Owner's Manual for GE APPLIANCES models including: GTD58EBSVWS 7.4 cu. ft. Capacity with Sensor Dry Electric Dryer, GTD58EBSVWS, 7.4 cu. ft. Capacity with Sensor Dry Electric Dryer, Capacity with Sensor Dry Electric Dryer, Sensor Dry Electric Dryer, Dry Electric Dryer, Electric Dryer, Dryer
GE APPLIANCES GTD58EBSVWS | ABC Warehouse
GTD58EBSVWS GE 7.4 cu. ft. Capacity with Sensor Dry Electric Dryer WHITE - Jetson TV & Appliance
Ge Appliances GTD58GBSVWS Front Load Gas Dryer | Town Appliance
File Info : application/pdf, 32 Pages, 711.64KB
DocumentDocumentDRYERS SAFETY INFORMATION . . . . . . . . .3 USING THE DRYER. . . . . . . . . . . . . . . . 4 Appliance Communication . . . . . . . . . . . . 5 LOADING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 VENTING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 CARE AND CLEANING . . . . . . . . . . 11 TROUBLESHOOTING TIPS. . . . . . 12 LIMITED WARRANTY . . . . . . . . . . . 15 CONSUMER SUPPORT . . . . . . . . . . 16 OWNER'S MANUAL ENGLISH/ESPAÑOL Write the model and serial numbers here: Model # _________________ Serial # _________________ They are on the label on the front of the dryer behind the door. GE is a trademark of the General Electric Company. Manufactured under trademark license. 49-3000344 Rev 2 10-22 GEA THANK YOU FOR MAKING GE APPLIANCES A PART OF YOUR HOME. Whether you grew up with GE Appliances, or this is your first, we're happy to have you in the family. We take pride in the craftsmanship, innovation and design that goes into every GE Appliances product, and we think you will too. Among other things, registration of your appliance ensures that we can deliver important product information and warranty details when you need them. Register your GE appliance now online. Helpful websites and phone numbers are available in the Consumer Support section of this Owner's Manual. You may also mail in the pre-printed registration card included in the packing material. 2 49-3000344 Rev 2 SAFETY INFORMATION IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE WARNING To reduce the risk of fire, explosion, electric shock, or injury to persons when using your appliance, follow basic precautions, including the following: Read all instructions before using the appliance. DO NOT dry articles that have been previously cleaned in, washed in, soaked in, or spotted with gasoline, dry-cleaning solvents, or other flammable or explosive substances, as they give off vapors that could ignite or explode. DO NOT place items exposed to cooking oils in your dryer. Items contaminated with cooking oils may contribute to a chemical reaction that could cause a load to catch fire. To reduce the risk of fire due to contaminated loads, the final part of the tumble dryer cycle occurs without heat (cool down period). Avoid stopping a tumble dryer before the end of the drying cycle unless all items are quickly removed and spread out so that the heat is dissipated. DO NOT allow children to play on or in this appliance. Close supervision of children is necessary when this appliance is used near children. Before the appliance is removed from service or discarded, remove the door to the drying compartment. DO NOT reach into the appliance if the drum is moving. DO NOT install or store this appliance where it will be exposed to the weather. DO NOT tamper with controls. DO NOT climb or stand on this unit. DO NOT repair or replace any part of this appliance or attempt any servicing unless specifically recommended in the user-maintenance instructions or in published user-repair instructions that you understand and have the skills to carry out. Follow all fabric care instructions and warnings to prevent melting of garments or damage to the appliance. DO NOT use fabric softeners or products to eliminate static unless recommended by the manufacturer of the fabric softener or product. DO NOT dry articles containing foam rubber or similarly textured rubber-like materials. Clean lint screen before or after each load. DO NOT operate the dryer without the lint filter in place. DO NOT store combustible materials, gasoline or other flammable liquids near the dryer. Keep area around the exhaust opening and adjacent surrounding areas free from the accumulation of lint, dust and dirt. The interior of the appliance and exhaust duct should be cleaned periodically by qualified service personnel. Unplug the appliance or turn off the circuit breaker before servicing. Pressing the Power or Start/Pause button DOES NOT disconnect power. DO NOT operate this appliance if it is damaged, malfunctioning, partially disassembled, or has missing or broken parts, including a damaged cord or plug. DO NOT spray any type of aerosol into, on or near dryer at any time. DO NOT use any type of spray cleaner when cleaning dryer interior. Hazardous fumes or electrical shock could occur. See "ELECTRICAL CONNECTION" located in the Installation Instructions for grounding instructions. Proper Disposal of your Appliance Dispose of or recycle your appliance in accordance with Federal and Local Regulations. Contact your local authorities for the environmentally safe disposal or recycling of your appliance. Consider recycling options for your appliance packaging material. READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS 49-3000344 Rev 2 3 SAFETY INFORMATION IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE ADDITIONAL GAS DRYER WARNINGS WARNING - Fire or Explosion Hazard Failure to follow safety warnings exactly could result in serious injury, death, or property damage. - DO NOT store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance. - WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS: DO NOT try to light any appliance. DO NOT touch any electrical switch; DO NOT use any phone in your building. Clear the room, building, or area of any occupants. Immediately call your gas supplier from a neighbor's phone. Follow the gas supplier's instructions. If you cannot reach your gas supplier, call the fire department. - Installation and service must be performed by a qualified installer, service agency, or the gas supplier. 4 49-3000344 Rev 2 USING THE DRYER Getting started WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read the IMPORTANT SAFETY INFORMATION before operating this appliance. WARNING - Fire Hazard Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from dryer. DO NOT dry anything that has ever had anything flammable on it (even after washing). No washer can completely remove oil. DO NOT dry anything that has ever had any type of oil on it (including cooking oils). Items containing foam, rubber, or plastic must be dried on a clothesline. Failure to do so can result in death, explosion, or fire. Appliance communication WiFi Connect (For customers in the United States only - on some models) Depending on the model, your dryer is either GE Appliances WiFi Connect enabled, or compatible using the optional GE Appliances ConnectPlus module. Please visit www.GEAppliances.com/connect to learn more about connected appliance features, to learn what connected appliance app's will work with your smartphone. If enabled: Visit www.geappliances.com/connect and enter your model number to show you the proper steps to connect your appliance. If compatible: To connect this appliance to the internet you will need to purchase a GE Appliances ConnectPlus and attach the module to your appliance through the communication port in the appliance. The GE Appliances ConnectPlus will allow your appliance to communicate with your smartphone for remote appliance monitoring, control and notifications. WiFi Connectivity: For assistance with the appliance or the ConnectPlus network connectivity, please call GE Appliances at 800.220.6899. Visit your local authorized GE Appliances Parts distributor or order by phone at 800.661.1616 during normal business hours. Part Number Accessory PBX10W00Y0 WiFi ConnectPlus module Throughout this manual, features and appearance may vary from your model. Step 1 · Clean lint filter · Loosely add items. · Close door. NOTE: Dryer will not start with door open. Step 2 · If the screen is dark, press the Power button to "wake up" the display. Step 3 Mixed Load Delicates Normal Cottons Sanitize Active Wear Quick Dry Towels Bulky Bedding Air Fluff Timed Dry · Select a dry cycle. (Defaults are set for each dry cycle. These default settings can be changed. See the cycle descriptions for more information.) Step 4 · Press the Start/ Pause button. 49-3000344 Rev 2 5 USING THE DRYER Getting started Features and appearance will vary. A E C C I Mixed Load Delicates Normal Cottons Sanitize Active Wear Quick Dry Towels Bulky Bedding Air Fluff Timed Dry Pause Controls Sensing Clean Lint Filter Delay Drying Cooling Done 90 min 60 40 20 10 Time More Dry Dry Less Dry Damp Level High Medium Low No Heat Temp H F H B H G DH A Power Press to "wake up" the display. If the display is active, press to put the dryer into idle mode. NOTE: Pressing Power does not disconnect the appliance from the power supply. B Start and Pause Press Start to begin the cycle. NOTE: The door must be closed for the dryer to start the cycle. Pressing Start again will pause the cycle, the Start light will blink and "Pause" will display. To continue the cycle, press Start again. C Display and Status Lights The display shows the approximate time remaining until the end of the cycle. In addition, this display will show the dryer status: Pause (on some models) The Start/Pause light will flash and the message "Pause" will show in the display when the dryer's cycle is paused. The cycle may be re-started by pressing the Start button. Controls The dryer is locked - will blink once if you press any button or turn the cycle knob. Sensing Indicates the dryer is sensing the level of dampness to determine estimated cycle time remaining. Clean Lint Filter The Clean Lint Filter light will stay on for 15 seconds after the cycle stops. D Control Lock You can lock the controls to prevent any selections from being made. Or you can lock the controls after you have started a cycle. Children cannot accidentally start the dryer by touching buttons with this option selected. To lock/unlock the dryer controls, press and hold the Wrinkle Care and Less Time buttons for 3 seconds. The control lock icon will flash while locking/unlocking, stay on when locked, and turn off when unlocked. NOTE: The Power button can still be used when the machine is locked. 