User Manual for niceboy models including: VEGA X
prstu ze spodní části displeje nahoru a opačně. Na výběr je video a foto režim, sériové snímání, slow motion, time lapse, režim automo- bilu a další. Pro opuštění ...
MANUAL CZ SK EN DE HU HR PL SL. 2 POPIS A FUNKCE 1. Objektiv kamery 2. Dioda Wi-Fi ...
File Info : application/pdf, 104 Pages, 1.30MB
DocumentDocumentVEGA X MANUAL CZ SK EN DE HU HR PL SL 1 CZ POPIS A FUNKCE 1 23 16 4 11 5 6 8 9 10 7 14 13 12 15 1. Objektiv kamery 2. Dioda Wi-Fi pi zapnutí Wi-Fi bliká cerven, pi pipojení k mobilnímu telefonu svítí cerven. 3. Tlacítko zapnutí/Rychlá nabídka rezim dlouhým stiskem zapne/vypne kameru. Krátkým zmácknutím u zapnuté kamery vyvolá rychlou nabídku rezim. V menu kamery stiskem pepíná mezi nastavením videa, fotografie a nastavením kamery. 4. Spous/Tlacítko OK/ Menu krátkým zmácknutím v módu 2 videa spustí/ukoncí nahrávání, v módu fotografie poídí fotografii. Dlouhým stiskem v pohotovostním rezimu (kamera nenahrává video) spustí menu (nastavení) kamery. Krátkým stiskem v nastavení potvrdí vybranou nabídku. Krátkým stiskem v módu pehrávání videa pehraje nahrané video. 5. Tlacítko nahoru/Wi-Fi/Zoom krátkým stiskem v menu slouzí pro pohyb mezi polozkami. Dlouhým stiskem v pohotovostním rezimu zapne Wi-Fi, krátkým stiskem následn Wi-Fi vypne. Krátkým stiskem u nahrávaného videa zapne digitální zoom. 6. Tlacítko dol/Pehrávání/Vypnutí Zoomu krátkým stiskem v menu slouzí pro pohyb mezi polozkami. Dlouhým stiskem v pohotovostním stavu se dostanete k moznostem pehrávání nahraných videí a zobrazení poízených fotografií. U zapnutého zoomu se stisknutím vrátíte do základního nastavení. 7. Reproduktor slouzí pro pehrávání zvuk. 8. Provozní dioda svítící modrá dioda znací zapnutí kamery, blikající modrá dioda znací nahrávání videa. 9. LED dioda nabíjení po pipojení k nabíjení svítí dioda cerven. Po plném nabití baterie dioda zhasne. 10. Dotykový displej kamery 11. microUSB slouzí pro nabíjení a pipojení k PC 12. microHDMI slouzí pro pipojení k TV/monitoru. 13. MicroSD slot slouzí pro vlození pamové karty. 14. Kryt baterie po odklopení krytu slouzí k vlození/vyjmutí baterie. 15. Stativový závit slouzí pro pipojení ke stativu a dalsímu píslusenství. 16. Mikrofon slouzí pro nahrávání zvuk. NASTAVENÍ JAZYKA MENU KAMERY Zapnte kameru dlouhým stiskem tlacítka zapnutí (3). Dlouhým stiskem tlacítka OK (4) pejdte do menu kamery a následn 2x krátce zmácknte tlacítko (3) pro vstup do nastavení. Tlacítkem (6) pejdte 3 na polozku ,,Language" a potvrte tlacítkem OK (4). Pomocí tlacítka (6) si vyberte vámi pozadovaný jazyk menu kamery a potvrte tlacítkem OK (4). Vyuzít mzete také dotykové ovládání: na pohotovostní obrazovce kliknutím na ozubené kolecko, v menu opt kliknutí na ozubené kolecko a posunem prstem po obrazovce zvolením polozky ,,Language". DOTYKOVÉ OVLÁDÁNÍ 1 1 00:00:00/00:00:00 Working Mode A 2 4K 30fps 3 4 B Photo Timelapse Brust Photo Self Timer Video Slow Motion 1 2 3 3 12 4 Albums Resolution Image Stabilization E Video Encode C D 1 2 3 Kamera umozuje ovládání pes dotykový displej: Obrazovka A: pepínání mezi módem nahrávání videa a poízení fotografie je mozné pomocí pejetí prstu zleva doprava a obrácen po displeji kamery. Pejetím prstem z horní cásti displeje (bod 1) je mozné pejít k moznostem zapnutí Wi-Fi, zamknutí displeje a vypnutí kamery (Obrazovka C). Kliknutí na bod 2 se dostanete k moznostem pehrávání videa/zobrazení poízených fotografií (Obrazovka D). 