous effectuez l'alignement. (Voir Fig. D2) 2. Pour éviter un rebond du taille-bordure, pivotez la poignée vers le bas de sorte que

Coupe-bordure/ tailleur de tranchées deux-en-un de 12A

F

la lame se trouve au-dessus du sol (Voir Fig. D3). 3. Tournez l'interrupteur sur MARCHE et laissez la lame tourner sans déplacer l'outil. 4. Lentement levez la poignée pour abaisser la lame, en trouvant le bord de la surface pavée et commencez à tailler. Ensuite déplacez lentement l'outil vers l'avant le long du bord de la surface pavée, en gardant le guide d'alignement pressé légèrement contre le bord de la chaussée. Chaque saison pour la première taille, il vaut mieux aller de l'avant lentement car l'herbe est épaisse ensuite les coupes ultérieures seront effectuées plus rapidement. Si l'outil ralentit, ramenez-le en arrière de 1 ou 2 pouces jusqu'à ce que la lame retourne à la vitesse normale. Durant la taille des étincelles peuvent être générés lorsque vous heurtez des pierres. C'est normal. Ne tentez pas de tailler quand l'herbe ou la terre est mouillée -- pour la sécurité électrique et pour prévenir de boucher la chambre de la lame. Si vous devez tailler dans ces conditions cela peut entraîner que la chambre de la lame devienne boucher, libérez la gâchette, attendez que la lame s'arrête totalement ! DÉBRANCHEZ L'OUTIL! Ouvrez la porte et retirez le matériel bouché avec un bâton. Continuer de faire fonctionner l'outil dans une condition bouchée va sérieusement endommager le moteur.
ATTENTION: Ne tentez pas de déboucher la chambre de la lame en faisant tomber ou en tapant l'outil sur le sol. Ceci peut endommager l'outil. Gardez vos mains éloignées du guide d'alignement et de la lame lors du nettoyage car ils s'usent à un point très tranchant durant la taille.
PROCESSUS D'EXCAVATION DE TRANCHÉES ET D'AMÉNAGEMENT PAYSAGER. Le coupe-bordures peut également être utilisé pour l'excavation de tranchées. La lame laisse une petite tranchée pour la mise en place d'un câble souterrain.

En raison de la direction de rotation de la lame, le coupe-bordures peut rebondir vers l'utilisateur S'il se heurte à un obstacle tel qu'une herbe épaisse ou emmêlée. Tenez fermement la poignée, surtout lorsque la tranchée s'effectue sur des matériaux épais ou emmêlés. Le coupe-bordures peut être utilisé dans des applications d'aménagement paysager, notamment les coupes des bordures de fleurs et des lits d'arbustes, les coupes autour des arbres et en préparation du retrait du gazon. Avant d'effectuer l'aménagement paysager ou le creusement, inspectez et assurez-vous qu'il n'y a aucun câble, tuyau qui est exposé ou enterré, ou d'autres objets qui peuvent créer des dangers ou interférer avec le fonctionnement du taille-bordure. Réglez la profondeur à seulement ce qui est requis pour le travail.
RETRAIT ET FIXATION DE LA LAME La lame, équipée de deux entretoises et d'une tête d'écrou hexagonal avec rondelle conique, doit être fixée au coupe-bordures dans l'ordre indiqué. Veuillez vérifier que la lame a été bien 17 montée avant d'utiliser votre taille-bordure. La lame Edge a deux témoins d'usure qui indiquent quand la lame a besoin d'être remplacée. Lorsque la lame présente de petits trous, remplacez-la. ( Voir Fig. G1&G2)
ENTREPOSAGE
AVERTISSEMENT! Assurez-vous que l'outil est débranché. Retirez et nettoyez tous les débris depuis l'extérieur du taille-bordure et de l'intérieur de la protection and avant l'entreposage. Voir Section MAINTENANCE. Si nécessaire, the taille-bordure peut être entreposé en le suspendant à un crochet par sa poignée. ATTENTION: NE PAS SUSPENDRE LE TAILLE-BORDURE SUR L'INTERUPTEUR - GÂCHETTE OU LE CORDON D'ALIMENTATION! REMARQUE: N'entreposez pas l'outil sur ou à côté d'engrais et de produits chimiques. Un tel entreposage peut entraîner une corrosion rapide.

