User Manual for swim fun models including: SPS50-1 250 Pools and Hot Tubs Pump, SPS50-1 250, Pools and Hot Tubs Pump, Hot Tubs Pump, Tubs Pump, Pump

Download Product Manual

Pump 550W, 0.75HP


File Info : application/pdf, 44 Pages, 1.99MB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

COLOURBOX54375140 ?response-content-disposition=inline&Expires=1722592503&Signature=FnJgomJpqeg6ItRvmslASB7eu73J2xyWhjLyg~u
MV-1634-1018-1019-04-2022 Manual (UK-DK-NO-SE-FI-DE-PL)
© All rights reserved Swim & Fun A/S 2022

PUMP

FOR POOLS & HOT TUBS

MODEL SPS50-1 250 WATT (1634) MODEL SPS75-1 450 WATT (1018) MODEL SPS100-1 550 WATT (1019)

Manual

ENGLISH DANSK NORSK SVENSKA SUOMI DEUTSCH POLSKA

.................. 2 .................. 8 .................14 ............... 20 ............... 26 ................32 ............... 38

Swim & Fun . info@swim-fun.dk . www.swim-fun.com

UK Content:

1. Description ...............................................

2

2. Technical specifications ...........................

2

3. General instructions .................................

3

4. Fitting ......................................................

3

5. Main power connection ............................

3

6. Before you start .......................................

3

7. Safety .......................................................

4

8. Troubleshooting .......................................

5

9. Winter storage ..........................................

6

10. Guarantee ................................................

6

11. Spare parts...............................................

7

12. Responsible Disposal...............................

7

1. Description

1. Drainage valve

4

2. Pump housing

3

3. Suction cover hose connection

4. Suction flow connector

2

5. Discharge flow connector

6. Pump cover

1

7. Screw hole

8. Base for fitting

2. Technical specifications
Pump type Article no. Watt Total capacity litres/hour Total Capacity at 0.4 bar litres/hour Qmax litres/minute Hmax metres Safety Class

SPS50-1 1634 250 7020 4500 117 7,5 IPX5 B

5
8 7
SPS75-1 1018 450 8520 6600 142 9 IPX5 F

6
SPS100-1 1019 550 9480 8200 158 10 IPX5 F

Side 2

MV-1634-1018-1019-04-2022 . Swim & Fun A/S . info@swim-fun.com . www.swim-fun.com © All rights reserved Swim & Fun A/S

3. General instructions
We do not recommend the pump working with water that is over 35 degrees for a long period of time. The purpose of these instructions is to ensure correct installation and optimal performance of the pump. The pump is designed for use with clean water up to a maximum temperature of 35°C. All the materials used are of high quality and production processes are subject to stringent controls. To prevent overloading the motor and damage due to incorrect installation, please comply with these guidelines and install the pump in accordance with the technical specifications. We accept no liability for the consequences if the pump is installed and used incorrectly.
If the pump is not permanently fitted, it must not be used when there are bathers in the pool. The pump must be earthed and attached to an earthed power supply protected by a residual-current device (RCD) or residual-current circuit breaker (RCCB) with a nominal residual operating current of less than 30 mA.
4. Fitting
Hose connectors must be sealed using Teflon tape. If connectors are not correctly sealed, air will be sucked in. Air inside the pump impairs or prevents pressure accumulation inside the pump. Keep hose lengths as short as possible. Excessive hose lengths reduce pump capacity. Always ensure that there is an adequate supply of water. The water discharge connection on the suction side must always be immersed in water.
All hose connections must be sealed with Teflon tape to prevent leaks. We recommend at least 15 rounds of tape.
All hose parts must be able to withstand internal pressure.
All hose parts must be fitted responsibly.
5. Main power connection
DANGER Risk of electric shock!
· The pump must be a least 3.5 metres from the pool edge.
· The pump must be earthed and attached to an earthed power supply protected by a residualcurrent device (RCD) or residual-current circuit breaker (RCCB) with a nominal residual operating current of less than 30 mA.
· When used outdoors, the pump must be placed on a firm, level and well-drained surface. The electrical connections must be protected from splashes: connections must never come into contact with the water.
6. Before you start
TAKE CARE!
After installation, loss of water or suction of air into the pump, the pump's filter must be filled with

MV-1634-1018-1019-04-2022 . Swim & Fun A/S . info@swim-fun.com . www.swim-fun.com © All rights reserved Swim & Fun A/S

Side 3

water. A dry run will damage the pump!
NB!
Suction hose and filter MUST be filled with water. Depending on length and diameter of the suction hose, reaching full pressure may take some time.

1. Remove transparent filter cover. 2. Fill filter with clean water. 3. Make sure that the suction hose is filled with water and that the water flows freely to the pump. 4. Make sure that the nozzle or tap on the pressurised hose is open so that air can escape as
pressure builds. 5. Start the pump. 6. Switch off the pump when there is a steady flow of water.

7. Safety
Specific uses This pump is specially designed to circulate water in swimming pools. It must not be used to pump drinking water or food products. It must not be used to pump explosive, inflammable, aggressive fluids or substances which are hazardous to health, or salt water containing more than 4% salt. This pump is not suitable for commercial or industrial use. Changes to the pump or the use of parts that are not approved by the manufacturer are strictly prohibited. The manufacturer accepts no liability for damage caused due to inappropriate use of the pump.
General safety instructions
Never allow children, adolescents and anyone who is not acquainted with these instructions to operate the pump. Always comply with applicable local regulations regarding water supply and waste water. The following risks exist in principle when using any pump or pressurised container. They cannot entirely be eliminated ­ even when safety devices are used.
Hazards caused by immediate surroundings!
· Should not be exposed to persistent rain.
· Should be placed on a firm and even surface, which is dry and well-drained. · Never place the pump in the vicinity of inflammable liquids or gases.
DANGER Risk of electric shock!
· Never aim a jet of water directly at the pump or other electrical parts! Risk of fatal electric shock!
· Never touch the electrical plug if your hands are wet! To disconnect, pull on the plug ­ not on the cable.
· The earthed plug or the plug's connection to an extension lead must be placed in an area that

Side 4

MV-1634-1018-1019-04-2022 . Swim & Fun A/S . info@swim-fun.com . www.swim-fun.com © All rights reserved Swim & Fun A/S

is not subject to flooding. · Always use heavy duty 1.5 mm2 extension leads. Always roll out cable reels to FULL extent. · NEVER fasten, crush, pull or drive over electrical cables and extension leads. Protect leads
from sharp objects.
· Place extension leads well AWAY from the water to be pumped.
· Never use a damaged cable. It should be replaced by the manufacturer, an authorised service centre or a qualified technician.
· Remove plug from socket before servicing the pump.
· This pump is not intended for use by anyone (including children) who has impaired physical, sensory or mental capacity or anyone who lacks the required experience and knowledge, except under supervision or after training in the use of the device by a person, who is also responsible for their safety.
· Keep a watchful eye on children: Never allow children to play with the device.
Dangers in connection with pump failure · If you observe that the pump has been damaged in transit, notify your supplier immediately.
Do not use the pump!
· Before using the pump, check the pump, and especially the electrical cable and plug, for defects and damage. Risk of fatal electric shock!
· A defective pump must be repaired by a qualified technician. Never use a defective pump! · Never attempt to repair a pump yourself! Only qualified specialist technicians are permitted
to service and repair pumps and pressurised containers.
8. Troubleshooting
The pump does not suck properly or is very noisy. · Insufficient water: Make sure that the water supply is adequate. · The suction hose is leaking: Seal hose connectors with Teflon tape and tighten hose clamps. · The pump is not at the same level as the pool bottom (it should always be level with pool
bottom).
· Filter basket inside the pump is blocked.
Rate of suction too high · Never exceed maximum rate of suction(See Hmax in technical specifications). The pump
should always be level with the pool bottom.
Pressure is too low: · The suction hose is leaking or suction rate too fast (See Hmax in technical specifications):
See above.

MV-1634-1018-1019-04-2022 . Swim & Fun A/S . info@swim-fun.com . www.swim-fun.com © All rights reserved Swim & Fun A/S

Side 5

9. Winter storage
Drain all the water from the pump drain valve. Store the pump in a dry, frost-free place. The filter MUST also be empty; Open the filter drain valve. Pump and filter tank are not frost-proof. Frost damage is not covered under the guarantee. Set filter handle in WINTERIZE position.
10. Guarantee
The product is covered by a 12-month guarantee (plus 12-month right to claim). The guarantee period applies from the purchase date stated on the purchase receipt. Proof of purchase must be provided when claiming for service under the guarantee.
NB: Keep your purchase receipt in a safe place! The guarantee does not cover ordinary wear-andtear, scratches, scuffs or cosmetic damage. Specifically, the guarantee does not cover damage caused as a result of:
· Incorrect use or handling, including frost damage occurring as a result of inappropriate storage. · Falling from a height or collision · Repairs, changes or similar conducted by a party other than a Swim & Fun Service Centre. · Frost damage. The pump must be stored in a well-drained, frost-free place.
In the event of a complaint, contact your dealer. When delivering a defective article, the product must be packaged responsibly to protect it from damage in transit. As the sender, you are liable to ensure that the product is intact on arrival. If you want us to return the product to you, please notify us on your name, address, phone number and email address! Do not forget to tell us what is wrong with the product.
For more consumer information and tips, visit our website: www.swim-fun.com.
This manual is protected under the provisions of the Danish copyright legislation.
Swim & Fun A/S ­ hotline:
Denmark +45 7022 6856
Sweden +46 771 188819

Side 6

MV-1634-1018-1019-04-2022 . Swim & Fun A/S . info@swim-fun.com . www.swim-fun.com © All rights reserved Swim & Fun A/S

11. Spare parts

12. Responsible Disposal
This symbol indicates that this product should not be disposed of with general household waste. This applies throughout the entire EU. In order to prevent any harm to the environment or health hazards caused by incorrect waste disposal, the product must be handed in for recycling so that the material can be disposed of in a responsible manner. When recycling your product, take it to your local collection facility or contact the place of purchase. They will ensure that the product is disposed of in an environmentally sound manner.

