Instruction Manual for anslut models including: 016232, LED Luminaire, 016232 LED Luminaire
LED-armatur | Integrerad ljuskälla | ANSLUT | Jula
LED-armatur | Integrert lyskilde | ANSLUT | Jula
File Info : application/pdf, 21 Pages, 1.42MB
DocumentDocumentItem no. 016232 LED-ARMATUR BRUKSANVISNING Viktigt! Läs bruksanvisningen före användning. Spara den för framtida bruk. (Original bruksanvisning). LED-ARMATUR BRUKSANVISNING Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk. Ta vare på den for fremtidig bruk. (Oversettelse av original bruksanvisning). OPRAWA LED INSTRUKCJA OBSLUGI Wane! Przed uyciem uwanie przeczytaj instrukcj obslugi! Zachowaj j na przyszlo. (Tlumaczenie oryginalnej instrukcji). LED LUMINAIRE OPERATING INSTRUCTIONS Important! Read the user instructions carefully before use. Save them for future reference. (Translation of the original instructions). LED-LEUCHTE BEDIENUNGSANLEITUNG Wichtig! Die Bedienungsanleitung vor der Verwendung bitte sorgfältig durchlesen! Für die zukünftige Verwendung aufbewahren. (Bedienungsanleitung im Original). LED-VALAISIN KÄYTTÖOHJE Tärkeää! Lue käyttöohje huolella ennen käyttöä! Säilytä se myöhempää käyttöä varten. (Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta). LAMPE À LED MODE D'EMPLOI Important! Lisez attentivement le mode d'emploi avant la mise en service. Conservez-le. (Traduction des instructions originales). LED-ARMATUUR GEBRUIKSAANWIJZING Belangrijk! Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u het apparaat gebruikt. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor toekomstig gebruik. (Vertaling van de originele instructies). Värna om miljön! Kasserad produkt ska återvinnas enligt gällande bestämmelser. Rätten till ändringar förbehålles. För senaste version av bruksanvisningen se www.jula.com Verne om miljøet! Kassert produkt skal gjenvinnes etter gjeldende lover og regler. Med forbehold om endringer. Nyeste versjon av bruksanvisningen finner du på www.jula.com Dbaj o rodowisko! Zuyty produkt naley podda recyklingowi zgodnie z obowizujcymi przepisami. Z zastrzeeniem prawa do zmian. Najnowsza wersja instrukcji obslugi znajduje si na www.jula.com Care for the environment! Recycle discarded product in accordance with local regulations. Jula reserves the right to make changes. For latest version of operating instructions, see www.jula.com Schützen Sie die Umwelt! Das entsorgte Produkt muss gemäß den geltenden Bestimmungen recycelt werden. Änderungen vorbehalten. Die aktuellste Version der Bedienungsanleitung finden Sie auf www.jula.com Suojele ympäristöä! Käytöstä poistettu tuote on kierrätettävä voimassa olevien säännösten mukaisesti. Pidätämme oikeuden muutoksiin. Katso käyttöohjeiden uusin versio täältä: www.jula.com Pensez à l'environnement Les appareils hors d'usage doivent être recyclés conformément à la réglementation en vigueur. Nous nous réservons le droit d'apporter des modifications. Vous trouverez la dernière version des consignes d'utilisation sur www.jula.com Bescherm het milieu! Afgedankte producten moeten worden gerecycleerd volgens de van toepassing zijnde regelgeving. Wijzigingen voorbehouden. Voor de recentste editie van de gebruikershandleiding, zie www.jula.com JULA AB, BOX 363, SE-532 24 SKARA 2022-04-08 © Jula AB 1 2 L1 L1 200 mm 3 4 5 6 7 8 9 10 SE SÄKERHETSANVISNINGAR · Nätspänningen måsta vara frånkopplad vid installation. · Kontrollera att märkspänningen överensstämmer med nätspänningen. · Anslut inte produkten till elnätet då den befinner sig i