Installation Guide for D-Link models including: Nuclias Connect Hub Plus, DNH-200

Quick Installation Guide - files.dlink.com.au

4 DNH-200 Quick Installation Guide ENGLISH 3. Reinsert tray back into the device. Figure 5 4. Connect the adapter to the power input on the DNH-200, then plug the adapter

Quick Installation Guide


File Info : application/pdf, 16 Pages, 767.28KB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

isntal
Quick Installation Guide
Nuclias Connect Hub Plus DNH-200
Additional documentation is also available on the D-Link website

Contents

English

1

ENGLISH

Package Contents
This DNH-200 package includes the following items:
· DNH-200 Nuclias Connect Hub Plus · Power adapter · Rack Mount Kit · Ethernet cable · Documentation
If any of the above items are damaged or missing, please contact your local D-Link reseller.
System Requirements
· Computers with Windows®, Macintosh®, or Linux-based operating systems
· Browser support for H.264 video stream Microsoft Edge/Chrome/Safari/Firefox
· Browser support for H.265 video stream Microsoft Edge/Safari

# LED Status

Color and Behavior

Power on

Green: solid

1.Green : blinking when device is System booting booting (Normal Speed)*
2.Red : solid red when device is boot fail

System Ready Green: solid

1

Power LED

Firmware Update

Red and Green: blinking in sequence (Normal Speed)*

Recovery mode Red: blinking (Normal Speed)*

Uplink and IP provision

Orange: blinking (Normal Speed)* The uplink is not established or broken. During IP provisioning or a failure of IP provisioning

Power Off

Light off

While connect to HDD

Green: solid

2

HD While HDD LED Read/Write

Green: blinking (Normal Speed)*

HDD power off Light off

Hard Drive Fail Red: solid

1. Light Off : when device does not

3

SSO Connect to LED Nuclias Server

connect to Nuclias server with an SSO account 2. Blue : solid, when device connect to

Nuclias server with an SSO account

* Normal speed = 1 second On, 1 second Off

Table 1: LED Description

Hardware Overview LED Indicators

1 23
Figure 1: Front Panel LED
2

DNH-200 Quick Installation Guide

ENGLISH

Interface Connectors

1

2 34

Figure 2: Front Connectors

# Connector

Description

1

Console RJ-45 port to connect the RJ-45 Port console cable for CLI management.

2

Ethernet Gigabit RJ-45 por t for LAN Port connection.

USB 2.0 supports flash drive for 3 USB Port video export and configuration
backup.

Device Reboot Press the Reset button once to reboot device

Reset to Factory Default Hold the Reset button for 5 seconds, then all LEDs will light on at the same time. After 1 second, 4 Reset all the LEDs will light off then the device will reboot and back to factory default

Recovery Press and hold the Reset button and then turn on the power of the device. It will enter Recovery Mode for a firmware recovery process

Table 2: Interface Description

Configuration
Note: D-Link recommends manually configure the device before mounting it. The management computer, DHCP server and DNH-200 must be in the same network. Connecting through Ethernet You need the following equipments to access the web interface of your device:
· A PC with a RJ-45 Ethernet connection · A Ethernet cable · A power adapter 1. Pull out the hard disk tray from the DNH-200 device.
Figure 3 2. Insert a 2.5-inch hard disk into the tray
and secure the HDD with the supplied screws.
Figure 4

DNH-200 Quick Installation Guide

3

ENGLISH

3. Reinsert tray back into the device.
Figure 5
4. Connect the adapter to the power input on the DNH-200, then plug the adapter into a nearby power outlet.
5. Use an Ethernet cable to connect a DNH-200 and a switch or router that the management computer is connected.
6. Manage the device from a computer. Enter https://DNH-200-XXXX.local* in the address field of your browser.
*Where XXXX are the last four digits or letters of your device's MAC ID. You can find the MAC ID printed on the label at the bottom of your device.
7. Log into the device's administration interface. The default username is "admin" and password is "admin".

