Instruction Manual for BOSCH models including: GSR 185-LI, Professional Cordless Brushless Drill and Driver, GSR 185-LI Professional Cordless Brushless Drill and Driver
Akumulatorski udarni vrtalni vijačnik Bosch GSB 185-LI v kovčku, 18V, 21-50Nm, 1.5-13mm, 0.99kg, 06019K3100
Akumulatorski vrtalni vijačnik Bosch GSR 185-LI v torbi, 18V, 21-50Nm, 1.5-13mm, 0.93kg, 06019K3000
File Info : application/pdf, 147 Pages, 6.46MB
DocumentDocumentRobert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 6GG (2021.11) AS / 147 1 609 92A 6GG GSR | GSB Professional 185-LI en Original instructions fr Notice originale pt Manual original tr Orijinal iletme talimati pl Instrukcja oryginalna cs Pvodní návod k pouzívání sk Pôvodný návod na pouzitie hu Eredeti használati utasítás ru uk kk ro Instruciuni originale bg mk sr Originalno uputstvo za rad sl Izvirna navodila hr Originalne upute za rad ar fa 2 | English ................................................... Page 6 Français .................................................. Page 12 Português .............................................. Página 19 Türkçe................................................... Sayfa 26 Polski .................................................. Strona 33 Cestina ................................................ Stránka 41 Slovencina ............................................ Stránka 47 Magyar ...................................................Oldal 54 ............................................. 61 ........................................... 70 ..................................................... 78 Român ................................................ Pagina 86 .......................................... 94 ......................................... 101 Srpski .................................................. Strana 108 Slovenscina ..............................................Stran 115 Hrvatski ...............................................Stranica 122 .................................................. 129 .................................................. 136 / .................................................. I/i 1 609 92A 6GG | (20.12.2021) Bosch Power Tools (5) (3) (1) (2) (10) (9) (8) (12()12) (7) (6) GSR 185-LI Bosch Power Tools | 3 (11) 1 609 92A 6GG | (20.12.2021) 4 | (1) (2) (5) (4) (3) (10) (9) (8) (12) (12) (7) (6) GSB 185-LI 1 609 92A 6GG | (20.12.2021) (11) Bosch Power Tools | 5 A B 2 (9) (9) 1 C (12) Bosch Power Tools 1 609 92A 6GG | (20.12.2021) 6 | English English Safety Instructions General Power Tool Safety Warnings WARNING Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifica- tions provided with this power tool. Failure to follow all in- structions listed below may result in electric shock, fire and/ or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference. The term "power tool" in the warnings refers to your mainsoperated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool. Work area safety u Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents. u Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes. u Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions can cause you to lose control. Electrical safety u Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock. u Avoid body contact with earthed or grounded surfaces, such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded. u Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock. u Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock. u When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock. u If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual current device (RCD) protected supply. Use of an RCD reduces the risk of electric shock. Personal safety u Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inatten- tion while operating power tools may result in serious personal injury. u Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as a dust mask, non-skid safety shoes, hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries. u Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents. u Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury. u Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations. u Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair and clothing away from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts. u If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used. Use of dust collection can reduce dust-related hazards. u Do not let familiarity gained from frequent use of tools allow you to become complacent and ignore tool safety principles. A careless action can cause severe injury within a fraction of a second. Power tool use and care u Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed. u Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired. u Disconnect the plug from the power source and/or remove the battery pack, if detachable, from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally. u Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users. u Maintain power tools and accessories. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tool's operation. If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools. 1 609 92A 6GG | (20.12.2021) Bosch Power Tools u Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control. u Use the power tool, accessories and tool bits etc. in accordance with these instructions, taking into account the working conditions and the work to be performed. Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation. u Keep handles and grasping surfaces dry, clean and free from oil and grease. Slippery handles and grasping surfaces do not allow for safe handling and control of the tool in unexpected situations. Battery tool use and care u Recharge only with the charger specified by the manufacturer. A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack. u Use power tools only with specifically designated battery packs. Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire. u When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects, like paper clips, coins, keys, nails, screws or other small metal objects, that can make a connection from one terminal to another. Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire. u Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery; avoid contact. If contact accidentally occurs, flush with water. If liquid contacts eyes, additionally seek medical help. Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns. u Do not use a battery pack or tool that is damaged or modified. Damaged or modified batteries may exhibit unpredictable behaviour resulting in fire, explosion or risk of injury. u Do not expose a battery pack or tool to fire or excessive temperature. Exposure to fire or temperature above 130°C may cause explosion. u Follow all charging instructions and do not charge the battery pack or tool outside the temperature range specified in the instructions. Charging improperly or at temperatures outside the specified range may damage the battery and increase the risk of fire. Service u Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained. u Never service damaged battery packs. Service of battery packs should only be performed by the manufacturer or authorized service providers. Safety information for drills and screwdrivers Safety instructions for all operations u Wear ear protectors when impact drilling. Exposure to noise can cause hearing loss. English | 7 u Hold the power tool by insulated gripping surfaces, when performing an operation where the cutting accessory or fasteners may contact hidden wiring. Cutting accessory or fasteners contacting a "live" wire may make exposed metal parts of the power tool "live" and could give the operator an electric shock. Safety instructions when using long drill bits u Never operate at higher speed than the maximum speed rating of the drill bit. At higher speeds, the bit is likely to bend if allowed to rotate freely without contacting the workpiece, resulting in personal injury. u Always start drilling at low speed and with the bit tip in contact with the workpiece. At higher speeds, the bit is likely to bend if allowed to rotate freely without contacting the workpiece, resulting in personal injury. u Apply pressure only in direct line with the bit and do not apply excessive pressure.Bits can bend causing breakage or loss of control, resulting in personal injury. Additional safety warnings u Hold the power tool securely. When tightening and loosening screws be prepared for temporarily high torque reactions. u Secure the workpiece. A workpiece clamped with clamping devices or in a vice is held more secure than by hand. u Use suitable detectors to determine if there are hidden supply lines or contact the local utility company for assistance. Contact with electric cables can cause fire and electric shock. Damaging gas lines can lead to explosion. Breaking water pipes causes property damage. u Always wait until the power tool has come to a complete stop before placing it down. The application tool can jam and cause you to lose control of the power tool. u In case of damage and improper use of the battery, vapours may be emitted. The battery can set alight or explode. Ensure the area is well ventilated and seek medical attention should you experience any adverse effects. The vapours may irritate the respiratory system. u Do not open the battery. There is a risk of short-circuiting. u The battery can be damaged by pointed objects such as nails or screwdrivers or by force applied externally. An internal short circuit may occur, causing the battery to burn, smoke, explode or overheat. u Only use the battery with products from the manufacturer. This is the only way in which you can protect the battery against dangerous overload. Protect the battery against heat, e.g. against continuous intense sunlight, fire, dirt, water and moisture. There is a risk of explosion and short-circuiting. u Switch the power tool off immediately if the application tool becomes blocked. Be prepared for high torque reactions which cause kickback. The application tool becomes blocked when it becomes jammed in Bosch Power Tools 1 609 92A 6GG | (20.12.2021) 8 | English the workpiece or when the power tool becomes overloaded. Product Description and Specifications Read all the safety and general instructions. Failure to observe the safety and general instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Please observe the illustrations at the beginning of this operating manual. Intended use The power tool is intended for driving and loosening screws and for drilling in wood, metal, ceramic and plastic. The GSB cordless combi drill is also designed for impact drilling in brick, masonry and stone. Product Features The numbering of the product features refers to the diagram of the power tool on the graphics page. (1) Tool holder (2) Keyless chuck (3) Torque presetting ring (4) Operating mode presetting ring (GSB 185-LI) (5) Gear selector switch (6) Rechargeable batterya) (7) Battery release buttona) (8) Worklight (LED) (9) Rotational direction switch (10) On/off switch (11) Handle (insulated gripping surface) a) Accessories shown or described are not included with the product as standard. You can find the complete selection of accessories in our accessories range. Technical data Cordless Drill/Driver Article number Rated voltage V= No-load speedA) First gear min-1 Second gear min-1 Impact rateA) min-1 Max. torque (soft)A) Nm Max. torque (hard)A) Nm Max. drilling diameter (1st/2nd gear) Wood mm Steel mm Masonry mm Chuck capacity mm Max. screw diameter mm Weight according to EPTA-Proced- kg ure 01:2014B) Recommended ambient temperature during °C charging Permitted ambient temperature during opera- °C tion and during storage Recommended rechargeable batteries Recommended chargers A) Measured at 2025 °C with rechargeable battery GBA 18V 2.0Ah. B) Measured with GBA 18V 1.5Ah and GBA 18V 12Ah. GSR 185-LI 3 601 JK3 0.. 18 0500 01900 21 50 35 10 - 1.513 10 1.32.3 0 to +35 20 to +50 GBA 18V... ProCORE18V... GAL 18... GAX 18... GAL 36... GSB 185-LI 3 601 JK3 1.. 18 0500 01900 027000 21 50 35 10 10 1.513 10 1.32.4 0 to +35 20 to +50 GBA 18V... ProCORE18V... GAL 18... GAX 18... GAL 36... 1 609 92A 6GG | (20.12.2021) Bosch Power Tools English | 9 Noise/Vibration Information GSR 185-LI Noise emission values determined according to EN 62841-2-1. The noise level when working can exceed the volume stated. Typically, the A-weighted noise level of the power tool is Sound pressure level dB(A) 72 Sound power level dB(A) 83 Uncertainty K dB 5 Wear hearing protection! Vibration total values ah (triax vector sum) and uncertainty K determined according to EN 62841-2-1: Drilling ah m/s2 < 2.5 K m/s2 1.5 Impact drilling ah K m/s2 m/s2 GSB 185-LI 86 97 5 < 2.5 1.5 12.2 1.5 The vibration level and noise emission value given in these instructions have been measured in accordance with a standardised measuring procedure and may be used to compare power tools. They may also be used for a preliminary estimation of vibration and noise emissions. The stated vibration level and noise emission value represent the main applications of the power tool. However, if the power tool is used for other applications, with different application tools or is poorly maintained, the vibration level and noise emission value may differ. This may significantly increase the vibration and noise emissions over the total working period. To estimate vibration and noise emissions accurately, the times when the tool is switched off or when it is running but not actually being used should also be taken into account. This may significantly reduce vibration and noise emissions over the total working period. Implement additional safety measures to protect the operator from the effects of vibration, such as servicing the power tool and application tools, keeping their hands warm, and organising workflows correctly. Assembly u Remove the battery from the power tool before carrying out work on the power tool (e.g. maintenance, changing tool, etc.). The battery should also be removed for transport and storage. There is risk of injury from unintentionally pressing the on/off switch. Charging the Battery u Use only the chargers listed in the technical data. Only these chargers are matched to the lithium-ion battery of your power tool. Note: The battery is supplied partially charged. To ensure full battery capacity, fully charge the battery in the charger before using your power tool for the first time. The lithium-ion battery can be charged at any time without reducing its service life. Interrupting the charging process does not damage the battery. The lithium-ion battery is protected against deep discharge by the "Electronic Cell Protection (ECP)". When the battery is discharged, the power tool is switched off by means of a protective circuit: The application tool no longer rotates. Follow the instructions on correct disposal. Removing the Battery The battery (6) is equipped with two locking levels to prevent the battery from falling out when pushing the battery release button (7) unintentionally. As long as the battery is inserted in the power tool, it is held in position by means of a spring. To remove the battery (6), press the release button (7) and pull the battery out of the power tool. Do not use force to do this. Battery charge indicator The green LEDs on the battery charge indicator indicate the state of charge of the battery. For safety reasons, it is only possible to check the state of charge when the power tool is not in operation. Press the button for the battery charge indicator or to show the state of charge. This is also possible when the battery is removed. If no LED lights up after pressing the button for the battery charge indicator, then the battery is defective and must be replaced. Bosch Power Tools 1 609 92A 6GG | (20.12.2021) 10 | English Battery model GBA 18V... LEDs 3× continuous green light 2× continuous green light 1× continuous green light 1× flashing green light Capacity 60-100 % 30-60 % 5-30 % 0-5 % Battery model ProCORE18V... LEDs 5× continuous green light 4× continuous green light 3× continuous green light 2× continuous green light 1× continuous green light 1× flashing green light Capacity 80-100 % 60-80 % 40-60 % 20-40 % 5-20 % 0-5 % Changing the tool (see figure A) u Remove the battery from the power tool before carrying out work on the power tool (e.g. maintenance, changing tool, etc.). The battery should also be removed for transport and storage. There is risk of injury from unintentionally pressing the on/off switch. The drill spindle is locked when the on/off switch (10) is not pressed. This makes it possible to change the application tool in the drill chuck quickly, conveniently and easily. Open the keyless chuck (2) by turning it in the direction of rotation until the tool can be inserted. Insert the tool. Firmly tighten the keyless chuck (2) by turning it by hand in the direction of rotation . This will automatically lock the drill chuck. Dust/Chip Extraction Dust from materials such as lead-containing coatings, some wood types, minerals and metal can be harmful to one's health. Touching or breathing-in the dust can cause allergic reactions and/or lead to respiratory infections of the user or bystanders. Certain dust, such as oak or beech dust, is considered carcinogenic, especially in connection with wood-treatment additives (chromate, wood preservative). Materials containing asbestos may only be worked by specialists. Provide for good ventilation of the working place. It is recommended to wear a P2 filter-class respirator. Observe the relevant regulations in your country for the materials to be worked. u Avoid dust accumulation at the workplace. Dust can easily ignite. Operation Starting Operation Inserting the battery Note: The use of batteries unsuitable for your power tool can lead to malfunctions or damage to the power tool. Push the charged battery (6) into the base of the power tool from the front until the battery is securely locked. Setting the rotational direction (see figure B) u Only operate the rotational direction switch (9) when the power tool is not in use. The rotational direction switch (9) is used to change the rotational direction of the power tool. However, this is not possible while the on/off switch (10) is being pressed. Right rotation: To drill and to drive in screws, press the rotational direction switch (9) through to the left stop. Left Rotation: To loosen and unscrew screws and nuts, press the rotational direction switch (9) through to the right stop. Setting the operating mode Drilling GSR 185-LI Set the torque presetting ring (3) to the "drilling" symbol. GSB 185-LI Set the operating mode presetting ring (4) to the "drilling" symbol. Screwdriving GSR 185-LI Set the torque presetting ring (3) to the required torque. GSB 185-LI Set the operating mode presetting ring (4) to the "screwdriving" symbol. Set the torque presetting ring (3) to the required torque. Impact drilling GSB 185-LI Set the operating mode presetting ring (4) to the "impact drilling" symbol. Switching on/off To start the power tool, press and hold the on/off switch (10). The LED (8) lights up when the on/off switch (10) is lightly or fully pressed, meaning that the work area is illuminated in poor lighting conditions. To switch off the power tool, release the on/off switch (10). 1 609 92A 6GG | (20.12.2021) Bosch Power Tools LED worklight with status indicator The LED worklight (8) is used as a status indicator for device protection and low battery status: LED Feedback Description Flashing light 3x Battery status is low. during operation The voltage level of the battery has fallen below the optimum value. The performance of the device is restricted. Flashing light 3x Device protection is active. during downtime Device protection has been activated to prevent the battery from consuming a large amount of power and to protect the device against damage. If the battery status is low, charge the battery (6) or replace the weak battery with a fully charged battery. Adjusting the Speed You can adjust the speed of the power tool when it is on by pressing in the on/off switch (10) to varying extents. A light pressure on the on/off switch (10) results in a low rotational speed. Increased pressure on the switch causes an increase in speed. Preselecting torque (applies to screwdriving mode) The torque presetting ring (3) can be used to pre-select the required torque in 20 stages. Once the set torque has been reached, the application tool will be stopped. Mechanical gear selection u Only operate the gear selector (5) when the power tool is not in use. First gear: Low speed range; for working with a large drilling diameter or for screwdriving. Second gear: High speed range; for working with a small drilling diameter. u Always push the gear selector switch as far as it will go. Otherwise, the power tool may become damaged. Temperature-dependent overload protection When used as intended, the power tool cannot be overloaded. In the event of overloading or the temperature rising outside the permitted operating temperature range, the speed will be reduced. The power tool will not run at full speed again until the permitted operating temperature has been reached. Fully automatic spindle lock (Auto-Lock) The drill spindle, and therefore the tool holder (1), are locked when the on/off switch (10) is not pressed. This enables screws to be screwed in even when the battery (6) is empty and allows the power tool to be used as a screwdriver. English | 11 Practical advice u Only apply the power tool to the screw when the tool is switched off. Rotating application tools can slip off. Before screwing larger, longer screws into hard materials, it is advisable to pre-drill a pilot hole with the core diameter of the thread to approx. 2/3 of the screw length. An auxiliary tool can be used to remove the screwdriver bit or universal bit holder. Belt clip (accessory) You can use the belt clip to hang the power tool on a belt, for example. You then have both hands free and the power tool is always at hand. The accessory described here is not included with the product as standard. Maintenance and Service Maintenance and Cleaning u Remove the battery from the power tool before carrying out work on the power tool (e.g. maintenance, changing tool, etc.). The battery should also be removed for transport and storage. There is risk of injury from unintentionally pressing the on/off switch. u To ensure safe and efficient operation, always keep the power tool and the ventilation slots clean. After-Sales Service and Application Service Our after-sales service responds to your questions concerning maintenance and repair of your product as well as spare parts. You can find explosion drawings and information on spare parts at: www.bosch-pt.com The Bosch product use advice team will be happy to help you with any questions about our products and their accessories. In all correspondence and spare parts orders, please always include the 10digit article number given on the nameplate of the product. Great Britain Robert Bosch Ltd. (B.S.C.) P.O. Box 98 Broadwater Park North Orbital Road Denham Uxbridge UB 9 5HJ At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange the collection of a product in need of servicing or repair. Tel. Service: (0344) 7360109 E-Mail: boschservicecentre@bosch.com You can find further service addresses at: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Transport The recommended lithium-ion batteries are subject to legislation on the transport of dangerous goods. The user can Bosch Power Tools 1 609 92A 6GG | (20.12.2021) 12 | Français transport the batteries by road without further requirements. When shipping by third parties (e.g.: by air transport or forwarding agency), special requirements on packaging and labelling must be observed. For preparation of the item being shipped, consulting an expert for hazardous material is required. Dispatch battery packs only when the housing is undamaged. Tape or mask off open contacts and pack up the battery in such a manner that it cannot move around in the packaging. Please also observe the possibility of more detailed national regulations. Disposal Power tools, rechargeable batteries, accessories and packaging should be sorted for environmental-friendly recycling. Do not dispose of power tools and batteries/rechargeable batteries into household waste! Only for EU countries: According to the Directive 2012/19/EU, power tools that are no longer usable, and according to the Directive 2006/66/EC, defective or used battery packs/batteries, must be collected separately and disposed of in an environmentally correct manner. Only for United Kingdom: According to Waste Electrical and Electronic Equipment Regulations 2013 (2013/3113) and the Waste Batteries and Accumulators Regulations 2009 (2009/890), power tools that are no longer usable must be collected separately and disposed of in an environmentally friendly manner. Battery packs/batteries: Li-ion: Please observe the notes in the section on transport (see "Transport", page 11). Français Consignes de sécurité Avertissements de sécurité généraux pour l'outil électrique AVERTISSE- Lire tous les avertissements de sé- MENT curité, les instructions, les illustrations et les spécifications fournis avec cet outil électrique. Ne pas suivre les instructions énumérées ci-dessous peut provoquer un choc électrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse. Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s'y reporter ultérieurement. Le terme "outil électrique" dans les avertissements fait référence à votre outil électrique alimenté par le secteur (avec cordon d'alimentation) ou votre outil électrique fonctionnant sur batterie (sans cordon d'alimentation). Sécurité de la zone de travail u Conserver la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones en désordre ou sombres sont propices aux accidents. u Ne pas faire fonctionner les outils électriques en atmosphère explosive, par exemple en présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussières. Les outils électriques produisent des étincelles qui peuvent enflammer les poussières ou les fumées. u Maintenir les enfants et les personnes présentes à l'écart pendant l'utilisation de l'outil électrique. Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l'outil. Sécurité électrique u Il faut que les fiches de l'outil électrique soient adaptées au socle. Ne jamais modifier la fiche de quelque façon que ce soit. Ne pas utiliser d'adaptateurs avec des outils électriques à branchement de terre. Des fiches non modifiées et des socles adaptés réduisent le risque de choc électrique. u Éviter tout contact du corps avec des surfaces reliées à la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cuisinières et les réfrigérateurs. Il existe un risque accru de choc électrique si votre corps est relié à la terre. u Ne pas exposer les outils électriques à la pluie ou à des conditions humides. La pénétration d`eau à l'intérieur d'un outil électrique augmente le risque de choc électrique. u Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cordon pour porter, tirer ou débrancher l'outil électrique. Maintenir le cordon à l'écart de la chaleur, du lubrifiant, des arêtes vives ou des parties en mouvement. Des cordons endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique. u Lorsqu'on utilise un outil électrique à l'extérieur, utiliser un prolongateur adapté à l'utilisation extérieure. L'utilisation d'un cordon adapté à l'utilisation extérieure réduit le risque de choc électrique. u Si l'usage d'un outil électrique dans un emplacement humide est inévitable, utiliser une alimentation protégée par un dispositif à courant différentiel résiduel (RCD). L'usage d'un RCD réduit le risque de choc électrique. Sécurité des personnes u Rester vigilant, regarder ce que vous êtes en train de faire et faire preuve de bon sens dans votre utilisation de l'outil électrique. Ne pas utiliser un outil électrique lorsque vous êtes fatigué ou sous l'emprise de drogues, de l'alcool ou de médicaments. Un moment 1 609 92A 6GG | (20.12.2021) Bosch Power Tools d'inattention en cours d'utilisation d'un outil électrique peut entraîner des blessures graves. u Utiliser un équipement de protection individuelle. Toujours porter une protection pour les yeux. Les équipements de protection individuelle tels que les masques contre les poussières, les chaussures de sécurité antidérapantes, les casques ou les protections auditives utilisés pour les conditions appropriées réduisent les blessures. u Éviter tout démarrage intempestif. S'assurer que l'interrupteur est en position arrêt avant de brancher l'outil au secteur et/ou au bloc de batteries, de le ramasser ou de le porter. Porter les outils électriques en ayant le doigt sur l'interrupteur ou brancher des outils électriques dont l'interrupteur est en position marche est source d'accidents. u Retirer toute clé de réglage avant de mettre l'outil électrique en marche. Une clé laissée fixée sur une partie tournante de l'outil électrique peut donner lieu à des blessures. u Ne pas se précipiter. Garder une position et un équilibre adaptés à tout moment. Cela permet un meilleur contrôle de l'outil électrique dans des situations inattendues. u S'habiller de manière adaptée. Ne pas porter de vêtements amples ou de bijoux. Garder les cheveux et les vêtements à distance des parties en mouvement. Des vêtements amples, des bijoux ou les cheveux longs peuvent être pris dans des parties en mouvement. u Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement d'équipements pour l'extraction et la récupération des poussières, s'assurer qu'ils sont connectés et correctement utilisés. Utiliser des collecteurs de poussière peut réduire les risques dus aux poussières. u Rester vigilant et ne pas négliger les principes de sécurité de l'outil sous prétexte que vous avez l'habitude de l'utiliser. Une fraction de seconde d'inattention peut provoquer une blessure grave. Utilisation et entretien de l'outil électrique u Ne pas forcer l'outil électrique. Utiliser l'outil électrique adapté à votre application. L'outil électrique adapté réalise mieux le travail et de manière plus sûre au régime pour lequel il a été construit. u Ne pas utiliser l'outil électrique si l'interrupteur ne permet pas de passer de l'état de marche à arrêt et inversement. Tout outil électrique qui ne peut pas être commandé par l'interrupteur est dangereux et il faut le réparer. u Débrancher la fiche de la source d'alimentation et/ou enlever le bloc de batteries, s'il est amovible, avant tout réglage, changement d'accessoires ou avant de ranger l'outil électrique. De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l'outil électrique. u Conserver les outils électriques à l'arrêt hors de la portée des enfants et ne pas permettre à des per- Français | 13 sonnes ne connaissant pas l'outil électrique ou les présentes instructions de le faire fonctionner. Les outils électriques sont dangereux entre les mains d'utilisateurs novices. u Observer la maintenance des outils électriques et des accessoires. Vérifier qu'il n'y a pas de mauvais alignement ou de blocage des parties mobiles, des pièces cassées ou toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement de l'outil électrique. En cas de dommages, faire réparer l'outil électrique avant de l'utiliser. De nombreux accidents sont dus à des outils électriques mal entretenus. u Garder affûtés et propres les outils permettant de couper. Des outils destinés à couper correctement entretenus avec des pièces coupantes tranchantes sont moins susceptibles de bloquer et sont plus faciles à contrôler. u Utiliser l'outil électrique, les accessoires et les lames etc., conformément à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et du travail à réaliser. L'utilisation de l'outil électrique pour des opérations différentes de celles prévues peut donner lieu à des situations dangereuses. u Il faut que les poignées et les surfaces de préhension restent sèches, propres et dépourvues d'huiles et de graisses. Des poignées et des surfaces de préhension glissantes rendent impossibles la manipulation et le contrôle en toute sécurité de l'outil dans les situations inattendues. Utilisation des outils fonctionnant sur batteries et précautions d'emploi u Ne recharger qu'avec le chargeur spécifié par le fabricant. Un chargeur qui est adapté à un type de bloc de batteries peut créer un risque de feu lorsqu'il est utilisé avec un autre type de bloc de batteries. u N'utiliser les outils électriques qu'avec des blocs de batteries spécifiquement désignés. L'utilisation de tout autre bloc de batteries peut créer un risque de blessure et de feu. u Lorsqu'un bloc de batteries n'est pas utilisé, le maintenir à l'écart de tout autre objet métallique, par exemple trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis ou autres objets de petite taille qui peuvent donner lieu à une connexion d'une borne à une autre. Le courtcircuitage des bornes d'une batterie entre elles peut causer des brûlures ou un feu. u Dans de mauvaises conditions, du liquide peut être éjecté de la batterie; éviter tout contact. En cas de contact accidentel, nettoyer à l'eau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, rechercher en plus une aide médicale. Le liquide éjecté des batteries peut causer des irritations ou des brûlures. u Ne pas utiliser un bloc de batteries ou un outil fonctionnant sur batteries qui a été endommagé ou modifié. Les batteries endommagées ou modifiées peuvent Bosch Power Tools 1 609 92A 6GG | (20.12.2021) 14 | Français avoir un comportement imprévisible provoquant un feu, une explosion ou un risque de blessure. u Ne pas exposer un bloc de batteries ou un outil fonctionnant sur batteries au feu ou à une température excessive. Une exposition au feu ou à une température supérieure à 130°C peut provoquer une explosion. u Suivre toutes les instructions de charge et ne pas charger le bloc de batteries ou l'outil fonctionnant sur batteries hors de la plage de températures spécifiée dans les instructions. Un chargement incorrect ou à des températures hors de la plage spécifiée de températures peut endommager la batterie et augmenter le risque de feu. Maintenance et entretien u Faire entretenir l'outil électrique par un réparateur qualifié utilisant uniquement des pièces de rechange identiques. Cela assure le maintien de la sécurité de l'outil électrique. u Ne jamais effectuer d'opération d'entretien sur des blocs de batteries endommagés. Il convient que l'entretien des blocs de batteries ne soit effectué que par le fabricant ou les fournisseurs de service autorisés. Consignes de sécurité pour perceuses et visseuses Instructions de sécurité pour toutes les opérations u Porter des protecteurs d'oreille lors de l'utilisation de la perceuse à percussion.Porter des protecteurs d'oreille lors de l'utilisation de la perceuse à percussion. u Tenir l'outil électrique par les surfaces de préhension isolées, au cours des opérations pendant lesquelles l'accessoire de coupe ou les fixations peut être en contact avec un câblage caché. Un accessoire de coupe ou les fixations en contact avec un fil "sous tension" peut "mettre sous tension" les parties métalliques exposées de l'outil électrique et provoquer un choc électrique chez l'opérateur. Instructions de sécurité pour l'utilisation de forets longs u Ne jamais utiliser à une vitesse supérieure à la vitesse assignée maximale du foret. À des vitesses supérieures, le foret est susceptible de se plier s'il peut tourner librement sans être en contact avec la pièce à usiner, ce qui provoque des blessures. u Toujours commencer à percer à faible vitesse et en mettant l'embout du foret en contact avec la pièce à usiner. À des vitesses supérieures, le foret est susceptible de se plier s'il peut tourner librement sans être en contact avec la pièce à usiner, ce qui provoque des blessures. u Appliquer une pression uniquement sur le foret et ne pas appliquer de pression excessive. Les forets peuvent se plier, ce qui peut provoquer leur casse ou une perte de contrôle, et donc des blessures. Consignes de sécurité additionnelles u Maintenez bien l'outil électroportatif en place. Lors du serrage ou du desserrage des vis, des couples de réaction élevés peuvent survenir en peu de temps. u Bloquez la pièce à travailler. Une pièce à travailler serrée par des dispositifs de serrage appropriés ou dans un étau est fixée de manière plus sûre que quand elle est tenue avec une main. u Utilisez un détecteur approprié pour vérifier s'il n'y a pas de conduites cachées ou contactez votre société de distribution d'eau locale. Tout contact avec des câbles électriques peut provoquer un incendie ou un choc électrique. Tout endommagement d'une conduite de gaz peut provoquer une explosion. La perforation d'une conduite d'eau provoque des dégâts matériels. u Avant de poser l'outil électroportatif, attendez que celuici soit complètement à l'arrêt. L'outil risque de se coincer, ce qui entraînerait une perte de contrôle de l'outil électroportatif. u Si l'accu est endommagé ou utilisé de manière non conforme, des vapeurs peuvent s'échapper. L'accu peut brûler ou exploser. Ventilez le local et consultez un médecin en cas de malaise. Les vapeurs peuvent entraîner des irritations des voies respiratoires. u N'ouvrez pas l'accu. Risque de court-circuit. u Les objets pointus comme un clou ou un tournevis et le fait d'exercer une force extérieure sur le boîtier risque d'endommager l'accu. Il peut en résulter un court-circuit interne et l'accu risque de s'enflammer, de dégager des fumées, d'exploser ou de surchauffer. u N'utilisez l'accu qu'avec des produits du fabricant. Tout risque de surcharge dangereuse sera alors exclu. Conservez la batterie à l'abri de la chaleur, en la protégeant p. ex. de l'ensoleillement direct, du feu, de la saleté, de l'eau et de l'humidité. Il existe un risque d'explosion et de courts-circuits. u Arrêtez immédiatement l'outil électroportatif dès que l'accessoire se bloque. Attendez-vous à des couples de réaction importants causant des rebonds. L'accessoire se bloque quand il reste coincé dans la pièce ou quand l'outil électroportatif est en surcharge. Description des prestations et du produit Lisez attentivement toutes les instructions et consignes de sécurité. Le non-respect des instructions et consignes de sécurité peut provoquer un choc électrique, un incendie et/ou entraîner de graves blessures. Référez-vous aux illustrations qui se trouvent à l'avant de la notice d'utilisation. 1 609 92A 6GG | (20.12.2021) Bosch Power Tools Français | 15 Utilisation conforme L'outil électroportatif est conçu pour le vissage et le dévissage de vis ainsi que pour le perçage dans le bois, le métal, la céramique et les matières plastiques. La perceuse-visseuse à percussion GSB est conçue en plus pour le perçage avec percussion dans la brique, la maçonnerie et la pierre naturelle. Éléments constitutifs La numérotation des éléments de l'appareil se réfère à la représentation de l'outil électroportatif sur la page graphique. (1) Porte-outil (2) Mandrin automatique (3) Bague de présélection de couple (4) Bague de réglage pour présélection du mode de fonctionnement (GSB 185-LI) (5) Sélecteur de vitesse (6) Accua) (7) Bouton de déverrouillage d'accua) (8) Éclairage de travail (LED) (9) Sélecteur de sens de rotation (10) Interrupteur Marche/Arrêt (11) Poignée (surface de préhension isolée) a) Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous compris dans la fourniture. Vous trouverez les accessoires complets dans notre gamme d'accessoires. Caractéristiques techniques Perceuse-visseuse sans fil Référence Tension nominale Régime à videA) 1re vitesse 2e vitesse Fréquence de frappeA) Couple maxi (vissage tendre)A) Couple maxi (vissage dur)A) Ø de perçage maxi (1re/2e vitesse) Bois Acier Maçonnerie Plage de serrage du mandrin Ø de vissage maxi Poids selon EPTA-Procedure 01:2014B) Températures ambiantes recommandées pour la charge Températures ambiantes autorisées pour l'utilisation et pour le stockage Accus recommandés Chargeurs recommandés A) Mesuré à 20-25 °C avec accu GBA 18V 2.0Ah. B) Mesuré avec GBA 18V 1.5Ah et GBA 18V 12Ah. V= tr/min tr/min min-1 Nm Nm mm mm mm mm mm kg °C °C GSR 185-LI 3 601 JK3 0.. 18 0500 01900 21 50 35 10 - 1,513 10 1,32,3 0 ... +35 20 ... +50 GBA 18V... ProCORE18V... GAL 18... GAX 18... GAL 36... GSB 185-LI 3 601 JK3 1.. 18 0500 01900 027 000 21 50 35 10 10 1,513 10 1,32,4 0 ... +35 20 ... +50 GBA 18V... ProCORE18V... GAL 18... GAX 18... GAL 36... Informations sur le niveau sonore/les vibrations GSR 185-LI Valeurs d'émissions sonores déterminées selon la norme EN 62841-2-1. Pendant l'utilisation de l'outil, le niveau sonore peut dépasser les valeurs indiquées. Le niveau sonore en dB(A) typique de l'outil électroportatif est de : GSB 185-LI Bosch Power Tools 1 609 92A 6GG | (20.12.2021) 16 | Français GSR 185-LI GSB 185-LI Niveau de pression acoustique dB(A) 72 86 Niveau de puissance acoustique dB(A) 83 97 Incertitude K dB 5 5 Portez un casque antibruit ! Valeurs globales de vibration ah (somme vectorielle sur les trois axes) et incertitude K conformément à EN 62841-2-1 : Perçage : ah m/s2 < 2,5 < 2,5 K m/s2 1,5 1,5 Perçage avec percussion : ah K m/s2 12,2 m/s2 1,5 Le niveau de vibration et la valeur d'émission sonore indiqués dans cette notice d'utilisation ont été mesurés selon une procédure de mesure normalisée et peuvent être utilisés pour établir une comparaison entre différents outils électroportatifs. Ils peuvent aussi servir de base à une estimation préliminaire du taux de vibration et du niveau sonore. Le niveau de vibration et la valeur d'émission sonore indiqués s'appliquent pour les utilisations principales de l'outil électroportatif. Si l'outil électroportatif est utilisé pour d'autres applications, avec d'autres accessoires de travail ou sans avoir fait l'objet d'un entretien régulier, le niveau de vibration et la valeur d'émission sonore peuvent différer. Il peut en résulter des vibrations et un niveau sonore nettement plus élevés pendant toute la durée de travail. Pour une estimation précise du niveau de vibration et du niveau sonore, il faut aussi prendre en considération les périodes pendant lesquelles l'outil est éteint ou bien en marche sans être vraiment en action. Il peut en résulter au final un niveau de vibration et un niveau sonore nettement plus faibles pendant toute la durée de travail. Prévoyez des mesures de protection supplémentaires permettant de protéger l'utilisateur de l'effet des vibrations, par exemple : maintenance de l'outil électroportatif et des accessoires de travail, maintien des mains au chaud, organisation des procédures de travail. Montage u Retirez l'accu de l'appareil électroportatif avant toute intervention (opérations d'entretien/de maintenance, changement d'accessoire, etc.) ainsi que lors de son transport et rangement. Il y a sinon risque de blessure lorsqu'on appuie par mégarde sur l'interrupteur Marche/ Arrêt. Recharge de l'accu u N'utilisez que les chargeurs indiqués dans les Caractéristiques techniques. Seuls ces chargeurs sont adaptés à l'accu Lithium-Ion de votre outil électroportatif. Remarque : L'accu est fourni partiellement chargé. Pour obtenir les performances maximales, chargez l'accu jusqu'à sa pleine capacité avant la première utilisation. L'accu Lithium-Ion peut être rechargé à tout moment, sans risquer de réduire sa durée de vie. Le fait d'interrompre le processus de charge n'endommage pas l'accu. L'accu Lithium-Ion est protégé contre une décharge complète par « Electronic Cell Protection (ECP) » (l'électronique de protection des cellules). Lorsque l'accu est déchargé, l'outil électroportatif s'arrête grâce à un dispositif d'arrêt de protection : l'accessoire de travail ne tourne plus. Respectez les indications concernant l'élimination. Retrait de l'accu L'accu (6) dispose de deux positions de verrouillage permettant d'éviter que l'accu tombe si l'on appuie par mégarde sur la touche de déverrouillage de l'accu (7). Tant que l'accu reste en place dans l'outil électroportatif, un ressort le maintient en position. Pour retirer l'accu (6), appuyez sur la touche de déverrouillage (7) et dégagez l'accu de l'outil électroportatif. Ne forcez pas. Indicateur de niveau de charge de l'accu Les LED vertes de l'indicateur d'état de charge indiquent le niveau de charge de la batterie. Pour des raisons de sécurité, il n'est possible d'afficher l'état de charge que quand l'outil électroportatif est à l'arrêt. Pour afficher le niveau de charge, appuyez sur le bouton de l'indicateur de niveau de charge ou . L'affichage du niveau de charge est également possible après retrait de l'accu. Si aucune LED ne s'allume après avoir appuyé sur le bouton de l'indicateur de niveau de charge, la batterie est défectueuse et doit être remplacée. 