förpackningen. · Kontrollera att alla elkablar uppfyller gällande bestämmelser och att de anslutits i enlighet med bruksanvisningen. Byt aldrig ut skadade elkablar på egen hand. · Överbelasta aldrig elnätet. Det kan leda till eldsvåda eller risk för elstötar. · Placeras utom räckhåll för barn. · Förvara aldrig produkten på en mycket kall/varm plats eftersom det kan skada produktens elektronik. · Produktens elektronik är känslig för stötar och slag. Undvik att tappa den. · Ljuskällan är inte utbytbar. När ljuskällan slutat att fungera ska produkten kasseras. · Produkten är inte dimringsbar. · Var uppmärksam så att inga dolda ledningar skadas i samband med monteringen. · Var försiktig så att inte ledarnas isolering skadas vid installation. Se till att ledarna inte kommer i kontakt med vassa kanter. Skadad isolering medför risk för elolycksfall. · Titta inte direkt in i ljuskällan. · Produkten kan installeras i miljö där ansamling av elektriskt ledande damm kan förekomma. I sådan miljö ska elanslutning utföras i enlighet med EN 60364-4-42. VARNING! Nyinstallationer och utökning av befintliga anläggningar ska alltid utföras av behörig installatör. Vid nödvändig kännedom (i annat fall kontakta elinstallatör) får du byta strömbrytare, vägguttag samt montera stickproppar, skarvsladdar och lamphållare. Felaktig montering kan leda till livsfara och brandrisk. Symboler Godkänd enligt gällande direktiv. Varning! Risk för elchock. Klass II. Produkten uppfyller kraven för belysningsanordningar med begränsad yttemperatur enligt EN 60598-2-24. I miljö där ansamling av antändligt damm kan förekomma får produkten inte användas med ljuskälla med högre försörjningsspänning än 1000 V. Uttjänt produkt ska sorteras som enligt gällande bestämmelser. 5 SE TEKNISKA DATA Märkspänning Effekt 230 V ~ 50 Hz 22 W Skyddsklass II Kapslingsklass IP65 Ljusflöde 2430 lm Färgtemperatur 4000 K CRI 80 Livslängd 25 000 h På/Av 20 000 ggr Energiklass E Dimningsbar Nej Spridningsvinkel 125° Max. antal seriekopplade armaturer 9 st MONTERING BILD 19 VIKTIGT! · Bryt nätspänningen innan montering. · Maximalt nio stycken armaturer får seriekopplas. 6 NO SIKKERHETSANVISNINGER · Nettspenningen må være koblet fra under installasjon. · Kontroller at merkespenningen stemmer overens med nettspenningen. · Produktet må ikke kobles til strømnettet når den befinner seg i emballasjen. · Kontroller at alle strømkabler oppfyller gjeldende bestemmelser, og at de er koblet til som vist i bruksanvisningen. · Strømnettet må aldri overbelastes. Det kan medføre brann eller fare for elektrisk støt. · Plasseres utilgjengelig for barn. · Produktet skal aldri oppbevares på et svært kaldt/varmt sted, ettersom det kan skade produktets elektronikk. · Produktets elektronikk er følsom for støt og slag. Ikke mist den. · Bytt aldri ut en skadd strømledning på egen hånd. · Lyskilden kan ikke skiftes ut. Når lyskildene slutter å fungere, skal produktet kasseres. · Produktet er ikke dimbart. · Vær oppmerksom, slik at ingen skjulte ledninger blir skadet i forbindelse med monteringen. · Pass på at du ikke skader isolasjonen på lederne når du installerer armaturen. Pass på at lederne ikke kommer i kontakt med skarpe kanter. Skadet isolasjon medfører risiko for el-ulykker. · Ikke se rett inn i lyskilden. · Minste trygge avstand til belyste gjenstander er 10 cm. · Produktet kan installeres i omgivelser hvor akkumulering av elektrisk ledende støv kan forekomme. I slike omgivelser kan strømtilkobling utføres i henhold til EN 60364-4-42. ADVARSEL! Kan kun