Instruction Manual for IKEA models including: FINSMAKARE Microwave Combi with Forced, FINSMAKARE, Microwave Combi with Forced, Combi with Forced

Title

en-GB

finsmakare - ikea

204.118.83 FINSMAKARE Forced air oven w pyro/steam func

FINSMAKARE 204.118.83 FINSMAKARE forced air oven w pyro/steam func, IKEA 700 black - IKEA Switzerland


File Info : application/pdf, 64 Pages, 730.54KB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

finsmakare-forced-air-oven-w-pyro-steam-func-ikea-700-black AA-2335944-3-1
FINSMAKARE

en de

fr

it

ENGLISH

4

DEUTSCH

17

FRANÇAIS

32

ITALIANO

47

3

600 mm 6 mm

min. 550 mm
min. 20 mm
min. 560mm

6 mm 3 mm

558 mm

547 mm 20 mm

573 mm

589 mm

594 mm

580 mm

min. 550 mm
min. 20 mm
min. 560mm

9 mm

ENGLISH

4

Safety Information
Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damage that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference. SAFETY WARNINGS
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children of less than 8 years of age and persons with very extensive and complex disabilities shall be kept away from the appliance unless continuously supervised. Children must not play with the appliance. Keep all packaging away from children and dispose of it appropriately. Children shall not carry out cleaning and user maintenance of the appliance without supervision. If the appliance has a child safety device, it should be activated.
This appliance is for cooking purposes only. This appliance is designed for single household domestic use in an indoor environment. This appliance may be used in, offices, hotel guest rooms, bed & breakfast guest rooms, farm guest houses and other similar accommodation where such use does not exceed (average) domestic usage levels. WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use. Care should be taken to avoid touching heating elements. WARNING: Ensure that the appliance is switched off before replacing the lamp to avoid the possibility of electric shock.
To download the full version visit www.ikea.com

ENGLISH

5

If the supply cord is damaged, it must be replaced with an identical one by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard - risk of electrical shock.
Do not change the specification of this appliance. Always cook with the oven door closed. Use oven gloves to remove pans and accessories. Do not use a steam cleaner to clean the appliance. Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean the glass door since they can scratch the surface, which may result in shattering of the glass. The means for disconnection must be incorporated in the fixed wiring in accordance with the wiring rules. Excessive spillage must be removed before the pyrolytic cleaning. Remove all parts from the oven.

Permitted use

Risk of injury, burns, electric shock, fire, explosion or damage to the appliance.
This appliance is for cooking purposes only. It must not be used for other purposes, for example room heating.
Do not let the appliance stay unattended during operation. Deactivate the appliance after each use. Make sure that the ventilation openings are not blocked.
Keep clothes or other flammable materials away from the appliance, until all the components have cooled down completely - risk of fire.
If the appliance is installed behind a furniture panel (e.g. a door) make sure the door is never closed when the appliance operates. Heat and moisture can build up behind a closed furniture panel and cause subsequent damage to the appliance, the furniture or the floor. Do not close the

furniture panel until the appliance has cooled down after use.
Do not operate the appliance with wet hands or when it has contact with water. Do not apply pressure on the open door. Be careful when you remove the door from the appliance. The door is heavy. Do not use the appliance as a work surface or as a storage surface.
Be careful when you open the appliance door while the appliance is in operation. Hot air can release. Do not put flammable products or items that are wet with flammable products in, near or on the appliance. When you place food into hot oil, it may splash. Do not let sparks or open flames to come in contact with the appliance when you open the door. Open the appliance door carefully. The use of ingredients with alcohol can cause a mixture of alcohol and air.

To download the full version visit www.ikea.com

ENGLISH

6

To prevent damage or discoloration to the enamel: · Do not put ovenware or other objects in
the appliance directly on the bottom. · Do not put aluminium foil directly on the
bottom of cavity of the appliance. · Do not put water directly into the hot
appliance. · do not keep moist dishes and food in the
appliance after you finish the cooking. · be careful when you remove or install the
accessories.
Use a deep pan for moist cakes. Fruit juices cause stains that can be permanent. Discoloration of the enamel or stainless steel has no effect on the performance of the appliance.
Clean regularly the appliance to prevent the deterioration of the surface material. Before maintenance, deactivate the appliance and disconnect from the mains. Ensure the appliance is cooled down before any cleaning or maintenance - risk of burn. Be careful when you remove the door from the appliance. The door is heavy. There is also the risk that the glass panels can break. Replace immediately the door glass panels when they are damaged. Contact the Authorised Service Centre.
Clean the appliance with a moist soft cloth. Use only neutral detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads, solvents or metal objects. Do not clean the catalytic enamel with detergents (if applicable). Fat and food remaining in the appliance can cause fire. Do not remove the knobs from the appliance (if applicable). If you use an oven spray, follow the safety instructions on its packaging.
Before disposal, remove the door catch to prevent children or pets from becoming trapped in the appliance - the risk of injury or suffocation.
Steam cooking: Released Steam can cause burns. Do not open the appliance door during the steam cooking operation. Open

the appliance door with care after the steam cooking operation.
Pyrolytic cleaning:
Risk of Injury / Fires / Chemical Emissions (Fumes) during the pyrolytic mode. Read carefully all the instructions for pyrolytic cleaning.
During pyrolytic cleaning, fumes are released that are not harmful to humans, including infants or persons with medical conditions.
Unlike all humans, some birds and reptiles can be extremely sensitive to potential fumes emitted during the cleaning process of all pyrolytic ovens. Small pets can also be highly sensitive to the localized temperature changes in the vicinity of all pyrolytic ovens when the pyrolytic selfcleaning program is in operation.
Before carrying out a pyrolytic selfcleaning function or the First Use please remove from the oven cavity: · Any excess food residues, oil or grease
spills / deposits. · Any removable objects (including shelves,
side rails / telescopic runners, etc. provided with the product) particularly any non-stick pots, pans, trays, utensils etc.
Non-stick surfaces on pots, pans, trays, utensils etc., can be damaged by the high temperature pyrolytic cleaning operation of all pyrolytic ovens and can be also a source for low level harmful fumes.
Keep children away from the appliance while the pyrolytic cleaning is in operation. The appliance becomes very hot and hot air is released from the front cooling vents.
Pyrolytic cleaning and first maximum temperature use are high temperature operations that can release fumes from cooking residues and construction materials, as such consumers are strongly advised to:

To download the full version visit www.ikea.com

ENGLISH

7

· Provide good ventilation during and after each pyrolytic cleaning.
· Provide good ventilation during and after the first use at maximum temperature operation.
Ensure that any pets (especially birds) are taken as far as possible from the vicinity of the appliance location during and after the pyrolytic cleaning and first use maximum

temperature operation. Keeping them in a different room would be the preferred option during the pyrolytic cycle and until appliance has cooled down again to room temperature. Good ventilation has to be provided during and after (till appliance cool down) operations of the pyrolytic cycle and first maximum temperature use cycle.

Installation

The appliance must be handled and installed by two or more persons - risk of injury. Always use safety gloves and enclosed footwear - risk of cuts.
Installation, including water supply (if any) and electrical connections, service or repair operation that involves the removal of a cover which gives protection against exposure to microwave energy (if any) and repairs must be carried out by the authorised installer. Follow the assembly instructions supplied with the appliance. Remove all the packaging. Make sure that the appliance has not been damaged during transport. In the event of problems, contact the dealer or your nearest Authorised Service Centre. Do not install or use a damaged appliance.
Install the appliance in a safe and suitable place that meets installation

requirements. Do not use the appliance before installing it in the built-in structure. Do not pull the appliance by the handle. Keep the minimum distance from other appliances and units. Before mounting the appliance, check if the oven door opens without restraint.
Ensure that the appliance is switched off and disconnected from the power supply before performing any maintenance operation - risk of electric shock. During installation, make sure the appliance does not damage the power cable - risk of fire or electric shock. Only activate the appliance when the installation has been completed.
Do not obstruct the minimum gap between the worktop and the upper edge of the oven - risk of burns.

Electrical warnings

Risk of fire and electric shock.
Make sure that the parameters on the rating plate are compatible with the electrical ratings of the mains power supply.
Do not use extension leads, multi-plug sockets or adapters. Do not operate the appliance if it has a damaged power cable or plug, if it is not working properly, or if it has been damaged or dropped. The appliance

must be earthed. Always use a correctly installed shockproof socket. The shock protection of live and insulated parts must be fastened in such a way that it cannot be removed without tools. The electrical components must not be accessible to the user after installation.
The electrical installation must have an isolation device which lets you disconnect the appliance from the mains at all poles.

To download the full version visit www.ikea.com

ENGLISH

8

The isolation device must have a contact opening width of minimum 3 mm. Use only correct isolation devices: line protecting cutouts, fuses (screw type fuses removed from the holder), earth leakage trips and contactors.
Connect the mains plug to the mains socket only at the end of the installation. Fully close the appliance door before you connect the mains plug to the mains socket. Make sure that there is access to the mains plug after the installation. If the mains socket is loose, do not connect the mains plug. Do not pull the mains cable to disconnect the appliance. Always pull the mains plug. Do not let mains cables touch or come near the appliance door or the niche below the appliance, especially when it operates or the door is hot.
To replace the power cable, contact the Authorized Service Centre.

This product contains a light source of energy efficiency class G.
Concerning the lamp(s) inside this product and spare part lamps sold separately: These lamps are intended to withstand extreme physical conditions in household appliances, such as temperature, vibration, humidity, or are intended to signal information about the operational status of the appliance. They are not intended to be used in other applications and are not suitable for household room illumination.
Before disposal, disconnect the appliance from the mains supply. Cut off the mains electrical cable close to the appliance and dispose of it.

Energy saving tips

NOTE: This appliance has features which help you save energy during everyday cooking.
Make sure that the oven door is closed properly when the oven operates. Do not open the door too often during cooking. Keep the door gasket clean and make sure it is well fixed in its position. Use metal dishes to improve energy saving. When possible, do not preheat the oven before you put the food inside.
When the cooking duration is longer than 30 minutes, reduce the oven temperature to minimum 3 - 10 minutes before the end of the cooking time, depending on the duration of the cooking. The residual heat inside the oven will continue to cook.
Use the residual heat to warm up other dishes. Keep breaks between baking as short

as possible when you prepare few dishes at one time. Choose the lowest possible temperature setting to use residual heat and keep a meal warm.
When possible, use the cooking functions with fan to save energy.
If a programme with the Duration or End Time selection is activated and the cooking time is longer than 30 minutes, the heating elements automatically deactivate earlier in some oven functions (if applicable).
When possible, turn off the lamp during cooking. Turn it on only when you need it.
Moist Fan Baking (if applicable): Function designed to save energy during cooking. When you use this function the lamp automatically turns off.

To download the full version visit www.ikea.com

ENGLISH

9

Care and cleaning

Warning! Refer to Safety chapters.

Notes on cleaning

Cleaning Agents

Clean the front of the appliance only with a microfibre cloth with warm wa- ter and a mild detergent.
Use a cleaning solution to clean metal surfaces.
Clean stains with a mild detergent.

Clean the cavity after each use. Fat accumulation or other residue may cause fire.

Everyday Use

Moisture can condense in the appliance or on the door glass panels. To de- crease the condensation, let the appliance work for 10 minutes before cooking. Do not store the food in the appliance for longer than 20 minutes. Dry the cavity only with a microfibre cloth after each use.

Accessories

Clean all accessories after each use and let them dry. Use only a microfibre cloth with warm water and a mild detergent. Do not clean the accessories in a dishwasher.
Do not clean the non-stick accessories using abrasive cleaner or sharpedged objects.

How to remove: Shelf supports Remove the shelf supports to clean the oven.

Step 1 Step 2

Turn off the oven and wait un- til it is cold.
Pull the front of the shelf sup- port away from the side wall.

To download the full version visit www.ikea.com

ENGLISH

10

Step 3

Pull the rear end of the shelf support away from the side wall and remove it.

Step 4

Install the shelf supports in the opposite sequence.

1

2

How to use: Pyrolytic Cleaning
Clean the oven with Pyrolytic Cleaning.
Warning! There is a risk of burns.
Caution! If there are other appliances installed in the same cabinet, do not use them at the same time as this function. It can cause damage to the oven.
Warning! Ensure that any pets (especially birds) are taken as far as possible from the vicinity of the appliance location during and after the Pyrolytic cleaning and first use maximum temperature operation. Keeping them in a different room would be the preferred option during the pyrolytic cycle and until appliance has cooled down again to room temperature. Good ventilation has to be provided during and after (till appliance cool down) operations of the pyrolytic cycle and first maximum temperature use cycle.

Warning! Before carrying out a Pyrolytic self-cleaning function or the First Use, please remove from the oven cavity: · Any excess food residues, oil
or grease spills / deposits. · Any removable objects
(including shelves, side rails / telescopic runners, etc. provided with the product) particularly any non-stick pots, pans, trays, utensils etc.
Before you turn on the Pyrolysis: · remove all the accessories and removable
shelf supports. · clean the oven floor with warm water and
mild detergent. · clean the inner door glass with warm
water and soft cloth. · close the oven door.
How to clean: Water tank

Step 1 Step 2 Step 3

Turn off the oven.
Place a deep pan below the steam inlet.
Pour water into the water drawer: 850 ml. Add citric acid: 5 teaspoons. Wait for 60 min.

To download the full version visit www.ikea.com

ENGLISH

11

Step 4 Step 5

Turn on the oven and set the function: True Fan + Steam. Set the temperature to 230 °C. Turn off the oven after 25 min and wait until it is cold.
Turn on the oven and set the function: True Fan + Steam. Set the temperature between 130 and 230 °C. Turn off the oven after 10 minutes and wait until it is cold.

To prevent limestone residue empty the water tank after each steam cooking.

Turn off the oven.

When the cleaning ends:

Empty the water tank. Refer to Daily use, "Emptying the water tank" chapter.

Rinse the water tank and clean the remaining lime- stone residue with a soft
cloth.

Clean the drain pipe with warm water and a mild deter- gent.

The table below shows water hardness range (dH) with the corresponding level of calcium deposit and the quality of water. When water hardness exceeds level 4, fill the water drawer with bottled water.

Water hardness

Level

dH

1

0 - 7

Test strip

Calcium deposit Water classifi- Clean the wa-

(mg/l)

cation ter tank every

0 - 50

soft

75 cycles - 2.5

months

2

8 - 14

3

15 - 21

4

22 - 28

51 - 100 101 - 150 over 151

moderately hard hard
very hard

50 cycles - 2 months
40 cycles - 1.5 months
30 cycles - 1 month

How to remove and install: Door
The oven door has four glass panels. You can remove the oven door and the internal glass panels to clean them. Read the whole "Removing and installing door" instruction before you remove the glass panels.
Caution! Do not use the oven without the glass panels.

To download the full version visit www.ikea.com

ENGLISH

12

Step 1

Open the door fully and hold both hinges.

Step 2

Lift and pull the latches until they click.

Step 3 Step 4

Close the oven door halfway to the first opening position. Then lift and pull to remove the door from its seat.
Put the door on a soft cloth on a sta- ble surface.

Step 5 Hold the door trim (B) on the top

edge of the door at the two sides

and push inwards to release the clip

2

seal.

Step 6 Pull the door trim to the front to re-

B

move it.

1

Step 7

Hold the door glass panels by their top edge and carefully pull them out one by one. Start from the top pan- el. Make sure the glass slides out of the supports completely.

To download the full version visit www.ikea.com

ENGLISH

13

Step 8

Clean the glass panels with water and soap. Dry the glass panels carefully. Do not clean the glass panels in the dishwasher.

Step 9

After cleaning, install the glass panels, the door trim and the oven door, close the latches on the both hinges.

If the door is installed correctly, you will hear a click when closing the latches.