MV-1634-1018-1019-04-2022 . Swim & Fun A/S . info@swim-fun.com . www.swim-fun.com © All rights reserved Swim & Fun A/S

Side 7

DK Indholdsfortegnelse:

1. Beskrivelse ...............................................

8

2. Tekniske specifikationer ...........................

8

3. Generelt ...................................................

9

4. Montering .................................................

9

5. Nettilslutning.............................................

9

6. Opstart .....................................................

9

7. Sikkerhed .................................................

10

8. Problemløsning ........................................

11

9. Vinteropbevaring ......................................

12

10. Garanti .....................................................

12

11. Reservedele .............................................

13

12. Ansvarlig bortskaffelse .............................

13

1. Beskrivelse
1. Drænventil 2. Pumpehus 3. Omløber til indløbsdæksel 4. Indløbstilslutning 5. Udløbstilslutning 6. Pumpecover 7. Monteringshul 8. Monteringsplatform

4 3
2 1

2. Tekniske specifikationer

Pumpetype Artikelnummer Watt Total kapacitet Liter/pr. time Total kapacitet ved 0,4 bar liter pr. time Qmax liter pr. minut Hmax meter Sikkerhed Klasse

SPS50-1 1634 250 7020 4500 117 7,5 IPX5 B

5
8 7
SPS75-1 1018 450 8520 6600 142 9 IPX5 F

6
SPS100-1 1019 550 9480 8200 158 10 IPX5 F

Side 8

MV-1634-1018-1019-04-2022 . Swim & Fun A/S . info@swim-fun.com . www.swim-fun.com © All rights reserved Swim & Fun A/S

3. Generelt
Vi anbefaler ikke, at pumpen arbejder med vand, der er over 35 grader i længere tid. Formålet med disse instruktioner er at sikre korrekt installation og at opnå pumpens maksimale ydeevne. Pumpen er designet til brug med rent vand op til en maksimal temperatur på 35 ° C. Alle anvendte materialer er af høj kvalitet og produktionen er underlagt streng kontrol. Overholdelse af denne vejledninger, samt installation i overensstemmelse med de tekniske specifikationer, vil forhindre overbelastning af motoren samt skader ved forkert installation. Ansvar for alle former for konsekvenser ved forkert idriftsættelse vil blive afvist. Hvis pumpen ikke er fastmonteret, må den ikke benyttes når der er badende i swimmingpoolen. Pumpen skal være jordet og sluttes til en spænding med jordforbindelse, som er beskyttet af en fejlstrømsafbryder (HPFI/RCD) med en nominel restdriftsstrøm, der ikke overstiger 30 mA.
4. Montering
Alle slangestudser skal forsegles med gevindtape; lækager vil forårsage indsugning af luft, som reducerer eller helt forhindrer opbygning af tryk. Hold sugeslangen så kort som praktisk muligt, da forlængelse vil reducere pumpekapaciteten. Der skal sikres en tilstrækkelig vandforsyning og vandudløbet i poolen i sugesiden skal konstant være dækket af vand. All slangestudser skal tætnes med gevind tape (teflon tape) for at forhindre lækage. Vi anbefaler mindst 15 omviklinger. Alle slangedele skal være modstandsdygtige over for indre tryk. Alle slangedele skal monteres på håndværksmæssig forsvarlig måde.
5. Nettilslutning
Fare! Risiko for elektrisk stød!
· Pumpen skal anbringes mindst 3,5 meter fra poolkanten. · Pumpen skal være jordet og sluttes til en spænding med jordforbindelse, som er beskyttet af en
fejlstrømsafbryder (HPFI/RCD) med en nominel restdriftsstrøm, der ikke overstiger 30 mA. · Ved drift af pumpen udendørs skal pumpen stå på et jævnt, fast og veldrænet underlag og de elek-
triske forbindelser være stænksikret: tilslutningerne må ikke placeres i vand.
6. Opstart
Forsigtig! Efter installation, tab af vand eller indsugning af luft, skal pumpens forfilter fyldes med vand. Opstart af pumpen uden vand vil forårsager skade!

MV-1634-1018-1019-04-2022 . Swim & Fun A/S . info@swim-fun.com . www.swim-fun.com © All rights reserved Swim & Fun A/S

Side 9

BEMÆRK
Sugeslange og forfilter SKAL være fyldt med vand. Afhængig af længde og diameter på sugeslangen kan det tage lidt tid, inden trykket er bygget op.

1. Fjern det transparante forfilterdæksel. 2. Fyld forfiltret helt op med rent vand. 3. Sørg også for at sugeslangen er fyldt helt op med vand og at vandet frit løber ned mod pum-
pen.
4. Sørg for at der er åben dyse eller hane i trykslangen så evt. luft slipper ud mens trykket bygges op.
5. Start pumpen.
6. Sluk pumpen når vandet løber i en stadig strøm.
7. Sikkerhed
Specificeret brug Denne pumpe er specielt designet til cirkulering af vand i svømmebassiner/pools, og må ikke anvendes til pumpning af drikkevand eller fødevare. Ej heller til pumpning af eksplosive, brandfarlige, aggressive væsker eller til sundhedsskadelige stoffer samt til saltvand med et saltindhold over 4%. Denne pumpe er ikke egnet til kommercielt eller industrielt brug. Ændring af pumpen eller brug af dele, der ikke er godkendt af producenten, er ikke tilladt. Producenten påtager sig intet ansvar for skader forårsaget ved uspecificeret brug.
Generelle sikkerhedsinstruktioner Børn, unge og personer, der ikke er fortrolige med instruktionerne må ikke håndtere pumpen. Gældende regler for lokal vandforsyning og spildevand skal altid overholdes. Følgende risici kan principielt eksistere, når man benytter pumper og trykbeholdere og kan ikke elimineres helt - selv ved at anvende sikkerhedsanordninger.
Farer frembragt af omgivende forhold! · Bør ikke udsættes for kraftig vedvarende regn.
· Skal placeres på et jævnt og fast underlag som er tørt og veldrænet. · Undgå risikabel placering nær brandfarlige væske eller gasser.
Fare! Risiko for elektrisk stød! · Ret ikke en vandstråle direkte mod pumpen eller andre elektriske dele! Risiko for fatal
elektrisk stød!
· Rør ikke ved stikket med våde hænder! For at frakoble, skal du altid trække i stikket ­

Side 10

MV-1634-1018-1019-04-2022 . Swim & Fun A/S . info@swim-fun.com . www.swim-fun.com © All rights reserved Swim & Fun A/S

ikke i ledningen. · Den jordede stikkontakt eller stikkets forbindelse til en forlængerledning skal være placeret
i et område sikret mod oversvømmelse. · Anvend kun kraftige forlængerledninger med kapacitet 1,5 kvadrat. Rul kabeltromler HELT ud. · Undgå at fastspænde, klemme, trække eller køre over strømkabler og forlængerledninger;
beskyt dem mod skarpe kanter. · Placér forlængerledninger, så de IKKE kan komme ind i væsken, der skal pumpes. · Er ledningen beskadiget, skal den udskiftes af producenten eller dennes serviceværksted,
eller af en tilsvarende kvalificeret person. · Træk stikket ud før al servicering. · Dette apparat er ikke beregnet til brug af personer (herunder børn) med nedsatte fysiske,
sensoriske eller mentale evner, eller manglende erfaring og viden, medmindre de er under opsyn eller instruktion i brugen af apparatet af en person, ansvarlig for deres sikkerhed. · Børn skal være under opsyn for at sikre, at de ikke leger med apparatet.
Fare ved pumpesvigt · Hvis du bemærker en transportskade ved udpakning, underret din leverandør med det
samme. Tag ikke pumpen i anvendelse! · Før hver anvendelse kontrollér pumpen, specielt strømkabel og stik for mulige skader.
Risiko for fatal elektrisk stød! · En beskadiget pumpe skal repareres af en fagkyndig person, før den kan anvendes igen. · Forsøg ikke at reparere pumpen selv! Kun uddannede specialister har tilladelse til at
servicere eller reparere pumper eller trykbeholdere.
8. Troubleshooting
Pumpen suger ikke korrekt eller er meget støjende. · Mangel på vand: Sørg for at der er tilstrækkelig vandforsyning. · Sugeslangen er utæt: Slangestudser tætnes med teflon tape og spændebånd strammes. · Pumpen står ikke i niveau med poolens bund, som den altid skal gøre. · Forfilter kurven i pumpen er blokeret.
For stor sugehøjde. · Overhold den maksimale sugehøjde (Se Hmax under tekniske specifikationer).
Pumpen skal altid stå i niveau med poolbunden.
Trykket er for lavt. · Sugeslangen er utæt eller for stor sugehøjde (Se Hmax under tekniske specifikationer):
Se ovenfor.

MV-1634-1018-1019-04-2022 . Swim & Fun A/S . info@swim-fun.com . www.swim-fun.com © All rights reserved Swim & Fun A/S

Side 11

9. Vinteropbevaring
Vandet skal tømmes 100% fra pumpens drænventil som derefter placeres på en tør frostfri plads. Vandet SKAL også tømmes helt fra filteret, ved at åbne filtrets drænventil. Pumpe og filtertank tåler ikke frost ­ det kan medføre frostsprængninger i materialet, som ikke omfattes af garantien. Sæt filterhåndtaget i WINTERIZE position.
10. Garanti
Der ydes 12 måneders garanti (+ 12 måneder reklamationsret). Garantiperioden gælder fra købsdatoen på din købskvittering. Kvitteringen skal fremvises ved service henvendelser i garantiperioden. Det er derfor vigtigt, at du gemmer din købskvittering. Garantien dækker ikke almindelig slitage, ridser, slid eller kosmetiske skader. Mere specifikt dækker garantien ikke skader som følge af: · Forkert brug eller håndtering herunder frostskader ved forkert opbevaring. · Fald eller stød · Reparationer, ændringer eller etc. udført af andre end Swim & Fun servicecenter. · Frostsprængninger. Pumpen skal altid opbevares drænet og frostfrit.
Ved reklamation skal du kontakte din forhandler. Ved indlevering at en defekt vare skal produktet være emballeret, så det er beskyttet mod transportskade. Det er dit ansvar, at produktet kommer sikkert frem. Du bedes oplyse navn, adresse, telefonnummer og e-mail-adresse - hvis produktet skal returneres til dig! Husk altid at oplyse hvad der er galt med dit produkt.
For flere brugeroplysninger og tips, se vores hjemmeside: www.swim-fun.com Denne manual er beskyttet af ophavsretsloven.
Swim & Fun A/S ­ hotline: Danmark +45 7022 6856 Sverige +46 771 188819

Side 12

MV-1634-1018-1019-04-2022 . Swim & Fun A/S . info@swim-fun.com . www.swim-fun.com © All rights reserved Swim & Fun A/S

11. Reservedele

12. Ansvarlig bortskaffelse
Dette symbol angiver, at dette produkt ikke skal bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald. Dette gælder i hele EU. For at forhindre miljøskader eller sundhedsfarer, der skyldes forkert bortskaffelse af affald, skal produktet afleveres til genbrug, så materialet kan bortskaffes på en ansvarlig måde. Når du genbruger dit produkt, skal du indlevere det til dit lokale indsamlingssted eller kontakte købsstedet. De vil sikre, at produktet bortskaffes på en miljømæssigt forsvarlig måde.