4 Kliknutím na bod 3 se dostanete k rychlé nabídce video/foto rezim (Obrazovka B). Kliknutím na bod 4 se dostanete do nastavení videa, fotografie a kamery (Obrazovka E). Obrazovka B: rychlá nabídka rezim slouzí pro okamzité pouzívání kamery v daném rezimu. Listovat nabídkou mzete pomocí pejetí prstu ze spodní cásti displeje nahoru a opacn. Na výbr je video a foto rezim, sériové snímání, slow motion, time lapse, rezim automobilu a dalsí. Pro opustní nabídky kliknte na bod 1. Obrazovka C: umozuje kliknutím zapnout Wi-Fi (bod 1), zamknutí displeje (bod 2) pro odemknutí uzamknutého displeje kliknte na ikonu zámku a prstem zámek petáhnte ven ze zeleného pole, a také umozuje vypnutí kamery (bod 3). Obrazovka D: umozuje pehrávání nahraných videí a zobrazení poízených fotografií. Kliknutím na miniaturu zobrazíte fotografii ci nahrané video. Kliknutím na bod 2 mzete videa a fotografie smazat: nejdíve kliknte na bod 2, následn oznacte kliknutím videa a fotografie, které chcete smazat a znovu kliknte na bod 2. V pípad, ze chcete smazat vsechny videa a fotografie, mzete je oznacit kliknutím na bod 1. Kliknutím na bod 3 nabídku opustíte. Obrazovka E: umozuje nastavení videa (bod 1), nastavení fotografií (bod 2) a nastavení kamery (bod 3). Tazením prstu po displeji je mozné nabídkou listovat, kliknutím pak vyberete danou polozku. Kliknutím na bod 4 nabídku opustíte. NASTAVENÍ VIDEA Rozlisení: nastavení rozlisení pro nahrávané video. X-STEADY: zapíná/vypíná sestiosou stabilizaci videa pro dokonale plynulé zábry. Stabilizace je dostupná pi vsech rozliseních a pi maximáln 60fps. Stabilizace není dostupná pi zapnutí korekce rybího oka. Zapnutá stabilizace zmensuje úhel zábru objektivu (FOV). 5 Kodek: umozuje nastavení kodeku komprese videa (H.264/H.265). Slowmotion: nastavení pro nahrávání zpomaleného videa. Lze nastavit 1080p 90fps a 720p 120fps video. Foto z videa: nastavení rozlisení pro poizovaní fotografií z nahrávaného videa. Timelapse: nastavení casového intervalu pro casosbrné video. Po zvolení daného intervalu si z rychlé nabídky rezim vyberte Timelapse. Casosbrné video se bude nahrávat v pedem nastaveném rozlisení. Videosmycka: nastavuje cyklické nahrávání, tedy casové úseky, ve kterých se budou nahrávat videa. Foto z videa interval: pokud si z rychlé nabídky rezim vyberete moznost Foto z videa, bude kamera poizovat klasické video a dle zvoleného casového intervalu vzdy poídí i fotografii z nahrávaného videa. Videa v tomto rezimu lze nahrávat pouze pi 4K rozlisení. Mikrofon: zapnutí/vypnutí mikrofonu. Expozice: nastavení kompenzace expozice. Cím vyssí kladná hodnota, tím svtlejsí video a cím nizsí záporná hodnota, tím tmavsí video. ISO: nastavení hodnoty ISO. Vyvázení bílé: nastavení vyvázení bílé barvy pro rzné zpsoby osvtlení scény. Mení expozice: nastavení zpsobu mení (urcení) expozice nahrávané scény. Barva: nastavení rzných barevných efekt. NASTAVENÍ FOTOGRAFIÍ Rozlisení: nastavení rozlisení poizovaných fotografií. Odpocet: kamera poídí fotografii po zmácknutí spoust se zpozdním dle zvoleného casu. Casovac: nastavení pro Casovac z rychlé nabídky rezim. Kamera bude poizovat fotografie dle zvoleného casu (nap. kazdé 3 sekundy). Sériové snímání: kamera poídí zvolený pocet fotografií v sérii za sebou. Scéna: moznost výbr fotografované scény. 