Coupe-bordure/ tailleur de tranchées deux-en-un de 12A

F

ENTRETIEN
N'utilisez que du savon doux et un chiffon humide pour nettoyer l'outil. Ne jamais laisser de liquide pénétrer à l'intérieur de l'outil; ne jamais immerger une partie quelconque de l'outil dans un liquide. IMPORTANT: Pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les réparations, la maintenance et les réglages doivent être effectués par un service après-vente agréé ou d'autres organisations professionnelles d'entretien. N'utilisez que des pièces de rechange identiques. Inspectez et nettoyez complètement votre taille-bordure au début de chaque saison de taille pour une durée de vie plus longue et une meilleure performance.
18

Coupe-bordure/ tailleur de tranchées deux-en-un de 12A

F

1. MANGO AUXILIAR 2. INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/APAGADO 3. SOPORTE DEL CABLE DE EXTENSIÓN 4. PERILLA DE AJUSTE DEL MANGO 5. PERILLA DE BLOQUEO 6. EJE SUPERIOR 7. EJE INFERIOR 8. RUEDA TRASERA 9. GUARDA DE LA CUCHILLA 10. CUCHILLA 11. RUEDA DELANTERA 12. MANDO DE GUÍA DE ORILLA 13. MANDO DE AJUSTE DE PROFUNDIDAD DE CORTE

DATOS TÉCNICOS
Voltios Potencia Nominal Velocidad nominal en vacío Doble Aislamiento Diámetro de corte Profundidad de corte de la cuchilla Peso de la máquina

120V~60Hz 19 12A
4700/min /II
7-1/2plug.(190mm) 1plug, 1-1/4plug, 1-1/2plug(25mm,32mm,38mm)
14 lbs(6.3kg)

ACCESORIOS

7-1/2plug.(190mm) Cuchilla (WA0034)

1

Le recomendamos que compre todos los accesorios en la tienda donde adquirió la herramienta. Use accesorios de buena calidad una marca bien conocida. Seleccione los que más convengan al trabajo que intenta hacer. Consulte el empaque de los accesorios para obtener más detalles. El personal de la tienda también puede ayudarle y aconsejarle.

Bordeadora/zanjadora de jardín 2 en 1 de 12AMP

ES

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

3) Mantenga alejados a los niños. Todos los visitantes deben mantenerse a distancia del área de trabajo.

¡ADVERTENCIA! Cuando se emplean

4) Vístase apropiadamente. No

herramientas eléctricas para jardinería,

use ropas sueltas o alhajas, ya que

siempre deben seguirse ciertas pautas

pueden quedar atrapadas en las piezas

básicas de seguridad a fin de reducir el

móviles. Cuando se trabaja al aire libre

riesgo de incendio, descarga eléctrica o

se recomienda el uso de guantes de

lesión seria, incluyendo las siguientes:

goma y calzado resistente. Emplee

protección adecuada para contener

¡ADVERTENCIA: LEA TODAS LAS

el cabello largo.

INSTRUCCIONES

5) Utilice gafas de seguridad. Emplee

siempre máscara para la cara o máscara

¡ADvERtENCIA! El polvo originado

anti-polvo en operaciones donde se

por la utilización de herramientas

emite mucho polvo.

motorizadas contiene químicos que,

6) Utilice la herramienta correcta.

según el Estado de California, causan

Emplee la herramienta únicamente para

cáncer, defectos congénitos y otros

la finalidad para la cual fue diseñada.

daños reproductivos. Algunos ejemplos 7) La protección de interruptores de

de esos productos químicos son:

circuito con polo a tierra (GFCI)

· El plomo de las pinturas a base de

debe ser proporcionada en todos

plomo

los circuitos o tomacorrientes a ser

· La sílice cristalina de los ladrillos,

empleados para herramientas de

del cemento y de otros productos de

jardinería. Se encuentran disponibles

albañilería

receptáculos con protección incorporada

20 · El arsénico y el cromo de la madera

GFCI que pueden utilizarse para esta

tratada químicamente

medida de seguridad.

El riesgo que se corre a causa del contacto

8)

¡ADVERTENCIA! Para reducir el

con esos productos varía según la frecuencia

riesgo de descarga eléctrica, utilice

con que usted realice este tipo de trabajos.