1 609 92A 6GG | (20.12.2021) Bosch Power Tools Batterie de type GBA 18V... LED 3 LED allumées en vert 2 LED allumées en vert 1 LED allumée en vert Clignotement en vert d'1 LED Capacité 60100 % 3060 % 530 % 05 % Batterie de type ProCORE18V... LED 5 LED allumées en vert 4 LED allumées en vert 3 LED allumées en vert 2 LED allumées en vert 1 LED allumée en vert Clignotement en vert d'1 LED Capacité 80-100 % 60-80 % 40-60 % 20-40 % 5-20 % 0-5 % Changement d'accessoire (voir figure A) u Retirez l'accu de l'appareil électroportatif avant toute intervention (opérations d'entretien/de maintenance, changement d'accessoire, etc.) ainsi que lors de son transport et rangement. Il y a sinon risque de blessure lorsqu'on appuie par mégarde sur l'interrupteur Marche/ Arrêt. Lorsque l'interrupteur Marche/Arrêt (10) n'est pas actionné, la broche de perçage est bloquée. Cela permet de changer facilement et rapidement l'accessoire de travail qui se trouve dans le mandrin. Ouvrez le mandrin automatique (2) en le tournant dans le sens jusqu'à ce que l'accessoire puisse être inséré. Insérez l'accessoire de travail. Tournez fermement à la main la bague du mandrin automatique (2) dans le sens . Le mandrin se verrouille alors automatiquement. Aspiration de poussières/de copeaux Les poussières de matériaux tels que peintures contenant du plomb, certains bois, minéraux ou métaux, peuvent être nuisibles à la santé. Entrer en contact ou aspirer les poussières peut entraîner des réactions allergiques et/ou des maladies respiratoires auprès de l'utilisateur ou de personnes se trouvant à proximité. Certaines poussières telles que les poussières de chêne ou de hêtre sont considérées comme cancérigènes, surtout en association avec des additifs pour le traitement du bois (chromate, lazure). Les matériaux contenant de l'amiante ne doivent être travaillés que par des personnes qualifiées. Veillez à bien aérer la zone de travail. Français | 17 Il est recommandé de porter un masque respiratoire avec un niveau de filtration de classe P2. Respectez les règlements spécifiques aux matériaux à traiter en vigueur dans votre pays. u Évitez toute accumulation de poussières sur le lieu de travail. Les poussières peuvent facilement s'enflammer. Mise en marche Mise en marche Montage de l'accu Remarque : L'utilisation d'accus non conçus pour votre outil électroportatif peut entraîner des dysfonctionnements ou endommager l'outil électroportatif. Introduisez l'accu chargé (6) par l'avant dans le pied de l'outil électroportatif jusqu'à ce qu'il soit bien verrouillé. Sélection du sens de rotation (voir figure B) u N'actionnez le sélecteur de sens de rotation (9) que quand l'outil électroportatif est à l'arrêt. Le sélecteur de sens de rotation (9) permet d'inverser le sens de rotation de l'outil électroportatif. Cela n'est toutefois pas possible lorsqu'on appuie sur l'interrupteur Marche/ Arrêt (10). Rotation droite : Pour percer et visser, poussez le sélecteur de sens de rotation (9) à fond vers la gauche. Rotation gauche : Pour desserrer ou dévisser des vis et des écrous, poussez le sélecteur de sens de rotation (9) à fond vers la droite. Sélection du mode de fonctionnement Perçage GSR 185-LI Positionnez la bague de présélection de couple (3) sur le symbole « Perçage ». GSB 185-LI Positionnez la bague de présélection de mode de fonctionnement (4) sur le symbole « Perçage ». Vissage GSR 185-LI Réglez le couple souhaité avec la bague de présélection de couple (3). GSB 185-LI Positionnez la bague de présélection de mode de fonctionnement (4) sur le symbole « Vissage ». Réglez le couple souhaité avec la bague de présélection de couple (3). Perçage avec percussion GSB 185-LI Positionnez la bague de présélection de mode de fonctionnement (4) sur le symbole « Perçage avec percussion ». Bosch Power Tools 1 609 92A 6GG | (20.12.2021) 18 | Français Mise en marche/arrêt Pour mettre en marche l'outil électroportatif, actionnez l'interrupteur Marche/Arrêt (10) et maintenez-le actionné. La LED (8) s'allume lorsque l'interrupteur Marche/Arrêt (10) est enfoncé un peu ou complètement. Elle permet d'éclairer la zone de travail dans les endroits sombres. Pour arrêter l'outil électroportatif, relâchez l'interrupteur Marche/Arrêt (10). LED d'éclairage avec affichage d'état La LED d'éclairage (8) sert aussi d'affichage d'état pour la protection de l'outil et en cas de faible niveau d'accu : État de la LED Description 3 clignotements Faible niveau d'accu. en cours d'utili- La tension de l'accu est descendue en sation dessous de la valeur optimale. L'outil fonctionne à puissance réduite. 3 clignotements Protection de l'outil active. après un arrêt La protection de l'outil a été activée pour éviter une trop forte consommation de l'accu et exclure tout endommagement de l'outil. Quand le niveau de charge de l'accu est faible, rechargez l'accu (6) ou remplacez-le par un accu complètement chargé. Réglage de la vitesse de rotation Il est possible de faire varier en continu la vitesse de rotation de l'outil électroportatif en exerçant plus ou moins de pression sur l'interrupteur Marche/Arrêt (10). Une légère pression sur l'interrupteur Marche/Arrêt (10) produit une faible vitesse de rotation. Plus l'on exerce de pression, plus la vitesse de rotation augmente. Présélection du couple (pour le mode vissage) La bague de présélection de couple (3) permet de prérégler le couple dans 20 positions. Dès que le couple réglé est atteint, l'accessoire de travail s'immobilise. Sélection mécanique d'une vitesse u N'actionnez le sélecteur de vitesse (5) que quand l'outil électroportatif est à l'arrêt. Vitesse 1 : Plage de basses vitesses ; pour diamètres de perçage importants ou pour les vissages. Vitesse 2 : Plage de hautes vitesses ; pour les petits diamètres de perçage. u Poussez le sélecteur de vitesse toujours jusqu'à la butée. L'outil électroportatif risque sinon d'être endommagé. Protection contre les surcharges en fonction de la température Si l'outil électroportatif est utilisé de manière conforme, tout risque de surcharge est exclu. En cas de trop forte sollicitation de l'outil ou de surchauffe, la vitesse de rotation de l'outil électroportatif est réduite. L'outil électroportatif se remet à fonctionner à pleine vitesse dès que la température repasse dans la plage des températures admissibles. Blocage automatique de la broche (Auto-Lock) Quand l'interrupteur Marche/Arrêt (10) n'est pas actionné, la broche de perçage et donc le porte-outil (1) sont bloqués. Cela permet de visser des vis même quand l'accu (6) est déchargé, autrement dit de se servir de l'outil électroportatif comme d'un tournevis à main. Instructions d'utilisation u Ne positionnez l'outil électroportatif sur la vis que lorsqu'il est arrêté. Un accessoire en rotation risque de glisser. Avant de visser des vis de gros diamètre ou très longues dans des matériaux durs, il est recommandé d'effectuer un préperçage au diamètre intérieur de filetage sur approximativement les 2/3 de la longueur de la vis. Pour retirer un embout de vissage ou le porte-embout universel, il est permis de s'aider d'un outil. Clip de ceinture (accessoire) Le clip de ceinture permet d'accrocher l'outil électroportatif par ex. à une ceinture. Vous avez alors les deux mains libres et l'outil électroportatif est à tout moment à portée de main. L'accessoire décrit n'est pas fourni. Entretien et Service aprèsvente Nettoyage et entretien u Retirez l'accu de l'appareil électroportatif avant toute intervention (opérations d'entretien/de maintenance, changement d'accessoire, etc.) ainsi que lors de son transport et rangement. Il y a sinon risque de blessure lorsqu'on appuie par mégarde sur l'interrupteur Marche/ Arrêt. u Tenez toujours propres l'outil électroportatif ainsi que les fentes de ventilation afin d'obtenir un travail impeccable et sûr. Service après-vente et conseil utilisateurs Notre Service après-vente répond à vos questions concernant la réparation et l'entretien de votre produit et les pièces de rechange. Vous trouverez des vues éclatées et des informations sur les pièces de rechange sur le site : www.bosch-pt.com L'équipe de conseil utilisateurs Bosch se tient à votre disposition pour répondre à vos questions concernant nos produits et leurs accessoires. Pour toute demande de renseignement ou toute commande de pièces de rechange, précisez impérativement la réfé- 1 609 92A 6GG | (20.12.2021) Bosch Power Tools rence à 10 chiffres figurant sur l'étiquette signalétique du produit. France Réparer un outil Bosch n'a jamais été aussi simple, et ce, en moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de retour en ligne que vous trouverez sur notre site internet www.bosch-pt.fr à la rubrique Services. Vous y trouverez également notre boutique de pièces détachées en ligne où vous pouvez passer directement vos commandes. Vous êtes un utilisateur, contactez : Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif Tel.: 09 70 82 12 26 (Numéro non surtaxé au prix d'un appel local) E-Mail : sav.outillage-electroportatif@fr.bosch.com Vous êtes un revendeur, contactez : Robert Bosch (France) S.A.S. Service Après-Vente Electroportatif 126, rue de Stalingrad 93705 DRANCY Cédex Tel. : (01) 43119006 E-Mail : sav-bosch.outillage@fr.bosch.com Vous trouverez d'autres adresses du service après-vente sous : www.bosch-pt.com/serviceaddresses Transport Les accus Lithium-ion recommandés sont soumis à la réglementation relative au transport de matières dangereuses. Pour le transport sur route par l'utilisateur, aucune autre mesure n'a besoin d'être prise. Lors d'une expédition par un tiers (par ex. transport aérien ou entreprise de transport), des mesures spécifiques doivent être prises concernant l'emballage et le marquage. Pour la préparation de l'envoi, faites-vous conseiller par un expert en transport de matières dangereuses. N'expédiez que des accus dont le boîtier n'est pas endommagé. Recouvrez les contacts non protégés et emballez l'accu de manière à ce qu'il ne puisse pas se déplacer dans l'emballage. Veuillez également respecter les réglementations supplémentaires éventuellement en vigueur. Élimination des déchets Les outils électroportatifs, les accus ainsi que leurs accessoires et emballages doivent être rapportés dans un centre de recyclage respectueux de l'environnement. Ne jetez pas les outils électroportatifs et les accus/piles avec les ordures ménagères ! Seulement pour les pays de l'UE : Conformément à la directive européenne 2012/19/UE, les outils électroportatifs hors d'usage, et conformément à la directive européenne 2006/66/CE, les accus/piles usagés ou défectueux doivent être éliminés séparément et être recyclés en respectant l'environnement. Português | 19 Accus/piles : Li-Ion : Veuillez respecter les indications se trouvant dans le chapitre Transport (voir « Transport », Page 19). Português Instruções de segurança Instruções gerais de segurança para ferramentas eléctricas AVISO Devem ser lidas todas as indicações de segurança, instruções, ilustrações e especificações desta ferramenta eléctrica. O desrespeito das instruções apresentadas abaixo poderá resultar em choque eléctrico, incêndio e/ou ferimentos graves. Guarde bem todas as advertências e instruções para futura referência. O termo "ferramenta eléctrica" utilizado a seguir nas indicações de advertência, referese a ferramentas eléctricas operadas com corrente de rede (com cabo de rede) e a ferramentas eléctricas operadas com acumulador (sem cabo de rede). Segurança da área de trabalho u Mantenha a sua área de trabalho sempre limpa e bem iluminada. Desordem ou áreas de trabalho insuficientemente iluminadas podem levar a acidentes. u Não trabalhar com a ferramenta eléctrica em áreas com risco de explosão, nas quais se encontrem líquidos, gases ou pós inflamáveis. Ferramentas eléctricas produzem faíscas, que podem inflamar pós ou vapores. u Manter crianças e outras pessoas afastadas da ferramenta eléctrica durante a utilização. No caso de distracção é possível que perca o controlo sobre o aparelho. Segurança elétrica u A ficha de conexão da ferramenta eléctrica deve caber na tomada. A ficha não deve ser modificada de maneira alguma. Não utilizar uma ficha de adaptação junto com ferramentas eléctricas protegidas por ligação à terra. Fichas não modificadas e tomadas apropriadas reduzem o risco de um choque eléctrico. u Evitar que o corpo possa entrar em contacto com superfícies ligadas à terra, como tubos, aquecimentos, fogões e frigoríficos. Há um risco elevado devido a choque eléctrico, se o corpo estiver ligado à terra. Bosch Power Tools 1 609 92A 6GG | (20.12.2021) 20 | Português u Manter o aparelho afastado de chuva ou humidade. A infiltração de água numa ferramenta eléctrica aumenta o risco de choque eléctrico. u Não deverá utilizar o cabo para outras finalidades. Nunca utilizar o cabo para transportar a ferramenta eléctrica, para pendurála, nem para puxar a ficha da tomada. Manter o cabo afastado do calor, do óleo, de arestas afiadas ou de peças em movimento. Cabos danificados ou emaranhados aumentam o risco de um choque eléctrico. u Se trabalhar com uma ferramenta eléctrica ao ar livre, só deverá utilizar cabos de extensão apropriados para áreas exteriores. A utilização de um cabo de extensão apropriado para áreas exteriores reduz o risco de um choque eléctrico. u Se não for possível evitar o funcionamento da ferramenta eléctrica em áreas húmidas, deverá ser utilizado um disjuntor de corrente de avaria. A utilização de um disjuntor de corrente de avaria reduz o risco de um choque eléctrico. Segurança de pessoas u Esteja atento, observe o que está a fazer e tenha prudência ao trabalhar com a ferramenta eléctrica. Não utilizar uma ferramenta eléctrica quando estiver fatigado ou sob a influência de drogas, álcool ou medicamentos. Um momento de descuido ao utilizar a ferramenta eléctrica, pode levar a lesões graves. u Utilizar equipamento de protecção individual. Utilizar sempre óculos de protecção. A utilização de equipamento de protecção pessoal, como máscara de protecção contra pó, sapatos de segurança antiderrapantes, capacete de segurança ou protecção auricular, de acordo com o tipo e aplicação da ferramenta eléctrica, reduz o risco de lesões. u Evitar uma colocação em funcionamento involuntária. Assegurese de que a ferramenta eléctrica esteja desligada, antes de conectála à alimentação de rede e/ou ao acumulador, antes de levantála ou de transportála. Se tiver o dedo no interruptor ao transportar a ferramenta eléctrica ou se o aparelho for conectado à alimentação de rede enquanto estiver ligado, poderão ocorrer acidentes. u Remover ferramentas de ajuste ou chaves de boca antes de ligar a ferramenta eléctrica. Uma ferramenta ou chave que se encontre numa parte do aparelho em movimento pode levar a lesões. u Evite uma posição anormal. Mantenha uma posição firme e mantenha sempre o equilíbrio. Desta forma é mais fácil controlar a ferramenta eléctrica em situações inesperadas. u Usar roupa apropriada. Não usar roupa larga nem jóias. Mantenha os cabelos e roupas afastados de peças em movimento. Roupas frouxas, cabelos longos ou jóias podem ser agarrados por peças em movimento. u Se for possível montar dispositivos de aspiração ou de recolha, assegurese de que estejam conectados e utilizados correctamente. A utilização de uma aspiração de pó pode reduzir o perigo devido ao pó. u Não deixe que a familiaridade resultante de uma utilização frequente de ferramentas permita que você se torne complacente e ignore os princípios de segurança da ferramenta. Uma acção descuidada pode causar ferimentos graves numa fracção de segundo. Utilização e manuseio cuidadoso de ferramentas eléctricas u Não sobrecarregue a ferramenta eléctrica. Utilize a ferramenta eléctrica apropriada para o seu trabalho. É melhor e mais seguro trabalhar com a ferramenta eléctrica apropriada na área de potência indicada. u Não utilizar uma ferramenta eléctrica com um interruptor defeituoso. Uma ferramenta eléctrica que não pode mais ser ligada nem desligada, é perigosa e deve ser reparada. u Puxar a ficha da tomada e/ou remover o acumulador, se amovível, antes de executar ajustes na ferramenta eléctrica, de substituir acessórios ou de guardar as ferramentas eléctricas. Esta medida de segurança evita o arranque involuntário da ferramenta eléctrica. u Guardar ferramentas eléctricas não utilizadas fora do alcance de crianças e não permitir que as pessoas que não estejam familiarizadas com o aparelho ou que não tenham lido estas instruções utilizem o aparelho. Ferramentas eléctricas são perigosas se forem utilizadas por pessoas inexperientes. u Tratar a ferramenta eléctrica e os acessórios com cuidado. Controlar se as partes móveis do aparelho funcionam perfeitamente e não emperram, e se há peças quebradas ou danificadas que possam prejudicar o funcionamento da ferramenta eléctrica. Permitir que peças danificadas sejam reparadas antes da utilização. Muitos acidentes têm como causa, a manutenção insuficiente de ferramentas eléctricas. u Manter as ferramentas de corte afiadas e limpas. Ferramentas de corte cuidadosamente tratadas e com cantos de corte afiados emperram com menos frequência e podem ser conduzidas com maior facilidade. u Utilizar a ferramenta eléctrica, acessórios, ferramentas de aplicação, etc. conforme estas instruções. Considerar as condições de trabalho e a tarefa a ser executada. A utilização de ferramentas eléctricas para outras tarefas a não ser as aplicações previstas, pode levar a situações perigosas. u Mantenha os punhos e as superfícies de agarrar secas, limpas e livres de óleo e massa consistente. Punhos e superfícies de agarrar escorregadias não permitem o manuseio e controle seguros da ferramenta em situações inesperadas. Manuseio e utilização cuidadosos de ferramentas com acumuladores u Só carregar acumuladores em carregadores recomendados pelo fabricante. Há perigo de incêndio se um carregador apropriado para um certo tipo de 1 609 92A 6GG | (20.12.2021) Bosch Power Tools acumuladores for utilizado para carregar acumuladores de outros tipos. u Só utilizar ferramentas eléctricas com os acumuladores apropriados. A utilização de outros acumuladores pode levar a lesões e perigo de incêndio. u Manter o acumulador que não está sendo utilizado afastado de clipes, moedas, chaves, parafusos ou outros pequenos objectos metálicos que possam causar um curto-circuito dos contactos. Um curtocircuito entre os contactos do acumulador pode ter como consequência queimaduras ou fogo. u No caso de aplicação incorrecta pode vazar líquido do acumulador. Evitar o contacto. No caso de um contacto acidental, deverá enxaguar com água. Se o líquido entrar em contacto com os olhos, também deverá consultar um médico. Líquido que escapa do acumulador pode levar a irritações da pele ou a queimaduras. u Não use um acumulador ou uma ferramenta danificada ou modificada. Os acumuladores danificados ou modificados exibem um comportamento imprevisível podendo causar incêndio, explosão ou risco de lesão. u Não exponha o acumulador ou a ferramenta ao fogo ou temperatura excessiva. A exposição ao fogo ou a temperaturas acima de 130 °C pode causar explosão. u Siga todas as instruções de carregamento e não carregue o acumulador ou a ferramenta fora da faixa de temperatura especificada no manual de instruções. Carregar indevidamente ou em temperaturas fora da faixa especificada pode danificar o acumulador e aumentar o risco de incêndio. Serviço u Só permita que o seu aparelho seja reparado por pessoal especializado e qualificado e só com peças de reposição originais. Desta forma é assegurado o funcionamento seguro do aparelho. u Nunca tente reparar acumuladores danificados. A reparação de acumuladores deve ser realizada apenas pelo fabricante ou agentes de assistência autorizados. Indicações de segurança para berbequins e aparafusadoras Instruções de segurança para todas as operações u Use protetores auditivos ao perfurar com impacto. A exposição ao ruído pode provocar a perda da audição. u Segure a ferramenta elétrica nas superfícies de agarrar isoladas, ao executar uma operação onde o acessório de corte ou elemento de fixação possam entrar em contacto com cabos escondidos. Se o acessório de corte ou os elementos de fixação entrarem em contacto com um cabo "sob tensão", as partes metálicas expostas da ferramenta elétrica ficam "sob tensão" e podem produzir um choque elétrico. Português | 21 Instruções de segurança ao usar brocas longas u Nunca opere a uma velocidade maior do que a velocidade máxima da broca. A velocidades mais altas, a broca pode dobrar-se ao rodar livremente sem entrar em contacto com a peça de trabalho, causando ferimento pessoal. u Comece sempre a perfurar a baixa velocidade e com a ponta da broca em contato com a peça de trabalho. A velocidades mais altas, a broca pode dobrar-se ao rodar livremente sem entrar em contato com a peça de trabalho, causando ferimento pessoal. u Aplique pressão apenas em linha direta com a broca e não aplique pressão excessiva.As brocas podem dobrar-se, causando rutura ou perda de controlo, ou mesmo ferimento pessoal. Instruções de segurança adicionais u Segure bem a ferramenta elétrica. Ao apertar e soltar parafusos podem ocorrer temporariamente elevados momentos de reação. u Fixar a peça a ser trabalhada. Uma peça a ser trabalhada fixa com dispositivos de aperto ou com torno de bancada está mais firme do que segurada com a mão. u Utilizar detetores apropriados, para encontrar cabos escondidos, ou consulte a companhia elétrica local. O contacto com cabos elétricos pode provocar fogo e choques elétricos. Danos em tubos de gás podem levar à explosão. A infiltração num cano de água provoca danos materiais. u Espere que a ferramenta elétrica pare completamente, antes de depositála. A ferramenta de aplicação pode emperrar e levar à perda de controlo sobre a ferramenta elétrica. u Em caso de danos e de utilização incorreta da bateria, podem escapar vapores. A bateria pode incendiar-se ou explodir. Areje o espaço e procure assistência médica no caso de apresentar queixas. É possível que os vapores irritem as vias respiratórias. u Não abrir o acumulador. Há risco de um curto-circuito. u Os objetos afiados como, p. ex., pregos ou chaves de fendas, assim como o efeito de forças externas podem danificar o acumulador. Podem causar um curto-circuito interno e o acumulador pode ficar queimado, deitar fumo, explodir ou sobreaquecer. u Use a bateria apenas em produtos do fabricante. Só assim é que a bateria é protegida contra sobrecarga perigosa. Proteger a bateria contra calor, p. ex. também contra uma permanente radiação solar, fogo, sujidade, água e humidade. Há risco de explosão ou de um curto-circuito. u Desligue a ferramenta de imediato se a ferramenta de trabalho encravar. Esteja atento aos binários de reação que podem dar origem a contragolpes. O acessório acoplável fica encravado se a ferramenta elétrica for sobrecarregada ou se ficar emperrada na peça a ser trabalhada. Bosch Power Tools 1 609 92A 6GG | (20.12.2021) 22 | Português Descrição do produto e do serviço Leia todas as instruções de segurança e instruções. A inobservância das instruções de segurança e das instruções pode causar choque elétrico, incêndio e/ou ferimentos graves. Respeite as figuras na parte da frente do manual de instruções. Utilização adequada A ferramenta elétrica destina-se a apertar e desapertar parafusos e a furar madeira, metal, cerâmica e plástico. O berbequim de percussão sem fio GSB destina-se adicionalmente a furar com percussão em tijolo, alvenaria e pedra. Componentes ilustrados A numeração dos componentes ilustrados referese à apresentação da ferramenta elétrica na página de esquemas. (1) Fixação da ferramenta (2) Bucha de aperto rápido (3) Anel de ajuste da pré-seleção do binário (4) Anel de ajuste para a pré-seleção do modo de funcionamento (GSB 185-LI) (5) Seletor de velocidade (6) Bateriaa) (7) Tecla de desbloqueio da bateriaa) (8) Luz de trabalho (LED) (9) Comutador do sentido de rotação (10) Interruptor de ligar/desligar (11) Punho (superfície do punho isolada) a) Acessórios apresentados ou descritos não pertencem ao volume de fornecimento padrão. Todos os acessórios encontram-se no nosso programa de acessórios. Dados técnicos Berbequim/aparafusador sem fio Número de produto Tensão nominal N.º de rotações em vazioA) 1.ª velocidade 2.ª velocidade N.º de impactosA) Binário máx. (macio)A) Binário máx. (duro)A) Ø máx. de perfuração (1.ª/2.ª velocidade) Madeira Aço Alvenaria Faixa de aperto da bucha Ø máximo do parafuso Peso conforme EPTA-Procedure 01:2014B) Temperatura ambiente recomendada durante o carregamento Temperatura ambiente admissível em funcionamento e durante o armazenamento Baterias recomendadas Carregadores recomendados A) Medido a 20-25 °C com bateria GBA 18V 2.0Ah. B) Medido com GBA 18V 1.5Ah e GBA 18V 12Ah. V= r.p.m. r.p.m. i.p.m. Nm Nm mm mm mm mm mm kg °C °C GSR 185-LI 3 601 JK3 0.. 18 0500 01900 21 50 35 10 1,513 10 1,32,3 0 ... +35 20 ... +50 GBA 18V... ProCORE18V... GAL 18... GAX 18... GAL 36... GSB 185-LI 3 601 JK3 1.. 18 0500 01900 027000 21 50 35 10 10 1,513 10 1,32,4 0 ... +35 20 ... +50 GBA 18V... ProCORE18V... GAL 18... GAX 18... GAL 36... 1 609 92A 6GG | (20.12.2021) Bosch Power Tools Português | 23 Informação sobre ruídos / vibrações GSR 185-LI GSB 185-LI Os valores de emissão de ruído foram determinados de acordo com EN 62841-2-1. O nível sonoro durante os trabalhos pode ultrapassar os valores indicados. Normalmente, o nível sonoro de classe A da ferramenta elétrica compreende Nível de pressão sonora dB(A) 72 86 Nível de potência sonora dB(A) 83 97 Incerteza K dB 5 5 Utilizar proteção auditiva! Valores totais de vibração ah (soma dos vetores das três direções) e incerteza K determinada segundo EN 62841-2-1: Furar: ah m/s2 < 2,5 < 2,5 K m/s2 1,5 1,5 Furar com percussão: ah K m/s2 12,2 m/s2 1,5 O nível de vibrações indicado nestas instruções e o valor de emissões sonoras foram medidos de acordo com um processo de medição normalizado e podem ser utilizados para a comparação de ferramentas elétricas. Também são adequados para uma avaliação provisória das emissões sonoras e de vibrações. O nível de vibrações indicado e o valor de emissões sonoras representam as aplicações principais da ferramenta elétrica. Se a ferramenta elétrica for utilizada para outras aplicações, com outras ferramentas de trabalho ou com manutenção insuficiente, é possível que o nível de vibrações e de emissões sonoras seja diferente. Isto pode aumentar sensivelmente a emissão sonora e de vibrações para o período completo de trabalho. Para uma estimação exata da emissão sonora e de vibrações, também deveriam ser considerados os períodos nos quais o aparelho está desligado ou funciona, mas não está sendo utilizado. Isto pode reduzir a emissão sonora e de vibrações durante o completo período de trabalho. Além disso também deverão ser estipuladas medidas de segurança para proteger o operador contra o efeito de vibrações, como por exemplo: manutenção de ferramentas elétricas e acessórios, manter as mãos quentes e organização dos processos de trabalho. Montagem u A bateria deverá ser retirada antes de todos os trabalhos na ferramenta elétrica (p. ex. manutenção, troca de ferramenta etc.) e antes de transportar ou de armazenar a mesma. Há perigo de ferimentos se o interruptor de ligar/desligar for acionado involuntariamente. Carregar a bateria u Utilize apenas os carregadores listados nos dados técnicos. Só estes carregadores são apropriados para os baterias de lítio utilizadas para a sua ferramenta elétrica. Nota: A bateria é fornecida parcialmente carregada. Para assegurar a completa potência da bateria, a bateria deverá ser carregada completamente no carregador antes da primeira utilização. A bateria de lítio pode ser carregada a qualquer altura, sem que a sua vida útil seja reduzida. Uma interrupção do processo de carga não danifica a bateria. O acumulador de iões de lítio está protegido contra descarga completa pelo sistema "Electronic Cell Protection (ECP)". A ferramenta elétrica é desligada através de um disjuntor de proteção, logo que o acumulador estiver descarregado. A ferramenta de trabalho não se movimenta mais. Observe as indicações sobre a eliminação de forma ecológica. Retirar a bateria A bateria (6) possui dois níveis de travamento, que devem evitar, que a bateria caia, caso a tecla de desbloqueio (7) seja premida por acaso. Enquanto a bateria estiver dentro da ferramenta elétrica, ela é mantido em posição por uma mola. Para retirar a bateria (6) pressione a tecla de desbloqueio (7) e puxe a bateria para a retirar da ferramenta elétrica. Não empregar força. Indicador do nível de carga da bateria Os LEDs verdes do indicador do nível de carga da bateria indicam o nível de carga da bateria. Por motivos de segurança, a consulta do nível de carga só é possível com a ferramenta elétrica parada. Bosch Power Tools 1 609 92A 6GG | (20.12.2021) 24 | Português Prima a tecla para o indicador do nível de carga da bateria ou para visualizar o nível de carga. Isto também é possível com a bateria removida. Se, depois de premir a tecla para o indicador do nível de carga da bateria, não se acender qualquer LED, a bateria tem defeito e tem de ser substituída. Tipo de bateria GBA 18V... LEDs Luz permanente 3× verde Luz permanente 2× verde Luz permanente 1× verde Luz intermitente 1× verde Capacidade 60100 % 3060 % 530 % 05 % Tipo de bateria ProCORE18V... LEDs Luz permanente 5× verde Luz permanente 4× verde Luz permanente 3× verde Luz permanente 2× verde Luz permanente 1× verde Luz intermitente 1× verde Capacidade 80-100 % 60-80 % 40-60 % 20-40 % 5-20 % 0-5 % Troca de ferramenta (ver figura A) u A bateria deverá ser retirada antes de todos os trabalhos na ferramenta elétrica (p. ex. manutenção, troca de ferramenta etc.) e antes de transportar ou de armazenar a mesma. Há perigo de ferimentos se o interruptor de ligar/desligar for acionado involuntariamente. Com o interruptor de ligar/desligar não pressionado (10) é fixado o veio de perfuração. Isto possibilita uma troca rápida, confortável e fácil da ferramenta de trabalho no mandril de brocas. Abra a bucha de aperto rápido (2) rodando no sentido até a ferramenta poder ser inserida. Introduzir a ferramenta. Aperte bem à mão a bucha da bucha de aperto rápido (2) no sentido de rotação . A bucha fica assim automaticamente bloqueada. Aspiração de pó/de aparas Pós de materiais como por exemplo, tintas que contém chumbo, alguns tipos de madeira, minerais e metais, podem ser nocivos à saúde. O contacto ou a inalação dos pós pode provocar reações alérgicas e/ou doenças nas vias respiratórias do utilizador ou das pessoas que se encontrem por perto. Certos pós, como por exemplo pó de carvalho e faia são considerados como sendo cancerígenos, especialmente quando juntos com substâncias para o tratamento de madeiras (cromato, preservadores de madeira). Material que contém asbesto só deve ser processado por pessoal especializado. Assegurar uma boa ventilação do local de trabalho. É recomendável usar uma máscara de proteção respiratória com filtro da classe P2. Observe as diretivas para os materiais a serem processados, vigentes no seu país. u Evite a acumulação de pó no local de trabalho. Pós podem entrar levemente em ignição. Funcionamento Colocação em funcionamento Colocar a bateria Nota: A utilização de baterias não indicadas para a sua ferramenta elétrica pode causar falhas de funcionamento ou danos na ferramenta elétrica. Introduza a bateria (6) carregada pela frente, na base da ferramenta elétrica, até a bateria estar travada com firmeza. Ajustar o sentido de rotação (ver figura B) u Acione o comutador do sentido de rotação (9) apenas com a ferramenta elétrica parada. Com o comutador de sentido de rotação (9) é possível alterar o sentido de rotação da ferramenta elétrica. Com o interruptor de ligar/desligar pressionado (10) isto no entanto não é possível. Rotação à direita: Para furar e apertar parafusos prima o comutador do sentido de rotação (9) completamente para a esquerda. Rotação à esquerda: Para soltar ou retirar os parafusos e porcas pressione o comutador do sentido de rotação (9) para a direita até ao batente. Ajustar o modo de operação Furar GSR 185-LI Coloque o anel de ajuste da pré-seleção do binário (3) no símbolo "Furar". GSB 185-LI Coloque o anel de ajuste para a pré-seleção do modo de funcionamento (4) no símbolo "Furar". Aparafusar GSR 185-LI Coloque o anel de ajuste da pré-seleção do binário (3) no binário desejado. GSB 185-LI Coloque o anel de ajuste para a pré-seleção do modo de funcionamento (4) no símbolo "Aparafusar". 1 609 92A 6GG | (20.12.2021) Bosch Power Tools Coloque o anel de ajuste da pré-seleção do binário (3) no binário desejado. Furar com percussão GSB 185-LI Coloque o anel de ajuste para a pré-seleção do modo de funcionamento (4) no símbolo "Furar com percussão". Ligar e desligar Para a colocação em funcionamento da ferramenta elétrica deverá pressionar o interruptor de ligar/desligar (10) e mantenha-o pressionado. O LED (8) acende-se com o interruptor para ligar/desligar (10) completamente ou ligeiramente premido e permite iluminar o local de trabalho em caso de condições iluminação desfavoráveis. Para desligar a ferramenta elétrica, liberte o interruptor de ligar/desligar (10). Luz de trabalho LED com indicação de estado A luz de trabalho LED (8) também é usada como indicação de estado para proteção da ferramenta e nível de bateria baixo: Resposta LED Descrição Luz intermitente Nível de bateria baixo. 3x A bateria desceu abaixo do valor de durante o tensão ideal. A potência da ferramenta funcionamento fica limitada. Luz intermitente Proteção da ferramenta ativa. 3x A proteção da ferramenta foi ativada para após paragem proteger a bateria de um elevado consumo de corrente e a ferramenta contra danos. Se o nível de bateria for baixo, carregue a bateria (6) ou substitua a bateria fraca por uma totalmente carregada. Ajustar o número de rotações Pode regular a velocidade da ferramenta elétrica ligada de forma contínua, consoante a pressão que faz no interruptor de ligar/desligar (10). Uma leve pressão sobre o interruptor de ligar/desligar (10) proporciona um número de rotações baixo. Aumentando a pressão, é aumentado o n.° de rotações. Pré-selecionar o binário (válido para modo de operação aparafusar) Com o anel de ajuste da pré-seleção do binário (3) pode préselecionar o binário necessário em 20 níveis. Assim que o binário ajustado seja alcançado, a ferramenta elétrica é parada. Regulação mecânica da velocidade u Acione o seletor de velocidade (5) apenas com a ferramenta elétrica parada. 1.ª velocidade: Português | 25 Baixa gama de número de rotações; para trabalhar com grandes diâmetros de perfuração ou para aparafusar. 2.ª velocidade: Alta gama de número de rotações; para trabalhar com pequeno diâmetro de perfuração. u Sempre empurrar o seletor de velocidade até o fim. Caso contrário é possível que a ferramenta elétrica seja danificada. Indicador da proteção contra sobrecarga Numa utilização correta, a ferramenta elétrica não pode ser sobrecarregada. Em caso de sobrecarga ou saída da faixa de temperatura de operação permitida, o número de rotações é reduzido. A ferramenta elétrica só volta ao número de rotações máximo depois de atingida a temperatura de operação permitida. Bloqueio automático do veio (Auto-Lock) Com o interruptor de ligar/desligar (10) não pressionado é fixado o veio de perfuração e, consequentemente, o encabadouro (1). Isso permite enroscar parafusos mesmo com a bateria (6) descarregada ou rodar a ferramenta elétrica como chave de parafusos. Instruções de trabalho u Só coloque a ferramenta elétrica no parafuso quando esta está desligada. As ferramentas de trabalho em rotação podem escorregar. Antes de atarraxar parafusos, mais longos e maiores, em materiais duros, deveria furar com o diâmetro do núcleo da rosca até aproximadamente 2/3 do comprimento do parafuso. Para retirar a ponta de aparafusar ou porta-bits universal, não pode ser usada uma ferramenta auxiliar. Suporte de fixação ao cinto (acessório) Com o suporte de fixação ao cinto pode pendurar a ferramenta elétrica, p. ex., num cinto. Desta forma terá ambas as mãos livres e a ferramenta elétrica estará sempre ao alcance. O acessório descrito não faz parte do volume de entrega padrão. Manutenção e assistência técnica Manutenção e limpeza u A bateria deverá ser retirada antes de todos os trabalhos na ferramenta elétrica (p. ex. manutenção, troca de ferramenta etc.) e antes de transportar ou de armazenar a mesma. Há perigo de ferimentos se o interruptor de ligar/desligar for acionado involuntariamente. u Manter a ferramenta elétrica e as aberturas de ventilação sempre limpas, para trabalhar bem e de forma segura. Bosch Power Tools 1 609 92A 6GG | (20.12.2021) 26 | Türkçe Serviço pós-venda e aconselhamento O serviço pós-venda responde às suas perguntas a respeito de serviços de reparação e de manutenção do seu produto, assim como das peças sobressalentes. Desenhos explodidos e informações acerca das peças sobressalentes também em: www.bosch-pt.com A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e acessórios. Indique para todas as questões e encomendas de peças sobressalentes a referência de 10 dígitos de acordo com a placa de caraterísticas do produto. Portugal Robert Bosch LDA Avenida Infante D. Henrique Lotes 2E 3E 1800 Lisboa Para efetuar o seu pedido online de peças entre na página www.ferramentasbosch.com. Tel.: 21 8500000 Fax: 21 8511096 Encontra outros endereços da assistência técnica em: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Transporte As baterias de iões de lítio recomendadas estão sujeitas ao direito de materiais perigosos. As baterias podem ser transportadas na rua pelo utilizador, sem mais obrigações. Na expedição por terceiros (por ex: transporte aéreo ou expedição), devem ser observadas as especiais exigências quanto à embalagem e à designação. Neste caso é necessário consultar um especialista de materiais perigosos ao preparar a peça a ser trabalhada. Só enviar baterias se a carcaça não estiver danificada. Colar contactos abertos e embalar a bateria de modo que não possa se movimentar dentro da embalagem. Por favor observe também eventuais diretivas nacionais suplementares. Eliminação As ferramentas elétricas, as baterias, os acessórios e as embalagens devem ser enviados a uma reciclagem ecológica de matéria prima. Não deitar ferramentas elétricas e baterias/ pilhas no lixo doméstico! Apenas para países da UE: Conforme a Diretiva Europeia 2012/19/UE e segundo a Diretiva Europeia 2006/66/CE é necessário recolher separadamente as ferramentas elétricas que já não são mais usadas e as baterias/pilhas defeituosas ou gastas e encaminhá-las para uma reciclagem ecológica. Baterias/pilhas: Lítio: Observar as indicações no capítulo Transporte (ver "Transporte", Página 26). Türkçe Güvenlik talimati Elektrikli el aletleri için genel güvenlik uyarilari UYARI Bu elektrikli el aletiyle birlikte gelen tüm güvenlik uyarilarini, talimatlari, resim ve açiklamalari okuyun. Aaida bulunan talimatlara uyulmamasi halinde elektrik çarpmalarina, yanginlara ve/veya air yaralanmalara neden olabilir. Bütün uyarilari ve talimat hükümlerini ileride kullanmak üzere saklayin. Uyari ve talimat hükümlerinde kullanilan "elektrikli el aleti" terimi, akim ebekesine bali (elektrikli) aletlerle akü ile çalian aletleri (akülü) kapsamaktadir. Çalima yeri güvenlii u Çalitiiniz yeri temiz tutun ve iyi aydinlatin. Dainik veya karanlik alanlar kazalara davetiye çikarir. u Yakininda patlayici maddeler, yanici sivi, gaz veya tozlarin bulunduu yerlerde elektrikli el aleti ile çalimayin. Elektrikli el aletleri, toz veya buharlarin tutumasina neden olabilecek kivilcimlar çikarirlar. u Elektrikli el aleti ile çaliirken çocuklari ve etraftaki kiileri uzakta tutun. Dikkatiniz dailacak olursa aletin kontrolünü kaybedebilirsiniz. Elektrik güvenlii u Elektrikli el aletinin fii prize uymalidir. Fii hiçbir zaman deitirmeyin. Korumali (topraklanmi) elektrikli el aletleri ile birlikte adaptör fi kullanmayin. Deitirilmemi fi ve uygun priz elektrik çarpma tehlikesini azaltir. u Borular, kalorifer petekleri, isiticilar ve buzdolaplari gibi topraklanmi yüzeylerle vücudunuzun temas etmesinden kaçinin. Vücudunuz topraklandii anda büyük bir elektrik çarpma tehlikesi ortaya çikar. u Elektrikli el aletlerini yamur altinda veya nemli ortamlarda birakmayin. Suyun elektrikli el aleti içine sizmasi elektrik çarpma tehlikesini artirir. u Kabloya zarar vermeyin. Elektrikli el aletini kablosundan tutarak taimayin, kabloyu kullanarak çekmeyin veya kablodan çekerek fii çikarmayin. Kabloyu ate, yanici ve/veya keskin ve hareket eden maddelerden uzak tutun. Hasarli veya dolami kablo elektrik çarpma tehlikesini artirir. 1 609 92A 6GG | (20.12.2021) Bosch Power Tools u Bir elektrikli el aleti ile açik havada çaliirken mutlaka açik havada kullanilmaya uygun uzatma kablosu kullanin. Açik havada kullanilmaya uygun uzatma kablosunun kullanilmasi elektrik çarpma tehlikesini azaltir. u Elektrikli el aletinin nemli ortamlarda çalitirilmasi artsa mutlaka kaçak akim koruma rölesi kullanin. Kaçak akim koruma rölesi alterinin kullanimi elektrik çarpma tehlikesini azaltir. Kiilerin Güvenlii u Dikkatli olun, ne yaptiiniza dikkat edin, elektrikli el aleti ile iinizi makul bir tempo ve yöntemle yürütün. Yorgunsaniz, kullandiiniz haplarin, ilaçlarin veya alkolün etkisinde iseniz elektrikli el aletini kullanmayin. Elektrikli el aletini kullanirken bir anki dikkatsizlik önemli yaralanmalara neden olabilir. u Daima kiisel koruyucu donanim kullanin. Daima koruyucu gözlük kullanin. Elektrikli el aletinin türü ve kullanimina uygun olarak; toz maskesi, kaymayan i ayakkabilari, koruyucu kask veya koruyucu kulaklik gibi koruyucu donanim kullanimi yaralanma tehlikesini azaltir. u Aleti yanlilikla çalitirmaktan kaçinin. Güç kaynaina ve/veya aküye balamadan, elinize alip taimadan önce elektrikli el aletinin kapali olduundan emin olun. Elektrikli el aletini parmainiz alter üzerinde dururken tairsaniz ve elektrikli el aleti açikken fii prize sokarsaniz kazalara neden olabilirsiniz. u Elektrikli el aletini çalitirmadan önce ayar aletlerini veya anahtarlari aletten çikarin. Elektrikli el aletinin dönen parçalari içinde bulunabilecek bir yardimci alet yaralanmalara neden olabilir. u Çaliirken vücudunuz anormal durumda olmasin. Çaliirken duruunuz güvenli olsun ve dengenizi her zaman koruyun. Bu sayede elektrikli el aletini beklenmedik durumlarda daha iyi kontrol edebilirsiniz. u Uygun i elbiseleri giyin. Geni giysiler giymeyin ve taki takmayin. Saçlarinizi ve giysileriniz aletin hareketli parçalarindan uzak tutun. Bol giysiler, uzun saçlar veya takilar aletin hareketli parçalari tarafindan tutulabilir. u Toz emme donanimi veya toz tutma tertibati kullanirken, bunlarin bali olduundan ve doru kullanildiindan emin olun. Toz emme donaniminin kullanimi tozdan kaynalanabilecek tehlikeleri azaltir. u Aletleri sik kullanmaniz sebebiyle onlara alimi olmaniz, güvenlik prensiplerine uymanizi önlememelidir. Dikkatsiz bir hareket, bir anda ciddi yaralanmalara yol açabilir. Elektrikli el aletlerinin kullanimi ve bakimi u Elektrikli el aletini airi ölçüde zorlamayin. Yaptiiniz ie uygun elektrikli el aletleri kullanin. Uygun performansli elektrikli el aleti ile, belirlenen çalima alaninda daha iyi ve güvenli çaliirsiniz. u alteri bozuk olan elektrikli el aletini kullanmayin. Açilip kapanamayan bir elektrikli el aleti tehlikelidir ve onarilmalidir. Bosch Power Tools Türkçe | 27 u Elektrikli el aletinde bir ayarlama ilemine balamadan, herhangi bir aksesuari deitirirken veya elektrikli el aletini elinizden birakirken fii güç kaynaindan çekin veya aküyü çikarin. Bu önlem, elektrikli el aletinin yanlilikla çalimasini önler. u Kullanim dii duran elektrikli el aletlerini çocuklarin ulaamayacai bir yerde saklayin. Aleti kullanmayi bilmeyen veya bu kullanim kilavuzunu okumayan kiilerin aletle çalimasina izin vermeyin. Deneyimsiz kiiler tarafindan kullanildiinda elektrikli el aletleri tehlikelidir. u Elektrikli el aletinizin ve aksesuarlarinizin bakimini özenle yapin. Elektrikli el aletinizin kusursuz olarak çalimasini engelleyebilecek bir durumun olup olmadiini, hareketli parçalarin kusursuz olarak ilev görüp görmediklerini ve sikiip sikimadiklarini, parçalarin hasarli olup olmadiini kontrol edin. Elektrikli el aletini kullanmaya balamadan önce hasarli parçalari onartin. Birçok i kazasi elektrikli el aletlerine yeterli bakim yapilmamasindan kaynaklanir. u Kesici uçlari daima keskin ve temiz tutun. Özenle bakimi yapilmi keskin kenarli kesme uçlarinin malzeme içinde sikima tehlikesi daha azdir ve daha rahat kullanim olanai salarlar. u Elektrikli el aletini, aksesuari, uçlari ve benzerlerini, bu özel tip alet için öngörülen talimata göre kullanin. Bu sirada çalima koullarini ve yaptiiniz ii dikkate alin. Elektrikli el aletlerinin kendileri için öngörülen alanin diinda kullanilmasi tehlikeli durumlara neden olabilir. u Tutamak ve kavrama yüzeylerini kuru, yasiz ve temiz tutun. Kaygan tutamak ve kavrama yüzeyleri, aletin beklenmeyen durumlarda güvenli ekilde tutulmasini ve kontrol edilmesini engeller. Akülü aletlerin özenli bakimi ve kullanimi u Aküyü sadece üreticinin tavsiye ettii arj cihazi ile arj edin. Bir akünün arjina uygun olarak üretilmi arj cihazi baka bir akünün arji için kullanilirsa yangin tehlikesi ortaya çikar. u Sadece ilgili elektrikli el aleti için öngörülen aküleri kullanin. Baka akülerin kullanimi yaralanmalara ve yanginlara neden olabilir. u Kullanilmayan aküyü büro ataçlari, madeni bozuk paralar, anahtarlar, çiviler, vidalar veya metal nesnelerden uzak tutun. Bunlar köprüleme yaparak kontaklara neden olabilir. Akü kontaklari arasindaki bir kisa devre yanmalara veya yanginlara neden olabilir. u Yanli kullanim durumunda aküden sivi diari sizabilir. Bu sivi ile temastan kaçinin. Yanlilikla temas ederseniz su ile iyice yikayin. Eer sivi gözlerinize gelecek olursa hemen bir hekime bavurun. Diari sizan akü sivisi cilt tahrilerine ve yanmalara neden olabilir. u Hasarli veya deitirilmi akü veya el aleti kullanmayin. Hasarli veya deitirilmi aküler beklenmedik davranilara yol açarak yangin, patlama ve yaralanmalara neden olabilir. 