MV-1634-1018-1019-04-2022 . Swim & Fun A/S . info@swim-fun.com . www.swim-fun.com © All rights reserved Swim & Fun A/S

Side 13

NO Innhold

1. Beskrivelse ...............................................

14

2. Tekniske spesifikasjoner .........................

14

3. Generelt ...................................................

15

4. Montering ................................................

15

5. Strømtilkobling .........................................

15

6. Oppstart ..................................................

15

7. Sikkerhet ..................................................

16

8. Feilsøking ................................................

17

9. Vinteroppbevaring ....................................

18

10. Garanti .....................................................

18

11. Reservedeler ............................................

19

12. Ansvarlig avhending .................................

19

1. Beskrivelse
1. Avløpsventil 2. Pumpehus 3. Omløper til innløpsdeksel 4. Innløpskobling 5. Utløpskobling 6. Pumpedeksel 7. Monteringshul 8. Monteringsplattform

4 3
2 1

2. Tekniske spesifikasjoner

Pumpetype Artikkelnummer Watt Total kapasitet, liter per time Total kapasitet ved 0,4 bar, liter per time Qmax liter per minutt Hmax meter Sikkerhet Klasse

SPS50-1 1634 250 7020 4500 117 7,5 IPX5 B

5
8 7
SPS75-1 1018 450 8520 6600 142 9 IPX5 F

6
SPS100-1 1019 550 9480 8200 158 10 IPX5 F

Side 14

MV-1634-1018-1019-04-2022 . Swim & Fun A/S . info@swim-fun.com . www.swim-fun.com © All rights reserved Swim & Fun A/S

3. Generelt
Formålet med disse anvisningene er å sikre riktig installasjon og få pumpen til å yte maksimalt. Pumpen er konstruert for bruk med rent vann opptil en maksimal temperatur på 35 °C. Alle materialer som er brukt, holder høy kvalitet og produksjonen er underlagt streng kontroll. Hvis denne veiledningen følges og installasjonen gjøres i overensstemmelse med de tekniske spesifikasjonene, unngår man at motoren blir overbelastet og at det oppstår skader som følge av feilaktig installasjon. Vi påtar oss intet ansvar for mulige følger av feilaktig idriftsetting. Hvis pumpen ikke er fastmontert, må den ikke brukes når noen bader i svømmebassenget. Pumpen skal være jordet og koblet til en strømforsyning som er beskyttet av en jordfeilbryter med en nominell restspenning som ikke overstiger 30 mA.
4. Montering
Alle slangestusser skal tettes med gjengeteip. Lekkasjer vil forårsake innsuging av luft, som reduserer eller helt hindrer oppbygging av trykk. Sugeslangen skal så kort som praktisk mulig, da en eventuell forlengelse vil redusere pumpekapasiteten. Vanntilførselen må være tilstrekkelig, og vannutløpet i bassenget på sugesiden må hele tiden være dekket av vann. Alle slangestusser skal tettes med gjengeteip (teflonteip) for å hindre lekkasje. Vi anbefaler minst 15 omviklinger. Alle slangedeler skal kunne tåle innvendig trykk. Alle slangedeler skal monteres på en håndverksmessig forsvarlig måte.
5. Strømtilkobling
Fare! Fare for elektrisk støt! · Pumpen skal plasseres minst 3,5 meter fra bassengkanten. · Pumpen skal være jordet og koblet til en strømforsyning som er beskyttet av en jordfeilbryter
med en nominell restspenning som ikke overstiger 30 mA. · Ved drift av pumpen utendørs skal pumpen stå på et jevnt, fast og godt drenert underlag, og
de elektriske koblingene skal være sprutsikre: Koblingene må ikke plasseres i vann.
6. Oppstart
Forsiktig! Etter installasjon, tap av vann eller innsuging av luft skal pumpens forfilter fylles med vann. Oppstart av pumpen uten vann vil forårsake skade!

MV-1634-1018-1019-04-2022 . Swim & Fun A/S . info@swim-fun.com . www.swim-fun.com © All rights reserved Swim & Fun A/S

Side 15

MERK:
Sugeslange og forfilter SKAL være fylt med vann. Avhengig av sugeslangens lengde og diameter kan det ta litt tid å bygge opp trykk.
1. Fjern det transparente forfilterdekselet. 2. Fyll forfilteret helt opp med rent vann. 3. Sørg også for at sugeslangen er fylt helt opp med vann og at vannet renner fritt ned mot pum-
pen. 4. Sørg for at det er en åpen dyse eller kran i trykkslangen, slik at eventuell luft slipper ut mens
trykket bygges opp. 5. Start pumpen. 6. Slå av pumpen når vannet renner i en konstant strøm.
7. Sikkerhet
Spesifisert bruk Denne pumpen er spesialkonstruert for sirkulering av vann i svømmebassenger og må ikke brukes til pumping av drikkevann eller næringsmidler. Pumpen skal heller ikke brukes til pumping av eksplosive, brannfarlige eller aggressive væsker, eller til helseskadelige stoffer eller saltvann som inneholder mer enn 4 % salt. Pumpen egner seg ikke til kommersiell eller industriell bruk. Modifikasjoner på pumpen eller bruk av deler som ikke er godkjent av produsenten, er ikke tillatt. Produsenten påtar seg intet ansvar for skader forårsaket av uspesifisert bruk.
Generelle sikkerhetsanvisninger Barn, ungdom og personer som ikke er kjent med anvisningene, kan ikke betjene pumpen. Gjeldende regler for lokal vannforsyning og spillvann må alltid følges. Følgende risikoer kan i prinsippet oppstå ved bruk av pumper og trykkbeholdere, og kan ikke elimineres helt ­ heller ikke ved hjelp av sikkerhetsinnretninger.
Farer forårsaket av forhold i omgivelsene rundt! · Bør ikke utsettes for kraftig vedvarende regn. · Skal plasseres på et jevnt og fast underlag som er tørt og god drenert. · Unngå plassering i nærheten av brannfarlige væske eller gasser.
Fare! Fare for elektrisk støt! · Unngå å rette en vannstråle direkte mot pumpen eller andre elektriske deler! Risiko for elektrisk
støt med dødelig utgang! · Ta ikke på støpselet med våte hender! Trekk alltid i støpselet ved frakobling ­ ikke i ledningen.

Side 16

MV-1634-1018-1019-04-2022 . Swim & Fun A/S . info@swim-fun.com . www.swim-fun.com © All rights reserved Swim & Fun A/S

· Den jordede stikkontakten eller støpselets forbindelse til en eventuell skjøteledning skal være plassert i et område som er beskyttet mot oversvømmelse.
· Bruk bare kraftige skjøteledninger med en kapasitet på 1,5 kvadrat. Rull kabeltromler HELT ut. · Unngå å spenne fast, klemme, trekke eller kjøre over strømkabler og skjøteledninger, og
beskytt dem mot skarpe kanter. · Plasser skjøteledninger slik at de IKKE kan komme inn i væsken som skal pumpes. · Er ledningen skadet, skal den skiftes ut av produsenten eller dennes serviceverksted,
eventuelt av en tilsvarende kvalifisert person. · Trekk ut støpselet før alt service- eller vedlikeholdsarbeid. · Dette produktet er ikke beregnet for bruk av personer (deriblant barn) med nedsatte fysiske,
sensoriske eller mentale evner, eller manglende erfaring og kunnskap, med mindre de er under oppsyn av eller har fått opplæring i bruk av produktet av en person som står ansvarlig for deres sikkerhet. · Barn skal være under oppsyn for å sikre at de ikke leker med produktet.
Fare ved pumpesvikt · Hvis du oppdager en transportskade ved utpakking, må du straks underrette leverandøren.
Pumpen må da ikke tas i bruk! · Kontroller pumpen hver gang før bruk, særlig strømkabel og støpsel, med tanke på
eventuelle skader. Risiko for elektrisk støt med dødelig utgang! · En skadet pumpe må repareres av en fagkyndig person før den kan tas i bruk igjen. · Forsøk ikke å reparere pumpen selv! Bare utdannede spesialister har tillatelse til å
vedlikeholde eller reparere pumper og trykkbeholdere.
8. Feilsøking
Pumpen suger ikke som den skal eller lager mye støy. · For lite vann: Sørg for at vanntilførselen er tilstrekkelig. · Sugeslangen er utett: Slangestusser tettes med teflonteip og spennbånd strammes. · Pumpen står ikke på nivå med bassengbunnen, slik den skal gjøre. · Forfilterkurven i pumpen er blokkert.
For stor sugehøyde · Overhold maksimal sugehøyde (se Hmax under tekniske spesifikasjoner). Pumpen skal alltid
stå på nivå med bassengbunnen.
Trykket er for lavt: · Utett sugeslange eller for stor sugehøyde (se Hmax under tekniske spesifikasjoner): Se ovenfor.

MV-1634-1018-1019-04-2022 . Swim & Fun A/S . info@swim-fun.com . www.swim-fun.com © All rights reserved Swim & Fun A/S

Side 17

9. Vinteroppbevaring
Vannet skal tømmes 100 % fra pumpens avløpsventil, og pumpen skal deretter plasseres på et tørt og frostfritt sted. Vannet SKAL også tømmes helt fra filteret ved å åpne filterets avløpsventil. Pumpe og filtertank tåler ikke frost ­ det kan medføre frostsprengninger i materialet som ikke omfattes av garantien. Sett filterhåndtaket i stilling WINTERIZE.
10. Garanti
Det gis 12 måneders garanti (+ 12 måneders reklamasjonsrett). Garantiperioden gjelder fra kjøpsdatoen på kvitteringen. Kvitteringen skal fremvises ved servicehenvendelser i garantiperioden. Derfor er det viktig at du tar vare på kjøpskvitteringen. Garantien dekker ikke vanlig slitasje, riper eller andre kosmetiske skader. Mer spesifikt dekker garantien ikke skader som skyldes: · Feilaktig bruk eller håndtering, deriblant frostskader ved feilaktig oppbevaring. · Fall eller støt · Reparasjoner, modifikasjoner eller lignende som er utført av andre enn Swim & Funs
servicesenter. · Frostsprengninger. Pumpen skal alltid oppbevares tømt og frostfritt.
Ved reklamasjon må du kontakte din forhandler. Ved innlevering av et defekt produktet, skal produktet være innpakket så det er beskyttet mot transportskader. Det er ditt ansvar at produktet kommer trygt frem. Du må oppgi navn, adresse, telefonnummer og e-postadresse hvis produktet skal returneres til deg! Husk alltid å opplyse om hva som er galt med produktet.
Du finner flere brukeropplysninger og tips på vår hjemmeside www.swim-fun.com Denne håndboken er beskyttet av loven om opphavsrett.
Swim & Fun A/S ­ hotline: Danmark +45 7022 6856 Sverige +46 771 188819

Side 18

MV-1634-1018-1019-04-2022 . Swim & Fun A/S . info@swim-fun.com . www.swim-fun.com © All rights reserved Swim & Fun A/S

11. Reservedeler

12. Ansvarlig avhending
Dette symbolet indikerer at dette produktet ikke skal kastes sammen med vanlig husholdningsavfall. Dette gjelder i hele EU. For å forhindre skade på miljøet eller helsefarer forårsaket av feil avfallshåndtering, må produktet leveres inn til resirkulering slik at materialet kan kastes på en ansvarlig måte. Når du resirkulerer produktet, ta det med til det lokale innsamlingsanlegget eller ta kontakt med kjøpsstedet. De vil sørge for at produktet kastes på en miljøvennlig måte.