Make sure that you put the glass panels (A, B and C) back in the correct sequence. Check for the symbol / printing on the side of the glass panel, each of the glass panels looks different to make the disassembly and assembly easier. The screen-printing zone must face the in- ner side of the door. Make sure that after the installation the surface of the glass pan- el frame on the screen-printing zones is not rough when you touch it. When installed correctly the door trim clicks. Make sure that you install the middle panel of glass in the seats correctly.

AB C

A

B

C

How to replace: Lamp
Warning! Risk of electric shock. The lamp can be hot.

Always hold the halogen lamp with a cloth to prevent grease residue from burning on the lamp.

Step 1

Before you replace the lamp: Step 2

Step 3

Turn off the oven. Wait until Disconnect the oven from the Put a cloth on the bottom of

the oven is cold.

mains.

the cavity.

Back lamp

Step 1 Turn the glass cover to remove it.

To download the full version visit www.ikea.com

ENGLISH

14

Step 2 Step 3 Step 4

Clean the glass cover. Replace the lamp with a halogen, 230 V, 40 W, 300 °C heat-resistant lamp. Install the glass cover.

Environmental concerns
Recycle materials with the symbol . Put the packaging in relevant containers to recycle it. Help protect the environment and human health by recycling waste of electrical and electronic appliances. Do not dispose of
appliances marked with the symbol with the household waste. Return the product to your local recycling facility or contact your municipal office.

For Switzerland: Where should you take your old equipment? Anywhere that sells new equipment or hand it in to official SENS collection points or official SENS recycling firms. The list of official SENS collection points can be found at www.erecycling.ch

IKEA guarantee

How long is the IKEA guarantee valid?
This guarantee is valid for 5 years from the original date of purchase of your appliance at IKEA. The original sales receipt is required as proof of purchase. If service work is carried out under guarantee, this will not extend the guarantee period for the appliance.
Who will execute the service?
IKEA service provider will provide the service through its own service operations or authorized service partner network.
What does this guarantee cover?
The guarantee covers faults of the appliance, which have been caused by faulty construction or material faults from the date of purchase from IKEA. This guarantee applies to domestic use only. The exceptions are specified under the headline "What is not covered under this guarantee?" Within the guarantee period, the costs to remedy the fault e.g. repairs, parts, labour and travel will be covered, provided that the appliance is

accessible for repair without special expenditure. On these conditions the EU guidelines (Nr. 99/44/EG) and the respective local regulations are applicable. Replaced parts become the property of IKEA.
What will IKEA do to correct the problem?
IKEA appointed service provider will examine the product and decide, at its sole discretion, if it is covered under this guarantee. If considered covered, IKEA service provider or its authorized service partner through its own service operations, will then, at its sole discretion, either repair the defective product or replace it with the same or a comparable product.
What is not covered under this guarantee?
· Normal wear and tear. · Deliberate or negligent damage, damage
caused by failure to observe operating instructions, incorrect installation or by connection to the wrong voltage, damage caused by chemical or electro-chemical reaction, rust, corrosion or water damage

To download the full version visit www.ikea.com

ENGLISH

15

including but not limited to damage caused by excessive lime in the water supply, damage caused by abnormal environmental conditions. · Consumable parts including batteries and lamps. · Non-functional and decorative parts which do not affect normal use of the appliance, including any scratches and possible color differences. · Accidental damage caused by foreign objects or substances and cleaning or unblocking of filters, drainage systems or soap drawers. · Damage to the following parts: ceramic glass, accessories, crockery and cutlery baskets, feed and drainage pipes, seals, lamps and lamp covers, screens, knobs, casings and parts of casings. Unless such damages can be proved to have been caused by production faults. · Cases where no fault could be found during a technician's visit. · Repairs not carried out by our appointed service providers and/or an authorized service contractual partner or where nonoriginal parts have been used. · Repairs caused by installation which is faulty or not according to specification. · The use of the appliance in a nondomestic environment i.e. professional use. · Transportation damages. If a customer transports the product to their home or other address, IKEA is not liable for any damage that may occur during transport. However, if IKEA delivers the product to the customer's delivery address, then damage to the product that occurs during this delivery will be covered by this guarantee. · Cost for carrying out the initial installation of the IKEA appliance. However, if an IKEA service provider or its authorized service partner repairs or replaces the appliance under the terms of this guarantee, the service provider or its authorized service partner will re-install the repaired appliance or install the replacement, if necessary.

This restriction do not apply to fault-free work carried out by a qualified specialist using our original parts in order to adapt the appliance to the technical safety specifications of another EU country.
How country law applies
The IKEA guarantee gives you specific legal rights, which covers or exceed local demands. However these conditions do not limit in any way consumer rights described in the local legislation.
Area of validity
For appliances which are purchased in one EU country and taken to another EU country, the services will be provided in the framework of the guarantee conditions normal in the new country. An obligation to carry out services in the framework of the guarantee exists only if the appliance complies and is installed in accordance with:
· the technical specifications of the country in which the guarantee claim is made;
· the Assembly Instructions and User Manual Safety Information;
The dedicated After Sales Service for IKEA appliances:
Please do not hesitate to contact IKEA After Sales Service to:
1. make a service request under this guarantee;
2. ask for clarification on installation of the IKEA appliance in the dedicated IKEA kitchen furniture. The service won't provide clarifications related to: · the overall IKEA kitchen installation; · connections to electricity (if machine comes without plug and cable), to water and to gas since they have to be executed by an authorized service engineer.
3. ask for clarification on user manual contents and specifications of the IKEA appliance.
To ensure that we provide you with the best assistance, please read carefully the Assembly Instructions and/or the User

To download the full version visit www.ikea.com

ENGLISH

16

Manual section of this booklet before contacting us.
How to reach us if you need our service

Please refer to the last page of this manual for the full list of IKEA appointed contacts and relative national phone numbers.
In order to provide you with a quicker service, we recommend that you use the specific phone numbers listed at the end of this manual. Always refer to the numbers listed in the booklet of the specific appliance you need an assistance for. Before calling us, assure that you have to hand the IKEA article number (8 digit code) and the Serial Number (8 digit code that can be found on the rating plate) for the appliance of which you need our assistance.
SAVE THE SALES RECEIPT! It is your proof of purchase and required for the guarantee to apply. Note that the receipt reports also the IKEA article name and number (8 digit code) for each of the appliances you have purchased.
Do you need extra help?
For any additional questions not related to After Sales of your appliances, please contact our nearest IKEA store call centre. We recommend you read the appliance documentation carefully before contacting us.

To download the full version visit www.ikea.com

DEUTSCH

17

SICHERHEITSINFORMATIONEN
Lies vor der Installation und Verwendung des Geräts sorgfältig die mitgelieferten Anweisungen. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahre die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf. WARNUNGEN ZUR SICHERHEIT
Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung / mangelndem Wissen benutzt werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder von dieser Person Anweisungen erhalten haben, wie das Gerät sicher zu bedienen ist und welche Gefahren bei nicht ordnungsgemäßer Bedienung bestehen. Kinder unter 8 Jahren und Personen mit schweren Behinderungen oder Mehrfachbehinderung sollten vom Gerät ferngehalten werden, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Halte sämtliches Verpackungsmaterial von Kindern fern und entsorge es ordnungsgemäß. Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung des Geräts ohne Beaufsichtigung durchführen. Falls dein Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet ist, empfehlen wir, diese einzuschalten.
Dieses Gerät ist nur zum Kochen bestimmt. Dieses Gerät ist nur für den häuslichen Gebrauch im Haushalt in Innenräumen konzipiert. Dieses Gerät darf in Büros, Hotelzimmern, Gästezimmern in Pensionen, Bauernhöfen und anderen ähnlichen Unterkünften verwendet werden, wenn diese Nutzung das (durchschnittliche) Nutzungsniveau im Haushalt nicht überschreitet.
Die Vollversion kann unter www.ikea.com heruntergeladen werden.

DEUTSCH

18

ACHTUNG: Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile werden während des Betriebs heiß. Sei vorsichtig und berühre niemals die Heizelemente.
ACHTUNG: Vergewissere dich, dass das Gerät ausgeschaltet ist, bevor du die Lampe austauschst, um einen Stromschlag zu vermeiden.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem Kundendienst oder ähnlich qualifizierten Personen durch ein identisches ersetzt werden, um eine Gefahr ­ Risiko eines elektrischen Schlags ­ zu vermeiden.
Nimm keine technischen Änderungen am Gerät vor. Die Backofentür muss beim Betrieb geschlossen sein. Verwende Ofenhandschuhe, um Pfannen und Zubehör zu entfernen. Reinige das Gerät nicht mit einem Dampfstrahlreiniger. Benutze zum Reinigen der Glastür keine scharfen Scheuermittel oder Metallschwämmchen; sie könnten die Glasfläche verkratzen und zum Zersplittern der Scheibe führen. Die Mittel zum Trennen müssen gemäß den Verdrahtungsregeln in die feste Verkabelung integriert werden. Vor der pyrolytischen Reinigung müssen verschüttete Flüssigkeiten entfernt werden. Nimm das gesamte Zubehör aus dem Backofen.

Bestimmungsgemäße Nutzung

Verletzungs-, Verbrennungs-, Stromschlag-, Brand-, Explosionsgefahr sowie Risiko von Schäden am Gerät.
Dieses Gerät ist nur zum Kochen bestimmt. Es darf nicht für andere Zwecke z. B. zum Erwärmen von Räumen verwendet werden.

Lassen Sie das Gerät während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt. Schalten Sie das Gerät nach jedem Gebrauch aus. Vergewissern Sie sich, dass die Lüftungsöffnungen nicht blockiert sind.
Halten Sie Kleidung oder andere brennbare Materialien vom Gerät fern, bis

Die Vollversion kann unter www.ikea.com heruntergeladen werden.

DEUTSCH

19

alle Komponenten vollständig abgekühlt sind ­ es besteht Brandgefahr.
Ist das Gerät hinter einer Möbelfront (wie etwa einer Tür) installiert, achten Sie darauf, dass die Tür während des Gerätebetriebs nicht geschlossen wird. Hinter einer geschlossenen Möbelfront können sich Hitze und Feuchtigkeit ansammeln und das Gerät, die Möbel oder den Boden beschädigen. Schließen Sie die Möbelfront nicht, bevor das Gerät nach dem Gebrauch abgekühlt ist.
Benutzen Sie das Gerät nicht mit nassen Händen oder wenn es mit Wasser Kontakt hat. Üben Sie keinen Druck auf die offene Tür aus. Seien Sie beim Herausnehmen der Tür aus dem Gerät vorsichtig. Die Tür ist schwer. Verwenden Sie das Gerät nicht als Arbeits- oder Abstellfläche.
Gehen Sie beim Öffnen der Tür vorsichtig vor, wenn das Gerät in Betrieb ist. Es kann heiße Luft freigesetzt werden. Platzieren Sie keine entflammbaren Produkte oder Gegenstände, die mit entflammbaren Produkten benetzt sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in der Nähe des Geräts. Wenn Sie Speisen in heißes Öl legen, kann es spritzen. Lassen Sie beim Öffnen der Tür keine Funken oder offenen Flammen mit dem Gerät in Kontakt kommen. Öffnen Sie die Gerätetür vorsichtig. Die Verwendung von Zutaten mit Alkohol kann eine Mischung aus Alkohol und Luft verursachen.
Um Beschädigungen und Verfärbungen der Emailbeschichtung zu vermeiden: · Stellen Sie feuerfestes Geschirr oder
andere Gegenstände nicht direkt auf den Boden des Geräts. · Legen Sie keine Alufolie direkt auf den Boden des Garraums. · Füllen Sie kein Wasser in das heiße Gerät. · Lassen Sie nach Abschluss des Garvorgangs kein feuchtes Geschirr oder feuchte Speisen im Gerät stehen. · Gehen Sie beim Herausnehmen oder Einsetzen des Zubehörs sorgfältig vor.

Verwenden Sie eine tiefe Pfanne für feuchte Kuchen. Fruchtsäfte verursachen Flecken, die dauerhaft sein können. Verfärbungen der Emaille- oder Edelstahlbeschichtung haben keine Auswirkung auf die Leistung des Geräts.
Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, um eine Verschlechterung des Oberflächenmaterials zu verhindern. Schalten Sie vor der Reinigung das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Stellen Sie sicher, dass das Gerät vor jeder Reinigung oder Wartung abgekühlt ist. ­ Verbrennungsgefahr. Seien Sie beim Herausnehmen der Tür aus dem Gerät vorsichtig. Die Tür ist schwer. Es besteht ebenso die Gefahr, dass die Glasscheiben brechen. Ersetzen Sie die Türglasscheiben sofort, wenn sie beschädigt sind. Wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst.
Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten Tuch. Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. Verwenden Sie keine Scheuermittel, Scheuerschwämme, scharfe Reinigungsmittel oder Metallgegenstände. Reinigen Sie die katalytische Emaillebeschichtung (falls vorhanden) nicht mit Reinigungsmitteln. Fett- oder Speisereste im Gerät können einen Brand verursachen. Entfernen Sie die Knöpfe nicht vom Gerät (falls zutreffend). Falls Sie ein Backofenspray verwenden, befolgen Sie die Sicherheitsanweisungen auf seiner Verpackung.
Entfernen Sie vor der Entnahme die Türverriegelung, um zu verhindern, dass Kinder oder Haustiere im Gerät eingeschlossen werden. Es besteht Verletzungs- oder Erstickungsgefahr.
Dampfgaren: Freigesetzter Dampf kann Verbrennungen verursachen. Öffnen Sie die Gerätetür nicht während des Dampfgarvorgangs. Öffnen Sie die Gerätetür vorsichtig nach dem Dampfgarvorgang.
Pyrolytische Reinigung:

Die Vollversion kann unter www.ikea.com heruntergeladen werden.

DEUTSCH

20

Im Pyrolyse-Modus besteht Verletzungsund Brandgefahr und es können chemische Emissionen (Dämpfe) austreten. Lesen Sie sorgfältig alle Anweisungen zur pyrolytischen Reinigung durch.
Bei der pyrolytischen Reinigung werden Dämpfe freigesetzt, die für den Menschen, auch für Kleinkinder oder Personen mit gesundheitlichen Problemen, nicht schädlich sind.
Im Gegensatz zu Menschen können einige Vögel und Reptilien sehr empfindlich auf mögliche Dämpfe während der pyrolytischen Reinigung von Backöfen reagieren. Kleintiere können auch sehr empfindlich auf die örtlichen Temperaturschwankungen in der Nähe aller Pyrolyseöfen reagieren, wenn das pyrolytische Selbstreinigungsprogramm in Betrieb ist.
Vor der Durchführung einer pyrolytischen Selbstreinigungsfunktion oder der ersten Inbetriebnahme, entfernen Sie Folgendes aus dem Garraum: · Speisereste, Öl oder Fettansammlungen/-
ablagerungen. · Alle zum Gerät dazugehörigen
herausnehmbaren Teile (einschließlich Ablagen, Einhängegitter usw.), insbesondere Töpfe, Pfannen, Bleche, Besteck usw. mit Antihaftbeschichtung.
Antihaftbeschichtungen auf Töpfen, Pfannen, Backblechen und Kochutensilien usw. können durch die hohen Temperaturen

während der pyrolytischen Reinigung aller pyrolytischen Backöfen beschädigt werden und geringfügige Mengen an gesundheitsschädlichen Dämpfen freisetzen.
Halten Sie Kinder während der pyrolytischen Reinigung vom Gerät fern. Das Gerät wird sehr heiß und die heiße Luft wird durch die vorderen Kühllüftungsöffnungen freigesetzt.
Pyrolytische Reinigung und erste maximale Temperaturnutzung sind Operationen mit hoher Temperatur, die Dämpfe aus Garrückständen und Konstruktionsmaterialien freisetzen können. Bechten Sie daher dringend Folgendes: · Sorgen Sie während und nach der
Pyrolyse für eine gute Belüftung. · Sorgen Sie für eine gute Belüftung
während und nach der ersten Verwendung bei maximaler Temperatur.
Stellen Sie sicher, dass Haustiere (insbesondere Vögel) während und nach der pyrolytischen Reinigung und dem ersten Betrieb bei maximaler Temperatur so weit wie möglich aus der Nähe des Geräts entfernt werden. Sie in einem anderen Raum zu halten, wäre die bevorzugte Option während des pyrolytischen Zyklus und bis sich das Gerät wieder auf Raumtemperatur abgekühlt hat. Während und nach (bis zur Abkühlung des Geräts) des Pyrolysezyklus und des ersten Nutzungszyklus bei Höchsttemperatur muss für eine gute Belüftung gesorgt werden.