1 609 92A 6GG | (20.12.2021) 28 | Türkçe u Aküyü veya aleti atee veya yüksek sicakliklara maruz birakmayin. Atee veya 130°C üstündeki sicakliklara maruz kalma patlamalara yol açabilir. u Tüm arj talimatlarini uygulayin ve akü ya da aleti talimatlarda belirtilen sicaklik araliinin diinda arj etmeyin. Hatali arj veya belirtilen aralik diindaki sicakliklarda arj aküye zarar vererek yangin riskini yükseltebilir. Servis u Elektrikli el aletinizi sadece yetkili personele ve orijinal yedek parça kullanma koulu ile onartin. Bu sayede elektrikli el aletinin güvenliini sürekli hale getirirsiniz. u Hasarli akülerde onarim ilemi yapmayin. Akülerin onarimi sadece üretici veya yetkili servisler tarafindan yapilmalidir. Matkaplar ve vidalama makineleri için güvenlik talimati Tüm ilemler için geçerli güvenlik talimatlari u Darbeli delme yaparken kulak korumasi takin. Gürültüye maruz kalinmasi iitme kaybina neden olabilir. u Bir çalima sirasinda kesme aksesuarinin veya tespit elemanlarinin gizli bir kablo sistemiyle temas etme ihtimali varsa elektrikli el aletini izolasyonlu tutamak yüzeylerinden tutun. Kesme aksesuarinin veya tespit elemanlarinin "içinden elektrik geçen" bir kabloyla temas etmesi durumunda elektrikli el aletinin metal parçalari "elektrie" maruz kalabilir ve operatöre elektrik çarpmasina neden olabilir. Uzun matkap uçlari kullanirken geçerli güvenlik talimatlari u Asla matkap ucunda belirlenmi olan maksimum hiz deerinden daha yüksek hizda çalimayin. Daha yüksek hizlarda, matkap ucunun i parçasina temas etmeden serbestçe dönmesi, ucun eilmesine neden olabilir ve fiziksel yaralanmalarla sonuçlanabilir. u Her zaman matkap ucu i parçasina temas ederken ve düük hizda delmeye balayin. Daha yüksek hizlarda, matkap ucunun i parçasina temas etmeden serbestçe dönmesi, ucun eilmesine neden olabilir ve fiziksel yaralanmalarla sonuçlanabilir. u Uçla, fazla olmamak artiyla, sadece bir hizaya baski uygulayin.Uçlar eilerek kirilmalara veya kontrol kaybina, fiziksel yaralanmalara neden olabilir. Ek güvenlik talimati u Elektrikli el aletini sikica tutun. Vidalar sikilir ve gevetilirken kisa süreli yüksek reaksiyon momentleri ortaya çikabilir. u parçasini emniyete alin. Bir germe tertibati veya mengene ile sabitlenen i parçasi elle tutmaya oranla daha güvenli tutulur. u Görünmeyen ikmal hatlarini belirlemek için uygun tarama cihazlari kullanin veya yerel tedarik irketi ile iletiime geçin. Elektrik kablolariyla temas yaniklara ve elektrik çarpmasina neden olabilir. Bir gaz borusuna hasar vermek patlamaya neden olabilir. Su borularin hasar görmesi maddi zararlara yol açabilir. u Elinizden birakmadan önce elektrikli el aletinin tam olarak durmasini bekleyin. Uç takilabilir ve elektrikli el aletinin kontrolünü kaybedebilirsiniz. u Akü hasar görürse veya usulüne aykiri kullanilirsa diari buhar sizabilir. Akü yanabilir veya patlayabilir. Çalitiiniz yeri havalandirin ve ikayet olursa hekime bavurun. Akülerden çikan buharlar nefes yollarini tahri edebilir. u Aküyü açmayin. Kisa devre tehlikesi vardir. u Çivi veya tornavida gibi sivri nesneler veya diaridan kuvvet uygulama aküde hasara neden olabilir. Akü içinde bir kisa devre oluabilir ve akü yanabilir, duman çikarabilir, patlayabilir veya airi ölçüde isinabilir. u Aküyü sadece üreticinin ürünlerinde kullanin. Ancak bu yolla akü tehlikeli zorlanmalara kari korunur. Aküyü sicaktan, sürekli gelen güne iinindan, ateten, kirden, sudan ve nemden koruyun. Patlama ve kisa devre tehlikesi vardir. u Uç bloke olursa elektrikli el aletini hemen kapatin. Geri tepme kuvveti oluturabilecek yüksek reaksiyon momentlerine hazirlikli olun. Elektrikli el aleti airi ölçüde zorlanirsa veya uç ilenen malzeme içinde takilirsa uç bloke olur. Ürün ve performans açiklamasi Bütün güvenlik talimatini ve uyarilari okuyun. Güvenlik talimatlarina ve uyarilara uyulmadii takdirde elektrik çarpmasina, yangina ve/veya ciddi yaralanmalara neden olunabilir. Lütfen kullanma kilavuzunun ön kismindaki resimlere dikkat edin. Usulüne uygun kullanim Bu elektrikli el aleti, vidalarin takilip sökülmesi ve ahap, metal, seramik ve plastik malzemede delme ileri için tasarlanmitir. Akülü darbeli delme/vidalama makinesi GSB ayrica tula, duvar ve ta malzemede darbeli delme ileri için de tasarlanmitir. ekli gösterilen elemanlar ekli gösterilen elemanlarin numaralari grafik sayfasindaki elektrikli el aleti resmindeki numaralarla aynidir. (1) Uç girii (2) Anahtarsiz mandren (3) Tork ön seçimi ayar dümesi (4) letim türü ön seçimi ayar halkasi (GSB 185-LI) (5) Vites seçme alteri (6) Aküa) 1 609 92A 6GG | (20.12.2021) Bosch Power Tools Türkçe | 29 (7) Akü kilit açma tuua) (8) Projektör (LED) (9) Dönme yönü deitirme alteri (10) Açma/kapama alteri (11) Tutamak (izolasyonlu tutamak yüzeyi) a) ekli gösterilen veya tanimlanan aksesuar standart teslimat kapsaminda deildir. Aksesuarin tümünü aksesuar programimizda bulabilirsiniz. Teknik veriler Akülü delme/vidalama makinesi Malzeme numarasi Anma gerilimi Botaki devir sayisiA) 1. Vites 2. Vites Darbe sayisiA) Maks. tork (yumuak)A) Maks. tork (sert)A) Maks. delme çapi (1./2. vites) Ahap Çelik Duvar Mandrenin sikma aralii Maks. vidalama çapi EPTA-Procedure 01:2014 uyarinca airlikB) arj sirasinda önerilen ortam sicaklii Çalima ve depolama sirasinda izin verilen ortam sicaklii Tavsiye edilen aküler Tavsiye edilen arj cihazlari A) 20-25 °C'de akü GBA 18V 2.0Ah ile ölçülmütür. B) GBA 18V 1.5Ah ve GBA 18V 12Ah ile ölçülmütür. V= dev/dak dev/dak dev/dak Nm Nm mm mm mm mm mm kg °C °C GSR 185-LI 3 601 JK3 0.. 18 0500 01900 21 50 35 10 1,513 10 1,32,3 0 ... +35 20 ... +50 GBA 18V... ProCORE18V... GAL 18... GAX 18... GAL 36... GSB 185-LI 3 601 JK3 1.. 18 0500 01900 027000 21 50 35 10 10 1,513 10 1,32,4 0 ... +35 20 ... +50 GBA 18V... ProCORE18V... GAL 18... GAX 18... GAL 36... Gürültü/titreim bilgileri Gürültü emisyon deerleri EN 62841-2-1 uyarinca belirlenmektedir. Gürültü seviyesi çalima sirasinda belirtilen deerleri aabilir. GSR 185-LI Elektrikli el aletinin A airlikli gürültü seviyesi tipik olarak Ses basinci seviyesi dB(A) 72 Ses gücü seviyesi dB(A) 83 Tolerans K dB 5 Kulak korumasi kullanin! Toplam titreim deerleri ah (üç yönün vektör toplami) ve tolerans K EN 62841-2-1 uyarinca belirlenmektedir: Delme: ah m/sn2 < 2,5 K m/sn2 1,5 GSB 185-LI 86 97 5 < 2,5 1,5 Bosch Power Tools 1 609 92A 6GG | (20.12.2021) 30 | Türkçe Darbeli delme: ah K m/sn2 m/sn2 GSR 185-LI GSB 185-LI 12,2 1,5 Bu talimatta belirtilen titreim seviyesi ve gürültü emisyon deeri standartlatirilmi ölçme yöntemine göre belirlenmitir ve elektrikli el aletlerinin birbirleri ile kiyaslanmasinda kullanilabilir. Bu deerler ayni zamanda titreim ve gürültü emisyonunun geçici olarak tahmin edilmesine de uygundur. Belirtilen titreim seviyesi ve gürültü emisyon deeri elektrikli el aletinin esas kullanimini temsil etmektedir. Ancak elektrikli el aleti farki uçlar veya yetersiz bakimla kullanilacak olursa, titreim seviyesi ve gürültü emisyonu farklilik gösterebilir. Bu da titreim ve gürültü emisyonunu bütün kullanim süresince önemli ölçüde artirabilir. Titreim ve gürültü emisyonunun tam olarak tahmin edilebilmesi için, aletin kapali olduu veya açik fakat kullanimda olmadii sürelerin de dikkate alinmasi gerekir. Bu, titreim ve gürültü emisyonunu bütün çalima süresinde önemli ölçüde düürebilir. Titreimin kullaniciya bindirdii yük için önceden ek güvenlik önlemleri alin. Örnein: Elektrikli el aletinin ve uçlarin bakimi, ellerin sicak tutulmasi, i aamalarinin organize edilmesi. Montaj u Elektrikli el aletinde bir çalima yapmadan önce (örnein bakim, uç deitirme vb.), aleti tairken ve saklarken her defasinda aküyü elektrikli el aletinden çikarin.Aletin açma/kapama alterine yanlilikla basildiinda yaralanmalar ortaya çikabilir. Akünün arji u Sadece teknik veriler bölümünde belirtilen arj cihazlarini kullanin. Sadece bu arj cihazlari elektrikli el aletinizde kullanilan lityum iyon akülere uygundur. Not: Akü kismi arjli olarak teslim edilir. Aküden tam performansi elde edebilmek için ilk kullanimdan önce aküyü arj cihazinda tam olarak arj edin. Lityum yon aküler kullanim ömürleri kisalmadan istendii zaman arj edilebilir. arj ileminin kesilmesi aküye zarar vermez. Lityum yon akü "Electronic Cell Protection (ECP)" (Elektronik Hücre Korumasi) sistemi ile derin dearja kari korunmalidir. Akü dearj olduunda elektrikli el aleti koruyucu kesme sistemi ile kapatilir: Elektrikli el aleti artik hareket etmez. Tasfiye konusundaki talimat hükümlerine uyun. Akünün çikarilmasi Akünün (6) iki kilitlenme kademesi vardir ve bunlar akü boa alma dümesine (7) yanlilikla basildiinda akünün aletten çikarak dümesini önler. Akü elektrikli el aleti içinde bulunduu sürece bir yay yardimiyla bu pozisyonda tutulur. Aküyü (6) çikarmak için boa alma tuuna (7) basin ve aküyü çekerek elektrikli el aletinden çikarin. Bunu yaparken güç kullanmayin. Akü arj durumu göstergesi Akü arj durumu göstergesinin yeil LED'leri akünün arj durumunu gösterir. Güvenlik nedenleriyle arj durumu sadece elektrikli el aleti dururken sorgulanabilir. arj durumunu görmek için arj durumu göstergesi tulari ya da üzerine basin. Bu, akü çikarilmi durumda da mümkündür. arj durumu göstergesi tuuna basildiktan sonra hiçbir LED yanmazsa, akü arizali demektir ve deitirilmesi gerekir. Akü tipi GBA 18V... LED'ler Sürekli iik 3× yeil Sürekli iik 2× yeil Sürekli iik 1× yeil Yanip sönen iik 1× yeil Akü tipi ProCORE18V... Kapasite %60-100 %30-60 %5-30 %0-5 LED'ler Sürekli iik 5× yeil Sürekli iik 4× yeil Sürekli iik 3× yeil Sürekli iik 2× yeil Sürekli iik 1× yeil Yanip sönen iik 1× yeil Kapasite %80-100 %60-80 %40-60 %20-40 %5-20 %0-5 Uç deitirme (bkz. Resim A) u Elektrikli el aletinde bir çalima yapmadan önce (örnein bakim, uç deitirme vb.), aleti tairken ve saklarken her defasinda aküyü elektrikli el aletinden çikarin.Aletin açma/kapama alterine yanlilikla basildiinda yaralanmalar ortaya çikabilir. Açma/kapama alteri (10) basili deilken mil boynu kilitlidir. Bu, mandren ucunun hizli, rahat ve kullanimi kolay deitirilmesini salar. Anahtarsiz mandreni (2) alet yerletirilene kadar yönüne döndürün. Aleti takin. 1 609 92A 6GG | (20.12.2021) Bosch Power Tools Anahtarsiz mandren kovanini (2) dönü yönünde elle kuvvetlice sikin. Bu durumda mandren otomatik olarak kilitlenir. Toz ve tala emme Kurun içeren boyalar, bazi ahap türleri, mineraller ve metaller gibi maddeler ilenirken ortaya çikan toz salia zararli olabilir. Bu tozlara temas etmek veya bu tozlari solumak allerjik reaksiyonlara ve/veya kullanicinin veya onun yakinindaki kiilerin nefes alma yollarindaki hastaliklara neden olabilir. Kayin veya mee gibi bazi aaç tozlari kanserojen etkiye sahiptir, özellikle de ahap ileme sanayiinde kullanilan katki maddeleri (kromat, ahap koruyucu maddeler) ile birlikte. Asbest içeren malzemeler sadece uzmanlar tarafindan ilenmelidir. Çalima yerinizi iyi bir biçimde havalandirin. P2 filtre sinifi filtre takili soluk alma maskesi kullanmanizi tavsiye ederiz. lenen malzemelere ait ülkenizdeki geçerli yönetmelik hükümlerine uyun. u Çalitiiniz yerde toz birikmemesine dikkat edin. Tozlar kolayca alevlenebilir. letim Çalitirma Enerjiden tasarruf etmek için elektrikli el aletini sadece kullandiinizda açin. Akünün yerletirilmesi Not: Elektrikli el aletinize uygun olmayan akülerin kullanilmasi hatali ilevlere ve elektrikli el aletinin hasar görmesine neden olabilir. arj edilmi aküyü (6), akü güvenli biçimde kilitleme yapincaya kadar yukaridan elektrikli el aletinin ayaina itin. Dönme yönünün ayarlanmasi (Bakiniz: Resim B) u Dönme yönü deitirme alterini (9) sadece elektrikli el aleti dururken kullanin. Dönme yönü deitirme alteri (9) ile elektrikli el aletinin dönme yönünü deitirebilirsiniz. Ancak açma/kapama alteri (10) basili durumda ise bu mümkün deildir. Saa dönü: Delmek ve vidalari takmak için dönme yönü deitirme alterini (9) sonuna kadar sola itin. Sola dönü: Vidalari gevetmek veya çikarmak için dönme yönü deitirme alterini (9) sonuna kadar saa itin. letme türünün ayarlanmasi Delme GSR 185-LI Dönme torku ön seçim alterini (3) "Delme" sembolüne ayarlayin. GSB 185-LI letim türü ön seçim ayar dümesini (4) "Delme" sembolüne ayarlayin. Türkçe | 31 Vidalama GSR 185-LI Tork ön seçim ayar dümesini (3) istenen tork momentine ayarlayin. GSB 185-LI letim türü ön seçim ayar dümesini (4) "Vidalama" sembolüne ayarlayin. Tork momenti ön seçim ayar dümesini (3) istenen tork momentine ayarlayin. Darbeli delme GSB 185-LI letim türü ön seçim ayar dümesini (4) "Darbeli delme" sembolüne ayarlayin. Açma/kapama Elektrikli el aletini çalitirmak için açma/kapama alterine (10) basin ve alteri basili tutun. LED (8) biraz veya tam olarak basili açma/kapama alterinde (10) yanar ve elverisiz aydinlatma koullarinda çalima alanini aydinlatir. Elektrikli el aletini kapatmak, için açma/kapama alterini (10) birakin. Durum göstergesi ile LED çalima iii LED çalima iii (8) cihaz korumasi ve düük akü seviyesi için durum göstergesi olarak kullanilir: LED Açiklama geri bildirimi Çalima sirasinda 3x yanip sönen iik Düük akü seviyesi. Akü, optimum gerilim deerlerinin altina dümütür. Aletin performansi kisitlanir. Durma sonrasinda 3x yanip sönen iik Cihaz korumasi aktif. Aküyü yüksek akim tüketimine ve aleti hasarlara kari korumak için cihaz korumasi etkinletirildi. Akü seviyesi düükse, aküyü (6) arj edin veya zayif aküyü tam arj edilmi bir aküyle deitirin. Devir sayisinin ayarlanmasi Çalimakta olan elektrikli el aletinin devir sayisini açma/ kapama alterine (10) bastiiniz ölçüde kademesiz olarak ayarlayabilirsiniz. Açma/kapama alterine (10) hafifçe bastirma düük devir sayisina neden olur. Batirma kuvveti artinca devir sayisi da yükselir. Tork ön seçimi (Vidalama iletim türü için geçerlidir) Tork ön seçimi ayar dümesi (3) ile gerekli tork için 20 farkli kademede ön seçim yapabilirsiniz. Ayarlanan torka ulaildiinda uç durdurulur. Mekanik vites seçimi u Vites seçme alterini (5) sadece elektrikli el aleti dururken kullanin. Bosch Power Tools 1 609 92A 6GG | (20.12.2021) 32 | Türkçe 1. Vites: Düük devir sayisi aralii; vidalama veya büyük delme çaplari ile çalimak için. 2. Vites: Yüksek devir sayisi aralii; küçük delme çaplari ile çalimak için. u Vites seçme alterini her zaman dayanak noktasina kadar itin. Aksi takdirde elektrikli el aleti hasar görebilir. Sicaklia bali airi zorlanma emniyeti Usulüne uygun kullanildiinda elektrikli el aleti zorlanamaz. Airi zorlanma olduunda veya izin verilen iletim sicaklii aralii diina çikildiinda devir sayisi düürülür. zin verilen iletme sicakliina ulaildiinda elektrikli el aleti tekrar tam devir sayisi ile çaliir. Tam otomatik mil kilidi (Auto-Lock) Açma/kapama alteri (10) basili deilken mil boynu ve dolayisi ile uç girii (1) kilitlidir. Bu; vidalari akü (6) boken de sikmayi ve elektrikli el aletini tornavida olarak kullanmayi mümkün kilar. Çaliirken dikkat edilecek hususlar u Elektrikli el aletini sadece kapali durumdayken vidalara yerletirin. Dönmekte olan uçlar kayabilir. Büyük ve uzun vidalari sert malzemeye vidalamadan önce diin çekirdek çapi ile vida uzunluunun 2/3 oraninda bir kilavuz delik açmalisiniz. Vidalama ucunu veya çok amaçli vidalama ucu adaptörünü çikarmak için yardimci bir alet kullanilabilir. Kemere takma klipsi (aksesuar) Kemere takma klipsi ile elektrikli el aletini örnein kemerinize takabilirsiniz. Bu ekilde her iki elinizde serbest olur ve elektrikli el aletini istediiniz an kullanabilirsiniz. Açiklanan aksesuar standart teslimat kapsaminda deildir. Bakim ve servis Bakim ve temizlik u Elektrikli el aletinde bir çalima yapmadan önce (örnein bakim, uç deitirme vb.), aleti tairken ve saklarken her defasinda aküyü elektrikli el aletinden çikarin.Aletin açma/kapama alterine yanlilikla basildiinda yaralanmalar ortaya çikabilir. u yi ve güvenli çaliabilmek için elektrikli el aletini ve havalandirma araliklarini temiz tutun. Müteri servisi ve uygulama danimanlii Müteri servisleri ürününüzün onarim ve bakimi ile yedek parçalarina ait sorularinizi yanitlandirir. Tehlike iaretlerini ve yedek parçalara ait bilgileri u sayfada da bulabilirsiniz: www.bosch-pt.com Bosch uygulama danima ekibi ürünlerimiz ve aksesuarlari hakkindaki sorularinizda sizlere memnuniyetle yardimci olur. Bütün bavuru ve yedek parça siparilerinizde ürünün tip etiketi üzerindeki 10 haneli malzeme numarasini mutlaka belirtin. Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek parçalari 7 yil hazir tutar. Türkçe Marmara Elektrikli El Aletleri Servis Hizmetleri Sanayi ve Ticaret Ltd. ti. Tersane cd. Zencefil Sok.No:6 Karaköy Beyolu / stanbul Tel.: +90 212 2974320 Fax: +90 212 2507200 E-mail: info@marmarabps.com Bariaçiklar Oto Elektrik Motorlu Sanayi Çarisi Doruer Sk. No:9 Selçuklu / Konya Tel.: +90 332 2354576 Tel.: +90 332 2331952 Fax: +90 332 2363492 E-mail: bagriaciklarotoelektrik@gmail.com Akgül Motor Bobinaj San. Ve Tc. Ltd. ti Alaaddinbey Mahallesi 637. Sokak No:48/C Nilüfer / Bursa Tel.: +90 224 443 54 24 Fax: +90 224 271 00 86 E-mail: info@akgulbobinaj.com Ankarali Elektrik Eski Sanayi Bölgesi 3. Cad. No: 43 Kocasinan / KAYSER Tel.: +90 352 3364216 Tel.: +90 352 3206241 Fax: +90 352 3206242 E-mail: gunay@ankarali.com.tr Asal Bobinaj Eski Sanayi Sitesi Barbaros Cad. No: 24/C Canik / Samsun Tel.: +90 362 2289090 Fax: +90 362 2289090 E-mail: bpsasalbobinaj@hotmail.com Aygem Elektrik Makine Sanayi ve Tic. Ltd. ti. 10021 Sok. No: 11 AOSB Çili / zmir Tel.: +90232 3768074 Fax: +90 232 3768075 E-mail: boschservis@aygem.com.tr Bakirciolu Elektrik Makine Hirdavat naat Nakliyat Sanayi ve Ticaret Ltd. ti. Karaaaç Mah. Sümerbank Cad. No:18/4 Merkez / Erzincan Tel.: +90 446 2230959 Fax: +90 446 2240132 E-mail: bilgi@korfezelektrik.com.tr Bosch Sanayi ve Ticaret A.. Elektrikli El Aletleri Aydinevler Mah. nönü Cad. No: 20 Küçükyali Ofis Park A Blok 34854 Maltepe-stanbul Tel.: 444 80 10 1 609 92A 6GG | (20.12.2021) Bosch Power Tools Fax: +90 216 432 00 82 E-mail: iletisim@bosch.com.tr www.bosch.com.tr Bulsan Elektrik stanbul Cad. Devrez Sok. stanbul Çarisi No: 48/29 skitler Ulus / Ankara Tel.: +90 312 3415142 Tel.: +90 312 3410302 Fax: +90 312 3410203 E-mail: bulsanbobinaj@gmail.com Çözüm Bobinaj Küsget San.Sit.A Blok 11Nolu Cd.No:49/A ehitkamil/Gaziantep Tel.: +90 342 2351507 Fax: +90 342 2351508 E-mail: cozumbobinaj2@hotmail.com Onarim Bobinaj Raif Paa Caddesi Çay Mahallesi No:67 skenderun / HATAY Tel.:+90 326 613 75 46 E-mail: onarim_bobinaj31@mynet.com Faz Makine Bobinaj Cumhuriyet Mah. Sanayi Sitesi Motor leri Bölümü 663 Sk. No:18 Murat Paa / Antalya Tel.: +90 242 3465876 Tel.: +90 242 3462885 Fax: +90 242 3341980 E-mail: info@fazmakina.com.tr Günah Otomotiv Elektrik Endüstriyel Yapi Malzemeleri San ve Tic. Ltd. ti Beylikdüzü Sanayi Sit. No: 210 Beylikdüzü / stanbul Tel.: +90 212 8720066 Fax: +90 212 8724111 E-mail: gunsahelektrik@ttmail.com Sezmen Bobinaj Elektrikli El Aletleri malati San ve Tic. Ltd. ti. Ege Merkezi 1201/4 Sok. No: 4/B Yeniehir / zmir Tel.: +90 232 4571465 Tel.: +90 232 4584480 Fax: +90 232 4573719 E-mail: info@sezmenbobinaj.com.tr Üstünda Bobinaj ve Soutma Sanayi Nusretiye Mah. Boyacilar Aralii No: 9 Çorlu / Tekirda Tel.: +90 282 6512884 Fax: +90 282 6521966 E-mail: info@ustundagsogutma.com IIKLAR ELEKTRK BOBNAJ Karasoku Mahallesi 28028. Sokak No:20/A Merkez / ADANA Tel.: +90 322 359 97 10 - 352 13 79 Fax: +90 322 359 13 23 E-mail: isiklar@isiklarelektrik.com Polski | 33 Dier servis adreslerini urada bulabilirsiniz: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Nakliye Önerilen Lityum yon aküler tehlikeli madde taima yönetmelii hükümlerine tabidir. Aküler baka bir yükümlülük olmaksizin kullanici tarafindan caddeler üzerinde tainabilir. Üçüncü kiiler eliyle yollanma durumunda (örnein hava yolu ile veya nakliye irketleri ile) paketleme ve etiketlemeye ilikin özel hükümlere uyulmalidir. Gönderi paketlenirken bir tehlikeli madde uzmanindan yardim alinmalidir. Aküleri sadece ve ancak gövdelerinde hasar yoksa gönderin. Açik kontaklari kapatin ve aküyü ambalaj içinde hareket etmeyecek biçimde paketleyin. Lütfen olasi ek ulusal yönetmelik hükümlerine de uyun. Tasfiye Elektrikli el aletleri, aküler, aksesuar ve ambalaj malzemesi çevre dostu tasfiye amaciyla bir geri dönüüm merkezine yollanmalidir. Elektrikli el aletlerini ve aküleri/bataryalari evsel çöplerin içine atmayin! Sadece AB ülkeleri için: 2012/19/EU yönetmelii uyarinca kullanim ömrünü tamamlami elektrikli el aletleri ve 2006/66/EC yönetmelii uyarinca arizali veya kullanim ömrünü tamamlami aküler/ bataryalar ayri ayri toplanmak ve çevre dostu tasfiye için bir geri dönüüm merkezine yollanmak zorundadir. Aküler/bataryalar: Lityum iyon: Lütfen nakliye bölümündeki talimata uyun (Bakiniz ,,Nakliye", Sayfa 33). Polski Wskazówki bezpieczestwa Ogólne wskazówki bezpieczestwa dotyczce pracy z elektronarzdziami OSTRZEENIE Naley zapozna si ze wszystkimi ostrzeeniami i wskazówkami dotyczcymi bezpieczestwa uytkowania oraz ilustracjami i danymi technicznymi, dostarczonymi wraz z niniejszym elektronarzdziem. Nieprzestrzeganie poniszych wskazówek moe sta si przyczyn poraenia prdem elektrycznym, poaru i/lub powanych obrae ciala. Naley zachowa wszystkie przepisy i wskazówki bezpieczestwa dla dalszego zastosowania. Bosch Power Tools 1 609 92A 6GG | (20.12.2021) 34 | Polski Pojcie "elektronarzdzie" odnosi si do elektronarzdzi zasilanych energi elektryczn z sieci (z przewodem zasilajcym) i do elektronarzdzi zasilanych akumulatorami (bez przewodu zasilajcego). Bezpieczestwo w miejscu pracy u Miejsce pracy naley utrzymywa w czystoci i zapewni dobre owietlenie. Nieporzdek i brak wlaciwego owietlenia sprzyjaj wypadkom. u Elektronarzdzi nie naley uywa w rodowiskach zagroonym wybuchem, np. w pobliu latwopalnych cieczy, gazów lub pylów. Podczas pracy elektronarzdziem wytwarzaj si iskry, które mog spowodowa zaplon pylów lub oparów. u Podczas uytkowania urzdzenia naley zwróci uwag na to, aby dzieci i inne osoby postronne znajdowaly si w bezpiecznej odlegloci. Czynniki rozpraszajce mog spowodowa utrat panowania nad elektronarzdziem. Bezpieczestwo elektryczne u Wtyczki elektronarzdzi musz pasowa do gniazd. Nie wolno w adnej sytuacji i w aden sposób modyfikowa wtyczek. Podczas pracy elektronarzdziami z uziemieniem ochronnym nie wolno stosowa adnych wtyków adaptacyjnych. Oryginalne wtyczki i pasujce do nich gniazda sieciowe zmniejszaj ryzyko poraenia prdem. u Naley unika kontaktu z uziemionymi elementami lub zwartymi z mas, takimi jak rury, grzejniki, kuchenki i lodówki. Uziemienie ciala zwiksza ryzyko poraenia prdem elektrycznym. u Elektronarzdzi nie wolno naraa na kontakt z deszczem ani wilgoci. Przedostanie si wody do wntrza obudowy zwiksza ryzyko poraenia prdem elektrycznym. u Nie uywa przewodu zasilajcego do innych celów. Nie wolno uywa przewodu do przenoszenia ani przesuwania elektronarzdzia; nie wolno te wyjmowa wtyczki z gniazda, pocigajc za przewód. Przewód naley chroni przed wysokimi temperaturami, naley go trzyma z dala od oleju, ostrych krawdzi i ruchomych czci urzdzenia. Uszkodzone lub spltane przewody zwikszaj ryzyko poraenia prdem elektrycznym. u Uywajc elektronarzdzia na wieym powietrzu, naley upewni si, e przedluacz jest przeznaczony do pracy na zewntrz. Uycie przedluacza przeznaczonego do pracy na zewntrz zmniejsza ryzyko poraenia prdem elektrycznym. u Jeeli nie ma innej moliwoci, ni uycie elektronarzdzia w wilgotnym otoczeniu, naley podlczy je do ródla zasilania wyposaonego w wylcznik ochronny rónicowoprdowy. Zastosowanie wylcznika ochronnego rónicowoprdowego zmniejsza ryzyko poraenia prdem elektrycznym. Bezpieczestwo osób u Podczas pracy z elektronarzdziem naley zachowa czujno, kad czynno wykonywa ostronie i z rozwag. Nie przystpowa do pracy elektronarzdziem w stanie zmczenia lub bdc pod wplywem narkotyków, alkoholu lub leków. Chwila nieuwagi podczas pracy moe grozi bardzo powanymi obraeniami ciala. u Stosowa rodki ochrony osobistej. Naley zawsze nosi okulary ochronne. rodki ochrony osobistej, np. maska przeciwpylowa, antypolizgowe obuwie, kask ochronny czy ochraniacze na uszy, w okrelonych warunkach pracy obniaj ryzyko obrae ciala. u Naley unika niezamierzonego uruchomienia narzdzia. Przed podlczeniem elektronarzdzia do ródla zasilania i/lub podlczeniem akumulatora, podniesieniem albo transportem urzdzenia, naley upewni si, e wlcznik elektronarzdzia znajduje si w pozycji wylczonej. Przenoszenie elektronarzdzia z palcem opartym na wlczniku/wylczniku lub wloenie do gniazda sieciowego wtyczki wlczonego narzdzia, moe sta si przyczyn wypadków. u Przed wlczeniem elektronarzdzia naley usun wszystkie narzdzia nastawcze i klucze maszynowe. Narzdzia lub klucze, pozostawione w ruchomych czciach urzdzenia, mog spowodowa obraenia ciala. u Naley unika nienaturalnych pozycji przy pracy. Naley dba o stabiln pozycj przy pracy i zachowanie równowagi. Dziki temu mona bdzie latwiej zapanowa nad elektronarzdziem w nieprzewidzianych sytuacjach. u Naley nosi odpowiedni odzie. Nie naley nosi lunej odziey ani biuterii. Wlosy i odzie naley trzyma z dala od ruchomych czci. Luna odzie, biuteria lub dlugie wlosy mog zosta pochwycone przez ruchome czci. u Jeeli producent przewidzial moliwo podlczenia odkurzacza lub systemu odsysania pylu, naley upewni si, e s one podlczone i s prawidlowo stosowane. Uycie urzdzenia odsysajcego pyl moe zmniejszy zagroenie zdrowia pylami. u Nie wolno dopuci, aby rutyna, nabyta w wyniku czstej pracy elektronarzdziem, zastpila cisle przestrzeganie zasad bezpieczestwa. Brak ostronoci i rozwagi podczas obslugi elektronarzdzia moe w ulamku spowodowa cikie obraenia. Obsluga i konserwacja elektronarzdzi u Nie naley przecia elektronarzdzia. Naley dobra odpowiednie elektronarzdzie do wykonywanej czynnoci. Odpowiednio dobrane elektronarzdzie wykona prac lepiej i bezpieczniej, z prdkoci, do jakiej jest przystosowane. u Nie naley uywa elektronarzdzia z uszkodzonym wlcznikiem/wylcznikiem. Elektronarzdzie, którym nie mona sterowa za pomoc wlcznika/wylcznika, stwarza zagroenie i musi zosta naprawione. 1 609 92A 6GG | (20.12.2021) Bosch Power Tools u Przed rozpoczciem jakichkolwiek prac nastawczych, przed wymian osprztu lub przed odloeniem elektronarzdzia naley wyj wtyczk z gniazda sieciowego i/lub usun akumulator. Ten rodek ostronoci ogranicza ryzyko niezamierzonego uruchomienia elektronarzdzia. u Nieuywane elektronarzdzia naley przechowywa w miejscu niedostpnym dla dzieci. Nie naley udostpnia narzdzia osobom, które nie s z nim obeznane lub nie zapoznaly si z niniejsz instrukcj. Elektronarzdzia w rkach nieprzeszkolonego uytkownika s niebezpieczne. u Elektronarzdzia i osprzt naley utrzymywa w nienagannym stanie technicznym. Naley kontrolowa, czy ruchome czci urzdzenia prawidlowo funkcjonuj i nie s zablokowane, czy nie doszlo do uszkodzenia niektórych czci oraz czy nie wystpuj inne okolicznoci, które mog mie wplyw na prawidlowe dzialanie elektronarzdzia. Uszkodzone czci naley naprawi przed uyciem elektronarzdzia. Wiele wypadków spowodowanych jest niewlaciw konserwacj elektronarzdzi. u Naley stale dba o czysto narzdzi skrawajcych i regularnie je ostrzy. Starannie konserwowane, ostre narzdzia skrawajce rzadziej si blokuj i s latwiejsze w obsludze. u Elektronarzdzi, osprztu, narzdzi roboczych itp. naley uywa zgodnie z ich instrukcjami oraz uwzgldnia warunki i rodzaj wykonywanej pracy. Wykorzystywanie elektronarzdzi do celów niezgodnych z ich przeznaczeniem jest niebezpieczne. u Uchwyty i powierzchnie chwytowe powinny by zawsze suche, czyste i niezabrudzone olejem ani smarem. liskie uchwyty i powierzchnie chwytowe nie pozwalaj na bezpieczne trzymanie narzdzia i kontrol nad nim w nieoczekiwanych sytuacjach. Obsluga i konserwacja elektronarzdzi akumulatorowych u Akumulatory naley ladowa tylko w ladowarkach o parametrach okrelonych przez producenta. W przypadku uycia ladowarki, przystosowanej do ladowania okrelonego rodzaju akumulatorów, w sposób niezgodny z przeznaczeniem, istnieje niebezpieczestwo poaru. u Elektronarzdzi naley uywa wylcznie z przeznaczonymi do nich akumulatorami. Uycie innych akumulatorów moe stwarza ryzyko odniesienia obrae ciala i zagroenie poarem. u Nieuywany akumulator naley przechowywa z dala od metalowych elementów, takich jak spinacze, monety, klucze, gwodzie, ruby lub inne male przedmioty metalowe, które moglyby spowodowa zwarcie biegunów akumulatora. Zwarcie biegunów akumulatora moe skutkowa oparzeniem lub wybuchem poaru. u Przechowywanie lub uytkowanie akumulatora w nieodpowiednich warunkach moe spowodowa wyciek elektrolitu. Naley unika kontaktu z elektrolitem, a w Polski | 35 razie przypadkowego kontaktu, przepluka skór wod. W przypadku dostania si elektrolitu do oczu, naley dodatkowo zasign porady lekarza. Elektrolit wyciekajcy z akumulatora moe spowodowa podranienie skóry lub oparzenia. u Nie wolno uywa uszkodzonych ani modyfikowanych akumulatorów i elektronarzdzi. Uszkodzone lub zmodyfikowane akumulatory mog zachowywa si w sposób nieprzewidywalny, powodujc niebezpieczne dla zdrowia skutki (zaplon, eksplozja, obraenia ciala). u Akumulator naley trzyma z dala od ognia oraz chroni przed ekstremalnymi temperaturami. Wskutek dzialania ognia lub temperatury przekraczajcej 130°C akumulator moe eksplodowa. u Naley stosowa si do wszystkich wskazówek dotyczcych ladowania. Nie wolno ladowa akumulatora lub elektronarzdzia w temperaturze znajdujcej si poza zakresem sprecyzowanym w niniejszej instrukcji. Niezgodne z instrukcj ladowanie lub ladowanie w temperaturze niemieszczcej si w zalecanym zakresie moe spowodowa uszkodzenie akumulatora oraz zwiksza ryzyko poaru. Serwis u Prace serwisowe przy elektronarzdziu mog by wykonywane wylcznie przez wykwalifikowany personel i przy uyciu oryginalnych czci zamiennych. W ten sposób zagwarantowana jest bezpieczna eksploatacja elektronarzdzia. u Nie wolno w adnym wypadku naprawia uszkodzonego akumulatora. Naprawy akumulatora mona dokonywa wylcznie u producenta lub w autoryzowanym punkcie serwisowym. Wskazówki dotyczce bezpieczestwa pracy z wiertarkami i wkrtarkami Zalecenia dotyczce bezpieczestwa podczas wykonywania wszystkich prac u Podczas wiercenia z udarem naley stosowa rodki ochrony sluchu. Naraenie na halas moe sta si przyczyn utraty sluchu. u Podczas wykonywania prac, przy których narzdzie skrawajce lub elementy mocujce moglyby natrafi na ukryte przewody elektryczne, elektronarzdzie naley trzyma wylcznie za izolowane powierzchnie. Kontakt narzdzia skrawajcego lub elementu mocujcego z przewodem elektrycznym pod napiciem moe spowodowa przekazanie napicia na nieizolowane czci metalowe elektronarzdzia, groc poraeniem prdem elektrycznym. Zalecenia dotyczce stosowania dlugich wiertel u Nigdy nie wolno pracowa z prdkoci wiksz ni maksymalna prdko dla danego wiertla. Przy wyszych prdkociach wiertlo obracajce si swobodnie, bez kontaktu z materialem, ma tendencje do wyginania si, co moe skutkowa obraeniami ciala. Bosch Power Tools 1 609 92A 6GG | (20.12.2021) 36 | Polski u Zawsze naley rozpoczyna wiercenie przy niskiej prdkoci. Kocówka wiertla musi mie kontakt z powierzchni materialu. Przy wyszych prdkociach wiertlo obracajce si swobodnie, bez kontaktu z materialem, ma tendencje do wyginania si, co moe skutkowa obraeniami ciala. u Nacisk naley wywiera wylcznie w jednej linii z pracujcym narzdziem roboczym. Nie naley wywiera nadmiernego nacisku.Wskutek zbyt duej sily nacisku wiertla mog si wygina, co moe prowadzi do ich zlamania lub utraty kontroli nad narzdziem, i w efekcie spowodowa obraenia ciala. Dodatkowe wskazówki bezpieczestwa u Elektronarzdzie naley mocno trzyma. Podczas do- krcania i odkrcania wkrtów i rub mog okresowo wystpi wysokie momenty reakcji. u Naley zabezpieczy obrabiany przedmiot. Zamocowanie obrabianego przedmiotu w urzdzeniu mocujcym lub imadle jest bezpieczniejsze ni trzymanie go w rku. u Naley uywa odpowiednich detektorów w celu zlokalizowania instalacji lub zwróci si o pomoc do lokalnego dostawcy uslugi. Kontakt z przewodami znajdujcymi si pod napiciem moe doprowadzi do powstania poaru lub poraenia elektrycznego. Uszkodzenie przewodu gazowego moe doprowadzi do wybuchu. Przebicie przewodu wodocigowego powoduje szkody rzeczowe. u Przed odloeniem elektronarzdzia naley poczeka, a znajdzie si ono w bezruchu. Narzdzie robocze moe si zablokowa i doprowadzi do utraty kontroli nad elektronarzdziem. u W razie uszkodzenia akumulatora lub stosowania go niezgodnie z przeznaczeniem moe doj do wystpienia oparów. Akumulator moe si zapali lub wybuchn. Naley zadba o doplyw wieego powietrza, a w przypadku wystpienia dolegliwoci skontaktowa si z lekarzem. Opary mog podrani drogi oddechowe. u Nie otwiera akumulatora. Istnieje niebezpieczestwo zwarcia. u Ostre przedmioty, takie jak gwodzie lub rubokrt, a take dzialanie sil zewntrznych mog spowodowa uszkodzenie akumulatora. Moe wówczas doj do zwarcia wewntrznego akumulatora i do jego przepalenia, eksplozji lub przegrzania. u Akumulator naley stosowa wylcznie w urzdzeniach producenta. Tylko w ten sposób mona ochroni akumulator przed niebezpiecznym dla niego przecieniem. Dane techniczne Wiertarko-wkrtarka akumulatorowa Numer katalogowy Akumulator naley chroni przed wysokimi temperaturami, np. przed stalym naslonecznieniem, przed ogniem, zanieczyszczeniami, wod i wilgoci. Istnieje zagroenie zwarcia i wybuchu. u W razie zablokowania si narzdzia roboczego naley natychmiast wylczy elektronarzdzie. Naley by przygotowanym na wysokie momenty reakcji, które powoduj odrzut. Narzdzie robocze moe si zablokowa w przypadku przecienia elektronarzdzia lub skrzywienia jego pozycji w obrabianym elemencie. Opis urzdzenia i jego zastosowania Naley przeczyta wszystkie wskazówki dotyczce bezpieczestwa i zalecenia. Nieprzestrzeganie wskazówek dotyczcych bezpieczestwa i zalece moe doprowadzi do poraenia prdem elektrycznym, poaru i/lub powanych obrae ciala. Prosz zwróci uwag na rysunki zamieszczone na pocztku instrukcji obslugi. Uycie zgodne z przeznaczeniem Elektronarzdzie jest przeznaczone do wkrcania i wykrcania wkrtów i rub oraz do wiercenia w drewnie, metalu, plytkach ceramicznych i tworzywach sztucznych. Akumulatorowa wiertarko-wkrtarka udarowa GSB jest przeznaczona dodatkowo do wiercenia udarowego w cegle, murze i kamieniu. Przedstawione graficznie komponenty Numeracja przedstawionych graficznie komponentów odnosi si do schematu elektronarzdzia na stronach graficznych. (1) Uchwyt narzdziowy (2) Szybkozaciskowy uchwyt wiertarski (3) Pokrtlo wstpnego wyboru momentu obrotowego (4) Pokrtlo wstpnego wyboru trybu pracy (GSB 185-LI) (5) Przelcznik biegów (6) Akumulatora) (7) Przycisk odblokowujcy akumulatora) (8) Owietlenie robocze (LED) (9) Przelcznik kierunku obrotów (10) Wlcznik/wylcznik (11) Rkoje (powierzchnia izolowana) a) Osprzt ukazany na rysunkach lub opisany w instrukcji uyt- kowania nie wchodzi w standardowy zakres dostawy. Kompletny asortyment wyposaenia dodatkowego mona znale w naszym katalogu osprztu. GSR 185-LI 3 601 JK3 0.. GSB 185-LI 3 601 JK3 1.. 1 609 92A 6GG | (20.12.2021) Bosch Power Tools Polski | 37 Wiertarko-wkrtarka akumulatorowa Napicie znamionowe Prdko obrotowa bez obcieniaA) 1. bieg 2. bieg Liczba udarówA) Maks. moment obrotowy (wkrcanie mikkie)A) Maks. moment obrotowy (wkrcanie twarde)A) Maks. Ø wiercenia (1./2. bieg) Drewno Stal mur Zakres mocowania uchwytu wiertarskiego Maks. Ø wkrtów Waga zgodnie z EPTA-Procedure 01:2014B) Zalecana temperatura otoczenia podczas ladowania Dopuszczalna temperatura otoczenia podczas pracy i podczas przechowywania Zalecane akumulatory Zalecane ladowarki V= min1 min1 min1 Nm Nm mm mm mm mm mm kg °C °C A) Pomiar wykonany przy temperaturze 20-25 °C z akumulatorem GBA 18V 2.0Ah. B) Pomiar przy zastosowaniu GBA 18V 1.5Ah i GBA 18V 12Ah. GSR 185-LI 18 0500 01900 21 50 35 10 1,513 10 1,32,3 0 ... +35 20 ... +50 GBA 18V... ProCORE18V... GAL 18... GAX 18... GAL 36... GSB 185-LI 18 0500 01900 027000 21 50 35 10 10 1,513 10 1,32,4 0 ... +35 20 ... +50 GBA 18V... ProCORE18V... GAL 18... GAX 18... GAL 36... Informacje o emisji halasu i drga Wartoci pomiarowe emisji halasu zostaly okrelone zgodnie z EN 62841-2-1. Poziom halasu podczas pracy moe przekroczy podane wartoci. GSR 185-LI GSB 185-LI Okrelony wg skali A typowy poziom halasu emitowanego przez urzdzenie wynosi Poziom cinienia akustycznego dB(A) 72 86 Poziom mocy akustycznej dB(A) 83 97 Niepewno pomiaru K dB 5 5 Stosowa rodki ochrony sluchu! Wartoci lczne drga ah (suma wektorowa z trzech kierunków) i niepewno pomiaru K oznaczone zgodnie z EN 62841-2-1: Wiercenie: ah m/s2 < 2,5 < 2,5 K m/s2 1,5 1,5 Wiercenie udarowe: ah m/s2 12,2 K m/s2 1,5 Podany w niniejszej instrukcji poziom drga i poziom emisji halasu zostaly zmierzone zgodnie ze znormalizowan procedur pomiarow i mog zosta uyte do porównywania elek- tronarzdzi. Mona ich take uy do wstpnej oceny poziomu drga i poziomu emisji halasu. Bosch Power Tools 1 609 92A 6GG | (20.12.2021) 38 | Polski Podany poziom drga i poziom emisji halasu jest reprezentatywny dla podstawowych zastosowa elektronarzdzia. Jeeli elektronarzdzie uyte zostanie do innych zastosowa lub z innymi narzdziami roboczymi, a take jeli nie bdzie wlaciwie konserwowane, poziom drga i poziom emisji halasu mog róni si od podanych wartoci. Podane powyej przyczyny mog spowodowa podwyszenie poziomu drga i poziomu emisji halasu w czasie pracy. Aby dokladnie oceni poziom drga i poziom emisji halasu, naley wzi pod uwag take okresy, gdy urzdzenie jest wylczone lub gdy jest ono wprawdzie wlczone, ale nie jest uywane do pracy. Podane powyej przyczyny mog spowodowa obnienie poziomu drga i poziomu emisji halasu w czasie pracy. Naley wprowadzi dodatkowe rodki bezpieczestwa, majce na celu ochron osoby obslugujcej przed skutkami ekspozycji na drgania, np.: konserwacja elektronarzdzia i narzdzi roboczych, zapewnienie odpowiedniej temperatury, aby nie dopuci do wyzibienia rk, wlaciwa organizacja czynnoci wykonywanych podczas pracy. Monta u Przed przystpieniem do jakichkolwiek prac przy elektronarzdziu (np. prace konserwacyjne, wymiana osprztu itp.), a take na czas transportu i przechowywania naley wyj z niego akumulator. Niezamierzone uruchomienie wlcznika/wylcznika grozi skaleczeniem. Ladowanie akumulatora u Naley stosowa wylcznie ladowarki wyszczególnione w danych technicznych. Tylko te ladowarki dostosowane s do ladowania zastosowanego w elektronarzdziu akumulatora litowo-jonowego. Wskazówka: W momencie dostawy akumulator jest naladowany czciowo. Aby zagwarantowa peln wydajno akumulatora, naley przed pierwszym uyciem calkowicie naladowa akumulator w ladowarce. Akumulator litowo-jonowy mona doladowa w dowolnej chwili, nie powodujc tym skrócenia jego ywotnoci. Przerwanie procesu ladowania nie niesie za sob ryzyka uszkodzenia ogniw akumulatora. Dziki systemowi elektronicznej ochrony ogniw "Electronic Cell Protection (ECP)" akumulator litowo-jonowy jest zabezpieczony przed glbokim rozladowaniem. W przypadku rozladowania akumulatora uklad ochronny odlcza urzdzenie: narzdzie przestaje si porusza. Przestrzega wskazówek dotyczcych utylizacji odpadów. Wyjmowanie akumulatora Akumulator (6) posiada dwa stopnie blokady, zapobiegajce jego wypadniciu w przypadku niezamierzonego nacinicia przycisku odblokowujcego (7). Akumulator, umieszczony w obudowie elektronarzdzia, przytrzymywany jest na miejscu za pomoc spryny. W celu wyjcia akumulatora (6) nacisn przycisk odblokowujcy (7) i wyj akumulator z elektronarzdzia. Nie naley przy tym uywa sily. Wskanik stanu naladowania akumulatora Zielone diody LED wskanika stanu naladowania akumulatora pokazuj stan naladowania akumulatora. Ze wzgldów bezpieczestwa stan naladowania akumulatora mona skontrolowa tylko przy wylczonym elektronarzdziu. Nacisn przycisk wskanika stanu naladowania lub , aby pojawilo si wskazanie stanu naladowania. Mona to zrobi take po wyjciu akumulatora. Jeeli po naciniciu przycisku wskanika stanu naladowania nie wieci si adna dioda LED, oznacza to, e akumulator jest uszkodzony i naley go wymieni. Typ akumulatora GBA 18V... Diody LED wiatlo cigle, 3 zielone diody LED wiatlo cigle, 2 zielone diody LED wiatlo cigle, 1 zielona dioda LED wiatlo migajce, 1 zielona dioda LED Pojemno 60-100 % 30-60 % 5-30 % 0-5 % Typ akumulatora ProCORE18V... Diody LED wiatlo cigle, 5 zielonych diod LED wiatlo cigle, 4 zielone diody LED wiatlo cigle, 3 zielone diody LED wiatlo cigle, 2 zielone diody LED wiatlo cigle, 1 zielona dioda LED wiatlo migajce, 1 zielona dioda LED Pojemno 80-100 % 60-80 % 40-60 % 20-40 % 5-20 % 0-5 % Wymiana narzdzi roboczych (zob. rys. A) u Przed przystpieniem do jakichkolwiek prac przy elektronarzdziu (np. prace konserwacyjne, wymiana osprztu itp.), a take na czas transportu i przechowywania naley wyj z niego akumulator. Niezamierzone uruchomienie wlcznika/wylcznika grozi skaleczeniem. Przy zwolnionym wlczniku/wylczniku (10) nastpuje zablokowanie wrzeciona. Umoliwia to szybk, wygodn i latw wymian narzdzi roboczych w uchwycie wiertarskim. Otworzy szybkozaciskowy uchwyt wiertarski (2), obracajc nim w kierunku , a moliwe bdzie osadzenie narzdzia roboczego. Wloy narzdzie robocze. Rk mocno przekrci tulej szybkozaciskowego uchwytu wiertarskiego (2) w kierunku . Uchwyt wiertarski zostanie automatycznie zablokowany. Odsysanie pylów/wiórów Pyly niektórych materialów, na przyklad powlok malarskich z zawartoci olowiu, niektórych gatunków drewna, minera- 1 609 92A 6GG | (20.12.2021) Bosch Power Tools lów lub niektórych rodzajów metalu, mog stanowi zagroenie dla zdrowia. Bezporedni kontakt fizyczny z pylami lub przedostanie si ich do pluc moe wywola reakcje alergiczne i/lub choroby ukladu oddechowego operatora lub osób znajdujcych si w pobliu. Niektóre rodzaje pylów, np. dbiny lub buczyny uwaane s za rakotwórcze, szczególnie w polczeniu z substancjami do obróbki drewna (chromiany, impregnaty do drewna). Materialy, zawierajce azbest mog by obrabiane jedynie przez odpowiednio przeszkolony personel. Naley zawsze dba o dobr wentylacj stanowiska pracy. Zaleca si noszenie maski przeciwpylowej z pochlania- czem klasy P2. Naley przestrzega aktualnie obowizujcych w danym kraju przepisów, regulujcych zasady obróbki rónego rodzaju materialów. u Naley unika gromadzenia si pylu na stanowisku pracy. Pyly mog si z latwoci zapali. Praca Uruchamianie Wkladanie akumulatora Wskazówka: Uycie niedostosowanych do danego elektronarzdzia akumulatorów moe prowadzi do niewlaciwego dzialania lub do uszkodzenia elektronarzdzia. Wsun naladowany akumulator (6) od przodu w stop elektronarzdzia a do jego zaryglowania. Ustawianie kierunku obrotów (zob. rys. B) u Przelcznik kierunku obrotów (9) wolno przestawia tylko przy wylczonym elektronarzdziu. Za pomoc przelcznika obrotów (9) mona zmieni kierunek obrotów elektronarzdzia. Przy nacinitym wlczniku/ wylczniku (10) jest to jednak niemoliwe. Obroty w prawo: W celu wiercenia i wkrcania wkrtów/ rub naley przesun przelcznik kierunku obrotów (9) w lewo do oporu. Obroty w lewo: Aby wykrci rub lub odkrci nakrtk, naley przesun przelcznik kierunku obrotów (9) w prawo a do oporu. Ustawianie trybu pracy Wiercenie GSR 185-LI Przestawi pokrtlo wstpnego wyboru momentu obrotowego (3) na symbol ,,wiercenie". GSB 185-LI Przestawi pokrtlo wstpnego wyboru trybu pracy (4) na symbol ,,wiercenie". Wkrcanie GSR 185-LI Za pomoc pokrtla wstpnego wyboru momentu obrotowego (3) ustawi dany moment obrotowy. Polski | 39 GSB 185-LI Przestawi pokrtlo wstpnego wyboru trybu pracy (4) ,,wkrcanie". Za pomoc pokrtla wstpnego wyboru momentu obrotowego (3) ustawi dany moment obrotowy. Wiercenie udarowe GSB 185-LI Przestawi pokrtlo wstpnego wyboru trybu pracy (4)na symbol ,,wiercenie udarowe". Wlczanie/wylczanie Aby wlczy elektronarzdzia, naley nacisn wlcznik/wylcznik (10) i przytrzyma w tej pozycji. Owietlenie robocze LED (8) wieci si przy lekko lub calkowicie nacinitym wlczniku/wylczniku (10), zapewniajc lepsz widoczno miejsca pracy przy niekorzystnych warunkach owietleniowych. Aby wylczy elektronarzdzie, naley zwolni wlcznik/wylcznik (10). Owietlenie robocze LED ze wskanikiem stanu Owietlenie robocze LED (8) jest wykorzystywane take do sygnalizowania stanu systemu ochrony narzdzia oraz niskiego poziomu naladowania akumulatora: Sygnal zwrotny Opis LED wiatlo migajce Niski poziom naladowania akumulatora. 