MV-1634-1018-1019-04-2022 . Swim & Fun A/S . info@swim-fun.com . www.swim-fun.com © All rights reserved Swim & Fun A/S

Side 19

SE Innehållsförteckning

1. Beskrivning...............................................

20

2. Tekniska specifikationer ..........................

20

3. Allmänt .....................................................

21

4. Montering .................................................

21

5. Nätanslutning ...........................................

21

6. Start .........................................................

21

7. Säkerhet ...................................................

22

8. Felsökning ................................................

23

9. Vinterförvaring ..........................................

24

10. Garanti .....................................................

24

11. Reservdelar ..............................................

25

12. Ansvarsfull avfallshantering ....................

25

1. Beskrivning
1. Dräneringsventil 2. Pumphus 3. Mutter till inloppslucka 4. Inloppsanslutning 5. Utloppsanslutning 6. Pumpskydd 7. Monteringshål 8. Monteringsplattform

4 3
2 1

2. Tekniska specifikationer

Pumptyp Artikelnummer Watt Total kapacitet Liter/per timme Total kapacitet vid 0,4 bar liter per timme Qmax liter per minut Hmax meter Säkerhet Klass

SPS50-1 1634 250 7020 4500 117 7,5 IPX5 B

5
8 7
SPS75-1 1018 450 8520 6600 142 9 IPX5 F

6
SPS100-1 1019 550 9480 8200 158 10 IPX5 F

Side 20

MV-1634-1018-1019-04-2022 . Swim & Fun A/S . info@swim-fun.com . www.swim-fun.com © All rights reserved Swim & Fun A/S

3. Allmänt
Vi rekommenderar inte att pumpen arbetar med vatten med en temperatur över 35 grader under lång tid. Syftet med dessa instruktioner är att säkerställa korrekt installation och maximal pumpeffekt. Pumpen är konstruerad för användning med rent vatten upp till en temperatur på maximalt 35 °C. Allt material som används är av hög kvalitet och tillverkningen kontrolleras noga. Följ instruktionerna och installera enheten i enlighet med de tekniska specifikationerna för att undvika överbelastning av motorn och skador på grund av felaktig installation. Vi avsäger oss allt ansvar för följder av felaktig driftsättning. Om pumpen inte är fast monterad får den inte användas när det finns badande i poolen. Pumpen ska vara jordad och anslutas till ett jordat uttag som skyddas genom en jordfelsbrytare (HPFI/RCD) med en nominell restström som inte överstiger 30 mA.
4. Montering
Alla slangkopplingar ska tätas med gängtejp. Läckor orsakar insugning av luft som minskar eller helt förhindrar uppbyggnaden av tryck. Se till att sugslangen är så kort som möjligt, eftersom pumpkapaciteten minskar med längden. Säkerställ en tillräcklig vattenförsörjning. Vattenutloppet i poolen på sugsidan måste hela tiden vara täckt av vatten. Alla slangkopplingar ska tätas med gängtejp (teflontejp) för att förhindra läckage. Vi rekommenderar minst 15 varv. Alla slangdelar måste kunna stå emot det inre trycket. Alla slangdelar ska monteras på ett hantverksmässigt sätt.
5. Nätanslutning
Fara! Risk för elstötar! · Pumpen ska monteras minst 3,5 meter från poolkanten. · Pumpen ska vara jordad och anslutas till ett jordat uttag som skyddas genom en jordfelsbrytare
(HPFI/RCD) med en nominell restström som inte överstiger 30 mA. · Vid drift av pumpen utomhus ska pumpen stå på ett jämnt, fast och väl dränerat underlag och
de elektriska anslutningarna måste vara stänkskyddade. Anslutningarna får inte placeras i vatten.
6. Start
Försiktigt! Efter installation, tömning av vatten eller insugning av luft ska pumpens förfilter fyllas med vatten. Pumpen tar skada om den startas utan vatten!

MV-1634-1018-1019-04-2022 . Swim & Fun A/S . info@swim-fun.com . www.swim-fun.com © All rights reserved Swim & Fun A/S

Side 21

Obs!
Sugslang och förfilter SKA vara fyllda med vatten. Beroende på sugslangens längd och diameter kan det ta ett litet tag innan trycket har byggts upp.
1. Ta bort det transparenta förfilterlocket. 2. Fyll förfiltret helt med rent vatten. 3. Se också till att sugslangen är helt fylld med vatten och att vattnet kan löpa fritt ned mot pum-
pen. 4. Se till att det finns ett öppet munstycke eller kran i tryckslangen så att eventuell luft kan komma
ut medan trycket byggs upp. 5. Starta pumpen. 6. Stäng pumpen när vattnet flödar i en stadig ström.
7. Säkerhet
Specificerat användningsområde Den här pumpen är särskilt konstruerad för cirkulation av vatten i simbassänger/pooler och får inte användas för att pumpa dricksvatten eller livsmedel. Den får inte heller användas för att pumpa explosiva, brandfarliga eller aggressiva vätskor, hälsovådliga ämnen eller saltvatten med en salthalt på över 4 %. Pumpen är inte lämplig för kommersiellt eller industriellt bruk. Det är förbjudet att göra ändringar av pumpen eller använda delar som inte är godkända av tillverkaren. Tillverkaren har inget ansvar för skador som orsakas av användning utanför det specificerade användningsområdet.
Allmänna säkerhetsinstruktioner Barn, ungdomar och personer som inte känner till instruktionerna får inte hantera pumpen. Gällande regler för lokal vattenförsörjning och spillvatten måste alltid följas. Följande risker kan rent principiellt uppstå vid användning av pumpar och tryckbehållare och går inte att eliminera helt ­ inte ens genom användning av säkerhetsanordningar.
Faror som uppstår genom omgivande förhållanden! · Bör inte utsättas för kraftigt och ihållande regn. · Ska placeras på ett jämnt och fast underlag som är torrt och väl dränerat. · Undvik riskabel placering nära brandfarliga vätskor eller gaser.
Fara! Risk för elstötar! · Rikta inte en vattenstråle direkt mot pumpen eller andra elektriska delar! Risk för livsfarliga
elstötar! · Rör inte vid kontakten med våta händer! Dra alltid i kontakten vid frånkoppling ­ inte i sladden.

Side 22

MV-1634-1018-1019-04-2022 . Swim & Fun A/S . info@swim-fun.com . www.swim-fun.com © All rights reserved Swim & Fun A/S

· Den jordade stickkontakten eller kontaktens anslutning till en förlängningssladd ska vara placerade i ett område som är skyddat mot översvämning.
· Använd endast kraftfulla förlängningssladdar med en kapacitet på 1,5 kvadrat. Rulla ut kabelvindor HELT.
· Undvik att spänna, klämma, dra i eller köra över strömsladdar och förlängningssladdar. Skydda sladdarna mot vassa kanter.
· Placera förlängningssladdar så att de INTE kan hamna i vätskan som ska pumpas. · Om ledningen är skadad ska den bytas av tillverkaren, tillverkarens serviceverkstad, eller
en motsvarande kvalificerad person. · Dra ut kontakten innan all service. · Den här apparaten är inte avsedd för användning av personer (inklusive barn) med nedsatt
fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller bristande erfarenhet och kunskap, om de inte övervakas eller instrueras i apparatens användning av en person som är ansvarig för deras säkerhet. · Barn måste vara under uppsyn för att säkerställa att de inte leker med apparaten.
Fara vid lågt pumptryck · Om en transportskada upptäcks vid uppackningen ska leverantören meddelas direkt. Använd
inte pumpen! · Kontrollera pumpen inför varje användning och se framför allt till att strömsladden och
kontakten inte är skadade. Risk för livsfarliga elstötar! · En skadad pump måste repareras av en behörig yrkesperson innan den får användas igen. · Försök inte reparera pumpen själv! Endast utbildade specialister har tillstånd att utföra
service eller reparera pumpar eller tryckbehållare.
8. Felsökning
Pumpen suger inte korrekt eller låter mycket högt. · För lite vatten: Se till att vattenförsörjningen är tillräcklig. · Sugslangen är otät: Slangkopplingar tätas med teflontejp och låsringar dras åt. · Pumpen står inte i nivå med botten av poolen, som den alltid ska göra. · Förfilterkorgen i pumpen är blockerad.
För stor sughöjd · Håll den maximala sughöjden (Se Hmax i de tekniska specifikationerna). Pumpen ska alltid stå
i nivå med poolbotten.
Trycket är för lågt: · Sugslangen är otät eller har för stor sughöjd (Se Hmax under tekniska specifikationer): Se ovan.