Montage

Das Gerät muss von zwei oder mehr Personen gehandhabt und installiert werden - Verletzungsgefahr. Tragen Sie stets Sicherheitshandschuhe und festes Schuhwerk  es besteht Schnittverletzungsgefahr.
Die Installation, einschließlich der Wasserversorgung (falls zutreffend) und der

elektrischen Anschlüsse, Wartungs- oder Reparaturarbeiten, bei denen eine Abdeckung entfernt werden muss, die Schutz vor Einwirkung von Mikrowellenenergie bietet (falls zutreffend) sowie Reparaturen müssen von dem authorisierten Installateur durchgeführt werden. Halten Sie sich an die mitgelieferte Bauanleitung. Entfernen Sie die gesamte

Die Vollversion kann unter www.ikea.com heruntergeladen werden.

DEUTSCH

21

Verpackung. Stellen Sie sicher, dass das Gerät beim Transport nicht beschädigt wurde. Wenden Sie sich im Falle von Problemen an den Händler oder das nächstgelegene autorisierte Servicezentrum. Montieren und benutzen Sie beschädigte Geräte nicht.
Montieren Sie das Gerät an einem sicheren und geeigneten Ort, der den Montageanforderungen entspricht. Verwenden Sie das Gerät nicht, bevor es in den Einbauschrank gesetzt wird. Ziehen Sie das Gerät nicht am Griff. Die Mindestabstände zu anderen Geräten und Küchenmöbeln sind einzuhalten. Überprüfen Sie vor der Montage des Gerätes, ob sich die Ofentür ohne Kraftanwendung öffnen lässt.

Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet und von der Stromversorgung getrennt ist, bevor Sie Wartungsarbeiten durchführen ­ Gefahr eines elektrischen Schlags. Stellen Sie während der Installation sicher, dass das Gerät das Stromkabel nicht beschädigt - Gefahr von Feuer oder Stromschlag. Schalten Sie das Gerät erst ein, wenn die Installation abgeschlossen ist.
Der Mindestabstand zwischen Arbeitsplatte und Oberkante des Ofens darf nicht verdeckt werden ­ Verbrennungsgefahr.

Elektrische Warnungen

Brand- und Stromschlaggefahr.
Stellen Sie sicher, dass die Daten auf dem Typenschild mit den elektrischen Nennwerten der Netzspannung übereinstimmen.
Verwenden Sie keine Verlängerungskabel, Mehrfachsteckdosen oder Adapter. Betreiben Sie das Gerät nicht, wenn es ein beschädigtes Netzkabel oder einen beschädigten Stecker aufweist, wenn es nicht ordnungsgemäß funktioniert oder beschädigt oder fallen gelassen wurde. Das Gerät muss geerdet sein. Verwenden Sie immer eine korrekt installierte Schutzkontaktsteckdose. Alle Teile, die gegen direktes Berühren schützen, sowie die isolierten Teile müssen so befestigt werden, dass sie nicht ohne Werkzeug entfernt werden können. Die elektrischen Komponenten dürfen nach der Installation für den Benutzer nicht zugänglich sein.
Die elektrische Installation muss eine Trenneinrichtung aufweisen, mit der das Gerät allpolig von der Spannungsversorgung getrennt werden kann. Die Trennvorrichtung muss mit einer Kontaktöffnungsbreite von

mindestens 3 mm ausgeführt sein. Verwenden Sie nur korrekte Trennvorrichtungen: Leitungsschutzschalter, Sicherungen (aus der Halterung entfernte Schraubsicherungen), FehlerstromSchutzschalter und Schütze.
Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in die Steckdose. Schließen Sie die Gerätetür ganz, bevor Sie den Netzstecker in die Steckdose stecken. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nach der Aufstellung noch zugänglich ist. Wenn die Netzsteckdose locker ist, darf der Netzstecker nicht eingesteckt werden. Ziehen Sie nicht am Netzkabel, um das Gerät von der Spannungsversorgung zu trennen. Ziehen Sie immer am Netzstecker. Achten Sie darauf, dass das Netzkabel die Gerätetür oder den unteren Bereich des Gerätes nicht berührt oder in der Nähe dieser Komponenten vorbeigeführt wird, insbesondere wenn das Gerät eingeschaltet oder die Tür heiß ist.
Wenden Sie sich an das autorisierte Service-Zentrum, um das Netzkabel auszutauschen.

Die Vollversion kann unter www.ikea.com heruntergeladen werden.

DEUTSCH

22

Dieses Produkt enthält eine Lichtquelle der Energieeffizienzklasse G.
Bezüglich der Lampe(n) in diesem Gerät und separat verkaufter Ersatzleuchtmittel gilt: Diese Lampen müssen extremen physikalischen Bedingungen in Haushaltsgeräten standhalten, wie z. B. Temperatur, Vibration, Feuchtigkeit, oder sollen Informationen über den

Betriebszustand des Gerätes anzeigen. Sie sind nicht für den Einsatz in anderen Geräten vorgesehen und nicht für die Raumbeleuchtung geeignet.
Trennen Sie das Gerät vor der Entsorgung von der Stromversorgung. Schneiden Sie das Netzkabel in der Nähe des Geräts ab, und entsorgen Sie es.

Tipps zur Energieeinsparung

HINWEIS: Dieses Gerät verfügt über Funktionen, mit deren Hilfe Sie beim täglichen Kochen Energie sparen können.
Achten Sie darauf, dass die Backofentür während des Ofenbetriebs richtig geschlossen ist. Die Gerätetür darf während des Garvorgangs nicht zu oft geöffnet werden. Halten Sie die Türdichtung sauber und stellen Sie sicher, dass sie sich fest in der richtigen Position befindet. Verwenden Sie Kochgeschirr aus Metall, um mehr Energie zu sparen Heizen Sie, wenn möglich, den Backofen nicht vor, bevor Sie die Speisen hineingeben.
Beträgt die Garzeit mehr als 30 Minuten, reduzieren Sie die Ofentemperatur je nach Gardauer 3 - 10 Minuten vor Ablauf des Garvorgangs auf die Mindesttemperatur. Die Restwärme im Backofen wird weiterhin garen.
Nutzen Sie die Restwärme, um andere Speisen aufzuwärmen. Halten Sie die Unterbrechungen beim Backen so kurz wie

möglich, wenn Sie mehrere Backwaren gleichzeitig zubereiten. Wählen Sie die niedrigste Temperatureinstellung, wenn Sie die Restwärme zum Warmhalten von Speisen nutzen möchten.
Nutzen Sie, wenn möglich, die Garfunktionen mit Heißluft, um Energie zu sparen.
Die Heizelemente werden bei einigen Backofenfunktionen automatisch früher abgeschaltet, wenn ein Programm mit der Auswahl Dauer oder Ende aktiviert ist und die Garzeit länger als 30 Minuten beträgt (falls zutreffend).
Wenn möglich, schalten Sie die Lampe während des Garvorgangs aus. Schalten Sie sie nur ein, wenn Sie sie benötigen.
Feuchte Umluft (falls zutreffend): Diese Funktion soll während des Garvorgangs Energie sparen. Die Backofenlampe wird während dieser Funktion automatisch ausgeschaltet.

Reinigung und Pflege

WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.

Die Vollversion kann unter www.ikea.com heruntergeladen werden.

DEUTSCH

23

Hinweise zur Reinigung

Reinigungs- mittel

Reinigen Sie die Vorderseite des Geräts nur mit einem Mikrofasertuch mit warmem Wasser und einem milden Reinigungsmittel.
Reinigen Sie die Metalloberflächen mit einer geeigneten Reinigungslösung.
Reinigen Sie Flecken mit einem milden Reinigungsmittel.

Reinigen Sie den Garraum nach jedem Gebrauch. Fettansammlungen oder andere Speisereste könnten einen Brand verursachen.

Täglicher Ge- brauch

Es kann sich Feuchtigkeit im Gerät oder an den Glasscheiben der Tür nie- derschlagen. Um die Kondensation zu reduzieren, schalten Sie das Gerät immer 10 Minuten vor dem Garen ein. Lassen Sie die Speisen nicht länger als 20 Minuten im Gerät stehen. Trocknen Sie den Garraum nach jedem Ge- brauch nur mit einem Mikrofasertuch ab.

Zubehör

Reinigen Sie alle Zubehörteile nach jedem Gebrauch und lassen Sie sie trocknen. Verwenden Sie nur ein Mikrofasertuch mit warmem Wasser und einem milden Reinigungsmittel. Reinigen Sie die Zubehörteile nicht im Ge- schirrspüler.
Reinigen Sie das Zubehör mit Antihaftbeschichtung nicht mit Scheuermit- teln oder scharfkantigen Gegenständen.

Entfernen: Einhängegitter
Entfernen Sie Einhängegitter zur Reinigung des Backofens.

Schritt 1 Schalten Sie den Backofen aus und warten Sie, bis er abge- kühlt ist.
Schritt 2 Ziehen Sie das Einhängegitter vorne von der Seitenwand weg.

Die Vollversion kann unter www.ikea.com heruntergeladen werden.

DEUTSCH

24

Schritt 3

Ziehen Sie das Einhängegitter hinten von der Seitenwand weg und nehmen Sie es he- raus.

Schritt 4 Setzen Sie die Einhängegitter in umgekehrter Reihenfolge ein.

2 1

Benutzung: Pyrolytische Reinigung
Reinigen Sie den Backofen mit Pyrolytische Reinigung.
WARNUNG! Es besteht das Risiko von Verbrennungen.
Vorsicht! Befinden sich weitere Geräte in demselben Küchenmöbel, verwenden Sie diese nicht während dieser Funktion. Andernfalls kann der Backofen beschädigt werden.
WARNUNG! Stellen Sie sicher, dass Haustiere (insbesondere Vögel) während und nach der pyrolytischen Reinigung und dem ersten Betrieb bei maximaler Temperatur so weit wie möglich aus der Nähe des Geräts entfernt werden. Sie in einem anderen Raum zu halten, wäre die bevorzugte Option während des pyrolytischen Zyklus und bis sich das Gerät wieder auf Raumtemperatur abgekühlt hat. Während und nach (bis zur Abkühlung des Geräts) des Pyrolysezyklus und des ersten Nutzungszyklus bei Höchsttemperatur muss für eine gute Belüftung gesorgt werden.

WARNUNG! Vor der Durchführung einer pyrolytischen Selbstreinigungsfunktion oder der ersten Inbetriebnahme, entfernen Sie Folgendes aus dem Garraum: · Speisereste, Öl oder
Fettansammlungen/ablagerungen. · Alle zum Gerät dazugehörigen herausnehmbaren Teile (einschließlich Ablagen, Einhängegitter usw.), insbesondere Töpfe, Pfannen, Bleche, Besteck usw. mit Antihaftbeschichtung.
Vor dem Einschalten der Pyrolyse: · Entfernen Sie alle Zubehörteile und die
herausnehmbaren Einhängegitter. · Reinigen Sie den Backofenboden mit
warmem Wasser und einem milden Spülmittel. · Reinigen Sie die innere Glasscheibe mit warmem Wasser und einem weichen Tuch. · Schließen Sie die Backofentür.
Reinigung: Wassertank

Schritt 1 Schalten Sie den Backofen aus. Schritt 2 Setzen Sie eine Auflaufpfanne unter dem Dampfeinlass ein.

Die Vollversion kann unter www.ikea.com heruntergeladen werden.

DEUTSCH

25

Schritt 3 Füllen Sie Wasser in den Wassertank: 850 ml. Zitronensäure hinzugeben: 5 Tee- löffel. Warten Sie 60 Min.
Schritt 4 Schalten Sie dann den Ofen ein und stellen Sie die Funktion ein: Heißluft mit Dampf. Stellen Sie die Temperatur auf 230 °C. Schalten Sie den Backofen nach 25 Min. aus und warten Sie, bis er abgekühlt ist.
Schritt 5 Schalten Sie dann den Ofen ein und stellen Sie die Funktion ein: Heißluft mit Dampf. Stellen Sie die Temperatur auf 130 bis 230 °C. Schalten Sie den Backofen nach 10 Min. aus und warten Sie, bis er abgekühlt ist.
Leeren Sie den Wassertank nach dem Dampfgaren, um Kalkrückstände zu verhindern.

Schalten Sie den Backofen aus.

Nach Abschluss der Reinigung:

Leeren Sie den Was- sertank. Siehe Kapi-
tel Täglicher Ge- brauch, ,,Entleeren des Wassertanks".

Spülen Sie den Wassertank aus und reinigen Sie die restlichen Kalkrückstände mit einem weichen Tuch.

Reinigen Sie das Ablaufrohr mit war-
mem Wasser und einem milden Spül-
mittel.

Die Tabelle unten zeigt den Wasserhärtebereich (dH) mit dem zugehörigen Kalkgehalt und die Qualität des Wassers. Übersteigt die Wasserhärte 4, füllen Sie den Wassertank mit abgefülltem Wasser.

Wasserhärte

Ebene

dH

1

0 - 7

Teststreifen

Kalkgehalt (mg/l)

0 - 50

Wassereinstu- Reinigen Sie

fung

den Wasser-

tank alle

weich

75 Zyklen - 2,5 Monate

2

8 - 14

3

15 - 21

4

22 - 28

51 - 100 101 - 150 über 151

mittelhart hart sehr hart

50 Zyklen - 2 Monate
40 Zyklen - 1,5 Monate
30 Zyklen - 1 Monat

Aus- und Einbau: Tür
Die Backofentür hat vier Glasscheiben. Sie können die Backofentür und die internen Glasscheiben entfernen, um sie zu reinigen. Lesen Sie die gesamte Anleitung ,,Aus- und Einbauen der Tür", bevor Sie die Glasscheiben entfernen.
Vorsicht! Verwenden Sie den Backofen nicht ohne die Glasscheiben.

Die Vollversion kann unter www.ikea.com heruntergeladen werden.

DEUTSCH

26

Schritt 1 Öffnen Sie die Backofentür vollstän- dig und halten Sie beide Scharniere fest.

Schritt 2 Heben und ziehen Sie die Verriege- lungen an, bis sie einrasten.

Schritt 3

Schließen Sie die Backofentür halb bis zur ersten Öffnungsstellung. An- schließend heben und ziehen Sie die Tür aus der Aufnahme heraus.

Schritt 4 Legen Sie die Tür auf einer stabilen Oberfläche auf ein weiches Tuch.

Schritt 5 Fassen Sie die Türabdeckung (B) an

der Oberkante der Tür an beiden

Seiten an. Drücken Sie sie nach in-

2

nen, um den Klippverschluss zu lö-

sen. B

Schritt 6 Ziehen Sie die Türabdeckung nach

vorn, um sie abzunehmen.

1

Schritt 7

Halten Sie die Glasscheiben der Tür an der Oberkante fest und ziehen Sie sie vorsichtig einzeln heraus. Be- ginnen Sie mit der oberen Glas- scheibe. Achten Sie darauf, dass die Glasscheiben vollständig aus den Halterungen gezogen werden.

Die Vollversion kann unter www.ikea.com heruntergeladen werden.

DEUTSCH

27

Schritt 8 Reinigen Sie die Glasscheiben mit Wasser und Spülmittel. Trocknen Sie die Glas- scheiben sorgfältig. Reinigen Sie die Glasscheiben nicht im Geschirrspüler.
Schritt 9 Setzen Sie nach der Reinigung die Glasscheiben, die Türabdeckung und die Back- ofentür ein und schließen Sie die Hebel beider Scharniere.
Wenn die Tür korrekt installiert ist, hören Sie beim Schließen der Verriegelungen ein Klicken.