3 razy Napicie akumulatora spadlo poniej podczas pracy wartoci optymalnej. Narzdzie pracuje z ograniczon wydajnoci. wiatlo migajce Aktywny system ochrony narzdzia. 3 razy System ochrony narzdzia zostal aktywo- po przerwie w wany w celu zabezpieczenia akumulatora pracy przed zbyt wysokim zuyciem energii oraz w celu zabezpieczenia narzdzia przed uszkodzeniem. Jeeli poziom naladowania akumulatora jest zbyt niski, naley naladowa akumulator (6) lub wymieni rozladowany akumulator na akumulator naladowany do pelna. Ustawianie prdkoci obrotowej Prdko obrotowa wlczonego elektronarzdzia moe by regulowana bezstopniowo, w zalenoci od sily nacisku na wlcznik/wylcznik (10). Lekki nacisk na wlcznik/wylcznik (10) oznacza nisk prdko obrotow. Wraz ze zwikszajc si sil nacisku prdko obrotowa ronie. Wstpny wybór momentu obrotowego (dotyczy trybu wkrcania) Za pomoc pokrtla wstpnego wyboru momentu obrotowego (3) mona ustawi dany moment obrotowy w 20 stopniach. Jeeli w trakcie pracy zostanie osignity ustawiony moment obrotowy, narzdzie robocze zatrzyma si. Bosch Power Tools 1 609 92A 6GG | (20.12.2021) 40 | Polski Mechaniczne przelczanie biegów u Przelcznik biegów (5) mona obslugiwa tylko przy wylczonym narzdziu. 1. bieg: Niski zakres prdkoci obrotowej; do pracy z duymi rednicami wiertel lub do wkrcania. 2. bieg: Wysoki zakres prdkoci obrotowej do wiercenia otworów o malych rednicach. u Przelcznik biegów naley zawsze przesuwa a do oporu. W przeciwnym wypadku moe doj do uszkodzenia elektronarzdzia. Termiczny wylcznik przecieniowy Stosowanego zgodnie z przeznaczeniem elektronarzdzia nie da si przeciy. W przypadku zbyt silnego obcienia lub po przekroczeniu dopuszczalnego zakresu temperatury roboczej dochodzi do zredukowania prdkoci obrotowej. Elektronarzdzie pracuje z peln prdkoci obrotow dopiero po ponownym osigniciu dopuszczalnej temperatury roboczej. Automatyczna blokada wrzeciona (AutoLock) Przy zwolnionym wlczniku/wylczniku (10) wrzeciono, a wraz z nim uchwyt narzdziowy (1) s zablokowane. Umoliwia to wkrcanie równie przy wyladowanym akumulatorze (6) lub uywanie elektronarzdzia jako rubokrta. Wskazówki dotyczce pracy u Przed przyloeniem elektronarzdzia do wkrtu/ruby naley je wylczy. Obracajce si narzdzia robocze mog zelizgn si z nakrtki lub z lba wkrtu/ruby. Przed wkrcaniem wikszych, dluszych rub w twarde materialy, zaleca si wykonanie nawiercenia na ok. 2/3 dlugoci ruby, o rednicy równej rednicy gwintu ruby. Do zdejmowania kocówek wkrcajcych oraz uniwersalnego uchwytu na kocówki, mona posluy si narzdziem. Zaczep do paska (osprzt) Za pomoc zaczepu do paska mona wygodnie zawiesi elektronarzdzie, np. na pasku. Dziki temu obie rce s wolne, a elektronarzdzie znajduje si w zasigu rki. Osprzt opisany w instrukcji obslugi nie wchodzi w standardowy zakres dostawy. Konserwacja i serwis Konserwacja i czyszczenie u Przed przystpieniem do jakichkolwiek prac przy elektronarzdziu (np. prace konserwacyjne, wymiana osprztu itp.), a take na czas transportu i przechowywania naley wyj z niego akumulator. Niezamierzone uruchomienie wlcznika/wylcznika grozi skaleczeniem. u Utrzymywanie urzdzenia i szczelin wentylacyjnych w czystoci gwarantuje prawidlow i bezpieczn prac. Obsluga klienta oraz doradztwo dotyczce uytkowania Ze wszystkimi pytaniami, dotyczcymi naprawy i konserwacji nabytego produktu oraz dostpu do czci zamiennych, prosimy zwraca si do punktów obslugi klienta. Rysunki techniczne oraz informacje o czciach zamiennych mona znale pod adresem: www.bosch-pt.com Nasz zespól doradztwa dotyczcego uytkowania odpowie na wszystkie pytania zwizane z produktami firmy Bosch oraz ich osprztem. Przy wszystkich zgloszeniach oraz zamówieniach czci zamiennych konieczne jest podanie 10cyfrowego numeru katalogowego, znajdujcego si na tabliczce znamionowej produktu. Polska Robert Bosch Sp. z o.o. Serwis Elektronarzdzi Ul. Jutrzenki 102/104 02-230 Warszawa Na www.serwisbosch.com znajd Pastwo wszystkie szczególy dotyczce uslug serwisowych online. Tel.: 22 7154450 Faks: 22 7154440 E-Mail: bsc@pl.bosch.com www.bosch-pt.pl Pozostale adresy serwisów znajduj si na stronie: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Transport Zalecane akumulatory litowo-jonowe podlegaj wymaganiom przepisów dotyczcych towarów niebezpiecznych. Akumulatory mog by transportowane drog ldow przez uytkownika, bez koniecznoci spelnienia jakichkolwiek dalszych warunków. W przypadku przesylki przez osoby trzecie (np. transport drog powietrzn lub za porednictwem firmy spedycyjnej) naley dostosowa si do szczególnych wymogów dotyczcych opakowania i oznakowania towaru. W takim wypadku podczas przygotowywania towaru do wysylki naley skonsultowa si z ekspertem ds. towarów niebezpiecznych. Akumulatory mona wysyla tylko wówczas, gdy ich obudowa nie jest uszkodzona. Odslonite styki naley zaklei, a akumulator zapakowa w taki sposób, aby nie mógl on si porusza (przesuwa) w opakowaniu. Naley wzi te pod uwag ewentualne inne przepisy prawa krajowego. Utylizacja odpadów Elektronarzdzia, akumulatory, osprzt i opakowanie naley odda do powtórnego przetworzenia zgodnego z obowizujcymi przepisami w zakresie ochrony rodowiska. Elektronarzdzia i akumulatora/baterii nie wolno wyrzuca do odpadów domowych! 1 609 92A 6GG | (20.12.2021) Bosch Power Tools Tylko dla krajów UE: Zgodnie z europejsk dyrektyw 2012/19/UE niezdatne do uytku elektronarzdzia, a zgodnie z europejsk dyrektyw 2006/66/WE uszkodzone lub zuyte akumulatory/baterie, naley zbiera osobno i doprowadzi do ponownego przetworzenia zgodnie z przepisami ochrony rodowiska. Akumulatory/baterie: Li-Ion: Prosimy postpowa zgodnie ze wskazówkami umieszczonymi w rozdziale Transport (zob. ,,Transport", Strona 40). Cestina Bezpecnostní upozornní Obecné bezpecnostní pokyny pro elektrické náadí VÝSTRAHA Prostudujte si vsechny bezpecnostní výstrahy, pokyny, ilustrace a specifikace k tomuto elektrickému náadí. Nedodrzování vsech níze uvedených pokyn mze mít za následek úraz elektrickým proudem, pozár a/nebo tzké poranní. Vsechna varovná upozornní a pokyny do budoucna uschovejte. V upozornních pouzitý pojem ,,elektrické náadí" se vztahuje na elektrické náadí napájené ze sít (se síovým kabelem) a na elektrické náadí napájené akumulátorem (bez síového kabelu). Bezpecnost pracovist u Udrzujte pracovist v cistot a dobe osvtlené. Nepoádek nebo neosvtlené pracovist mohou vést k úrazm. u S elektrickým náadím nepracujte v prostedí ohrozeném explozí, kde se nacházejí holavé kapaliny, plyny nebo prach. Elektrické náadí vytváí jiskry, které mohou prach nebo páry zapálit. u Dti a jiné osoby udrzujte pi pouzití elektrického náadí v bezpecné vzdálenosti od pracovist. Pi rozptýlení mzete ztratit kontrolu nad náadím. Elektrická bezpecnost u Zástrcky elektrického náadí musí lícovat se zásuvkou. Zástrcka nesmí být zádným zpsobem upravena. S elektrickým náadím s ochranným uzemnním nepouzívejte zádné adaptérové zástrcky. Neupravené zástrcky a odpovídající zásuvky snizují riziko zásahu elektrickým proudem. u Zabrate kontaktu tla s uzemnnými povrchy, jako jsou nap. potrubí, topení, sporáky a chladnicky. Jeli vase tlo uzemnno, existuje zvýsené riziko zásahu elektrickým proudem. Cestina | 41 u Chrate elektrické náadí ped destm a vlhkem. Vniknutí vody do elektrického náadí zvysuje nebezpecí zásahu elektrickým proudem. u Dbejte na úcel kabelu. Nepouzívejte jej k nosení elektrického náadí nebo k vytazení zástrcky ze zásuvky. Udrzujte kabel v bezpecné vzdálenosti od tepla, oleje, ostrých hran nebo pohyblivých díl. Poskozené nebo spletené kabely zvysují riziko zásahu elektrickým proudem. u Pokud pracujete s elektrickým náadím venku, pouzijte pouze takové prodluzovací kabely, které jsou zpsobilé i pro venkovní pouzití. Pouzití prodluzovacího kabelu, jez je vhodný pro pouzití venku, snizuje riziko zásahu elektrickým proudem. u Pokud se nelze vyhnout provozu elektrického náadí ve vlhkém prostedí, pouzijte proudový chránic. Pouzití proudového chránice snizuje riziko zásahu elektrickým proudem. Osobní bezpecnost u Bute pozorní, dávejte pozor na to, co dláte a pistupujte k práci s elektrickým náadím rozumn. Nepouzívejte zádné elektrické náadí, pokud jste unaveni nebo pod vlivem drog, alkoholu ci lék. Moment nepozornosti pi pouzití elektrického náadí mze vést k vázným poranním. u Pouzívejte ochranné osobní pomcky. Noste ochranné brýle. Nosení osobních ochranných pomcek, jako je maska proti prachu, bezpecnostní obuv s protiskluzovou podrázkou, ochranná pilba nebo sluchátka, podle aktuálních podmínek, snizuje riziko poranní. u Zabrate neúmyslnému uvedení do provozu. Pesvdcte se, ze je elektrické náadí vypnuté, díve nez jej uchopíte, ponesete ci pipojíte na zdroj napájení a/nebo akumulátor. Máteli pi nosení elektrického náadí prst na spínaci, nebo pokud náadí pipojíte ke zdroji napájení zapnuté, mze dojít k úrazu. u Nez elektrické náadí zapnete, odstrate seizovací nástroje nebo klíce. Nachází-li se v otácivém dílu elektrického náadí njaký nástroj nebo klíc, mze dojít k poranní. u Nepeceujte své síly. Zajistte si bezpecný postoj a udrzujte vzdy rovnováhu. Tím mzete elektrické náadí v neocekávaných situacích lépe kontrolovat. u Noste vhodný odv. Nenoste volný odv ani sperky. Vlasy a odv udrzujte v bezpecné vzdálenosti od pohybujících se díl. Volný odv, sperky nebo dlouhé vlasy mohou být zachyceny pohybujícími se díly. u Lzeli namontovat odsávací ci zachycující pípravky, pesvdcte se, ze jsou pipojeny a správn pouzity. Odsávání prachu mze snízit ohrození prachem. u Dbejte na to, abyste pi castém pouzívání náadí nebyli mén ostrazití a nezapomínali na bezpecnostní zásady. Nedbalé ovládání mze zpsobit tzké poranní za zlomek sekundy. Bosch Power Tools 1 609 92A 6GG | (20.12.2021) 42 | Cestina Svdomité zacházení a pouzívání elektrického náadí u Elektrické náadí nepetzujte. Pro svou práci pouzijte k tomu urcené elektrické náadí. S vhodným elektrickým náadím budete pracovat v dané oblasti lépe a bezpecnji. u Nepouzívejte elektrické náadí, jestlize jej nelze spínacem zapnout a vypnout. Elektrické náadí, které nelze ovládat spínacem, je nebezpecné a musí se opravit. u Nez provedete seízení elektrického náadí, výmnu píslusenství nebo náadí odlozíte, vytáhnte zástrcku ze zásuvky a/nebo odstrate odpojitelný akumulátor. Toto preventivní opatení zabrání neúmyslnému zapnutí elektrického náadí. u Uchovávejte nepouzívané elektrické náadí mimo dosah dtí. Nenechte náadí pouzívat osoby, které s ním nejsou seznámeny nebo necetly tyto pokyny. Elektrické náadí je nebezpecné, jeli pouzíváno nezkusenými osobami. u Pecujte o elektrické náadí a píslusenství svdomit. Zkontrolujte, zda pohyblivé díly náadí bezvadn fungují a nevzpicují se, zda díly nejsou zlomené nebo poskozené tak, ze by ovlivovaly funkce elektrické náadí. Poskozené díly nechte ped pouzitím elektrického náadí opravit. Mnoho úraz má pícinu ve spatn udrzovaném elektrickém náadí. u ezné nástroje udrzujte ostré a cisté. Pecliv osetované ezné nástroje s ostrými eznými hranami se mén vzpicují a dají se snáze vést. u Pouzívejte elektrické náadí, píslusenství, nástroje apod. podle tchto pokyn. Respektujte pitom pracovní podmínky a provádnou cinnost. Pouzití elektrického náadí pro jiné nez urcené pouzití mze vést k nebezpecným situacím. u Udrzujte rukojeti a úchopové plochy suché, cisté a bez oleje a maziva. Kluzké rukojeti a úchopové plochy neumozují bezpecnou manipulaci a ovládání náadí v neocekávaných situacích. Pouzití a péce o akumulátorové náadí u Akumulátory nabíjejte pouze v nabíjecce, která je doporucena výrobcem. U nabíjecky, která je vhodná pro urcitý druh akumulátor, existuje nebezpecí pozáru, jeli pouzívána s jinými akumulátory. u Do elektrického náadí pouzívejte pouze k tomu urcené akumulátory. Pouzití jiných akumulátor mze vést k poranní ci pozáru. u Nepouzívaný akumulátor uchovávejte v bezpecné vzdálenosti od kovových pedmt, jako jsou kanceláské sponky, mince, klíce, hebíky, srouby nebo jiné drobné kovové pedmty, které mohou zpsobit pemostní kontakt. Zkrat mezi kontakty akumulátoru mze mít za následek popáleniny nebo pozár. u Pi nesprávném pouzití mze z akumulátoru vytéci kapalina. Nedotýkejte se jí. Pi náhodném kontaktu opláchnte místo vodou. Pokud kapalina vnikne do ocí, navstivte lékae. Kapalina vytékající z akumulátoru mze zpsobit podrázdní pokozky nebo popáleniny. u Nepouzívejte akumulátor nebo náadí, které je poskozené ci upravené. Poskozené nebo upravené akumulátory se mohou chovat nepedvídan a zpsobit pozár, výbuch ci poranní. u Nevystavujte akumulátor nebo náadí ohni ci nadmrné teplot. Vystavení ohni nebo teplot nad 130 °C mze zpsobit výbuch. u Dodrzujte vsechny pokyny pro nabíjení a nenabíjejte akumulátor nebo náadí mimo teplotní rozsah uvedený v pokynech. Nesprávné nabíjení nebo nabíjení pi teplotách mimo uvedený rozsah mze poskodit akumulátor a zvýsit riziko pozáru. Servis u Nechte své elektrické náadí opravit pouze kvalifikovaným odborným personálem a pouze s originálními náhradními díly. Tím bude zajistno, ze bezpecnost elektrického náadí zstane zachována. u Nikdy neprovádjte servis poskozených akumulátor. Servis akumulátor by ml provádt pouze výrobce nebo autorizovaná opravna. Bezpecnostní upozornní pro vrtacky a sroubováky Bezpecnostní pokyny pro vsechny operace u Pi vrtání s píklepem noste chránice sluchu. Vystavení hluku mze zpsobit ztrátu sluchu. u Provádíte-li operaci, pi které se mze obrábcí píslusenství nebo spojovací prvky dostat do kontaktu se skrytou elektroinstalací, drzte elektrické náadí za izolované uchopovací plochy. Obrábcí píslusenství nebo spojovací materiál, které se dostane do kontaktu s vodicem pod naptím, mze svými nechránnými kovovými cástmi vést elektrický proud a zpsobit úraz obsluhy. Bezpecností pokyny pro pouzití dlouhých vrták u Nikdy nepracujte pi rychlosti vyssí, nez je maximální jmenovitá rychlost vrtáku. Pi vyssích rychlostech mze dojít k ohnutí vrtáku, který se otácí voln bez kontaktu s obrobkem, a k následnému zranní. u Vzdy zacínejte vrtat pi nizsích rychlostech a hrot vrtáku drzte v kontaktu s obrobkem. Pi vyssích rychlostech mze dojít k ohnutí vrtáku, který se otácí voln bez kontaktu s obrobkem, a k následnému zranní. u Tlak vyvíjejte pouze v rovin s vrtákem a pouzívejte pimenou sílu.Mze dojít k ohnutí vrtáku a jeho zlomení nebo ke ztrát kontroly a k následnému zranní. Dodatecné bezpecnostní pokyny u Elektronáadí drzte pevn. Pi utahování a povolování sroub mohou vzniknout vysoké reakcní momenty. u Zajistte obrobek. Obrobek pevn uchycený upínacím pípravkem nebo svrákem je upevnný bezpecnji, nez kdybyste ho drzeli v ruce. 1 609 92A 6GG | (20.12.2021) Bosch Power Tools Cestina | 43 u Pouzijte vhodné detekcní pístroje na vyhledání skrytých rozvodných vedení nebo kontaktujte místní dodavatelskou spolecnost. Kontakt s elektrickým vedením mze vést k pozáru a zásahu elektrickým proudem. Poskození vedení plynu mze vést k výbuchu. Proniknutí do vodovodního potrubí zpsobí vcné skody. u Nez elektronáadí odlozíte, pockejte, dokud se nezastaví. Nasazovací nástroj se mze vzpícit a vést ke ztrát kontroly nad elektronáadím. u Pi poskození a nesprávném pouzití akumulátoru mohou unikat výpary. Akumulátor mze zacít hoet nebo mze vybouchnout. Zajistte pívod cerstvého vzduchu a pi potízích vyhledejte lékae. Výpary mohou drázdit dýchací cesty. u Neotvírejte akumulátor. Hrozí nebezpecí zkratu. u Spicatými pedmty, jako nap. hebíky nebo sroubováky, nebo psobením vnjsí síly mze dojít k poskození akumulátoru. Uvnit mze dojít ke zkratu a akumulátor mze zacít hoet, mze z nj unikat kou, mze vybouchnout nebo se pehát. u Akumulátor pouzívejte pouze v produktech výrobce. Jen tak bude akumulátor chránný ped nebezpecným petízením. Chrate akumulátor ped horkem, nap. i ped trvalým slunecním záením, ohnm, necistotami, vodou a vlhkostí. Hrozí nebezpecí výbuchu a zkratu. u Kdyz se nástroj zablokuje, elektronáadí ihned vypnte. Bute pipraveni na velké reakcní momenty, které zpsobují zptný ráz. Nástroj se zablokuje, kdyz je elektrické náadí petízené nebo kdyz se vzpící v obrábném materiálu. Popis výrobku a výkonu Pectte si vsechna bezpecnostní upozornní a vsechny pokyny. Nedodrzování bezpecnostních upozornní a pokyn mze mít za následek úraz elektrickým proudem, pozár a/nebo tzká poranní. ite se obrázky v pední cásti návodu k obsluze. Pouzití v souladu s urceným úcelem Elektrické náadí je urcené k zasroubovávání a povolování sroub a dále pro vrtání do deva, kovu, keramiky a plastu. Akumulátorový vrtací sroubovák s píklepem GSB je navíc urcený k vrtání s píklepem do cihel, zdiva a kamene. Zobrazené soucásti Císlování zobrazených soucástí se vztahuje na zobrazení elektronáadí na stránce s obrázky. (1) Upínání nástroje (2) Rychloupínací sklícidlo (3) Nastavovací krouzek pedvolby krouticího momentu (4) Nastavovací krouzek pedvolby druhu provozu (GSB 185-LI) (5) Volic stup (6) Akumulátora) (7) Odjisovací tlacítko akumulátorua) (8) Pracovní svtlo (LED) (9) Pepínac smru otácení (10) Vypínac (11) Rukoje (izolovaná plocha rukojeti) a) Zobrazené nebo popsané píslusenství nepatí k standardnímu obsahu dodávky. Kompletní píslusenství naleznete v nasem programu píslusenství. Technické údaje Akumulátorový vrtací sroubovák Císlo zbozí Jmenovité naptí Otácky naprázdnoA) 1. stupe 2. stupe Pocet píklepA) Max. krouticí moment (mkký)A) Max. krouticí moment (tvrdý)A) Max. Ø vrtání (1./2. stupe) devo Ocel zdivo Rozsah upnutí sklícidla Max. Ø sroub V= ot/min ot/min ot/min Nm Nm mm mm mm mm mm GSR 185-LI 3 601 JK3 0.. 18 0500 01 900 21 50 35 10 - 1,513 10 GSB 185-LI 3 601 JK3 1.. 18 0500 01 900 027 000 21 50 35 10 10 1,513 10 Bosch Power Tools 1 609 92A 6GG | (20.12.2021) 44 | Cestina Akumulátorový vrtací sroubovák Hmotnost podle EPTA-Procedure 01:2014B) kg Doporucená teplota prostedí pi nabíjení °C Dovolená teplota prostedí pi provozu a pi °C skladování Doporucené akumulátory Doporucené nabíjecky A) Meno pi 2025 °C s akumulátorem GBA 18V 2.0Ah. B) Meno s GBA 18V 1.5Ah a GBA 18V 12Ah. GSR 185-LI 1,32,3 0 az +35 20 az +50 GBA 18V... ProCORE18V... GAL 18... GAX 18... GAL 36... Informace o hluku a vibracích Hodnoty hlucnosti zjistné podle EN 62841-2-1. Hladina hluku mze pi práci pekrocit uvedené hodnoty. GSR 185-LI Hlucnost elektrického náadí pi pouzití váhového filtru A ciní typicky Hladina akustického tlaku dB(A) 72 Hladina akustického výkonu dB(A) 83 Nejistota K dB 5 Noste chránice sluchu! Celkové hodnoty vibrací ah (soucet vektor tí os) a nejistota K zjistné podle EN 62841-2-1: Vrtání: ah m/s2 < 2,5 K m/s2 1,5 Vrtání s píklepem: ah K m/s2 m/s2 GSB 185-LI 1,32,4 0 az +35 20 az +50 GBA 18V... ProCORE18V... GAL 18... GAX 18... GAL 36... GSB 185-LI 86 97 5 < 2,5 1,5 12,2 1,5 Úrove vibrací a úrove hluku, které jsou uvedené v tchto pokynech, byly zmeny pomocí normované micí metody a lze je pouzít pro vzájemné porovnání elektronáadí. Hodí se i pro pedbzný odhad zatízení vibracemi a hlukem. Uvedená úrove vibrací a úrove hluku reprezentuje hlavní pouzití elektronáadí. Pokud se ovsem bude elektronáadí pouzívat pro jiné práce, s jinými nástroji nebo s nedostatecnou údrzbou, mze se úrove hluku a úrove vibrací lisit. To mze zatízení vibracemi a hlukem po celou pracovní dobu zeteln zvýsit. Pro pesný odhad zatízení vibracemi a hlukem by mly být zohlednny i doby, kdy je náadí vypnuté nebo bzí, ale ve skutecnosti se nepouzívá. To mze zatízení vibracemi a hlukem po celou pracovní dobu výrazn snízit. Stanovte dodatecná bezpecnostní opatení k ochran obsluhy ped úcinky vibrací, jako je nap. údrzba elektronáadí a nástroj, udrzování teplých rukou, organizace pracovních proces. Montáz u Ped kazdou prací na elektronáadí (nap. údrzba, výmna nástroj) a pi jeho peprav a uskladnní vyjmte akumulátor. Pi neúmyslném stisknutí vypínace hrozí nebezpecí poranní. Nabíjení akumulátoru u Pouzívejte pouze nabíjecky uvedené v technických údajích. Jen tyto nabíjecky jsou pizpsobené pro lithium-iontový akumulátor pouzívaný s vasím elektronáadím. Upozornní: Akumulátor se dodává cástecn nabitý. Aby byl zarucen plný výkon akumulátoru, ped prvním pouzitím akumulátor úpln nabijte v nabíjecce. Lithium-iontový akumulátor lze nabíjet kdykoli, aniz by se tím zkrátila zivotnost. Perusení procesu nabíjení neposkozuje akumulátor. Lithium-iontový akumulátor je díky ,,Electronic Cell Protection (ECP)" chránný proti hlubokému vybití. Pi 1 609 92A 6GG | (20.12.2021) Bosch Power Tools vybitém akumulátoru ochranná funkce vypne elektrické náadí: Nástroj se jiz nepohybuje. Dodrzujte pokyny pro likvidaci. Vyjmutí akumulátoru Akumulátor (6) je opatený dvma stupni zajistní, které mají zabránit vypadnutí akumulátoru pi neúmyslném stisknutí odjisovacího tlacítka (7). Pokud je akumulátor nasazený do elektronáadí, je drzen ve své poloze pruzinou. Pro vyjmutí akumulátoru (6) stisknte odjisovací tlacítko (7) a akumulátor vytáhnte z elektronáadí. Nepouzívejte pitom násilí. Ukazatel stavu nabití akumulátoru Zelené LED ukazatele stavu nabití akumulátoru indikují stav nabití akumulátoru. Z bezpecnostních dvod je zjistní stavu nabití mozné pouze pi vypnutém elektronáadí. Pro zobrazení stavu nabití stisknte tlacítko ukazatele stavu nabití nebo . Je to mozné také pi vyjmutém akumulátoru. Pokud po stisknutí tlacítka ukazatele stavu nabití nesvítí zádná LED, je akumulátor vadný a musí se vymnit. Typ akumulátoru GBA 18V... LED Trvale svítí ti zelené Trvale svítí dv zelené Trvale svítí jedna zelená Bliká jedna zelená Kapacita 60-100 % 30-60 % 5-30 % 0-5 % Typ akumulátoru ProCORE18V... LED Trvale svítí pt zelených Trvale svítí ctyi zelené Trvale svítí ti zelené Trvale svítí dv zelené Trvale svítí jedna zelená Bliká jedna zelená Kapacita 80-100 % 60-80 % 40-60 % 20-40 % 5-20 % 0-5 % Výmna nástroje (viz obrázek A) u Ped kazdou prací na elektronáadí (nap. údrzba, výmna nástroj) a pi jeho peprav a uskladnní vyjmte akumulátor. Pi neúmyslném stisknutí vypínace hrozí nebezpecí poranní. Pi nestisknutém vypínaci (10) je veteno zaaretované. To umozuje rychlou, pohodlnou a jednoduchou výmnu nástroje ve sklícidle. Cestina | 45 Otevete rychloupínací sklícidlo (2) otácením ve smru tak, aby bylo mozné nasadit nástroj. Nasate nástroj. Rukou siln utáhnte objímku rychloupínacího sklícidla (2) ve smru . Sklícidlo se tím automaticky zajistí. Odsávání prachu/tísek Prach z materiál, jako jsou nátry s obsahem olova, nkteré druhy deva, minerály a kov, mze být zdraví skodlivý. Kontakt s prachem ci vdechnutí mohou vyvolat alergické reakce a/nebo onemocnní dýchacích cest obsluhy nebo v blízkosti se nacházejících osob. Urcitý prach, jako dubový nebo bukový prach, je pokládán za karcinogenní, zvlást ve spojení s pídavnými látkami pro osetení deva (chromát, ochranné prostedky na devo). Materiál obsahující azbest smjí opracovávat pouze specialisté. Zajistte dobré vtrání pracovist. Je doporuceno nosit ochrannou dýchací masku s tídou filtru P2. Dodrzujte pedpisy pro obrábné materiály platné v píslusné zemi. u Zabrate hromadní prachu na pracovisti. Prach se mze lehce vznítit. Provoz Uvedení do provozu Nasazení akumulátoru Upozornní: Pouzívání akumulátor, které nejsou vhodné pro vase elektronáadí, mze vést k nesprávným funkcím nebo k poskození elektronáadí. Zasute nabitý akumulátor (6) zepedu do paty elektronáadí tak, aby byl akumulátor bezpecn zajistný. Nastavení smru otácení (viz obrázek B) u Pepínac smru otácení (9) pouzívejte pouze tehdy, kdyz je elektronáadí zastavené. Pomocí pepínace smru otácení (9) mzete zmnit smr otácení elektronáadí. Pi stisknutém vypínaci (10) to ale není mozné. Chod vpravo: Pro vrtání a zasroubování sroub stisknte pepínac smru otácení (9) az nadoraz doleva. Chod vlevo: Pro povolování, resp. vysroubování sroub a matic stisknte pepínac smru otácení (9) az na doraz doprava. Nastavení druhu provozu Vrtání GSR 185-LI Nastavte nastavovací krouzek pedvolby krouticího momentu (3) na symbol ,,vrtání". GSB 185-LI Nastavte nastavovací krouzek pedvolby druhu provozu (4) na symbol ,,vrtání". Sroubování Bosch Power Tools 1 609 92A 6GG | (20.12.2021) 46 | Cestina GSR 185-LI Nastavte nastavovací krouzek pedvolby krouticího momentu (3) na pozadovaný krouticí moment. GSB 185-LI Nastavte nastavovací krouzek pedvolby druhu provozu (4) na symbol ,,sroubování". Nastavte nastavovací krouzek pedvolby krouticího momentu (3) na pozadovaný krouticí moment. Vrtání s píklepem GSB 185-LI Nastavte nastavovací krouzek pedvolby druhu provozu (4) na symbol ,,vrtání s píklepem". Zapnutí a vypnutí Pro zapnutí elektronáadí stisknte vypínac (10) a drzte ho stisknutý. LED (8) svítí pi mírn nebo úpln stisknutém vypínaci (10) a umozuje osvtlení pracovního prostoru pi nepíznivých svtelných podmínkách. Pro vypnutí elektronáadí vypínac (10) uvolnte. LED pracovní svtlo s ukazatelem stavu LED pracovní svtlo (8) se pouzívá jako ukazatel stavu pro ochranu náadí a jako ukazatel nízkého stavu nabití akumulátoru: Stav Popis LED 3× bliká pi provozu Nízký stav nabití akumulátoru. Naptí akumulátoru kleslo pod optimální hodnotu. Výkon náadí je omezený. 3× bliká po zastavení Je aktivní ochrana náadí. Aktivovala se ochrana náadí kvli ochran akumulátoru ped vysokou spotebou proudu a náadí ped poskozením. Pokud je akumulátor málo nabitý, nabijte akumulátor (6) nebo málo nabitý akumulátor vymte za úpln nabitý. Nastavení otácek Otácky zapnutého elektronáadí mzete plynule regulovat tím, jak moc stisknete vypínac (10). Mírným stisknutím vypínace (10) dosáhnete nízkých otácek. S rostoucím tlakem se pocet otácek zvysuje. Pedvolba krouticího momentu (platí pro druh provozu sroubování) Pomocí nastavovacího krouzku pedvolby krouticího momentu (3) mzete ve 20 stupních pedvolit potebný krouticí moment. Jakmile se dosáhne nastaveného krouticího momentu, nástroj se zastaví. Mechanická volba stupn u Volic stup (5) pouzívejte pouze tehdy, kdyz je elektrické náadí zastavené. 1. stupe: Rozsah nízkých otácek; pro práce s velkým prmrem vrtání nebo pro sroubování. 2. stupe: Rozsah vysokých otácek; pro práce s malým prmrem vrtání. u Pepínac stup posute vzdy az nadoraz. Jinak se mze elektronáadí poskodit. Ochrana proti petízení závislá na teplot Pokud se náadí pouzívá v souladu s urceným úcelem, nemze dojít k jeho petízení. Pi pílis velkém zatízení nebo pekrocení pípustného rozsahu provozní teploty se snízí otácky. Elektronáadí se na plné otácky znovu rozebhne az po dosazení pípustné provozní teploty. Pln automatická aretace vetena (Auto-Lock) Kdyz není stisknutý vypínac (10) je veteno a tedy upínání nástroje (1) zaaretované. To umozuje zasroubování sroub i pi vybitém akumulátoru (6), pop. pouzití elektrického náadí jako sroubováku. Pracovní pokyny u Elektronáadí nasazujte na sroub pouze vypnuté. Otácející se nástroje mohou sklouznout. Ped zasroubováním vtsích, delsích sroub do tvrdých materiál byste mli pedvrtat otvor s prmrem jádra závitu do zhruba 2/3 délky sroubu. Pro odstranní sroubovacího bitu nebo univerzálního drzáku bit se smí pouzít pomocný nástroj. Spona na pásek (píslusenství) Pomocí spony na pásek mzete elektronáadí zavsit nap. na pásek. Pak máte ob ruce volné a elektronáadí je kdykoli po ruce. Popsané píslusenství není standardní soucástí dodávky. Údrzba a servis Údrzba a cistní u Ped kazdou prací na elektronáadí (nap. údrzba, výmna nástroj) a pi jeho peprav a uskladnní vyjmte akumulátor. Pi neúmyslném stisknutí vypínace hrozí nebezpecí poranní. u Udrzujte elektronáadí a vtrací otvory cisté, aby pracovalo dobe a bezpecn. Zákaznická sluzba a poradenství ohledn pouzití Zákaznická sluzba zodpoví vase dotazy k oprav a údrzb vaseho výrobku a téz k náhradním dílm. Rozkladové výkresy a informace o náhradních dílech najdete také na: www.bosch-pt.com V pípad dotaz k nasim výrobkm a píslusenství vám ochotn pomze poradenský tým Bosch. V pípad veskerých otázek a objednávek náhradních díl bezpodmínecn uvete 10místné vcné císlo podle typového stítku výrobku. 1 609 92A 6GG | (20.12.2021) Bosch Power Tools Czech Republic Robert Bosch odbytová s.r.o. Bosch Service Center PT K Vápence 1621/16 692 01 Mikulov Na www.bosch-pt.cz si si mzete objednat opravu Vaseho stroje nebo náhradní díly online. Tel.: +420 519 305700 Fax: +420 519 305705 E-Mail: servis.naradi@cz.bosch.com www.bosch-pt.cz Dalsí adresy servis najdete na: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Peprava Doporucené lithium-iontové akumulátory podléhají pozadavkm zákona o nebezpecných nákladech. Tyto akumulátory mohou být bez dalsích podmínek pepravovány uzivatelem po silnici. Pi zasílání prostednictvím tetí osoby (nap.: letecká peprava nebo spedice) je teba brát zetel na zvlástní pozadavky na balení a oznacení. Zde musí být pi píprav zásilky nezbytn pizván expert na nebezpecné náklady. Akumulátory zasílejte pouze tehdy, pokud není poskozený kryt. Otevené kontakty pelepte lepicí páskou a akumulátor zabalte tak, aby se v obalu nemohl pohybovat. Dodrzujte také pípadné dalsí národní pedpisy. Likvidace Elektronáadí, akumulátory, píslusenství a obaly se musí odevzdat k ekologické recyklaci. Elektronáadí a akumulátory/baterie nevyhazujte do domovního odpadu! Pouze pro zem EU: Podle evropské smrnice 2012/19/EU se musí jiz nepouzitelné elektronáadí a podle evropské smrnice 2006/66/ES vadné nebo opotebované akumulátory/ baterie shromazovat oddlen a odevzdat k ekologické recyklaci. Akumulátory/baterie: Lithium-iontové: Dodrzujte pokyny uvedené v cásti Peprava (viz ,,Peprava", Stránka 47). Bosch Power Tools Slovencina | 47 Slovencina Bezpecnostné upozornenia Vseobecné bezpecnostné upozornenia pre elektrické náradie VÝSTRAHA Precítajte si vsetky bezpecnostné upozornenia, pokyny, ilustrácie a specifikácie dodané s týmto elektrickým náradím. Nedodrziavanie vsetkých uvedených pokynov môze ma za následok úraz elektrickým prúdom, poziar a/alebo azké poranenie. Tieto výstrazné upozornenia a bezpecnostné pokyny starostlivo uschovajte na budúce pouzitie. Pojem ,,elektrické náradie" pouzívaný v nasledujúcom texte sa vzahuje na elektrické náradie napájané zo siete (s prívodnou snúrou) a na elektrické náradie napájané akumulátorovou batériou (bez prívodnej snúry). Bezpecnos na pracovisku u Pracovisko vzdy udrziavajte cisté a dobre osvetlené. Neporiadok a neosvetlené priestory pracoviska môzu ma za následok pracovné úrazy. u Nepouzívajte elektrické náradie vo výbusnom prostredí, napr. tam, kde sa nachádzajú horavé kvapaliny, plyny alebo horavý prach. Rucné elektrické náradie vytvára iskry, ktoré by mohli zapáli prach alebo výpary. u Nedovote deom a iným nepovolaným osobám, aby sa pocas pouzívania elektrického náradia zdrziavali v blízkosti pracoviska. Pri rozptyovaní môzete strati kontrolu nad náradím. Bezpecnos na pracovisku u Zástrcka prívodnej snúry elektrického náradia musí zodpoveda pouzitej zásuvke. V ziadnom prípade nijako nemete zástrcku. S uzemneným elektrickým náradím nepouzívajte ani ziadne zástrckové adaptéry. Neupravované zástrcky a vhodné zásuvky znizujú riziko úrazu elektrickým prúdom. u Vyhýbajte sa telesnému kontaktu s uzemnenými povrchovými plochami, ako sú napr. potrubia, vykurovacie telesá, sporáky a chladnicky. Ak je vase telo uzemnené, hrozí zvýsené riziko úrazu elektrickým prúdom. u Nevystavujte elektrické náradie dazu ani vlhkosti. Vniknutie vody do rucného elektrického náradia zvysuje riziko úrazu elektrickým prúdom. u Nepouzívajte prívodnú snúru na iné nez urcené úcely: na nosenie rucného elektrického náradia, ani na jeho zavesenie a zástrcku nevyberajte zo zásuvky ahaním za prívodnú snúru. Udrziavajte sieovú snúru mimo dosahu horúcich telies, oleja, ostrých hrán alebo pohybujúcich sa súcastí. Poskodené alebo zauzlené prívodné snúry zvysujú riziko úrazu elektrickým prúdom. u Ke pracujete s elektrickým náradím vonku, pouzívajte len také predlzovacie káble, ktoré sú schválené aj na pouzívanie vo vonkajsích priestoroch. Pouzitie pre- 1 609 92A 6GG | (20.12.2021) 48 | Slovencina dlzovacieho kábla, ktorý je vhodný na pouzívanie vo vonkajsom prostredí, znizuje riziko úrazu elektrickým prúdom. u Ak sa nedá vyhnú pouzitiu elektrického náradia vo vlhkom prostredí, pouzite ochranný spínac pri poruchových prúdoch. Pouzitie ochranného spínaca pri poruchových prúdoch znizuje riziko úrazu elektrickým prúdom. Bezpecnos osôb u Bute ostrazití, sústrete sa na to, co robíte, a s elektrickým náradím pracujte uvázlivo. Nepracujte s elektrickým náradím, ak ste unavení alebo ak ste pod vplyvom drog, alkoholu alebo liekov. Krátka nepozornos pri pouzívaní elektrického náradia môze ma za následok vázne poranenia. u Pouzívajte osobné ochranné prostriedky. Vzdy pouzívajte ochranné okuliare. Pouzívanie osobných ochranných prostriedkov, ako je ochranná dýchacia maska, bezpecnostná pracovná obuv, ochranná prilba alebo chránice sluchu, poda druhu elektrického náradia a spôsobu jeho pouzitia znizuje riziko zranenia. u Vyhýbajte sa neúmyselnému uvedeniu elektrického náradia do cinnosti. Pred zasunutím zástrcky do zásuvky a/alebo pred pripojením akumulátora, pred chytením alebo prenásaním elektrického náradia sa vzdy presvedcte, ci je elektrické náradie vypnuté. Prenásanie elektrického náradia so zapnutým vypínacom alebo pripojenie zapnutého elektrického náradia k elektrickej sieti môze ma za následok nehodu. u Kým zapnete elektrické náradie, odstráte z neho nastavovacie pomôcky alebo kúce na skrutky. Nastavovací nástroj alebo kúc, ktorý sa nachádza v rotujúcej casti elektrického náradia, môze spôsobi vázne poranenia osôb. u Vyhýbajte sa abnormálnym polohám tela. Dbajte na pevný postoj a neustále udrziavajte rovnováhu. Takto budete môc lepsie kontrolova rucné elektrické náradie v neocakávaných situáciách. u Pri práci noste vhodný pracovný odev. Nenoste voné odevy ani sperky. Dbajte, aby sa vlasy, odev a rukavice nedostali do blízkosti pohyblivých súcastí. Voný odev, dlhé vlasy alebo sperky sa môzu zachyti do rotujúcich castí elektrického náradia. u Ak sa dá na rucné elektrické náradie namontova odsávacie zariadenie a zariadenie na zachytávanie prachu, presvedcte sa, ci sú dobre pripojené a správne pouzívané. Pouzívanie odsávacieho zariadenia a zariadenia na zachytávanie prachu znizuje riziko ohrozenia zdravia prachom. u Dbajte, aby ste pri rutinnom pouzívaní náradia nekonali v rozpore s princípmi jeho bezpecného pouzívania. Nepozorná práca môze vies v okamihu k azkému zraneniu. Starostlivé pouzívanie elektrického náradia u Nikdy nepreazujte elektrické náradie. Pouzívajte elektrické náradie vhodné na daný druh práce. S vhodným rucným elektrickým náradím budete pracova lepsie a bezpecnejsie v uvedenom rozsahu výkonu náradia. u Nepouzívajte elektrické náradie, ktoré má pokazený vypínac. Náradie, ktoré sa uz nedá zapnú alebo vypnú, je nebezpecné a treba ho zveri do opravy odborníkovi. u Nez zacnete náradie nastavova alebo prestavova, vymiea príslusenstvo alebo kým ho odlozíte, vzdy vytiahnite zástrcku sieovej snúry zo zásuvky a/alebo odoberte akumulátor, ak je to mozné. Toto preventívne opatrenie zabrauje neúmyselnému spusteniu elektrického náradia. u Nepouzívané elektrické náradie uschovávajte tak, aby bolo mimo dosahu detí. Nedovote pouzíva toto náradie osobám, ktoré s ním nie sú dôverne oboznámené alebo ktoré si neprecítali tieto pokyny. Elektrické náradie je nebezpecné, ak ho pouzívajú neskúsené osoby. u Elektrické náradie a príslusenstvo starostlivo osetrujte. Kontrolujte, ci pohyblivé súciastky bezchybne fungujú alebo ci nie sú blokované, zlomené alebo poskodené, co by mohlo negatívne ovplyvni správne fungovanie elektrického náradia. Pred pouzitím náradia dajte poskodené súciastky vymeni. Vea nehôd je spôsobených nedostatocnou údrzbou elektrického náradia. u Rezné nástroje udrziavajte ostré a cisté. Starostlivo osetrované rezné nástroje s ostrými reznými hranami majú mensiu tendenciu zablokova sa a ahsie sa dajú vies. u Pouzívajte elektrické náradie, príslusenstvo, nastavovacie nástroje a pod. poda týchto výstrazných upozornení a bezpecnostných pokynov. Pri práci zohadnite konkrétne pracovné podmienky a cinnos, ktorú budete vykonáva. Pouzívanie elektrického náradia na iný nez predpokladaný úcel môze vies k nebezpecným situáciám. u Rukoväti a úchopové povrchy udrzujte suché, cisté a bez oleja alebo mazacieho tuku. Smykavé rukoväti a úchopové povrchy neumozujú bezpecnú manipuláciu a ovládanie náradia v neocakávaných situáciách. Starostlivé pouzívanie akumulátorového náradia u Akumulátory nabíjajte len v nabíjackách, ktoré odporúca výrobca akumulátora. Ak sa pouzíva nabíjacka urcená na nabíjanie iného typu akumulátorov, hrozí nebezpecenstvo poziaru. u Do elektrického náradia pouzívajte len specificky urcené akumulátory. Pouzívanie iných akumulátorov môze ma za následok poranenie a nebezpecenstvo poziaru. u Nepouzívané akumulátory uschovávajte tak, aby sa nemohli dosta do styku s kancelárskymi sponkami, mincami, kúcmi, klincami, skrutkami alebo s inými drobnými kovovými predmetmi, ktoré by mohli spôsobi skratovanie kontaktov. Skrat medzi kontaktmi akumulátora môze ma za následok popálenie alebo vznik poziaru. 1 609 92A 6GG | (20.12.2021) Bosch Power Tools u Z akumulátora môze pri nesprávnom pouzívaní vyteka kvapalina. Vyhýbajte sa kontaktu s touto kvapalinou. Po náhodnom kontakte opláchnite postihnuté miesto vodou. Ak sa dostane kvapalina z akumulátora do ocí, vypláchnite ich a vyhadajte lekára. Unikajúca kvapalina z akumulátora môze spôsobi podrázdenie pokozky alebo popáleniny. u Nepouzívajte poskodené alebo upravované akumulátory alebo náradie. Poskodené alebo upravované akumulátory môzu neocakávane reagova a spôsobi poziar, výbuch alebo zranenie. u Nevystavujte akumulátory alebo náradie ohu ani vysokým teplotám. Vystavenie ohu alebo teplote nad 130 °C môze spôsobi výbuch. u Dodrzujte pokyny týkajúce sa nabíjania a akumulátory alebo náradie nenabíjajte mimo teplotného rozsahu uvedeného v pokynoch. Nesprávne nabíjanie alebo teploty mimo specifikovaného rozsahu môzu poskodi akumulátor a zvýsi riziko poziaru. Servis u Elektrické náradie dávajte opravova len kvalifikovanému personálu, ktorý pouzíva originálne náhradné súciastky. Tým sa zaistí zachovanie bezpecnosti náradia. u Nikdy neopravujte poskodené akumulátory. Akumulátory môze opravova len výrobca alebo autorizovaný servis. Bezpecnostné pokyny pre vtacky a skrutkovace Bezpecnostné výstrahy pre vsetky operácie u Pri vtaní s príklepom noste chránice sluchu. Vystavenie hluku môze spôsobi stratu sluchu. u Ak vykonávate operáciu, pri ktorej sa môze obrábacie príslusenstvo alebo spojovací materiál dosta do kontaktu so skrytou elektroinstaláciou, drzte elektrické náradie za izolované uchopovacie plochy. Rezacie príslusenstvo a spojovací materiál pri kontakte s vodicom pod napätím môze prepoji odhalené kovové casti náradia s fázou a pouzívate môze by zasiahnutý elektrickým prúdom. Bezpecnostné výstrahy pre dlhé vrtáky u Nikdy nevtajte vyssou rýchlosou nez je maximálna menovitá rýchlos vrtáka. Vrták, ktorý sa vone otáca rýchlejsie a ktorý nie je v kontakte s obrobkom, sa môze ohnú, co môze vies k zraneniu osôb. u Vzdy zacínajte vta pri nizsej rýchlosti a tak, aby bol hrot vrtáka v kontakte s obrobkom. Vrták, ktorý sa vone otáca rýchlejsie a ktorý nie je v kontakte s obrobkom, sa môze ohnú, co môze vies k zraneniu osôb. u Vyvíjajte primeraný tlak a len v smere osi vrtáka.Vrtáky sa môzu ohnú a spôsobi poskodenie alebo stratu kontroly a zranenie osôb. Dodatocné bezpecnostné pokyny u Pri práci rucné elektrické náradie dobre drzte. Pri uahovaní a uvoovaní skrutiek môzu krátkodobo vznika veké reakcné momenty. Slovencina | 49 u Zabezpecte obrobok. Obrobok upnutý pomocou upínacieho zariadenia alebo zveráka je bezpecnejsí ako obrobok pridrziavaný rukou. u Pouzívajte vhodné prístroje na vyhadávanie skrytých elektrickým vedení a potrubí alebo sa obráte na miestne energetické podniky. Kontakt s elektrickým vodicom pod napätím môze spôsobi poziar alebo ma za následok zásah elektrickým prúdom. Poskodenie plynového potrubia môze ma za následok explóziu. Preniknutie do vodovodného potrubia spôsobí vecnú skodu. u Pockajte na úplné zastavenie elektrického náradia, az potom ho odlozte. Vkladací nástroj sa môze zaseknú a môze zaprícini stratu kontroly nad rucným elektrickým náradím. u Po poskodení akumulátora alebo v prípade neodborného pouzívania môzu z akumulátora vystupova skodlivé výpary. Akumulátor môze horie alebo vybuchnú. Zabezpecte prívod cerstvého vzduchu a v prípade azkostí vyhadajte lekára. Tieto výpary môzu podrázdi dýchacie cesty. u Akumulátor neotvárajte. Hrozí nebezpecenstvo skratu. u Spicatými predmetmi, ako napr. klince alebo skrutkovace alebo pôsobením vonkajsej sily môze dôjs k poskodeniu akumulátora. Vo vnútri môze dôjs ku skratu a akumulátor môze zaca horie, môze z neho unika dym, môze vybuchnú alebo sa prehria. u Akumulátor pouzívajte len v produktoch výrobcu. Len tak bude akumulátor chránený pred nebezpecným preazením. Chráte akumulátor pred teplom, napr. aj pred trvalým slnecným ziarením, pred ohom, spinou, vodou a vlhkosou. Hrozí nebezpecenstvo výbuchu a skratu. u Ke sa vkladací nástroj zablokuje, okamzite vypnite elektrické náradie. Pripravte sa na vysoké reakcné momenty, ktoré môzu spôsobi spätný náraz. Vkladací nástroj sa zablokuje pri preazení elektrického náradia alebo spriecení opracovávaného obrobku. Opis výrobku a výkonu Precítajte si vsetky bezpecnostné upozornenia a pokyny. Nedodrziavanie bezpecnostných upozornení a pokynov môze zaprícini úraz elektrickým prúdom, poziar a/alebo azké poranenia. Prosím, vsimnite si obrázky v prednej casti návodu na pouzívanie. Pouzívanie v súlade s urcením Elektrické náradie je urcené na zaskrutkovávanie a povoovanie skrutiek, ako aj na vtanie do dreva, kovu, keramiky a plastu. Akumulátorový vtací skrutkovac s príklepom GSB je navyse urcený na vtanie s príklepom do tehál, muriva a kamea. Bosch Power Tools 1 609 92A 6GG | (20.12.2021) 50 | Slovencina Vyobrazené komponenty Císlovanie jednotlivých komponentov sa vzahuje na vyobrazenie elektrického náradia na grafickej strane. (1) Upínanie nástroja (2) Rýchloupínacie skucovadlo (3) Nastavovacie koliesko predvoby krútiaceho momentu (4) Nastavovacie koliesko predvoby pracovného rezimu (GSB 185-LI) (5) Prepínac rýchlostných stupov (6) Akumulátora) (7) Tlacidlo na odistenie akumulátoraa) (8) Pracovné svetlo (LED) (9) Prepínac smeru otácania (10) Vypínac (11) Rukovä (izolovaná úchopová plocha) a) Vyobrazené alebo opísané príslusenstvo nepatrí do stan- dardného rozsahu dodávky. Kompletné príslusenstvo nájdete v nasom sortimente príslusenstva. Technické údaje Akumulátorový vtací skrutkovac Vecné císlo Menovité napätie Vonobezné otáckyA) 1. stupe 2. stupe Frekvencia príklepuA) Max. krútiaci moment (mäkký skrutkový spoj)A) Max. krútiaci moment (tvrdý skrutkový spoj)A) Max. vtací Ø (1./2. stupe) Drevo Oce Murivo Upínací rozsah skucovadla Max. Ø skrutiek Hmotnos poda EPTA-Procedure 01:2014B) Odporúcaná teplota prostredia pri nabíjaní Povolená teplota okolia pri prevádzke a pri skladovaní Odporúcané akumulátory Odporúcané nabíjacky V= ot/min ot/min min1 Nm Nm mm mm mm mm mm kg °C °C A) Merané pri 20-25 °C s akumulátorom GBA 18V 2.0Ah. B) Merané s GBA 18V 1.5Ah a GBA 18V 12Ah. GSR 185-LI 3 601 JK3 0.. 18 0500 01 900 21 50 35 10 - 1,513 10 1,32,3 0 ... +35 20 ... +50 GBA 18V... ProCORE18V... GAL 18... GAX 18... GAL 36... GSB 185-LI 3 601 JK3 1.. 