6 Expozice: nastavení kompenzace expozice. Cím vyssí kladná hodnota, tím svtlejsí fotografie, cím nizsí záporná hodnota, tím tmavsí fotografie. Expozicní casy: umozuje nastavení doby expozice, tedy délky, po kterou bude kamera poizovat fotografii. Vhodné nap. pro fotografování v noci. Funkci pouzívejte s kamerou upevnnou na stativu. V takto poízených fotografiích se mze objevit digitální sum, který se dá odstranit v programech pro úpravu fotografií. ISO: nastavení hodnot ISO. Vyvázení bílé: nastavení vyvázení bílé barvy pro rzné zpsoby osvtlení scény. Mení expozice: nastavení zpsobu mení (urcení) expozice fotografované scény. Ostrost: nastavení ostrosti poizovaných fotografií. Barva: nastavení rzných barevných efekt. Kvalita: nastavení kvality poizovaných fotografií. NASTAVENÍ KAMERY Zvukové efekty: moznost zapnutí/vypnutí systémových zvuk kamery (zvuk tlacítek, zvuk dotyk na displej a zvuk zapnutí a vypnutí kamery) a nastavení hlasitosti systémových zvuk. Redukce rybího oka: zapíná/vypíná elektronickou redukci efektu rybího oka za pomocí zmensení úhlu zábru (FOV). Funkce není dostupná pi zapnuté X-STEADY stabilizaci. FOV: moznost nastavení úhlu zábru nahrávaného videa (digitální výez obrazu). Aqua mód: zapíná/vypíná funkci pro vyvázení barev pi nahrávání pod vodou. WDR: zapíná/vypíná funkci pro zlepsení dynamického rozsahu pi nahrávání kontrastních scén Automatické vypnutí: nastavení automatického vypnutí kamery v dob necinnosti. Pi zapnutí funkce se kamera vypne po nastaveném case v pípad, ze nenahrává video. Spoic displeje: nastavuje cas, po kterém se vypne displej kamery 7 (nemá vliv na nahrávané video). Displej mzete opt aktivovat kliknutím na displej nebo zmácknutím ovládacích tlacítek kamery. Jazyk: nastavení jazyka menu kamery. Formát datumu: nastavení formátu datumu pro poizované video a fotografie. Datum: nastavení datumu. Cas: nastavení casu. Casové razítko: umozuje vlození datumu a casu a do videa a fotografií. Frekvence: nastavení frekvence (50 Hz pro Evropu, 60 Hz pro USA). Formát: vymaze veskerá data na pamové kart. Tovární nastavení: reset kamery do továrního nastavení. Firmware: informace o firmwaru kamery. VODOTSNOST Odolnost proti ponoení do vody je splnna v pípad, ze je kamera vlozena do vodotsného pouzdra, a to za tchto podmínek: Pouzdro odolá ponoení do hloubky 30 metr. Ped pouzitím kamery v pouzdru se ujistte o správném uzavení zadních dvíek pouzdra pomocí mechanismu na horní stran pouzdra. Dvíka a tsnní pouzdra musí být zbaveno veskerých necistot jako je prach, písek a podobn. Po pouzití ve slané vod opláchnte pouzdro pitnou vodou. K osusení nepouzívejte zádné textilní látky ci externí zdroje tepla (fén, mikrovlnná trouba apod.), pouzdro vzdy nechejte pozvolna vyschnout. V pípad pouzití vodotsného pouzdra nelze vyuzít dotykového ovládání displeje kamery a kameru je nutné ovládat tlacítky. Upozornní: kamera není vodotsná bez pouzití pouzdra! Pouzívejte pouze originální pouzdro pro jistotu zachování vodotsnosti. MICROSD KARTA Vyberte si znackovou microSD kartu s kapacitou do 128 GB, typu USH-I U3 s rychlým zápisem videa. Ped prvním pouzitím SD karty v kamee je nutné kartu zformátovat v PC na systém soubor FAT32. 