Achten Sie beim Wiedereinsetzen der Glas- scheiben (A, B und C) auf die richtige Rei- henfolge. Überprüfen Sie das Symbol / den Aufdruck auf der Seite der Glasscheibe. Je- de Glasscheibe sieht anders aus, um den Aus- und Einbau zu erleichtern. Die bedruckte Zone muss der Innenseite der Tür zugewandt sein. Vergewissern Sie sich nach der Montage, dass sich der Glas- scheibenrahmen an den bedruckten Zonen nicht rau anfühlt. Bei korrektem Einbau macht die Türabde- ckung ein Klickgeräusch. Stellen Sie sicher, dass Sie die mittlere Glas- platte korrekt in der Aufnahme installieren.

AB C

A

B

C

Austausch: Lampe
WARNUNG! Stromschlaggefahr. Die Lampe kann heiß sein.

Halten Sie die Halogenlampe stets mit einem Tuch, um zu verhindern, dass Fettrückstände auf der Lampe einbrennen.

Schritt 1

Bevor Sie die Lampe austauschen: Schritt 2

Schritt 3

Schalten Sie den Backofen aus. Warten Sie, bis der Ofen
kalt ist.

Trennen Sie den Ofen von der Netzversorgung.

Breiten Sie ein Tuch auf dem Garraumboden aus.

Die Vollversion kann unter www.ikea.com heruntergeladen werden.

DEUTSCH

28

Hintere Lampe

Schritt 1 Drehen Sie die Glasabdeckung und nehmen Sie sie ab.
Schritt 2 Reinigen Sie die Glasabdeckung.
Schritt 3 Ersetzen Sie die Lampe durch eine bis 300 °C hitzebeständige Halogenlampe mit 230 V und 40 W.
Schritt 4 Bringen Sie die Glasabdeckung an.

Umwelttipps
Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol . Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte. Entsorgen Sie Geräte
mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.

Für die Schweiz: Wohin mit den Altgeräten? Überall dort wo neue Geräte verkauft werden oder Abgabe bei den offiziellen SENSSammelstellen oder offiziellen SENS-Recyclern. Die Liste der offiziellen SENSSammelstellen findet sich unter www.erecycling.ch

IKEA Garantie

Wie lang ist die IKEA Garantie gültig?
Diese Garantie ist 5 Jahre ab dem Originalkaufdatum Ihres Gerätes bei IKEA gültig. Als Kaufnachweis müssen der Originalkassenbon oder die Originalrechnung vorgelegt werden. Arbeiten, die im Rahmen der Garantie ausgeführt werden, verlängern nicht die Garantiezeit für das Gerät.
Wer übernimmt den Kundendienst?
Der IKEA Kundendienst wird diesen Service über seinen eigenen Kundendienst oder über ein autorisiertes Partner-Netzwerk durchführen lassen.
Was deckt die Garantie ab?
Die Garantie deckt Material- und Produktionfehler ab. Sie gilt ab dem Datum, an dem das Elektrogerät bei IKEA gekauft

wurde. Diese Garantie gilt nur für private Haushalte. Die Ausnahmen sind unter der Rubrik "Was ist nicht durch diese Garantie abgedeckt?" beschrieben. Innerhalb des Garantiezeitraums werden die Kosten zur Behebung eines Fehlers wie Reparaturen, Ersatzteile, Arbeitszeit und Fahrtkosten abgedeckt, vorausgesetzt, dass das Gerät ohne besonderen Kostenaufwand für die Reparatur zugänglich ist und dass der Fehler direkt auf einen Konstruktionsfehler oder einen Materialfehler zurückgeht, der durch die Garantie abgedeckt ist. Bei diesen Bedingungen gelten die EU-Richtlinien (Nr. 99/44/EG) und die entsprechenden gesetzlichen Vorschriften. Teile, die ersetzt wurden, gehen in das Eigentum von IKEA über.
Was wird IKEA zur Lösung des Problems tun?

Die Vollversion kann unter www.ikea.com heruntergeladen werden.

DEUTSCH

29

IKEA hat Kundendienste, die das Produkt untersuchen und eigenständig entscheiden, ob das Problem durch die Garantie abgedeckt ist oder nicht. Wenn entschieden wird, dass der Fall unter die Garantie fällt, repariert der IKEA Kundendienst oder ein autorisierter Service-Partner über seinen eigenen Service eigenständig das defekte Produkt, oder sie ersetzen es durch ein gleiches oder durch ein gleichwertiges Produkt.
Was ist nicht durch diese Garantie abgedeckt?
· Der normale Verschleiß. · Bewusste oder durch Fahrlässigkeit
entstandene Schäden, die durch eine Missachtung der Bedienungsanweisung, eine unsachgemäße Installation oder durch den Anschluss an eine falsche Spannung, sowie Schäden, die durch eine chemische oder elektrochemische Reaktion (Rost, Korrosion oder Wasserschäden eingeschlossen - aber nicht darauf beschränkt) - Schäden, die durch übermäßigen Kalk in der Wasserzuleitung entstanden sind, und Schäden, die durch ungewöhnliche Umweltbedingungen entstanden sind. · Verbrauchsgüter wie Batterien und Lampen. · Nicht-funktionale und dekorative Teile, die den normalen Betrieb des Gerätes nicht beeinträchtigen, einschließlich Kratzer und möglicher Farbunterschiede. · Versehentliche Beschädigung durch Fremdobjekte der Substanzen und Reinigung oder Loslösen von Filtern, Drainagesystemen oder Reinigungsmittel-Schubladen. · Beschädigung folgender Teile: Glaskeramik, Zubehör, Geschirr und Besteckkörbe, Zuleitungen und Drainageschläuche-/rohre, Lampen und Lampenabdeckungen, Knöpfe/ Wählschalter, Gehäuse und Teile des Gehäuses; es sei denn, es kann nachgewiesen werden, dass diese Schäden durch Produktionsfehler verursacht wurden.

· Fälle, in denen bei einem Besuch des Kundendienstes kein Fehler gefunden werden konnte.
· Reparaturen, die nicht durch unser autorisiertes Kundendienstpersonal und/ oder das autorisierte Kundendienstpersonal unserer Vertragspartner ausgeführt wurden, oder Fälle, in denen keine Originalteile verwendet wurden.
· Reparaturen, die durch fehlerhafte und nicht gemäß der Anleitung durchgeführte Installation verursacht wurden.
· Die Nutzung des Gerätes in einer professionellen Art und Weise, d.h. nicht im privaten Haushalt.
· Transportschäden. Wenn ein Kunde das Produkt nach Hause oder an eine andere Adresse transportiert, haftet IKEA nicht für Schäden, die während dieses Transports entstehen. Liefert IKEA das Produkt an die Lieferadresse des Kunden aus, dann sind Schäden, die während der Auslieferung des Produktes entstehen, von der Garantie abgedeckt.
· Die Kosten zur Durchführung der Erstinstallation des IKEA Gerätes. Falls der IKEA Kundendienst oder sein autorisierter Service-Partner das Gerät als Garantiefall instandsetzt oder ersetzt, installiert der Kundendienst oder sein autorisierter Service-Partner bei Bedarf das Gerät auch wieder oder er installiert das Ersatzgerät.
Diese Einschränkung gilt nicht für fehlerfreie Arbeiten, die von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt wurden, um das Gerät an den technischen Sicherheitsstandard eines anderen EULandes anzupassen.
Wie gilt die geltende Gesetzgebung des Landes
Die IKEA Garantie gibt Ihnen spezielle gesetzliche Rechte, die alle lokalen gesetzlichen Anforderungen abdecken oder übertreffen, die einer Änderung von Land zu Land unterworfen sind.
Gültigkeitsbereich

Die Vollversion kann unter www.ikea.com heruntergeladen werden.

DEUTSCH

30

Für Geräte, die in einem EU-Land gekauft und in ein anderes EU-Land mitgenommen werden, stehen die Kundendienstleistungen im Rahmen der Garantiebedingungen bereit, die im neuen Land gültig sind. Eine Verpflichtung, Dienstleistungen im Rahmen der Garantie auszuführen, besteht nur dann, wenn:
· das Gerät den technischen Spezifikationen des Landes, in dem der Garantieanspruch gemacht wird, entspricht, und es in Übereinstimmung mit diesen technischen Spezifikationen des Landes installiert wurde;
· das Gerät in Übereinstimmung mit den Montageanleitungen und den Sicherheitsinformationen im Benutzerhandbuch installiert wurde und diesen Anleitungen und Informationen entspricht.
Der spezielle Kundendienst (Service) für IKEA Geräte:
Bitte zögern Sie nicht, den speziellen IKEA Kundendienst (Service) zu kontaktieren für:
1. einen Anspruch unter dieser Garantie; 2. die Bitte um Klärung von Fragen zur
Installation des IKEA Gerätes im speziellen IKEA Küchenmöbel. Der Kundendienst kann keine Fragen beantworten zu: · der gesamten IKEA
Kücheninstallation; · Anschlüsse an die Elektrik (falls das
Gerät ohne Netzkabel und Stecker kommt), Anschlüsse an Wasser und Gas, da diese Arbeiten von einem autorisierten Kundendiensttechniker ausgeführt werden müssen. 3. die Bitte um Klärung von Fragen zu Inhalten des Benutzerhandbuchs und zu Spezifikationen des IKEA Geräts. Um sicherzustellen, dass wir Sie stets optimal unterstützen, lesen Sie bitte die Montageanleitung und/oder den Bedienungsanleitungsabschnitt dieser Broschüre durch, bevor Sie sich an uns wenden.

Wie können Sie uns erreichen, wenn Sie uns benötigen?
Auf der letzten Seite dieser Broschüre finden Sie eine vollständige Liste mit offiziellen IKEA Kundendienststellen und den jeweiligen nationalen Telefonnummern.
Damit Sie bei Fragen rasch die zuständige Stelle erreichen, empfehlen wir Ihnen, die am Ende dieser Broschüre aufgelisteten speziellen Telefonnummern zu benutzen. Beziehen Sie sich bitte stets auf die Telefonnummern, die in der Broschüre zu dem jeweiligen Gerät aufgelistet sind, zu dem Sie Fragen haben. Bevor Sie uns anrufen, vergewissern Sie sich, dass Sie die IKEA-Artikelnummer (8-stelliger Code) und die Seriennummer (8-stelliger Code, der auf dem Typenschild zu finden ist) für das Gerät, für das Sie unsere Hilfe benötigen, abgeben müssen.
BITTE BEWAHREN SIE DEN KAUFBELEG AUF! Er ist Ihr Kaufnachweis und für einen Garantieanspruch unerlässlich. Bitte beachten Sie, dass auf diesem Kaufbeleg auch die IKEA Artikelbezeichnung und die Nummer (der 8-stellige Zifferncode) für jedes der Geräte, die Sie gekauft haben, vermerkt sind.
Benötigen Sie zusätzlich Hilfe?
Für alle weiteren Fragen, die sich nicht auf den Kundendienst Ihres Gerätes beziehen, wenden Sie sich bitte an das Call Center der nächsten IKEA-Einrichtung. Wir empfehlen Ihnen, die Dokumentation des Geräts

Die Vollversion kann unter www.ikea.com heruntergeladen werden.

DEUTSCH

31

sorgfältig durchzulesen, bevor Sie uns kontaktieren.

Die Vollversion kann unter www.ikea.com heruntergeladen werden.

FRANÇAIS

32

Consignes de sécurité
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra pas être tenu responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ils sont correctement surveillés ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et s'ils comprennent les risques encourus. Les enfants de moins de 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence. Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil. Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-les convenablement. Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre une opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance. Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommandons de l'activer.
Cet appareil est exclusivement destiné à un usage culinaire. Cet appareil est conçu pour un usage domestique ménager, dans un environnement intérieur. Cet appareil peut être utilisé dans les bureaux, les chambres d'hôtel, les chambres d'hôtes, les maisons d'hôtes de ferme et d'autres hébergements similaires lorsque cette utilisation ne dépasse pas le niveau (moyen) de l'utilisation domestique.
Pour télécharger la version complète, rendez-vous sur le site www.ikea.com

FRANÇAIS

33

AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant l'utilisation. Veillez à ne pas toucher les éléments chauffants.
AVERTISSEMENT : Assurez-vous que l'appareil est éteint avant de remplacer l'ampoule pour éviter tout risque d'électrocution.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un cordon identique par le fabricant, son prestataire de service après-vente ou par un professionnel qualifié afin d'éviter tout danger - risque d'électrocution.
Ne modifiez pas les spécifications de cet appareil. Cuisinez toujours avec la porte du four fermée. Utilisez des gants de cuisine pour retirer les casseroles et les accessoires. N'utilisez pas de nettoyeur à vapeur pour nettoyer l'appareil. N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirs pointus en métal pour nettoyer la porte en verre car ils peuvent rayer la surface, ce qui peut briser le verre. Un moyen de déconnexion doit être prévu dans le câblage fixe conformément aux règles nationales d'installation. Retirez le plus gros des salissures avant le nettoyage par pyrolyse. Retirez toutes les pièces du four.

Utilisation autorisée

Risque de blessure, de brûlures, de décharge électrique, d'incendie, d'explosion ou de dommage matériel sur l'appareil.
Cet appareil est exclusivement destiné à un usage culinaire. Il ne doit pas être utilisé à d'autres fins, par exemple pour chauffer une pièce.
Ne laissez pas l'appareil sans surveillance durant son fonctionnement. Éteignez l'appareil après chaque utilisation. Assurezvous que les orifices d'aération ne sont pas obstrués.

Tenez les vêtements ou autres matériaux inflammables éloignés de l'appareil, jusqu'à ce que tous les composants aient complètement refroidi - risque d'incendie.
Si l'appareil est installé derrière la paroi d'un meuble (par ex. une porte), veuillez à ce que la porte ne soit jamais fermée lorsque l'appareil fonctionne. La chaleur et l'humidité peuvent s'accumuler derrière la porte fermée du meuble et provoquer d'importants dégâts sur l'appareil, le meuble ou le sol. Ne fermez pas la paroi du meuble tant que l'appareil n'a pas refroidi.

Pour télécharger la version complète, rendez-vous sur le site www.ikea.com

FRANÇAIS

34

N'utilisez pas l'appareil avec des mains mouillées ou en contact avec de l'eau. N'exercez pas de pression sur la porte ouverte. Soyez prudent lorsque vous retirez la porte de l'appareil. La porte est lourde. N'utilisez pas l'appareil comme plan de travail ou comme espace de rangement.
Soyez prudent lors de l'ouverture de la porte de l'appareil lorsque celui-ci fonctionne. De l'air chaud peut se dégager. Ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur, à proximité ou audessus de l'appareil. Lorsque vous placez des aliments dans de l'huile chaude, cela peut éclabousser. Ne laissez pas des étincelles ou des flammes nues entrer en contact avec l'appareil lorsque vous ouvrez la porte. Ouvrez la porte de l'appareil avec précaution. L'utilisation d'ingrédients avec de l'alcool peut provoquer un mélange d'alcool et d'air.
Pour éviter tout endommagement ou décoloration de l'émail : · ne posez pas de plats allant au four ou
d'autres objets directement dans le fond de l'appareil. · ne placez jamais de feuilles d'aluminium directement sur le fond de la cavité de l'appareil. · ne versez pas d'eau directement dans l'appareil chaud. · ne conservez pas de plats et de nourriture humides dans l'appareil après avoir terminé la cuisson. · Installez ou retirez les accessoires avec précautions.
Utilisez un plat à rôtir pour des gâteaux moelleux. Les jus de fruits provoquent des taches qui peuvent être permanentes. La décoloration de l'émail ou de l'acier inoxydable est sans effet sur les performances de l'appareil.
Nettoyez régulièrement l'appareil afin de maintenir le revêtement en bon état. Avant toute opération d'entretien, désactivez l'appareil et débranchez la fiche secteur.