18 0500 01 900 027000 21 50 35 10 10 1,513 10 1,32,4 0 ... +35 20 ... +50 GBA 18V... ProCORE18V... GAL 18... GAX 18... GAL 36... Informácie o hlucnosti / vibráciách Hodnoty emisií hluku zistené poda EN 62841-2-1. Úrove hluku pri práci môze prekroci uvedené hodnoty. Úrove hluku elektrického náradia pri pouzití váhového filtra A je typicky Hladina akustického tlaku dB(A) Hladina akustického výkonu dB(A) Neistota K dB GSR 185-LI 72 83 5 GSB 185-LI 86 97 5 1 609 92A 6GG | (20.12.2021) Bosch Power Tools Slovencina | 51 GSR 185-LI Noste prostriedky na ochranu sluchu! Celkové hodnoty vibrácií ah (súcet vektorov v troch smeroch) a neistota K zistená poda EN 62841-2-1: Vtanie: ah m/s2 < 2,5 K m/s2 1,5 Vtanie s príklepom: ah K m/s2 m/s2 GSB 185-LI < 2,5 1,5 12,2 1,5 Úrove vibrácií a hodnota emisií hluku uvedené v týchto pokynoch boli namerané poda normovaného meracieho postupu a dajú sa pouzi na vzájomné porovnávanie elektrického náradia. Hodia sa aj na predbezný odhad emisie vibrácií a hluku. Uvedená úrove vibrácií a hodnota emisií hluku reprezentuje hlavné spôsoby pouzitia elektrického náradia. Ak sa vsak elektrické náradie vyuzíva na iné spôsoby pouzitia, s odlisnými vkladacími nástrojmi alebo pri nedostatocnej údrzbe, môze sa úrove vibrácií a hodnota emisií hluku odlisova. To môze emisiu vibrácií a hluku pocas celého pracovného casu výrazne zvýsi. Na presný odhad emisií vibrácií a hluku by sa mal zohadni aj cas, v priebehu ktorého je náradie vypnuté alebo síce spustené, ale v skutocnosti sa nepouzíva. To môze emisie vibrácií a hluku pocas celého pracovného casu výrazne znízi. Na ochranu obsluhujúcej osoby pred pôsobením vibrácií urcite doplnkové bezpecnostné opatrenia, ako napríklad: údrzba elektrického náradia a vkladacích nástrojov, udrziavanie správnej teploty rúk, organizácia pracovných procesov. Montáz u Pred vsetkými prácami na elektrickom náradí (napríklad údrzba, výmena nástroja a podobne), ako aj pri jeho preprave a uskladnení vyberte akumulátor z elektrického náradia. V prípade neúmyselného aktivovania vypínaca hrozí nebezpecenstvo poranenia. Nabíjanie akumulátorov u Pouzívajte len nabíjacky uvedené v technických údajoch. Len tieto nabíjacky sú prispôsobené na lítium-iónový akumulátor pouzívaný pri vasom elektrickom náradí. Upozornenie: Akumulátor sa dodáva v ciastocne nabitom stave. Aby ste zarucili plný výkon akumulátora, pred prvým pouzitím ho úplne nabite v nabíjacke. Lítiovo-iónové akumulátory mozno kedykovek dobíja bez toho, aby to negatívne ovplyvnilo ich zivotnos. Prerusenie nabíjania takýto akumulátor neposkodzuje. Lítiovo-iónový akumulátor je vaka ,,Electronic Cell Protection (ECP)" chránený proti hlbokému vybitiu. Ke je akumulátor vybitý, elektrické náradie sa pomocou ochranného obvodu vypne: Pracovný nástroj sa uz nepohybuje. Dodrziavajte upozornenia týkajúce sa likvidácie. Vyberanie akumulátora Akumulátor (6) je vybavený dvoma blokovacími stupami, ktoré majú zabráni tomu, aby náhodnom neúmyselnom stlacení odisovacieho tlacidla (7) akumulátor vypadol. Kým sa akumulátor nachádza v rucnom elektrickom náradí, je pridrziavaný v správnej polohe pomocou pruziny. Na vybratie akumulátora (6) stlacte odisovacie tlacidlo (7) a akumulátor vytiahnite z elektrického náradia. Nepouzívajte pritom neprimeranú silu. Indikácia stavu nabitia akumulátora Zelené LED kontrolky indikácie stavu nabitia akumulátora zobrazujú stav nabitia akumulátora. Z bezpecnostných dôvodov je zisovanie stavu nabitia mozné len vtedy, ke je elektrické náradie zastavené. Stlacte tlacidlo pre indikáciu stavu nabitia alebo , aby sa zobrazil stav nabitia. Je to mozné aj vtedy, ke je akumulátor vybratý. Ak po stlacení tlacidla pre indikáciu stavu nabitia nesvieti ziadna LED kontrolka, akumulátor je chybný a musí sa vymeni. Typ akumulátora GBA 18V... LED kontrolky Neprerusované svetlo 3× zelená Neprerusované svetlo 2× zelená Neprerusované svetlo 1× zelená Blikanie 1× zelená Kapacita 60-100 % 30-60 % 5-30 % 0-5 % Typ akumulátora ProCORE18V... LED kontrolky Kapacita Neprerusované svetlo 5× zelených 80100 % Neprerusované svetlo 4× zelené 6080 % Neprerusované svetlo 3× zelené 4060 % Neprerusované svetlo 2× zelené 2040 % Bosch Power Tools 1 609 92A 6GG | (20.12.2021) 52 | Slovencina LED kontrolky Neprerusované svetlo 1× zelená Blikanie 1× zelená Kapacita 520 % 05 % Výmena nástroja (pozri obrázok A) u Pred vsetkými prácami na elektrickom náradí (napríklad údrzba, výmena nástroja a podobne), ako aj pri jeho preprave a uskladnení vyberte akumulátor z elektrického náradia. V prípade neúmyselného aktivovania vypínaca hrozí nebezpecenstvo poranenia. Pri stlacenom vypínaci (10) sa vtacie vreteno zaaretuje. To umozuje rýchlu, pohodlnú a jednoduchú výmenu pracovného nástroja v skucovadle. Otvorte rýchloupínacie skucovadlo (2) otocením v smere otácania tak, aby sa nástroj dal vlozi. Vlozte pracovný nástroj. Objímku rýchloupínacieho skucovadla (2) silno zatocte rukou v smere otácania . Skucovadlo sa tým automaticky zaistí. Odsávanie prachu a triesok Prach z niektorých materiálov, napr. z náterov obsahujúcich olovo, z niektorých druhov dreva, minerálov a kovu môze by zdraviu skodlivý. Kontakt s takýmto prachom alebo jeho vdychovanie môze vyvoláva alergické reakcie a/alebo spôsobi ochorenie dýchacích ciest pracovníka, prípadne osôb, ktoré sa nachádzajú v blízkosti pracoviska. Urcité druhy prachu, napr. prach z dubového alebo z bukového dreva, sa povazujú za rakovinotvorné, a to predovsetkým spolu s alsími materiálmi, ktoré sa pouzívajú pri spracovávaní dreva (chromitan, chemické prostriedky na ochranu dreva). Materiál, ktorý obsahuje azbest, smú opracováva len speciálne vyskolení pracovníci. Postarajte sa o dobré vetranie svojho pracoviska. Odporúcame pouzíva masku na ochranu dýchacích ciest s filtrom triedy P2. Dodrziavajte aj predpisy vasej krajiny týkajúce sa obrábaných materiálov. u Zabráte usadzovaniu a hromadeniu prachu na pracovisku. Prach sa môze ahko zapáli. Prevádzka Uvedenie do prevádzky Vlozenie akumulátora Upozornenie: Pouzívanie akumulátorov, ktoré nie sú vhodné pre vase elektrické náradie, môze vies k chybnému fungovaniu alebo k poskodeniu elektrického náradia. Zasute nabitý akumulátor (6) z prednej strany do pätky elektrického náradia tak, aby sa akumulátor spoahlivo zaaretoval. Smer otácania (pozri obrázok B) u Prepínac smeru otácania (9) aktivujte len na zastave- nom elektrickom náradí. Prepínacom smeru otácania (9) môzete meni smer otácania elektrického náradia. Nie je to vsak mozné vtedy, ke je stlacený vypínac (10). Pravobezný chod: Na vtanie a zaskrutkovávanie skrutiek zatlacte prepínac smeru otácania (9) doava az na doraz. avobezný chod: Na uvoovanie, resp. vyskrutkovávanie skrutiek a matíc stlacte prepínac smeru otácania (9) az na doraz doprava. Nastavenie pracovného rezimu Vtanie GSR 185-LI Nastavte nastavovacie koliesko predvoby krútiaceho momentu (3) na symbol ,,Vtanie". GSB 185-LI Nastavte nastavovacie koliesko predvoby pracovného rezimu (4) na symbol ,,Vtanie". Skrutkovanie GSR 185-LI Nastavte nastavovacie koliesko predvoby krútiaceho momentu (3) na pozadovaný krútiaci moment. GSB 185-LI Nastavte nastavovacie koliesko predvoby pracovného rezimu (4) na symbol ,,Skrutkovanie". Nastavte nastavovacie koliesko predvoby krútiaceho momentu (3) na pozadovaný krútiaci moment. Vtanie s príklepom GSB 185-LI Nastavte nastavovacie koliesko predvoby pracovného rezimu (4) na symbol ,,Vtanie s príklepom". Zapnutie/vypnutie Na zapnutie elektrického náradia stlacte vypínac (10) a drzte ho stlacený. LED (8) svieti pri mierne alebo úplne zatlacenom vypínaci (10) a umozuje osvetlenie pracovnej oblasti pri nepriaznivých svetelných pomeroch. Na vypnutie elektrického náradia vypínac (10) uvonite. LED pracovné svetlo so stavovou indikáciou LED pracovné svetlo (8) sa tiez pouzíva ako stavová indikácia na ochranu náradia a nízky stav nabitia akumulátora: LED signalizácia Blikanie 3× pri prevádzke Opis Nízky stav nabitia akumulátora. Akumulátor klesol pod optimálnu hodnotu napätia. Výkon náradia je obmedzený. 1 609 92A 6GG | (20.12.2021) Bosch Power Tools LED Opis signalizácia Blikanie 3× Ochrana náradia aktívna. po zastavení Ochrana náradia bola aktivovaná, aby chránila akumulátor pred vysokou spotrebou prúdu a náradie pred po- skodením. Ak je stav nabitia akumulátora nízky, nabite akumulátor (6) alebo vymete slabý akumulátor za úplne nabitý akumulátor. Nastavenie otácok Otácky zapnutého elektrického náradia môzete plynulo regulova tým, do akej miery stlácate vypínac (10). Mierny tlak na vypínac (10) vyvolá nízke otácky. Pri zvýsení tlaku sa otácky zvýsia. Predvoba krútiaceho momentu (Platí pre pracovný rezim skrutkovanie) Nastavovacím kolieskom predvoby krútiaceho momentu (3) môzete predvoli potrebný krútiaci moment v 20 stupoch. Len co sa dosiahne nastavený krútiaci moment, pracovný nástroj sa zastaví. Mechanické prepínanie rýchlostných stupov u Prepínac rýchlostných stupov (5) aktivujte len pri zastavenom elektrickom náradí. 1. stupe: Nízky pocet otácok; vhodný na práce s vekým vtacím priemerom alebo na skrutkovanie. 2. stupe: Vysoký rozsah otácok; vhodný na práce s malým vtacím priemerom. u Posúvajte prepínac rýchlostných stupov vzdy az na doraz. Inak by sa mohlo rucné elektrické náradie poskodi. Tepelná ochrana proti preazeniu Pri pouzívaní v súlade s urcením sa elektrické náradie nemôze preazi. Pri nadmernom zaazení alebo prekrocení prípustného rozsahu prevádzkovej teploty sa znízia otácky. Elektrické náradie pracuje znova na plné otácky az po dosiahnutí prípustnej prevádzkovej teploty. Plnoautomatická aretácia vretena (Auto-Lock) Pri nestlacenom vypínaci (10) sa vtacie vreteno, a tým aj upínanie nástroja (1) zaaretuje. To umozuje zaskrutkovávanie skrutiek aj vtedy, ke je akumulátor (6) vybitý, alebo pouzívanie tohto elektrického náradia ako klasického skrutkovaca. Upozornenia týkajúce sa prác u Na skrutku prikladajte elektrické náradie iba vo vypnutom stave. Otácajúce sa pracovné nástroje by sa mohli zosmyknú. Pred skrutkovaním väcsích a dlhsích skrutiek do tvrdých materiálov by ste mali vrtákom s priemerom rovným jadru závitu skrutky predvta otvor do 2/3 dzky skrutky. Slovencina | 53 Na odstránenie skrutkovacieho hrotu alebo univerzálneho drziaka hrotov sa smie pouzi pomocný nástroj. Spona na opasok (príslusenstvo) Pomocou spony na opasok si môzete zavesi elektrické náradie napr. na opasok. V takom prípade budete ma obe ruky voné a elektrické náradie budete ma stále v pohotovosti. Opísané príslusenstvo nepatrí do standardného rozsahu dodávky. Údrzba a servis Údrzba a cistenie u Pred vsetkými prácami na elektrickom náradí (napríklad údrzba, výmena nástroja a podobne), ako aj pri jeho preprave a uskladnení vyberte akumulátor z elektrického náradia. V prípade neúmyselného aktivovania vypínaca hrozí nebezpecenstvo poranenia. u Elektrické náradie a jeho vetracie strbiny udrziavajte vzdy v cistote, aby ste mohli pracova dobre a bezpecne. Zákaznícka sluzba a poradenstvo ohadom pouzitia Servisné stredisko Vám odpovie na otázky týkajúce sa opravy a údrzby Vásho produktu ako aj náhradných dielov. Rozkladové výkresy a informácie o náhradných dieloch nájdete tiez na: www.bosch-pt.com V prípade otázok týkajúcich sa nasich výrobkov a príslusenstva Vám ochotne pomôze poradenský tím Bosch. V prípade akýchkovek otázok a objednávok náhradných dielov uvádzajte bezpodmienecne 10miestne vecné císlo uvedené na typovom stítku výrobku. Slovakia Na www.bosch-pt.sk si môzete objedna opravu vásho stroja alebo náhradné diely online. Tel.: +421 2 48 703 800 Fax: +421 2 48 703 801 E-Mail: servis.naradia@sk.bosch.com www.bosch-pt.sk alsie adresy servisov nájdete na: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Transport Odporúcané lítiovo-iónové akumulátory podliehajú poziadavkám na transport nebezpecného nákladu. Tieto akumulátory smie pouzívate náradia prepravova po cestách bez alsích opatrení. Pri zasielaní tretími osobami (napr.: leteckou dopravou alebo prostredníctvom spedície) treba respektova osobitné poziadavky na obaly a oznacenie. V takomto prípade treba pri príprave zásielky bezpodmienecne konzultova s odborníkom na prepravu nebezpecného tovaru. Akumulátory zasielajte iba vtedy, ak nemajú poskodený obal. Otvorené kontakty prelepte a akumulátor zabate tak, aby sa Bosch Power Tools 1 609 92A 6GG | (20.12.2021) 54 | Magyar v obale nemohol posúva. Respektujte aj prípadné doplujúce národné predpisy. Likvidácia Rucné elektrické náradie, príslusenstvo a obal treba da na recykláciu zodpovedajúcu ochrane zivotného prostredia. Neodhadzujte rucné elektrické náradie ani akumulátory/batérie do komunálneho odpadu! Len pre krajiny EÚ: Poda Európskej smernice 2012/19/EÚ sa musí nepouzitené elektrické náradie a poda európskej smernice 2006/66/ ES sa musia poskodené alebo opotrebované akumulátory/ batérie zbiera separovane a treba ich dáva na recykláciu v súlade s ochranou zivotného prostredia. Akumulátory/batérie: Li-Ion: Dodrzujte pokyny uvedené v casti Transport (pozri ,,Transport", Stránka 53). Magyar Biztonsági tájékoztató Általános biztonsági elírások az elektromos kéziszerszámok számára FIGYELMEZ- Olvassa el valamennyi biztonsági TETÉS tájékoztatót, elírást, illusztrációt és adatot, amelyet az elektromos kéziszerszámmal együtt megkapott. Az alábbiakban felso- rolt elírások betartásának elmulasztása áramütéshez, tz- höz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet. Kérjük a késbbi használatra gondosan rizze meg eze- ket az elírásokat. Az alább alkalmazott "elektromos kéziszerszám" fogalom a hálózati elektromos kéziszerszámokat (hálózati csatlakozó kábellel) és az akkumulátoros elektromos kéziszerszámokat (hálózati csatlakozó kábel nélkül) foglalja magában. Munkahelyi biztonság u Tartsa tisztán és jól megvilágítva a munkaterületet. A zsúfolt vagy sötét területeken gyakrabban következnek be balesetek. u Ne dolgozzon a berendezéssel olyan robbanásveszélyes környezetben, ahol éghet folyadékok, gázok vagy por vannak. Az elektromos kéziszerszámok szikrákat keltenek, amelyek a port vagy a gzöket meggyújthatják. u Tartsa távol a gyerekeket és a nézeldket, ha az elektromos kéziszerszámot használja. Ha elvonják a figyelmét, elvesztheti az uralmát a berendezés felett. Elektromos biztonsági elírások u A készülék csatlakozó dugójának bele kell illeszkednie a dugaszolóaljzatba. A csatlakozó dugót semmilyen módon sem szabad megváltoztatni. Védföldeléssel ellátott készülékek esetében ne használjon csatlakozó adaptert. A változtatás nélküli csatlakozó dugók és a megfelel dugaszoló aljzatok csökkentik az áramütés kockázatát. u Kerülje el a földelt felületekkel való érintkezést, mint például csövek, fttestek, kályhák és htgépek. Az áramütés veszélye megnövekszik, ha a teste földelve van. u Tartsa távol az elektromos kéziszerszámot az estl és a nedvességtl. Ha víz jut be egy elektromos kéziszerszámba, az megnöveli az áramütés veszélyét. u Ne használja a kábelt a rendeltetésétl eltér célokra. Sohase vigye vagy húzza az elektromos kéziszerszámot a kábelnél fogva, valamint sose húzza ki a csatlakozót a kábelnél fogva a dugaszoló aljzatból. Tartsa távol a kábelt hforrásoktól, olajtól, éles sarkoktól és élektl, valamint mozgó gépalkatrészektl. A megrongálódott vagy csomókkal teli kábel megnöveli az áramütés veszélyét. u Ha egy elektromos kéziszerszámmal a szabadban dolgozik, csak kültéri hosszabbítót használjon. A kültéri hosszabbító használata csökkenti az áramütés veszélyét. u Ha nem lehet elkerülni az elektromos kéziszerszám nedves környezetben való használatát, alkalmazzon egy hibaáram-védkapcsolót. A hibaáram-védkapcsoló alkalmazása csökkenti az áramütés kockázatát. Személyi biztonság u Munka közben mindig figyeljen, ügyeljen arra, amit csinál és megfontoltan dolgozzon az elektromos kéziszerszámmal. Ne használja a berendezést ha fáradt vagy kábítószer, alkohol vagy gyógyszer hatása alatt áll. Egy pillanatnyi figyelmetlenség a szerszám használata közben komoly sérülésekhez vezethet. u Viseljen védfelszerelést. Viseljen mindig védszemüveget. A védfelszerelések, mint a porvéd álarc, csúszásbiztos védcip, védsapka és fülvéd megfelel használata csökkenti a személyi sérülések kockázatát. u Kerülje el a készülék akaratlan üzembe helyezését. Gyzdjön meg arról, hogy az elektromos kéziszerszám ki van kapcsolva, mieltt beköti az áramforrást és/vagy az akkumulátort, valamint mieltt felemelné és vinni kezdené az elektromos kéziszerszámot. Ha az elektromos kéziszerszám felemelése közben az ujját a kapcsolón tartja, vagy ha a készüléket bekapcsolt állapotban csatlakoztatja az áramforráshoz, az baleset vezethet. u Az elektromos kéziszerszám bekapcsolása eltt okvetlenül távolítsa el a beállítószerszámokat vagy csavarkulcsokat. Az elektromos kéziszerszám forgó részeiben felejtett beállítószerszám vagy csavarkulcs sérüléseket okozhat. 1 609 92A 6GG | (20.12.2021) Bosch Power Tools u Ne becsülje túl önmagát. Ügyeljen arra, hogy mindig biztosan álljon és az egyensúlyát megtartsa. Így az elektromos kéziszerszám felett váratlan helyzetekben is jobban tud uralkodni. u Viseljen megfelel ruházatot. Ne viseljen b ruhát vagy ékszereket. Tartsa távol a haját és a ruháját a mozgó részektl. A b ruhát, az ékszereket és a hosszú hajat a szerszám mozgó részei magukkal ránthatják. u Ha az elektromos kéziszerszámra fel lehet szerelni a por elszívásához és összegyjtéséhez szükséges berendezéseket, ellenrizze, hogy azok megfelel módon hozzá vannak kapcsolva a készülékhez és rendeltetésüknek megfelelen mködnek. A porgyjt berendezések használata csökkenti a munka során keletkez por veszélyes hatásait. u Ne hagyja, hogy az elektromos kéziszerszám gyakori használata során szerzett tapasztalatok túlságosan magabiztossá tegyék, és figyelmen kívül hagyja az idevonatkozó biztonsági alapelveket. Egy gondatlan mvelet egy másodperc törtrésze alatt súlyos sérüléseket okozhat. Az elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és használata u Ne terhelje túl a berendezést. A munkájához csak az arra szolgáló elektromos kéziszerszámot használja. A megfelel elektromos kéziszerszámmal a megadott teljesítménytartományon belül jobban és biztonságosabban lehet dolgozni. u Ne használjon olyan elektromos kéziszerszámot, amelynek a kapcsolója elromlott. Minden olyan elektromos kéziszerszám, amelyet nem lehet sem be, sem kikapcsolni, veszélyes és meg kell javíttatni. u Húzza ki a csatlakozót az áramforrásból és/vagy távolítsa el az akkumulátort (ha az leválasztható az elektromos kéziszerszámtól), mieltt az elektromos kéziszerszámon beállítási munkákat végez, tartozékokat cserél vagy a szerszámot tárolásra elteszi. Ez az elvigyázatossági intézkedés meggátolja a szerszám akaratlan üzembe helyezését. u A használaton kívüli elektromos kéziszerszámokat olyan helyen tárolja, ahol azokhoz gyermekek nem férhetnek hozzá. Ne hagyja, hogy olyan személyek használják az elektromos kéziszerszámot, akik nem ismerik a szerszámot, vagy nem olvasták el ezt az útmutatót. Az elektromos kéziszerszámok veszélyesek, ha azokat gyakorlatlan személyek használják. u Tartsa megfelelen karban az elektromos kéziszerszámokat és a tartozékokat. Ellenrizze, hogy a mozgó alkatrészek kifogástalanul mködneke, nincseneke beszorulva, illetve nincseneke eltörve vagy megrongálódva olyan alkatrészek, amelyek hatással lehetnek az elektromos kéziszerszám mködésére. A berendezés megrongálódott részeit a készülék használata eltt javíttassa meg. Sok olyan baleset történik, amelyet az elektromos kéziszerszám nem megfelel karbantartására lehet visszavezetni. Magyar | 55 u Tartsa tisztán és éles állapotban a vágószerszámokat. Az éles vágóélekkel rendelkez, gondosan ápolt vágószerszámok ritkábban ékeldnek be és azokat könnyebben lehet vezetni és irányítani. u Az elektromos kéziszerszámokat, tartozékokat, szerszámbiteket stb. csak ezen kezelési utasításoknak megfelelen használja. Vegye figyelembe a munkakörülményeket valamint a kivitelezend munka sajátosságait. Az elektromos kéziszerszám eredeti rendeltetésétl eltér célokra való alkalmazása veszélyes helyzeteket eredeményezhet. u Tartsa szárazon, tisztán valamint olaj- és zsírmentes állapotban a fogantyúkat és markoló felületeket. A csúszós fogantyúk és markoló felületek váratlan helyzetekben lehetetlenné teszik az elektromos kéziszerszám biztonságos kezelését és irányítását. Az akkumulátoros elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és használata u Az akkumulátort csak a gyártó által ajánlott töltkészülékekkel töltse fel. Ha egy bizonyos akkumulátortípus feltöltésére szolgáló töltkészülékben egy másik akkumulátort próbál feltölteni, tz keletkezhet. u Az elektromos kéziszerszámhoz csak az ahhoz tartozó akkumulátort használja. Más akkumulátorok használata személyi sérüléseket és tüzet okozhat. u A használaton kívüli akkumulátort tartsa távol bármely fémtárgytól, mint például irodai kapcsoktól, pénzérméktl, kulcsoktól, szögektl, csavaroktól és más kisméret fémtárgyaktól, amelyek áthidalhatják az érintkezket. Az akkumulátor érintkezi közötti rövidzárlat égési sérüléseket vagy tüzet okozhat. u Nem megfelel körülmények esetén az akkumulátorból folyadék léphet ki. Kerülje az érintkezést a folyadékkal. Ha véletlenül mégis érintkezésbe került a folyadékkal, azonnal öblítse le vízzel az érintett felületet. Ha a folyadék a szemébe jutott, keressen fel ezen kívül egy orvost. Az akkumulátorból kilép folyadék irritációkat vagy égéses brsérüléseket okozhat. u Sohase használjon egy akkumulátort vagy szerszámot, ha az megrongálódott, vagy ha változtatásokat hajtottak végre rajta. A megrongálódott vagy megváltoztatott akkumulátorok kiszámíthatatlanul viselkedhetnek, amely tzhöz, robbanáshoz vagy sérülésveszélyhez vezet. u Ne tegye ki se az akkumulátort se a szerszámot tz, vagy extrém hmérsékleti hatásoknak. Ha az akkumulátort tznek, vagy 130 °C-ot meghaladó hmérsékletnek teszi ki, az robbanást okozhat. u Tartson be valamennyi töltési elírást és ne töltse fel az akkumulátort, ha annak hmérséklete az utasításokban megadott hmérséklet-tartományon kívül van. Az akkumulátor nem megfelel módon, vagy a megadott hmérséklet-tartományon kívüli feltöltése megrongálhatja az akkumulátort és megnövelheti a tzveszélyt. Bosch Power Tools 1 609 92A 6GG | (20.12.2021) 56 | Magyar Szerviz u Az elektromos kéziszerszámot csak szakképzett személyzet kizárólag eredeti pótalkatrészek felhasználásával javíthatja. Ez biztosítja, hogy az elektromos kéziszerszám biztonságos maradjon. u Sohase szervizeljen megrongálódott akkumulátort. Az akkumulátort csak a gyártónak, vagy az erre feljogosított szolgáltatóknak szabad szervizelniük. Biztonsági elírások fúró- és csavarozógépek számára Biztonsági figyelmeztetések minden mvelethez u Ütvefúráshoz viseljen mindig fülvédt. A zaj hatása halláskárosodáshoz vezethet. u Az elektromos kéziszerszámot csak a szigetelt markolatfelületeknél fogja, fleg ha olyan mveletet hajt végre, melynek során a vágó tartozék vagy más tartozékok rejtett vezetékekhez érhetnek. Ha a vágó tartozék vagy egy rögzít elem egy feszültség alatt álló vezetékhez ér, az elektromos kéziszerszám fedetlen fémrészei szintén feszültség alá kerülhetnek és áramütéshez vezethetnek. Biztonsági figyelmeztetések hosszú fúrófejek használatához u Sohase mködtesse a kéziszerszámot magasabb fordulatszámmal, mint a fúrófej legnagyobb megengedett fordulatszáma .Magasabb fordulatszámok esetén a fúrófej kihajolhat, amikor szabadon forog, anélkül, hogy érintené a munkadarabot, és így személyi sérülést okozhat. u Mindig egy alacsony fordulatszámmal kezdje a fúrást, úgy, hogy az indításkor a fúrófej hegye érintkezésben legyen a munkadarabbal. Magasabb fordulatszámok esetén a fúrófej kihajolhat, amikor szabadon forog, anélkül, hogy érintené a munkadarabot, és így személyi sérülést okozhat. u Csak a fúrófejjel egy vonalban gyakoroljon nyomást a kéziszerszámra és ne alkalmazzon túl nagy nyomást.A fúrófejek elgörbülhetnek és töréshez vagy a kéziszerszám feletti uralom elvesztéséhez vezethetnek, ez pedig személyi sérülésekhez vezethet. Kiegészít biztonsági elírások u Tartsa szorosan fogva az elektromos kéziszerszámot. A csavarok megszorításkor és kilazításakor rövid idre magas reakciós nyomatékok léphetnek fel. u A megmunkálásra kerül munkadarabot megfelelen rögzítse. Egy befogó szerkezettel vagy satuval rögzített munkadarab biztonságosabban van rögzítve, mintha csak a kezével tartaná. u A rejtett vezetékek felkutatásához használjon arra alkalmas fémkeres készüléket, vagy kérje ki a helyi energiaellátó vállalat tanácsát. Ha egy elektromos vezetéket a berendezéssel megérint, az tzhöz és áramütéshez vezethet. Egy gázvezeték megrongálása robbanást eredményezhet. Ha egy vízvezetéket szakít meg, anyagi károk keletkeznek. u Várja meg, amíg az elektromos kéziszerszám teljesen leáll, mieltt letenné. A betétszerszám beékeldhet, és a kezel elvesztheti az uralmát az elektromos kéziszerszám felett. u Az akkumulátorok megrongálódása vagy szakszertlen kezelése esetén abból gzök léphetnek ki. Az akkumulátor kigyulladhat vagy felrobbanhat. Azonnal juttasson friss levegt a helyiségbe, és ha panaszai vannak, keressen fel egy orvost. A gzök ingerelhetik a légutakat. u Ne nyissa fel az akkumulátort. Ekkor fennáll egy rövidzárlat veszélye. u Az akkumulátort hegyes tárgyak, például tk vagy csavarhúzók, vagy küls erbehatások megrongálhatják. Bels rövidzárlat léphet fel és az akkumulátor kigyulladhat, füstöt bocsáthat ki, felrobbanhat, vagy túlhevülhet. u Az akkumulátort csak a gyártó termékeiben használja. Az akkumulátort csak így lehet megvédeni a veszélyes túlterheléstl. Óvja meg az elektromos kéziszerszámot a forróságtól, például a tartós napsugárzástól, a tztl, a szennyezésektl, a víztl és a nedvességtl. Robbanásveszély és rövidzárlat veszélye áll fenn. u Ha a betétszerszám leblokkolt, azonnal kapcsolja ki az elektromos kéziszerszámot. Számítson magas reakciós nyomatékokra, amelyek egy visszarúgást okozhatnak .A betétszerszám leblokkol, ha az elektromos kéziszerszám túlterhelés alá kerül, vagy beékeldik a megmunkálásra kerül munkadarabba. A termék és a teljesítmény leírása Olvassa el az összes biztonsági figyelmeztetést és elírást. A biztonsági elírások és utasítások betartásának elmulasztása áramütéshez, tzhöz és/vagy súlyos sérülésekhez vezethet. Kérjük, vegye figyelembe a Használati Utasítás els részében található ábrákat. Rendeltetésszer használat Az elektromos kéziszerszám csavarok becsavarozására és kihajtására, valamint fában, fémekben, kerámiákban és manyagokban való fúrásra szolgál. A GSB akkumulátoros ütvefúró-csavarozó ezen felül téglában, falakban és terméskben végzett ütvefúrásra is szolgál. Az ábrázolásra kerül komponensek A készülék ábrázolásra kerül komponenseinek sorszámozása az elektromos kéziszerszámnak az ábra-oldalon található képére vonatkozik. (1) Szerszámbefogó egység (2) Gyorsbefogó tokmány 1 609 92A 6GG | (20.12.2021) Bosch Power Tools Magyar | 57 (3) Nyomaték elválasztó beállító gyr (4) Üzemmód elválasztó beállító gyr (GSB 185-LI) (5) Fokozat átkapcsoló (6) Akkumulátora) (7) Akkumulátor reteszelésfeloldó gomba) (8) Munkahely megvilágító lámpa (LED) (9) Forgásirány-átkapcsoló (10) Be-/kikapcsoló (11) Fogantyú (szigetelt fogantyú-felület) a) A képeken látható vagy a szövegben leírt tartozékok részben nem tartoznak a standard szállítmányhoz. Tartozékprogramunkban valamennyi tartozék megtalálható. Mszaki adatok Akkumulátoros fúró- és csavarozógép Rendelési szám Névleges feszültség Üresjárati fordulatszámA) 1. fokozat 2. fokozat ÜtésszámA) max. forgatónyomaték (lágy)A) max. forgatónyomaték (kemény)A) Max. fúró-Ø (1./2. fokozat) Fa Acél Téglafalban Tokmány befogási tartománya Max. csavar-Ø Súly az ,,EPTA-Procedure 01:2014" (2014/01 EPTAeljárás) szerintB) Javasolt környezeti hmérséklet a töltés során Megengedett környezeti hmérséklet az üzemelés során Javasolt akkumulátorok Javasolt töltkészülékek V= perc1 perc1 perc1 Nm Nm mm mm mm mm mm kg °C °C A) 2025 °C hmérsékleten a GBA 18V 2.0Ah akkumulátorral mérve. B) A GBA 18V 1.5Ah és a GBA 18V 12Ah akkumulátorral mérve. GSR 185-LI 3 601 JK3 0.. 18 0500 01 900 21 50 35 10 1,513 10 1,32,3 0 ... +35 20 ... +50 GBA 18V... ProCORE18V... GAL 18... GAX 18... GAL 36... GSB 185-LI 3 601 JK3 1.. 18 0500 01 900 027 000 21 50 35 10 10 1,513 10 1,32,4 0 ... +35 20 ... +50 GBA 18V... ProCORE18V... GAL 18... GAX 18... GAL 36... Zaj-/rezgés-információ A zajszint a EN 62841-2-1 szabványnak megfelelen került meghatározásra. A zajszint a munka során meghaladhatja a megadott értékeket. GSR 185-LI GSB 185-LI Az elektromos kéziszerszám A-értékelés zajszintjének tipikus értéke Hangnyomás-szint dB(A) 72 86 Hangteljesítmény-szint dB(A) 83 97 Szórás, K dB 5 5 Viseljen fülvédt! Az ah rezgési összértékek (a három irány vektorösszege) és a K szórás a EN 62841-2-1 szabványnak megfelelen meghatározott értékei: Bosch Power Tools 1 609 92A 6GG | (20.12.2021) 58 | Magyar Fúrás: ah K Ütvefúrás: ah K GSR 185-LI GSB 185-LI m/s2 < 2,5 < 2,5 m/s2 1,5 1,5 m/s2 12,2 m/s2 1,5 Az ezen utasításokban megadott rezgésszint és zajkibocsátási érték egy szabványban rögzített mérési módszerrel került meghatározásra és az elektromos kéziszerszámok egymással való összehasonlítására alkalmazható. Ez az érték a rezgésés zajkibocsátás ideiglenes becslésére is alkalmas. A megadott rezgésszint és zajkibocsátási érték az elektromos kéziszerszám f alkalmazásaira vonatkozik. Ha az elektromos kéziszerszámot más alkalmazásokra, eltér betétszerszámokkal vagy nem kielégít karbantartás mellett használják, a rezgésszint és a zajkibocsátási érték a fenti értékektl eltérhet. Ez az egész munkaidre vonatkozó rezgés- és zajkibocsátást lényegesen megnövelheti. A rezgés- és zajkibocsátás pontos megbecsüléséhez figyelembe kell venni azokat az idszakokat is, amikor a készülék kikapcsolt állapotban van, vagy amikor be van ugyan kapcsolva, de nem kerül ténylegesen használatra. Ez az egész munkaidre vonatkozó rezgés- és zajkibocsátást lényegesen csökkentheti. Hozzon kiegészít biztonsági intézkedéseket a kezelnek a rezgések hatása elleni védelmére, például: Az elektromos kéziszerszám és a betétszerszámok karbantartása, a kezek melegen tartása, a munkamenetek megszervezése. Összeszerelés u Az elektromos kéziszerszámon végzend minden munka (például karbantartás, szerszámcsere, stb.) megkezdése eltt, valamint szállításhoz és tároláshoz vegye ki az akkumulátort az elektromos kéziszerszámból. Ellenkez esetben a be/kikapcsoló véletlen megérintésekor bekapcsolódó készülék sérüléseket okozhat. Az akkumulátor feltöltése u Csak a Mszaki Adatoknál megadott töltkészülékeket használja. Csak ezek a töltkészülékek felelnek meg pontosan az Ön elektromos kéziszerszámában alkalmazásra kerül Liion-akkumulátornak. Figyelem: Az akkumulátor részben feltöltve kerül kiszállításra. Az akkumulátor teljes teljesítményének biztosítására az els alkalmazás eltt töltse fel teljesen az akkumulátort a töltkészülékben. A Liion-akkumulátort bármikor fel lehet tölteni, anélkül, hogy ez megrövidítené az élettartamát. A töltési folyamat megszakítása nem árt az akkumulátornak. A lithium-ionos-akkumulátort az ,,Electronic Cell Protection (ECP)" védi a túl ers kisülés ellen. Ha az akkumulátor kime- rült, az elektromos kéziszerszámot egy védkapcsoló kikapcsolja: Ekkor a betétszerszám nem mozog tovább. Vegye figyelembe a hulladékba való eltávolítással kapcsolatos elírásokat. Az akkumulátor kivétele A (6) akkumulátor két reteszelvállal van ellátva, amelyek meggátolják, hogy az akkumulátor a (7) akkumulátor reteszelés feloldó gomb akaratlan megnyomásakor kiessen. Amíg az akkumulátor be van helyezve az elektromos kéziszerszámba, azt egy rugó a helyén tartja. A (6) akkumulátor eltávolításához nyomja meg a (7) reteszelés feloldó gombot és húzza ki az akkumulátort az elektromos kéziszerszámból. Ne erltesse a kihúzást. Akkumulátor töltöttségi szint kijelz Az akkumulátor töltési szint kijelz display zöld LED-jei az akkumulátor töltési szintjét mutatják. A töltöttségi szintet biztonsági okokból csak használaton kívüli elektromos kéziszerszám esetén lehet lekérdezni. Nyomja meg a vagy a feltöltési szint kijelz gombot, hogy kijelezze a töltési szintet. Erre kivett akkumulátor esetén is van lehetség. Ha az akkumulátor feltöltési szint kijelz gomb megnyomása után egy LED sem világít, az akkumulátor meghibásodott és ki kell cserélni. Akkumulátor típus: GBA 18V... LED-ek Tartós fény, 3× zöld Tartós fény, 2× zöld Tartós fény, 1× zöld Villogó fény, 1× zöld Kapacitás 60-100 % 30-60 % 5-30 % 0-5 % Akkumulátor típus: ProCORE18V... LED-ek Tartós fény, 5× zöld Tartós fény, 4× zöld Tartós fény, 3× zöld Kapacitás 80-100 % 60-80 % 40-60 % 1 609 92A 6GG | (20.12.2021) Bosch Power Tools LED-ek Tartós fény, 2× zöld Tartós fény, 1× zöld Villogó fény, 1× zöld Kapacitás 20-40 % 5-20 % 0-5 % Szerszámcsere (lásd a A ábrát) u Az elektromos kéziszerszámon végzend minden munka (például karbantartás, szerszámcsere, stb.) megkezdése eltt, valamint szállításhoz és tároláshoz vegye ki az akkumulátort az elektromos kéziszerszámból. Ellenkez esetben a be/kikapcsoló véletlen megérintésekor bekapcsolódó készülék sérüléseket okozhat. Ha a (10) be-/kikapcsoló nincs benyomva, a fúróorsó reteszelve van. Így biztosítva van, hogy a betétszerszámot a fúrótokmányban gyorsan, kényelmesen és egyszeren ki lehessen cserélni. Nyissa ki a (2) gyorsbefogó tokmányt az forgásirányba forgatva, amíg be lehet helyezni a szerszámot. Tegye be a szerszámot. Forgassa el kézzel, erteljesen a (2) gyorsbefogó fúrótokmány hüvelyét a irányba. A fúrótokmány ezzel automatikusan reteszelésre kerül. Por- és forgácselszívás Az ólomtartalmú festékrétegek, egyes fafajták, ásványok és fémek pora egészségkárosító hatású lehet. A poroknak a kezel vagy a közelben tartózkodó személyek által történ megérintése vagy belégzése allergikus reakciókhoz és/vagy a légutak megbetegedését vonhatja maga után. Egyes faporok, például tölgy- és bükkfaporok rákkelt hatásúak, fleg ha a faanyag kezeléséhez más anyagok is vannak bennük (kromát, favéd vegyszerek). A készülékkel azbesztet tartalmazó anyagokat csak szakembereknek szabad megmunkálniuk. Gondoskodjon a munkahely jó szellztetésérl. Ehhez a munkához célszer egy P2 szrosztályú porvéd álarcot használni. A feldolgozásra kerül anyagokkal kapcsolatban tartsa be az adott országban érvényes elírásokat. u Gondoskodjon arról, hogy a munkahelyén ne gylhessen össze por. A porok könnyen meggyulladhatnak. Üzemeltetés Üzembe helyezés Az akkumulátor beszerelése Figyelem: Az elektromos kéziszerszámnak nem megfelel akkumulátorok használata mködési hibákhoz vagy az elektromos kéziszerszám megrongálódásához vezethet. Tolja be a megtöltött (6) akkumulátort elölrl az elektromos kéziszerszám lábrészébe, amíg az akkumulátor biztonságosan reteszelésre kerül. Magyar | 59 A forgásirány beállítása (lásd a B ábrát) u A (9) forgásirány-átkapcsolót csak álló elektromos kéziszerszám esetén kapcsolja át. A (9) forgásirány-átkapcsoló az elektromos kéziszerszám forgásirányának megváltoztatására szolgál. Ha a (10) be-/kikapcsoló be van nyomva, akkor a forgásirányt nem lehet átkapcsolni. Jobbra forgás: Fúráshoz és csavarok behajtásához tolja el ütközésig balra a (9) forgásirány-átkapcsolót. Balra forgás: Csavarok és anyák meglazításához, illetve kihajtásához tolja el ütközésig jobbra a (9) forgásirány-átkapcsolót. Az üzemmód beállítása Fúrás GSR 185-LI Állítsa a (3) forgatónyomaték elválasztó beállító gyrt a ,,Fúrás" jelére. GSB 185-LI Állítsa a (4) üzemmód elválasztó beállító gyrt a ,,Fúrás" jelére. Csavarozás GSR 185-LI Állítsa be a (3) forgatónyomaték elválasztó beállító gyrvel a kívánt forgatónyomatékot. GSB 185-LI Állítsa a (4) üzemmód elválasztó beállító gyrt a ,,Csavarozás" jelére. Állítsa be a (3) forgatónyomaték elválasztó beállító gyrvel a kívánt forgatónyomatékot. Ütvefúrás GSB 185-LI Állítsa be a (4) üzemmód elválasztó beállító gyrt az ,,Ütvefúrás" jelére. Be- és kikapcsolás Az elektromos kéziszerszám üzembe helyezéséhez nyomja be és tartsa benyomva a (10) be-/kikapcsolót. A (8) munkahely megvilágító LED-lámpa világít kissé vagy teljesen megnyomott (10) be-/kikapcsoló esetén világít és gondoskodik arról, hogy a munkaterület hátrányos küls megvilágítás esetén is megfelelen meg legyen világítva. Az elektromos kéziszerszám kikapcsolásához eressze el a (10) be-/kikapcsolót. LED munkahelymegvilágító lámpa állapotkijelzvel A (8) munkahelymegvilágító lámpa a készülék védelmére és az akkumulátor alacsony szintjének kijelzésére szolgáló állapotkijelzként is alkalmazásra kerül: LEDvisszajelzés Leírás Villogó fény 3x Az akkumulátor feltöltési szintje alaüzem közben csony. Az akkumulátor feszültsége az optimális Bosch Power Tools 1 609 92A 6GG | (20.12.2021) 60 | Magyar LEDvisszajelzés Leírás szint alá csökkent. A készülék teljesítménye korlátozva van. Villogó fény 3x a leállítás után A készülék védelme aktiválásra került. A készülék védelme aktiválásra került, hogy megóvja az akkumulátort a magas áramfogyasztástól és a készüléket a rongálódásoktól. Ha az akkumulátor feltöltési szintje alacsony, töltse fel a (6) akkumulátort vagy cserélje ki az akkumulátort egy teljesen feltöltött akkumulátorra. A fordulatszám beállítása A bekapcsolt elektromos kéziszerszám fordulatszámát annak megfelelen szabályozhatja, mennyire nyomja be a (10) be-/ kikapcsolót. A (10) be/kikapcsolóra gyakorolt enyhe nyomás alacsony löketszámot eredményez. Növekv nyomás esetén a forsulatszám is növekszik. A forgatónyomaték elzetes kijelölése (A Csavarozás üzemmódra érvényes) A (3) forgatónyomaték elválasztó beállító gyrvel a szükséges forgatónyomatékot 20 fokozatban elre be lehet állítani. A beállított forgatónyomaték elérésekor a betétszerszám leállításra kerül. Mechanikus sebességfokozat beállítás u A (5) forgásirány-átkapcsolót csak álló elektromos kéziszerszám esetén kapcsolja át. 1. fokozat: Alacsony fordulatszám tartomány; nagy átmérj fúróval végzett munkákhoz vagy csavarozáshoz. 2. fokozat: Magas fordulatszám tartomány, kis átmérj fúróval végzett munkákhoz. u A fokozatválasztó kapcsolót mindig ütközésig el kell tolni. Ellenkez esetben az elektromos kéziszerszám megrongálódhat. Hmérsékletfügg túlterhelés elleni védelem Rendeltetésszer használat esetén az elektromos kéziszerszám túlterhelése nem lehetséges. Túl magas terhelés esetén, vagy ha az üzemi hmérséklet kilép a megengedett tartományból, a fordulatszám csökkentésre kerül. Az elektromos kéziszerszám csak a megengedett üzemi hmérséklet elérése után mködik ismét a teljes fordulatszámon. Teljesen automatikus tengelyreteszelés (Auto-Lock) Ha a (10) be-/kikapcsoló nincs benyomva, a fúróorsó és ezzel a (1) befogó egység is reteszelve van. Ez kimerült (6) akkumulátor esetén is lehetvé teszi a csavarok becsavarását, illetve az elektromos kéziszerszám csavarhúzóként való használatát. Munkavégzési tanácsok u Az elektromos kéziszerszámot csak kikapcsolt állapotban tegye fel a csavarra. A forgó betétszerszámok lecsúszhatnak. Ha nagyobb, hosszabb csavarokat akar kemény anyagba becsavarozni, akkor célszer a menet magátmérjének megfelel, a csavar hosszúságának 2/3át kitev megfelel hosszúságú furatot elfúrni. A csavarozóbit vagy az univerzális bittartó eltávolításához egy segédeszközt is szabad használni. Övtartó csat (tartozék) A övtartó csat segítségével az elektromos kéziszerszámot például felakaszthatja egy hevederre. Ekkor mindkét keze szabad, és az elektromos kéziszerszám mindig rendelkezésre áll. A leírásban szerepl tartozék nem része a standard szállítmánynak. Karbantartás és szerviz Karbantartás és tisztítás u Az elektromos kéziszerszámon végzend minden munka (például karbantartás, szerszámcsere, stb.) megkezdése eltt, valamint szállításhoz és tároláshoz vegye ki az akkumulátort az elektromos kéziszerszámból. Ellenkez esetben a be/kikapcsoló véletlen megérintésekor bekapcsolódó készülék sérüléseket okozhat. u Tartsa mindig tisztán az elektromos kéziszerszámot és annak szellznyílásait, hogy jól és biztonságosan dolgozhasson. Vevszolgálat és alkalmazási tanácsadás A vevszolgálat a terméke javításával és karbantartásával, valamint a pótalkatrészekkel kapcsolatos kérdésekre szívesen válaszol. A pótalkatrészekkel kapcsolatos robbantott ábrák és egyéb információk a következ címen találhatók: www.bosch-pt.com A Bosch Alkalmazási Tanácsadó Team a termékeinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdésekben szívesen nyújt segítséget. Ha kérdései vannak vagy pótalkatrészeket szeretne rendelni, okvetlenül adja meg a termék típustábláján található 10jegy cikkszámot. Magyarország Robert Bosch Kft. 1103 Budapest Gyömri út. 120. A www.bosch-pt.hu oldalon online megrendelheti készülékének javítását. Tel.: +36 1 879 8502 Fax: +36 1 879 8505 info.bsc@hu.bosch.com www.bosch-pt.hu További szerviz-címek itt találhatók: www.bosch-pt.com/serviceaddresses 1 609 92A 6GG | (20.12.2021) Bosch Power Tools Szállítás A javasolt lítium-ion akkumulátorokra a veszélyes árukra vonatkozó követelmények érvényesek.A felhasználók az akkumulátorokat a közúti szállításban minden további nélkül szállíthatják. Ha az akkumulátorok szállításával harmadik személyt (például: légi vagy egyéb szállító vállalatot) bíznak meg, akkor figyelembe kell venni a csomagolásra és a megjelölésre vonatkozó különleges követelményeket. Ebben az esetben a küldemény elkészítésébe be kell vonni egy veszélyes áru szakembert. Csak akkor küldje el az akkumulátort, ha a háza nincs megrongálódva. Ragassza le a nyitott érintkezket és csomagolja be úgy az akkumulátort, hogy az a csomagoláson belül ne mozoghasson. Vegye figyelembe az adott országon belüli, az elbbieknél esetleg szigorúbb helyi elírásokat. Eltávolítás Az elektromos kéziszerszámokat, az akkumulátorokat, a tartozékokat és a csomagolást a környezetvédelmi szempontoknak megfelelen kell újrafelhasználásra elkészíteni. Ne dobja ki az elektromos kéziszerszámokat és az akkumulátorokat/elemeket a háztartási szemétbe! Csak az EUtagországok számára: A 2012/19/EU európai irányelvnek megfelelen a már nem használható elektromos kéziszerszámokat és a 2006/66/EK európai irányelvnek megfelelen a már nem használható akkumulátorokat/elemeket külön össze kell gyjteni és a környezetvédelmi szempontoknak megfelelen kell újrafelhasználásra leadni. Akkumulátorok/elemek: Li-ion: Kérjük vegye figyelembe a Szállítás fejezetben található tájékoztatót (lásd ,,Szállítás", Oldal 61). To ( ) , , , . . . | 61 . . 7 . 5 ( . ). . - - - . - 15150-69 ( 1) +5 +40 °. 80 %. - / , 15150-69 ( 5) Bosch Power Tools 1 609 92A 6GG | (20.12.2021) 62 | -50 ° +50 °. 100 %. - - , , , . - - , / . . «» ( ) ( ). u . . u , ., , . , . u . , . u , , , . . u . . . . u , : , , . . u . . u . , . , , . . u . - . u , . . u , , , . , . . u . . , : , , , . u . / , , , . . u . , , . u . . . 1 609 92A 6GG | (20.12.2021) Bosch Power Tools u . . . , . u . , . u , , . . u ! ., , ( ). . . u , , , . u 18 , , . u ( ) , , , . u . . . u . , , . u , , / , , . . | 63 u . , . . u . , , . . . u . . u , , .. . . . u , . . u , . , , . u . . u , , , , , . . u . . . , . . Bosch Power Tools 1 609 92A 6GG | (20.12.2021) 64 | u . , , . u . 130 °C . u , . , , . u . . u . . u . . u , , . . - u , -. - , , . u , - . - , , . u - .- . u . / . u . , , , . u . . . . u . , . u . . . . u . . u , ., , . , , . u . . , ., , , , . . u , . , . . . , / . 1 609 92A 6GG | (20.12.2021) Bosch Power Tools | 65 , . , , , . , GSB , . . (1) (2) (3) (4) (GSB 185-LI) (5) (6) a) (7) a) (8) () (9) (10) (11) ( ) a) . . - A) 1- 2- A) . (.)A) . (.)A) . Ø (1-/2- ) . Ø EPTA-Procedure 01:2014B) = / / / · · °C °C A) 20-25 °C GBA 18V 2.0Ah. B) GBA 18V 1.5Ah GBA 18V 12Ah. GSR 185-LI 3 601 JK3 0.. 18 0500 01900 21 50 35 10 - 1,513 10 1,32,3 0 ... +35 20 ... +50 GBA 18V... ProCORE18V... GAL 18... GAX 18... GAL 36... GSB 185-LI 3 601 JK3 1.. 18 0500 01900 027000 21 50 35 10 10 1,513 10 1,32,4 0 ... +35 20 ... +50 GBA 18V... ProCORE18V... GAL 18... GAX 18... GAL 36... EN 62841-2-1. . GSR 185-LI GSB 185-LI Bosch Power Tools 1 609 92A 6GG | (20.12.2021) 66 | GSR 185-LI GSB 185-LI - () 72 86 () 83 97 K 5 5 ! ah ( ) K EN 62841-2-1: : ah K /2 < 2,5 < 2,5 /2 1,5 1,5 : ah K /2 12,2 /2 1,5 , , . . . , . . , , , . . , : , , . u , . ., . . u , . - . : . . - . . - ,,Electronic Cell Protection (ECP)". . . (6) , (7). , . (6), (7) . . . . 1 609 92A 6GG | (20.12.2021) Bosch Power Tools , . . , . GBA 18V... 3× 2× 1× 1× 60-100 % 30-60 % 5-30 % 0-5 % ProCORE18V... 5× 4× 3× 2× 1× 1× 80-100 % 60-80 % 40-60 % 20-40 % 5-20 % 0-5 % (. . A) u , . ., . . (10) . , . (2), , . . (2) . . , ., , , , . / - | 67 . , ., , , (, ). . . 2. . u . . : , , . (6) , . (. . B) u (9) . (9) . (10) , , . : (9) . : / (9) . GSR 185-LI (3) «». GSB 185-LI (4) «». GSR 185-LI (3) . Bosch Power Tools 1 609 92A 6GG | (20.12.2021) 68 | GSB 185-LI (4) «/ ». (3) . GSB 185-LI (4) «C c ». / (10) . (8) (10) . (10). (8) : 3 . . . 3 . , . , (6) . , (10). (10) . . ( ) (3) 20 . . u (5) . 1- : /. 2- : . u . . . . . (Auto-Lock) (10) , (1) . (6) . u . . , , . 2/3 . - - . () , , . . . u , . ., . . 