únicamente cables prolongadores

Con el fin de reducir su exposición a esas

diseñados para uso al aire libre, del tipo

substancias químicas: trabaje en un área

SW-A, SOW-A, STW-A, STOW-A, SJW-A,

bien ventilada; utilice un equipo de seguridad

SJOW-A, SJTW-A o SJTOW-A.

adecuado, tal como una máscara contra el

Excepción Nº 2: Los tipos SW, SOW,

polvo especialmente diseñada para filtrar

STW, STOW, SJW, SJOW, SJTW. y

partículas microscópicas.

SJTOW son designaciones alternativas

de los tipos SW-A, SOW-A, STW-A,

¡ADVERTENCIA: Este producto

STOW-A, SJW-A, SJOW-A, SJTW-A. y

podría contener plomo, ftalato y

SJTOW-A, respectivamente.

otros químicos identificados por el

9) ¡Cable prolongador! Cerciórese de que

Estado de California como causantes de

su cable prolongador esté en buenas

cáncer, defectos congénitos y otras

condiciones. Asegúrese de utilizar

lesiones reproductivas. Lávese las

un prolongador lo suficientemente

manos después de utilizar.

resistente como para soportar la

corriente que requiere su producto. Un

PARA TODAS LAS HERRAMIENTAS

cable pequeño causará una caída de

1) Evite ambientes peligrosos. No utilice

corriente en la línea de voltaje, dando

las herramientas en lugares húmedos o

por resultado recalentamiento y pérdida

mojados.

de potencia. La Tabla 1 muestra el

2) No trabaje bajo la lluvia.

calibre correcto a utilizar, dependiendo

Bordeadora/zanjadora de jardín 2 en 1 de 12AMP

ES

de la longitud del cable y del amperaje indicado en la placa de identificación. En caso de duda, utilice el tamaño mayor siguiente. Cuanto menor es el calibre, mayor es la capacidad del cable. A fin de evitar la desconexión del cable de la herramienta del prolongador durante el funcionamiento: i) Haga un nudo como se muestra en la Figura 1; ó ii) Utilice una de las bandas de sujeción del enchufe-receptáculo o conectores descritos en este manual. 10) Evite el arranque accidental. No transporte la herramienta enchufada con el dedo en el interruptor. Cerciórese de que el interruptor esté apagado cuando enchufe la máquina. 11) No abuse del cable. Nunca transporte la herramienta por el cable ni tire de éste para desconectarla del tomacorriente. Proteja el cable del calor, el aceite y los bordes agudos. 12) No toque las hojas o los bordes filosos expuestos al tomar o sostener la herramienta. 13) No fuerce la herramienta. Hará un trabajo mejor y más seguro a la velocidad para la cual fue diseñada. 14) No se extralimite. Manténgase firme y con buen equilibrio en todo momento. 15) Permanezca alerta. Ponga siempre atención en lo que está haciendo. Utilice el sentido común. No opere la herramienta cuando esté cansado. 16) Desconecte la herramienta. Cuando no se encuentre en uso, antes de hacer mantenimiento o al cambiar accesorios tales como hojas de corte o similares, desenchufe la herramienta del tomacorriente. 17) Guarde las herramientas que no usa en lugares cerrados. Cuando no se encuentran en uso, las herramientas deben guardarse en un lugar seco, elevado o cerrado con llave, lejos del alcance de los niños. 18) Mantenga la herramienta con cuidado. Conserve los bordes cortantes limpios y bien afilados, a fin de obtener

el mejor rendimiento y reducir los riegos

de lesiones. Siga las instrucciones

para la lubricación y el cambio de

accesorios. Examine periódicamente

el cable de la herramienta y si está

dañado hágalo reparar por un agente

autorizado. Examine periódicamente los

prolongadores y sustitúyalos si están

dañados. Mantenga los mangos secos,

limpios y libres de aceite y grasa.

19) Verifique las piezas dañadas.

Las guardas protectoras u otras

partes dañadas deben verificarse

cuidadosamente antes de cualquier

uso futuro de la herramienta, a fin de

determinar si funcionarán correctamente

y realizarán la función prevista.

Compruebe que las piezas móviles se

encuentren alineadas y correctamente

ajustadas, que no haya rotura de piezas,

de montaje o cualquier otra condición

que pueda afectar su funcionamiento.

Una guarda protectora u otra pieza que

se encuentre dañada debe ser reparada

o sustituida correctamente en un centro

de servicio autorizado, a menos que en

21

este manual de instrucciones se indique

lo contrario.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.