6 49-3000344 Rev 2 USING THE DRYER Getting started E Drying Cycles Sensor cycles automatically determine fabric dryness. Timed cycles run for the selected time. Sanitize This option reduces certain types of bacteria including: Staphylococcus aureus, Pseudomonas aeruginosa and Klebsiella pneumoniae. The anti-bacterial process occurs when high heat is used during a portion of the drying cycle. NOTE: Do not use this cycle on delicate fabrics. Bulky/ Bedding For large coats, bed spreads, mattress covers, sleeping bags, and similar large/bulky items such as blankets, comforters, jackets, and small ruga. Towels For most towels and linens. Normal/ Cottons For cottons and most linens. NOTE: ENERGY STAR® models are tested on Normal/Cottons cycle with default settings (Temp setting on High, Level setting on Dry, and Eco Dry default on). Mixed Load For loads consisting of cottons and poly-blends. Active Wear For wrinkle-free, permanent press, delicate items and knits. Also for special sports items that need extra drying care. Delicates For delicate items, special-care fabrics and knits. Quick Dry For small loads that are needed in a hurry, such as sport or school uniforms. Can also be used if the previous cycle left some items damp, such as collars or waistbands. NOTE: On some models, the time remaining in the cycle will show counting down in the display. Timed Dry Set the Cycle Selector at the desired drying time. Air Fluff Provides 10 minutes of tumbling time with no heat. F Eco Dry Available for Bulky/Bedding, Towels, Normal/Cottons, Mixed Load, Active Wear and Delicates. When the Eco Dry button is pressed, cycle settings change to reduce the total energy consumption of the selected sensor cycle. NOTE: Cycle times will change when Eco Dry is selected. The Eco Dry option will default to on for Normal/Cottons. For optimal energy savings, turn Eco Dry on. For optimal drying times, turn Eco Dry off. NOTE: Energy savings will vary across loads and cycles. 49-3000344 Rev 2 7 USING THE DRYER Getting started G Settings Individual settings for cycle minutes (Time), dryness level (Level) and temperature (Temp) can be set from the minimum (lowest in column) to maximum (highest in column). In general, the higher up the column, the more energy will be used. NOTE: The selected cycle set Time can be further adjusted, in one minute increments, by pressing the More Time and Less Time buttons. Dryness Level - Selection only used for Sensor cycles. Timed cycles run for the selected time. More Dry Use for heavy-duty or mixed type fabrics. Dry Use for a normal dryness level suitable for most loads. This is the preferred cycle for energy savings. Less Dry Use for lighter fabrics. Damp For leaving items partially damp. Temperature High For regular to heavy cottons. Medium For synthetics, blends, delicates and items labeled permanent press. Low For delicates, synthetics and items labeled tumble dry low. No Heat For fluffing items without heat. For use only with the Air Fluff cycle. H Wrinkle Care Use this option to minimize the wrinkles in clothes. It provides 1 hour of no-heat tumbling after the clothes are dry. If you are using the cycle Sound and you select the Wrinkle Care option, a signal will sound at the end of the drying time and several times during the Wrinkle Care cycle. This will remind you that it is time to remove the clothes. Damp Alert This option causes the dryer to beep when clothes have dried to a damp level. Remove items that you wish to hang dry. The Damp Alert will only beep when this option is selected (but the dry cycle will keep running). Removing clothes and hanging them when they are damp, can reduce the need to iron some items. The light beside the button will be lit when Damp Alert is on. Drum Light The drum light will turn on if the Damp Alert button is pressed for 3 seconds or the door is opened. It will turn off when the door is shut, the Damp Alert button is pressed again for 3 seconds or after 5 minutes if the door is left open. Delay Press the Delay button to set the delay start time in 1 hour increments up to 24 hours, and then back to clear (0 hours). After selecting the delay start time, press Start and the delay time will count down the time remaining until the cycle starts. NOTE: To set the amount of delay time faster, you can press and hold the Delay button. Delay for WiFi Connected Dryers For more information see the Appliance Communication section. You have two options to set Delay using your smartphone. Option 1: Follow Delay instructions. You can use the GE Appliances Laundry App to adjust the amount of time via your smartphone. Option 2: Set your dryer to "AP" using the Delay button. This allows you to use the GE Appliances Laundry App via your smartphone to start your dryer remotely at the time of your choosing. If the dryer is set to AP with no activity, it will start the dryer 24 hours later. Sound Use the Sound button to change the volume of the button presses and the end of cycle signal. Press the button until you reach the desired volume or off. The clothes should be removed when the end of cycle signal goes off so wrinkles do not set in. NOTE: · Remove garments promptly at the sound of signal. Place clothes on hangers so wrinkles will not set in. · Use the Sound button especially when drying fabrics like polyester, knits and permanent press. I My Cycle As the cycle selector knob is turned, the Time (timed dry), Level (dryness level) and Temp (temperature) settings change to automatic pre-set default settings. If you desire a different setting, press the appropriate button(s). Then press and hold the My Cycle button for 3 seconds and the dryer will "remember" these settings for that Knob Selection. In the future, when you turn the selector knob to that cycle, your settings will be automatically recalled. NOTE: Sound volume cannot be set for My Cycle. 8 49-3000344 Rev 2 LOADING Loading Always follow fabric manufacturer's care label when laundering. Sorting and Loading Hints WARNING - Fire Hazard · Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from dryer. · DO NOT dry anything that has ever had anything flammable on it (even after washing). · No washer can completely remove oil. · DO NOT dry anything that has ever had any type of oil on it (including cooking oils). · Items containing foam, rubber, or plastic must be dried on a clothesline. · Failure to do so can result in death, explosion, or fire. As a general rule, if clothes are sorted properly for the washer, they are sorted properly for the dryer. Try also to sort items according to size. For example, do not dry a sheet with socks or other small items. Do not add fabric softener sheets once the load has become warm. They may cause fabric softener stains. Bounce® Fabric Conditioner Dryer Sheets have been approved for use in this dryer when used in accordance with the manufacturer's instructions. Do not overload. This wastes energy and causes wrinkling. Drying Rack (on some models) A handy drying rack may be used for drying delicate items such as washable sweaters. To install the drying rack, hook the rack over the lint filter so the rack extends into the dryer drum. NOTES: · The drying rack must be used with the Timed Dry cycle. Use with sensor cycles may result in damp items or entended cycle times. · Do not use this drying rack when there are other clothes in the dryer. · If your model did not come with a drying rack, order WE01X25160 on-line at GEApplianceparts.com, 24 hours a day or by phone at 877.959.8688 during normal business hours. 49-3000344 Rev 2 9 VENTING Venting Venting the Dryer For the best drying performance, the dryer needs to be properly vented. The dryer will use more energy and run longer if it is not vented to the specifications below. Carefully follow the details on Exhausting in the Installation Instructions. Use only rigid metal 4" diameter ductwork inside the dryer cabinet. Use only rigid metal or UL listed flexible metal 4" diameter ductwork for exhausting to the outside. Do not use plastic or other combustible ductwork. Use the shortest length possible. Do not crush or collapse. Correct Venting Avoid resting the duct on sharp objects. Venting must conform to local building codes. Incorrect Venting WARNING - Fire Hazard This dryer MUST be exhausted to the outdoors. Use only 4" rigid metal ducting for the home exhaust duct. Use only 4" rigid metal or UL-listed dryer transition duct to connect the dryer to the home exhaust. DO NOT use a plastic vent. DO NOT exhaust into a chimney, kitchen exhaust, gas vent, wall, ceiling, attic, crawl space, or concealed space of a building. DO NOT install a screen in or over the exhaust duct. DO NOT install a booster fan in the exhaust duct. DO NOT use duct longer than specified in the exhaust length table. Failure to follow these instructions can result in death or fire. 10 49-3000344 Rev 2 CARE AND CLEANING Care and cleaning Interior and Duct The interior of the appliance and exhaust duct should be cleaned once a year by qualified service personnel. The Exhaust Duct: Inspect and clean the exhaust ducting at least once a year to prevent clogging. A partially clogged exhaust can lengthen the drying time. Follow these steps: 1 Turn off electrical supply by disconnecting the plug from the wall socket. 