1. Connect the RS-232 serial interface to the serial port of the management PC.
2. Connect the RJ-45 interface to the console port of the device.
3. Open a terminal emulation program on the management PC and configure the properties of the connection as follows: · The speed (baud): 115200 bps · The data bits: 8 · The parity: None · The stop bits: 1 · The flow control should be None.
4. Connect to the device and the Limited Command Line Interface (CLI) should be available.
Installation
Mounting on a Solid Wall or Ceiling
The DNH-200 can be mounted on a solid wall1 or in an EIA standard size 19-inch rack, which can be placed in wiring closet with other equipment. You can either hang the unit on the wall by using the wall mount keyholes on the rear of the unit or by using the supplied mounting bracket.

Figure 6
8. Configure the device via its web interface after login successful.
Connecting through a Console Connection
Use a console cable to connect to the divice's console port. This cable is a RS-232 serial to RJ-45 connector cable designed to use with this device. A terminal emulation program is required to connect to the console port on the device.

Figure 7
The following procedure explains how to use the keyholes.
1. Use the wall mount template to mark the screw mounting positions on the wall.
2. Drill the 2 supplied wall anchors into the wall at the marked positions and screw the 2 supplied screws into them. Make sure they stand out ~6.7mm.

4

DNH-200 Quick Installation Guide

ENGLISH

3. Hang the device on the wall by aligning the key holes with the mounted screws.

2. Mount the device in the rack using a screwdriver and the supplied rackmounting screws.

Figure 8
*Before hanging the device on the wall or ceiling, please secure the HDD tray with the provided screw and make sure the tray opening is facing upwards to prevent it from falling out accidentally.

Mounting in an EIA standard size 19-inch rack
1. Attach the L-shaped mounting brackets to each side of the chassis as shown in Figure 9 and secure them with the screws provided.

Figure 10: Installing in the Rack
Connecting Power

The power adapter2 is shipped with the device. Connect the power connector of the adapter to the power input on the DNH-200 back panel, and plug the adapter into a nearby AC power source.

Figure 9: Attaching the Rack Mount Brackets

1 User can find a mouting kit in the package. The screw diameter is 1.8mm±0.15 and its length is 16mm±0.7. The direction of power plug can be placed on a upside or downside for user's requirement.
2 The power adapter is 12V/3A.

DNH-200 Quick Installation Guide

5

ENGLISH

http://www.dlink.com/support

http://www.dlink.com/warranty

6

DNH-200 Quick Installation Guide

English
DISPOSING AND RECYCLING YOUR PRODUCT
This symbol on the product or packaging means that according to local laws and regulations this product should be not be disposed of in the household waste but sent for recycling. Please take it to a collection point designated by your local authorities once it has reached the end of its life, some will accept products for free. By recycling the product and its packaging in this manner you help to conserve the environment and protect human health.
Bulgarian []
     
      ,      ,          ,      . ,            ,          .        .         ,          .

Czech [Cesky]

LIKVIDACE A RECYKLACE VÝROBKU
Tento symbol na výrobku nebo jeho obalu znamená, ze podle místn platných pedpis se výrobek nesmí vyhazovat do komunálního odpadu, ale odeslat k recyklaci. Az výrobek doslouzí, odneste jej prosím na sbrné místo urcené místními úady k tomuto úcelu. Nkterá sbrná místa pijímají výrobky zdarma. Recyklací výrobku i obalu pomáháte chránit zivotní prostedí i lidské zdraví.

Croatian [Hrvatski]

seiner N diese We

ODLAGANJE I RECIKLIRANJE VASEG PROIZVODA
Ovaj simbol na pakiranju proizvoda znaci da, sukladno lokalnim zakonima i propisima, ovaj proizvod ne treba odlagati u kuni otpad, nego ga treba poslati na recikliranje. Na kraju zivotnog vijeka proizvoda odnesite proizvod u sakupljaliste otpada koji odrede vase lokalne vlasti, neka sakupljalista besplatno preuzimaju proizvode. Recikliranjem proizvoda i njegovog pakiranja na ovaj nacin pomazete u ocuvanju okolisa i zastiti zdravlja ljudi.