Assurez-vous que l'appareil est refroidi avant tout nettoyage ou entretien, pour éviter les risques de brûlures. Soyez prudent lorsque vous retirez la porte de l'appareil. La porte est lourde. Les panneaux de verre risquent aussi de se casser. Remplacez immédiatement les panneaux de verre de la porte lorsqu'ils sont endommagés. Veuillez contacter le service après-vente agréé.
Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux et humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ou d'objets métalliques. Ne nettoyez pas l'émail catalytique (si présent) avec des détergents. Des graisses ou de la nourriture restant dans l'appareil peuvent provoquer un incendie. Ne retirez pas les manettes de l'appareil (le cas échéant). Si vous utilisez un spray pour four, suivez les consignes de sécurité figurant sur son emballage.
Avant la mise au rebut, retirez le loquet de la porte pour éviter que des enfants ou des animaux de compagnie ne soient piégés dans l'appareil, pour éviter les risques de blessure ou d'étouffement.
Cuisson à la vapeur : La vapeur qui s'échappe peut provoquer des brûlures : Évitez d'ouvrir la porte de l'appareil pendant la cuisson vapeur. Soyez prudent en ouvrant la porte de l'appareil après une cuisson vapeur.
Nettoyage par pyrolyse :
Risque de blessures / d'incendie / d'émissions de fumées en mode Pyrolyse. Lisez attentivement toutes les instructions relatives au nettoyage par pyrolyse.
Pendant le nettoyage par pyrolyse, des fumées sont libérées qui ne sont pas nocives pour l'homme, y compris les nourrissons ou les personnes souffrant de pathologies.
Contrairement aux êtres humains, certains oiseaux et reptiles peuvent être extrêmement sensibles aux fumées

Pour télécharger la version complète, rendez-vous sur le site www.ikea.com

FRANÇAIS

35

potentielles émises lors du processus de nettoyage de tous les fours à pyrolyse. Les animaux de petite taille peuvent également être très sensibles aux changements de température survenant à proximité des fours à pyrolyse lorsque le nettoyage par pyrolyse est en cours.
Avant d'effectuer une fonction d'autonettoyage par pyrolyse ou la fonction Première utilisation, veuillez retirer de la cavité du four : · Tout résidu alimentaire excessif,
déversement d'huile ou de graisse ou dépôt. · Tous les objets amovibles (y compris les grilles, les rails latéraux, et autres éléments, fournis avec le produit), en particulier les casseroles, plateaux, plaques, ustensiles, et autres équipements antiadhésifs.
Les surfaces antiadhésives des casseroles, des poêles, des plaques, des ustensiles, et autres éléments mentionnés plus haut, peuvent être endommagées par le nettoyage par pyrolyse à haute température et peuvent également être source de fumées légèrement nocives.
Tenez les jeunes enfants éloignés de l'appareil lorsque le nettoyage par pyrolyse est en cours. L'appareil devient très chaud et de l'air chaud est libéré des orifices d'aération avant.

Le nettoyage par pyrolyse et la première utilisation à température maximale sont des opérations à haute température qui peuvent libérer des fumées provenant des résidus de cuisson et des matériaux de construction, il est donc fortement conseillé aux consommateurs de : · veillez à assurer une bonne ventilation
pendant et après chaque nettoyage par pyrolyse. · Veiller à assurer une bonne ventilation pendant et après la première utilisation à la température maximale.
vous assurer que tous les animaux domestiques (en particulier les oiseaux) sont emportés aussi loin que possible de l'emplacement de l'appareil pendant et après le nettoyage par pyrolyse et le fonctionnement à température maximale lors de la première utilisation. Les conserver dans une pièce différente serait l'option préférée pendant le cycle pyrolytique et jusqu'à ce que l'appareil ait refroidi à nouveau jusqu'à température ambiante. Une bonne ventilation doit être assurée pendant et après les opérations du cycle pyrolytique et du premier cycle d'utilisation à température maximale (jusqu'au refroidissement de l'appareil).

Installation

L'appareil doit être manipulé et installé par deux personnes ou plus - risque de blessure. Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées pour éviter les risques de coupure.
L'installation, y compris l'arrivée d'eau (le cas échéant) et les raccordements électriques, la maintenance ou les réparations qui nécessitent le retrait d'un couvercle assurant la protection contre l'exposition à l'énergie du micro-ondes (le cas

échéant) doivent être effectuées par l'installateur agréé. Suivez les instructions d'assemblage fournies avec l'appareil. Retirez l'emballage entièrement. Assurez-vous que les appareils n'ont pas été endommagés pendant le transport. En cas de problème, contactez le revendeur ou votre service après-vente agréé le plus proche. N'installez pas et n'utilisez pas un appareil endommagé.

Pour télécharger la version complète, rendez-vous sur le site www.ikea.com

FRANÇAIS

36

Installez l'appareil dans un lieu sûr et adapté répondant aux exigences d'installation. N'utilisez pas l'appareil avant de l'avoir installé dans la structure encastrée. Ne tirez pas l'appareil par la poignée. Respectez l'espacement minimal requis par rapport aux autres appareils et éléments. Avant de monter l'appareil, vérifiez si la porte du four s'ouvre sans retenue.
Assurez-vous que l'appareil est éteint et débranché avant d'effectuer toute opération

de maintenance - risque d'électrocution. Pendant l'installation, assurez-vous que l'appareil n'endommage pas le câble d'alimentation - risque d'incendie ou de choc électrique. N'allumez l'appareil qu'une fois l'installation terminée.
N'obstruez pas l'espace minimum entre le plan de travail et le bord supérieur du four, pour éviter les risques de brûlures.

Avertissements relatifs à l'électricité

Risque d'incendie ou d'électrocution.
Assurez-vous que les paramètres sur la plaque signalétique sont compatibles avec les étalonnages électriques de l'alimentation secteur.
N'utilisez pas de rallonges, de prises multiples ou d'adaptateurs. N'utilisez pas l'appareil s'il présente un câble d'alimentation ou une prise endommagés, s'il ne fonctionne pas correctement, s'il a été endommagé ou s'il est tombé. L'appareil doit être relié à la terre. Utilisez toujours une prise antichoc correctement installée. La protection contre les chocs des parties sous tension et isolées doit être fixée de telle manière qu'elle ne puisse pas être enlevée sans outils. Les composants électriques ne doivent pas être accessibles à l'utilisateur après l'installation.
L'installation électrique doit être équipée d'un dispositif d'isolement à coupure omnipolaire. Le dispositif d'isolement doit avoir une largeur d'ouverture du contact d'au moins 3 mm. N'utiliser que des dispositifs d'isolation corrects : coupe-circuits de protection de ligne, fusibles, (les fusibles à visser doivent être retirés du support), un disjoncteur différentiel et des contacteurs.
Ne branchez la fiche d'alimentation à la prise de courant qu'à la fin de l'installation. Fermez bien la porte de l'appareil avant de

brancher la fiche à la prise secteur. Assurezvous que la prise secteur est accessible après l'installation. Si la prise est desserrée, ne branchez pas la fiche d'alimentation. Ne tirez pas sur le câble secteur pour débrancher l'appareil. Débranchez toujours la prise secteur. Ne laissez pas les câbles d'alimentation entrer en contact ou s'approcher de la porte de l'appareil ou de la niche d'encastrement sous l'appareil, particulièrement lorsqu'il est en marche ou que la porte est chaude.
Pour remplacer le câble d'alimentation, contactez le service après-vente agréé.
Ce produit contient une source lumineuse de classe d'efficacité énergétique G.
Concernant la/les lampe(s) se trouvant à l'intérieur de ce produit et les lampes de rechange vendues séparément : Ces lampes sont conçues pour résister à des conditions ambiantes extrêmes dans les appareils électroménagers, telles que la température, les vibrations, l'humidité, ou sont conçues pour signaler des informations sur le statut opérationnel de l'appareil. Elles ne sont pas prévues pour être utilisées dans d'autres applications et ne conviennent pas pour l'éclairage des pièces d'une maison.
Avant la mise au rebut, débranchez l'appareil de l'alimentation secteur. Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut.

Pour télécharger la version complète, rendez-vous sur le site www.ikea.com

FRANÇAIS

37

Conseils pour économiser l'énergie

REMARQUE : Cet appareil est doté de caractéristiques qui vous permettent d'économiser de l'énergie lors de votre cuisine au quotidien.
Lorsque le four est en marche, assurez-vous que la porte est bien fermée. Évitez d'ouvrir la porte trop souvent pendant la cuisson. Nettoyez régulièrement le joint de porte et assurez-vous qu'il est bien en place. Utilisez des plats en métal pour augmenter les économies d'énergie . Dans la mesure du possible, ne préchauffez pas le four avant de placer les aliments à l'intérieur.
Si la cuisson doit durer plus de 30 minutes, réduisez la température du four au minimum 3 à 10 minutes avant la fin de la cuisson, en fonction de la durée de la cuisson. La chaleur résiduelle à l'intérieur du four poursuivra la cuisson.
Utilisez la chaleur résiduelle pour réchauffer d'autres plats. Lorsque vous cuisez plusieurs plats les uns après les autres, veillez à ne pas

trop espacer les cuissons. Sélectionnez la température la plus basse possible pour utiliser la chaleur résiduelle et maintenir le repas au chaud.
Si possible, utilisez les fonctions de cuisson avec la ventilation pour économiser de l'énergie.
Pour certaines fonctions du four, si un programme avec sélection du temps (Durée ou Fin) est activé et que le temps de cuisson est supérieur à 30 minutes, les éléments chauffants se désactivent automatiquement plus tôt (le cas échéant).
Si possible, éteignez l'éclairage en cours de cuisson. Ne l'allumez que lorsque vous en avez besoin.
Circulation d'air humide (le cas échéant) : Fonction conçue pour économiser de l'énergie en cours de cuisson. Lorsque vous utilisez cette fonction, l'éclairage s'éteint automatiquement.

Entretien et nettoyage

AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
Remarques concernant le nettoyage

Nettoyez l'avant de l'appareil uniquement avec un chiffon en microfibre im- bibé d'eau tiède et d'un détergent doux.
Utilisez une solution de nettoyage pour nettoyer les surfaces métalliques.
Agent nettoy- Nettoyez les taches avec un détergent doux. ant

Pour télécharger la version complète, rendez-vous sur le site www.ikea.com

FRANÇAIS

38

Nettoyez la cavité après chaque utilisation. L'accumulation de graisse ou d'autres résidus peut provoquer un incendie.

Utilisation quotidienne

De l'humidité peut se déposer dans l'enceinte de l'appareil ou sur les vitres de la porte. Pour diminuer la condensation, laissez fonctionner l'appareil pendant 10 minutes avant la cuisson. Ne conservez pas les aliments dans l'appareil pendant plus de 20 minutes. Séchez la cavité uniquement avec un chiffon en microfibre après chaque utilisation.

Accessoires

Nettoyez tous les accessoires après chaque utilisation et laissez-les sécher. Utilisez uniquement un chiffon en microfibre avec de l'eau tiède et un dé- tergent doux. Ne lavez pas les accessoires au lave-vaisselle .
Ne nettoyez pas les accessoires anti-adhésifs avec un produit nettoyant abrasif ou des objets tranchants.

Comment retirer : Supports de grille
Retirez les supports de grille pour nettoyer le four.

Étape 1 Étape 2

Éteignez le four et attendez qu'il soit froid.
Écartez l'avant du support de grille de la paroi latérale.

Étape 3 Étape 4

Écartez l'arrière du support de grille de la paroi latérale et re- tirez-le.
Installez les supports de grille dans l'ordre inverse.

Comment utiliser : Nettoyage par pyrolyse
Nettoyez le four avec Nettoyage par pyrolyse.

2 1
AVERTISSEMENT! Risque de brûlure.

Pour télécharger la version complète, rendez-vous sur le site www.ikea.com

FRANÇAIS

39

ATTENTION! Si un autre appareil est installé dans le même meuble, ne l'utilisez pas en même temps que cette fonction. Vous risqueriez d'endommager le four.
AVERTISSEMENT! Assurez-vous que tous les animaux domestiques (en particulier les oiseaux) sont emportés aussi loin que possible de l'emplacement de l'appareil pendant et après le nettoyage par pyrolyse et le fonctionnement à température maximale lors de la première utilisation. Les conserver dans une pièce différente serait l'option préférée pendant le cycle pyrolytique et jusqu'à ce que l'appareil ait refroidi à nouveau jusqu'à température ambiante. Une bonne ventilation doit être assurée pendant et après les opérations du cycle pyrolytique et du premier cycle d'utilisation à température maximale (jusqu'au refroidissement de l'appareil).

AVERTISSEMENT! Avant d'effectuer une fonction d'autonettoyage par pyrolyse ou la fonction Première utilisation, veuillez retirer de la cavité du four : · Tout résidu alimentaire
excessif, déversement d'huile ou de graisse ou dépôt. · Tous les objets amovibles (y compris les grilles, les rails latéraux, et autres éléments, fournis avec le produit), en particulier les casseroles, plateaux, plaques, ustensiles, et autres équipements antiadhésifs.
Avant d'activer la pyrolyse : · retirez tous les accessoires et les supports
de grille amovibles. · nettoyez la sole du four avec de l'eau
chaude et un détergent doux. · nettoyez la vitre interne de la porte du
four avec un chiffon doux et de l'eau tiède. · fermez la porte du four.
Comment nettoyer : Réservoir d'eau

Étape 1 Étape 2 Étape 3 Étape 4
Étape 5

Éteignez le four.
Placez un plat profond sous le tuyau d'arrivée de la vapeur.
Versez de l'eau dans le bac à eau : 850 ml. Ajoutez l'acide citrique : 5 cuillères à café. Attendez 60 min.
Allumez le four et réglez la fonction : Chaleur tournante + Vapeur. Réglez la tem- pérature sur 230 °C. Éteignez le four au bout de 25 minutes et attendez qu'il re- froidisse.
Allumez le four et réglez la fonction : Chaleur tournante + Vapeur. Réglez la tem- pérature entre 130 et 230 °C. Éteignez le four au bout de 10 minutes et attendez qu'il refroidisse.

Pour empêcher la formation de résidus de calcaire, vidangez le réservoir d'eau après chaque cuisson à la vapeur.

Pour télécharger la version complète, rendez-vous sur le site www.ikea.com

FRANÇAIS

40

Éteignez le four.

Une fois le nettoyage terminé :

Vidangez le réser- voir d'eau. Repor- tez-vous à Utilisa- tion quotidienne, chapitre « Vidange du réservoir d'eau ».

Rincez le réservoir d'eau et nettoyez les résidus de cal- caire restants avec un chif-
fon doux.

Nettoyez le tuyau de vidange avec de l'eau chaude et un
détergent doux.

Le tableau ci-dessous indique la plage de dureté de l'eau (dH) avec le niveau correspondant de dépôt calcaire et la qualité de l'eau. Si la dureté de l'eau dépasse le niveau 4, remplissez le bac à eau avec de l'eau en bouteille.

Dureté de l'eau

Niveau

dH

1

0 - 7

Bandelette de Dépôt calcaire

test

(mg/l)

0 - 50

Classification Nettoyez le ré- de l'eau servoir d'eau tous les

douce

75 cycles 2,5 mois

2

8 - 14

3

15 - 21

4

22 - 28

51 - 100 101 - 150 plus de 151

modérément 50 cycles -

dure

2 mois

dure

40 cycles 1,5 mois

très dure

30 cycles 1 mois

Comment démonter et installer : Couvercle
La porte du four dispose de quatre panneaux de verre. Vous pouvez retirer la porte du four et la vitre interne pour les nettoyer. Lisez toutes les instructions du chapitre « Retrait et installation de la porte » avant de retirer les panneaux de verre.
ATTENTION! N'utilisez pas le four sans les panneaux de verre.