2 Disconnect the duct from the dryer. 3 Vacuum the duct with the hose attachment and reconnect the duct. The Exhaust Hood: Check with a mirror that the inside flaps of the hood move freely when operating. Make sure that there is no wildlife (birds, insects, etc.) nesting inside the duct or hood. Exterior Wipe or dust any spills or washing compounds with a damp cloth. Dryer control panel and finishes may be damaged by some laundry pretreatment soil and stain remover products. Apply these products away from the dryer. The fabric may then be washed and dried normally. Damage to your dryer caused by these products is not covered by your warranty. Lint Filter Clean the lint filter before each use. Remove by pulling straight up. Run your fingers across the filter. A waxy buildup may form on the lint filter from using dryer added fabric softener sheets. To remove this buildup, wash the lint screen in warm, soapy water. Dry thoroughly and replace. Vacuum the lint from the dryer lint filter area if you notice a change in dryer performance. NEVER OPERATE THE DRYER WITHOUT ITS FILTER IN PLACE. Stainless Steel To clean stainless steel surfaces use a damp cloth with a mild, non-abrasive cleaner suitable for stainless steel surfaces. Remove the cleaner residue and then dry with a clean cloth. The stainless steel used to make the dryer drum provides the highest reliability available in a GE Appliances dryer. If the dryer drum should be scratched or dented during normal use, the drum will not rust or corrode. These surface blemishes will not affect the function or durability of the drum. Drum Light The drum light is an LED light. Replacement must be done by a qualified technician. 49-3000344 Rev 2 11 TROUBLESHOOTING TIPS Troubleshooting Tips... Before you call for service Problem Dryer shakes or makes noise Clothes take too long to dry The Dry dryness level was chosen but load is still damp Dryer doesn't start No numbers displayed during cycle, only lights Time Remaining jumped to a lower number Cannot make a selection and the dryer beeps twice Dryer is running but 00 is displayed in Time Remaining Possible Cause Some shaking/noise is normal. Dryer may be sitting unevenly. Improper or obstructed ducting Improper sorting Large loads of heavy fabrics (like beach towels) Controls improperly set Lint filter is full Blown fuses or tripped circuit breaker Overloading/combining loads Underloading Eco Dry is enabled Load consists of a mixture of heavy and light fabrics Exhaust system is blocked Control panel is "asleep" Dryer is unplugged Fuse is blown/circuit breaker is tripped Dryer was accidentally paused when starting Delay Dryer is continuously monitoring the amount of moisture in the clothes The estimated time may change when a smaller load than usual is drying The dryness Level, Temp or option that you are trying to select is incompatible with the chosen dry cycle The Wrinkle Care option was chosen What To Do Move dryer to an even floor space, or adjust leveling legs as necessary until even. Check the Installation Instructions to make sure the dryer venting is correct. Make sure ducting is clean, free of kinks and unobstructed. Check to see if outside wall damper operates easily. Separate heavy items from lightweight items (generally, a well-sorted washer load is a well-sorted dryer load). Large, heavy fabrics contain more moisture and take longer to dry. Separate large, heavy fabrics into smaller loads to speed drying time. Match control settings to the load you are drying. Clean lint filter before every load. Replace fuses or reset circuit breakers. NOTE: Some electric dryers use 2 fuses/breakers, make sure both are operating. Do not put more than one washer load in the dryer at a time. If you are drying only one or two items, add a few items to ensure proper tumbling. The Eco Dry feature is designed to operate your dryer in the most energy efficient mode, which is not always the fastest mode. In some instances, dry times may be extended to reduce overall energy usage for the cycle. When combining heavy and light fabrics in a load, choose More Dry. Inspect and clean exhaust system. This is normal. Press Power to activate the control panel. Make sure the dryer plug is pushed completely into the outlet. Check the building's fuse/circuit breaker box and replace fuse or reset breaker. NOTE: Some electric dryers use 2 fuses/ breakers, make sure both are operating. If the light on the Start/Pause button is flashing, the dryer is paused. Press Start/Pause to restart the countdown. This is normal. When the dryer senses a low level of moisture in the load, the dryer will display the dry time remaining. This is normal. This is normal. This is normal. During extended tumbling, the time remaining is not displayed. The extended tumbling option lasts approximately 60 minutes. 12 49-3000344 Rev 2 TROUBLESHOOTING TIPS Troubleshooting Tips... Before you call for service Problem Dryer doesn't heat Inconsistent drying times Clothes are still wet and dryer shut off after a short time Clothes are wrinkled Clothes shrink Greasy spots on clothes Lint on clothes Possible Causes Fuse is blown/circuit breaker is tripped; the dryer may tumble but not heat Gas service is off (gas models only) LP gas supply tank is empty or there has been a utility interruption of natural gas (gas models only) No heat temperature selected Type of heat Type of load and drying conditions The door was opened mid-cycle. The load was then removed from the dryer and a new load put in without selecting a new cycle Small load Load was already dry except for collars and waistbands Dryer is not level Overdrying Letting items sit in dryer after cycle ends Overloading Some fabrics will naturally shrink when washed. Others can be safely washed, but will shrink in the dryer. Improper use of fabric softener Drying dirty items with clean ones Clothes were not completely clean Lint filter is full Improper sorting Static electricity can attract lint Overloading Paper, tissue, etc., left in pockets What To Do Check the building's fuse/circuit breaker box and replace both fuses or reset both breakers. Your dryer may tumble if only one fuse is blown or one breaker tripped. Make sure gas shutoff at dryer and main shutoff are fully open. Refill or replace tank. Dryer should heat when utility service is restored. Select another heat setting Drying time will vary according to the type of heat used. If you recently changed from an electric to a gas (natural or LP) dryer, or vice versa, the drying time could be different. The load size, types of fabric, wetness of clothes and the length and condition of the exhaust system will affect drying times. A dry cycle must be reselected each time a new load is put in. When drying 3 items or less, choose Quick Dry or Timed Dry. Choose Quick Dry or Timed Dry to dry damp collars and waistbands. In the future, when drying a load with collars and waistbands, choose More Dry. Move dryer to an even floor space or adjust leveling legs as necessary until even. Select a shorter drying time. Remove items while they still hold a slight amount of moisture. Select a Less Dry or Damp setting. Remove items when cycle ends and fold or hang immediately, or use the Wrinkle Care option. Separate large loads into smaller ones. To avoid shrinkage, follow garment care labels exactly. Some items may be pressed back into shape after drying. If you are concerned about shrinkage in a particular item, do not machine wash or tumble dry it. Follow directions on fabric softener package. Use your dryer to dry only clean items. Dirty items can stain clean items and the dryer. Sometimes stains which cannot be seen when the clothes are wet appear after drying. Use proper washing procedures before drying. Clean lint screen before each load. Sort lint producers (like chenille) from lint collectors (like corduroy). See suggestions in this section under Static occurs. Separate large loads into smaller ones. Empty all pockets before laundering clothes. 49-3000344 Rev 2 13 TROUBLESHOOTING TIPS Troubleshooting Tips... Before you call for service Problem Static occurs Collars and waistbands still wet at end of cycle Slight variation in metallic color Dryer continues to tumble after display says Complete Possible Causes No fabric softener was used Overdrying Synthetics, permanent press and blends can cause static The dryness monitor senses that the body of the clothes is dry This is normal Wrinkle Care was selected What To Do Try a fabric softener. Bounce® Fabric Conditioner Dryer Sheets have been approved for use in all GE Appliances dryers when used in accordance with the manufacturer's instructions. Try a fabric softener. Adjust setting to Less Dry or Damp. Try a fabric softener. Choose Quick Dry or Timed Dry to dry damp collars and waistbands. In the future, when drying a load with collars and waistbands, choose More Dry. Due to the metallic properties of paint used for this unique product, slight variations of color may occur due to viewing angles and lighting conditions. Ensure Wrinkle Care option is not selected. 