MV-1634-1018-1019-04-2022 . Swim & Fun A/S . info@swim-fun.com . www.swim-fun.com © All rights reserved Swim & Fun A/S

Side 23

9. Vinterförvaring
Vattnet ska tömmas 100 % via pumpens dräneringsventil. Därefter placeras pumpen på en torr och frostfri plats. Vattnet SKA också tömmas helt ur filtret genom att filtrets dräneringsventil öppnas. Pumpen och filtertanken tål inte frost ­ det kan leda till frostsprängning i materialet som inte omfattas av garantin. Sätt filterhandtaget i WINTERIZE-läge.
10. Garanti
12 månaders garanti lämnas på produkten (+ 12 månaders reklamationsrätt). Garantiperioden gäller från inköpsdatum på inköpskvittot. Kvittot ska visas upp vid serviceärenden under garantiperioden. Därför är det viktigt att du sparar inköpskvittot. Garantin täcker inte vanligt slitage, repor, nötning eller andra kosmetiska skador. Mer specifikt täcker garantin inte skador som följd av: · Felaktig användning eller hantering, inklusive frostskador vid felaktig förvaring. · Fall eller stötar. · Reparationer, ändringar och liknande som utförs av andra än Swim & Funs servicecenter. · Frostsprängning. Pumpen ska alltid förvaras dränerad och frostfritt.
Vid reklamation kontaktas återförsäljaren. Vid inlämning av en defekt vara ska produkten vara förpackad så att den skyddas mot transportskada. Det är ditt ansvar att produkten kommer fram på säkert sätt. Du uppmanas lämna namn, adress, telefonnummer och e-postadress om produkten ska skickas tillbaka till dig! Kom ihåg att alltid meddela vad som är fel med produkten.
Mer användarinformation och tips finns på vår hemsida: www.swim-fun.com
Dessa instruktioner är skyddade av lagen om upphovsrätt.
Swim & Fun A/S ­ hotline: Danmark +45 7022 6856 Sverige +46 771 188819

Side 24

MV-1634-1018-1019-04-2022 . Swim & Fun A/S . info@swim-fun.com . www.swim-fun.com © All rights reserved Swim & Fun A/S

11. Reservdelar

12. Ansvarsfull avfallshantering
Denna symbol indikerar att denna produkt inte ska kasseras som vanligt hushållsavfall. Detta gäller i hela EU. För att förhindra skada på miljön eller hälsorisker som orsakas av felaktig avfallshantering måste produkten lämnas in för återvinning så att materialet kan kasseras på ett ansvarsfullt sätt. När du återvinner din produkt, ta den till din lokala insamlingsanläggning eller kontakta inköpsstället. De ser till att produkten kasseras på ett miljövänligt sätt.

MV-1634-1018-1019-04-2022 . Swim & Fun A/S . info@swim-fun.com . www.swim-fun.com © All rights reserved Swim & Fun A/S

Side 25

FI Sisällysluettelo

1. Osat..........................................................

26

2. Tekniset tiedot .........................................

26

3. Yleistä ......................................................

27

4. Asentaminen ............................................

27

5. Sähköliitäntä.............................................

27

6. Käynnistäminen........................................

27

7. Turvallisuus ..............................................

28

8. Vianmääritys ............................................

29

9. Talvisäilytys ..............................................

30

10. Takuu........................................................

30

11. Varaosat ...................................................

31

12. Vastuullinen hävittäminen ........................

31

1. Osat
1. Poistoventtiili 2. Pumppukotelo 3. Imusuojakannen mutteri 4. Tuloliitäntä 5. Lähtöliitäntä 6. Suojakotelo 7. Asennusaukko 8. Asennuslevy

4 3
2 1

2. Tekniset tiedot
Pumpun tyyppi Tuotenumero Watt Kokonaiskapasiteetti l/h Kokonaiskapasiteetti 0,4 bar l/h Qmax l/min Hmax m Suojausluokka Luokka

SPS50-1 1634 250 7020 4500 117 7,5 IPX5 B

5
8 7
SPS75-1 1018 450 8520 6600 142 9 IPX5 F

6
SPS100-1 1019 550 9480 8200 158 10 IPX5 F

Side 26

MV-1634-1018-1019-04-2022 . Swim & Fun A/S . info@swim-fun.com . www.swim-fun.com © All rights reserved Swim & Fun A/S

3. Yleistä
Näiden ohjeiden tarkoituksena on varmistaa pumpun oikea asennustapa ja tehokas käyttäminen. Pumpulla voidaan pumpata puhdasta vettä, jonka lämpötila on enintään 35 °C. Pumppu on valmistettu korkealaatuisista materiaaleista tarkoin valvottujen prosessien avulla. Näiden ohjeiden noudattaminen ja teknisten tietojen huomioiminen estävät moottorin ylikuormittumisen ja virheellisestä asennuksesta aiheutuvat vauriot. Valmistaja ei vastaa ongelmista, joiden syynä on tuotteen virheellinen käyttö. Mikäli pumppua ei ole kiinnitetty, sitä ei saa käyttää, kun altaassa on ihmisiä. Pumppu on maadoitettava, ja se on liitettävä maadoitettuun virtalähteeseen, joka on suojattu enintään 30 mA:n vikavirtakytkimellä (HPFI/RCD).
4. Asentaminen
Kaikki letkuliitännät on tiivistettävä kierreteipillä: epätiiviit liitokset päästävät järjestelmään ilmaa, jolloin paineen muodostuminen heikentyy tai estyy kokonaan. Imuletkun on oltava mahdollisimman lyhyt, sillä pumpun kapasiteetti heikentyy letkun pidentyessä. Altaassa on oltava koko ajan niin paljon vettä, että imupuolen poistoaukko on aina veden alla. Kaikki letkuliitännät on tiivistettävä kierreteipillä (teflonteipillä), jotta järjestelmä ei vuoda. Suosittelemme vähintään 15 kierrosta. Kaikkien letkuosien on kestettävä sisäpuolelta kohdistuvaa painetta. Kaikki letkuosat on asennettava ammattitaitoisesti ja järjestelmän riskit halliten.
5. Sähköliitäntä
Vaara! Sähköiskuvaara!
· Pumppu on sijoitettava vähintään 3,5 metrin päähän altaan reunasta. · Pumppu on maadoitettava, ja se on liitettävä maadoitettuun virtalähteeseen, joka on suojattu
enintään 30 mA:n vikavirtakytkimellä (HPFI/RCD). · Pumpun asennuspaikan on oltava tasainen, kiinteä ja vettä keräämätön. Sähköliitännät on
suojattava roiskevedeltä, eikä liitäntöjä saa sijoittaa veteen.
6. Käynnistäminen
Varoitus! Pumpun esisuodatin on täytettävä vedellä, kun allas on asennettu tai se on tyhjennetty, tai mikäli järjestelmään on imeytynyt ilmaa. Pumpun käynnistäminen ilman vettä vaurioittaa laitetta!

MV-1634-1018-1019-04-2022 . Swim & Fun A/S . info@swim-fun.com . www.swim-fun.com © All rights reserved Swim & Fun A/S

Side 27

HUOMAA:
Imuletku ja esisuodatin ON TÄYTETTÄVÄ vedellä. Paineen nouseminen voi kestää jonkin aikaa imuletkun pituudesta ja läpimitasta riippuen.
1. Poista läpinäkyvä esisuodattimen kansi. 2. Täytä esisuodatin puhtaalla vedellä kokonaan. 3. Varmista, että myös imuletku on täynnä vettä ja että vesi virtaa esteettä pumppua kohti. 4. Varmista, että paineletkun venttiili tai hana on auki niin, että mahdollinen ilma pääsee poistu-
maan paineen nousemisen aikana. 5. Käynnistä pumppu. 6. Sammuta pumppu, kun vesi virtaa tasaisesti.
7. Turvallisuus
Pumpun käyttötarkoitus Tämä pumppu on tarkoitettu ainoastaan veden pumppaamiseen uima-altaissa eikä sitä saa käyttää juomaveden tai elintarvikkeisiin käytettävien aineiden pumppaamiseen. Sillä ei myöskään saa pumpata räjähtäviä, syttyviä tai syövyttäviä nesteitä, terveydelle haitallisia aineita tai vettä, jonka suolapitoisuus on yli 4 %. Tätä pumppua ei ole tarkoitettu kaupalliseen tai teolliseen käyttöön. Pumppua ei saa muuttaa eikä siihen saa asentaa tarvikkeita, joita valmistaja ei ole hyväksynyt. Valmistaja ei vastaa vahingoista, joiden syynä on tässä käsikirjassa annettujen ohjeiden noudattamatta jättäminen.
Yleiset turvallisuusohjeet Lapset, nuoret ja ohjeisiin perehtymättömät aikuiset eivät saa käsitellä pumppua. Paikallisia vesija viemäröintimääräyksiä on aina noudatettava. Pumppuun ja painejärjestelmiin liittyy joitakin vaaroja, joita ei voi eliminoida kokonaan edes turvallisuusmääräyksiä noudattamalla.
Ulkoisiin olosuhteisiin liittyvät vaarat · Pumppu on suojattava voimakkaalta sateelta. · Pumppu on sijoitettava tasaiselle, kiinteälle ja kuivalle alustalle, johon ei kerry vettä. · Pumpun lähellä ei saa olla syttyviä nesteitä tai kaasuja.
Vaara! Sähköiskuvaara! · Älä koskaan suuntaa vesisuihkua pumppuun tai muihin jännitteenalaisiin osiin!
Hengenvaarallisen sähköiskun vaara! · Älä koske pistokkeeseen märin käsin! Älä irrota pistoketta pistorasiasta johdosta vetämällä. · Maadoitettu pistorasia tai jatkoliitäntä on sijoitettava alueelle, jonne ei pääse vettä.

Side 28

MV-1634-1018-1019-04-2022 . Swim & Fun A/S . info@swim-fun.com . www.swim-fun.com © All rights reserved Swim & Fun A/S

· Käytä vain tukevaa jatkojohtoa, jonka koko on vähintään 1,5 m3. Vedä jatkojohto kelalta KOKONAAN.
· Varmista, etteivät sähkö- ja jatkojohto tartu tai jää puristuksiin mihinkään ja ettei niiden päältä ajeta. Suojaa johdot teräviltä reunoilta.
· Sijoita johdot niin, ETTEIVÄT ne joudu pumpattavaan veteen. · Vaurioituneen sähkönjohdon saa vaihtaa vain pumpun valmistaja, tämän valtuuttama
huoltokorjaamo tai riittävän ammattitaidon omaava henkilö. · Pistoke on irrotettava pistorasiasta ennen minkään huoltotoimen aloittamista. · Laitetta ei ole tarkoitettu fyysisesti, aistillisesti tai psyykkisesti rajoittuneiden tai
kokemattomien henkilöiden (lapset mukaan lukien) käyttöön ilman asianmukaista valvontaa tai opastusta. · Lapsia on aina pidettävä silmällä, sillä laitteella ei saa leikkiä.
Pumpun vaurioitumiseen liittyvät vaarat · Tavarantoimittajalle on ilmoitettava heti, mikäli pumpussa havaitaan kuljetusvaurioita.
Pumppua ei saa ottaa käyttöön! · Pumppu ja varsinkin sen sähköjohto ja pistoke on tarkastettava ennen jokaista
käyttökertaa. Hengenvaarallisen sähköiskun vaara! · Pumppua ei saa käyttää, ennen kuin ammattitaitoinen henkilö on korjannut sen. · Älä yritä korjata pumppua itse! Pumpun ja painesäiliön korjaajalla on oltava asianmukainen
erikoiskoilutus.
8. Vianmääritys
Pumppu imee vettä epätasaisesti tai imuteho on heikko. · Vettä ei ole tarpeeksi: Varmista, että vettä on riittävästi. · Imuletku ei ole tiivis: Letkuliitännät on tiivistettävä teflonteipillä tai tiivistysnauhalla. · Pumppu ei ole samalla tasolla altaan pohjan kanssa. · Pumpun esisuodatin on tukkeutunut.
Imukorkeus on liian suuri. · Huomioi pumpulle ilmoitettu suurin imukorkeus (ks. teknisissä tiedoissa annettu
Hmax-arvo). Pumpun on oltava aina samalla tasolla altaan pohjan kanssa.
Paine on liian alhainen. · Imuletku ei ole tiivis tai imukorkeus on liian suuri (ks. teknisissä tiedoissa annettu Hmax-arvo):
Ks. edellä.