1 609 92A 6GG | (20.12.2021) Bosch Power Tools u . , (), , , ( ), . () , . , . (), . : , () ; , , ; , ; () , , () , . , . : www.bosch-pt.com Bosch, , . , 10- . : , , , , | 69 « ». ! , . . : « » , . 24 141400, . , . .: +7 800 100 8007 E-Mail: info.powertools@ru.bosch.com www.bosch-pt.ru : www.bosch-pt.com/serviceaddresses , , : ; ; ; . : , - - ; : , , . , , , , , ..: ( ); , , , , ; , . ( : , , .) - . - Bosch Power Tools 1 609 92A 6GG | (20.12.2021) 70 | . (.: ) . . . , . , . , , . / ! - : 2012/19/EU 2006/66/ / . /: -: , (. ,,", 69). , , , . , / . . «» , ( ) ( ). u . . u , , . , . u . , . u . . , , . . u , ., , , . , . u . . u . . , , . . u ' , . , , . u , . . u , , , 1 609 92A 6GG | (20.12.2021) Bosch Power Tools . , , . . u . . , ., , , , , . u . ' , , , . . u , , . , , . u . . . u . . , . , , . u , , ' . , . u , , . . u . , . , . u . , , . | 71 u , - , , / . . u , , . , . . u . , , , . , . . u . . u , , . . , , . u , , . . , u , . , , . u . . u , , , , , , . Bosch Power Tools 1 609 92A 6GG | (20.12.2021) 72 | . u . . . , . . u . , , . u . 130 °C . u , . , , . u . . u . . u . . u , , . , , . u , -. - , , . u , - . - , , . u - .- . u . / . u . . u -, - . . . . u , , , . , . u . . . . u . . u , ., , . , , , . u . . , , ., , , , . . 1 609 92A 6GG | (20.12.2021) Bosch Power Tools | 73 u , . , . . . , / . , . , , , . - GSB , ' . . (1) (2) (3) (4) (GSB 185-LI) (5) (6) a) (7) a) (8) (9) (10) (11) ( ) a) . . - A) 1- 2- A) Ma. (')A) Ma. ()A) . Ø (1-/2- ) . Ø / EPTA-Procedure 01:2014B) = -1 -1 -1 °C °C GSR 185-LI 3 601 JK3 0.. 18 0500 01900 21 50 35 10 1,513 10 1,32,3 0 ... +35 20 ... +50 GBA 18V... ProCORE18V... GSB 185-LI 3 601 JK3 1.. 18 0500 01900 027000 21 50 35 10 10 1,513 10 1,32,4 0 ... +35 20 ... +50 GBA 18V... ProCORE18V... Bosch Power Tools 1 609 92A 6GG | (20.12.2021) 74 | - A) 20-25 °C GBA 18V 2.0Ah. B) GBA 18V 1.5Ah GBA 18V 12Ah. GSR 185-LI GAL 18... GAX 18... GAL 36... GSB 185-LI GAL 18... GAX 18... GAL 36... EN 62841-2-1. . GSR 185-LI GSB 185-LI - , , () 72 86 () 83 97 K 5 5 ! ah ( ) K, EN 62841-2-1: : ah /2 < 2,5 K /2 1,5 < 2,5 1,5 : ah K /2 12,2 /2 1,5 ; . . , . , . . , , , . . , .: , , . u (., , ), . . u , . - , . : . , , , . - , . . - ,,Electronic Cell Protection (ECP)". 1 609 92A 6GG | (20.12.2021) Bosch Power Tools . . . (6) , (7). . (6), (7) . . . . , . , . , . GBA 18V... 3× 60-100 % 2× 30-60 % 1× 5-30 % 1× 0-5 % ProCORE18V... 5× 80-100 % 4× 60-80 % 3× 40-60 % 2× 20-40 % 1× 5-20 % 1× 0-5 % | 75 (. . A) u (., , ), . . (10) . , . (2), , . . (2) . . // , ., , , , , '. , , / . , ., , , (, ). , , . . P2. , . u . . : , , . (6) , . (. . B) u (9) , . Bosch Power Tools 1 609 92A 6GG | (20.12.2021) 76 | (9) . , (10). : (9) . : , (9) . GSR 185-LI (3) «». GSB 185-LI (4) «». GSR 185-LI (3) . GSB 185-LI (4) «». (3) . GSB 185-LI (4) « ». / , (10) . (8) (10) . , (10). (8) : ' 3x . . . 3x . , . , (6) . (10). (10) . . ( ) (3) 20 . . u (5) , . 1 : ; . 2 : ; . u . . . . . (Auto-Lock) (10) , (1), . 1 609 92A 6GG | (20.12.2021) Bosch Power Tools , (6) , . u . , , . , , . 2/3 . - . () , ., . , . . u (., , ), . . u . . : www.bosch-pt.com Bosch . , , 10- , . « ». ! '. . | 77 . 1 02660 60 .: +380 44 490 2407 : +380 44 512 0591 E-Mail: pt-service@ua.bosch.com www.bosch-professional.com/ua/uk - . : www.bosch-pt.com/serviceaddresses - . . (.: ) . . . , . , , . , , . / ! : 2012/19/EU , , 2006/66/EC / . /: -: , (. ,,", 77). Bosch Power Tools 1 609 92A 6GG | (20.12.2021) 78 | ( ) , . . . . . 7 . ( ) 5 , ( ) . . I , , , , . 15150-69 ( 1) 1 609 92A 6GG | (20.12.2021) +5- +40 °C- . 80 % - . / 15150-69 (5 ) -50 °- +50 °- . 100 %- . , , . , / . . ( ) ( ) . u . . u , , , . , . u . . u , , . u . . . . u , , . Bosch Power Tools . u . . u . , . , , . . u . . u , (RCD) . RCD . u , . , . . u . . , , . u . / , . . u . . u . . . u . . . , . u , | 79 . . u . . u ! , ( ) , . () . . . u , , . u 18 , , . u , - , . u . . . u . , . u , , / - , . . u . . . u - . , Bosch Power Tools 1 609 92A 6GG | (20.12.2021) 80 | , . . . u . , . u , , - .. . . . u , . . u . . u . . u , , , , , , . . u , . , . . . u . , . u . 130 °C . u . . u . . u . . u . . u - . - , , . u . . u . . u , . . u . . u . , . u . . . . 1 609 92A 6GG | (20.12.2021) Bosch Power Tools u . - . u , . . , . . u . . u . , , , . u . , . , , -, , , , , . . u , . . . . | 81 , / . . , - , , . GSB - , , . . (1) (2) (3) (4) (GSB 185-LI) (5) - (6) a) (7) a) (8) ( ) (9) - (10) (11) ( ) a) . . - A) 1- 2- A) . ()A) . ()A) . (1-/2- ) = -1 -1 -1 GSR 185-LI 3 601 JK3 0.. 18 0500 01900 21 50 35 10 - 1,513 GSB 185-LI 3 601 JK3 1.. 18 0500 01900 027000 21 50 35 10 10 1,513 Bosch Power Tools 1 609 92A 6GG | (20.12.2021) 82 | - . EPTA-Procedure 01:2014 B) °C °C A) 20-25 °C GBA 18V 2.0Ah . B) GBA 18V 1.5Ah GBA 18V 12Ah . GSR 185-LI 10 1,32,3 0 ... +35 20 ... +50 GBA 18V... ProCORE18V... GAL 18... GAX 18... GAL 36... GSB 185-LI 10 1,32,4 0 ... +35 20 ... +50 GBA 18V... ProCORE18V... GAL 18... GAX 18... GAL 36... / EN 62841-2-1 . . GSR 185-LI GSB 185-LI (A) 72 86 (A) 83 97 K 5 5 ! ah ( ) K , EN 62841-2-1 : : ah /2 < 2,5 < 2,5 K /2 1,5 1,5 : ah /2 12,2 K /2 1,5 - . . . - . . . . , : - , , . u (, , , ..) , -, . / . u . 1 609 92A 6GG | (20.12.2021) Bosch Power Tools . : . . - . . - "Electronic Cell Protection (ECP)" ( ) . : - . . (6) , (7) , . , . (6) (7) . . . . . . , . GBA 18V... 3× 2× 1× 1× 60-100 % 30-60 % 5-30 % 0-5 % ProCORE18V... | 83 5× 4× 3× 2× 1× 1× 80-100 % 60-80 % 40-60 % 20-40 % 5-20 % 0-5 % (A ) u (, , , ..) , -, . / . (10) . - , . (2) . . (2) . . , , . / . , , , (, ) . . . P2 . . u . . Bosch Power Tools 1 609 92A 6GG | (20.12.2021) 84 | : . (6) . (B ) u - (9) . - (9) . / (10) . : - (9) . : - (9) . GSR 185-LI (3) "" . GSB 185-LI (4) "" . GSR 185-LI (3) . GSB 185-LI (4) "" . (3) . GSB 185-LI (4) " " . / (10) . (8) / (10) , . / (10) . (8), - : 3 . . . . 3 . , (6) . / (10) , . / (10) , . . ( ) (3) 20 . . u - (5) . 1-: ; . 2-: ; . u - . . 1 609 92A 6GG | (20.12.2021) Bosch Power Tools . . . (Auto-Lock) (10) , (1) . (6) . u . - . 2/3 . . (-) , , . , . - . u (, , , ..) , -, . / . u . , - ( ), , (), . () , . . | 85 () , . : , () ; , ; , ; (), , (), . , - . : www.bosch-pt.com Bosch - . 10 . " " . ! , . . : " " (Robert Bosch) ., 050012 ., 180 "" , 7 Bosch Power Tools 1 609 92A 6GG | (20.12.2021) 86 | Român .: +7 (727) 331 31 00 : +7 (727) 233 07 87 E-Mail: ptka@bosch.com - : www.bosch-professional.kz : www.bosch-pt.com/serviceaddresses , : ; ; ; ; . : - ; . , , .. : ( ); , , , ; . ( : , .) - . . (, ) . . . . , . , , - . / ! : 2012/19/EU 2006/66/EC / . /: -: ( ,,", 86). Român Instruciuni de siguran Instruciuni generale de siguran pentru scule electrice AVERTISMENT Citii toate avertizrile, instruciunile, ilustraiile i specificaiile puse la dispoziie împreun cu aceast scul electric. Nerespectarea instruciunilor menionate mai jos poate duce la electrocutare, incendiu i/sau vtmri corporale grave. Pstrai toate indicaiile de avertizare i instruciunile în vederea utilizrilor viitoare. Termenul "scul electric" folosit în indicaiile de avertizare se refer la sculele electrice alimentate de la reea (cu cablu de alimentare) sau la sculele electrice cu acumulator (fr cablu de alimentare). Sigurana la locul de munc u Menineiv sectorul de lucru curat i bine iluminat. Dezordinea sau sectoarele de lucru neluminate pot duce la accidente. u Nu lucrai cu sculele electrice în mediu cu pericol de explozie, în care exist lichide, gaze sau pulberi inflamabile. Sculele electrice genereaz scântei care pot aprinde praful sau vaporii. 1 609 92A 6GG | (20.12.2021) Bosch Power Tools u Nu permitei accesul copiilor i al spectatorilor în timpul utilizrii sculei electrice. Dac v este distras atenia putei pierde controlul. Siguran electric u techerul sculei electrice trebuie s fie potrivit prizei electrice. Nu modificai niciodat techerul. Nu folosii fie adaptoare la sculele electrice cu împmântare (legate la mas). techerele nemodificate i prizele corespunztoare diminueaz riscul de electrocutare. u Evitai contactul corporal cu suprafee împmântate sau legate la mas ca evi, instalaii de înclzire, plite i frigidere. Exist un risc crescut de electrocutare atunci când corpul v este împmântat sau legat la mas. u Ferii sculele electrice de ploaie sau umezeal. Ptrunderea apei întro scul electric mrete riscul de electrocutare. u Nu schimbai destinaia cablului. Nu folosii niciodat cablul pentru transportarea sau suspendarea sculei electrice ori pentru a trage techerul afar din priz. Ferii cablul de cldur, ulei, muchii ascuite sau componente aflate în micare. Cablurile deteriorate sau încurcate mresc riscul de electrocutare. u Atunci când lucrai cu o scul electric în aer liber, folosii numai cabluri prelungitoare adecvate pentru mediul exterior. Folosirea unui cablu prelungitor adecvat pentru mediul exterior diminueaz riscul de electrocutare. u Dac nu poate fi evitat folosirea sculei electrice în mediu umed, folosii o alimentare protejat printr-un dispozitiv de curent rezidual (RCD). Utilizarea unui dispozitiv RCD reduce riscul de electrocutare. Sigurana persoanelor u Fii ateni, avei grij de ceea ce facei i procedai raional atunci când lucrai cu o scul electric. Nu folosii scula electric atunci când suntei obosii sau v aflai sub influena drogurilor, a alcoolului sau a medicamentelor. Un moment de neatenie în timpul utilizrii sculelor electrice poate duce la rniri grave. u Purtai echipament personal de protecie. Purtai întoteauna ochelari de protecie. Purtarea echipamentului personal de protecie, ca masca pentru praf, înclminte de siguran antiderapant, casca de protecie sau protecia auditiv, în funcie de tipul i utilizarea sculei electrice, diminueaz riscul rnirilor. u Evitai o punere în funciune involuntar. Înainte de a introduce techerul în priz i/sau de a introduce acumulatorul în scula electric, de a o ridica sau de a o transporta, asiguraiv c aceasta este oprit. Dac atunci când transportai scula electric inei degetul pe întreruptor sau dac pornii scula electric înainte de a o racorda la reeaua de curent, putei provoca accidente. u Înainte de pornirea sculei electrice îndeprtai cletii de reglare sau cheile fixe din aceasta. O cheie sau un clete ataat la o component rotativ a sculei electrice poate provoca rniri. Român | 87 u Nu v întindei pentru a lucra cu scula electric. Meninei-v întotdeauna stabilitatea i echilibrul. Astfel vei putea controla mai bine scula electric în situaii neateptate. u Purtai îmbrcminte adecvat. Nu purtai îmbrcminte larg sau podoabe. Ferii prul i îmbrcmintea de piesele aflate în micare. Îmbrcmintea larg, prul lung sau podoabele pot fi prinse în piesele aflate în micare. u Dac pot fi montate echipamente de aspirare i colectare a prafului, asiguraiv c acestea sunt racordate i folosite în mod corect. Folosirea unei instalaii de aspirare a prafului poate duce la reducerea polurii cu praf. u Nu v lsai amgii de uurina în operare dobândit în urma folosirii frecvente a sculelor electrice i nu ignorai principiile de siguran ale acestora. Neglijena poate provoca, într-o fraciune de secund, vtmri corporale grave. Utilizarea i manevrarea atent a sculelor electrice u Nu suprasolicitai scula electric. Folosii pentru executarea lucrrii dv. scula electric destinat acelui scop. Cu scula electric potrivit lucrai mai bine i mai sigur în domeniul de putere indicat. u Nu folosii scula electric dac aceasta are întreruptorul defect. O scul electric, care nu mai poate fi pornit sau oprit, este periculoas i trebuie reparat. u Scoatei techerul afar din priz i/sau îndeprtai acumulatorul dac este detaabil, înainte de a executa reglaje, a schimba accesorii sau a depozita scula electric. Aceast msur de prevedere împiedic pornirea involuntar a sculei electrice. u Pstrai sculele electrice nefolosite la loc inaccesibil copiilor i nu lsai s lucreze cu scula electric persoane care nu sunt familiarizate cu aceasta sau care nu au citit prezentele instruciuni. Sculele electrice devin periculoase atunci când sunt folosite de persoane lipsite de experien. u Întreinei sculele electrice i accesoriile acestora. Verificai alinierea corespunztoare, controlai dac, componentele mobile ale sculei electrice nu se blocheaz, sau dac exist piese rupte sau deteriorate care s afecteze funcionarea sculei electrice. Înainte de utilizare dai la reparat o scul electric defectpiesele deteriorate. Cauza multor accidente a fost întreinerea necorespunztoare a sculelor electrice. u Meninei bine dispozitivele de tiere bine ascuite i curate. Dispozitivele de tiere întreinute cu grij, cu tiuri ascuite se înepenesc în mai mic msur i pot fi conduse mai uor. u Folosii scula electric, accesoriile, dispozitivele de lucru etc. conform prezentelor instruciuni, inând cont de condiiile de lucru i de activitatea care trebuie desfurat. Folosirea sculelor electrice în alt Bosch Power Tools 1 609 92A 6GG | (20.12.2021) 88 | Român scop decât pentru utilizrile prevzute, poate duce la situaii periculoase. u Meninei mânerele i zonele de prindere uscate, curate i ferii-le de ulei i unsoare. Mânerele i zonele de prindere alunecoase nu permit manevrarea i controlul sigur al sculei electrice în situaii neateptate. Manevrarea i utilizarea atent a sculelor electrice cu acumulator u Încrcai acumulatorii numai în încrctoarele recomandate de productor. Dac un încrctor destinat unui anumit tip de acumulator este folosit la încrcarea altor tipuri de acumulator decât cele prevzute pentru el, exist pericol de incendiu. u Folosii numai acumulatori special destinai sculelor electrice respective. Utilizarea altor acumulatori poate duce la rniri i pericol de incendiu. u Ferii acumulatorii nefolosii de agrafele de birou, monede, chei, cuie, uruburi sau alte obiecte metalice mici, care ar putea provoca untarea bornelor. Un scurtcircuit între bornele acumulatorului poate duce la arsuri sau incendiu. u În cazul utilizrii greite, se poate scurge lichid din acumulator; evitai contactul cu acesta. În cazul contactului accidental cu acesta, cltii cu ap zona afectat. În cazul contactului lichidului cu ochii, consultai de asemenea un medic. Lichidul scurs din acumulator poate produce iritaii ale pielii sau arsuri. u Nu folosii un acumulator sau o scul electric cu acumulator deteriorat sau modificat. Acumulatorii deteriorai sau modificai pot avea un comportament imprevizibil care s duc la incendiu, explozie sau s genereze risc de vtmri corporale. u Nu expunei acumulatorul sau scula electric la foc sau temperaturi excesive. Expunerea la temperaturi mai mari de 130°C poate duce la explozii. u Respectai toate instruciunile de încrcare i nu reîncrcai acumulatorul sau scula electric cu acumulator la temperaturi situate în afara domeniului de temperaturi specificat în instruciuni. Încrcarea incorect sau la temperaturi situate în afara domeniului de temperaturi specificat ar putea cauza deteriorarea acumulatorului i mri riscul de incendiu. Întreinere u Încredinai scula electric pentru reparare personalului de specialitate, calificat în acest scop, repararea fcânduse numai cu piese de schimb originale. Astfel vei fi siguri c este meninut sigurana sculei electrice. u Nu întreinei niciodat acumulatori deteriorai. Întreinerea acumulatorilor ar trebui efectuat numai de ctre productor sau de ctre furnizori de service autorizai de acesta. Instruciuni privind sigurana pentru maini de gurit i maini de gurit/înurubat Instruciuni de siguran pentru toate lucrrile u Purtai aparat de protecie auditiv atunci când gurii cu percuie. Expunerea la zgomot poate duce la pierderea auzului. u inei scula electric de mânerele izolate atunci când executai lucrri la care accesoriul de tiere sau elementele de fixare pot intra în contact cu conductori electrici ascuni. Contactul accesoriului de tiere sau al elementelor de fixare cu un conductor aflat ,,sub tensiune" poate pune ,,sub tensiune" componentele metalice expuse ale sculei electrice i provoca electrocutarea operatorului. Instruciuni de siguran în cazul utilizrii de burghie lungi u Nu lucrai niciodat cu o turaie mai mare decât turaia maxim admis pentru burghiu. La turaii mai mari, burghiul se poate îndoi dac este lsat s se roteasc liber, fr a fi în contact cu piesa de lucru, provocând vtmri corporale. u Începei întotdeauna gurirea cu o turaie mai mic i vârful burghiului s fie în contact cu piesa de lucru. La turaii mai mari, burghiul se poate îndoi dac este lsat s se roteasc liber, fr a fi în contact cu piesa de lucru, provocând vtmri corporale. u Exercitai for de apsare numai coliniar cu burghiul i nu apsai excesiv.Burghiele se pot îndoi ceea ce poate duce la ruperea lor sau la pierderea controlului, provocând vtmri corporale. Instruciuni de siguran suplimentare u inei ferm scula electric. La strângerea i slbirea uruburilor pot aprea pentru scurt timp momente de reacie puternice. u Asigurai piesa de lucru. O pies de lucru fixat cu dispozitive de prindere sau întro menghin este inut mai sigur decât cu mâna dumneavoastr. u Folosii detectoare adecvate pentru a localiza conducte de alimentare ascunse sau adresaiv în acest scop regiei locale furnizoare de utiliti. Contactul cu conductorii electrici poate duce la incendiu i electrocutare. Deteriorarea unei conducte de gaz poate provoca explozii. Strpungerea unei conducte de ap provoac pagube materiale. u Înainte de a pune jos scula electric ateptai ca aceasta s se opreasc complet. Dispozitivul de lucru se poate aga i duce la pierderea controlului asupra sculei electrice. u În cazul deteriorrii sau utilizrii necorespunztoare a acumulatorului, se pot degaja vapori. Acumulatorul poate arde sau exploda. Aerisii bine încperea i solicitai asisten medical dac starea dumneavoastr de sntate se înrutete. Vaporii pot irita cile respiratorii. 1 609 92A 6GG | (20.12.2021) Bosch Power Tools Român | 89 u Nu deschidei acumulatorul. Exist pericol de scurtcircuit. u În urma contactului cu obiecte ascuite ca de exemplu cuie sau urubelnie sau prin aciunea unor fore exterioare asupra sa, acumulatorul se poate deteriora. Se poate produce un scurtcircuit intern în urma cruia acumulatorul s se aprind, s scoat fum, s explodeze sau s se supraînclzeasc. u Utilizai acumulatorul numai pentru produsele oferite de acelai productor. Numai astfel acumulatorul va fi protejat împotriva unei suprasolicitri periculoase. Ferii acumulatorul de cldur, de asemenea, de exemplu, de radiaii solare continue, foc, murdrie, ap i umezeal. În caz contrar, exist pericolul de explozie i scurtcircuit. u Oprii imediat scula electric, în cazul în care accesoriul se blocheaz. Fii pregtii pentru momente de reacie puternice care genereaz recul. Accesoriul se blocheaz dac scula electric este sprasolicitat sau este înclinat greit în piesa de lucru. Descrierea produsului i a performanelor sale Citii toate indicaiile i instruciunile de siguran. Nerespectarea instruciunilor i indicaiilor de siguran poate provoca electrocutare, incendiu i/sau rniri grave. inei seama de ilustraiile din partea anterioar a instruciunilor de folosire. Utilizarea conform destinaiei Scula electric este destinat înurubrii i deurubrii de uruburi, precum i guririi în lemn, metal, ceramic i material plastic. Maina de gurit cu percuie i de înurubat cu acumulator GSB este destinat suplimentar guririi cu percuie în crmizi, zidrie i piatr. Componentele ilustrate Numerotarea elementelor componente se refer la schia sculei electrice de pe pagina grafic. (1) Sistem de prindere a accesoriilor (2) Mandrin rapid (3) Inel de reglare pentru preselectarea cuplului de strângere (4) Inel de reglare pentru preselectarea modurilor de funcionare (GSB 185-LI) (5) Comutator de selectare a treptelor de turaie (6) Acumulatora) (7) Tast de deblocare a acumulatoruluia) (8) Lamp de lucru (LED) (9) Comutator de schimbare a direciei de rotaie (10) Comutator de pornire/oprire (11) Mâner (suprafa izolat de prindere) a) Accesoriile ilustrate sau descrise nu sunt cuprinse în setul de livrare standard. Putei gsi accesoriile complete în programul nostru de accesorii. Date tehnice Main de gurit i înurubat cu acumulator Numr de identificare Tensiune nominal Turaie în golA) Treapta 1 de vitez Treapta a 2-a de vitez Numr de percuiiA) cuplu maxim de strângere (moale)A) cuplu maxim de strângere (dur)A) Ø maxim de gurire (treapta 1/a 2-a de vitez) Lemn Oel Zidrie Domeniu de fixare a mandrinei Ø maxim de înurubare Greutate conform EPTA-Procedure 01:2014B) Temperatur ambiant recomandat în timpul încrcrii V= rot/min rot/min min-1 Nm Nm mm mm mm mm mm kg °C GSR 185-LI 3 601 JK3 0.. 18 0500 01900 21 50 35 10 1,513 10 1,32,3 0 ... +35 GSB 185-LI 3 601 JK3 1.. 18 0500 01900 027000 21 50 35 10 10 1,513 10 1,32,4 0 ... +35 Bosch Power Tools 1 609 92A 6GG | (20.12.2021) 90 | Român Main de gurit i înurubat cu acumulator GSR 185-LI GSB 185-LI Temperatur ambiant admis în timpul funcionrii i pe perioada depozitrii °C 20 ... +50 20 ... +50 Acumulatori recomandai GBA 18V... ProCORE18V... GBA 18V... ProCORE18V... Încrctoare recomandate GAL 18... GAX 18... GAL 36... GAL 18... GAX 18... GAL 36... A) Msurat la 20-25 °C cu acumulatorul GBA 18V 2.0Ah. B) Msurat cu GBA 18V 1.5Ah i GBA 18V 12Ah. Informaii privind zgomotul/vibraiile Valorile zgomotului emis au fost determinate conform EN 62841-2-1. Nivelul de zgomot în timpul lucrului poate depi valorile specificate. GSR 185-LI GSB 185-LI Nivelul de zgomot al sculei electrice evaluat dup curba de filtrare A este în parametri normali Nivel de presiune sonor dB(A) 72 86 Nivel de putere sonor dB(A) 83 97 Incertitudinea K dB 5 5 Poart cti antifonice! Valorile totale ale vibraiilor ah (suma vectorial a trei direcii) i incertitudinea K au fost determinate conform EN 62841-2-1: Gurire: ah m/s2 < 2,5 < 2,5 K m/s2 1,5 1,5 Gurire cu percuie: ah m/s2 12,2 K m/s2 1,5 Nivelul vibraiilor i nivelul zgomotelor emise specificate în prezentele instruciuni au fost msurate conform unei proceduri de msurare standardizate i pot fi utilizate la compararea diferitelor scule electrice. Acestea pot fi folosite i pentru evaluarea provizorie a vibraiilor i zgomotului emis. Nivelul specificat al vibraiilor i al zgomotului emis se refer la cele mai frecvente utilizri ale sculei electrice. În eventualitatea în care scula electric este utilizat pentru alte aplicaii, împreun cu alte accesorii decât cele indicate sau nu, beneficiaz de o întreinere satisfctoare, nivelul vibraiilor i nivelul zgomotului emis se pot abate de la valorile specificate. Aceasta poate amplifica considerabil vibraiile i zgomotul de-a lungul întregului interval de lucru. Pentru o evaluare exact a vibraiilor i a zgomotului ar trebui luate în calcul i intervalele de timp în care scula electric este deconectat sau funcioneaz, dar nu este folosit efectiv. Aceast metod de calcul ar putea duce la reducerea considerabil a zgomotului pe întreg intervalul de lucru. Stabilii msuri de siguran suplimentare pentru protejarea utilizatorului împotriva efectului vibraiilor, ca de exemplu: întreinerea sculei electrice i a accesoriilor, meninerea cldurii mâinilor, organizarea proceselor de munc. Montare u Înaintea oricror intervenii asupra sculei electrice (de ex. întreinere, schimbarea accesoriilor, etc.) cât i în timpul transportului i depozitrii acesteia extragei acumulatorul din scula electric. În cazul acionrii involuntare a întreruptorului pornit/oprit exist pericol de rnire. Încrcarea acumulatorului u Folosii numai încrctoarele menionate în datele tehnice. Numai aceste încrctoare sunt adaptate la acumulatorul cu tehnologie litiuion montat în scula dumneavoastr electric. Not: Acumulatorul este parial încrcat la livrare. Pentru a asigura funcionarea la capacitatea nominal a acumulatorului, înainte de prima utilizare, încrcai complet acumulatorul în încrctor. Acumulatorul litiu-ion poate fi încrcat în orice moment, fr ca prin aceasta s i se reduc durata de via util. Întreruperea procesului de încrcare nu afecteaz acumulatorul. 1 609 92A 6GG | (20.12.2021) Bosch Power Tools Acumulatorul Li-Ion este protejat împotriva descrcrii profunde prin "Electronic Cell Protection (ECP)". Când acumulatorul sa descrcat, scula electric este deconectat printrun circuit de protecie: dispozitivul de lucru nu se mai mic. Respectai instruciunile privind eliminarea. Extragerea acumulatorului Acumulatorul (6) este prevzut cu dou trepte de blocare, care au rolul de a preveni cderea acumulatorului din scula electric în cazul apsrii involuntare a tastei de deblocare a acumulatorului (7). Cât timp acumulatorul este introdus în scula electric, acesta este fixat în poziie prin fora elastic a unui arc. Pentru extragerea acumulatorului (6), apas tasta de deblocare (7) i extrage acumulatorul din scula electric. Nu fora. Indicatorul strii de încrcare a acumulatorului LED-urile verzi ale indicatorului strii de încrcare a acumulatorului indic starea de încrcare a acumulatorului. Din considerente legate de siguran, verificarea strii de încrcare este posibil numai cu scula electric oprit. Pentru indicarea strii de încrcare, apas tasta sau . Acest lucru este posibil i când acumulatorul nu este montat pe scula electric. Dac, dup apsarea tastei pentru indicarea strii de încrcare, nu se aprinde niciun LED, înseamn c acumulatorul este defect i trebuie înlocuit. Tip de acumulator GBA 18V... LED-uri Capacitate Aprindere continu de 3 ori cu iluminare 60-100 % de culoare verde Aprindere continu de 2 ori cu iluminare 30-60 % de culoare verde Aprindere continu o dat cu iluminare 5-30 % de culoare verde Aprindere intermitent o dat cu iluminare de culoare verde 0-5 % Tip de acumulator ProCORE18V... LED-uri Aprindere continu de 5 ori cu iluminare de culoare verde Aprindere continu de 4 ori cu iluminare de culoare verde Aprindere continu de 3 ori cu iluminare de culoare verde Capacitate 80-100 % 60-80 % 40-60 % Bosch Power Tools Român | 91 LED-uri Capacitate Aprindere continu de 2 ori cu iluminare 20-40 % de culoare verde Aprindere continu o dat cu iluminare 5-20 % de culoare verde Aprindere intermitent o dat cu iluminare de culoare verde 0-5 % Înlocuirea accesoriului (consult imaginea A) u Înaintea oricror intervenii asupra sculei electrice (de ex. întreinere, schimbarea accesoriilor, etc.) cât i în timpul transportului i depozitrii acesteia extragei acumulatorul din scula electric. În cazul acionrii involuntare a întreruptorului pornit/oprit exist pericol de rnire. Atunci când comutatorul de pornire/oprire (10) nu este apsat, arborele portburghiu este blocat. Aceasta face posibil schimbarea rapid, confortabil i simpl a accesoriului din mandrin. Deschidei mandrina rapid (2) rsucind-o în direcia de rotaie pân când scula poate fi montat. Introducei un accesoriu. Rotii manual i cu for manonul mandrinei rapide (2) în direcia de rotaie . Astfel, mandrina se va bloca automat. Instalaie de aspirare a prafului/achiilor Pulberile rezultate din prelucrarea de materiale cum sunt vopselele pe baz de plumb, anumite tipuri de lemn, minerale i metal pot fi duntoare sntii. Atingerea sau inspirarea acestor pulberi poate provoca reacii alergice i/ sau îmbolnvirile cilor respiratorii ale utilizatorului sau a le persoanelor aflate în apropiere. Anumite pulberi cum sunt pulberea de lemn de stejar sau de fag sunt considerate a fi cancerigene, mai ales îm combinaie cu materiale de adaos utilizate la prelucrarea lemnului (cromat, substane de protecie a lemnului). Materialele care conin azbest nu pot fi prelucrate decât de ctre specialiti. Asigurai buna ventilaie a locului de munc. Este recomandabil s se utilizeze o masc de protecie a respiraiei având clasa de filtrare P2. Respectai prescripiile din ara dumneavoastr referitoare la materialele de prelucrat. u Evitai acumulrile de praf la locul de munc. Pulberile se pot aprinde cu uurin. Funcionare Punere în funciune Introducerea acumulatorului Not: Folosirea unor acumulatori care nu sunt adecvai sculei dumneavoastr electrice poate duce la deranjamente funcionale sau defectarea acesteia. Împingei din fa acumulatorul încrcat (6) în soclul sculei electrice, pân când acumulatorul este fixat în siguran în interiorul acesteia. 1 609 92A 6GG | (20.12.2021) 92 | Român Reglarea direciei de rotaie (consultai imaginea B) u Acionai comutatorul de schimbare a direciei de rotaie (9) numai cu scula electric oprit. Cu ajutorul comutatorului de schimbare a direciei de rotaie (9) putei schimba direcia de rotaie a sculei electrice. Atunci când comutatorul de pornire/oprire (10) este apsat, acest lucru nu mai este îns posibil. Funcionare spre dreapta: Pentru gurire i înurubarea de uruburi, împinge spre stânga, pân la opritor, comutatorul de schimbare a direciei de rotaie (9). Funcionare spre stânga: Pentru slbirea, respectiv deurubarea uruburilor i piulielor, apsai spre dreapta comutatorul de schimbare a direciei de rotaie (9), pân la opritor. Reglarea modului de funcionare Gurire GSR 185-LI Poziioneaz inelul de reglare pentru preselectarea cuplului de strângere (3) în dreptul simbolului ,,Gurire". GSB 185-LI Poziioneaz inelul de reglare pentru preselectarea modurilor de funcionare (4) în dreptul simbolului ,,Gurire". Înurubare GSR 185-LI Poziioneaz inelul de reglare pentru preselectarea cuplului de strângere (3) în dreptul cuplului de strângere dorit. GSB 185-LI Poziioneaz inelul de reglare pentru preselectarea modurilor de funcionare (4) în dreptul simbolului ,,Înurubare". Poziioneaz inelul de reglare pentru preselectarea cuplului de strângere (3) în dreptul cuplului de strângere dorit. Gurire cu percuie GSB 185-LI Poziioneaz inelul de reglare pentru preselectarea modurilor de funcionare (4) în dreptul simbolului ,,Gurire cu percuie". Pornirea/oprirea Pentru punerea în funciune a sculei electrice, apsai i meninei apsat comutatorul de pornire/oprire (10). Lampa cu LED-uri (8) se aprinde atunci când comutatorul de pornire/oprire (10) este apsat uor sau complet i permite iluminarea zonei de lucru în condiii de luminozitate nefavorabil. Pentru oprirea sculei electrice, eliberai comutatorul de pornire/oprire (10). Lamp de lucru cu LED-uri i cu indicator de stare Lampa de lucru cu LED-uri (8) este utilizat i ca indicator de stare pentru protecia aparatului i pentru nivelul sczut de încrcare a acumulatorului: Feedback cu Descriere LED Aprindere intermitent de 3 ori în timpul funcionrii Nivel sczut de încrcare a acumulatorului. Nivelul de încrcare a acumulatorului a sczut sub valoarea optim a tensiunii. Puterea aparatului este limitat. Aprindere intermitent de 3 ori dup oprire Protecia aparatului este activ. Protecia aparatului a fost activat pentru a proteja acumulatorul împotriva consumului ridicat de energie electric i aparatul împotriva deteriorrilor. Dac nivelul de încrcare a acumulatorului este sczut, încarc acumulatorul (6) sau înlocuiete acumulatorul descrcat cu un acumulator încrcat complet. Reglarea turaiei Putei regla fr trepte turaia sculei electrice pornite exercitând o apsare mai puternic sau mai uoar a comutatorului de pornire/oprire (10). O apsare uoar a comutatorului de pornire/oprire (10) determin o turaie mai sczut. Turaia crete odat cu creterea forei de apsare. Preselectarea cuplului de strângere (valabil pentru modul de înurubare) Cu ajutorul inelului de reglare pentru preselectarea cuplului de strângere (3), poi preselecta cuplul de strângere necesar în 20 de trepte. Accesoriul se oprete imediat ce este atins cuplul de strângere reglat. Selectarea mecanic a treptelor de turaie u Acionai comutatorul de selectare a treptelor de turaie (5) numai cu scula electric oprit. Treapta 1 de vitez: Domeniu de turaii sczute; pentru executarea de guri cu diametre mari sau pentru înurubare. Treapta 2 de vitez: Domeniu de turaii înalte; pentru executarea de guri cu diametre mici. u Împingei întotdeauna pân la opritor comutatorul de selectare a treptelor de turaie. În caz contrar, scula electric se poate deteriora. Protecie la suprasarcin în funcie de temperatur Dac este utilizat conform destinaiei, scula electric nu poate fi suprasolicitat. În cazul unei solicitri prea puternice sau în cazul depirii domeniului temperaturilor de lucru admis, turaia este redus. Scula electric va funciona din nou la turaie maxim numai dup atingerea temperaturii de funcionare admise. 1 609 92A 6GG | (20.12.2021) Bosch Power Tools Dispozitivul de blocare complet automat a axului (AutoLock) Atunci când comutatorul de pornire/oprire (10) nu este apsat, arborele portburghiu i, în consecin, i sistemul de prindere a accesoriilor (1) sunt blocate. Aceasta permite înurubarea uruburilor chiar i atunci când acumulatorul este descrcat (6), respectiv utilizarea sculei electrice pe post de urubelni manual. Instruciuni de lucru u Amplaseaz scula electric pe urub numai în stare oprit. În caz contrar, accesoriile aflate în rotaie pot aluneca. Înainte de înurubarea de uruburi mai mari, mai lungi, în materiale dure, trebuie s executai o gaur prealabil cu acelai diametru ca cel am miezul filetului, cu o adâncime de aproximativ 2/3 din lungimea urubului. Pentru extragerea capului de urubelni sau a suportului universal pentru capete de urubelni se poate folosi o scul ajuttoare. Clem de prindere la centur (accesoriu) Cu clema de prindere la centur putei prinde scula electric de o centur, de exemplu. Astfel, vei avea ambele mâini libere, iar scula electric v va fi întotdeauna la îndemân. Accesoriul descris nu este inclus în pachetul de livrare standard. Întreinere i service Întreinere i curare u Înaintea oricror intervenii asupra sculei electrice (de ex. întreinere, schimbarea accesoriilor, etc.) cât i în timpul transportului i depozitrii acesteia extragei acumulatorul din scula electric. În cazul acionrii involuntare a întreruptorului pornit/oprit exist pericol de rnire. u Pentru a putea lucra bine i sigur, meninei curate scula electric i fantele de aerisire ale acesteia. Serviciu de asisten tehnic post-vânzri i consultan clieni Serviciul nostru de asisten tehnic rspunde întrebrilor tale atât în ceea ce privete întreinerea i repararea produsului tu, cât i referitor la piesele de schimb. Pentru desenele descompuse i informaii privind piesele de schimb, poi de asemenea s accesezi: www.bosch-pt.com Echipa de consultan Bosch îi st cu plcere la dispoziie pentru a te ajuta în chestiuni legate de produsele noastre i accesoriile acestora. În caz de reclamaii i comenzi de piese de schimb, te rugm s specifici neaprat numrul de identificare compus din 10 cifre, indicat pe plcua cu date tehnice a produsului. Român | 93 România Robert Bosch SRL PT/MKV1-EA Service scule electrice Strada Horia Mcelariu Nr. 3034, sector 1 013937 Bucureti Tel.: +40 21 405 7541 Fax: +40 21 233 1313 E-Mail: BoschServiceCenter@ro.bosch.com www.bosch-pt.ro Mai multe adrese ale unitilor de service sunt disponibile la: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Transport Acumulatorii litiu-ion recomandai respect cerinele legislaiei privind transportul mrfurilor periculoase. Acumulatorii pot fi transportai rutier fr restricii de ctre utilizator. În cazul transportului de ctre teri (de exemplu: transport aerian sau prin firm de expediii) trebuie respectate cerine speciale privind ambalarea i marcarea. În aceast situaie, la pregtirea expedierii trebuie consultat un expert în transportul mrfurilor periculoase. Expediai acumulatorii numai în cazul în care carcasa acestora este intact. Acoperii cu band de lipit contactele deschise i ambalai astfel acumulatorul încât s nu se poat deplasa în interiorul ambalajului. V rugm s respectai eventualele norme naionale suplimentare. Eliminare Sculele electrice, acumulatorii, accesoriile i ambalajele trebuie direcionate ctre o staie de revalorificare ecologic. Nu aruncai sculele electrice i acumulatorii/ bateriile în gunoiul menajer! Numai pentru rile UE: Conform Directivei Europene 2012/19/UE sculele electrice scoase din uz i, conform Directivei Europene 2006/66/CE, acumulatorii/bateriile defecte sau consumate trebuie colectate separat i direcionate ctre o staie de reciclare ecologic. Acumulatori/baterii: Li-Ion: V rugm s respectai indicaiile de la paragraful Transport (vezi ,,Transport", Pagina 93). Bosch Power Tools 1 609 92A 6GG | (20.12.2021) 94 | - - , , - , . - - - / . . - "" - - ( ) - ( ). u . . u , , . , . u , . , . u . . , . . u , . , , . , . u . . u , . , . , , . . u , , . , , . u , . . u , . , , . . u . . , , , (), . u . , , , "". , , . u , , . , , . u . . - , . u . . . , , . u , , . - 1 609 92A 6GG | (20.12.2021) Bosch Power Tools , . u . . u . . , . u , . , , . u , . , , , , . , . . u , . , . , . u . , , , . , . . u . . u , , . ., . , . . | 95 u , . . u , . , . u . / . u , . , , , , .., . . u . . , . , . . u , . , . u . 130 °C . u ; , , . . u . . u . . Bosch Power Tools 1 609 92A 6GG | (20.12.2021) 96 | u . . u , , . . u - . - , , . u . , , . u . , . u . . u . , , , , . u , , . . . . u , . . u . . . . u . . u , . , . , , . u . . , . , , , . . u , . , . , . . , / . , . , , , . GSB , . . (1) (2) (3) (4) (GSB 185-LI) (5) 1 609 92A 6GG | (20.12.2021) Bosch Power Tools | 97 (6) a) (7) a) (8) () (9) (10) (11) ( ) a) . . A) 1. 2. A) . ()A) . ()A) . (1./2. ) . EPTA-Procedure 01:2014B) V= min1 min1 min-1 Nm Nm mm mm mm mm mm kg °C °C A) 20-25 °C GBA 18V 2.0Ah. B) GBA 18V 1.5Ah GBA 18V 12Ah. GSR 185-LI 3 601 JK3 0.. 18 0500 01900 21 50 35 10 - 1,513 10 1,32,3 0 ... +35 20 ... +50 GBA 18V... ProCORE18V... GAL 18... GAX 18... GAL 36... GSB 185-LI 3 601 JK3 1.. 18 0500 01900 027000 21 50 35 10 10 1,513 10 1,32,4 0 ... +35 20 ... +50 GBA 18V... ProCORE18V... GAL 18... GAX 18... GAL 36... EN 62841-2-1 . GSR 185-LI GSB 185-LI dB(A) 72 86 dB(A) 83 97 K dB 5 5 ! ah ( ) K EN 62841-2-1: Bosch Power Tools 1 609 92A 6GG | (20.12.2021) 98 | : ah K : ah K GSR 185-LI GSB 185-LI m/s2 < 2,5 < 2,5 m/s2 1,5 1,5 m/s2 12,2 m/s2 1,5 , . . . , , . . - , . . , : , , . u (. , ..), , . . u . - . : . , . - , . . - "Electronic Cell Protection (ECP)". : P . . (6) , (7). , . (6) (7) . . . . , . . , . GBA 18V... 3× 60-100 % 2× 30-60 % 1× 5-30 % 1× 0-5 % 1 609 92A 6GG | (20.12.2021) Bosch Power Tools ProCORE18V... 5× 4× 3× 2× 1× 1× 80-100 % 60-80 % 40-60 % 20-40 % 5-20 % 0-5 % (. . A) u (. , ..), , . . (10) , . , . (2) , . . (2) . . , , , . / . , . , , (, .). . . P2. , . u . . | 99 : , , . (6) , . (. . B) u - (9) . (9) . (10). : (9) . : (9) . GSR 185-LI (3) "". GSB 185-LI (4) "". GSR 185-LI (3) . GSB 185-LI (4) "". (3) . GSB 185-LI (4) " ". Bosch Power Tools 1 609 92A 6GG | (20.12.2021) 100 | (10). (8) (10) . , (10). LED LED (8) : LED - - - 3x . . . - . 3x , , - - . , (6) . (10). - (10) . . ( ) (3) 20 . . u (5) . 1: ; . 2: ; . u . . . . . (Auto-Lock) (10) , , (1), . (6), . . u . . - - . 2/3 . / , . () . . , . . u (. , ..), , . . u , . , . : www.bosch-pt.com 1 609 92A 6GG | (20.12.2021) Bosch Power Tools Bosch . , 10- , . Robert Bosch SRL Service scule electrice Strada Horia Mcelariu Nr. 3034, sector 1 013937 Bucureti, România .: +359(0)700 13 667 () : +40 212 331 313 Email: BoschServiceCenterBG@ro.bosch.com www.bosch-pt.com/bg/bg/ : www.bosch-pt.com/serviceaddresses - . . (. ) . . . , . , . , . ! : 2012/19/E , , 2006/66/E . : -: | 101 , (. ,,", 101). , . , / . . ,, " () (). u . . u , , , . . u . . u . . . . u , , , , . . u . , . u . , . , , . Bosch Power Tools 1 609 92A 6GG | (20.12.2021) 102 | . u , . . u , (RCD). RCD . u , . , . . u . . , ., , , , , . u . / , . , . u . . u . . . u . . . , . u , . . u . . u . . , . u . . u / , , , . . u . . u . , . , . . u . . u , , ., , . . u , . . u . . u . . u , , ., 1 609 92A 6GG | (20.12.2021) Bosch Power Tools , , , , . . u , ; . , . , . . u . , . u . 130°C . u . . u . . u . . u . . u . ,, ", ,, " . u . , , . | 103 u , . , , . u , . , . u . . u . , . u , . . . . u , . . u . . . . u . . u . . , , . u . . , . , , , . , . u , . , . , . Bosch Power Tools 1 609 92A 6GG | (20.12.2021) 104 | . , / . . , , , . GSB , . . (1) (2) (3) (4) (GSB 185-LI) (5) (6) a) (7) a) (8) (LED) (9) (10) / (11) ( ) a) . . - V= A) 1. min-1 2. min-1 A) min-1 . ()A) Nm . ()A) Nm . -Ø (1./2. ) mm mm mm mm . -Ø mm EPTA-Procedure 01:2014B) kg °C °C A) 20-25 °C GBA 18V 2.0Ah. B) GBA 18V 1.5Ah GBA 18V 12Ah. GSR 185-LI 3 601 JK3 0.. 18 0500 01900 21 50 35 10 - 1,513 10 1,32,3 0 ... +35 20 ... +50 GBA 18V... ProCORE18V... GAL 18... GAX 18... GAL 36... GSB 185-LI 3 601 JK3 1.. 18 0500 01900 027000 21 50 35 10 10 1,513 10 1,32,4 0 ... +35 20 ... +50 GBA 18V... ProCORE18V... GAL 18... GAX 18... GAL 36... 1 609 92A 6GG | (20.12.2021) Bosch Power Tools | 105 / GSR 185-LI GSB 185-LI EN 62841-2-1. . dB(A) 72 86 dB(A) 83 97 K dB 5 5 ! ah ( ) K EN 62841-2-1: : ah K m/s2 < 2,5 < 2,5 m/s2 1,5 1,5 : ah K m/s2 12,2 m/s2 1,5 . . . , , . . , , . . , .: , , . u ( . , .) , . / . u . - . : . , . - , . . - ,,Electronic Cell Protection (ECP)". , : . . (6) , , (7). , . (6) (7) . . LED- . , Bosch Power Tools 1 609 92A 6GG | (20.12.2021) 106 | . , , . . LED , . GBA 18V... LED 3× 2× 1× 1× 60-100 % 30-60 % 5-30 % 0-5 % ProCORE18V... LED 5× 4× 3× 2× 1× 1× 80-100 % 60-80 % 40-60 % 20-40 % 5-20 % 0-5 % ( A) u ( . , .) , . / . / (10) , . , . (2) , . . (2) . , . / . , , . / . . , (, ). . . P2. . u . . : . (6) , . ( B) u (9) . (9) . / (10) . : (9) . : . (9) . GSR 185-LI (3) ,,". GSB 185-LI (4) ,,". 1 609 92A 6GG | (20.12.2021) Bosch Power Tools GSR 185-LI (3) . GSB 185-LI (4) ,,". (3) . GSB 185-LI (4) ,, ". / / (10) . LED (8) / (10) . , / (10). LED- LED- (8) : LED 3x . . . 3x . . , (6) . , / (10). / (10) . | 107 . ( , ) (3) 20 . , . u (5) . 1: ; . 2: ; . u . . . . , . (Auto-Lock) / (10) , (1). (6) . . u . , . , , 2/3 . , . () . . , . Bosch Power Tools 1 609 92A 6GG | (20.12.2021) 108 | Srpski . u ( . , .) , . / . u , . . : www.bosch-pt.com Bosch . , 10- . .. 47, 3 1000 -: dimce.dimcev@servis-bosch.mk : www.servis-bosch.mk ./: 02/ 246 76 10 .: 070 595 888 ... "" ; . 69 1000 -: servisrojka@yahoo.com : +389 2 3174-303 : +389 70 388-520, -530 : www.bosch-pt.com/serviceaddresses - . , . ( . ) . , . . . . , , . ! : 2012/19/EU 2006/66/EC . : -: ( ,,", 108). Srpski Bezbednosne napomene Opste sigurnosne napomene za elektricne alate UPOZORENJE Procitajte sva sigurnosna upozorenja, uputstva, ilustracije i specifikacije isporucene uz ovaj elektricni alat. Propusti u pridrzavanju svih dolenavedenih uputstava mogu imati za posledicu elektricni udar, pozar i/ili teske povrede. Cuvajte sva upozorenja i uputstva za buduu upotrebu. Pojam ,,elektricni alat" upotrebljen u upozorenjima odnosi se na elektricne alate sa pogonom na struju (sa kablom) i na elektricne alate sa akumulatorskim pogonom (bez kabla). Sigurnost radnog podrucja u Drzite vase radno podrucje cisto i dobro osvetljeno. Nered ili neosvetljena radna podrucja mogu voditi nesreama. u Ne radite sa elektricnim alatom u okolini ugrozenoj eksplozijom, u kojoj se nalaze zapaljive tecnosti, gasovi ili prasina. Elektricni alati stvaraju varnice koje mogu zapaliti prasinu ili isparenja. 