14 49-3000344 Rev 2 LIMITED WARRANTY Staple your receipt here. Proof of the original purchase date is needed to obtain service under the warranty. GE Appliances Dryer Limited Warranty GEAppliances.com All warranty service is provided by our Factory Service Centers, or an authorized Customer Care® technician. To schedule service online, visit us at GEAppliances.com/service, or call GE Appliances at 800.GE.CARES (800.432.2737). Please have your serial number and your model number available when calling for service. Servicing your appliance may require the use of the onboard data port for diagnostics. This gives a GE Appliances factory service technician the ability to quickly diagnose any issues with your appliance and helps GE Appliances improve its products by providing GE Appliances with information on your appliance. If you do not want your appliance data to be sent to GE Appliances, please advise your technician not to submit the data to GE Appliances at the time of service. For the period of: One year From the date of the original purchase We will replace: Any part of the dryer which fails due to a defect in materials or workmanship. During this limited one-year warranty, we will also provide, free of charge, all labor and related service to replace the defective part. What is not covered: Service trips to your home to teach you how to use the product. Improper installation, delivery or maintenance. Failure of the product if it is abused, misused, or used for other than the intended purpose or used commercially. Replacement of house fuses or resetting of circuit breakers. Products which are not defective or broken, or which are working as described in the Owner's Manual. 'DPDJHWRWKHSURGXFWFDXVHGE\DFFLGHQWILUH floods or acts of God. ,QFLGHQWDORUFRQVHTXHQWLDOGDPDJHFDXVHGE\ possible defects with this appliance. 'HIHFWVRUGDPDJHGXHWRRSHUDWLRQLQIUHH]LQJ temperatures. 'DPDJHFDXVHGDIWHUGHOLYHU\ 3URGXFWQRWDFFHVVLEOHWRSURYLGHUHTXLUHGVHUYLFH EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES Your sole and exclusive remedy is product repair as provided in this Limited Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by law. This limited warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA. If the product is located in an area where service by a GE Appliances Authorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Appliances Service location for service. In Alaska, the limited warranty excludes the cost of shipping or service calls to your home. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This limited warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To know what your legal rights are, consult your local or state consumer affairs office or your state's Attorney General. Warrantor: GE Appliances, a Haier Company, Louisville, KY 40225 Extended Warranties: Purchase a GE Appliances extended warranty and learn about special discounts that are available while your warranty is still in effect. You can purchase it online anytime at GEAppliances.com/extended-warranty or call 800.626.2224 during normal business hours. GE Appliances Service will still be there after your warranty expires. 49-3000344 Rev 2 15 CONSUMER SUPPORT Consumer Support GE Appliances Website Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website 24 hours a day, any day of the year! You can also shop for more great GE Appliances products and take advantage of all our on-line support services designed for your convenience. GEAppliances.com. Register Your Appliance Register your new appliance on-line at your convenience! Timely product registration will allow for enhanced communication and prompt service under the terms of your warranty, should the need arise. You may also mail in the pre-printed registration card included in the packing material. GEAppliances.com/register. Schedule Service Expert GE Appliances repair service is only one step away from your door. Get on-line and schedule your service at your convenience any day of the year. GEAppliances.com/service or call 800.432.2737 during normal business hours. Extended Warranties Purchase a GE Appliances extended warranty and learn about special discounts that are available while your warranty is still in effect. You can purchase it on-line anytime. GE Appliances Services will still be there after your warranty expires. GEAppliances.com/extended-warranty or call 800.626.2224 during normal business hours. Remote Connectivity For assistance with wireless network connectivity (for models with remote enable), visit our website at GEAppliances.com/connect or call 800.220.6899. Parts and Accessories Individuals qualified to service their own appliances can have parts or accessories sent directly to their homes (VISA, MasterCard and Discover cards are accepted). Order on-line today 24 hours every day. GEApplianceparts.com or by phone at 877.959.8688 during normal business hours. Instructions contained in this manual cover procedures to be performed by any user. Other servicing generally should be referred to qualified service personnel. Caution must be exercised, since improper servicing may cause unsafe operation. Contact Us If you are not satisfied with the service you receive from GE Appliances, contact us on our Website with all the details including your phone number, or write to: General Manager, Customer Relations | GE Appliances, Appliance Park | Louisville, KY 40225 GEAppliances.com/contact or call 800.626.2000 Printed in Mexico 16 49-3000344 Rev 2 SECADORAS INFORMACIÓN DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Comunicación del Electrodoméstico . . . . 5 Paneles de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 CARGA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 VENTILACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 CUIDADO Y LIMPIEZA . . . . . . . . . . 11 CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 GARANTÍA LIMITADA . . . . . . . . . . 15 SOPORTE AL CONSUMIDOR . . . 16 Manual del propietario ESPAÑOL Escriba el número de modelo y de serie aquí: No. de modelo ___________ No. de serie _____________ Estos números se encuentran en una etiqueta en la parte delantera de la secadora, detrás de la puerta. GE es una marca registrada de General Electric Company. Fabricado bajo licencia de marca. 49-3000344 Rev 2 10-22 GEA GRACIAS POR HACER QUE GE APPLIANCES SEA PARTE DE SU HOGAR. Ya sea que haya crecido usando GE Appliances, o que ésta es su primera vez, nos complace tenerlo en la familia. Sentimos orgullo por el nivel de arte, innovación y diseño de cada uno de los electrodomésticos de GE Appliances, y creemos que usted también. Entre otras cosas, el registro de su electrodoméstico asegura que podamos entregarle información importante del producto y detalles de la garantía cuando los necesite. Registre su electrodoméstico GE ahora a través de Internet. Sitios Web y números telefónicos útiles están disponibles en la sección de Soporte para el Consumidor de este Manual del Propietario. También puede enviar una carta en la tarjeta de inscripción preimpresa que se incluye con el material embalado. 2 49-3000344 Rev 2 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, explosión, descargas eléctricas o lesiones sobre las personas al usar su electrodoméstico, siga las precauciones básicas, incluyendo lo siguiente: Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico. NO seque prendas que en forma previa hayan sido secadas, lavadas, penetradas, o manchadas con gasolina, solventes de limpieza en seco, u otras sustancias inflamables o explosivas, ya que despiden vapores que se podrían encender o explotar. NO coloque en su secadora prendas expuestas a aceite de cocina. Las prendas contaminadas con aceite de cocina pueden producir una reacción química que incendie a una carga de ropa. Para reducir el riesgo de incendio debido a cargas contaminadas, la parte final del ciclo se hace sin calor (período de enfriamiento). Evite detener una secadora antes del final del ciclo de secado a menos que todos los artículos se retiren y se dispersen rápidamente para que el calor se disipe. NO permita que los niños jueguen sobre o dentro de este electrodoméstico. Cuando el electrodoméstico se use cerca de niños, es necesario supervisarlos de cerca. Antes de que este electrodoméstico quede fuera de uso o se deseche, retire la puerta del compartimiento de secado. NO introduzca las manos en la secadora cuando el tambor se encuentre en movimiento. NO instale ni guarde este electrodoméstico donde quede expuesto a los factores climáticos. NO manipule indebidamente los controles. NO se trepe ni se pare sobre la unidad. NO repare ni reemplace ninguna parte de este electrodoméstico ni intente realizar ningún otro servicio a menos que se recomiende específicamente en las instrucciones de mantenimiento para el usuario, mismas que usted deberá entender y tener las habilidades necesarias para llevarlas a cabo. Siga todas las instrucciones y advertencias de cuidado de las telas para evitar que se derrita la ropa o que se dañe el electrodoméstico. NO utilice suavizantes de tela ni productos para eliminar la estática, a menos que esto sea recomendado por el fabricante del suavizante de tela o del producto para eliminar la estática. NO seque artículos que contengan hule espuma o telas con textura parecida al hule. Limpie el filtro atrapa pelusa antes o después de cada carga. NO utilice la secadora si el filtro atrapa pelusa no se encuentra colocado. NO guarde materiales combustibles, gasolina