MV-1634-1018-1019-04-2022 . Swim & Fun A/S . info@swim-fun.com . www.swim-fun.com © All rights reserved Swim & Fun A/S

Side 29

9. Talvisäilytys
Tyhjennä pumppu kokonaan vedestä poistoventtiilin avulla. Sijoita pumppu sen jälkeen kuivaan paikkaan, jossa se ei pääse jäätymään. Myös suodatin ON tyhjennettävä kokonaan avaamalla sen poistoventtiili. Pumppu ja suodattimen säiliöt eivät kestä jäätymistä, eikä takuu ei kata jäätymisestä johtuvia halkeamia. Aseta suodattimen kädensija asentoon WINTERIZE.
10. Takuu
Tuotteella on 12 kuukauden takuu (+ 12 kuukauden reklamaatio-oikeus). Takuuaika lasketaan ostokuitissa näkyvästä ostopäivästä lukien. Takuukorjausten yhteydessä on esitettävä ostokuitti. Tämän vuoksi ostokuitin säilyttäminen on tärkeää. Takuu ei kata yleistä kulumista, naarmuja, hankausjälkiä tai muita kosmeettisia vaurioita. Takuu ei kata myöskään vaurioita, joiden syynä on: · Virheellinen käyttö tai käsittely, väärästä säilytystavasta johtuvat jäätymisvauriot mukaan lukien. · Putoaminen tai iskeytyminen. · Muiden kuin Swim & Fun -huoltokorjaamoiden suorittamat korjaukset, muutokset jne. · Jäätymistä johtuva halkeaminen. Pumppu on säilytettävä aina tyhjennettynä ja jäätymiseltä
suojattuna.
Reklamaatiot osoitetaan laitteen myyneelle liikkeelle. Palautettava tuote on suojattava hyvin kuljetutuksen ajaksi lisävaurioiden estämiseksi. Tuotteen riittävä suojaus on lähettäjän vastuulla. Tuotteen yhteyteen on lisättävä lähettäjän nimi, osoite ja puhelinnumero tai sähköpostiosoite mahdollista takaisin lähettämistä varten. Mukaan on liitettävä myös kuvaus tuotteessa ilmenneestä viasta.
Tarkemmat käyttöohjeet ja vinkkejä käyttämiseen on saatavilla osoitteessa: www. swim-fun.com Tämä käsikirja on tekijänoikeuslainsäädännön alainen.
Swim & Fun A/S ­ puhelinpalvelu: Tanska +45 7022 6856 Ruotsi +46 771 188819

Side 30

MV-1634-1018-1019-04-2022 . Swim & Fun A/S . info@swim-fun.com . www.swim-fun.com © All rights reserved Swim & Fun A/S

11. Varaosat

12. Vastuullinen hävittäminen
Tämä symboli osoittaa, että tätä tuotetta ei tule hävittää talousjätteiden mukana. Tämä koskee koko EU:ta. Tuote on luovutettava kierrätykseen, jotta materiaali voidaan hävittää vastuullisella tavalla, jotta vältetään virheellisestä jätteenkäsittelystä aiheutuvat ympäristövahingot tai terveysvaarat. Kun kierrätät tuotteemme, vie se paikalliseen keräyspisteeseen tai ota yhteyttä ostopaikkaan. Siellä varmistetaan, että tuote hävitetään ympäristöystävällisellä tavalla.

MV-1634-1018-1019-04-2022 . Swim & Fun A/S . info@swim-fun.com . www.swim-fun.com © All rights reserved Swim & Fun A/S

Side 31

DE Inhaltsverzeichnis

1. Beschreibung ...........................................

32

2. Technische Daten ...................................

32

3. Allgemein .................................................

33

4. Montage ..................................................

33

5. Netzanschluss ..........................................

33

6. Inbetriebsetzung.......................................

33

7. Sicherheit .................................................

34

8. Fehlerbehebung ......................................

36

9. Wintereinlagerung ....................................

36

10. Garantie ...................................................

36

11. Ersatzteile ................................................

37

12. Verantwortungsvolle Entsorgung .............

37

1. Beschreibung

1. Entleerungsventil

4

2. Pumpengehäuse

3. Überwurfmutter für Zulaufabdeckung 3

4. Zulaufanschluss

5. Ablaufanschluss

2

6. Pumpenabdeckung 1
7. Montagerad

8. Montageplattform

2. Technische Daten
Pumpentyp Artikelnummer Watt Gesamtkapazität Liter pro Stunde Gesamtkapazität bei 0,4 bar Liter pro Stunde Qmax Liter pro Minute Hmax Meter Sicherheit Klasse

SPS50-1 1634 250 7020 4500 117 7,5 IPX5 B

5
8 7
SPS75-1 1018 450 8520 6600 142 9 IPX5 F

6
SPS100-1 1019 550 9480 8200 158 10 IPX5 F

Side 32

MV-1634-1018-1019-04-2022 . Swim & Fun A/S . info@swim-fun.com . www.swim-fun.com © All rights reserved Swim & Fun A/S

3. Allgemein
Wir raten davon ab, dass die Pumpe mit Wasser betrieben wird, das für eine längere Zeit über 35 °C hat. Der Zweck dieser Anleitung besteht darin, eine ordnungsgemäße Installation zu gewährleisten, um die maximale Leistungsfähigkeit der Pumpe zu ermöglichen. Die Pumpe ist für die Verwendung in sauberem Wasser mit einer maximalen Temperatur von 35 ° C ausgelegt. Alle verwendeten Materialien sind von hoher Qualität und die Fertigung unterliegt einer strengen Kontrolle. Die Befolgung dieser Anleitung sowie eine ordnungsgemäße Installation gemäß den technischen Daten wird eine Überlastung des Motors sowie Schäden durch falsche Installation verhindern. Der Hersteller haftet nicht für die Folgen, die durch nicht ordnungsgemäße Installation und Inbetriebnahme entstehen können.
Wenn die Pumpe nicht fest montiert ist, darf sie nicht verwendet werden, wenn sich Personen im Swimmingpool aufhalten. Da die Pumpe geerdet sein muss, ist sie an eine geerdete Stromversorgung anzuschließen, die von einem Fehlerstrom-Schutzschalter (< 30 mA) geschützt ist.

4. Montage
Alle Schlauchstutzen sind mit Gewindeband abzudichten. An undichten Stellen kann Luft angesaugt werden, die den Druckaufbau reduziert oder gar verhindert. Der Saugschlauch ist so kurz und praktisch wie möglich zu halten, da ein langer Schlauch die Pumpenleistung senkt. Es ist stets für ausreichende Wasserversorgung zu sorgen. Der Wasserablauf im Pool (saugseitig) muss dauerhaft von Wasser bedeckt sein.
Alle Schlauchstutzen sind mit Gewindeband abzudichten, um Undichtigkeiten zu vermeiden. Wir empfehlen mindestens 15 Umwicklungen.
Alle Schlauchteile müssen gegen Innendruck beständig sein.
Alle Schlauchteile sind ordnungsgemäß zu montieren.

5. Netzanschluss
Gefahr! Stromschlaggefahr!
· Die Pumpe ist mindestens 3,5 m von der Poolkante entfernt aufzustellen.
· Da die Pumpe geerdet sein muss, ist sie an eine geerdete Stromversorgung anzuschließen, die von einem Fehlerstrom-Schutzschalter (< 30 mA) geschützt ist.
· Beim Betrieb im Freien muss die Pumpe auf einer ebenen, festen und trockenen Unterlage stehen und die elektrischen Verbindungen müssen spritzwassergeschützt sein. Die Anschlüsse dürfen nicht im Wasser liegen.

6. Inbetriebsetzung
Achtung! Nach Installation, Wasserverlust oder Ansaugen von Luft ist der Vorfilter der Pumpe mit Wasser zu füllen. Die Inbetriebsetzung der Pumpe ohne Wasser wird zu Schäden führen!

MV-1634-1018-1019-04-2022 . Swim & Fun A/S . info@swim-fun.com . www.swim-fun.com © All rights reserved Swim & Fun A/S

Side 33

BITTE BEACHTEN:
Saugschlauch und Vorfilter MÜSSEN mit Wasser gefüllt sein. Je nach Länge und Durchmesser des Saugschlauchs kann es dauern, bis Druck aufgebaut ist.

1. Der durchsichtige Vorfilterdeckel wird entfernt.
2. Der Vorfilter wird vollständig mit Wasser gefüllt.
3. Es ist dafür zu sorgen, dass der Saugschlauch mit Wasser gefüllt ist und das Wasser frei zur Pumpe laufen kann.
4. Es ist dafür zu sorgen, dass Düse oder Hahn im Druckschlauch geöffnet ist, sodass ggf. Luft während des Druckaufbaus entweichen kann.
5. Die Pumpe wird gestartet.
6. Die Pumpe wird ausgeschaltet, wenn das Wasser fließt.
7. Sicherheit
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Diese Pumpe ist zum Umwälzen von Wasser in Swimmingpools bestimmt und darf nicht zum Pumpen von Trinkwasser oder Lebensmitteln verwendet werden. Auch explosive, entzündliche, aggressive Flüssigkeiten oder gesundheitsgefährdende Stoffe und Salzwasser mit einem Salzgehalt über 4 % dürfen nicht damit gefördert werden.
Diese Pumpe ist nicht für den gewerblichen oder industriellen Einsatz vorgesehen. Die Änderung der Pumpe oder der Gebrauch von Teilen, die nicht vom Hersteller genehmigt wurden, ist nicht gestattet. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch entstanden sind.
Allgemeine Sicherheitshinweise
Kinder, Jugendliche und Personen, die mit der Anleitung nicht vertraut sind, dürfen die Pumpe nicht bedienen. Geltende Vorschriften zu Wasserversorgung und Abwasser sind vor Ort zu beachten. Folgende Risiken bestehen prinzipiell bei der Verwendung von Pumpen und Druckbehältern. Diese lassen sich selbst bei Verwendung von Sicherheitsvorrichtungen nicht ganz vermeiden.