1 609 92A 6GG | (20.12.2021) Bosch Power Tools u Drzite podalje decu i druge osobe za vreme korisenja elektricnog alata. Stvari koje vam odvraaju paznju mogu dovesti do gubitka kontrole. Elektricna sigurnost u Prikljucni utikac elektricnog alata mora odgovarati uticnici. Utikac ne sme nikako da se menja. Ne upotrebljavajte adaptere utikaca zajedno sa elektricnim alatima zastienim uzemljenjem. Nemodifikovani utikaci i odgovarajue uticnice smanjuju rizik od elektricnog udara. u Izbegavajte kontakt telom sa uzemljenim povrsinama kao sto su cevi, radijatori, sporeti i frizideri. Postoji poveani rizik od elektricnog udara ako je vase telo uzemljeno. u Drzite elektricni alat sto dalje od kise ili vlage. Prodor vode u elektricni alat poveava rizik od elektricnog udara. u Kabl ne koristite u druge svrhe. Nikada ne koristite kabl za nosenje elektricnog alata, ne vucite ga i ne izvlacite ga iz uticnice. Drzite kabl dalje od vreline, ulja, ostrih ivica ili pokretnih delova. Osteeni ili umrseni kablovi poveavaju rizik od elektricnog udara. u Ako sa elektricnim alatom radite na otvorenom, upotrebljavajte samo produzne kablove koji su pogodni za upotrebu na otvorenom. Upotreba kabla pogodnog za upotrebu na otvorenom smanjuje rizik od elektricnog udara. u Ako ne mozete da izbegnete rad sa elektricnim alatom u vlaznoj okolini, koristite zastitni ureaj diferencijalne struje (RCD). Upotreba zastitnog ureaja diferencijalne struje smanjuje rizik od elektricnog udara. Sigurnost osoblja u Budite pazljivi, pazite na to sta radite i postupajte razumno tokom rada sa vasim elektricnim alatom. Ne koristite elektricni alat ako ste umorni ili pod uticajem droge, alkohola ili lekova. Momenat nepaznje kod upotrebe elektricnog alata moze rezultirati ozbiljnim povredama. u Nosite licnu zastitnu opremu. Uvek nosite zastitne naocare. Nosenje zastitne opreme, kao sto je maska za prasinu, sigurnosne cipele koje ne klizu, zastitni slem ili zastita za sluh, zavisno od vrste i upotrebe elektricnog alata, smanjuje rizik od povreda. u Izbegavajte nenamerno pustanje u rad. Uverite se da je elektricni alat iskljucen, pre nego sto ga prikljucite na struju i/ili na akumulator, uzmete ga ili nosite. Nosenje elektricnog alata sa prstom na prekidacu ili prikljucivanje na struju ukljucenog elektricnog alata vodi do nesree. u Uklonite bilo kakve kljuceve za podesavanje ili kljuceve za zavrtnjeve, pre nego sto ukljucite elektricni alat. Ostavljanje kljuca za zavrtnjeve ili kljuca prikacenog na rotirajui deo elektricnog alata moze rezultirati licnom povredom. u Izbegavajte neprirodno drzanje tela. Pobrinite se uvek da stabilno stojite i u svako doba odrzavajte Srpski | 109 ravnotezu. Ovo omoguava bolje upravljanje elektricnim alatom u neocekivanim situacijama. u Nosite pogodnu odeu. Ne nosite siroku odeu ili nakit. Drzite kosu i odeu dalje od pokretnih delova. Pokretni delovi mogu zahvatiti siroku odeu, nakit ili dugu kosu. u Ako mogu da se montiraju ureaji za usisavanje i skupljanje prasine, uverite se da li su prikljuceni i upotrebljeni kako treba. Usisavanje prasine moze smanjiti rizike koji su povezani sa prasinom. u Ne dozvolite da pouzdanje koje ste stekli cestom upotrebom alata utice na to da postanete neoprezni i da zanemarite sigurnosne principe za upotrebu alata. Neoprezno delovanje moze prouzrokovati teske povrede u deliu sekunde. Upotreba i briga o elektricnim alatima u Ne preoptereujte aparat. Upotrebljavajte elektricni alat koji je pogodan za vas zadatak. Odgovarajui elektricni alat radi bolje i sigurnije tempom za koji je projektovan. u Ne koristite elektricni alat ciji je prekidac u kvaru. Svaki elektricni alat koji se ne moze kontrolisati prekidacem je opasan i mora se popraviti. u Izvucite utikac iz uticnice i/ili izvadite akumulatorsku bateriju iz elektricnog alata, ukoliko je to mogue, pre nego sto izvrsite bilo kakva podesavanja, promenu pribora ili pre nego sto uskladistite elektricni alat. Takve preventivne sigurnosne mere smanjuju rizik od slucajnog pokretanja elektricnog alata. u Cuvajte nekorisene elektricne alate izvan dometa dece i ne dozvoljavajte korisenje alata osobama koje ne poznaju isti ili nisu procitale ova uputstva. U rukama neobucenih korisnika elektricni alati postaju opasni. u Odrzavajte elektricni alat i pribor. Proverite da li pokretni delovi aparata besprekorno funkcionisu i da li su dobro povezani, da li su delovi mozda polomljeni ili su tako osteeni da je ugrozeno funkcionisanje elektricnog alata. Pre upotrebe popravite alat ukoliko je osteen. Mnoge nesree su prouzrokovane losim odrzavanjem elektricnih alata. u Odrzavajte alate za secenje ostre i ciste. Sa adekvatno odrzavanim alatom za secenje sa ostrim secivima manja je verovatnoa da e doi do zapinjanja i upravljanje je jednostavnije. u Upotrebljavajte elektricni alat, pribor, alate koji se umeu itd. prema ovim uputstvima. Obratite paznju pritom na uslove rada i posao koji morate obaviti. Upotreba elektricnog alata za namene drugacije od predvienih moze voditi opasnim situacijama. u Odrzavajte drske i prihvatne povrsine suvim, cistim i bez ostataka ulja ili masnoe. Klizave drske ili prihvatne povrsine ne omoguavaju bezbedno rukovanje i upravljanje alatom u neocekivanim situacijama. Bosch Power Tools 1 609 92A 6GG | (20.12.2021) 110 | Srpski Upotreba i briga o alatu na akumulatorski pogon u Punite samo u aparatima za punjenje, koje je preporucio proizvoac. Punjac koji je pogodan za jednu vrstu akumulatorske baterije moze stvoriti rizik od pozara ako se koristi za drugaciju akumulatorsku bateriju. u Upotrebljavajte elektricni alat samo zajedno sa akumulatorskim baterijama namenjenim za njih. Upotreba bilo kojih drugih akumulatorskih baterija moze stvoriti rizik od povrede ili pozara. u Drzite nekorisenu akumulatorsku bateriju dalje od drugih metalnih objekata, poput kancelarijskih spajalica, novcia, kljuceva, eksera, zavrtnja ili drugih malih metalnih predmeta, koji mogu prouzrokovati povezivanje jednog terminala sa drugim. Kratak spoj izmeu baterijskih terminala moze prouzrokovati opekotine ili pozar. u Kod pogresne primene iz akumulatorske baterije moze biti izbacena tecnost. Izbegavajte kontakt sa njom . Kod slucajnog kontakta isperite sa vodom. Ako tecnost dospe u oci, potrazite i dodatnu lekarsku pomo. Tecnost iz akumulatora moze prouzrokovati iritaciju ili opekotine. u Ne koristite akumulatorsku bateriju ili alat koji je osteen ili modifikovan. Osteene ili modifikovane akumulatorske baterije mogu se ponasati nepredvidivo, sto moze rezultirati pozarom, eksplozijom ili povredom. u Ne izlazite akumulatorsku bateriju ili alat vatri ili visokim temperaturama. Izlaganje vatri ili temperaturama iznad 130°C moze prouzrokovati eksploziju. u Pridrzavajte se svih uputstava u vezi sa punjenjem i ne punite akumulatorsku bateriju ili alat izvan temperaturnog opsega naznacenog u uputstvima. Nepropisno punjenje ili punjenje na temperaturama izvan naznacenog opsega moze ostetiti akumulatorsku bateriju i poveati rizik od pozara. Servisiranje u Neka vam vas elektricni alat popravlja samo kvalifikovano osoblje, koristei samo originalne rezervne delove. Ovo e osigurati ocuvanje bezbednosti elektricnog alata. u Nikada ne servisirajte osteene akumulatorske baterije. Servisiranje akumulatorskih baterija treba da vrse iskljucivo proizvoac ili ovlaseni serviseri. Sigurnosna uputstva za busilice i odvrtace Bezbednosna uputstva za sve operacije u Nosite stitnike za usi prilikom busenja. Izlozenost buci moze dovesti do gubitka sluha. u Elektricni alat drzite za izolovane prihvatne povrsine prilikom izvoenja radova gde rezni pribor ili pricvrsivac moze doi u kontakt sa skrivenim zicama. Rezni pribor ili pricvrsivaci koji dolaze u kontakt sa provodnom zicom, mogu dovesti do toga da izlozeni metalni delovi elektricnog alata postanu provodnici, sto rukovaoca moze izloziti elektricnom udaru. Bezbednosna uputstva za korisenje dugih burgija u Nikada ne koristite veu brzinu od maksimalne brzine koja je navedena za burgiju. Pri veim brzinama, burgija moze da se savije ako moze slobodno da se kree bez kontakta sa predmetom obrade, sto moze da rezultira povredom. u Busenje uvek zapocnite malom brzinom i tako da vrh burgije bude u kontaktu sa predmetom obrade. Pri veim brzinama, burgija moze da se savije ako moze slobodno da se kree bez kontakta sa predmetom obrade, sto moze da rezultira povredom. u Primenite pritisak samo u direktnoj liniji sa burgijom i ne primenjujte prekomerni pritisak.Burgije mogu da se saviju i uzrokuju lomljenje ili gubitak kontrole, sto moze da rezultira povredom. Dodatne sigurnosne napomene u Cvrsto drzite elektricni alat. Prilikom pritezanja ili odvrtanja srafova, na kratko mogu da se jave jaki reakcioni momenti. u Obezbedite radni komad. Radni komad koji cvrsto drze zatezni ureaji ili stega sigurniji je nego kada se drzi rukom. u Koristite odgovarajue aparate za detekciju, da biste pronasli skrivene vodove snabdevanja, ili pozovite lokalnog distributera elektricne energije. Kontakt sa elektricnim vodovima moze da dovede do pozara i strujnog udara. Osteenja gasovoda mogu da dovedu do eksplozije. Prodiranje u cevovod sa vodom moze da uzrokuje materijalnu stetu. u Sacekajte da se elektricni alat umiri, pre nego sto ga odlozite. Upotrebljeni alat se moze zakaciti i gubitkom kontrole voditi preko elektricnog alata. u Kod osteenja i nestrucne upotrebe akumulatora moze doi do isparavanja. Akumulator moze da izgori ili da eksplodira. Uzmite svez vazduh i potrazite lekara ako doe do tegoba. Para moze nadraziti disajne puteve. u Ne otvarajte bateriju. Postoji opasnost od kratkog spoja. u Baterija moze da se osteti ostrim predmetima, kao npr. ekserima ili odvijacima zavrtnjeva ili usled dejstva neke spoljne sile. Moze da doe do internog kratkog spoja i akumulatorska baterija moze da izgori, dimi, eksplodira ili da se pregreje. u Koristite akumulator samo sa proizvodima ovog proizvoaca. Samo tako se akumulator stiti od opasnog preoptereenja. Zastitite akumulator od izvora toplote, npr. i od trajnog suncevog zracenja, vatre, prljavstine, vode i vlage. Postoji opasnost od eksplozije i kratkog spoja. u Elektricni alat odmah iskljucite, ukoliko umetnuti alat zablokira. Budite spremni na jake reakcione momente, koji dovode do povratnog udara. Umetnuti alat blokira kada je elektricni alat preoptereen ili se zaglavi u objektu za obradu. 1 609 92A 6GG | (20.12.2021) Bosch Power Tools Srpski | 111 Opis proizvoda i primene Procitajte sve bezbednosne napomene i uputstva. Propusti u postovanju bezbednosnih napomena i uputstava mogu da prouzrokuju elektricni udar, pozar i/ili teske povrede. Vodite racuna o slikama u prednjem delu upustva za rad. Predviena upotreba Elektricni alat je predvien za uvrtanje i odvrtanje zavrtanja, kao i busenje u drvetu, metalu, keramici i plastici. Akumulatorski uvrtac sa udarcima GSB je dodatno namenjen za udarno busenje u cigli, zidu i kamenu. Prikazane komponente Oznacavanje brojevima komponenti sa slika odnosi se na prikaz elektricnog alata na grafickoj strani. (1) Prihvat za alat (2) Brzostezna glava (3) Prsten za podesavanje izbora obrtnog momenta (4) Prsten za podesavanje izbora rezima rada (GSB 185-LI) (5) Prekidac za izbor brzine (6) Akumulatora) (7) Taster za otkljucavanje akumulatoraa) (8) Radno svetlo (LED) (9) Preklopni prekidac za smer obrtanja (10) Prekidac za ukljucivanje/iskljucivanje (11) Drska (izolirana povrsina za drzanje) a) Prikazani ili opisani pribor ne spada u standardno pakovanje. Kompletni pribor mozete da naete u nasem programu pribora. Tehnicki podaci Akumulatorska busilica-odvrtac Broj artikla Nominalni napon V= Broj obrtaja u praznom hoduA) 1. brzina min-1 2. brzina min-1 Broj udaraA) Maks. obrtni momenat (mekano)A) min-1 Nm Maks. obrtni momenat (tvrdo)A) Nm Maks. Ø busenja (1./2. brzina) Drvo mm Celik mm Zid mm Podrucje zatezanja stezne glave mm Maks. Ø zavrtanja mm Tezina u skladu sa EPTA-Procedure 01:2014B) kg Preporucena temperatura okruzenja prilikom °C punjenja Dozvoljena temperatura okruzenja u radu i °C prilikom skladistenja Preporuceni akumulatori Preporuceni punjaci A) Mereno na 20-25 °C sa akumulatorom GBA 18V 2.0Ah. B) Izmereno sa GBA 18V 1.5Ah i GBA 18V 12Ah. GSR 185-LI 3 601 JK3 0.. 18 0500 01900 21 50 35 10 - 1,513 10 1,32,3 0 ... +35 20 ... +50 GBA 18V... ProCORE18V... GAL 18... GAX 18... GAL 36... GSB 185-LI 3 601 JK3 1.. 18 0500 01900 027000 21 50 35 10 10 1,513 10 1,32,4 0 ... +35 20 ... +50 GBA 18V... ProCORE18V... GAL 18... GAX 18... GAL 36... Bosch Power Tools 1 609 92A 6GG | (20.12.2021) 112 | Srpski Informacije o buci/vibracijama GSR 185-LI Vrednosti emisije buke utvrene u skladu sa EN 62841-2-1. Nivo buke prilikom rada moze da prekoraci navedene vrednosti. Pod A klasifikovan nivo buke elektricnog alata po pravilu iznosi Nivo zvucnog pritiska dB(A) 72 Nivo zvucne snage dB(A) 83 Nesigurnost K dB 5 Nosite zastitu za sluh! Ukupne vrednosti vibracije ah (vektorski zbir tri pravca) i nesigurnost K utvreni prema EN 62841-2-1: Busenje: ah m/s2 < 2,5 K m/s2 1,5 Udarno busenje: ah K m/s2 m/s2 GSB 185-LI 86 97 5 < 2,5 1,5 12,2 1,5 Nivo vibracija i vrednosti emisije buke, koji su navedeni u ovim uputstvima, su izmereni prema standardizovanom mernom postupku i mogu se koristiti za meusobno poreenje elektricnih alata. Pogodni su i za privremenu procenu emisije vibracije i buke. Navedeni nivo vibracija i vrednost emisije buke predstavljaju realnu upotrebu elektricnog alata. Meutim, ako se elektricni alat upotrebljava za druge namene, sa drugim umetnim alatima ili ako se nedovoljno odrzava, moze doi do odstupanja nivoa vibracija i vrednosti emisije buke. Ovo moze u znacajnoj meri poveati emisiju vibracija i buke tokom celokupnog perioda korisenja. Za tacnu procenu emisije vibracija i buke trebalo bi uzeti u obzir i vreme u kojem je ureaj iskljucen ili u situaciji da radi, ali nije zaista u upotrebi. Ovo moze znacajno redukovati emisije vibracija i buke tokom celokupnog perioda korisenja. Utvrdite dodatne sigurnosne mere radi zastite korisnika od delovanja vibracija kao na primer: odrzavanje elektricnog alata i umetnog alata, odrzavanje toplih ruku, organizacija radnih postupaka. Montaza u Izvadite bateriju pre svih radova na elektricnom alatu (na primer odrzavanja, promene pribora itd.) kao i kod njegovog transporta i cuvanja. Kod slucajnog aktiviranja prekidaca za ukljucivanje/iskljucivanje postoji opasnost od povrede. Punjenje akumulatora u Koristite samo punjace koji su navedeni u tehnickim podacima. Samo ovi punjaci su usaglaseni sa litijumjonskom akumulatorskom baterijom koja se koristi u Vasem elektricnom alatu. Napomena: Akumulator se isporucuje delimicno napunjen. Da bi osigurali punu snagu akumulatora, napunite ga pre prve upotrebe u punjacu. Litijum-jonski akumulator moze da se puni u svako doba, a da mu se ne skrauje vek trajanja. Prekidanje postupka punjenja ne steti akumulatoru. Litijum-jonski akumulator je zastiena od prevelikog praznjenja zahvaljujui funkciji ,,Electronic Cell Protection (ECP)". Ako se akumulator isprazni, elektricni alat se iskljucuje zahvaljujui zastitnom prekidacu. Umetnuti alat se vise ne pokree. Obratite paznju na uputstva za uklanjanje ubreta. Vaenje akumulatora Akumulator (6) raspolaze sa dva stepena blokade, koji sprecavaju da akumulator kod nenamernog pritiskanja tastera za deblokadu akumulatora (7) ispadne napolje. Dokle god se akumulator nalazi u elektricnom alatu, opruga ga drzi na mestu. Za vaenje akumulatora (6) pritisnite taster za deblokadu (7) i izvucite akumulator povlacenjem bocno iz elektricnog alata. Ne upotrebljavajte pritom silu. Prikaz statusa napunjenosti akumulatora Zeleni LED indikatori prikaza napunjenosti akumulatora prikazuju status napunjenosti akumulatora. Iz sigurnosnih razloga, provera stanja napunjenosti je mogua samo kada je elektricni alat u stanju mirovanja. Pritisnite taster za prikaz statusa napunjenosti ili da bi bio prikazan status napunjenosti. To je mogue i kada je demontiran akumulator. Ukoliko nakon pritiskanja tastera za prikaz statusa napunjenosti ne svetli nijedan LED indikator, znaci da je akumulator neispravan i da mora biti zamenjen. 1 609 92A 6GG | (20.12.2021) Bosch Power Tools Tip akumulatora GBA 18V... Srpski | 113 u Izbegavajte sakupljanje prasine na radnom mestu. Prasine se mogu lako zapaliti. LED indikatori Trajno svetlo 3× zeleno Trajno svetlo 2× zeleno Trajno svetlo 1× zeleno Trepue svetlo 1× zeleno Kapacitet 60-100 % 30-60 % 5-30 % 0-5 % Tip akumulatora ProCORE18V... LED indikatori Trajno svetlo 5× zeleno Trajno svetlo 4× zeleno Trajno svetlo 3× zeleno Trajno svetlo 2× zeleno Trajno svetlo 1× zeleno Trepue svetlo 1× zeleno Kapacitet 80-100 % 60-80 % 40-60 % 20-40 % 5-20 % 0-5 % Promena alata (videti sliku A) u Izvadite bateriju pre svih radova na elektricnom alatu (na primer odrzavanja, promene pribora itd.) kao i kod njegovog transporta i cuvanja. Kod slucajnog aktiviranja prekidaca za ukljucivanje/iskljucivanje postoji opasnost od povrede. Ukoliko nije pritisnut prekidac za ukljucivanje/iskljucivanje (10), vreteno busilice se blokira. Ovo omoguava brzu, udobnu i jednostavnu promenu umetnog alata u steznoj glavi. Otvorite brzosteznu glavu (2) okretanjem u smeru okretanja , dok se alat ne umetne. Ubacite alat. Snazno rukom okreite cauru brzostezne glave (2) u smeru okretanja . Stezna glava se na taj nacin automatski zakljucava. Usisavanje prasine/piljevine Prasine od materijala kao sto je premaz koji sadrzi olovo, neke vrste drveta, minerali i metal mogu biti stetni po zdravlje. Dodir ili udisanje prasine mogu izazvati alergijske reakcije i/ili oboljenja disajnih puteva radnika ili osoba koje se nalaze u blizini. Neke prasine kao od hrasta i bukve vaze kao izazivaci raka, posebno u vezi sa dodatnim materijama za obradu drveta (hromati, zastitna sredstva za drvo). Materijal koji sadrzi azbest smeju koristiti samo strucnjaci. Dobro provetrite radno mesto. Preporucuje se, da se nosi zastitna maska za disanje sa klasom filtera P2. Obratite paznju na propise u Vasoj zemlji za materijale koje treba obraivati. Rad Pustanje u rad Postavljanje akumulatora Napomena: Upotreba akumulatora koji nisu namenjeni za elektricni alat moze da dovede do pogresnih funkcija ili do osteenja elektricnog alata. Gurajte napunjeni akumulator (6) spreda unutra u podnozje elektricnog alata, dok akumulator sigurno ne bude blokiran. Podesavanje smera okretanja (pogledaj sliku B) u Pritisnite preklopni prekidac za smer obrtanja (9) samo kada je elektricni alat u stanju mirovanja. Pomou preklopnog prekidaca smera okretanja (9) mozete menjati smer okretanja elektricnog alata. Kod pritisnutog prekidaca za ukljucivanje/iskljucivanje (10) ovo nije mogue. Desni smer: Za busenje i uvrtanje zavrtanja pritisnite preklopni prekidac za smer obrtanja (9) nalevo do granicnika. Levi smer: Za oslobaanje odnosno odvrtanje zavrtanja i navrtki pritisnite preklopni prekidac za smer obrtanja (9) udesno do granicnika. Podesavanje rezima rada Busenje GSR 185-LI Postavite prsten za podesavanje izbora obrtnog momenta (3) na simbol ,,Busenje". GSB 185-LI Postavite prsten za podesavanje izbora rezima rada (4) na simbol ,,Busenje". Zavrtanje GSR 185-LI Postavite prsten za podesavanje izbora obrtnog momenta (3) na zeljeni obrtni moment. GSB 185-LI Postavite prsten za podesavanje izbora rezima rada (4) na simbol ,,Zavrtanje". Postavite prsten za podesavanje izbora obrtnog momenta (3) na zeljeni obrtni moment. Udarno busenje GSB 185-LI Postavite prsten za podesavanje izbora rezima rada (4) na simbol ,,Udarno busenje". Ukljucivanje/iskljucivanje Za pustanje u rad elektricnog alata pritisnite i zadrzite prekidac za ukljucivanje/iskljucivanje (10). LED (8) svetli kada malo ili sasvim pritisnete prekidac za ukljucivanje/iskljucivanje (10) i omoguuje osvetljavanje radnog prostora kada su uslovi osvetljenja nepovoljni. Bosch Power Tools 1 609 92A 6GG | (20.12.2021) 114 | Srpski Da biste elektricni alat iskljucili, pustite prekidac za ukljucivanje/iskljucivanje (10). LED radno svetlo sa prikazom statusa LED radno svetlo (8) se koristi kao prikaz statusa za zastitu ureaja i niskog nivoa akumulatora: LED Opis povratna poruka Trepue svetlo Nisko stanje akumulatora. 3x Akumulator se spustio ispod optimalne kod rezima rada vrednosti napona. Snaga ureaja se ogranicava. Trepue svetlo Aktivna zastita ureaja. 3x Zastita ureaja je aktivirana, da bi se posle mirovanja akumulator zastitio od velike potrosnje struje i ureaj od osteenja. Ako je nivo akumulatora nizak, napunite akumulator (6) ili zamenite ispraznjen akumulator potpuno napunjenim akumulatorom. Podesavanje broja obrtaja Broj obrtaja ukljucenog elektricnog alata mozete regulisati kontinuirano, zavisno od toga koliko ste pritisnuli prekidac za ukljucivanje/iskljucivanje (10). Lagani pritisak na prekidac za ukljucivanje/iskljucivanje (10) rezultira niskim brojem obrtaja. Ako se pojaca pritisak, poveava se broj obrtaja. Biranje obrtnog momenta (vazi za rezim rada zavrtanja) Pomou prstena za podesavanje za predizbor obrtnog momenta (3) mozete preliminarno da izaberete obrtni momenat u 20 stepeni. Cim se dostigne podeseni obrtni moment, zaustavlja se alat za umetanje. Mehanicki izbor brzine u Prekidac za biranje brzina (5) aktivirajte samo kada elektricni alat miruje. 1. brzina: Nize podrucje broja obrtaja; za rad sa veim precnikom busenja ili za zavrtanje. 2. brzina: Visok broj obrtaja; za radove sa malim precnikom busenja. u Pomerite prekidac za biranje brzine uvek do granicnika. Elektricni alat se moze inace ostetiti. Zastita od preoptereenja zavisna od temperature Prilikom upotrebe u skladu sa odredbama elektricni alat ne moze da se preoptereti. Prejako optereenje ili napustanje dozvoljenog opsega radne temperature smanjuje broj obrtaja. Elektricni alat ponovo radi sa punim brojem obrtaja tek posle postizanja dozvoljene radne temperature. Potpuno automatska blokada vretena (AutoLock) Kada prekidac za ukljucivanje/iskljucivanje nije pritisnut (10) blokira se vreteno busilice i samim tim i prihvat alata (1). Ovo omoguava uvrtanje zavrtanja i pri praznom akumulatoru (6) odnosno korisenje elektricnog alata kao odvrtaca za zavrtnje. Napomene za rad u Iskljucivo iskljucen elektricni alat postavljajte na zavrtanj. Namenski alati koji se okreu mogu da proklizaju. Pre uvrtanja veih, duzih zavrtanja u tvrde radne komade trebalo bi najpre probusiti presekom jezgra navoja na oko 2/3 duzine zavrtnja. Kako biste uklonili bit nastavak ili univerzalni drzac bit nastavka, smete da upotrebite pomoni alat. Stezaljka za drzanje na pojasu (pribor) Pomou stezaljke za drzanje na pojasu mozete zakaciti elektricni alat npr. za pojas. Imate onda obe ruke slobodne i elektricni alat vam je uvek na dohvat ruke. Opisani pribor ne spada u standardni obim isporuke. Odrzavanje i servis Odrzavanje i cisenje u Izvadite bateriju pre svih radova na elektricnom alatu (na primer odrzavanja, promene pribora itd.) kao i kod njegovog transporta i cuvanja. Kod slucajnog aktiviranja prekidaca za ukljucivanje/iskljucivanje postoji opasnost od povrede. u Drzite elektricni alat i proreze za ventilaciju ciste, da bi dobro i sigurno radili. Servis i saveti za upotrebu Servis odgovara na vasa pitanja u vezi sa popravkom i odrzavanjem vaseg proizvoda kao i u vezi sa rezervnim delovima. Sematske prikaze i informacije u vezi rezervnih delova nai ete i pod: www.bosch-pt.com Bosch tim za konsultacije vam rado pomaze tokom primene, ukoliko imate pitanja o nasim proizvodima i njihovom priboru. Molimo da kod svih pitanja i narucivanja rezervnih delova neizostavno navedete broj artikla sa 10 brojcanih mesta prema tipskoj plocici proizvoda. Srpski Bosch Elektroservis Dimitrija Tucovia 59 11000 Beograd Tel.: +381 11 644 8546 Tel.: +381 11 744 3122 Tel.: +381 11 641 6291 Fax: +381 11 641 6293 E-Mail: office@servis-bosch.rs www.bosch-pt.rs Dodatne adrese servisa pogledajte na: www.bosch-pt.com/serviceaddresses 1 609 92A 6GG | (20.12.2021) Bosch Power Tools Transport Preporuceni litijum-jonski akumulatori podlezu zahtevima propisa o opasnim materijama. Korisnik moze bez dodatnih uslova transportovati akumulatore na drumu. Kod slanja preko treih lica (na primer vazdusnih transportom ili spedicijom) mora se obratiti paznja na posebne zahteve u pogledu pakovanja i oznacavanja. Tada se kod pripreme paketa za slanje mora pozvati strucnjak za opasne materije. Akumulatorske baterije saljite samo ako kuiste nije osteeno. Odlepite otvorene kontakte i upakujte akumulatorsku bateriju tako, da se ne pokree u paketu. Molimo da obratite paznju na eventualne dalje nationalne propise. Uklanjanje ubreta Elektricne alate, akumulacione baterije, pribor i pakovanja treba predati na reciklazu koja je u skladu sa zastitom zivotne sredine. Ne bacajte elektricne alate i akumulatore/ baterije u kuno djubre! Samo za EUzemlje: Prema evropskoj smernici 2012/19/EU elektricni alati koji su neupotrebljivi, a prema evropskoj smernici 2006/66/EC ni akumulatori/baterije koji su u kvaru ili istroseni, ne moraju vise da se odvojeno sakupljaju i odvoze na reciklazu koja odgovara zastiti covekove sredine. Akumulatorske baterije/baterije: Li-jonska: Molimo da obratite paznju na napomene u odeljku Transport (videti ,,Transport", Strana 115). Slovenscina Varnostna opozorila Splosna varnostna navodila za elektricna orodja OPOZORILO Preberite vsa varnostna opozorila, navodila, ilustracije in specifikacije, ki so prilozene temu elektricnemu orodju. Ce spodaj navedenih napotkov ne upostevate, lahko pride do elektricnega udara, pozara in/ali tezke poskodbe. Vsa opozorila in napotke shranite, ker jih boste v prihodnje se potrebovali. Pojem elektricno orodje, ki se pojavlja v nadaljnjem besedilu, se nanasa na elektricna orodja z elektricnim pogonom (z elektricnim kablom) in na akumulatorska elektricna orodja (brez elektricnega kabla). Slovenscina | 115 Varnost na delovnem mestu u Delovno mesto naj bo vedno cisto in dobro osvetljeno. Nered in neosvetljena delovna mesta povecajo moznost nezgod. u Elektricnega orodja ne uporabljajte v okolju, v katerem lahko pride do eksplozij (prisotnost vnetljivih tekocin, plinov ali prahu). Elektricna orodja povzrocajo iskrenje, zaradi katerega se lahko prah ali hlapi vnamejo. u Ko uporabljate elektricno orodje, poskrbite, da v blizini ni otrok ali drugih oseb. Odvracanje pozornosti lahko povzroci izgubo nadzora nad orodjem. Elektricna varnost u Prikljucni vtic elektricnega orodja se mora prilegati vticnici. Spreminjanje vtica na kakrsen koli nacin ni dovoljeno. Pri ozemljenih elektricnih orodjih ne uporabljajte adapterskih vticev. Nespremenjeni vtici in ustrezne vticnice zmanjsujejo tveganje elektricnega udara. u Izogibajte se telesnemu stiku z ozemljenimi povrsinami, kot so na primer cevi, grelci, hladilniki in pasniki. Tveganje elektricnega udara je vecje, ce je vase telo ozemljeno. u Prosimo, da napravo zavarujete pred dezjem ali vlago. Vdor vode v elektricno orodje povecuje tveganje za elektricni udar. u Kabel uporabljajte pravilno. Kabel zavarujte pred vrocino, oljem, ostrimi robovi ali premikajocimi se deli. Poskodovani ali zapleteni kabli povecujejo tveganje elektricnega udara. u Kadar uporabljate elektricno orodje zunaj, uporabljajte samo kabelske podaljske, ki so primerni za delo na prostem. Uporaba kabelskega podaljska, ki je primeren za delo na prostem, zmanjsuje tveganje za elektricni udar. u Ce je uporaba elektricnega orodja v vlaznem okolju neizogibna, uporabljajte stikalo za zascito pred kvarnim tokom. Uporaba zascitnega stikala zmanjsuje tveganje elektricnega udara. Osebna varnost u Bodite pozorni, pazite kaj delate ter se dela z elektricnim orodjem lotite z razumom. Ne uporabljajte elektricnega orodja, ce ste utrujeni oziroma ce ste pod vplivom mamil, alkohola ali zdravil. Trenutek nepazljivosti pri uporabi elektricnega orodja je lahko vzrok za resne telesne poskodbe. u Uporabljajte osebno zascitno opremo. Vedno uporabljajte zascito za oci. Z uporabo zascitne opreme, kot so protiprasna maska, varnostni cevlji, ki ne drsijo, celada ali zascita za sluh, v ustreznih okoliscinah zmanjsate nevarnost poskodb. u Preprecite nenameren vklop orodja. Pred prikljucitvijo elektricnega orodja na elektricno omrezje in/ali na akumulatorsko baterijo in pred dviganjem ali nosenjem se prepricajte, da je elektricno orodje izklopljeno. Ce elektricno orodje Bosch Power Tools 1 609 92A 6GG | (20.12.2021) 116 | Slovenscina nosite in imate pri tem prst na stikalu ali pa orodje napajate, ko je stikalo v polozaju za vklop, lahko pride do nesrece. u Odstranite vse kljuce in izvijace za prilagajanje orodja, preden orodje vkljucite. Kljuc ali izvijac, ki ga ne odstranite z vrtecega se dela elektricnega orodja, lahko povzroci telesne poskodbe. u Ne precenjujte svojih sposobnosti. Ves cas trdno stojite in vzdrzujte ravnovesje. To omogoca boljsi nadzor nad elektricnim orodjem v nepricakovanih situacijah. u Bodite primerno obleceni. Ne nosite ohlapnih oblacil ali nakita. Las in oblacil ne priblizujte premikajocim se delom. Ohlapna oblacila, nakit ali dolgi lasje se lahko ujamejo v premikajoce se dele. u Ce imate na voljo naprave za priklop sesalnika za prah ali zbiralnih posod, se prepricajte, da so te ustrezno prikljucene. Uporaba sistema za zbiranje prahu lahko zmanjsa nevarnosti, povezane s prahom. u Naj seznanjenost z orodjem, ki jo pridobite s pogosto uporabo, ne bo razlog za to, da postanete lahkomiselni in ignorirate varnostna nacela. V delcku sekunde lahko nepozorno dejanje pripelje do hude poskodbe. Uporaba in vzdrzevanje elektricnega orodja u Elektricnega orodja ne preobremenjujte. Za delo uporabite ustrezno elektricno orodje. Pravo elektricno orodje bo delo opravilo bolje in varneje, in sicer s hitrostjo, za katero je bilo oblikovano. u Elektricnega orodja ne uporabljajte, ce ga s stikalom ne morete vklopiti in izklopiti. Vsako elektricno orodje, ki ga ni mogoce nadzirati s stikalom, je nevarno in ga je treba popraviti. u Izvlecite vtic iz vticnice in/ali odstranite akumulatorsko baterijo, ce je le mogoce, in odstranite ter shranite pribor, se preden se lotite popravila orodja. Ti preventivni varnostni ukrepi zmanjsajo tveganje za nenamerni zagon aparata. u Ko elektricnih orodij ne uporabljajte, jih shranite izven dosega otrok. Osebam, ki orodja ne poznajo ali niso prebrale teh navodil za uporabo, orodja ne dovolite uporabljati. Elektricna orodja so nevarna, ce jih uporabljajo neizkusene osebe. u Vzdrzujte elektricna orodja in pribor. Prepricajte se, da so premikajoci se deli pravilno poravnani in da se ne zatikajo ter da deli niso polomljeni. Prav tako preverite, ali je na orodju se kaj drugega, kar bi lahko vplivalo na njegovo delovanje. Ce je elektricno orodje poskodovano, mora biti pred uporabo popravljeno. Slabo vzdrzevana elektricna orodja so vzrok za mnoge nezgode. u Rezalna orodja naj bodo vedno ostra in cista. Skrbno negovana rezalna orodja z ostrimi robovi se manj zatikajo in so lazje vodljiva. u Elektricna orodja, pribor, vsadna orodja in podobno uporabljajte v skladu s temi navodili. Pri tem upostevajte delovne pogoje in dejavnost, ki jo boste opravljali. Uporaba elektricnih orodij v namene, ki so drugacni od predpisanih, lahko privede do nevarnih situacij. u Rocaji in povrsine za prijemanje naj bodo suhe, ciste in brez olja ali mascobe. Gladki rocaji in povrsine za prijemanje ne omogocajo varne uporabe in nadzora orodja v nepricakovanih situacijah. Uporaba in vzdrzevanje akumulatorskih orodij u Akumulatorske baterije polnite samo s polnilniki, ki jih priporoca proizvajalec. Polnilnik, ki je namenjen doloceni vrsti akumulatorskih baterij, se lahko vname, ce ga boste uporabljali za polnjenje drugacnih akumulatorskih baterij. u V elektricnih orodjih uporabljajte le akumulatorske baterije, ki so zanje predvidene. Uporaba drugih akumulatorskih baterij lahko povzroci telesne poskodbe ali pozar. u Akumulatorska baterija, ki je ne uporabljate, ne sme priti v stik s kovinskimi predmeti, kot so pisarniske sponke, kovanci, kljuci, zeblji, vijaki in drugi manjsi kovinski predmeti, ki bi lahko povzrocili premostitev kontaktov. Kratek stik med akumulatorskimi kontakti ima lahko za posledico opekline ali pozar. u V primeru napacne uporabe lahko iz akumulatorske baterije iztece tekocina. Izogibajte se stiku z njo. Ce tekocina vseeno po nakljucju pride v stik s kozo, jo sperite z vodo. Ce pride tekocina v oci, poiscite zdravnisko pomoc. Iztekajoca akumulatorska tekocina lahko povzroci drazenje ali opekline. u Ne uporabljajte poskodovanih ali prilagojenih akumulatorskih baterij oz. orodij. Poskodovane ali prilagojene akumulatorske baterije se lahko nepredvidljivo obnasajo, kar lahko povzroci pozar, eksplozijo ali tveganje za poskodbe. u Akumulatorske baterije ali orodja ne izpostavljajte ognju ali previsoki temperaturi. Izpostavljenost ognju ali vrocini nad 130 °C lahko povzroci eksplozijo. u Upostevajte navodila za polnjenje in ne polnite akumulatorske baterije ali orodja pri temperaturi, ki je izven obmocja, navedenega v navodilih. Ce orodje polnite na nepravilen nacin ali pri temperaturah, ki so izven dolocenega obmocja, lahko pride do poskodb akumulatorske baterije, kar poveca tveganje za pozar. Servisiranje u Vase elektricno orodje naj popravlja samo usposobljeno strokovno osebje, ki naj pri tem uporabi zgolj originalne rezervne dele. S tem boste zagotovili, da bo orodje varno za uporabo. u Nikdar ne popravljajte poskodovanih akumulatorskih baterij. Akumulatorske baterije naj popravlja le proizvajalec ali pooblasceni serviser. 1 609 92A 6GG | (20.12.2021) Bosch Power Tools Varnostna opozorila za vrtalne stroje in vijacnike Varnostna navodila za vsa opravila u Med udarnim vrtanjem nosite zascito za sluh. Izpostavljenost hrupu lahko povzroci izgubo sluha. u Ko izvajate postopek, pri katerem lahko pride do stika rezalnega nastavka ali sponk s skrito zico, elektricno orodje drzite za izolirane rocaje. Ob stiku rezalnega nastavka ali sponk z zico pod napetostjo se lahko elektricna napetost prenese na kovinske dele elektricnega orodja, uporabnik pa lahko ob tem dozivi elektricni udar. Varnostna navodila za delo z dolgimi svedri u Orodja ne uporabljajte pri hitrosti, visji od najvisje hitrosti svedra. Pri visji hitrosti se lahko sveder upogne, ce se vrti prosto, ne da bi se pri tem dotikal obdelovanca, in tako povzroci telesne poskodbe. u Z vrtanjem zacnite pri nizji hitrosti, konica svedra pa naj se dotika obdelovanca. Pri visji hitrosti se lahko sveder upogne, ce se vrti prosto, ne da bi se dotikal obdelovanca, in tako povzroci telesne poskodbe. u Pritisnite le neposredno v smeri svedra in svedra ne preobremenjujte.Svedri se lahko upognejo in tako povzrocijo lomljenje ali izgubo nadzora ter posledicno telesne poskodbe. Dodatna varnostna navodila u Trdno drzite elektricno orodje. Pri zategovanju in odvijanju vijakov lahko pride do kratkotrajnih visokih reakcijskih momentov. u Zavarujte obdelovanec. Obdelovanec bo proti premikanju bolje zavarovan z vpenjalnimi pripravami ali s primezem, kot ce bi ga drzali z roko. u Za iskanje skritih oskrbovalnih vodov uporabljajte ustrezne iskalne naprave ali se o tem pozanimajte pri lokalnem podjetju za oskrbo z vodo, elektriko ali plinom. Stik z elektricnim vodom lahko povzroci pozar ali elektricni udar. Poskodbe na plinovodu so lahko vzrok za eksplozijo, vdor v vodovodno omrezje pa ima za posledico materialno skodo. u Pred odlaganjem elektricnega orodja pocakajte, da se orodje popolnoma ustavi. Nastavek se lahko zatakne, zaradi cesar lahko izgubite nadzor nad elektricnim orodjem. u Ce je akumulatorska baterija poskodovana ali ce jo nepravilno uporabljate, lahko iz nje uhajajo pare. Akumulatorska baterija se lahko vname ali eksplodira. Poskrbite za dovod svezega zraka in se v primeru tezav obrnite na zdravnika. Pare lahko povzrocijo drazenje dihalnih poti. u Akumulatorske baterije ne odpirajte. Nevarnost kratkega stika. Tehnicni podatki Akumulatorski vrtalni vijacnik Kataloska stevilka Slovenscina | 117 u Konicasti predmeti, kot so na primer zeblji ali izvijaci, in zunanji vplivi lahko poskodujejo akumulatorsko baterijo. Pojavi se lahko kratek stik, zaradi katerega lahko akumulatorska baterija zgori, se osmodi, pregreje ali eksplodira. u Akumulatorsko baterijo uporabljajte samo z izdelki proizvajalca. Le tako je akumulatorska baterija zascitena pred nevarno preobremenitvijo. Akumulatorsko baterijo zascitite pred vrocino, npr. tudi pred neposredno soncno svetlobo, ognjem, umazanijo, vodo in vlago. Obstaja nevarnost eksplozije in kratkega stika. u Ce nastavek zablokira, nemudoma izklopite elektricno orodje. Bodite pripravljeni na visoke reakcijske momente, ki povzrocijo povratni udarec. Nastavek blokira, ko je elektricno orodje preobremenjeno ali ko se elektricno orodje zagozdi v obdelovancu. Opis izdelka in storitev Preberite vsa varnostna opozorila in navodila. Neupostevanje varnostnih opozoril in navodil lahko povzroci elektricni udar, pozar in/ali hude poskodbe. Upostevajte slike na zacetku navodil za uporabo. Namenska uporaba Elektricno orodje je namenjeno tako za privijanje in odvijanje vijakov kot za vrtanje v les, kovino, keramiko in plastiko. Akumulatorski udarni vijacnik GSB je primeren tudi za udarno vrtanje v opeko, zid in kamen. Komponente na sliki Ostevilcenje komponent, ki so prikazane na sliki, se nanasa na prikaz elektricnega orodja na strani z grafiko. (1) Vpenjalni sistem (2) Hitrovpenjalna glava (3) Nastavitveni obrocek za izbiro vrtilnega momenta (4) Nastavitveni obrocek za izbiro nacina delovanja (GSB 185-LI) (5) Stikalo za izbiro stopnje (6) Akumulatorska baterijaa) (7) Tipka za sprostitev akumulatorske baterijea) (8) Delovna lucka (LED) (9) Stikalo za izbiro smeri vrtenja (10) Stikalo za vklop/izklop (11) Rocaj (izolirana oprijemalna povrsina) a) Prikazan ali opisan pribor ni del standardnega obsega dobave. Celoten pribor je del nasega programa pribora. GSR 185-LI 3 601 JK3 0.. GSB 185-LI 3 601 JK3 1.. Bosch Power Tools 1 609 92A 6GG | (20.12.2021) 118 | Slovenscina Akumulatorski vrtalni vijacnik Nazivna napetost V= Stevilo vrtljajev v prostem tekuA) 1. stopnja min-1 2. stopnja min-1 Stevilo udarcevA) min-1 Najv. vrtilni moment (mehko)A) Nm Najv. vrtilni moment (trdo)A) Nm Najv. premer vrtanja (1./2. stopnja) Les mm Jeklo mm Zid mm Obmocje vpenjanja vpenjalne glave mm Najv. premer vijacenja mm Teza po EPTA-Procedure 01:2014B) kg Priporocena zunanja temperatura med °C polnjenjem Dovoljena zunanja temperatura med °C delovanjem in med skladiscenjem Priporocene akumulatorske baterije Priporoceni polnilniki A) Izmerjeno pri 20-25 °C z akumulatorsko baterijo GBA 18V 2.0Ah. B) Merjeno z GBA 18V 1.5Ah in GBA 18V 12Ah. GSR 185-LI 18 0500 01900 21 50 35 10 - 1,513 10 1,32,3 0 ... +35 20 ... +50 GBA 18V... ProCORE18V... GAL 18... GAX 18... GAL 36... Podatki o hrupu / tresljajih Podatki o emisijah hrupa, pridobljeni v skladu s standardom EN 62841-2-1. Raven hrupa pri delu lahko preseze navedene vrednosti. GSR 185-LI A-vrednotena raven hrupa za elektricno orodje obicajno znasa Raven zvocnega tlaka dB(A) 72 Raven zvocne moci dB(A) 83 Negotovost K dB 5 Uporabite zascito za sluh! Skupne vrednosti tresljajev ah (vektorska vsota treh smeri) in negotovost K so dolocene v skladu s standardom EN 62841-2-1: Vrtanje: ah K m/s2 < 2,5 m/s2 1,5 Udarno vrtanje: ah K m/s2 m/s2 Vrednosti nivoja tresljajev in hrupa, podane v teh navodilih, so bile izmerjene v skladu s standardiziranim merilnim 1 609 92A 6GG | (20.12.2021) GSB 185-LI 18 0500 01900 027000 21 50 35 10 10 1,513 10 1,32,4 0 ... +35 20 ... +50 GBA 18V... ProCORE18V... GAL 18... GAX 18... GAL 36... GSB 185-LI 86 97 5 < 2,5 1,5 12,2 1,5 Bosch Power Tools postopkom in se lahko uporabljajo za medsebojno primerjavo elektricnih orodij. Primerne so tudi za zacasno oceno oddajanja tresljajev in hrupa. Naveden nivo tresljajev in hrupa je dolocen na osnovi glavnih nacinov uporabe elektricnega orodja. Pri uporabi orodja v drugacne namene, z drugacnimi nastavki ali pri nezadostnem vzdrzevanju lahko nivo hrupa in tresljajev odstopa. To lahko obremenjenost s hrupom in tresljaji v celotnem obdobju uporabe obcutno poveca. Za natancnejso oceno obremenjenosti s hrupom in tresljaji morate upostevati tudi cas, ko je orodje izklopljeno, in cas, ko orodje deluje, vendar dejansko ni v uporabi. To lahko obcutno zmanjsa obremenjenost s hrupom in tresljaji, ki je razporejena na celotno obdobje uporabe. Dolocite dodatne varnostne ukrepe za zascito uporabnika pred vplivi tresljajev, npr. vzdrzevanje elektricnega orodja in nastavkov, segrevanje rok, organizacija delovnih postopkov. Slovenscina | 119 Prikaz stanja napolnjenosti akumulatorske baterije Tri zelene LED-lucke prikaza stanja napolnjenosti akumulatorske baterije prikazujejo stanje napolnjenosti akumulatorske baterije. Iz varnostnih razlogov je stanje napolnjenosti mogoce prikazati le, ko je elektricno orodje izklopljeno. Za prikaz stanja napolnjenosti pritisnite tipko ali na prikazu stanja napolnjenosti. To je mogoce tudi takrat, ko akumulatorska baterija ni vstavljena. Ce po pritisku tipke za prikaz stanja napolnjenosti LED-diode ne zasvetijo, je akumulatorska baterija okvarjena in jo je treba zamenjati. Vrsta akumulatorske baterije GBA 18V... Namestitev u Pred zacetkom kakrsnihkoli del na elektricnem orodju (na primer vzdrzevanje, zamenjava orodja in podobno) kakor tudi med transportiranjem in shranjevanjem je treba iz elektricnega orodja odstraniti akumulatorsko baterijo. Pri nenamernem aktiviranju vklopno/izklopnega stikala obstaja nevarnost telesnih poskodb. Napolnite akumulatorsko baterijo u Uporabljajte samo polnilnike, ki so navedeni v tehnicnih podatkih. Samo ti polnilniki so usklajeni z litijionsko akumulatorsko baterijo, ki je namescena v elektricnem orodju. Opozorilo: akumulatorska baterija je ob dobavi delno napolnjena. Da zagotovite polno moc akumulatorske baterije, jo pred prvo uporabo popolnoma napolnite v polnilniku. Litij-ionsko akumulatorsko baterijo lahko kadar koli napolnite, ne da bi s tem skrajsali njeno zivljenjsko dobo. Prekinitev polnjenja ne poskoduje akumulatorske baterije. Litij-ionska akumulatorska baterija je zascitena pred prekomerno izpraznitvijo s sistemom elektronske zascite celic ,,Electronic Cell Protection (ECP)". Ce je akumulatorska baterija izpraznjena, zascitno stikalo izklopi elektricno orodje: nastavek se ne premika vec. Upostevajte navodila za odstranjevanje. Odstranitev akumulatorske baterije Akumulatorska baterija (6) ima dve blokirni stopnji, ki preprecujeta, da bi akumulatorska baterija pri nenamernem pritisku sprostitvene tipke (7) izpadla. Kadar je akumulatorska baterija vstavljena v elektricno orodje, jo varuje vzmet. Akumulatorsko baterijo (6) odstranite tako, da pritisnete tipko za sprostitev (7) in akumulatorsko baterijo odstranite iz elektricnega orodja. Pri tem ne uporabljajte sile. LED-diode Napolnjenost 3 zelene LED-diode neprekinjeno svetijo 60-100 % 2 zeleni LED-diodi neprekinjeno svetita 30-60 % 1 zelena LED-dioda neprekinjeno sveti 5-30 % 1 zelena LED-dioda utripa 0-5 % Vrsta akumulatorske baterije ProCORE18V... LED-diode Napolnjenost 5 zelenih LED-diod neprekinjeno sveti 80-100 % 4 zelene LED-diode neprekinjeno svetijo 60-80 % 3 zelene LED-diode neprekinjeno svetijo 40-60 % 2 zeleni LED-diodi neprekinjeno svetita 20-40 % 1 zelena LED-dioda neprekinjeno sveti 5-20 % 1 zelena LED-dioda utripa 0-5 % Menjava nastavka (glejte sliko A) u Pred zacetkom kakrsnihkoli del na elektricnem orodju (na primer vzdrzevanje, zamenjava orodja in podobno) kakor tudi med transportiranjem in shranjevanjem je treba iz elektricnega orodja odstraniti akumulatorsko baterijo. Pri nenamernem aktiviranju vklopno/izklopnega stikala obstaja nevarnost telesnih poskodb. Ce stikalo za vklop/izklop (10) ni pritisnjeno, se vrtalno vreteno zaklene. To omogoca hitro, udobno in enostavno zamenjavo vstavnega orodja v vpenjalni glavi. Odprite hitrovpenjalno vrtalno glavo (2) tako, da jo vrtite v smeri vrtenja tako dolgo, da lahko vstavite nastavek. Vstavite orodje. Tulec hitrovpenjalne vrtalne glave (2) z roko cvrsto vrtite v smeri . Vpenjalna glava se tako samodejno blokira. Bosch Power Tools 1 609 92A 6GG | (20.12.2021) 120 | Slovenscina Odsesavanje prahu/ostruzkov Prah nekaterih materialov, npr. svincenega premaza, nekaterih vrst lesa, mineralov in kovin lahko skoduje zdravju. Dotik ali vdihavanje tega prahu lahko povzroci alergicne reakcije in/ali obolenja dihal uporabnika ali drugih prisotnih oseb. Dolocene vrste prahu, kot je npr. prah hrastovine ali bukovja, so rakotvorne, se posebej skupaj z dodatnimi snovmi za obdelavo lesa (kromat, zascitno sredstvo za les). Material z vsebnostjo azbesta smejo obdelovati le strokovnjaki. Poskrbite za dobro zracenje delovnega mesta. Priporocamo, da nosite zascitno masko za prah s filtrirnim razredom P2. Upostevajte veljavne nacionalne predpise za obdelovane materiale. u Preprecite nabiranje prahu na delovnem mestu. Prah se lahko hitro vname. Delovanje Uporaba Namestitev akumulatorske baterije Opomba: uporaba akumulatorskih baterij, ki niso primerne za elektricno orodje, lahko povzroci nepravilno delovanje ali poskodbe elektricnega orodja. Akumulatorsko baterijo (6) od spredaj potisnite v podnozje elektricnega orodja tako dalec, da se mocno zaskoci. Nastavitev smeri vrtenja (glejte sliko B) u Stikalo za preklop smeri vrtenja (9) uporabljajte samo, ko elektricno orodje miruje. S preklopnim stikalom smeri vrtenja (9) lahko spremenite smer vrtenja elektricnega orodja. Pri pritisnjenem stikalu za vklop/izklop (10) spreminjanje smeri vrtenja ni mozno. Vrtenje v desno: za vrtanje in privijanje vijakov potisnite stikalo za izbiro smeri vrtenja (9) do prislona v levo. Vrtenje v levo: za popuscanje oziroma odvijanje vijakov in matic pritisnite preklopno stikalo smeri vrtenja (9) popolnoma v desno. Nastavitev nacina delovanja Vrtanje GSR 185-LI Nastavitveni obrocek za izbiro vrtilnega momenta (3) nastavite na simbol ,,vrtanje". GSB 185-LI Nastavitveni obrocek za izbiro nacina delovanja (4) nastavite na simbol ,,vrtanje". Vijacenje GSR 185-LI Nastavitveni obrocek za izbiro vrtilnega momenta (3) nastavite na zeleni vrtilni moment. GSB 185-LI Nastavitveni obrocek za izbiro nacina delovanja (4) nastavite na simbol ,,vijacenje". Nastavitveni obrocek za izbiro vrtilnega momenta (3) nastavite na zeleni vrtilni moment. Udarno vrtanje GSB 185-LI Nastavitveni obrocek za izbiro nacina delovanja (4) nastavite na simbol ,,udarno vrtanje". Vklop/izklop Za zagon elektricnega orodja pritisnite na stikalo za vklop/ izklop (10) in ga drzite pritisnjenega. Lucka LED (8) sveti pri delno ali popolnoma pritisnjenem stikalu za vklop/izklop (10) in omogoca osvetlitev delovnega obmocja pri neugodnih svetlobnih razmerah. Za izklop elektricnega orodja izpustite stikalo za vklop/izklop (10). Delovna lucka LED s prikazom stanja Delovna lucka LED (8) se uporablja tudi kot prikaz stanja za zascito orodja in nizko stanje napolnjenosti akumulatorske baterije: LED-dioda Opis za povratno informacijo Lucka trikrat utripne pri delovanju Nizko stanje napolnjenosti akumulatorske baterije. Stanje napolnjenosti akumulatorske baterije je padlo pod optimalno napetost. Zmogljivost naprave se bo zmanjsala. Lucka trikrat Zascita orodja je aktivna. utripne Vkljucena je bila zascita orodja, da se ko orodje miruje akumulatorska baterija zasciti pred veliko porabo energije in orodje pred poskodbami. Ce je stanje napolnjenosti akumulatorske baterije nizko, akumulatorsko baterijo (6) napolnite ali jo zamenjajte s popolnoma napolnjeno akumulatorsko baterijo. Nastavitev stevila vrtljajev Stevilo vrtljajev vklopljenega elektricnega orodja lahko brezstopenjsko upravljate glede na to, kako globoko pritisnete stikalo za vklop/izklop (10). Rahel pritisk na stikalo za vklop/izklop (10) povzroci nizko stevilo vrtljajev. Z vse mocnejsim pritiskanjem stikala se stevilo vrtljajev povecuje. Predhodna izbira stevila vrtljajev (velja za nacin delovanja Vijacenje) Z obrockom za izbiro vrtilnega momenta (3) lahko vnaprej izberete zeleni vrtilni moment v 20 razlicnih stopnjah. Nastavek se ustavi takoj, ko je dosezen nastavljeni vrtilni moment. 