u otros líquidos inflamables cerca de la secadora. Evite la acumulación de pelusa, polvo o tierra alrededor del área de la apertura de ventilación y áreas adyacentes. El interior de la secadora y el conducto de escape deben ser limpiados periódicamente por personal de servicio calificado. Desenchufe el electrodoméstico o apague el disyuntor antes de darle servicio. El hecho de presionar el botón de Power (encendido) o de Start/Pause (inicio/pausa) NO desconecta la energía. NO utilice este electrodoméstico si se encuentra dañado, funcionando mal, parcialmente desensamblado, o si tiene partes faltantes o rotas, incluyendo un cable o enchufe dañado. NO rocíe ningún tipo de aerosol dentro, sobre o cerca de la secadora en ningún momento. NO use ningún tipo de limpiador en aerosol al limpiar el interior de la secadora. Pueden producirse vapores peligrosos o descargas eléctricas. Para acceder a las instrucciones de conexión a tierra, lea la sección de "CONEXIÓN ELÉCTRICA" ubicados en las Instrucciones de Instalación. Forma adecuada de descartar su electrodoméstico Descarte o recicle su electrodoméstico de acuerdo con las Regulaciones Federales y Locales. Comuníquese con las autoridades locales para descartar o reciclar su electrodoméstico de forma ambientalmente segura. Tenga en cuenta las opciones de reciclaje del material de embalaje de su electrodoméstico. LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 49-3000344 Rev 2 3 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIAS ADICIONALES SOBRE LA SECADORA A GAS ADVERTENCIA - Riesgo de incendio o de explosión El incumplimiento estricto de las advertencias de seguridad podría resultar en lesiones graves, la muerte o daños a la propiedad. - NO guarde ni use gasolina u otros vapores y líquidos inflamables cerca de éste ni de otros electrodomésticos. - QUÉ DEBE HACER SI HUELE GAS: NO intente iluminar ningún electrodoméstico. NO toque ningún interruptor eléctrico; NO use teléfonos en su edificio. Haga que se retiren los ocupantes de la sala, edificio o área. De inmediato llame a su proveedor de gas desde el teléfono de un vecino. - Siga las instrucciones del proveedor de gas. Si no se puede comunicar con su proveedor de gas, llame al departamento de bomberos. - La instalación y las reparaciones deberán ser realizadas por un instalador calificado, agencia de servicios o el proveedor de gas. 4 49-3000344 Rev 2 COMO USAR LA SECADORA Puesta en Marcha ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o heridas, lea las INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD antes de utilizar este electrodoméstico. ADVERTENCIA - Riesgo de incendio Mantenga cualquier material y vapores inflamables, tales como gasolina, alejados de la secadora. NO seque nada que alguna vez haya tenido algo inflamable en éste (incluso luego de lavar). Ninguna lavadora puede eliminar el aceite por completo. NO seque nada que alguna vez haya tenido algún tipo de aceite (incluyendo aceites de cocina). Las prendas que contengan espuma, hule o plástico deben secarse en un tendedero. Si no se cumple con esto, se podrá producir muerte, explosión o incendio. Comunicación del Electrodoméstico WiFi Connect (Conexión WiFi) (Sólo para clientes en los Estados Unidos - en algunos modelos) Dependiendo del modelo, su secadora está habilitada para GE Appliances WiFi Connect, o es compatible si se usa el modulo opcional ConnectPlus de GE Appliances. Si está habilitada: Visite www.geappliances.com/ connect e ingrese su número de modelo para mostrarle los pasos apropiados para conectar su aparato. Si es compatible: Para conectar este electrodoméstico a Internet, es necesario que adquiera un GE Appliances ConnectPlus y que adhiera el módulo a su electrodoméstico a través del puerto de comunicación del electrodoméstico. El GE Appliances ConnectPlus permitirá que su electrodoméstico tenga comunicación con su teléfono inteligente para un monitoreo remoto, control y recepción de notificaciones del electrodoméstico. Para aprender más sobre las funciones del electrodoméstico conectado, para saber qué aplicaciones del electrodoméstico conectado funcionarán con su teléfono inteligente. Conectividad WiFi: Para recibir asistencia en relación al electrodoméstico o la conectividad de red de ConnectPlus, comuníquese GE Appliances al 800.220.6899. Visita a tu distribuidor autorizado GE Appliances o en forma telefónica llamando al 800.661.1616 durante el horario comercial habitual. Número de Pieza PBX10W00Y0 Accesorio WiFi ConnectPlus módulo Es posible que las funciones y apariencias varíen con relación a su modelo a lo largo del manual. Paso 1 Paso 2 Paso 3 · Si la pantalla se · Filtro para la limpieza encuentra oscura, de pelusa presione el botón · Agregue las prendas. Power (encendido/ · Cierre la puerta. NOTA: La secadora no se iniciará con la puerta apagado) para "despertar" la pantalla. abierta. Mixed Load Delicates Normal Cottons Sanitize Active Wear Quick Dry Towels Bulky Bedding Air Fluff Timed Dry · Seleccione un ciclo de secado. (Existen configuraciones por defecto para cada ciclo de secado. Estas configuraciones predeterminadas pueden modificarse. Para más información, consulte las descripciones de los ciclos.) Paso 4 · Si seleccionó un ciclo de secado, presione el botón Start/ Pause (iniciar/ pausa). 49-3000344 Rev 2 5 COMO USAR LA SECADORA Puesta en Marcha Las características y apariencia variarán. A E C C I Mixed Load Delicates Normal Cottons Sanitize Active Wear Quick Dry Towels Bulky Bedding Air Fluff Timed Dry Pause Controls Sensing Clean Lint Filter Delay Drying Cooling Done 90 min 60 40 20 10 Time More Dry Dry Less Dry Damp Level High Medium Low No Heat Temp H F H B H G DH A Power (Encender) Presione para "activar" la pantalla. Si la pantalla está activa, presione para que la secadora quede en el modo inactivo. NOTA: Presionar Power (Encendido) no desconecta el electrodoméstico del suministro de corriente. B Start and Pause (Inicio y Pausa) Presione Start (Inicio) para comenzar el ciclo. NOTA: La puerta se deberá cerrar para que la secadora comience el ciclo. Presionar Start (Inicio) pausará el ciclo, la luz de Start (Inicio) titilará y "Pause" (Pausa) se visualizará. Para continuar con el ciclo, presione la tecla Start (Inicio) nuevamente. C Display and Status Lights (Pantalla y las Luces de Status (Estatus)) La pantalla muestra el tiempo restante aproximado hasta el final del ciclo. Además, esta pantalla mostrará el estado de la secadora: Pause (en algunos modelos) Controls Sensing Clean Lint Filter El Start/Pause (Inicio y Pausa) la luz parpadeará y el mensaje "Pause" (Pausa) se mostrará en la pantalla cuando el ciclo de la secadora sea pausado. El ciclo podrá ser reiniciado presionando la tecla Start (Inicio). La secadora está bloqueada titilará una vez si presiona cualquier botón o gira la perilla de ciclo. Indica que la secadora está detectando el nivel de humedad para determinar el tiempo de ciclo restante estimado. La luz de Filtro de Limpieza de Pelusas permanecerá encendida durante 15 segundos una vez que el ciclo se detenga. D Control Lock (Bloqueo del Control) Puede bloquear los controles para evitar que se haga cualquier selección. O puede bloquear los controles luego de haber iniciado un ciclo. Los niños no pueden iniciar de forma accidental la secadora presionando las teclas cuando esta opción haya sido seleccionada. Para bloquear/desbloquear los controles la secadora, mantenga presionado el botón Wrinkle Care (Prevención de arrugas) y Less Time (Menos tiempo) durante 3 segundos. El ícono de bloqueo del control parpadeará durante el bloqueo / desbloqueo, se quedará encendido durante el bloqueo y se apagará durante el desbloqueo. NOTA: El botón Power (Encendido) aún podrá ser usado cuando la máquina esté bloqueada. 6 49-3000344 Rev 2 COMO USAR LA SECADORA Puesta en Marcha E Ciclos de Secado Los ciclos del sensor determinan de forma automática cuán seca está la tela. Los ciclos por tiempo funcionan durante una cantidad de tiempo seleccionada Sanitize Esta opción reduce ciertos tipos de bacterias incluyendo: staphylococcus aureus, pseudomonas aeruginosa y klebsiella pneumoniae. El proceso antibacteriano ocurre cuando se utiliza un alto nivel de calor durante una parte del ciclo de secado. NOTA: No use este ciclo con telas delicadas. Bulky/Bedding (Prendas Voluminosas) Para abrigos grandes, prendas de cama, cubiertas de colchones, bolsas de dormir y artículos grandes/gruesos similares tales como mantas, edredones, fundas y tapetes pequeños. Towels (Toallas) Para la mayoría de las toallas y prendas blancas. Normal/Cottons (Normal/ Algodones) Para algodones y la mayoría de las prendas blancas. NOTA: Los modelos de ENERGY STAR® son probados con el ciclo Normal/Cottons (Normal/Algodones) con las configuraciones por omisión (configuración de Temp (Temperatura) en High (Alta), configuración de Level (Nivel) en Dry (Seco), y por omisión en Eco Dry (Secado Ecológico). Mixed Load (Cargas Combinadas) Para cargas con algodones y telas combinadas. Active Wear (Ropa Para prendas sin arrugas, planchado permanente, prendas delicadas y tejidos. Artículos de Ejercicio) deportivos especiales que necesitan un secado adicional. Delicates (Prendas Delicadas) Para prendas delicadas, telas y tejidos que requieren cuidado especial. Quick Dry (Secado rápido) Para pequeñas cantidades necesarias en un apuro, tales como prendas deportivas o uniformes escolares. También se puede usar si en el ciclo previo quedaron algunas prendas húmedas, tales como cuellos o pretinas. NOTA: En algunos modelos, el tiempo restante del ciclo mostrará la cuenta regresiva en la pantalla. Timed Dry (Secado por Tiempo) Configure Cycle Selector (Selector de Ciclo) durante el tiempo de secado que desee. Air Fluff (Esponjado con aire) Brinda 10 minutos de giro sin calor. F Eco Dry Disponible para Bulky/Bedding (Prendas Voluminosas), Towels (Toallas), Normal/Cottons (Normal/Algodones), Mixed Load (Cargas Combinada), Active Wear (Ropa de Ejercicio) y Delicates (Prendas Delicadas). Cuando se presiona la tecla Eco Dry, las configuraciones del ciclo cambian a fin de reducir el consumo de energía total del ciclo del sensor seleccionado. NOTA: Los tiempos del ciclo cambiarán cuando se seleccione Eco Dry. La opción Eco Dry hará que se active la función Normal/Cottons (Normal/Algodones) por omisión. Para un ahorro de energía óptimo, active Eco Dry. Para obtener tiempos de secado óptimos, apague Eco Dry. NOTA: Los ahorros de energía variarán de acuerdo a las cargas y ciclos. 