installeres av en registrert installasjonsvirksomhet. Det kan oppstå livsfare og øke brannfaren dersom arbeidet ikke er riktig utført. Symboler Godkjent i henhold til gjeldende direktiv. Advarsel! Fare for elektrisk støt. Klasse II. Produktet oppfyller kravene for belysningsinnretninger med begrenset overflatetemperatur i henhold til EN 60598-2-24. I omgivelser der akkumulering av antennelig støv kan forekomme, skal ikke produktet brukes med lyskilde som har høyere forsyningsspenning enn 1000 V. Uttjent produkt skal sorteres som elektrisk avfall. TEKNISKE DATA Merkespenning Effekt 230 V ~ 50 Hz 22 W Beskyttelsesklasse II Kapslingsklasse IP65 Lysstrøm 2430 lm Fargetemperatur 4000 K CRI 80 Levetid 25 000 t Av/på 20 000 ganger Energiklasse E Dimbar Nei Spredningsvinkel 125° Maks. antall seriekoblede armaturer 9 stk. 7 NO MONTERING BILDE 19 VIKTIG! · Bryt nettspenningen før montering. · Maks. ni armaturer kan seriekobles. 8 PL ZASADY BEZPIECZESTWA · Przed instalacj naley odlczy zasilanie sieciowe. · Sprawd, czy napicie sieciowe zgadza si z napiciem znamionowym. · Nie podlczaj produktu do zasilania, jeeli znajduje si w opakowaniu. · Sprawd, czy wszystkie przewody elektryczne spelniaj wymogi obowizujcych przepisów i zostaly podlczone zgodnie z instrukcj obslugi. · Nigdy nie przeciaj sieci elektrycznej. Moe to spowodowa poar lub ryzyko poraenia prdem. · Umie w miejscu niedostpnym dla dzieci. · Nigdy nie przechowuj produktu w bardzo chlodnym ani gorcym miejscu, poniewa moe to doprowadzi do uszkodzenia jego elektroniki. · Elektronika produktu jest podatna na wstrzsy i uderzenia. Nie upuszczaj lampy. · Nigdy samodzielnie nie wymieniaj uszkodzonych przewodów elektrycznych. · Dioda nie jest wymienna. Gdy dioda przestanie dziala, naley odda caly produkt do utylizacji. · Produkt bez funkcji ciemniania. · Zachowaj ostrono, aby podczas instalacji nie uszkodzi ukrytych przewodów. · Uwaaj, by nie uszkodzi izolacji przewodów podczas instalacji. Dopilnuj, by przewody nie stykaly si z ostrymi krawdziami. Uszkodzona izolacja zwiksza ryzyko poraenia prdem. · Nie patrz bezporednio w ródlo wiatla. · Minimalna bezpieczna odleglo od owietlanego przedmiotu wynosi 10 cm. · Instalacj produktu mona przeprowadzi w rodowisku, w którym moe gromadzi si kurz przewodzcy prd. W takim rodowisku podlczenie do prdu powinno przebiega zgodnie z norm EN 60364-4-42. OSTRZEENIE! Wykonanie nowych instalacji oraz rozbudowanie istniejcych naley zawsze zleca uprawnionemu elektrykowi. Jeli masz odpowiedni wiedz (w przeciwnym razie skontaktuj si z elektrykiem), moesz samodzielnie wymienia przelczniki i gniazda cienne oraz montowa wtyki, przedluacze i oprawki arówek. Nieprawidlowy monta moe stanowi zagroenie dla ycia i powodowa ryzyko poaru. Symbole Zatwierdzona zgodno z obowizujcymi dyrektywami. Ostrzeenie! Ryzyko poraenia prdem. Klasa II. Produkt spelnia wymogi normy EN 60598-2-24 o oprawach owietleniowych z ograniczonej temperaturze powierzchni. W przypadku, gdy produkt jest uywany w rodowisku, w którym moe wystpowa latwopalny kurz, nie wolno wkrca do niego arówki o napiciu wyszym ni 1000 V. Zuyty produkt naley zutylizowa jako zlom elektryczny. 