Gefahren durch Umgebungsbedingungen! · Nicht starkem Regen aussetzen. · Ist auf einer ebenen und festen Unterlage aufzustellen, die trocken und durchlässig ist. · Das Aufstellen in Gefahrenbereichen in der Nähe von hochentzündlichen Flüssigkeiten und
Gasen ist zu vermeiden.
Gefahr! Stromschlaggefahr!

Side 34

MV-1634-1018-1019-04-2022 . Swim & Fun A/S . info@swim-fun.com . www.swim-fun.com © All rights reserved Swim & Fun A/S

· Es darf kein Wasserstrahl direkt gegen die Pumpe oder andere elektrische Teile gerichtet werden! Stromschlaggefahr!
· Den Stecker nicht mit nassen Händen berühren! Beim Trennen von der Steckdose stets am Stecker und nicht am Kabel ziehen.
· Die geerdete Steckdose oder die Verbindung zu einer Verlängerungsleitung muss sich in einem vor Überschwemmung geschützten Bereich befinden.
· Nur ausreichend dimensionierte Verlängerungskabel verwenden (1,5 mm2). Kabeltrommeln stets GANZ ausrollen.
· Das Festspannen, Einklemmen, Ziehen oder Überfahren von Stromkabel und Verlängerungskabeln ist zu vermeiden und die Kabel sind vor scharfen Kanten zu schützen.
· Die Verlängerungskabel sind so zu verlegen, dass sie die zu pumpende Flüssigkeit NICHT berühren.
· Wenn das Kabel beschädigt ist, ist es vom Hersteller, dessen Servicewerkstatt oder einer entsprechend qualifizierten Person auszutauschen.
· Vor jeder Wartungsarbeit ist der Stecker zu ziehen.
· Das Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten körperlichen und geistigen Fähigkeiten sowie Wahrnehmungsstörungen bedient werden. Dies gilt auch für Personen, die über keinerlei Erfahrung im Umgang mit dem Gerät verfügen, es sei denn, sie werden von einer für sie verantwortlichen Person beaufsichtigt oder angeleitet.
· Kinder sind zu beaufsichtigen, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Gefahr bei Versagen der Pumpe
· Wenn beim Auspacken Transportschäden festgestellt werden, ist der Lieferant umgehend zu benachrichtigen. Die Pumpe darf nicht in Betrieb genommen werden!
· Vor jeder Inbetriebnahme ist die Pumpe (insbesondere Stromkabel und Stecker) auf Schäden zu überprüfen. Stromschlaggefahr!
· Damit eine beschädigte Pumpe wieder in Betrieb genommen werden kann, ist sie von einer fachkundigen Person zu reparieren.
· Versuchen Sie keinesfalls, die Pumpe selbst zu reparieren! Nur geschulte Fachkräfte dürfen Pumpe und Druckbehälter warten und reparieren.
8. Fehlerbehebung
Die Pumpe saugt nicht richtig oder macht Geräusche.
· Wassermangel: Für ausreichend Wasser sorgen.
· Saugschlauch undicht: Schlauchstutzen mit Dichtband abdichten und Schlauchschellen nachziehen.
· Die Pumpe steht nicht wie vorgeschrieben in einer Höhe mit dem Poolboden.
· Der Vorfilterkorb der Pumpe ist blockiert.

MV-1634-1018-1019-04-2022 . Swim & Fun A/S . info@swim-fun.com . www.swim-fun.com © All rights reserved Swim & Fun A/S

Side 35

Zu hohe Saughöhe. · Maximale Saughöhe einhalten (siehe Hmax unter technische Daten). Die Pumpe muss in
der Höhe des Poolbodens stehen.
Der Druck ist zu niedrig. · Der Saugschlauch ist undicht oder die Saughöhe zu hoch (siehe Hmax unter technische
Daten): Siehe oben.
9. Wintereinlagerung
Die Pumpe ist vollständig über das Entleerungsventil zu entleeren und danach an einem trockenen, frostgeschützten Ort aufzustellen. Das ganze Wasser MUSS aus dem Filter abgelassen werden, dazu Entleerungsventil des Filters öffnen. Pumpe und Filtertank können durch Frost Schaden nehmen. Diese Schäden fallen nicht unter die Garantie. Der Filtergriff wird in die Position WINTERIZE gestellt.
10. Garantie
Die Garantie beträgt 12 Monate (+ 12 Monate Reklamationsrecht). Der Garantiezeitraum gilt ab dem auf der Quittung vermerkten Datum. Da die Quittung bei Reklamationen innerhalb des Garantiezeitraums vorzulegen ist, muss sie sorgfältig aufbewahrt werden. Die Garantie erstreckt sich nicht auf normale Abnutzung, Risse oder kleinere Schönheitsfehler. Sie greift auch nicht bei Schäden in Folge von · falschem Gebrauch oder unzweckmäßiger Lagerung (Frostschäden usw.), · Stürzen oder Stößen, · Reparaturen, technischen Änderungen usw., die nicht vom Swim & Fun Servicecenter
durchgeführt wurden sowie · Frostaufbrüchen. Die Pumpe ist stets entleert und frostgeschützt aufzubewahren. Im Reklamationsfall wenden Sie sich an Ihren Händler. Das defekte Produkt ist gut verpackt einzusenden,damit es vor Transportschäden geschützt ist. Die Haftung für die Übersendung liegt beim Kunden. Im Interesse der problemlosen Rücksendung sind Name, Anschrift, Telefonnummer und ggf. E-Mail-Adresse deutlich anzugeben. Bitte stets den Grund für die Reklamation angeben.
Weitere Benutzerinfos und Tipps sind der Website www.swim-fun.com zu entnehmen. Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich geschützt. Swim & Fun A/S ­ Hotline: Dänemark +45 7022 6856 Schweden +46 771 188819

Side 36

MV-1634-1018-1019-04-2022 . Swim & Fun A/S . info@swim-fun.com . www.swim-fun.com © All rights reserved Swim & Fun A/S

11. Reservdelar

11. Verantwortungsvolle Entsorgung
Dieses Symbol weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht mit dem allgemeinen Hausmüll entsorgt werden darf. Dies gilt EU-weit. Um Umweltschäden oder Gesundheitsgefahren durch unsachgemäße Abfallentsorgung zu vermeiden, muss das Produkt zum Recycling abgegeben werden, damit das Material verantwortungsvoll entsorgt werden kann. Wenn Sie Ihr Produkt recyceln möchten, bringen Sie es zu Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an die Verkaufsstelle. Diese sorgen dafür, dass das Produkt umweltgerecht entsorgt wird.

MV-1634-1018-1019-04-2022 . Swim & Fun A/S . info@swim-fun.com . www.swim-fun.com © All rights reserved Swim & Fun A/S

Side 37

PL Zwarto

1. Opis ..........................................................

38

2. Specyfikacja techniczna ..........................

38

3. Informacje ogólne.....................................

39

4. Monta .....................................................

39

5. Podlczenie do zasilania..........................

39

6. Rozpoczcie uytkowania pompy ...........

39

7. Bezpieczestwo .......................................

40

8. Rozwizywanie problemów .....................

41

9. Przechowywanie zim..............................

42

10. Gwarancja ................................................

42

11. Czci zamienne ......................................

43

12. Odpowiedzialna utylizacja ........................

43

1. Opis

1. Zawór drenujcy

4

2. Obudowa pompy

3. Nakrtka zlczkowa do pokrywy wlewu 3

4. Przylcze doplywu

5. Przylcze odplywu

2

6. Oslona pompy 1
7. Otwór montaowy

8. Platforma montaowa

2. Specyfikacja techniczna
Typ pompy Numer artykulu Watt Pojemno calkowita, l/h Pojemno calkowita przy 0,4 bar, l/h Qmax w litrach na minut Hmax w metrach Bezpieczestwo Klasa

SPS50-1 1634 250 7020 4500 117 7,5 IPX5 B

5

6

8 7

SPS75-1 1018 450 8520 6600 142 9 IPX5 F

SPS100-1 1019 550 9480 8200 158 10 IPX5 F

Side 38

MV-1634-1018-1019-04-2022 . Swim & Fun A/S . info@swim-fun.com . www.swim-fun.com © All rights reserved Swim & Fun A/S

3. Informacje ogólne
Celem niniejszej instrukcji obslugi jest zapewnienie poprawnego montau pompy i jej maksymalnej wydajnoci. Pompa jest zaprojektowana do uytkowania z wykorzystaniem czystej wody w temperaturze maks. 35°C. W konstrukcji wykorzystano jedynie materialy wysokiej jakoci, a produkcja podlega surowym kontrolom. Przestrzeganie niniejszej instrukcji oraz monta zgodny ze specyfikacj techniczn pozwalaj zapobiec przecieniom silnika oraz uszkodzeniom spowodowanym niepoprawnym montaem. Wyklucza si wszelkiego rodzaju odpowiedzialno za konsekwencje niepoprawnego uruchomienia urzdzenia.
Jeeli pompa nie jest przymocowana na stale, nie wolno z niej korzysta, jeeli w basenie znajduj si osoby. Pompa musi by uziemiona i naley j podlczy do zasilania z uziemieniem wyposaonego w wylcznik rónicoprdowy (RCD) o wartoci znamionowego prdu resztkowego nie przekraczajcej 30mA.

4. Monta
Wszystkie lczenia wy naley zapiecztowa tam do uszczelniania gwintów. Ewentualne wycieki mog powodowa zasysanie powietrza, które redukuje lub calkiem zapobiega wytwarzaniu cinienia. W zasysajcy powinien by moliwie jak najkrótszy, poniewa wszystkie przedluenia zmniejszaj pojemno pompy. Naley zapewni wystarczajcy doplyw wody, a odplyw wody w basenie po stronie zasysajcej nieprzerwanie musi znajdowa si pod powierzchni wody.
Wszystkie lczenia wy naley uszczelni tam do gwintów (teflonow), aby zapobiec wyciekom. Zalecamy owinicie tam przynajmniej 15 razy.
Wszystkie czci wy musz by odporne na cinienie z wewntrz.
Wszystkie elementy wy naley zamontowa w fachowy sposób.