49-3000344 Rev 2 7 COMO USAR LA SECADORA Puesta en Marcha G Configuraciones Configuraciones individuales para el ciclo secado por tiempo (Time), el nivel de secado (Level) y temperatura (Temp) se pueden configurar desde el mínimo (inferior en la columna) al máximo (superior en la columna). En general, cuanto más arriba en la columna, más energía se usará. NOTA: El ciclo Time (Tiempo) seleccionado puede ajustarse más, en incrementos de un minuto, presionando los botones More Time (Más tiempo) y Less Time (Menos tiempo). Dryness Level (Nivel de Secado) Selección usada únicamente para ciclos del Sensor. Los ciclos por tiempo funcionan durante una cantidad de tiempo seleccionada. More Dry (Más Seco) Se usa con tipos de telas pesadas o combinadas. Dry (Seco) Se usa en el nivel de secado normal, adecuado para la mayoría de las cargas. Éste es el ciclo preferido para ahorrar energía. Less Dry (Menos Se usa con telas más livianas. Seco) Damp (Húmedo) Para dejar las prendas parcialmente húmedas. Temperature High (Alta) Para algodones de regular a pesados. Medium (Media) Para ropas sintéticas, combinadas, delicadas y prendas con etiqueta de planchado permanente. Low (Baja) Para prendas delicadas, sintéticas y con etiqueta para secado en la secadora a nivel bajo. No Heat (Sin Calor) Para prendas con pelusa sin calor. Para uso únicamente con los ciclos Air Fluff (Esponjado con aire). H Wrinkle Care (Prevención de arrugas) Use esta opción para minimizar las arrugas en la ropa. Brinda 1 hora de giro sin calor una vez que la ropa está seca. Si está usando el ciclo Sound (Sonido) y seleccionó la opción Wrinkle Care (Prevención de arrugas), sonará una señal al final del tiempo de secado y varias veces durante el ciclo Wrinkle Care (Prevención de arrugas). Esto le recordará que es hora de retirar la ropa. Damp Alert (Alerta de humedad) Esta opción hace que la secadora emita un pitido cuando la ropa se secó hasta un nivel de humedad. Retire las prendas que desea colgar para que se sequen. Damp Alert (Alerta de humedad) sólo sonará cuando esta opción sea seleccionada (pero el ciclo de secado continuará en funcionamiento). Retirar la ropa y colgarla cuando está húmeda puede reducir la necesidad de planchar algunas prendas. La luz junto a la tecla se encenderá cuando la función Damp Alert (Alerta de humedad) esté activada. Drum Light (Luz del tambor) La luz del tambor se encenderá si se pulsa el botón Damp Alert (Alerta de húmedad) durante 3 segundos o se abre la puerta. Se apagará cuando la puerta está cerrada, el botón Damp Alert (Alerta de húmedad) está presionado por 3 segundos o después de 5 minutos si se deja la puerta abierta. Delay (Secado retrasado) Presione el botón Delay (Secado retrasado) para ajustar el tiempo de inicio diferido en incrementos de 1 hora, hasta 24 horas, y luego de regresar (a 0 horas). Luego de seleccionar el tiempo de demora, presione Start (Iniciar) y el tiempo de demora hará la cuenta regresiva hasta que el ciclo comience. NOTA: Para ajustar la cantidad de tiempo de demora más rápido, puede presionar y mantener presionado el botón Delay (Secado retrasado). Secado Retrasado para secadoras conectadas WiFi - Para obtener más información, consulte la sección Comunicación del Electrodoméstico. Hay dos opciones para configurar Delay (Secado retrasado) con su teléfono inteligente. Opción 1: Siga las instrucciones de Delay (Secado retrasado). Puede utilizar la aplicación de lavandería GE Appliances Laundry para ajustar la cantidad de tiempo vía su teléfono inteligente. Opción 2: Ajuste la secadora en "AP" con el botón Delay (Secado retrasado). Esto le permite utilizar la aplicaciónde lavandería GE Appliances Laundry vía su teléfono inteligente para iniciar la secadora de forma remota en el momento de su elección. Si la secadora está ajustada en AP sin actividad, la secadora iniciará 24 horas más tarde. Sound (Sonido) Use el botón Sound (Sonido) para cambiar el volumen del sonido de los botones y la señal del fin del ciclo. Presione la tecla hasta que alcance el volumen deseado o se apague. La ropa debería ser retirada cuando el pitido se apaga, de modo que las arrugas no se asienten. · Retire las prendas de forma rápida al escuchar el sonido de la señal. Coloque la ropa en perchas, de modo que las arrugas no se asienten. · Use el botón Sound (Sonido) especialmente al secar telas tales como poliéster, tejidos y planchado permanente. I My Cycle (Mi Ciclo) A medida que la perilla del selector de ciclo es girada, las configuraciones de Tiempo (secado por tiempo), Nivel (nivel de Secado) y Temp (temperatura) cambian a configuraciones automáticas preconfiguradas por omisión. Si desea una configuración diferente, presione la tecla(s) apropiada. Luego mantenga presionada la tecla My Cycle (Mi Ciclo). durante 3 segundos y la lavadora "recordará" estas configuraciones para esa Selección de Perilla. En el futuro, al girar la perilla del selector a ese ciclo, sus configuraciones serán reactivadas de forma automática. NOTA: El volumen de la Sound (Sonido) no se puede configurar para My Cycle (Mi Ciclo). 8 49-3000344 Rev 2 CARGA Carga Siempre siga las instrucciones del fabricante de la ropa cuando lave. Consejos de clasificación y carga ADVERTENCIA - Riesgo de incendio · Mantenga cualquier material y vapores inflamables, tales como gasolina, alejados de la secadora. · NO seque nada que alguna vez haya tenido algo inflamable en éste (incluso luego de lavar). · Ninguna lavadora puede eliminar el aceite por completo. · NO seque nada que alguna vez haya tenido algún tipo de aceite (incluyendo aceites de cocina). · Las prendas con gomaespuma, goma, o plástico deberán ser secadas en un tendedero. · Si no se cumple con esto, se podrá producir muerte, explosión o incendio. Como regla general, si las prendas están bien clasificadas para la lavadora, estarán bien clasificadas para la secadora. También trate de clasificar las prendas de acuerdo al tamaño. Por ejemplo, no seque una sábana con medias u otros elementos pequeños. No agregue suavizante de telas una vez que la carga se ha calentado. Esto puede provocar manchas de suavizante. El acondicionador de telas Bounce® en hojas para secadoras ha sido aprobado para su uso en esta secadora cuando se utiliza de acuerdo con las instrucciones del fabricante. No la sobrecargue. Eso malgasta energía y provoca arrugas. La rejilla de secado (en algunos modelos) La rejilla de secado se puede usar para secar artículos delicados tales como suéteres lavables. Para instalar el estante de secado, Enganche la rejilla sobre el filtro de la pelusa de forma tal que la rejilla se extienda en el tambor giratorio de la secadora. NOTAS: La rejilla de secado debe utilizarse con el ciclo Timed Dry (Secado cronometrado). El uso con ciclos por sensor pueden dejar las prendas húmedas o generar ciclos prolongados. No utilice esta rejilla de secado cuando haya otras prendas en la secadora. Si tu modelo no viene con la rejilla de secado, ordena hoy WE01X25160 vía on-line a GEApplianceparts.com, 24 horas al día o por teléfono al 877.959.8688 durante las horas normales de trabajo. 49-3000344 Rev 2 9 VENTILACIÓN Ventilación Ventilación de la Secadora Para un mejor funcionamiento del secado, es necesario que la secadora sea ventilada de forma apropiada. La secadora usará más energía y funcionará durante más tiempo si no está ventilada de acuerdo con las especificaciones siguientes. Siga cuidadosamente los detalles sobre el Escape en las Instrucciones de Instalación. 8WLOLFH~QLFDPHQWHGXFWRGHPHWDOUtJLGRGHGHGLiPHWURHQHOLQWHULRU del gabinete de la secadora. Utilice únicamente ducto de metal rígido o ducto flexible de metal de 4" de diámetro con aprobación UL para ducto de ventilación hacia el exterior. No use ductos plásticos u otros ductos de materiales combustibles. Ventilación correcta Use la longitud más corta posible. No aplaste ni pliegue. Evite descansar el conducto sobre objetos filosos. Ventilación incorrecta ADVERTENCIA - Riesgo de incendio Esta secadora DEBE tener una ventilación al exterior. Use sólo un conducto de metal rígido de 4" para la ventilación de salida doméstico. Use sólo un conducto de transición de la secadora de metal rígido de 4" o de la lista de UL para conectar la secadora a la salida del hogar. NO use una ventilación del plástico. NO use la salida de una chimenea, la salida de la cocina, ventilación de gas, pared, cielo raso, ático, espacio de rastreo, o espacio escondido de una edificación. NO instale una pantalla en o sobre el conducto de salida. NO instale un ventilador de refuerzo en el ducto de ventilación. NO use un conducto más largo que aquél especificado en la tabla de longitud de salida. Si no se siguen estas instrucciones se podrá producir la muerte o un incendio. 