9 PL DANE TECHNICZNE Napicie znamionowe Moc 230 V~50 Hz 22 W Klasa ochronnoci II Stopie ochrony obudowy IP65 Strumie wietlny 2430 lm Temperatura barwowa 4000 K CRI 80 Czas eksploatacji 25 000 h Wlczanie/wylczanie 20 000 razy Klasa energetyczna E Z moliwoci ciemniania Nie Kt wiecenia 125° Maks. liczba opraw polczonych szeregowo 9 szt. MONTA RYS. 19 WANE! · Przed montaem produktu wylcz zasilanie. · Mona podlczy szeregowo maksymalnie 9 opraw LED. 10 EN SAFETY INSTRUCTIONS · Disconnect the power supply before installation. · Check that the rated voltage corresponds to the mains supply voltage. · Do not connect the product to the mains while it is still in the pack. · Check that all electrical cables comply with the applicable regulations and that they are connected in accordance with the instructions. · Never overload the mains. This can result in fire or a risk of electric shock. · Keep out of the reach of children. · Do not store the product in a very cold/ hot place to avoid damaging the electronics. · The electronics in the product are sensitive to knocks and blows. Avoid dropping it. · Never attempt to replace damaged electrical cables yourself. · The light source of this luminaire is not replaceable; when the light source reaches its end of life the whole luminaire shall be replaced. · The product is not dimmable. · Pay attention so that no concealed wires are damaged in connection with installation. · Be careful not to damage the insulation on the wires during installation. Make sure that the wires do not come into contact with sharp edges. Damaged insulation can result in a risk of electric shock. · Do not look directly into the light source. · The minimum safe distance to an illuminated object is 10 centimetres. · Products shall be installed in environments where an accumulation of conductive dust on the luminaire may be expected. For locations wiring system should be complied with EN 60364-4-42. WARNING! New installations and extensions to existing installations should always be carried out by an authorised electrician. If you have the necessary experience and knowledge (otherwise contact an electrician), you can replace power switches and wall sockets, fit plugs, extension cords and light sockets. Incorrect installation can result in fatal injury and the risk of fire. Symbols Approved as per applicable directives. Warning: Risk of electric shock. Class II. The condition to use the luminaires with limited outer surface temperature has been specified in EN 60598-2-24. The luminaire cannot be used with the light source of the voltage more than 1000V, due to the risk of combustible dust, which will not explode in the atmosphere but will accumulate on the luminaires, exists. Recycle discarded product as electrical waste. 11 EN TECHNICAL DATA Rated voltage Output 230 V ~ 50 Hz 22 W Safety class II Protection rating IP65 Luminous flux 2430 lm Colour temperature 4000 K CRI 80 Life span 25000 h Off/On 20 000 times Energy class E Dimmable No Diffusion angle 125° Max number of lights connected in series 9 INSTALLATION FIG. 19 IMPORTANT: · Disconnect the power supply before installation. · Up to nine lights can be connected in series. 12 DE SICHERHEITSHINWEISE · Die Stromversorgung muss während der Installation unterbrochen werden. · Prüfen Sie, ob die Nennspannung der Netzspannung entspricht. · Schließen Sie das Produkt nicht an das Stromnetz an, solange es sich noch in der Verpackung befindet. · Prüfen Sie, ob alle Elektrokabel den geltenden Vorschriften entsprechen und dass sie gemäß der Gebrauchsanweisung angeschlossen sind. Ersetzen Sie beschädigte Netzkabel niemals selbst · Das Stromnetz nie überbelasten. Dies kann zu einem Brand oder einem Stromschlag führen. · Außer Reichweite von Kindern aufbewahren. · Das Produkt nie an einem sehr kalten/ heißen Ort aufbewahren, da dies die Elektronik des Produkts beschädigen kann. · Die