Étape 1 Ouvrez complètement la porte et saisissez les 2 charnières de porte.

Pour télécharger la version complète, rendez-vous sur le site www.ikea.com

FRANÇAIS

41

Étape 2 Soulevez et tirez les loquets jusqu'à ce qu'ils produisent un clic.

Étape 3 Étape 4

Fermez la porte du four à mi-chemin de la première position d'ouverture. Puis, soulevez et tirez pour retirer la porte de son emplacement.
Posez la porte sur un chiffon doux placé sur une surface stable.

Étape 5 Tenez la garniture de porte (B) sur le

bord supérieur de la porte des deux

côtés et poussez vers l'intérieur

2

pour libérer le joint du clip.

Étape 6 Retirez le cache de la porte en le ti-

B

rant vers l'avant.

1

Étape 7

Saisissez les panneaux de verre de la porte par leur bord supérieur et dégagez-les un par un. Commencez par le panneau supérieur. Assurezvous que la vitre glisse entièrement hors de ses supports.

Étape 8

Nettoyez les vitres à l'eau savonneuse. Essuyez soigneusement les panneaux de verre. Ne passez pas les panneaux en verre au lave-vaisselle.

Étape 9

Après le nettoyage, installez les panneaux de verre, la garniture de porte et la porte du four, fermez les loquets sur les deux charnières.

Si la porte est installée correctement, vous entendrez un clic lors de la fermeture des lo- quets.

Pour télécharger la version complète, rendez-vous sur le site www.ikea.com

FRANÇAIS

42

Veillez à replacer les panneaux de verre (A, B et C) dans le bon ordre. Cherchez le sym- bole / l'impression se trouvant sur le côté du panneau de verre. Tous les panneaux ont un symbole différent pour faciliter le démontage et le montage. La zone imprimée doit faire face à l'inté- rieur de la porte. Après l'installation, véri- fiez que la surface du panneau de verre où se trouve les zones imprimées est lisse au toucher (le relief doit être de l'autre côté). Lorsque le cadre de la porte est installé cor- rectement, il émet un clic. Veillez à installer correctement le panneau de verre central dans son logement.

AB C

A

B

C

Comment remplacer : Éclairage
AVERTISSEMENT! Risque d'électrocution. L'éclairage peut être chaud.

Tenez toujours l'ampoule halogène avec un chiffon afin d'éviter que des résidus de graisse ne brûlent sur l'ampoule.

Étape 1

Avant de remplacer l'éclairage : Étape 2

Étape 3

Éteignez le four. Attendez que le four ait refroidi.

Débranchez le four de l'ali- Placez un chiffon au fond de

mentation secteur.

la cavité.

Lampe arrière

Étape 1 Étape 2 Étape 3
Étape 4

Tournez le diffuseur en verre pour le retirer.
Nettoyez le diffuseur en verre.
Remplacez l'ampoule par une ampoule halogène de 230 V, 40 W résistant à une température de 300 °C.
Installez le diffuseur en verre.

Pour télécharger la version complète, rendez-vous sur le site www.ikea.com

FRANÇAIS

43

En matière de protection de l'environnement

Recyclez les matériaux portant le symbole
. Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas les appareils
portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.

Pour la Suisse: Où aller avec les appareils usagés ? Partout où des appareils neufs sont vendus, mais aussi dans un centre de collecte ou une entreprise de récupération officiels SENS. La liste des centres de collecte officiels SENS est disponible sous www.erecycling.ch

Pour télécharger la version complète, rendez-vous sur le site www.ikea.com

FRANÇAIS

44

Concerne la France uniquement :

GARANTIE IKEA

Pour combien de temps la garantie IKEA est-elle valable ?
Cette garantie est valable pour 5 ans à compter de la date d'achat de votre appareil chez IKEA. Le ticket de caisse est nécessaire comme preuve d'achat. Si les travaux d'entretien sons effectués sous garantie, cela ne prolongera pas la période de garantie de l'appareil.
Qui se chargera du service après vente ?
Le service après-vente IKEA se chargera du service par le biais de ses propres services ou du réseau de partenaires autorisés.
Que couvre cette garantie ?
Cette garantie couvre les dommages dus à des composants défectueux ou des défauts de fabrication survenant après la date d'achat chez IKEA. Cette garantie est valable uniquement lorsque l'appareil est utilisé pour un usage domestique. Les exceptions sont indiquées dans le paragraphe "Qu'estce qui n'est pas couvert par la garantie ?" Pendant la durée de la garantie, les coûts des réparations, des pièces de rechange, de la main-d'oeuvre et du déplacement seront pris en charge à condition que l'appareil soit disponible pour réparation sans occasionner de dépenses spéciales et que le dommage soit lié à une défectuosité d'un composant ou à un défaut de fabrication couvert par la garantie. Dans ces conditions, la directive européenne (99/44/CE) et les réglementations locales doivent être appliquées. Les pièces remplacées deviennent la propriété d'IKEA.
Que fait IKEA en cas de problème ?

Le service après-vente choisi par IKEA examine le produit et décide, à sa seule discrétion, si la défectuosité est couverte par la garantie. Si tel est le cas, le service aprèsvente IKEA par le biais de ses propres services ou d'un partenaire autorisé, procède alors, à sa seule discrétion, à la réparation du produit défectueux ou à son remplacement par un produit équivalent.
Qu'est-ce qui n'est pas couvert par la garantie ?
· L'usure normale. · Les dommages causés délibérément ou
par négligence, les dommages résultant du non-respect des instructions d'utilisation, d'une installation incorrecte ou d'un branchement non conforme de l'appareil, les dommages causés par une réaction chimique ou électrochimique, l'oxydation, la corrosion ou un dégât des eaux, incluant sans s'y limiter, les dommages causés par une quantité excessive de calcaire au niveau du raccordement à l'eau, les dégâts résultant de conditions environnementales anormales. · Les consommables tels que les piles et ampoules. · Les pièces non fonctionnelles et décoratives, qui n'ont pas d'incidence sur l'utilisation normale de l'appareil, de même que les rayures et éventuelles variations de couleur. · Les dégâts accidentels causés par une substance ou un corps étranger, le nettoyage ou débouchage de filtres, systèmes d'évacuation ou compartiments de produits de lavage.

Pour télécharger la version complète, rendez-vous sur le site www.ikea.com

FRANÇAIS

45

· Les dommages constatés sur les éléments suivants : vitrocéramique, accessoires, paniers à vaisselle et à couverts, tuyaux d'alimentation et de vidange, joints, ampoules et diffuseurs, écrans, manettes et touches carrosserie et éléments de la carrosserie. Sauf s'il est possible de prouver que ces dommages ont été causés par des défauts de fabrication.
· Les cas où aucune défectuosité n'a été constatée par le technicien.
· Les réparations qui n'ont pas été effectuées par des techniciens de service après-vente désignés et/ou un partenaire contractuel autorisé ni celles où l'on n'a pas utilisé des pièces d'origine.
· Les dommages résultant d'une installation incorrecte ou non respectueuse des spécifications d'installation.
· L'utilisation de l'appareil dans un environnement non domestique (par exemple pour un usage professionnel).
· Dommages dus au transport. Si le client transporte le produit chez lui ou à une autre adresse, IKEA ne pourra en aucun cas être tenu responsable des dommages survenant pendant le transport. En revanche, si IKEA livre le produit à l'adresse de livraison du client, tout endommagement du produit survenant en cours de transport sera couvert par la présente garantie.
· Frais d'installation initiale de l'appareil IKEA. En revanche, si un fournisseur de service après-vente IKEA ou son partenaire autorisé répare ou remplace l'appareil aux termes de la présente garantie, le fournisseur de service aprèsvente ou son partenaire autorisé réinstallera l'appareil réparé ou installera l'appareil de remplacement, selon le cas.
Cette restriction ne concerne pas les cas où un service après vente qualifié a travaillé sans faire d'erreur et en utilisant les pièces d'origine afin d'adapter l'appareil aux normes de sécurité techniques d'un autre pays de l'Union européenne.

Application de la garantie légale
La garantie IKEA vous donne des droits spécifiques, qui couvrent ou dépassent toutes les exigences légales locales qui peuvent varier d'un pays à l'autre.
Zone de validité
Pour les appareils achetés dans un pays de l'Union européenne et transportés dans un autre pays de l'Union européenne, les services seront fournis dans le cadre des conditions de garantie valables dans ce dernier. L'obligation de fournir des services dans le cadre de la garantie n'existe que si :
· l'appareil est conforme et installé conformément aux spécifications techniques du pays dans lequel la demande de garantie est effectuée ;
· l'appareil est conforme et installé conformément aux instructions de montage et consignes de sécurité indiquées dans la notice d'utilisation ;
Service après-vente dédié aux appareils IKEA :
N'hésitez pas à contacter le Service aprèsvente IKEA pour :
1. effectuer une réclamation dans le cadre de cette garantie ;
2. demander une précision pour installer votre appareil IKEA dans des meubles de cuisine IKEA. Le service après-vente ne fournira pas de précision en ce qui concerne : · l'installation d'ensemble de la cuisine IKEA ; · les raccordements électriques (si l'appareil est fourni sans prise et sans câble), à l'eau et au gaz car ils doivent être effectués par un professionnel qualifié.
3. la demande de précisions sur le contenu de la notice d'utilisation et les caractéristiques de l'appareil IKEA.
Pour que nous puissions vous fournir la meilleure assistance, lisez attentivement les instructions de montage et/ou le chapitre concerné de la présente notice d'utilisation avant de nous contacter.

Pour télécharger la version complète, rendez-vous sur le site www.ikea.com

FRANÇAIS

46

Comment nous contacter en cas de besoin ?

Vous trouverez la liste complète des contacts de service après-vente choisis par IKEA et leurs numéros de téléphone respectifs à la fin de cette notice.
Pour que nous puissions vous fournir un service rapide et compétent, nous vous conseillons d'utiliser les numéros de téléphone spécifiques indiqués à la fin de cette notice. Vous trouverez tous les numéros de téléphone utiles dans la notice d'utilisation correspondant à votre appareil. Avant de nous appeler, vérifiez que vous avez à votre portée le numéro d'article IKEA (code à 8 chiffres) et le numéro de série (le code à 8 chiffres se trouve sur la plaque signalétique) pour l'appareil pour lequel vous avez besoin de notre aide.
CONSERVEZ VOTRE TICKET DE CAISSE ! C'est votre preuve d'achat ; il vous sera demandé pour tout appel sous garantie. Veuillez noter que le ticket de caisse contient aussi le nom et le numéro de l'article IKEA (code à 8 chiffres) de chaque appareil acheté.
Avez-vous besoin d'aide supplémentaire ?
Pour toute question supplémentaire non liée au Service après-vente de vos appareils, veuillez contacter votre magasin IKEA le plus proche. Nous vous recommandons de lire attentivement la notice d'utilisation de l'appareil avant de nous contacter.
Pour télécharger la version complète, rendez-vous sur le site www.ikea.com

ITALIANO

47

Informazioni per la sicurezza
Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro. AVVERTENZE DI SICUREZZA
Quest'apparecchiatura può essere usata da bambini a partire da 8 anni di età e da adulti con capacità fisiche, sensoriali o mentali limitate o con scarsa esperienza e conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, solamente se sorvegliati o se istruiti relativamente all'utilizzo in sicurezza dell'apparecchiatura, e se hanno compreso i rischi coinvolti. I bambini che hanno meno di 8 anni e le persone con disabilità diffuse e complesse vanno tenuti lontani dall'elettrodomestico, a meno che non vi sia una supervisione continua. Non permettere ai bambini di giocare col dispositivo. Tenere gli imballaggi lontano dai bambini e smaltirli in modo adeguato. I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e manutenzione sull'elettrodomestico senza essere supervisionati. Se l'elettrodomestico ha un dispositivo di sicurezza per i bambini sarà opportuno attivarlo.
L'apparecchiatura è destinata solo alla cottura. Quest'apparecchiatura è progettata per un uso domestico singolo in un ambiente interno. Quest'apparecchiatura può essere utilizzata in uffici, camere d'albergo, camere di bed & breakfast, alloggi in agriturismi e altre sistemazioni simili in cui tale utilizzo non superi i livelli di utilizzo domestico (medi). AVVERTENZA: L'elettrodomestico e le parti accessibili si riscaldano molto durante l'uso. Fare attenzione a non toccare gli elementi riscaldanti.
Per scaricare la versione completa, visita il sito www.ikea.com

ITALIANO

48

AVVERTENZA: Assicurarsi che l'elettrodomestico sia spento prima di sostituire la lampadina per evitare la possibilità di scosse elettriche.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito con uno identico dal produttore, da un rappresentante di zona o da altra persona qualificata, per evitare possibili pericoli: pericolo di scosse elettriche.
Non modificare le specifiche tecniche dell'apparecchiatura. Eseguire sempre la cottura con lo sportello del forno chiuso. Utilizzare i guanti da forno per rimuovere le pentole e gli accessori. Non utilizzare una pulitrice a vapore per pulire l'apparecchiatura. Non utilizzare detergenti abrasivi o raschietti di metallo per pulire il vetro dello sportello per non rigare la superficie e causare la rottura del vetro. I mezzi per lo scollegamento devono essere incorporati nel cablaggio fisso conformemente alle regole di cablaggio. Rimuovere eventuali fuoriuscite eccessive prima di avviare la pulizia per pirolisi. Togliere tutte le parti dal forno.

Uso consentito

Sussiste il rischio di danni, bruciature, scosse elettriche, incendi, esplosioni o difetti all'elettrodomestico.
L'apparecchiatura è destinata solo alla cottura. Non deve essere utilizzata per altri scopi, ad esempio per riscaldare la stanza.
Non lasciare l'elettrodomestico incustodito durante il funzionamento. Spegnere l'elettrodomestico dopo ogni utilizzo. Assicurarsi che le aperture di ventilazione non siano bloccate.
Tenere gli indumenti o altri materiali infiammabili lontani dall'apparecchiatura, fino a quando tutti i componenti non si siano

raffreddati completamente: pericolo di incendio.
Se l'apparecchiatura si trova dietro a un pannello anteriore (ad es. una porta), assicurarsi che questo non sia mai chiuso quando l'apparecchiatura è in funzione. Calore e umidità possono accumularsi sul retro di un pannello chiuso causando danni all'apparecchiatura, ai mobili o al pavimento. Non chiudere il pannello del mobile finché l'apparecchiatura non si è raffreddata dopo l'uso.
Non accendere l'elettrodomestico con le mani bagnate o quando è a contatto con l'acqua. Non esercitare pressione sullo sportello aperto. Prestare attenzione

Per scaricare la versione completa, visita il sito www.ikea.com

ITALIANO

49

durante la rimozione dello sportello dall'elettrodomestico. La porta è pesante. Non utilizzare l'elettrodomestico come superficie di lavoro o come superficie di deposito.
Prestare attenzione durante l'apertura della porta dell'elettrodomestico, quando quest'ultimo è in funzione. Può esservi un rilascio di aria calda. Non appoggiare o tenere liquidi o materiali infiammabili, né oggetti facilmente infiammabili sull'apparecchiatura, al suo interno o nelle immediate vicinanze. Quando si immergono gli alimenti nell'olio bollente, questo potrebbe schizzare. Non lasciare scintille o fiamme libere a contatto con l'elettrodomestico quando si apre lo sportello. Aprire lo sportello dell'elettrodomestico attentamente. L'utilizzo di ingredienti con alcol può provocare una miscela di alcol e aria.
Per evitare danni o lo scolorimento dello smalto: · Non collocare pirofile o altri oggetti
all'interno dell'elettrodomestico direttamente sul fondo. · Non collocare la pellicola di alluminio direttamente sul fondo della cavità dell'elettrodomestico. · Non versare acqua direttamente all'interno dell'elettrodomestico caldo. · Non conservare piatti e alimenti umidi all'interno dell'elettrodomestico dopo aver terminato la cottura. · Prestare attenzione in fase di rimozione o installazione degli accessori.
Usare una leccarda per torte umide. I succhi di frutta causano macchie che possono essere permanenti. Lo scolorimento dello smalto o dell'acciaio inox non influisce sulle prestazioni dell'elettrodomestico.
Pulire regolarmente l'elettrodomestico per evitare il deterioramento dei materiali che compongono la superficie. Prima di eseguire la manutenzione, disattivare l'elettrodomestico e scollegarlo dalla rete

elettrica. Assicurarsi che l'apparecchiatura si sia raffreddata prima di qualsiasi intervento di pulizia o manutenzione: pericolo di ustioni. Prestare attenzione durante la rimozione dello sportello dall'elettrodomestico. La porta è pesante. Possibile rischio di rottura dei pannelli in vetro. Sostituire immediatamente i pannelli in vetro dello sportello quando sono danneggiati. Contattare il Centro Assistenza Autorizzato.
Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito e morbido. Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare prodotti abrasivi, spugnette abrasive, solventi od oggetti metallici. Non pulire lo smalto catalitico (ove presente) con detergenti. I residui di grasso e di cibo nell'apparecchiatura possono provocare un incendio. Non rimuovere le manopole dall'apparecchiatura (se applicabile). Se si utilizza uno spray per il forno, seguire attentamente le istruzioni di sicurezza sulla confezione.
Prima dello smaltimento, rimuovere il fermo della porta per evitare che bambini o animali domestici rimangano intrappolati nell'apparecchiatura, rischio di lesioni o soffocamento.
Cottura a vapore: Il vapore che fuoriesce può provocare ustioni. Non aprire lo sportello dell'elettrodomestico durante la cottura a vapore. Dopo aver utilizzato la cottura a vapore, aprire lo sportello dell'elettrodomestico con cautela.
Pulizia per pirolisi:
Rischio di lesioni / Incendi / Emissioni chimiche (fumi) in modalità pirolitica. Leggere attentamente tutte le istruzioni per la pulizia per pirolisi.
Durante la pulizia per pirolisi, vengono rilasciati fumi che non sono dannosi per gli esseri umani, compresi neonati o persone con condizioni mediche.