10 49-3000344 Rev 2 CUIDADO Y LIMPIEZA Cuidado y limpieza Interior y Conducto Un técnico calificado debe limpiar la parte interna del aparato y del conducto de salida una vez por año. El ducto de escape: Inspeccione y limpie el ducto de escape por lo menos una vez al año para evitar los obstrucciones. Un escape parcialmente taponado puede prolongar el plazo de secado. Siga estos pasos: 1 Apague el suministro eléctrico desconectando el enchufe de la pared. 2 Desconecte el conducto de la secadora. 3 Aspire el conducto con la conexión de manguera y vuelva a conectarlo. La salida de escape: Verifique, utilizando un espejo, que las aletas interiores de la salida de escape se mueven libremente durante la operación. Asegúrese de que ningún animal (pájaros, insectos, etc.) haya hecho su nido en el interior del conducto o en la salida de escape. Exterior Pásele un trapo y elimine el polvo o cualquier derrame de productos de lavandería con un trapo húmedo. Los productos de tratamiento para quitar mugre y manchas podrían dañar el panel de control de la secadora y afectar su apariencia. Aplique estos productos a cierta distancia de la secadora. Luego las telas podrán lavarse y secarse normalmente. Los daños causados a la secadora por estos productos no están cubiertos bajo su garantía. El filtro de pelusa Limpie el filtro de pelusa antes de cada uso. Retire el mismo presionando hacia arriba. Pase los dedos por el filtro. Es posible que se forme una acumulación de cera en el filtro de pelusas debido al uso de suavizantes de tela agregados a la secadora. Para eliminar dicha acumulación, lave la rejilla para atrapar pelusas con agua tibia y jabón. Seque totalmente y realice el reemplazo. Si observa un cambio en el funcionamiento de la secadora, aspire la pelusa del área del filtro de pelusas de la secadora. NUNCA OPERE LA SECADORA SIN EL FILTRO EN SU LUGAR. Acero inoxidable Para limpiar superficies de acero inoxidable, utilice un paño húmedo con un limpiador suave y no abrasivo adecuado para superficies de acero inoxidable. Quite los restos de limpiador y luego seque con un paño limpio. El acero inoxidable utilizado para fabricar el tambor de la secadora ofrece la mayor confiabilidad de una secadora GE Appliances. Si el tambor de la secadora se raya o abolla durante un uso normal, éste no se oxidará o corroerá. Estas imperfecciones de la superficie no afectan la función o durabilidad del tambor. Drum Light (Luz del Tambor) La luz del tambor es una luz LED. Su reemplazo debe ser realizado por un técnico calificado. 49-3000344 Rev 2 11 ANTES DE SOLICITAR EL SERVICIO TÉCNICO Consejos para la solución de problemas Problema Causas posibles Solución La secadora se El movimiento/ruido es normal. Desplace la secadora a un lugar nivelado, o ajuste las patas niveladoras mueve o hace ruido La secadora puede estar según sea necesario. colocada en un lugar desnivelado Las prendas tardan mucho en secarse Conducto inadecuado u obstruido Controle las Instrucciones de instalación para verificar que la ventilación de la secadora sea la correcta. Verifique que el conducto se encuentre limpio, libre de abolladuras y sin obstrucciones. Controle que el regulador de tiro externo de pared funcione bien. Clasificación inadecuada Separe prendas pesadas de livianas (generalmente, una carga bien clasificada para la lavadora es una carga bien clasificada para la secadora). Cargas grandes de telas pesadas Separe prendas pesadas de livianas (generalmente, una carga bien (como toallas de playa) clasificada para la lavadora es una carga bien clasificada para la secadora). Los controles están mal configurados Ajuste las configuraciones de control a la carga que esté secando. El filtro de pelusas está lleno Limpie el filtro de pelusas antes de cada carga. Fusible quemado o disyuntor accionado Cambie los fusibles o reconfigure los disyuntores. NOTA: Ya que algunos modelos de secadoras eléctricas utilizan 2 fusibles/disyuntores, asegúrese de que ambos funcionen. Carga excesiva/cargas combinadas No coloque más de una carga en la secadora por vez. Poca carga Si va secar sólo una o dos prendas, agregue algunas más para asegurar un secado correcto. Eco Dry está activado La característica Eco Dry está diseñada para operar su secadora en el modo lo más eficiente en energía, que no es siempre el modo lo más rápido. En algunos casos, los tiempos de secado pueden ser extendidos para reducir el consumo total de energía del ciclo. Se ha seleccionado La carga consiste de una el nivel de secado combinación de telas pesadas y Dry (Seco) pero livianas la carga aún se El sistema de escape está tapado encuentra húmeda Cuando combine telas pesadas con livianas en una carga, escoja More Dry (Más seco). Inspeccione y limpie el sistema de escape. La secadora no se El panel de control está "dormido" Esto es normal. Presione Power (encendido) para activar el panel de control. enciende La secadora está desenchufada Verifique que el enchufe de la secadora esté bien colocado en el tomacorriente. Fusible quemado/disyuntor accionado Verifique la caja de fusibles/disyuntor del edificio y cambie el fusible o reconfigure el disyuntor. NOTA: Ya que algunos modelos de secadoras eléctricas utilizan 2 fusibles/disyuntores, asegúrese de que ambos funcionen. La secadora se puso en pausa Si la luz del botón Start/Pause (Inicio/Pausa) destella, la secadora se accidentalmente cuando se iniciaba encuentra en pausa. Presione Start/Pause (Inicio/Pausa) para volver a Delay (Secado retardado) iniciar la cuenta regresiva. No aparecen números en la pantalla durante el ciclo, sólo luces La secadora monitorea constantemente la cantidad de humedad en la ropa Esto es normal. Cuando la secadora detecta un nivel bajo de humedad en la carga, la secadora mostrará el tiempo restante de secado. El tiempo restante El tiempo estimado podría Esto es normal. ha saltado a un cambiar si seca una carga menor número inferior a la normal No puede realizar una selección y la secadora activa la alarma sonora dos veces El Level (nivel de secado), Temp (temperatura) o la opción que intenta seleccionar es incompatible con el ciclo de secado que ha escogido. Esto es normal. La secadora se encuentra funcionando, pero el tiempo restante muestra 00 Se ha escogido la opción Wrinkle Esto es normal. Durante el secado prolongado, no se muestra el Care (Prevención de arrugas) tiempo restante. La opción de secado prolongado tarda 60 minutos aproximadamente. 12 49-3000344 Rev 2 ANTES DE SOLICITAR EL SERVICIO TÉCNICO Consejos para la solución de problemas Problema Causas posibles Solución La secadora no calienta Fusible quemado/disyuntor desconectado; es posible que la secadora gire sin calentar Revise la caja de fusibles/disyuntores y reemplace ambos fusibles y reconecte ambos disyuntores. Es posible que la secadora gire si únicamente un fusible se ha quemado o un solo disyuntor ha saltado. Se ha cortado el suministro de Asegúrese que la válvula de cierre en la secadora y la válvula maestra está gas (modelos a gas solamente) completamente abierta. El tanque de suministro de gas LP está vacío o se ha producido una interrupción en el servicio de gas natural (en los modelos a gas solamente) Rellene o reemplace el tanque. La secadora se deberá calentar cuando se reestablezca el servicio de gas. No se ha seleccionado la temperatura Seleccione otro nivel de calor. Plazos de secado Tipo de calor inconsistentes Los plazos de secado automático pueden variar según el tipo de calor utilizado. Se ha cambiado recientemente de una secadora eléctrica a una a base de gas (natural o LP), o viceversa, el tiempo de secado podría ser diferente. Tipo de carga y condiciones de El tamaño de la carga, tipos de telas, humedad de la ropa y longitud y secado condición del sistema de escape afectará los tiempos de secado. Las prendas aún Se abrió la puerta a la mitad se encuentran del ciclo. Luego se procedío a húmedas y la retirar la carga de la secadora y secadora se apaga se colocó una carga nueva sin después de un seleccionar un ciclo nuevo tiempo corto Carga pequeña Se debe volver a seleccionar un ciclo de secado cada vez que se coloca una carga nueva. Cuando seque 3 o menos prendas, escoja Quick Dry (Secado rápido) o Timed Dry (Secado cronometrado). La carga ya se encontraba seca a excepción de los cuellos y pretinas Escoja Quick Dry (Secado rápido) o Timed Dry (Secado cronometrado) para secar los cuellos y pretinas que estén húmedos. En el futuro, al secar una carga que contenga cuellos y pretinas, escoja More Dry (Más seco). La secadora no está nivelada Mueva la secadora a un área con piso nivelado o ajuste las patas niveladoras como sea necesario hasta que se encuentre nivelada. Las prendas están Sobresecado arrugadas Seleccione un plazo de secado más breve. Retire las prendas mientras están húmedas. Programe el ajuste a Less Dry (Menos seco) o Damp (Secado húmedo). Las prendas permanecen en la secadora después que ha terminado el ciclo Retire las prendas cuando finaliza el ciclo y doble o cuélguelas inmediatamente, o utilice la opción Wrinkle Care (Prevención de arrugas). Sobrecarga Separe las cargas más grandes en más pequeñas. Las prendas se encogen Algunas telas se encogen de Para evitar encoger las prendas, siga las instrucciones de las etiquetas manera natural cuando se exactamente. lavan. Otras pueden lavarse sin Algunas prendas pueden plancharse nuevamente a su forma original problemas, pero se encogerán en después de secarlas. la secadora Si tiene dudas sobre si una prenda