elektronischen Bauteile des Produkts sind stoß- und schlagempfindlich. Lassen Sie die Lampe nicht fallen. · Das Leuchtmittel kann nicht ausgetauscht werden. Das Produkt entsorgen, wenn die Lichtquelle nicht mehr funktioniert. · Das Produkt ist nicht dimmbar. · Achten Sie darauf, dass versteckte Kabel während der Installation nicht beschädigt werden. · Achten Sie darauf, dass die Isolierung der Kabel während der Installation nicht beschädigt wird. Achten Sie darauf, dass die Leiter nicht mit scharfen Kanten in Berührung kommen. Eine beschädigte Isolierung kann zu einem Stromschlag führen. · Schauen Sie nicht direkt in die Leuchtquelle. · Das Produkt wird unter Umständen in einer Umgebung installiert, in der es zu einer Ansammlung von elektrisch leitfähigem Staub kommen kann. In einer solchen Umgebung muss der Stromanschluss nach EN 60364-4-42 erfolgen. WARNUNG! Neuinstallationen und Erweiterungen bestehender Anlagen müssen immer von einem zugelassenen Installateur durchgeführt werden. Bei ausreichendem Know-how können Schalter und Steckdose selbst ausgetauscht sowie Stecker, Verlängerungskabel und Lampenfassung montiert werden. Andernfalls eine Elektrofachkraft beauftragen. Bei falscher Montage besteht Lebens- und Brandgefahr. Symbole Zulassung gemäß geltender Verordnung. Warnung! Gefahr eines elektrischen Schlags. Klasse II. Das Produkt erfüllt die Anforderungen für Beleuchtungskörper mit einer begrenzten Oberflächentemperatur nach EN 60598-2-24. In einer Umgebung, in sich brennbarer Staub ansammeln kann, darf das Produkt nicht mit einer Lichtquelle mit einer Versorgungsspannung von mehr als 1000 V verwendet werden. Das Altgerät muss gemäß den geltenden Bestimmungen entsorgt werden. 13 DE TECHNISCHE DATEN Nennspannung Leistung 230 V ~ 50 Hz 22 W Schutzklasse II Schutzart IP65 Lichtstrom 2430 lm Farbtemperatur 4000 K CRI 80 Lebensdauer 25.000 h Ein/Aus 20.000 Mal Energieeffizienzklasse E Dimmbar Nein Streuwinkel 125° Max. Anzahl in Reihe geschalteter Leuchten 9 MONTAGE ABB. 1-9 WICHTIG! · Vor der Montage die Netzstromversorgung trennen. · Es dürfen maximal neun Leuchten in Reihe geschaltet werden. 14 FI TURVALLISUUSOHJEET · Verkkojännite on katkaistava asennuksen ajaksi. · Tarkista, että nimellisjännite vastaa verkkojännitettä. · Älä kytke tuotetta verkkovirtaan, kun se on pakkauksessaan. · Tarkista, että kaikki sähkökaapelit ovat voimassa olevien määräysten mukaisia ja että ne on kytketty käyttöohjeen mukaisesti. Älä koskaan vaihda vahingoittuneita virtajohtoja itse. · Älä koskaan ylikuormita pistorasiaa. Tämä voi johtaa tulipaloon tai sähköiskun vaaraan. · Säilytettävä lasten ulottumattomissa. · Älä koskaan säilytä tuotetta erittäin kylmässä/lämpimässä paikassa, sillä se voi vahingoittaa tuotteen elektroniikkaa. · Tuotteen elektroniikka on herkkä iskuille. Varo pudottamasta sitä. · Valonlähde ei ole vaihdettavissa. Tuote on hävitettävä, jos valonlähde lakkaa toimimasta. · Tuote ei ole himmennettävä. · Varo, ettet vahingoita piilossa olevia johtoja asennuksen aikana. · Varo vahingoittamasta johtojen eristystä asennuksen aikana. Varmista, että johtimet eivät osu teräviin reunoihin. Vaurioitunut eriste aiheuttaa sähkötapaturman vaaran. · Älä katso suoraan valonlähteeseen. · Tuote voidaan asentaa ympäristöihin, joissa voi kertyä sähköä johtavaa pölyä. Tällaisessa ympäristössä sähköliitäntä on tehtävä standardin EN 60364-4-42 mukaisesti. VAROITUS! Uudet asennukset ja olemassa olevien asennusten laajennukset saa tehdä vain valtuutettu asentaja. Jos sinulla on