1 609 92A 6GG | (20.12.2021) Bosch Power Tools Mehanska izbira stopnje u Stikalo za izbiro stopnje (5) uporabljajte samo, ko elektricno orodje miruje. Stopnja 1: Podrocje nizkega stevila vrtljajev; za delo z velikim vrtalnim premerom ali vijacenje. Stopnja 2: Visoko stevilo vrtljajev; za vrtanje s svedri manjsih premerov. u Stikalo za izbiro stopnje vedno potisnite povsem do omejevala. V nasprotnem primeru se lahko elektricno orodje poskoduje. Zascita pred preobremenitvijo, ki deluje glede na temperaturo Elektricnega orodja pri uporabi v skladu z namembnostjo ni mogoce preobremeniti. Pri preveliki obremenitvi ali neupostevanju dovoljene temperature se stevilo vrtljajev zmanjsa. Elektricno orodje deluje s polno izhodno mocjo le, ko je dosezena dovoljena temperatura. Samodejno aretiranje vretena (Auto-Lock) Ce tipka za vklop/izklop (10) ni pritisnjena, se vrtalno vreteno in vpenjalni sistem (1) zakleneta. To omogoca privijanje vijakov tudi pri prazni akumulatorski bateriji (6), kar pomeni, da lahko elektricno orodje uporabljate kot obicajni izvijac. Navodila za delo u Elektricno orodje lahko na vijak postavite samo v izklopljenem stanju. Nastavek, ki se vrti, lahko zdrsne. Pred privijanjem vecjih, daljsih vijakov v trde materiale najprej opravite predhodno vrtanje z osnovnim premerom navoja, in sicer v globini priblizno 2/3 dolzine vijaka. Za odstranitev vijacnega nastavka ali univerzalnega drzala lahko uporabite pomozno orodje. Zanka za obesanje (pribor) Z zanko za obesanje lahko elektricno orodje obesite na primer za pas. Na ta nacin boste imeli prosti obe roki, elektricno orodje pa bo dosegljivo v vsakem trenutku. Opisani pribor ni vkljucen v standarden obseg dobave. Vzdrzevanje in servisiranje Vzdrzevanje in ciscenje u Pred zacetkom kakrsnihkoli del na elektricnem orodju (na primer vzdrzevanje, zamenjava orodja in podobno) kakor tudi med transportiranjem in shranjevanjem je treba iz elektricnega orodja odstraniti akumulatorsko baterijo. Pri nenamernem aktiviranju vklopno/izklopnega stikala obstaja nevarnost telesnih poskodb. u Skrbite za cistoco elektricnega orodja in prezracevalnih utorov, da lahko dobro in varno delate. Slovenscina | 121 Servisna sluzba in svetovanje uporabnikom Servis vam bo dal odgovore na vasa vprasanja glede popravila in vzdrzevanja izdelka ter nadomestnih delov. Tehnicne skice in informacije glede nadomestnih delov najdete na: www.bosch-pt.com Boscheva skupina za svetovanje pri uporabi vam bo z veseljem odgovorila na vprasanja o nasih izdelkih in pripadajocem priboru. Ob vseh vprasanjih in narocilih rezervnih delov nujno sporocite 10-mestno stevilko na tipski ploscici izdelka. Slovensko Robert Bosch d.o.o. Verovskova 55a 1000 Ljubljana Tel.: +00 803931 Fax: +00 803931 Mail : servis.pt@si.bosch.com www.bosch.si Naslove drugih servisnih mest najdete na povezavi: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Transport Za priporocene litij-ionske akumulatorske baterije veljajo zahteve zakona o nevarnih snoveh. Uporabnik lahko akumulatorske baterije brez omejitev prevaza po cesti. Pri posiljkah, ki jih opravijo tretje osebe (npr. zracni transport ali spedicija), je treba upostevati posebne zahteve glede embalaze in oznak. Pri pripravi odpreme mora obvezno sodelovati strokovnjak za nevarne snovi. Akumulatorske baterije posiljajte samo, ce je njihovo ohisje neposkodovano. Prelepite odprte kontakte in akumulatorsko baterijo zapakirajte tako, da se v embalazi ne premika. Upostevajte tudi morebitne druge nacionalne predpise. Odlaganje Poskrbite za okolju prijazno recikliranje elektricnih orodij, akumulatorskih baterij, pribora in embalaz. Elektricnih orodij in akumulatorskih/obicajnih baterij ne smete odvreci med gospodinjske odpadke! Zgolj za drzave Evropske unije: Odsluzena elektricna orodja (v skladu z Direktivo 2012/19/ EU) in okvarjene ali izrabljene akumulatorske/navadne baterije (v skladu z Direktivo 2006/66/ES) je treba zbirati loceno in jih okolju prijazno reciklirati. Akumulatorske/obicajne baterije: Litijevi ioni: Upostevajte navodila v poglavju ,,Transport" (glejte ,,Transport", Stran 121). Bosch Power Tools 1 609 92A 6GG | (20.12.2021) 122 | Hrvatski Hrvatski Sigurnosne napomene Uobicajena sigurnosna upozorenja za elektricne alate UPOZORENJE Procitajte sva sigurnosna upozorenja, upute, ilustracije i specifikacije koje se isporucuju s ovim elektricnim alatom. Nepostivanje dolje navedenih uputa moze uzrokovati elektricni udar, pozar i/ili ozbiljne ozljede. Sacuvajte sve napomene o sigurnosti i upute za buduu primjenu. Pojam ,,elektricni alat" u upozorenjima odnosi se na elektricne alata s prikljuckom na elektricnu mrezu (s mreznim kabelom) i elektricne alate s napajanjem na akumulatorsku bateriju (bez mreznog kabela). Sigurnost na radnom mjestu u Odrzavajte radno mjesto cistim i dobro osvijetljenim. Nered ili neosvijetljeno radno mjesto mogu uzrokovati nezgode. u Ne radite s elektricnim alatima u eksplozivnim atmosferama, primjerice onima u kojima ima zapaljivih tekuina, plinova ili prasine. Elektricni alati proizvode iskre koje mogu zapaliti prasinu ili pare. u Tijekom upotrebe elektricnog alata djecu i druge osobe drzite podalje od mjesta rada. Svako odvraanje pozornosti moze uzrokovati gubitak kontrole nad ureajem. Elektricna sigurnost u Prikljucni utikac elektricnog alata mora odgovarati uticnici. Sve su preinake utikaca zabranjene. Nemojte upotrebljavati adapterske utikace zajedno sa zastitno uzemljenim elektricnim alatima. Utikac na kojem nisu vrsene preinake i odgovarajua uticnica smanjuju opasnost od strujnog udara. u Izbjegavajte dodir tijela s uzemljenim povrsinama kao sto su cijevi, radijatori, stednjaci i hladnjaci. Opasnost od elektricnog udara je vea ako je vase tijelo uzemljeno. u Elektricne alate drzite dalje od kise ili vlage. Prodiranje vode u elektricni alat poveava opasnost od strujnog udara. u Ne zloupotrebljavajte prikljucni kabel. Nikada nemojte upotrebljavati prikljucni kabel za nosenje, vjesanje elektricnog alata ili za izvlacenje utikaca iz mrezne uticnice. Prikljucni kabel drzite dalje od izvora topline, ulja, ostrih rubova ili pomicnih dijelova ureaja. Osteen ili zapleten prikljucni kabel poveava opasnost od strujnog udara. u Ako s elektricnim alatom radite na otvorenom, upotrebljavajte iskljucivo produzni kabel prikladan za upotrebu na otvorenom. Upotreba produznog kabela prikladnog za rad na otvorenom smanjuje opasnost od strujnog udara. 1 609 92A 6GG | (20.12.2021) u Ako ne mozete izbjei upotrebu elektricnog alata u vlaznoj okolini, upotrijebite diferencijalnu strujnu zastitnu sklopku. Primjenom diferencijalne strujne zastitne sklopke izbjegava se opasnost od strujnog udara. Sigurnost ljudi u Budite pazljivi, pazite sto cinite i postupajte oprezno dok radite s elektricnim alatom. Nemojte upotrebljavati alat ako ste umorni ili pod utjecajem droga, alkohola ili lijekova. Trenutak nepaznje kod upotrebe elektricnog alata moze uzrokovati ozbiljne ozljede. u Nosite osobnu zastitnu opremu. Uvijek nosite zastitne naocale. Nosenje osobne zastitne opreme, kao sto je maska za prasinu, zastitna obua s protukliznim potplatom, zastitna kaciga ili stitnik za sluh, ovisno od vrste i primjene elektricnog alata, smanjuje opasnost od ozljeda. u Sprijecite svako nehoticno ukljucivanje ureaja. Prije nego sto ete utaknuti utikac u uticnicu i/ili staviti komplet baterija, provjerite je li elektricni alat iskljucen. Ako kod nosenja elektricnog alata imate prst na prekidacu ili se ukljucen ureaj prikljuci na elektricno napajanje, to moze dovesti do nezgoda. u Prije ukljucivanja elektricnog alata uklonite alate za podesavanje ili kljuc. Alat ili kljuc koji se nalazi u rotirajuem dijelu ureaja moze dovesti do nezgoda. u Izbjegavajte neuobicajene polozaje tijela. Zauzmite siguran i stabilan polozaj tijela i u svakom trenutku odrzavajte ravnotezu. Na taj nacin mozete elektricni alat bolje kontrolirati u neocekivanim situacijama. u Nosite prikladnu odjeu. Ne nosite siroku odjeu ni nakit. Kosu i odjeu drzite dalje od pomicnih dijelova. Siroku odjeu, dugu kosu ili nakit mogu zahvatiti pomicni dijelovi. u Ako ureaji imaju prikljucak za usisavace za prasinu, provjerite jesu li isti prikljuceni i mogu li se ispravno upotrebljavati. Upotreba sustava za usisavanje moze smanjiti mogunost nastanka opasnih situacija koje uzrokuje prasina. u Nemojte postati previse bezbrizni i zanemariti sigurnosne upute zato sto alat cesto upotrebljavate i smatrate da ste ga dobro upoznali. Samo jedan trenutak nepaznje dovoljan je za nastanak ozbiljnih ozljeda. Upotreba i odrzavanje elektricnog alata u Ne preoptereujte ureaj. Za svaki posao upotrebljavajte prikladan i za to predvien elektricni alat. S odgovarajuim elektricnim alatom posao ete obaviti lakse, brze i sigurnije. u Nemojte upotrebljavati elektricni alat ciji je prekidac neispravan. Elektricni alat koji se vise ne moze ukljucivati i iskljucivati opasan je i mora se popraviti. u Alat prije podesavanja, izmjene pribora i odlaganja iskljucite iz izvora napajanja i/ili izvadite komplet baterije, ako se vadi iz ureaja. Ovim mjerama opreza izbjei e se nehoticno ukljucivanje elektricnog alata. Bosch Power Tools u Elektricni alat koji ne upotrebljavate spremite izvan dosega djece. Rukovanje alatom zabranjeno je osobama koje nisu s njim upoznate ili koje nisu procitale ove upute. Elektricni alati su opasni ako s njima rade neiskusne osobe. u Redovno odrzavajte elektricne alate i pribor. Kontrolirajte rade li besprijekorno pomicni dijelovi ureaja, jesu li zaglavljeni, polomljeni ili osteeni tako da to ugrozava daljnju upotrebu i rad elektricnog alata. Prije upotrebe osteene dijelove treba popraviti. Lose odrzavani elektricni alati uzrok su mnogih nezgoda. u Rezne alate odrzavajte ostrim i cistim. Pazljivo odrzavani rezni alati s ostrim ostricama manje e se zaglavljivati i lakse se s njima radi. u Elektricni alat, pribor, radne alate, itd. upotrebljavajte prema ovim uputama i na nacin kako je to propisano za odreenu vrstu ureaja. Pritom uzmite u obzir radne uvjete i radove koje treba izvrsiti. Upotreba elektricnog alata za poslove izvan njegove predviene upotrebe moze dovesti do opasnih situacija. u Rucke i zahvatne povrsine odrzavajte suhima, cistima i pazite da na njih ne dospiju ulje ili mast. Skliske rucke i zahvatne povrsine onemoguuju sigurno rukovanje i alat se tesko kontrolira u neocekivanim situacijama. Upotreba i odrzavanje akumulatorskih alata u Akumulatorsku bateriju punite iskljucivo punjacima koje preporucuje proizvoac. Ako punjac predvien za jednu odreenu vrstu kompleta baterija rabite s drugim kompletom baterija, postoji opasnost od pozara. u Elektricne alate upotrebljavajte iskljucivo s posebnim, namjenskim kompletima baterija. Upotreba drugih kompleta baterija moze dovesti do ozljeda i opasnosti od pozara. u Komplete baterija dok ih ne upotrebljavate drzite dalje od uredskih spajalica, kovanica, kljuceva, cavala, vijaka ili drugih sitnih metalnih predmeta koji bi mogli uzrokovati premosenje kontakata. Kratki spoj izmeu kontakata baterije moze uzrokovati opekline ili pozar. u Kod pogresne primjene iz baterije moze istei tekuina. Izbjegavajte kontakt s ovom tekuinom. Kod slucajnog kontakta zahvaeno mjesto treba isprati vodom. Ako vam tekuina ue u oci, zatrazite pomo lijecnika. Tekuina istekla iz baterije moze uzrokovati nadrazenost koze i opekline. u Ne upotrebljavajte osteene ili izmijenjene komplete baterija ni alate. Osteene ili izmijenjene baterije podlozne su nepredvidivom ponasanju i mogu uzrokovati pozar, eksploziju ili ozljede. u Drzite alat i komplet baterija dalje od vatre i visokih temperatura. Izlaganje vatri ili temperaturi visoj od 130 °C moze uzrokovati eksploziju. u Postujte sve upute za punjenje i komplet baterija i alat ne punite pri temperaturama izvan vrijednosti koje su propisane i navedene u uputama. Nepravilno punjenje Hrvatski | 123 ili punjenje pri temperaturama visim od propisanih moze ostetiti bateriju i poveati opasnost od pozara. Servisiranje u Popravak elektricnog alata prepustite kvalificiranom osoblju ovlastenog servisa i iskljucivo s originalnim rezervnim dijelovima. Tako e biti zajamcen siguran rad s ureajem. u Nikada ne servisirajte osteene komplete baterija. Servisiranje kompleta baterija smiju obavljati iskljucivo proizvoaci i ovlasteni serviseri. Sigurnosne napomene za busilice i odvijace Sigurnosne upute za sve radnje u Prilikom udarnog busenja nosite zastite za usi. Izlozenost buci moze prouzrociti gubitak sluha. u Elektricni alat drzite iskljucivo za izolirane prihvatne povrsine ako izvodite radove kod kojih bi pribor za rezanje ili pricvrsivaci mogli zahvatiti skrivene elektricne vodove. Ako pribor za rezanje ili pricvrsivac dou u doticaj sa zicama pod naponom i metalni dijelovi elektricnog alata mogu biti pod naponom, sto moze dovesti do elektricnog udara rukovaoca. Sigurnosne upute za upotrebu dugackih svrdala u Ne radite s ureajem pri brzini veoj od najvee nazivne brzine svrdla. Pri veim se brzinama svrdlo moze savinuti ako ga ostavite da se slobodno okree bez dodirivanja izratka, sto moze dovesti do osobnih ozljeda. u Busenje uvijek zapocnite pri manjoj brzini i s vrhom svrdla koje dodiruje izradak. Pri veim se brzinama svrdlo moze savinuti ako ga ostavite da se slobodno okree bez dodirivanja izratka, sto moze dovesti do osobnih ozljeda. u Pritisite iskljucivo izravno s pomou svrdla i bez prekomjerne sile.Svrdla se mogu savinuti, sto moze prouzrociti pucanje ili gubitak kontrole te rezultirati osobnim ozljedama. Dodatne sigurnosne napomene u Cvrsto drzite elektricni alat. Pri pritezanju i otpustanju vijaka moze doi do kratkotrajno visokih reakcijskih momenata. u Osigurajte izradak. Izradak stegnut pomou stezne naprave ili skripca sigurnije e se drzati nego s vasom rukom. u Koristite prikladne detektore kako biste pronasli skrivene opskrbne vodove ili zatrazite pomo lokalnog distributera. Kontakt s elektricnim vodovima moze dovesti do pozara i elektricnog udara. Osteenje plinske cijevi moze dovesti do eksplozije. Probijanje vodovodne cijevi uzrokuje materijalne stete. u Prije odlaganja elektricnog alata pricekajte da se zaustavi. Radni alat se moze zaglaviti sto moze dovesti do gubitka kontrole nad elektricnim alatom. u U slucaju osteenja i nestrucne uporabe aku-baterije mogu se pojaviti pare. Aku-baterija moze izgorjeti ili eksplodirati. Dovedite svjezi zrak i u slucaju potrebe Bosch Power Tools 1 609 92A 6GG | (20.12.2021) 124 | Hrvatski zatrazite lijecnicku pomo. Pare mogu nadraziti disne puteve. u Ne otvarajte aku-bateriju. Postoji opasnost od kratkog spoja. u Ostrim predmetima kao sto su npr. cavli, odvijaci ili djelovanjem vanjske sile aku-baterija se moze ostetiti. Moze doi do unutrasnjeg kratkog spoja i aku-baterija moze izgorjeti, razviti dim, eksplodirati ili se pregrijati. u Aku-bateriju koristite samo u proizvodima proizvoaca. Samo na ovaj nacin je aku-baterija zastiena od opasnog preoptereenja. Zastitite aku-bateriju od vruine, npr. takoer od stalnog suncevog zracenja, vatre, prljavstine, vode i vlage. Postoji opasnost od eksplozije i kratkog spoja. u Odmah iskljucite elektricni alat ako se blokira radni alat. Budite pripravni na visoke reakcijske momente koji uzrokuju povratni udarac. Radni alat se blokira ako se preoptereti elektricni alat ili se zaglavi u izratku koji se obrauje. Opis proizvoda i radova Treba procitati sve sigurnosne napomene i upute. Propusti do kojih moze doi uslijed nepridrzavanja sigurnosnih napomena i uputa mogu uzrokovati elektricni udar, pozar i/ili teske ozljede. Pridrzavajte se slika na pocetku uputa za uporabu. Namjenska uporaba Elektricni alat je namijenjen za uvrtanje i otpustanje vijaka te busenje u drvo, metal, keramiku i plastiku. Akumulatorska udarna busilica-izvijac GSB dodatno je namijenjena za udarno busenje u opeci, zidovima i kamenu. Prikazani dijelovi alata Numeriranje prikazanih dijelova odnosi se na prikaz elektricnog alata na stranici sa slikama. (1) Prihvat alata (2) Brzostezna glava (3) Prsten za namjestanje predbiranja zakretnog momenta (4) Prsten za prethodno biranje nacina rada (GSB 185-LI) (5) Prekidac za biranje brzina (6) Aku-baterijaa) (7) Tipka za deblokadu aku-baterijea) (8) Radno svjetlo (LED) (9) Preklopka smjera rotacije (10) Prekidac za ukljucivanje/iskljucivanje (11) Rucka (izolirana povrsina zahvata) a) Prikazan ili opisan pribor ne pripada standardnom opsegu isporuke. Potpuni pribor mozete nai u nasem programu pribora. Tehnicki podaci Aku busilica i odvijac Kataloski broj Nazivni napon Broj okretaja u praznom hoduA) 1. brzina 2. brzina Broj udaracaA) Maks. zakretni moment (mekano uvrtanje)A) Maks. zakretni moment (tvrdo uvrtanje)A) Maks. promjer busenja (1./2. brzina) Drvo Celik Zidovi Stezno podrucje stezne glave Maks. promjer vijaka Tezina prema EPTA-Procedure 01:2014B) Preporucena temperatura okoline kod punjenja Dopustena temperatura okoline pri radu i kod skladistenja V= min1 min1 min-1 Nm Nm mm mm mm mm mm kg °C °C GSR 185-LI 3 601 JK3 0.. 18 0500 01900 21 50 35 10 - 1,513 10 1,32,3 0 ... +35 20 ... +50 GSB 185-LI 3 601 JK3 1.. 18 0500 01900 027000 21 50 35 10 10 1,513 10 1,32,4 0 ... +35 20 ... +50 1 609 92A 6GG | (20.12.2021) Bosch Power Tools Hrvatski | 125 Aku busilica i odvijac Preporucene aku-baterije Preporuceni punjaci A) Izmjereno na 20-25 °C s aku-baterijom GBA 18V 2.0Ah. B) Izmjereno s GBA 18V 1.5Ah i GBA 18V 12Ah. GSR 185-LI GBA 18V... ProCORE18V... GAL 18... GAX 18... GAL 36... GSB 185-LI GBA 18V... ProCORE18V... GAL 18... GAX 18... GAL 36... Informacije o buci i vibracijama Emisijske vrijednosti buke utvrene sukladno EN 62841-2-1. Razina buke pri radu moze prelaziti navedene vrijednosti. GSR 185-LI GSB 185-LI Razina buke elektricnog alata prema ocjeni A iznosi obicno Razina zvucnog tlaka dB(A) 72 86 Razina zvucne snage dB(A) 83 97 Nesigurnost K dB 5 5 Nosite zastitu za usi! Ukupne vrijednosti vibracija ah (vektorski zbroj tri pravca) i nesigurnost K utvrene u skladu s normom EN 62841-2-1: Busenje: ah m/s2 < 2,5 < 2,5 K m/s2 1,5 1,5 Udarno busenje: ah m/s2 12,2 K m/s2 1,5 Razina titranja koja je navedena u ovim uputama i emisijska vrijednost buke izmjerene su sukladno normiranom postupku mjerenja te se mogu koristiti za meusobnu usporedbu elektricnih alata. Primjerene su i za privremenu procjenu emisije titranja i buke. Navedena razina titranja i emisijska vrijednost buke predstavljaju glavne primjene elektricnog alata. Ako se ustvari elektricni alat koristi za druge primjene s radnim alatima koji odstupaju od navedenih ili se nedovoljno odrzavaju, razina titranja i emisijska vrijednost buke mogu odstupati. Na taj se nacin moze osjetno poveati emisija titranja i buke tijekom citavog vremenskog perioda rada. Za tocnu procjenu emisija titranja i buke trebaju se uzeti u obzir i vremena, tijekom kojih je alat bio iskljucen ili je radio, ali se zapravo nije koristio. Na taj se nacin moze osjetno smanjiti emisija titranja i buke tijekom citavog vremenskog perioda rada. Odredite dodatne sigurnosne mjere za zastitu korisnika prije djelovanja titranja kao npr.: odrzavanje elektricnog alata i nastavaka, odrzavanje toplih ruku, organizacija tokova rada. Montaza u Prije svih radova na elektricnom alatu (npr. odrzavanje, zamjena alata, itd.), kao i kod njegovog transporta i spremanja, aku-bateriju treba izvaditi iz elektricnog alata. Kod nehoticnog aktiviranja prekidaca za ukljucivanje/iskljucivanje postoji opasnost od ozljeda. Punjenje aku-baterije u Koristite samo punjace navedene u tehnickim podacima. Samo su ovi punjaci prilagoeni litijionskoj aku-bateriji koja se koristi u vasem elektricnom alatu. Napomena: Aku-baterija se isporucuje djelomicno napunjena. Kako bi se zajamcio puni ucinak aku-baterije, prije prve uporabe aku-bateriju napunite do kraja u punjacu. Litij-ionska aku-baterija moze se u svakom trenutku puniti bez skraenja njenog vijeka trajanja. Prekid u procesu punjenja nee ostetiti aku-bateriju. Litij-ionska aku-baterija je "Electronic Cell Protection (ECP)" zastitom zastiena od dubinskog praznjenja. Kada se akubaterija isprazni, elektricni alat e se iskljuciti uz pomo zastitne sklopke: radni alat se vise nee vrtjeti. Pridrzavajte se uputa za zbrinjavanje u otpad. Vaenje aku-baterije Aku-baterija (6) ima dva stupnja blokiranja koji trebaju sprijeciti da aku-baterija ispadne kod nehoticnog pritiska na tipku za deblokadu aku-baterije (7). Cim se aku-baterija stavi u elektricni alat, ona e se pomou opruge zadrzati u odreenom polozaju. Bosch Power Tools 1 609 92A 6GG | (20.12.2021) 126 | Hrvatski Za vaenje aku-baterije (6) pritisnite tipku za deblokadu (7) i izvucite aku-bateriju iz elektricnog alata. Pritom ne primjenjujte silu. Pokazivac stanja napunjenosti aku-baterije Tri zelena LED pokazivaca stanja napunjenosti aku-baterije pokazuju stanje napunjenosti aku-baterije. Upit o stanju napunjenosti iz sigurnosnih razloga mogu je samo u stanju mirovanja elektricnog alata. Pritisnite tipku za prikaz stanja napunjenosti ili za prikaz stanja napunjenosti. To je takoer mogue i kod izvaene aku-baterije. Ako nakon pritiska na tipku za prikaz stanja napunjenosti ne svijetli LED, aku-baterija je neispravna i mora se zamijeniti. Tip aku-baterije GBA 18V... Usisavanje prasine/strugotina Prasina od materijala, kao sto su premazi sa sadrzajem olova, neke vrste drva, minerala i metala, moze biti stetna za zdravlje. Dodirivanje ili udisanje prasine moze uzrokovati alergijske reakcije i/ili oboljenja disnih puteva korisnika ili osoba koje se nalaze u blizini. Odreena vrsta prasine, kao sto je npr. prasina od hrastovine ili bukve smatra se kancerogenom, posebno u kombinaciji s dodatnim tvarima za obradu drva (kromat, zastitna sredstva za drvo). Materijal, koji sadrzi azbest, smiju obraivati samo strucne osobe. Pobrinite se za dobro prozracivanje radnoga mjesta. Preporucuje se nosenje zastitne maske s klasom filtra P2. Postujte vazee propise u vasoj zemlji za materijale koje ete obraivati. u Izbjegavajte nakupljanje prasine na radnom mjestu. Prasina se moze lako zapaliti. LED Stalno svijetli 3× zelena Stalno svijetli 2× zelena Stalno svijetli 1× zelena Treperi 1× zelena Kapacitet 60-100 % 30-60 % 5-30 % 0-5 % Tip aku-baterije ProCORE18V... LED Stalno svijetli 5× zelena Stalno svijetli 4× zelena Stalno svijetli 3× zelena Stalno svijetli 2× zelena Stalno svijetli 1× zelena Treperi 1× zelena Kapacitet 80-100 % 60-80 % 40-60 % 20-40 % 5-20 % 0-5 % Zamjena alata (vidjeti sliku A) u Prije svih radova na elektricnom alatu (npr. odrzavanje, zamjena alata, itd.), kao i kod njegovog transporta i spremanja, aku-bateriju treba izvaditi iz elektricnog alata. Kod nehoticnog aktiviranja prekidaca za ukljucivanje/iskljucivanje postoji opasnost od ozljeda. Ako prekidac za ukljucivanje/iskljucivanje (10) nije pritisnut, blokira se busno vreteno. To omoguava brzu, laganu i jednostavnu zamjenu radnog alata u steznoj glavi. Otvarajte brzosteznu glavu (2) okretanjem u smjeru rotacije sve dok ne mozete umetnuti alat. Umetnite alat. Rukom snazno zavrnite cahuru brzostezne glave (2) u smjeru rotacije . Na taj nacin se stezna glava automatski blokira. Rad Pustanje u rad Umetanje aku-baterije Napomena: Uporaba aku-baterija, koje nisu prikladne za vas elektricni alat, moze dovesti do neispravnog rada ili osteenja elektricnog alata. Gurajte napunjenu aku-bateriju (6) s prednje strane u podnozje elektricnog alata sve dok aku-baterija nije sigurno blokirana. Namjestanje smjera okretanja (vidjeti sliku B) u Preklopku smjera rotacije (9) mozete pritisnuti samo u stanju mirovanja elektricnog alata. Preklopkom smjera rotacije (9) mozete promijeniti smjer rotacije elektricnog alata. Kod pritisnutog prekidaca za ukljucivanje/iskljucivanje (10) to ipak nije mogue. Okretanje udesno: Za busenje i uvrtanje vijaka pritisnite preklopku smjera rotacije (9) ulijevo do granicnika. Okretanje ulijevo: Za otpustanje odnosno odvrtanje vijaka i matica pritisnite preklopku smjera rotacije (9) udesno do granicnika. Namjestanje nacina rada Busenje GSR 185-LI Prsten za namjestanje predbiranja zakretnog momenta (3) stavite na simbol ,,Busenje". GSB 185-LI Prsten za prethodno biranje nacina rada (4) stavite na simbol ,,Busenje". Uvrtanje vijaka GSR 185-LI Namjestite prsten za namjestanje predbiranja zakretnog momenta (3) na zeljeni zakretni moment. 1 609 92A 6GG | (20.12.2021) Bosch Power Tools GSB 185-LI Prsten za prethodno biranje nacina rada (4) stavite na simbol ,,Uvrtanje vijaka". Namjestite prsten za namjestanje predbiranja zakretnog momenta (3) na zeljeni zakretni moment. Udarno busenje GSB 185-LI Prsten za prethodno biranje nacina rada (4) stavite na simbol ,,Udarno busenje". Ukljucivanje/iskljucivanje Za pustanje elektricnog alata u rad pritisnite prekidac za ukljucivanje/iskljucivanje (10) i drzite ga pritisnutog. LED (8) svijetli kada se prekidac za ukljucivanje/iskljucivanje (10) pritisne lagano ili do kraja i omoguava osvjetljenje podrucja rada u slucaju nepovoljnih uvjeta rasvjete. Za iskljucivanje elektricnog alata otpustite prekidac za ukljucivanje/iskljucivanje (10). LED radno svjetlo s indikatorom statusa LED radno svjetlo (8) upotrebljava se i kao indikator statusa za zastitu alata i nisko stanje napunjenosti aku-baterije: LED Opis signal Treperi 3x pri radu Nisko stanje napunjenosti aku-baterije. Aku-baterija je pala ispod optimalne vrijednosti napona. Ogranicena je snaga alata. Treperi 3x Zastita alata je aktivna. nakon Zastita alata je aktivirana radi zastite aku- zaustavljanja baterije od velike potrosnje struje i alata od osteenja. Ako je nisko stanje napunjenosti aku-baterije, napunite aku-bateriju (6) ili zamijenite slabu aku-bateriju potpuno napunjenom aku-baterijom. Namjestanje broja okretaja Broj okretaja ukljucenog elektricnog alata mozete bezstupanjski regulirati ovisno o tome do kojeg stupnja ste pritisnuli prekidac za ukljucivanje/iskljucivanje (10). Laganim pritiskom na prekidac za ukljucivanje/iskljucivanje (10) postize se manji broj okretaja. Jacim pritiskom poveava se broj okretaja. Prethodno biranje zakretnog momenta (vrijedi za nacin rada uvrtanje vijaka) Prstenom za namjestanje predbiranja zakretnog momenta (3) mozete prethodno odabrati potrebni zakretni moment u 20 stupnjeva. Cim se postigne namjesteni zakretni moment, radni alat e se zaustaviti. Mehanicko biranje brzina u Prekidac za biranje brzina (5) mozete pritisnuti samo u stanju mirovanja elektricnog alata. 1. brzina: Hrvatski | 127 Podrucje manjeg broja okretaja; za rad s velikim promjerom busenja ili za uvrtanje vijaka. 2. brzina: Podrucje veeg broja okretaja; za rad s malim promjerom busenja. u Prekidac za biranje brzina uvijek pomaknite do granicnika. Elektricni alat bi se inace mogao ostetiti. Zastita od preoptereenja ovisna o temperaturi Kod namjenske uporabe se elektricni alat ne moze preopteretiti. Kod prevelikog optereenja ili napustanja podrucja dopustene radne temperature smanjit e se broj okretaja. Elektricni alat radi ponovno s punim brojem okretaja tek nakon postizanja dopustene radne temperature. Automatska blokada vretena (Auto-Lock) Ako prekidac za ukljucivanje/iskljucivanje (10) nije pritisnut, blokira se busno vreteno, a time i prihvat alata (1). To omoguava uvrtanje vijaka i kod ispraznjene aku-baterije (6) odnosno koristenje elektricnog alata kao izvijaca. Upute za rad u Elektricni alat stavite na vijak samo u iskljucenom stanju. Rotirajui radni alati mogu kliznuti. Prije uvrtanja veih, duljih vijaka u tvrde materijale trebate s promjerom jezgre navoja prethodno busiti na cca. 2/3 duljine vijka. Za vaenje bita odvijaca ili univerzalnog drzaca ne smijete koristiti pomagala. Kopca remena za nosenje (pribor) Pomou kopce remena za nosenje mozete objesiti elektricni alat npr. na remen. U tom slucaju imate obje ruke slobodne i elektricni alat je u svakom trenutku spreman za drzanje. Opisan pribor ne pripada standardnom opsegu isporuke. Odrzavanje i servisiranje Odrzavanje i cisenje u Prije svih radova na elektricnom alatu (npr. odrzavanje, zamjena alata, itd.), kao i kod njegovog transporta i spremanja, aku-bateriju treba izvaditi iz elektricnog alata. Kod nehoticnog aktiviranja prekidaca za ukljucivanje/iskljucivanje postoji opasnost od ozljeda. u Elektricni alat i otvore za hlaenje odrzavajte cistima kako bi se moglo dobro i sigurno raditi. Servisna sluzba i savjeti o uporabi Nasa servisna sluzba e odgovoriti na vasa pitanja o popravku i odrzavanju vaseg proizvoda, kao i o rezervnim dijelovima. Crteze u rastavljenom obliku i informacije o rezervnim dijelovima mozete nai i na nasoj adresi: www.bosch-pt.com Tim Bosch savjetnika o uporabi rado e odgovoriti na vasa pitanja o nasim proizvodima i njihovom priboru. Bosch Power Tools 1 609 92A 6GG | (20.12.2021) 128 | Hrvatski U slucaju upita ili narucivanja rezervnih dijelova, molimo vas obavezno navedite 10znamenkasti kataloski broj s tipske plocice proizvoda. Hrvatski Robert Bosch d.o.o PT/SHR-BSC Kneza Branimira 22 10040 Zagreb Tel.: +385 12 958 051 Fax: +385 12 958 050 E-Mail: RBKN-bsc@hr.bosch.com www.bosch.hr Ostale adrese servisa mozete pronai na: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Transport Preporucene litij-ionske aku-baterije podlijezu zakonu o transportu opasnih tvari. Korisnik bez ikakvih preduvjeta moze transportirati aku-baterije cestovnim transportom. Ako transport obavlja trea strana (npr. transport zrakoplovom ili spedicija), treba se pridrzavati posebnih zahtjeva za ambalazu i oznacavanje. Kod pripreme ovakvih posiljki za transport prethodno se treba savjetovati sa strucnjakom za transport opasnih tvari. Aku-bateriju saljite nekim transportnim sredstvom samo ako je njezino kuiste neosteeno. Oblijepite otvorene kontakte i zapakirajte aku-bateriju tako da se ne moze pomicati u ambalazi. Pridrzavajte se i eventualnih dodatnih nacionalnih propisa. Zbrinjavanje Elektricne alate, aku-baterije, pribor i ambalazu treba dovesti na ekoloski prihvatljivo recikliranje. Elektricni alat i aku-baterije/baterije ne bacajte u kuni otpad! Samo za zemlje EU: Sukladno europskoj Direktivi 2012/19/EU elektricni alati koji vise nisu uporabivi i sukladno europskoj Direktivi 2006/66/EZ neispravne ili istrosene aku-baterije moraju se odvojeno sakupljati i dovesti na ekoloski prihvatljivo recikliranje. Aku-baterije/baterije: Litij-ionske: Pridrzavajte se uputa u poglavlju Transport (vidi ,,Transport", Stranica 128). 1 609 92A 6GG | (20.12.2021) Bosch Power Tools . t . . t . . . . t . . . t / . . t . . . t . . . t . . . t . . t . . . t . . t . Bosch Power Tools | 129 . / . . « » ( ) ) .( t . . t . . t . . t . . ) .( . t . . t . . . t . . . t . 1 609 92A 6GG | (20.12.2021) 130 | . . t . . t . . ° 130 t . . t . . t . . t . . t . «» . t . . t . . t . . . t . 1 609 92A 6GG | (20.12.2021) . / t . . t . . . t . . . . . t . t . . . . t . . t . . t . . t . . t . . . Bosch Power Tools | 131 . . / . . / . GSB . . (1) (2) (3) (4) (GSB 185-LI) (5) (a (6) (a (7) (LED) (8) (9) (10) ( ) (11) (a . . . t . t . . . . t . . t . . . . . t . t . . t . . . . t . . GSB 185-LI 3 601 JK3 1.. 18 0500 01900 027000 21 50 35 GSR 185-LI 3 601 JK3 0.. 18 0500 01900 21 50 35 = 1- 1- 1- / (A (A (A() (A() (/ ) Bosch Power Tools 1 609 92A 6GG | (20.12.2021) 132 | GSB 185-LI 10 10 1,513 10 1,32,4 0 ... +35 20 ... +50 GBA 18V... ProCORE18V... GAL 18... GAX 18... GAL 36... GSR 185-LI 10 - 1,513 10 1,32,3 0 ... +35 20 ... +50 GBA 18V... ProCORE18V... GAL 18... GAX 18... GAL 36... / EPTA-Procedure (B01:2014 ° ° .GBA 18V 2.0Ah ° 25-20 (A .GBA 18V 12Ah GBA 18V 1.5Ah (B . . . . . GBA 18V... 60-100 % 30-60 % 5-30 % 0-5 % ×3 ×2 ×1 ×1 ProCORE18V... 80-100 % 60-80 % 40-60 % 20-40 % 5-20 % 0-5 % ×5 ×4 ×3 ×2 ×1 ×1 t :) (.. . . t . . . : . . . , ."Electronic Cell Protection (ECP)" . : . (6) .(7) . (7) (6) . . 1 609 92A 6GG | (20.12.2021) Bosch Power Tools : (9) . : (9) . GSR 185-LI .«» (3) GSB 185-LI .«» (4) GSR 185-LI . (3) GSB 185-LI .« » (4) . (3) GSB 185-LI » (4) .« . (10) (8)LED (10) . .(10) LED (8) LED : LED . . . . . 3 3 | 133 (A ) t :) (.. . . (10) . . (2) . . (2) . . / . / . ) .( . . .P2 . . t . : . (6) . (B ) (9) t . (9) . (10) . Bosch Power Tools 1 609 92A 6GG | (20.12.2021) 134 | . . . t :) (.. . . t . . www.bosch-pt.com : Bosch . . Robert Bosch Morocco SARL 53 20300 +212 5 29 31 43 27 : sav.outillage@ma.bosch.com : : www.bosch-pt.com/serviceaddresses . . :) ( . . . . . (6) . .(10) . (10) . ) ( (3) 20 . . (5) t . : . : . t . . . . . ( ) (10) .(1) (6) . t . . . 2/3 . () 1 609 92A 6GG | (20.12.2021) Bosch Power Tools | 135 . / ! : 2012/19/EU 2006/66/EC / . :/ : ) .(134 ,",, Bosch Power Tools 1 609 92A 6GG | (20.12.2021) 136 | . t ) . ( . t . . . . t . . t . . . t . . t . . . . t . . . t . . t . . . . . « » ( ) . ( ) . t . t . . t . . t . . . . t . . t . . t . . . . t . 1 609 92A 6GG | (20.12.2021) Bosch Power Tools . ( ) . t . . . . t . . t . 130 . t . . t . . . t . t . . t . . t . . | 137 t . . . t . . t . . t . . . t . . . . . t . t . . t . . t . . t . . t Bosch Power Tools 1 609 92A 6GG | (20.12.2021) 138 | . . t . . . . . . . GSB . . (1) (2) (3) (4) (GSB 185-LI) (5) (a (6) (a (7) (LED) (8) (9) / (10) ( ) (11) (a . . t . . t . . . t . . t . t . . . . t . . t . . . . . . t t . . t . . GSB 185-LI GSR 185-LI 3 601 JK3 1.. 3 601 JK3 0.. 18 18 V= 1 609 92A 6GG | (20.12.2021) Bosch Power Tools GSB 185-LI 0500 01'900 027'000 21 50 35 10 10 1,513 10 1,32,4 0 ... +35 20 ... +50 GBA 18V... ProCORE18V... GAL 18... GAX 18... GAL 36... | 139 GSR 185-LI (A 0500 -1min 1 01'900 -1min 2 -1min 21 Nm 50 Nm (A (A() (A() (1/2 ) 35 mm 10 mm - mm 1,513 mm 10 mm 1,32,3 kg EPTA-Procedure (B01:2014 0 ... +35 °C 20 ... +50 °C GBA 18V... ProCORE18V... GAL 18... GAX 18... GAL 36... .GBA 18V 2.0Ah 20-25 °C (A .GBA 18V 12Ah GBA 18V 1.5Ah (B . (6) . (7) . (6) (7) . . LED . . . . LED . ) t ( . . t . (Li-Ion) - . . : . (Li-Ion) - . . - "Electronic Cell Protection (ECP)" . . Bosch Power Tools 1 609 92A 6GG | (20.12.2021) 140 | . P2 . . t . : . (6) . (B ) (9) t . (9) . (10) . : (9) . : (9) . GSR 185-LI (3) . "" GSB 185-LI (4) . "" GSR 185-LI (3) . GSB 185-LI (4) . "" (3) . GSB 185-LI (4) " " . GBA 18V... 60-100 % 30-60 % 5-30 % 0-5 % LED 3 2 1 1 ProCORE18V... 80-100 % 60-80 % 40-60 % 20-40 % 5-20 % 0-5 % LED 5 4 3 2 1 1 (A ) ) t ( . . (10) . . (2) . . (2) . . . . ( ) . . . 1 609 92A 6GG | (20.12.2021) Bosch Power Tools . . ( ) (10) / (1) . (6) . t . . 2/3 . . () . . . ) t ( . . t . . : www.bosch-pt.com Bosch . 10 . - | 141 / (10) . (8) LED (10) / . . (10) LED (8) LED : LED . . . 3 . . 3 (6) . ( ) . (10) (10) . . ) ( (3) 20 . . (5) t . :1 . :2 . . t . . Bosch Power Tools 1 609 92A 6GG | (20.12.2021) 142 | . 3 1994834571 9821+ 42039000 : : www.bosch-pt.com/serviceaddresses . . :) ( . . () . . . . / ! : 2012/19/EU 2006/66/EC :/ :- ,, ) . (142 ," 1 609 92A 6GG | (20.12.2021) Bosch Power Tools I de EU-Konformitätserklärung Akku- Sachnummer Bohrschrauber en EU Declaration of Conformity Cordless Drill/ Article number Driver fr Déclaration de conformité UE Perceuse- N° d'article visseuse sans fil es Declaracion de conformidad UE Atornilladora taladradora accionada por acumulador Nº de artículo pt Declaração de Conformidade UE Berbequim/ N.° do produto aparafusador sem fio it Dichiarazione di conformita UE Trapanoavvitatore a batteria Codice prodotto nl EU-conformiteitsverklaring Accuboorschroev Productnummer endraaier da EU-overensstemmelseserklæring Akku- Typenummer boreskruetrække r sv EU-konformitetsförklaring Sladdlös Produktnummer borrskruvdragare no EU-samsvarserklæring Batteriboreskrutr Produktnummer ekker fi EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus Akkuruuvinväänn Tuotenumero in el tr AB Uygunluk beyani Akülü delme/ vidalama makinesi Ürün kodu Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass die genannten Produkte allen einschlägigen Bestimmungen der nachfolgend aufgeführten Richtlinien und Verordnungen entsprechen und mit folgenden Normen übereinstimmen. Technische Unterlagen bei: * We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all applicable provisions of the directives and regulations listed below and are in conformity with the following standards. Technical file at: * Nous déclarons sous notre propre responsabilité que les produits décrits sont en conformité avec les directives, règlements normatifs et normes énumérés ci-dessous. Dossier technique auprès de : * Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad, que los productos nombrados cumplen con todas las disposiciones correspondientes de las Directivas y los Reglamentos mencionados a continuación y están en conformidad con las siguientes normas. Documentos técnicos de: * Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que os produtos mencionados cumprem todas as disposições e os regulamentos indicados e estão em conformidade com as seguintes normas. Documentação técnica pertencente à: * Dichiariamo sotto la nostra piena responsabilita che i prodotti indicati sono conformi a tutte le disposizioni pertinenti delle Direttive e dei Regolamenti elencati di seguito, nonche alle seguenti Normative. Documentazione Tecnica presso: * Wij verklaren op eigen verantwoordelijkheid dat de genoemde producten voldoen aan alle desbetreffende bepalingen van de hierna genoemde richtlijnen en verordeningen en overeenstemmen met de volgende normen. Technisch dossier bij: * Vi erklærer som eneansvarlige, at det beskrevne produkt er i overensstemmelse med alle gældende bestemmelser i følgende direktiver og forordninger og opfylder følgende standarder. Tekniske bilag ved: * Vi förklarar under eget ansvar att de nämnda produkterna uppfyller kraven i alla gällande bestämmelser i de nedan angivna direktiven och förordningarnas och att de stämmer överens med följande normer. Teknisk dokumentation: * Vi erklærer under eneansvar at de nevnte produktene er i overensstemmelse med alle relevante bestemmelser i direktivene og forordningene nedenfor og med følgende standarder. Teknisk dokumentasjon hos: * Vakuutamme täten, että mainitut tuotteet vastaavat kaikkia seuraavien direktiivien ja asetusten asiaankuuluvia vaatimuksia ja ovat seuraavien standardien vaatimusten mukaisia. Tekniset asiakirjat saatavana: * , . : * Tek sorumlu olarak, tanimlanan ürünün aaidaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aaidaki standartlara uygun olduunu beyan ederiz. Teknik belgelerin bulunduu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 6GG | (20.12.2021) II pl Deklaracja zgodnoci UE Wiertarkowkrtarka akumulatorowa Numer katalogowy Owiadczamy z peln odpowiedzialnoci, e niniejsze produkty odpowiadaj wszystkim wymaganiom poniej wyszczególnionych dyrektyw i rozporzdze, oraz e s zgodne z nastpujcymi normami. Dokumentacja techniczna: * cs EU prohlásení oshod Akumulátorový Objednací císlo vrtací sroubovák Prohlasujeme na výhradní zodpovdnost, ze uvedený výrobek spluje vsechna píslusná ustanovení níze uvedených smrnic anaízení aje vsouladu snásledujícími normami: Technicke podklady u: * sk EÚ vyhlásenie ozhode Akumulátorový Vecné císlo vtací skrutkovac Vyhlasujeme na výhradnú zodpovednos, ze uvedený výrobok spa vsetky príslusné ustanovenia nizsie uvedených smerníc anariadení aje vsúlade snasledujúcimi normami: Technické podklady má spolocnos: * hu EU konformitási nyilatkozat Akkumulátoros fúró- és csavarozógép Cikkszám Egyedüli felelséggel kijelentjük, hogy a megnevezett termékek megfelelnek az alábbiakban felsorolásra kerül irányelvek és rendeletek valamennyi idevágó elírásainak és megfelelnek a következ szabványoknak. Mszaki dokumentumok megrzési pontja: * ru , , . : * uk , , . : * kk - . : * ro Declaraie de conformitate UE Declarm pe proprie rspundere c produsele menionate corespund Main de gurit Numr de identificare tuturor dispoziiilor relevante ale directivelor i reglementrilor enumerate în i înurubat cu cele ce urmeaz i sunt în conformitate cu urmtoarele standarde. acumulator Documentaie tehnic la: * bg , - . : * mk EU- / , . : * sr EU-izjava o usaglasenosti Akumulatorska Broj predmeta busilica-odvrtac Na sopstvenu odgovornost izjavljujemo, da navedeni proizvodi odgovaraju svim doticnim odredbama naknadno navedenih smernica u uredaba i da su u skladu sa sledeim standardima. Tehnicka dokumentacija kod: * sl Izjava o skladnosti EU Akumulatorski Stevilka artikla vrtalni vijacnik Izjavljamo pod izkljucno odgovornostjo, da je omenjen izdelek v skladu z vsemi relevantnimi dolocili direktiv in uredb ter ustreza naslednjim standardom. Tehnicna dokumentacija pri: * hr EU izjava o sukladnosti Aku busilica i odvijac Kataloski br. Pod punom odgovornosu izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i 1 609 92A 6GG | (20.12.2021) Bosch Power Tools III da su sukladni sa sljedeim normama. Tehnicka dokumentacija se moze dobiti kod: * et EL-vastavusdeklaratsioon Akutrellkruvikeeraja Tootenumber Kinnitame ainuvastutajatena, et nimetatud tooted vastavad järgnevalt loetletud direktiivide ja määruste kõikidele asjaomastele nõuetele ja on kooskõlas järgmiste normidega. Tehnilised dokumendid saadaval: * lv Deklarcija par atbilstbu Ms ar pilnu atbildbu paziojam, ka seit aplkotie izstrdjumi atbilst visiem ES standartiem tlk mintajs direktvs un rkojumos ietvertajm saistosajm nostdnm, Akumulatora urbjmasna Izstrdjuma numurs k ar sekojosiem standartiem. Tehnisk dokumentcija no: * skrvgriezis lt ES atitikties deklaracija Akumuliatorinis Gaminio numeris grztuvassuktuva s Atsakingai pareiskiame, kad isvardyti gaminiai atitinka visus privalomus zemiau nurodyt direktyv ir reglament reikalavimus ir siuos standartus. Technin dokumentacija saugoma: * GSR 185-LI GSB 185-LI 3 601 JK3 000 3 601 JK3 001 3 601 JK3 100 3 601 JK3 101 2006/42/EC 2014/30/EU 2011/65/EU EN 62841-1:2015 EN 62841-2-1:2018+A11:2019 EN 55014-1:2017+A11:2020 EN 55014-2:2015 EN IEC 63000:2018 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Chairman of Executive Management Helmut Heinzelmann Head of Product Certification Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 02.02.2021 Bosch Power Tools 1 609 92A 6GG | (20.12.2021) IV 1 609 92A 6GG | (20.12.2021) Bosch Power Tools i Declaration of Conformity Cordless Drill/ Driver GSR 185-LI GSB 185-LI Article number 3 601 JK3 000 / 3 601 JK3 001 3 601 JK3 100 / 3 601 JK3 101 We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all applicable provisions of the regulations listed below and are in conformity with the following standards. Technical file at: Robert Bosch Ltd. (PT/SOP-GB), Broadwater Park, North Orbital Road, Uxbridge UB9 5HJ, United Kingdom Vonjy Rajakoba Managing Director - Bosch UK The Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008 The Electromagnetic Compatibility Regulations 2016 The Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment Regulations 2012 EN 62841-1:2015 EN 62841-2-1:2018+A11:2019 EN 55014-1:2017+A11:2020 EN 55014-2:2015 EN IEC 63000:2018 Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, Germany represented (in terms of the above regulations) by Robert Bosch Limited, Broadwater Park, North Orbital Road, Uxbridge UB9 5HJ, United Kingdom Martin Sibley Head of Sales Operations and Aftersales Robert Bosch Ltd. Broadwater Park, North Orbital Road, Uxbridge UB9 5HJ, United Kingdom, as authorised representative acting on behalf of Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, Germany Place of issue: Uxbridge Date of issue: 07/10/2021 Bosch Power Tools 1 609 92A 6GG | (20.12.2021)