Danish [Dansk]
BORTSKAFFELSE OG GENBRUG AF PRODUKTET
Dette symbol på produktet eller emballagen betyder, at dette produkt i henhold til lokale love og regler ikke må bortskaffes som husholdningsaffald, mens skal sendes til genbrug. Indlever produktet til et indsamlingssted som angivet af de lokale myndigheder, når det er nået til slutningen af dets levetid. I nogle tilfælde vil produktet blive modtaget gratis. Ved at indlevere produktet og dets emballage til genbrug på denne måde bidrager du til at beskytte miljøet og den menneskelige sundhed.

          

Dutch [Nederlands]

AFVALVERWERKING EN RECYCLING VAN UW PRODUCT
Dit symbool op het product of op de verpakking betekent dat dit product in overeenstemming met lokale wetgeving en regelgevingen niet als huishoudelijk vuil mag worden verwerkt, maar voor recycling moet worden ingeleverd. Wanneer dit product het einde van zijn levensduur bereikt, moet het bij een door de gemeente erkend verzamelpunt worden ingeleverd. Bepaalde producten worden gratis geaccepteerd. Door het product en de verpakking te recyclen beschermt u het milieu en de menselijke gezondheid.

termék n

Finnish [Suomi]
TUOTTEEN HÄVITTÄMINEN JA KIERRÄTTÄMINEN
Tämä symboli tuotteen pakkauksessa tarkoittaa, että paikallisten lakien ja säännösten mukaisesti tätä tuotetta ei pidä hävittää yleisen kotitalousjätteen seassa vaan se tulee toimittaa kierrätettäväksi. Kun tuote on elinkaarensa päässä, toimita se lähimpään viranomaisten hyväksymään kierrätyspisteeseen. Kierrättämällä käytetyn tuotteen ja sen pakkauksen autat tukemaan sekä ympäristön että ihmisten terveyttä ja hyvinvointia.

French [Français]

     

MISE AU REBUT ET RECYCLAGE DE VOTRE PRODUIT
Ce symbole sur le produit ou l'emballage signie que, conformément aux lois et règlements locaux, ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères mais envoyé au recyclage. Veuillez le déposer à un point de collecte désigné par vos autorités locales une fois qu'il a atteint la n de sa vie ; certains accepteront les produits gratuitement. En recyclant le produit et son emballage de cette manière, vous contribuez à préserver l'environnement et à protéger la santé humaine.

German [Deutsch]

zovat do mi ú rostedí i

ENTSORGUNG UND RECYCLING IHRES PRODUKTS
Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt gemäß bestehender örtlicher Gesetze und Vorschriften nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden sollte, sondern einer Wiederverwertung zuzuführen ist. Bringen Sie es bitte zu einer von Ihrer Kommunalbehörde entsprechend amtlich ausgewiesenen Sammelstelle, sobald das Produkt das Ende seiner Nutzungsdauer erreicht hat. Für die Annahme solcher Produkte erheben einige dieser Stellen keine Gebühren. Durch ein auf diese Weise durchgeführtes Recycling des Produkts und seiner Verpackung helfen Sie, die Umwelt zu schonen und die menschliche Gesundheit zu schützen.

 pada koji iranja na

Greek []     

         ,        ,               .       ,           ·      .           ,         .

Hungarian [Magyar]
A TERMÉK HULLADÉKKEZELÉSE ÉS ÚJRAFELHASZNÁLÁSA
Ez a szimbólum a terméken vagy a csomagoláson azt jelenti, hogy a helyi törvényeknek és szabályoknak megfelelen ez a termék nem semmisíthet meg a háztartási hulladékkal együtt, hanem újrahasznosításra kell küldeni. Kérjük, hogy a termék élettartamának elteltét követen vigye azt a helyi hatóság által kijelölt gyjthelyre. A termékek egyes helyeken ingyen elhelyezhetk. A termék és a csomagolás újrahasznosításával segíti védeni a környezetet és az emberek egészségét.