tarvittavat tiedot (muussa tapauksessa ota yhteyttä sähköasentajaan), voit vaihtaa kytkimet, pistorasiat ja asentaa pistotulpat, liitosjohdot ja lampunpitimet. Virheellinen asennus voi aiheuttaa hengenvaaran ja tulipalon. Symbolit Hyväksytty voimassa olevien direktiivien mukaisesti. Varoitus! Sähköiskun vaara. Luokka II. Tuote täyttää standardin EN 60598-2-24 mukaiset rajoitetun pintalämpötilan valaisimia koskevat vaatimukset. Ympäristöissä, joissa voi kertyä syttyvää pölyä, tuotetta ei saa käyttää valonlähteen kanssa, jonka syöttöjännite on yli 1000 V. Käytetty tuote on lajiteltava voimassa olevien säännösten mukaisesti. 15 FI TEKNISET TIEDOT Nimellisjännite Teho 230 V ~ 50 Hz 22 W Suojausluokka II Kotelointiluokka IP65 Valovirta 2430 lm Värilämpötila 4000 K CRI 80 Kestoikä 25 000 h Päälle/Pois 20 000 kertaa Energialuokka E Himmennettävä Ei Hajontakulma 125° Sarjaan kytkettyjen valaisimien maksimimäärä 9 ASENNUS KUVA 1-9 TÄRKEÄÄ! · Katkaise verkkojännite ennen asennusta. · Sarjaan voidaan kytkeä enintään yhdeksän valaisinta. 16 FR CONSIGNES DE SÉCURITÉ · La tension secteur doit être coupée pendant l'installation. · Vérifiez que la tension nominale correspond à la tension secteur. · Ne branchez pas l'appareil au réseau électrique lorsqu'il se trouve encore dans son emballage. · Vérifiez que tous les câbles électriques sont conformes à la réglementation en vigueur et qu'ils sont raccordés conformément au mode d'emploi. Ne remplacez jamais vous-même des câbles électriques endommagés. · Ne surchargez jamais le secteur. Cela pourrait provoquer un incendie ou un risque d'accident électrique. · À placer hors de portée des enfants. · Ne stockez jamais le produit dans un endroit très froid/chaud car cela pourrait endommager les composants électroniques du produit. · Les composants électroniques de l'appareil sont sensibles aux chocs et aux coups. Évitez de laisser tomber la lampe. · L'ampoule n'est pas remplaçable. Lorsque l'ampoule a cessé de fonctionner, le produit doit être mis au rebut. · Ce produit n'est pas à intensité variable. · Veillez à ne pas endommager les câblages non apparents lors de l'installation. · Veillez à ne pas endommager l'isolation des conducteurs lors de l'installation. Assurez-vous que les conducteurs n'entrent pas en contact avec des arêtes vives. Une isolation endommagée entraîne un risque d'électrocution. · Ne pas regarder directement la source lumineuse. · Le produit peut être installé dans des environnements où une accumulation de poussière conductrice d'électricité peut se produire. Dans un tel environnement, le raccordement électrique doit être effectué conformément à la norme EN 60364-4-42. ATTENTION ! Les installations neuves et les extensions d'installations existantes doivent toujours être effectuées par un installateur agréé. Vous pouvez, si vous possédez les reconnaissances requises, remplacer les interrupteurs, les prises murales, poser des fusibles, des rallonges et des douilles d'ampoule. Autrement, faites appel à un électricien. Une installation incorrecte peut entraîner un danger de mort et un risque d'incendie. Pictogrammes Homologué selon les directives en vigueur. Attention ! Risque d'accident électrique. Classe II. Le produit est conforme aux exigences relatives aux luminaires à température de surface limitée, conformément à la norme EN 60598-2-24. Dans les environnements où une accumulation de poussières inflammables peut se produire, le produit ne doit pas être utilisé avec une source lumineuse dont la tension d'alimentation est supérieure à 1 000 V. Les produits usagés doivent être triés conformément à la réglementation en vigueur. 