5. Podlczenie do zasilania
Niebezpieczestwo! Ryzyko poraenia prdem elektrycznym!
· Pomp naley zamontowa w odlegloci przynajmniej 3,5 m od brzegu basenu.
· Pompa musi by uziemiona i naley j podlczy do zasilania z uziemieniem wyposaonego w wylcznik rónicoprdowy (RCD) o wartoci znamionowego prdu resztkowego nie przekraczajcej 30mA.
· W przypadku korzystania z pompy na zewntrz musi ona sta na równym, twardym podlou z dobrym drenaem, a polczenia elektryczne musz by zabezpieczone przed zachlapaniem: nie wolno umieszcza przylczy w wodzie.

6. Rozpoczcie uytkowania pompy
Ostronie! Po zakoczeniu montau, w razie utraty wody lub zassania powietrza naley napelni filtr wstpny pompy wod. Uruchomianie pompy bez wody spowoduje jej uszkodzenie!

MV-1634-1018-1019-04-2022 . Swim & Fun A/S . info@swim-fun.com . www.swim-fun.com © All rights reserved Swim & Fun A/S

Side 39

UWAGA:
W zasysajcy i filtr wstpny MUSZ by napelnione wod. W zalenoci od dlugoci i rednicy wa zasysajcego utworzenie cinienia moe trwa nieco dluej.

1. Usun przezroczyst pokryw filtra wstpnego.
2. Napelni filtr wstpny czyst wod do pelna.
3. Upewni si, e w zasysajcy jest wypelniony wod do pelna oraz e woda swobodnie splywa do pompy.
4. Upewni si, e dysza lub kran do wa cinieniowego jest otwarty, aby uwolni ewentualne powietrze podczas tworzenia cinienia.
5. Uruchomi pomp.
6. Wylczy pomp, gdy woda zacznie plyn stalym strumieniem.

7. Bezpieczestwo
Uytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Niniejsza pompa jest przeznaczona do cyrkulacji wody w basenach i nie mona jej wykorzystywa do pompowania wody pitnej lub ywnoci. Nie wolno jej równie wykorzystywa do pompowania wybuchowych, palnych i rcych plynów, ani substancji zagraajcych zdrowiu oraz slonej wody o zawartoci soli powyej 4%.
Niniejsza pompa nie jest przeznaczona do uytku komercyjnego ani przemyslowego. Modyfikacje pompy i wykorzystywanie czci niezatwierdzonych przez producenta nie jest dozwolone. Producent nie przejmuje adnej odpowiedzialnoci za uszkodzenia spowodowane uytkowaniem niezgodnym z przeznaczeniem.
Ogólne wskazówki bezpieczestwa
Dzieci, mlodzie oraz osoby, które nie zapoznaly si z niniejsz instrukcj, nie mog obslugiwa pompy. Zawsze naley przestrzega obowizujcych lokalnych przepisów dotyczcych zaopatrzenia w wod i jej odprowadzania. Z zasady podczas korzystania z pomp i pojemników cinieniowych mog wystpowa wyszczególnione poniej ryzyka, których nie da si calkowicie wyeliminowa, nawet przy zastosowaniu rodków bezpieczestwa.
Niebezpieczestwa spowodowane otoczeniem!
· Nie wolno naraa urzdzenia na silne i dlugotrwale opady deszczu.
· Pomp naley ustawi na równym, suchym podlou z dobrym drenaem.
· Unika ryzykownego ustawiania urzdzenia obok palnych plynów lub gazów.
Niebezpieczestwo! Ryzyko poraenia prdem elektrycznym!
· Nie wolno kierowa strumienia wody bezporednio na pomp lub inne elementy elektryczne!

Side 40

MV-1634-1018-1019-04-2022 . Swim & Fun A/S . info@swim-fun.com . www.swim-fun.com © All rights reserved Swim & Fun A/S

Ryzyko miertelnego poraenia prdem elektrycznym!
· Nie wolno dotyka wtyczki mokrymi rkami! Aby odlczy urzdzenie, zawsze naley pociga za wtyczk, a nie przewód.
· Uziemione gniazdo oraz ewentualne polczenie wtyczki z przedluaczem musi by umieszczone w miejscu zabezpieczonym przed zalaniem.
· Naley uywa jedynie silnych przedluaczy o przekroju 1,5 kwadrat. Naley zawsze W PELNI rozwija kabel.
· Unika napinania, ciskania, cignicia lub najedania na kable elektryczne i przedluajce. Chro je przed ostrymi krawdziami.
· Umieszcza przewody przedluaczy w taki sposób, aby NIE mogly wpa do plynu, który ma by pompowany.
· W razie uszkodzenia przewodu musi on zosta wymieniony przez producenta lub jego warsztat serwisowy lub inn adekwatn osob.
· Przed rozpoczciem prac serwisowych wyj wtyczk z gniazda.
· Niniejsze urzdzenie nie jest przeznaczone do uytku przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnociach ruchowych, postrzegania lub umyslowych, a take osoby nieposiadajce odpowiedniej wiedzy i dowiadczenia, chyba e osoba odpowiedzialna za ich bezpieczestwo udzielila odpowiedniego instruktau z zakresu obslugi urzdzenia lub osoby te znajduj si pod nadzorem.
· Dzieci powinny znajdowa si pod nadzorem osób doroslych, aby nie bawily si urzdzeniem.
Niebezpieczestwo w razie awarii pompy
· Jeeli przy rozpakowaniu urzdzenia uytkownik zauway uszkodzenie transportowe, powinien natychmiast poinformowa o tym swojego dostawc. Nie uruchamia pompy!
· Przed kadym uyciem pompy naley skontrolowa j pod ktem uszkodze, zwlaszcza kabel i wtyczk elektryczn. Ryzyko miertelnego poraenia prdem elektrycznym!
· Napraw uszkodzonej pompy naley zleci fachowcom przed jej ponownym uruchomieniem.
· Nigdy nie wolno naprawia pompy samodzielnie! Jedynie wykwalifikowani fachowcy maj uprawnienia do serwisowania i naprawy pomp oraz pojemników cinieniowych.
8. Rozwizywanie problemów
Pompa nie zasysa poprawnie lub bardzo halasuje.
· Brak wody: Zapewni dostateczny doplyw wody.
· W zasysajcy jest nieszczelny: Lczenia wy naley uszczelni tam teflonow i docisn obrcze zaciskowe.
· Pompa nie stoi na wysokoci dna basenu, tak jak powinna.
· Koszyk filtra wstpnego w pompie jest zablokowany.

MV-1634-1018-1019-04-2022 . Swim & Fun A/S . info@swim-fun.com . www.swim-fun.com © All rights reserved Swim & Fun A/S

Side 41

Zbyt dua wysoko zasysania
· Przestrzega maksymalnej wysokoci zasysania (patrz Hmax w specyfikacji technicznej). Pompa zawsze musi sta na wysokoci dna basenu.
Cinienie jest zbyt niskie
· W zasysajcy jest nieszczelny lub wysoko zasysania zbyt dua (patrz Hmax w specyfikacji technicznej). Patrz poniej.
9. Przechowywanie zim
Zawór drenujcy pompy naley calkowicie opróni z wody i umieci w miejscu o dodatniej temperaturze. Ponadto NALEY równie opróni z wody filtr, otwierajc zawór drenujcy filtra. Pompa i zbiornik filtra nie s odporne na mróz, który moe powodowa pknicia materialu nieobjte gwarancj. Ustawi uchwyt filtra w pozycji WINTERIZE.
10. Gwarancja
Udziela si 12-miesicznej gwarancji (+ prawo do skladania reklamacji przez okres 12 miesicy). Okres gwarancji obowizuje od daty zakupu umieszczonej na pokwitowaniu zakupu. Dowód zakupu naley okaza w przypadku obslugi serwisowej w okresie gwarancyjnym. Dlatego dowód zakupu naley starannie przechowywa. Gwarancja nie obejmuje zwyklego zuycia, rys, obtar i uszkodze kosmetycznych. Ponadto gwarancja nie obejmuje uszkodze powstalych w wyniku:
· nieodpowiedniego uytkowania lub obslugi, w tym uszkodze spowodowanych mrozem w wyniku nieodpowiedniego przechowywania,
· upadku lub uderzenia,
· napraw, modyfikacji itp. przeprowadzonych przez inny podmiot ni centrum serwisowe Swim & Fun,
· pkni spowodowanych mrozem. Pomp zawsze naley przechowywa w suchym miejscu i chroni przed mrozem.
W razie reklamacji naley skontaktowa si z dystrybutorem. Uszkodzony produkt naley odesla w opakowaniu chronicym przez uszkodzeniami transportowymi. Uytkownik ponosi odpowiedzialno za bezpieczne dostarczenie produktu. Prosimy o podanie imienia i nazwiska, adresu, numeru telefonu i ewentualnie adresu poczty elektronicznej, jeeli produkt ma zosta odeslany do uytkownika! Naley zawsze podawa wady produktu.
Wicej informacji na temat uytkowania produktu oraz wskazówki mona znale na naszej stronie internetowej: www.swim-fun.com
Niniejsza instrukcja obslugi jest chroniona prawem autorskim.

Swim & Fun A/S ­ infolinia: Dania +45 7022 6856 Szwecja +46 771 188819

Side 42

MV-1634-1018-1019-04-2022 . Swim & Fun A/S . info@swim-fun.com . www.swim-fun.com © All rights reserved Swim & Fun A/S

11. Czci zamienne

11. Odpowiedzialna utylizacja
Ten symbol oznacza, e tego produktu nie naley wyrzuca razem z ogólnymi odpadami domowymi. Dotyczy to calej UE. W celu uniknicia szkód dla rodowiska lub zdrowia spowodowanych nieprawidlow utylizacj odpadów, produkt naley przekaza do recyklingu, aby material mógl zosta zutylizowany w odpowiedzialny sposób. W przypadku recyklingu produktu naley odda go do lokalnego punktu zbiórki lub skontaktowa si z miejscem zakupu. Zapewniaj one utylizacj produktu w sposób przyjazny dla rodowiska.

MV-1634-1018-1019-04-2022 . Swim & Fun A/S . info@swim-fun.com . www.swim-fun.com © All rights reserved Swim & Fun A/S

Side 43

MV-1634-1018-1019-04-2022 Manual (UK-DK-NO-SE-FI-DE-PL)
© All rights reserved Swim & Fun A/S 2022
Swim & Fun A/S . info@swim-fun.com . www.swim-fun.com



References

Adobe PDF Library 16.0.3 Adobe InDesign 17.0 (Windows)