Icelandic [Íslenska]
FÖRGUN OG ENDURVINNSLA VÖRUNNAR
Þetta tákn á vörunni eða umbúðunum þýðir að í samræmi við gildandi lög og reglugerðir skal ekki farga þessari vöru með heimilissorpi heldur skal senda hana til endurvinnslu. Vinsamlegast farðu með hana á söfnunarstað sveitarfélags þíns þegar hún hefur ná endingartíma sónum, sumir staðir taka við vörum án endurgjalds. Með því að endurvinna vöruna og umbúðir hennar með þessum hætti hjálpar þú að varðveita umhverð og vernda heilsu manna.

  

Italian [Italiano]

SMALTIMENTO E RICICLO DEL PRODOTTO
La presenza di questo simbolo sul prodotto o sulla confezione del prodotto indica che, in conformità alle leggi e alle normative locali, questo prodotto non deve essere smaltito nei riuti domestici, ma avviato al riciclo. Una volta terminato il ciclo di vita utile, portare il prodotto presso un punto di raccolta indicato dalle autorità locali. Alcuni questi punti di raccolta accettano gratuitamente i prodotti da riciclare. Scegliendo di riciclare il prodotto e il relativo imballaggio, si contribuirà a preservare l'ambiente e a salvaguardare la salute umana.

Tento sy likvidova

Maltese [Malti]

IR-RIMI U R-RIIKLA TAL-PRODOTT TIEGEK
Dan is-simbolu fuq il-prodott jew l-imballa isser li skont il-liijiet u r-regolamenti lokali dan il-prodott m'gandux jintrema iskart domestiku imma jintbagat gar-riikla. Jekk jogbok udu f'punt ta' bir magul mill-awtoritajiet lokali tiegek ladarba ma jkunx jista' jibqa' jintua, xi wud jaettaw prodotti b'xejn. Meta tirriikla l-prodott u l-ippakkjar tiegu b'dan il-mod inti tgin biex tikkonserva l-ambjent u tipprotei s-saa tal-bniedem.

Norwegian [Norsk]

Ta simbo

AVHENDIG OG GJENVINNING AV PRODUKTET

c

Dette symbolet på produkt eller emballasje betyr at i henhold til lokale lover og forskrifter skal dette produktet ikke avhendes i husholdningsavfallet, men sendes for gjenvinning. Bring produktet til et innsamlingspunkt designert av dine lokale myndigheter etter at det har nådd enden av sitt livsløp. Enkelte vil akseptere produktet gratis. Ved å gjenvinne produktet og emballasjen på denne måten, hjelper du med å bevare miljøet og beskytte personhelse.

Polish [Polski]
UTYLIZACJA I RECYKLING PRODUKTU
Ten symbol umieszczony na produkcie lub opakowaniu oznacza, e zgodnie z miejscowym prawem i lokalnymi przepisami niniejszego produktu nie wolno wyrzuca jak odpady czy mieci z gospodarstwa domowego, lecz naley go podda procesowi recyklingu. Po zakoczeniu uytkowania produktu, niektóre odpowiednie do tego celu podmioty przyjm takie produkty nieodplatnie, dlatego, prosimy dostarczy go do punktu zbiórki, wskazanego przez lokalne wladze. Poprzez proces recyklingu i dziki takiemu postpowaniu z produktem oraz jego opakowaniem, pomog Pastwo chroni rodowisko naturalne i dba o ludzkie zdrowie.