Bordeadora/zanjadora de jardín 2 en 1 de 12AMP

ES

Tabla 1

PARA TODAS LAS

Calibre mínimo para los cables

HERRAMIENTAS DE DOBLE

prolongadores

AISLACIÓN

Voltaje

Longitud total del cable en metros

1) Piezas de repuesto. Toda vez que efectúe un servicio técnico

120V

25 50 100 150

emplee piezas de repuesto idénticas.

240V

50 100 200 300

Amperaje Mayor de - No
Mayor de

AWG

2) Conexiones polarizadas de la herramienta. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, esta herramienta posee un enchufe polarizado (un perno es más

0-6

18 16 16 14

ancho que el otro) y requerirá el uso

6-10 10-12

18 16 14

12

16 16 14

12

de un cable prolongador polarizado. El enchufe de la herramienta se inserta en el cable prolongador polarizado

12-16

14

12

No recomendado

NOTA-Sólo se necesitan incluir las partes aplicables de la Tabla. Por ejemplo, un producto de 120 voltios no necesita incluir el encabezado de 240 voltios

de un único modo. Si no encaja completamente, invierta el enchufe. Si aún así no se inserta, adquiera un prolongador polarizado adecuado. Este tipo de prolongadores requiere el uso de un tomacorriente polarizado. El enchufe del prolongador se inserta en

Figura 1 22 Método para asegurar el cable prolongador

CABLE PROLONGADOR

CABLE DE LA HERRAMIENTA

el tomacorriente polarizado de un único modo. Si no encaja completamente, invierta el enchufe. Si aún así no se inserta, acuda a un electricista calificado

para instalar el tomacorriente apropiado.

Bajo ningún concepto cambie el enchufe

(A) ATE LOS CABLES COMO SE MUESTRA

del equipo ni el enchufe o el receptáculo del prolongador.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.

(B) CONECTE EL ENCHUFE Y EL RECEPTÁCULO

REGLAS DE SEGURIDAD ADICIONALES PARA BORDEADORAS DE CÉSPED
1. Mantenga las guardas en su ubicación y en condiciones de funcionamiento.
2. Mantenga afiladas las hojas de corte. 3. Mantenga las manos y pies alejados del
área de corte.

Bordeadora/zanjadora de jardín 2 en 1 de 12AMP

ES

SYMBOLS
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario deberá leer el manual de instrucciones
Advertencia
Doble aislamiento
Posición de bordeado
Posición de zanjado
Antes de realizar cualquier trabajo en la máquina, extraiga el enchufe de alimentación del tomacorriente. El impulsor contiúa girando después de apagada la máquina. Espere a que todos los componentes se hayan parado completamente antes de tocarlos.
Mantenga alejadas a las personas que se encuentran cerca.

ENSAMBLE & FUNCIONAMIENTO

Acción Ensamble

Figura

Armado del Eje

Consulte la Figura A

Armado del mango auxiliar

Consulte la Figura B

Colocación del cable de extensión

Consulte la Figura C1&C2

Funcionamiento

Ajuste a la posición de bord

Consulte la Figura D1

Bordeado

Consulte la Figura D2&D3

Ajuste de profundidad de corte

Consulte la Figura E1&E2

Ajuste a posición de trinchera/ Consulte la 23

paisajismo

Figura F

Operación de zanjas y jardinería

Remover y colocar la cuchilla

Consulte la Figura G1&G2

INSTRUCCIONES DE USO
NOTA: Su orilladora es un aparato mayor y no debe operarse simultáneamente con otros aparatos mayores en el mismo circuito doméstico.
ADVERTENCIA: Asegúrese que otras personas y mascotas estén alejadas por lo menos a 30 metros.
ORILLADO 1. Antes de encender la orilladora, coloque
la herramienta de manera que la guía para bordes descanse contra la orilla de la superficie pavimentada. Ambas ruedas traseras deben quedar sobre la superficie

Bordeadora/zanjadora de jardín 2 en 1 de 12AMP

ES

pavimentada al orillar. (Figura D2)

para colocar el cableado subterráneo.

2. Para evitar un contragolpe por parte de la Debido a la dirección de la rotación de la

orilladora, incline el mango hacia abajo

cuchilla si golpea un obstáculo como hierba

de manera que la cuchilla quede sobre la

espesa y enmarañada, la Bordeadora puede

tierra (Figura D3).

dar un contragolpe hacia el operador.