Per scaricare la versione completa, visita il sito www.ikea.com

ITALIANO

50

A differenza dell'uomo, alcuni uccelli e rettili possono essere estremamente sensibili ai potenziali vapori emessi durante il processo di pulizia di tutti i forni pirolitici. Anche i piccoli animali domestici possono risultare molto sensibili agli sbalzi di temperatura localizzata nelle vicinanze di tutti i forni pirolitici durante il programma di pulizia per pirolisi.
Prima di eseguire la pulizia automatica per pirolisi o il primo utilizzo, rimuovere dalla cavità del forno: · eventuali residui di cibo in eccesso,
perdite di olio o grasso / accumuli. · qualsiasi oggetto rimovibile (compresi
ripiani, guide laterali / guide telescopiche forniti in dotazione con il prodotto), in particolare qualsiasi pentola, padella, teglia, utensile antiaderente, ecc.
Le superfici antiaderenti di pentole, padelle, teglie, utensili, ecc., possono essere danneggiate dalla temperatura elevata della pulizia per pirolisi di tutti i forni pirolitici e possono essere anche fonte di vapori debolmente nocivi.
Tenere i bambini lontano dall'apparecchiatura mentre è in corso la

pulizia per pirolisi. L'apparecchiatura diventa molto calda e viene rilasciata aria calda dalle aperture di raffreddamento anteriori.
La temperatura della pulizia per pirolisi e del primo utilizzo a temperatura massima sono operazioni ad alta temperatura che possono rilasciare fumi dai residui di cottura e dai materiali di costruzione, pertanto si consiglia vivamente ai consumatori di: · assicurare una buona ventilazione
durante e dopo ogni pulizia per pirolisi. · assicurare una buona ventilazione
durante e dopo il primo utilizzo alla massima temperatura.
Assicurarsi che tutti gli animali domestici (soprattutto gli uccelli) siano allontanati il più possibile dall'apparecchiatura durante e dopo la pulizia per pirolisi e il primo utilizzo alla massima temperatura. Durante il ciclo pirolitico e fino al raffreddamento dell'apparecchiatura a temperatura ambiente è preferibile tenere gli animali domestici in un'altra stanza. Garantire una buona ventilazione durante e dopo il ciclo pirolitico e il ciclo di primo utilizza alla massima temperatura (fino al raffreddamento dell'apparecchiatura).

Installazione

L'apparecchiatura deve essere maneggiata e installata da due o più persone - rischio di infortuni. Utilizzare sempre guanti di sicurezza e calzature adeguate: pericolo di tagli.
L'installazione, compresi i collegamenti alla rete idrica (se presente) e i collegamenti elettrici, le operazioni di manutenzione o riparazione che richiedono la rimozione di un coperchio di protezione contro l'esposizione all'energia a microonde (se presente) e le riparazioni devono essere eseguite da un installatore autorizzato. Attenersi alle istruzioni di montaggio fornite unitamente all'apparecchiatura. Rimuovere tutti i materiali di imballaggio. Assicurarsi

che l'apparecchiatura non abbia subito danni durante il trasporto. In caso di problemi, contattare il rivenditore o il Centro di assistenza tecnica autorizzato più vicino. Non installare o utilizzare un'apparecchiatura danneggiata.
Installare l'apparecchiatura in un luogo sicuro e idoneo che soddisfi i requisiti di installazione. Non utilizzare l'apparecchiatura prima di installarla nella struttura a incasso. Non tirare l'apparecchiatura per la maniglia. Rispettare la distanza minima dalle altre apparecchiature e unità. Prima di montare l'apparecchiatura controllare che la porta del forno si apra senza limitazioni.

Per scaricare la versione completa, visita il sito www.ikea.com

ITALIANO

51

Assicurarsi che l'apparecchiatura sia spenta e scollegata dalla rete elettrica prima di eseguire qualsiasi operazione di manutenzione: pericolo di scosse elettriche. Durante l'installazione, assicurarsi che l'apparecchiatura non danneggi il cavo di alimentazione: rischio di incendio o scosse

elettriche. Attivare l'apparecchiatura solo al termine dell'installazione.
Non ostruire lo spazio minimo tra il piano di lavoro e il bordo superiore del forno: pericolo di ustioni.

Avvertenze elettriche

Rischio di incendio e scossa elettrica.
Assicurarsi che i parametri sulla targhetta siano compatibili con i valori nominali della rete elettrica.
Non utilizzare prolunghe, prese multiple o adattatori. Non utilizzare l'apparecchiatura se il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati, se l'apparecchiatura non funziona correttamente o se è stata danneggiata o lasciata cadere. L'apparecchiatura deve essere collegata a terra. Utilizzare sempre una presa con contatto di protezione correttamente installata. La protezione contro gli urti delle parti sotto tensione e isolate deve essere fissata in modo tale che non possa essere rimossa senza attrezzi. Dopo l'installazione, i componenti elettrici non devono essere accessibili all'utente.
L'impianto elettrico deve essere dotato di un dispositivo di isolamento che consenta di scollegare l'apparecchiatura dalla presa di corrente a tutti i poli. Il dispositivo di isolamento deve avere un'apertura di contatto di almeno 3 mm. Utilizzare solo dispositivi di isolamento appropriati: interruttori automatici, fusibili (quelli a vite devono essere rimossi dal portafusibili), salvavita con messa a terra e contattori.
Inserire la spina di alimentazione nella presa solo al termine del processo di installazione. Chiudere completamente la porta dell'apparecchiatura prima di collegare

la spina alla presa elettrica. Verificare che la spina di alimentazione rimanga accessibile dopo l'installazione. Se la presa di alimentazione è allentata, non collegare la spina. Non tirare il cavo di alimentazione per scollegare l'apparecchiatura. Tirare sempre la spina. Evitare che i cavi entrino a contatto o si trovino vicino alla porta dell'apparecchiatura o lo spazio sotto all'apparecchiatura, in particolare quando il dispositivo è in funzione o la porta è calda.
Per sostituire il cavo di alimentazione, contattare il centro di assistenza tecnica autorizzato.
Questo prodotto contiene una sorgente luminosa di classe di efficienza energetica G.
Informazioni relative alla lampadina (o lampadine) all'interno di questo prodotto e alle lampadine di ricambio in vendita separatamente: queste lampadine sono progettate per resistere a condizioni fisiche estreme negli elettrodomestici, come temperatura, vibrazioni, umidità o sono destinate a segnalare informazioni sullo stato operativo dell'elettrodomestico. Non sono destinate all'uso in altre applicazioni e non sono idonee per l'illuminazione di ambienti domestici.
Prima dello smaltimento, scollegare l'apparecchiatura dalla rete elettrica. Tagliare il cavo elettrico in prossimità dell'apparecchiatura e gettarlo.

Per scaricare la versione completa, visita il sito www.ikea.com

ITALIANO

52

Consigli per il risparmio energetico

NOTA: L'apparecchiatura è dotata di funzioni che consentono di risparmiare energia durante le operazioni di cottura di tutti i giorni.
Verificare che la porta del forno sia chiusa correttamente quando il forno è in funzione. Non aprire troppo spesso la porta durante la cottura. Tenere pulita la guarnizione della porta e assicurarsi che sia ben fissata nella posizione corretta. Utilizzare piatti di metallo per migliorare il risparmio energetico. Quando possibile, non preriscaldare il forno prima di collocare gli alimenti all'interno.
Se la durata di cottura è più lunga di 30 minuti, ridurre la temperatura del forno come minimo di 3 - 10 minuti prima della fine del tempo di cottura, in funzione della durata della cottura. La cottura proseguirà grazie al calore residuo all'interno del forno.
Utilizzare il calore residuo per scaldare altri piatti. Tenere le interruzioni di cottura le più

brevi possibili quando si preparano pochi piatti alla volta. Scegliere l'impostazione di temperatura più bassa per sfruttare il calore residuo e mantenere calda la pietanza.
Ove possibile, servirsi delle funzioni di cottura con la ventola per risparmiare energia.
Se è attivato un programma con la selezione di Durata o Ora fine e il tempo di cottura è più lungo di 30 minuti, gli elementi riscaldanti si disattivano automaticamente in anticipo in alcune funzioni del forno (ove previsto).
Se possibile, spegnere la lampada durante la cottura. Accenderla solo quando è necessario.
Cottura ventilata umida (ove prevista): Funzione progettata per risparmiare energia in fase di cottura. Quando viene usata questa funzione la luce si spegne.

Pulizia e cura

AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.
Note sulla pulizia
Pulire la parte anteriore dell'apparecchiatura solo con un panno in microfi- bra imbevuto di acqua tiepida e detergente delicato. Servirsi di una soluzione detergente per pulire le superfici metalliche. Agenti di puli- Pulire le macchie con un detergente delicato. zia

Pulire la cavità dopo ogni utilizzo. L'accumulo di grasso o di altri residui po- trebbe causare un incendio.

Uso quotidia- no

L'umidità può formare condensa nell'apparecchiatura o sui pannelli di vetro dello sportello. Per ridurre la condensa, mettere in funzione l'apparecchia- tura 10 minuti prima di iniziare a cucinare. Non lasciare le vivande nell'ap- parecchiatura per più di 20 minuti. Asciugare la cavità dopo ogni utilizzo so- lo con un panno in microfibra.

Per scaricare la versione completa, visita il sito www.ikea.com

ITALIANO

53

Accessori

Pulire tutti gli accessori dopo ogni utilizzo e lasciarli asciugare. Utilizzare solo un panno in microfibra imbevuto di acqua tiepida e un detergente de- licato. Non pulire gli accessori in lavastoviglie.
Non pulire gli accessori anti-aderenti con agenti abrasivi o oggetti appunti- ti.

Come rimuovere: Supporti del ripiano
Rimuovere i supporti ripiano per pulire il forno.

Passag- gio 1
Passag- gio 2

Spegnere il forno e attendere che si raffreddi.
Sfilare dapprima la guida di estrazione dalla parete laterale tirandola in avanti.

Passag- gio 3

Estrarre la parte posteriore del supporto ripiano dalla parete laterale e rimuoverla.

Passag- gio 4

Installare i supporti ripiani se- guendo al contrario la proce- dura indicata.

2 1

Istruzioni d'uso: Pulizia per pirolisi
Pulire il forno con Pulizia per pirolisi.
AVVERTENZA! Rischio di ustioni.
ATTENZIONE! Se nello stesso armadietto sono installate altre apparecchiature, non utilizzarle allo stesso tempo di questa funzione. Il forno potrebbe subire danni.

Per scaricare la versione completa, visita il sito www.ikea.com

ITALIANO

54

AVVERTENZA! Assicurarsi che tutti gli animali domestici (soprattutto gli uccelli) siano allontanati il più possibile dall'apparecchiatura durante e dopo la pulizia per pirolisi e il primo utilizzo alla massima temperatura. Durante il ciclo pirolitico e fino al raffreddamento dell'apparecchiatura a temperatura ambiente è preferibile tenere gli animali domestici in un'altra stanza. Garantire una buona ventilazione durante e dopo il ciclo pirolitico e il ciclo di primo utilizza alla massima temperatura (fino al raffreddamento dell'apparecchiatura).
AVVERTENZA! Prima di eseguire la pulizia automatica per pirolisi o il primo utilizzo, rimuovere dalla cavità del forno: · eventuali residui di cibo in
eccesso, perdite di olio o grasso / accumuli. · qualsiasi oggetto rimovibile (compresi ripiani, guide laterali / guide telescopiche forniti in dotazione con il prodotto), in particolare qualsiasi pentola, padella, teglia, utensile antiaderente, ecc.

Prima di attivare la pulizia Pirolitica: · togliere tutti gli accessori e i supporti
ripiano rimovibili. · pulire la base del forno con acqua tiepida
e detergente delicato. · pulire il vetro interno della porta con
acqua tiepida e un panno morbido. · chiudere la porta del forno.
Come eseguire la pulizia: Serbatoio dell'acqua

Passag- gio 1
Passag- gio 2
Passag- gio 3
Passag- gio 4

Spegnere il forno.
Collocare una leccarda sotto al foro di entrata vapore.
Versare acqua nella vaschetta: 850 ml. Aggiungere l'acido citrico: 5 cucchiaini. At- tendere 60 minuti. Attivare il forno e impostare la funzione: Cottura ventilata + Vapore.Impostare la temperatura a 230 °C. Spegnere il forno dopo 25 minuti e attendere che si raf- freddi.

Per scaricare la versione completa, visita il sito www.ikea.com

ITALIANO

55

Passag- gio 5

Attivare il forno e impostare la funzione: Cottura ventilata + Vapore.Impostare una temperatura tra 130 e 230°C. Spegnere il forno dopo 10 minuti e attendere che si raffreddi.

Per evitare residui di calcare, svuotare il serbatoio dell'acqua dopo ogni cottura a vapore.

Spegnere il forno.

Al termine della pulizia:

Svuotare il serba- Sciacquare il serbatoio del- Pulire il tubo di sca-

toio dell'acqua. Fare l'acqua ed eliminare i resi- rico con acqua tiepi-

riferimento al capi- dui di calcare rimanenti da e detergente de-

tolo Uso quotidiano, con un panno morbido.

licato.

"Svuotamento del

serbatoio dell'ac-

qua".

La tabella seguente mostra il valore di durezza dell'acqua (dH) con il corrispondente livello di deposito di calcio e la qualità dell'acqua. Quando la durezza dell'acqua supera il livello 4, riempire la vaschetta con acqua in bottiglia.