Portuguese [Português]
ELIMINAÇÃO E RECICLAGEM DO SEU PRODUTO
Este símbolo no produto ou na embalagem signica que, de acordo com as leis e regulamentações locais, este produto não deverá ser eliminado juntamente com o lixo doméstico mas que deve ser enviado para reciclagem. Entregue-o para um ponto de recolha designado pelas suas autoridades locais no m da sua vida útil. Alguns destes pontos aceitam os produtos gratuitamente. Ao reciclar o produto e a respetiva embalagem desta forma, ajuda a preservar o ambiente e protege a saúde humana.

Romanian [Român]
ELIMINAREA LA DEEURI I RECICLAREA PRODUSULUI
Acest simbol aplicat pe produs sau pe ambalaj înseamn c, în conformitate cu legile i reglementrile locale, acest produs nu trebuie s e aruncat cu deeurile menajere, ci trebuie s e trimis pentru reciclare. V rugm ca, dup ce a ajuns la sfâritul duratei de via, s îl predai la un centru de colectare desemnat de autoritile locale. Unele dintre aceste centre accept produsele gratuit. Prin reciclarea produsului i a ambalajului su în acest mod, ajutai la conservarea mediului i la protecia sntii umane.

Slovak [Slovenský]
LIKVIDÁCIA A RECYKLÁCIA VÝROBKU
Tento symbol na výrobku alebo na obale znamená, ze v súlade s miestnymi zákonmi a predpismi nesmie by tento výrobok likvidovaný v beznom domovom odpade, ale musí by odoslaný na recykláciu. Zaneste ho na zberné miesto urcený miestnymi úradmi, ke uplynie jeho zivotnos. Niektoré z nich prevezmú výrobok bezplatne. Recykláciou výrobku a jeho obalu týmto spôsobom pomáhate zachováva zivotné prostredie a chráni udské zdravie.



Slovenian [Slovenski]


ODLAGANJE IN RECIKLIRANJE IZDELKA

Ta simbol na izdelku ali embalazi pomeni, da izdelka v skladu z lokalno zakonodajo ali predpisi ni dovoljeno odvreci med gospodinjske odpadke, pac pa ga je treba reciklirati. Ko izdelek doseze konec svoje zivljenjske dobe, ga odnesite na zbirno mesto, ki so ga dolocili lokalni organi; nekateri sprejemajo izdelke brezplacno. Z recikliranjem izdelka in njegove embalaze na ta nacin pomagate ohranjati okolje in varovati zdravje ljudi.

Spanish [Español]
DESECHAR Y RECICLAR EL PRODUCTO
Este símbolo en el producto o el embalaje signica que, de acuerdo con la legislación y la normativa local, este producto no se debe desechar en la basura doméstica sino que se debe reciclar. Llévela a un punto de recogida designado por las autoridades locales una vez que haya llegado al nal de su ciclo de vida; algunos aceptan productos de forma gratuita. Al reciclar el producto y su embalaje de esta manera, ayuda a conservar el medio ambiente y proteger la salud humana.
l
Swedish [Svenska]
KASSERING OCH ÅTERVINNING AV DIN PRODUKT
Den här symbolen på produkten eller förpackningen betyder att den här produkten enligt lokala lagar och bestämmelser inte ska kastas i hushållsavfallet utan lämnas in för återvinning. Ta den till en uppsamlingsplats som dina lokala myndigheter utsett när den har nått slutet av sin livslängd, vissa tar emot produkter kostnadsfritt. Genom att återvinna produkten och dess förpackning på det här sättet hjälper du till att bevara miljön och skydda människors hälsa.




Case PCBA Cable







   

(Pb) (Hg) (Cd) (Cr(VI))

(PBB)

(PBDE)













×























 SJ/T 11364 
 GB/T 26572  
×GB/T 26572  
(PCBA/ Power Supply/ Adapter Pb  1000 ppm   )

NOTES

NOTES

Ver. 1.10(WW)_130x183 2021/06/02
5300-00008061-50U



References

Adobe PDF Library 15.0 Adobe InDesign 16.2 (Windows)