3. ENCIENDA el interruptor y permita que la Agarre firmemente el mango, especialmente

cuchilla gire sin mover la herramienta.

cuando las zanjas son espesas o con material

4. Levante lentamente el mango para bajar

enmarañado.

la cuchilla, encontrando la orilla de la

La Bordeadora puede ser utilizada en

superficie pavimentada y comience

aplicaciones de jardinería, incluyendo el corte

a orillar. Mueva a continuación la

a lo largo de los bordes de arbustos y macizos

herramienta lentamente hacia adelante

de flores, alrededor de los árboles y el corte

a lo largo de la superficie pavimentada,

para la remoción de tierra.

conservando la guía para bordes

Antes de abrir zanjas, inspeccione y

presionando ligeramente contra la orilla

compruebe que no hay cables expuestos

del pavimento.

o enterrados,tubos u otros objetos que

Para el primer orillado de cada temporada, puedan crear un peligro o interferir con el

es mejor moverse hacia adelante

funcionamiento de la

lentamente debido a que el pasto es

Bordeadora. Ajuste la profundidad sólo a lo

más grueso entonces. Los orillados

que es requerido para el trabajo.

subsecuentes se completarán más

rápidamente. Si la herramienta funciona

REMOVER Y COLOCAR LA CUCHILLA

más lento, regrese una o dos pulgadas

La cuchilla, dos separadores y la tuerca de

hasta q ue la cuchilla alcance la velocidad cabeza hexagonal con arandela cónica deben

normal. Durante el orillado se pueden

ser conectados a su Bordeadora en el orden

24

generar algunas chispas cuando la cuchilla que se muestra. Compruebe que la cuchilla ha

golpea algunas piedras. Esto es normal.

sido correctamente instalada antes de usarla.

No intente orillar cuando el pasto o el

La cuchilla de la Bordeadora tiene dos

suelo estén húmedos o mojados­por

indicadores de desgaste que le muestra

seguridad eléctrica y para evitar que la

cuando

cámara de la cuchilla se bloquee. Si debe la cuchilla original tiene que ser reemplazada.

trabajar en condiciones que ocasionen

Cuando la cuchilla tiene pequeños orificios,

que la cámara de la cuchilla se bloquee,

debe ser reemplazada. (Figura G1&G2)

DESCONECTE la herramienta y retire el

material atascado con una vara. Continuar

operando la herramienta con la cámara

GUARDADO

bloqueada sobrecargará seriamente el

¡ADVERTENCIA! Asegúrese que la

motor.

herramienta esté desconectada.

PRECAUCION: No intente destapar

Retire y limpie cualquier desecho del exterior

la cámara de la cuchilla dejando caer de la orilladora y del interior de la guarda

o golpeando la herramienta en el suelo.

antes de guardarla. Consulte la sección de

Esto puede dañar la unidad. Conserve

MANTENIMIENTO. En caso necesario, la

sus manos fuera de la zona de la guía de orilladora debe guardarse colgando el mango

bordes y la cuchilla cuando limpie, ya

de un gancho.

que estas partes se desgastan a un punto

PRECAUCION: ¡NO CUELGUE LA

muy afilado con el orillado.

ORILLADORA DEL INTERRUPTOR NI

DEL CABLE DE ALIMENTACION!

OPERACIÓN DE ZANJAS Y JARDINERÍA NOTA: No guarde la herramienta cerca de

La Bordeadora también se puede utilizar para fertilizantes y otros productos químicos, ya

zanjas. La cuchilla dejará una pequeña zanja

que hacerlo ocasionará una rápida corrosión.

Bordeadora/zanjadora de jardín 2 en 1 de 12AMP

ES

MANTENIMIENTO
Utilice únicamente jabón suave y un trapo húmedo para limpiar la herramienta. No permita nunca que lleguen líquidos al interior de la herramienta, ni sumerja ninguna parte en ningún líquido. IMPORTANTE: Para garantizar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes deben ser realizados por centros de servicio autorizados u otras organizaciones de servicio calificadas, que siempre utilicen partes de repuesto idénticas. Inspecciones y limpie a conciencia su orilladora al principio de cada temporada de orillado para obtener mayor durabilidad y mejor rendimiento.
25

Bordeadora/zanjadora de jardín 2 en 1 de 12AMP

ES

www.worx.com
Copyright © 2014, Positec. All Rights Reserved. 2GLE01DPK11000A0



References

Adobe InDesign CS6 (Windows) Adobe PDF Library 10.0.1