Durezza dell'acqua

Livello

dH

1

0 - 7

Striscia di pro- Deposito di cal- Classificazio- Pulire il serba-

va

cio (mg/l) ne dell'acqua toio dell'acqua

ogni

0 - 50

dolce

75 cicli - 2,5 mesi

2

8 - 14

3

15 - 21

4

22 - 28

51 - 100 101 - 150 oltre 151

moderatam. dura dura
molto dura

50 cicli - 2 me- si
40 cicli - 1,5 mesi
30 cicli - 1 me- se

Procedura di rimozione e installazione: Sportello
La porta del forno ha quattro pannelli in vetro. È possibile rimuovere la porta del forno e i pannelli in vetro interni per pulirli. Leggere tutte le istruzioni "Rimozione e installazione della porta" prima di togliere i pannelli in vetro.
ATTENZIONE! Non utilizzare il forno senza i pannelli in vetro.

Per scaricare la versione completa, visita il sito www.ikea.com

ITALIANO

56

Passag- Aprire completamente la porta e te-

gio 1

nere le due cerniere.

Passag- Sollevare e tirare i fermi fino a quan-

gio 2

do non fanno clic.

Passag- gio 3
Passag- gio 4

Chiudere la porta del forno fino alla prima posizione di apertura. Quindi sollevare e tirare per rimuovere la porta dalla sua sede.
Appoggiare la porta su un panno morbido su una superficie stabile.

Passag- Tenere il rivestimento della porta (B)

gio 5

sul bordo superiore della porta da

entrambi i lati e spingere verso l'in-

2

terno per sbloccare la guarnizione a

clip. B

Passag- Rimuovere il rivestimento tirandolo

gio 6

in avanti.

1

Passag- gio 7

Tenere i pannelli in vetro della porta per l'estremità superiore ed estrarli con attenzione, uno alla volta. Inizia- re dal pannello superiore. Verificare che il vetro scorra completamente fino a uscire dai supporti.

Per scaricare la versione completa, visita il sito www.ikea.com

ITALIANO

57

Passag- Pulire i pannelli in vetro con acqua e sapone. Asciugare accuratamente i pannelli

gio 8

in vetro. Non pulire i pannelli in vetro in lavastoviglie.

Passag- Al termine della pulizia installare i pannelli in vetro, il profilo della porta e la por-

gio 9

ta del forno, quindi chiudere i fermi sulle due cerniere.

Se la porta è installata correttamente, si sentirà uno clic quando si chiudono i fermi.

Assicurarsi di rimontare i pannelli in vetro (A, B e C) nell'ordine esatto. Controllare il simbolo / la stampa sul lato del pannello in vetro, ciascuno dei pannelli in vetro è diver- so per semplificare le operazioni di smon- taggio e montaggio. La zona serigrafata deve essere rivolta ver- so il lato interno della porta. Verificare che dopo l'installazione, la superficie della cor- nice del pannello in vetro, nelle zone seri- grafate, non risulti ruvida al tatto. Se installato correttamente, il profilo della porta emette un clic. Assicurarsi di installare correttamente nelle sedi il pannello in vetro centrale.

AB C

A

B

C

Come sostituire: Lampadina
AVVERTENZA! Pericolo di scosse elettriche. La lampada potrebbe essere calda.

Tenere sempre la lampadina alogena con uno straccio, per evitare che dei residui di grasso vi brucino sopra.

Passagio 1

Prima di sostituire la lampadina: Passagio 2

Passagio 3

Spegnere il forno. Attendere Estrarre la spina dalla presa

che il forno sia freddo.

di corrente.

Appoggiare un panno sul fondo della cavità.

Per scaricare la versione completa, visita il sito www.ikea.com

ITALIANO

58

Lampadina posteriore

Passag- gio 1
Passag- gio 2
Passag- gio 3
Passag- gio 4

Girare il rivestimento di vetro per toglierlo.
Pulire il coperchio in vetro.
Sostituire la lampadina con una adatta, alogena, termoresistente fino a 230 V, 40 W, 300 °C. Installare il coperchio in vetro.

Considerazioni sull'ambiente
Riciclare i materiali con il simbolo . Buttare l'imballaggio negli appositi contenitori per il riciclaggio. Aiutare a proteggere l'ambiente e la salute umana e a riciclare rifiuti derivanti da apparecchiature elettriche ed elettroniche. Non smaltire le
apparecchiature che riportano il simbolo insieme ai normali rifiuti domestici. Portare il prodotto al punto di riciclaggio più vicino o contattare il comune di residenza.

Per la Svizzera: Dove portare gli apparecchi fuori uso? In qualsiasi negozio che vende apparecchi nuovi oppure si restituiscono ai centri di raccolta ufficiali della SENS oppure ai riciclatori ufficiali della SENS. La lista dei centri di raccolta ufficiali della SENS è visibile nel sito www.erecycling.ch

GARANZIA IKEA

Validità della garanzia
La presente garanzia è valida per 5 anni a partire dalla data di acquisto originale del vostro elettrodomestico presso un punto vendita IKEA. Lo scontrino originale è indispensabile come ricevuta d'acquisto. Una riparazione effettuata nell'ambito della garanzia non estende il periodo di garanzia per l'elettrodomestico.
Chi fornisce il servizio ai clienti?
L'assistenza ai clienti sarà garantita dal fornitore del servizio nominato da IKEA attraverso la propria organizzazione o la propria rete di partner di assistenza autorizzati.

Cosa copre la garanzia?
La garanzia copre gli eventuali difetti legati ai materiali e o alla costruzione dell'elettrodomestico ed è valida a partire dalla data di acquisto dell'elettrodomestico presso un punto vendita IKEA. La garanzia è valida solo su elettrodomestici destinati all'impiego domestico. Le eccezioni sono descritte alla voce "Cosa non copre la garanzia". Nel periodo di validità della garanzia, il fornitore del servizio nominato da IKEA sosterrà i costi per la riparazione, i pezzi di ricambio, la manodopera e le trasferte del personale di manutenzione, ammesso che il prodotto possa essere riparato senza costi troppo elevati e che il

Per scaricare la versione completa, visita il sito www.ikea.com

ITALIANO

59

difetto legato ai materiali o alla costruzione rientri nella copertura dell garanzia. Queste condizioni sono conformi alle direttive EU (N. 99/44/CE) e alle norme e disposizioni locali applicabili. Le parti sostituite diventeranno di proprietà di IKEA.
Come interverrà IKEA per risolvere il problema?
Il fornitore del servizio nominato da IKEA esaminerà il prodotto e deciderà a propria esclusiva discrezione se lo stesso rientra nella copertura della garanzia. In caso affermativo, il fornitore del servizio nominato da IKEA o un suo partner di assistenza autorizzato provvederà a propria esclusiva discrezione a riparare il prodotto difettoso o a sostituirlo con un prodotto uguale o equivalente.
Cosa non copre la garanzia
· Normale usura. · Danni provocati deliberatamente o per
negligenza e danni provocati dalla mancata osservanza delle istruzioni di funzionamento, da un'installazione non corretta o dal collegamento a un voltaggio errato. Danni provocati da reazioni chimiche o elettrochimiche, ruggine, qualità dell'acqua (per esempio presenza di eccessivo calcare nelle condutture idriche), eventi atmosferici o condizioni ambientali anomale. · Parti soggette ad usura, per esempio batterie e lampadine. · Danni a parti decorative e non funzionali che non influiscono sul normale utilizzo dell'elettrodomestico, per esempio graffi e variazioni di colore. · Danni a parti come vetroceramica, accessori, cesti per stoviglie e posate, tubi di alimentazione e scarico, guarnizioni, lampadine e relative coperture, schermi, pomelli, rivestimenti e parti di rivestimenti o involucri, salvo · Danni a parti come vetroceramica, accessori, cesti per stoviglie e posate, tubi di alimentazione e scarico, guarnizioni, lampadine e relative coperture, schermi, pomelli, rivestimenti e parti di rivestimenti o involucri, salvo qualora si

possa provare che tali danni sono stati causati da difetti di produzione. · Casi in cui non siano rilevati difetti durante la visita di un tecnico. · Riparazioni non effettuate dal fornitore del servizio nominato da IKEA o da un partner di assistenza autorizzato o riparazioni in cui siano state utilizzate parti non originali. · Riparazioni causate da installazione impropria o non conforme alle specifiche. · Uso dell'elettrodomestico in ambiente non domestico, per esempio per uso professionale o commerciale. · Danni dovuti al trasporto. In caso di trasporto effettuato dal cliente presso la propria abitazione o un altro recapito, IKEA non potrà ritenersi responsabile per eventuali danni verificatisi durante il trasporto. Tuttavia, se il trasporto presso il recapito del cliente è effettuato da IKEA, gli eventuali danni dovuti al trasporto rientreranno nella presente garanzia. · Costo di installazione iniziale dell'apparecchiatura IKEA. Se un fornitore di servizio nominato da IKEA o un suo partner di assistenza autorizzato effettua una riparazione o sostituzione dell'apparecchiatura nell'ambito della garanzia, il fornitore o il partner di assistenza dovrà provvedere anche alla reinstallazione dell'apparecchiatura riparata o all'installazione dell'apparecchiatura sostitutiva, se necessario. Tali limitazioni non si applicano a lavori eseguiti a regola d'arte da personale qualificato e con l'uso di parti originali per adattare l'elettrodomestico alle norme di sicurezza di un'altra nazione dell'UE.
Applicabilità delle leggi nazionali
La garanzia IKEA conferisce al cliente diritti legali specifici in aggiunta ai diritti previsti dalla legge e variabili a seconda dei paesi.
Area di validità
Per gli elettrodomestici acquistati in una nazione UE e trasferiti in un'altra nazione UE, i servizi saranno forniti in base alle

Per scaricare la versione completa, visita il sito www.ikea.com

ITALIANO

60

condizioni di garanzia applicabili nella nuova nazione. L'obbligo di fornire il servizio in base alle condizioni della garanzia sussiste solo se:
· l'elettrodomestico è conforme alle specifiche tecniche del paese in cui è richiesta l'applicazione della garanzia;
· l'elettrodomestico è conforme e installato conformemente alle Istruzioni di montaggio e alle informazioni per la sicurezza contenute nel Manuale d'uso;
Servizio Assistenza dedicato agli elettrodomestici IKEA:
Non esitate a contattare il Servizio Assistenza IKEA per:
1. usufruire della garanzia; 2. chiedere chiarimenti sull'installazione
degli elettrodomestici IKEA nei mobili da incasso specifici di IKEA. Il servizio non fornirà assistenza o chiarimenti in merito a: · installazione di cucine complete IKEA; · collegamenti elettrici (se l'apparecchio
è fornito senza cavi e spine), allacciamenti idraulici e collegamenti all'impianto del gas che devono essere eseguiti da un tecnico di assistenza autorizzato. 3. chiedere chiarimenti sul contenuto del manuale d'uso e su specifiche dell'elettrodomestico IKEA. Per garantirvi la migliore assistenza, Vi preghiamo di leggere attentamente le Istruzioni di montaggio e/o il Manuale d'uso prima di contattarci.
Come contattarci se avete bisogno del nostro intervento

Per garantirVi un servizio più rapido, raccomandiamo di utilizzare i numeri di telefono elencati alla fine del presente manuale. Quando richiedete assistenza, fate sempre riferimento ai codici specifici dell'elettrodomestico che trovate nel presente manuale. Prima di contattarci, accertati di avere a portata di mano il numero dell'articolo IKEA (codice a 8 cifre) e il numero di serie (codice a 8 cifre riportato sulla targhetta di classificazione) dell'elettrodomestico per il quale necessiti di assistenza.
CONSERVATE LO SCONTRINO! E' la Vostra prova di acquisto ed è necessario esibirlo per poter usufruire della garanzia. Sullo scontrino sono riportati anche il nome e il codice (a 8 cifre) dell'elettrodomestico IKEA che avete acquistato.
Vi serve altro aiuto?
Per ulteriori domande non inerenti il servizio assistenza sulle apparecchiature, contattare il più vicino punto vendita IKEA. Vi preghiamo di leggere attentamente la documentazione dell'apparecchiatura prima di contattarci.

Consultare l'elenco completo dei fornitori di servizio IKEA e dei relativi numeri di telefono nell'ultima pagina del presente manuale.

Per scaricare la versione completa, visita il sito www.ikea.com

61

Country België
Belgique

Phone number 02/716.24.44


Ceská Republika Danmark

+359 2 492 9397 246 019721 70 15 09 09

Deutschland

+49 1806 33 45 32*

 España France
Hrvatska
Ireland Ísland
Italia

211 176 8276 91 1875537 0170 36 02 05
00385 1 6323 339
0 14845915 +354 5852409
02 00620818



22 030 529

Lietuva Luxembourg Magyarország
Nederland Norge
Österreich Polska
Portugal România  Schweiz
Suisse Svizzera

5 230 06 99 35242431301 06-1-252-1773 0172/468568 22 72 35 00 +43-1-2056356 801 400 711 and +48 22 749 60 99
211557985 021 211 08 88 8 495 6662929
031 5500 324

Slovenija Slovensko
Suomi

+38618108621 (02) 3300 2554 030 6005203

Sverige

0775 700 500

United Kingdom

020 3347 0044



+381 11 7 555 444 (   )
011 7 555 444 (   )

Eesti, Latvija, 

Call Fee

Opening time

Binnenlandse gesprekskosten

8 tot 18.30 Weekdagen Zaterdag 9 tot 13u

Tarif des appels nationaux

8 à 18.30 en semaine Samedi 9 à 13h

       


 8:30  17:30    

Cena za místní hovor

8 az 20 v pracovních dnech

Landstakst
* 0,20 /Verbindung aus dem Festnetz max. 0,60 /Verbindung aus dem Mobilfunknetz

man. - fre. 09.00 - 20.00 lør. - søn. 09.00 - 18.00
Werktags von 8.00 bis 20.00

 

8  20    

Tarifa de llamadas nacionales

De 8 a 20 en días laborables

Tarif des appels nationaux

9 à 21. En semaine

Cijena ovisi o pruzatelju telefonske usluge korisnika

radnim danom od ponedjeljka do petka od 08:00 do 16:00

National call rate

8 till 20 Weekdays

Innanlandsgjald fyrir síma

9 til 18. Virka daga

Tari a applicata alle chiamate nazionali

dalle 8 alle 20 nei giorni feriali

 

8.30  16.30    

Nacionalini pokalbi tarifai

Pr. - Ketv.: 8:00 - 12:00, 12:45 - 17:00 Pnkt.: 8:00 - 12:00, 12:45 - 15:45

Tarif des appels nationaux

Lu-Ven 8:00-12:00/13:00-17:00

Belföldi díjszabás

Hétköznap 8.00 és 17.00 óra között

Geen extra kosten. Alleen lokaal tarief

ma-vr: 8.00 ­ 18:30 zat: 9.00 ­ 13:00

Takst innland

8 til 18 ukedager

max. 10 Cent/min.

Mo - Fr 8.00 - 20.00 Uhr

Koszt zgodny z taryf operatora

Od 8 do 20 w dni robocze

Chamada Nacional
Tarif apel naional  
 Tarif für Anrufe im Bundesgebiet
Tarif des appels nationaux Tari a applicata
alle chiamate nazionali lokalni strosek je obicajna trzna vrednost, odvisna od ponudnika telefonije
Cena vnútrostátneho hovoru
pvm/mpm
lokalsamtal (lokal taxa)
National call rate

9 às 21. Dias de Semana *excepto feriados
8 - 20 în zilele lucrtoare  8  20   
  8 bis 20 Werktage 8 à 20. En semaine
dalle 8 alle 20 nei giorni feriali
8.00 ­ 16.00 ob delavnikih
8 az 20 v pracovných doch Ma ­ To 8:00 -18:00 Pe 9:00 -16:00 mån-fre 8.30 - 20.00 lör-sön 9.30 - 18.00 9 till 21. Weekdays

    

 ­ : 09 ­ 20 : 09 ­ 18

www.ikea.com

Per scaricare la versione completa, visita il sito www.ikea.com
*

© Inter IKEA Systems B.V. 2023

21552

AA-2335944-3

867376646-B-252023



References

AH XSL Formatter V6.6 MR11 for Windows (x64) : 6.6.13.42545 (2020-02-03T11:23 09) Antenna House PDF Output Library 6.6.1548 (Windows (x64))