17 FR CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Tension nominale Puissance Classe de protection Indice de protection Flux lumineux Température de couleur IRC Durée de vie Marche/arrêt Classe énergétique Intensité variable Angle de diffusion Nombre max. de luminaires connectés en série 230 V ~ 50 Hz 22 W II IP65 2430 lm 4000 K 80 25 000 h 20 000 E Non 125° 9 MONTAGE FIG. 19 IMPORTANT ! · Interrompez la tension secteur avant le montage. · Un maximum de neuf luminaires peuvent être connectés en série. 18 NL VEILIGHEIDSINSTRUCTIES · De netspanning moet tijdens de installatie worden losgekoppeld. · Controleer of de nominale spanning overeenkomt met de netspanning. · Sluit het product niet aan op het elektriciteitsnet als het nog in de verpakking zit. · Controleer of alle elektrische kabels voldoen aan de geldende voorschriften en of ze zijn aangesloten in overeenstemming met de gebruiksaanwijzing. Vervang beschadigde elektrische kabels nooit zelf. · Overbelast nooit het elektriciteitsnet. Dit kan leiden tot brand of gevaar voor elektrische schokken. · Buiten het bereik van kinderen plaatsen. · Bewaar het product nooit op een erg koude/warme plaats, dat kan de elektronica van het product beschadigen. · De elektronica van het product is gevoelig voor schokken en stoten. Laat deze niet vallen. · De lichtbron kan niet worden vervangen. Wanneer de lichtbron het niet meer doet, moet het product worden afgevoerd. · Het product kan niet worden gedimd. · Zorg ervoor dat u tijdens het installeren geen verborgen draden beschadigt. · Zorg ervoor dat u de isolatie van de geleiders tijdens de installatie niet beschadigt. Zorg ervoor dat de geleiders niet in contact komen met scherpe randen. Beschadigde isolatie brengt het risico van elektocutie met zich mee. · Kijk niet direct in de lichtbron. · Het product mag geïnstalleerd worden in een omgeving waar zich mogelijk elektrisch geleidend stof kan ophopen. In zo'n omgeving moet de elektrische aansluiting worden gerealiseerd in overeenstemming met EN 60364-4-42. WAARSCHUWING! Nieuwe installaties en uitbreidingen van bestaande installaties moeten altijd worden uitgevoerd door een bevoegde installateur. Indien u beschikt over voldoende kennis, kunt u de schakelaar of het stopcontact vervangen of de stekker, een verlengsnoer en de lamphouder monteren. Als u niet over voldoende kennis beschikt, schakelt u een bevoegd elektricien in. Een onjuiste installatie kan leiden tot levensgevaar en het risico op brand. Symbolen Goedgekeurd volgens de geldende richtlijnen. Waarschuwing! Gevaar voor elektrische schokken. Klasse II. Het product voldoet aan de eis inzake verlichtingsvoorzieningen met beperkte oppervlaktetemperatuur conform EN 60598-2-24. In een omgeving waar zich ontvlambaar stof kan verzamelen, moet het product niet worden gebruikt met een lichtbron met een voedingsspanning van meer dan 1000 V. Het afgedankte product moet gerecycled worden volgens de geldende voorschriften. 19 NL TECHNISCHE GEGEVENS Nominale spanning Vermogen 230 V ~ 50 Hz 22 W Elektrische veiligheidsklasse II Beschermingsklasse IP65 Lichtstroom 2430 lm Kleurtemperatuur 4000 K CRI 80 Levensduur 25.000 uur Aan/Uit 20.000 keer Energieklasse E Dimbaar Nee Verspreidingshoek 125° Max. aantal in serie gekoppelde armaturen 9 MONTAGE AFB. 1-9 BELANGRIJK! · Onderbreek de netspanning vóór montage. · Max. negen armaturen mogen in serie worden gekoppeld. 20