en particular encogerá, no la lave a máquina ni la seque con giro. Manchas de grasa Uso inapropiado de suavizador Siga las direcciones en el envase del suavizador de telas. en la ropa de telas Secado de artículos sucios con Utilice su secadora para secar únicamente artículos limpios. Los artículos limpios sucios pueden manchar los artículos limpios y la secadora. Las prendas no están completamente limpias Algunas manchas que no se pueden ver cuando las prendas están mojadas aparecen después del secado. Utilice procedimientos apropiados de lavado antes del secado. Pelusa en las prendas El filtro de pelusa está lleno Clasificación incorrecta Limpie el filtro antes de cada carga. Clasifique las prendas que producen pelusa (como felpilla) de las prendas que juntan pelusa (como la pana). La electricidad estática puede atraer pelusa Consulte las sugerencias en esta sección bajo Ocurre estática Sobrecarga Separe las cargas más grandes en menor tamaño. Papel, servilletas, etc., quedan Vacie todos los bolsillos antes de lavar la ropa. dentro de los bolsillos de la ropa 49-3000344 Rev 2 13 ANTES DE SOLICITAR EL SERVICIO TÉCNICO Consejos para la solución de problemas Problema Causas posibles Solución Ocurre estática No se utilizó ningún tipo de suavizador de telas Intente utilizar un suavizador de telas. Bounce® Fabric Conditioner Dryer Sheets ha sido aprobado para ser usado con todas las Secadoras GE Appliances y cuando se usen de acuerdo con las instrucciones del fabricante. Sobresecado Intente utilizar un suavizador de telas. Programe el ajuste a Less Dry (Menos seco) o Damp (Secado húmedo). Artículos sintéticos, planchado Intente utilizar un suavizador de telas. permanente y combinaciones pueden causar estática Los cuellos y pretinas aún se encuentran húmedos al final del ciclo El monitor de sequedad detecta Escoja Quick Dry (Secado rápido) o Timed Dry (Secado que el cuerpo de las prendas cronometrado) para secar dejando húmedos los cuellos y pretinas. En está seco el futuro, cuando seque una carga con cuellos y pretinas, escoja More Dry (Más seco). Pequeña variación Esto es normal. del color metálico. Debido a las propiedades metálicas de la pintura utilizada con este producto único, pueden ocurrir pequeñas variaciones de color debido ángulos de visualización y condiciones de iluminación. La secadora sigue Se seleccionó Wrinkle Care girando después (Prevención de arrugas) el de que la pantalla secado prolongado. indica Complete (finalización) Asegúrese de que Wrinkle Care (Prevención de arrugas) la opción de secado prolongado no esté seleccionada. 14 49-3000344 Rev 2 GARANTÍA LIMITADA Abroche su recibo aquí. Para acceder al servicio técnico de acuerdo con la garantía deberá contar con la prueba de la fecha original de compra. Garantía limitada de la secadora GE Appliances GEAppliances.com Todo el servicio de garantía es provisto por nuestros Centros de Servicio de Fabricación, o un técnico autorizado de Servicio al Cliente (Customer Care®). Para programar una visita del servicio técnico, visítenos a través de Internet en GEAppliances.com/service, o llame GE Appliances al 800.GE.CARES (800.432.2737). Cuando llame para solicitar el servicio, tenga los números de serie y modelo disponibles. Para realizar el servicio técnico de su electrodoméstico se podrá requerir el uso de datos del puerto de abordaje para su diagnóstico. Esto da al técnico del Servicio de Fábrica de GE Appliances la habilidad de diagnosticar de forma rápida cualquier problema con su electrodoméstico, y de ayudar a GE Appliances a mejorar sus productos al brindarle a GE Appliances la información sobre su electrodoméstico. Si no desea que los datos de su electrodoméstico sean enviados a GE Appliances, solicitamos que le indique a su técnico NO entregar los datos a GE Appliances en el momento del servicio. Por el Período de: Un Año Desde la fecha de compra original Se sustituirá: Cualquier pieza de la secadora que falle debido a un defecto de los materiales o la mano de obra. Durante esta garantía limitada de un año, también ofrecemos, en forma gratuita, toda la mano de obra y los costos de servicio para reemplazar la pieza defectuosa. Qué No Cubrirá GE Appliances: 9LDMHVGHOSHUVRQDOGHVHUYLFLRDVXFDVDSDUD enseñarle cómo usar su producto. ,QVWDODFLyQHQWUHJDRPDQWHQLPLHQWRLQDSURSLDGD )DOODVGHOSURGXFWRVLHVPDOWUDWDGRPDOXVDGRR usado para un propósito diferente del que se creó o si es usado para usos comerciales. &DPELRGHORVIXVLEOHVGHVXFDVDRUHDMXVWHGHO circuito de interruptores. 3URGXFWRVVLQGHIHFWRVRURWRVRORVFXDOHVVH encuentran funcionando como se indica en el Manual del propietario. 'DxRVDOSURGXFWRFDXVDGRVSRUDFFLGHQWHV incendios, inundaciones o actos de la naturaleza. 'DxRVLPSUHYLVWRVUHVXOWDQWHVFDXVDGRVSRUSRVLEOHV defectos con este electrodoméstico. 'HIHFWRVRGDxRVGHELGRDODSXHVWDHQ funcionamiento a temperaturas de congelación. 'DxRVFDXVDGRVGHVSXpVGHOHQYtR 3URGXFWRQRDFFHVLEOHSDUDIDFLOLWDUHOVHUYLFLR requerido. EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS Su única y exclusiva alternativa es la reparación del producto, como se indica en la Garantía Limitada. Las garantías implícitas, incluyendo garantías implícitas de comerciabilidad o conveniencia sobre un propósito particular, se limitan a un año o al período más corto permitido por la ley. Esta garantía limitada se extiende al comprador original y a cualquier propietario subsecuente para productos comprados para uso doméstico dentro Estados Unidos. Si el producto está situado en un área que no dispone de servicio por parte de un proveedor de servicio autorizado de GE Appliances, podría tener que hacerse cargo de los costes de envío o bien podría solicitársele que lleve el producto a un centro de servicio de GE Appliances autorizado para realizar la reparación. En Alaska, la garantía limitada excluye el costo de envío o las visitas de servicio a su casa. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños imprevistos. Esta garantía limitada le da sus derechos legales específicos, y es posible que usted tenga otros derechos legales que varian de estado a estado. Para informarse de cuáles son sus derechos legales, consulte a su oficina de asuntos del consumidor local o estatal o póngase en contacto con la Oficina de su Procurador General. Garante: GE Appliances, a Haier Company Louisville, KY 40225 Garantías Extendidas: Adquiera una garantía extendida de GE Appliances y conozca los descuentos especiales que están disponibles mientras su garantía aún está vigente. Puede acceder a la misma a través de Internet en cualquier momento en GEAppliances.com/extended-warranty o llamando al 800.626.2224 durante el horario comercial. Los Servicios para los GE Appliances aún estarán disponibles cuando su garantía caduque. 49-3000344 Rev 2 15 SOPORTE PARA EL CONSUMIDOR Soporte para el Consumidor Sitio Web de GE Appliances ¿Desea realizar una consulta o necesita ayuda con su electrodoméstico? ¡Intente a través del Sitio Web de GE Appliances las 24 horas del día, cualquier día del año! Usted también puede comprar más electrodomésticos maravillosos de GE Appliances y aprovechar todos nuestros servicios de soporte a través de Internet, diseñados para su conveniencia. GEAppliances.com. Registre su Electrodoméstico ¡Registre su nuevo electrodoméstico en línea cuando lo desee! El registro oportuno del producto permitirá una mejor comunicación y un servicio rápido bajo los términos de su garantía, en caso de que surja la necesidad. También puede enviar por correo la tarjeta de registro preimpresa incluida en el empaque. GEAppliances.com/register. Servicio Programado El servicio de reparación de expertos de GE Appliances está a sólo un paso de su puerta. Conéctese a través de Internet y programe su servicio a su conveniencia cualquier día del año. GEAppliances.com/service o comuníquese al 800.432.2737 durante el horario de atención comercial. Garantías Extendidas Adquiera una garantía extendida de GE Appliances y conozca los descuentos especiales que están disponibles mientras su garantía aún está vigente. La puede adquirir en cualquier momento a través de Internet. Los servicios de GE Appliances aún estarán allí cuando su garantía caduque. GEAppliances.com/extended-warranty o comuníquese al 800.626.2224 durante el horario de atención comercial. Conectividad Remota Para solicitar asistencia para la conectividad de red inalámbrica (para modelos con acceso remoto), visite nuestro sitio web en GEAppliances.com/connect o comuníquese al 800.220.6899. Piezas y Accesorios Aquellos individuos calificados para realizar el servicio técnico de sus propios electrodomésticos podrán solicitar el envío de piezas o accesorios directamente a sus hogares (se aceptan las tarjetas VISA, MasterCard y Discover). Ordene hoy a través de Internet durante las 24 horas, todos los días. GEApplianceparts.com o de forma telefónica al 877.959.8688 durante el horario de atención comercial. Las instrucciones contenidas en este manual cubren los procedimientos que debe realizar cualquier usuario. Otro tipo de servicio debe ser realizado por personal de servicio calificado. Se deberá tener cuidado, ya que una reparación indebida podrá hacer que el funcionamiento no sea seguro. Contáctenos Si no se encuentra satisfecho con el servicio que recibió de GE Appliances, comuníquese con nosotros a través de nuestro sitio Web con todos los detalles, incluyendo su número telefónico, o escriba a: General Manager, Customer Relations | GE Appliances, Appliance Park | Louisville, KY 40225 GEAppliances.com/contact o comuníquese al 800.626.2000 Impreso en México 16 49-3000344 Rev 2