8 Pro formátování vyuzijte programy k tomu urcené. SD kartu vkládejte do slotu PINy otocenými k objektivu kamery (pední cást kamery). SD kartu do kamery vlozíte a vyjmete zacvaknutím a vycvaknutím. Upozornní: pamovou kartu pravideln formátujte v PC, aby se pedeslo chyb na stran karty pi zapisování videa. Více informací o pouzívání a formátování pamové karty Vám podá výrobce vybrané SD karty. BATERIE/NABÍJENÍ Pro vlození ci vyjmutí baterie otevete kryt na spodní stran kamery (zmácknutím tlacítka na krytu a vysunutím). Pro nabíjení kamery vyuzijte dodávaný nabíjecí USB kabel zapojený do USB portu (11) na levé stran kamery, který pipojíte k nabíjecímu adaptéru, nap. od mobilního telefonu (naptí 5 V a proud minimáln 1 A). Kameru je mozné nabíjet také pomocí USB v PC nebo pomocí powerbanky. Upozornní: ped prvním pouzitím nabijte baterii na plnou kapacitu. Nevystavujte kameru teplotním rozdílm. Pi nabíjení mjte baterii s kamerou pod dohledem. Délka nabíjení je závislá od výstupního proudu pouzitého adaptéru. Rychlejsího nabíjení docílíte u vypnuté kamery. PIPOJENÍ KAMERY K TELEFONU POMOCÍ WI-FI Do Vaseho mobilního telefonu si (zdarma) nainstalujte aplikaci RoadCam (v Appstore pro iOS i Google play pro Android). Po nainstalování aplikaci nespoustjte a postupujte dle pokyn: 1. Zapnte Wi-Fi v kamee pomocí dlouhého zmácknutí tlacítka (5). 2. Otevete nastavení Wi-Fi ve svém mobilním telefonu a pipojte se k síti kamery (jméno: Niceboy VEGA X, heslo: 1234567890). 3. Az se pipojíte s mobilním telefonem k síti kamery, tak teprve spuste aplikaci a mzete zacít ovládat kameru pomocí telefonu. 4. Pro vypnutí Wi-Fi zmácknte krátce tlacítko (5) na kamee. 9 Upozornní: ped pouzitím aplikace povolte v nastavení telefonu vsechna oprávnní aplikace, vypnte ,,datové pipojení" mobilního telefonu a ponechte zapnutou pouze Wi-Fi. Aplikace je kompatibilní s mobilními telefony s iOS 9.0 a novjsí a s mobilními telefony s Android 8.0 a novjsí. PIPOJENÍ KAMERY K PC Do vypnuté kamery vlozte pamovou kartu. Vypnutou kameru pipojte k PC pomocí datového USB kabelu pipojeného do USB portu (11) na kamee. Po pipojení se kamera zapne a budete mít na výbr tyto rezimy: 1. Externí disk: je mozné v PC spravovat soubory, které jsou ulozené na pamové kart vlozené v kamee (kamera se po pipojení k PC chová jako externí úlozist pipojené k PC). 2. PC kamera: lze vyuzít jako PC kameru v programech, které umozují pipojení externí kamery. 3. Nabíjení: kamera se bude pouze nabíjet. DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ Dálkový ovladac není poteba s kamerou párovat, po vlození microSD karty do kamery s ní ovladac zacne automaticky fungovat. Pro spustní nahrávání i zastavení nahrávání videa zmácknte ,,video-tlacítko". Pro poízení fotografie zmácknte ,,foto-tlacítko" na ovladaci. Vlastnosti ovladace Dosah: 20 metr Upozornní: dálkový ovladac není vodotsný! 10 OBSAH PRODEJNÍHO BALENÍ Kamera Niceboy VEGA X Dálkové ovládání Vodotsný obal (pipojitelný k dalsímu píslusenství) Sada úchyt pro pipojení vodotsného obalu k dalsímu píslusenství Úchyt na ídítka Stativový drzák Otevený drzák + úchyt na pásek Nalepovací úchyty (nap. na helmu) + náhradní nalepovací pásky Jistící lanka a popruhy Nabíjecí USB kabel Cistící hadík Baterie Manuál SPECIFIKACE Cip: Senzor: Objektiv: Svtelnost: Rozlisení videa: Formát videa: Datový tok videa: Stabilizace: Max. rozlisení fotografií: Formát fotografií: Displej: Baterie: Výdrz: HiSilicon Hi3559 Sony IMX458 celosklenný 7G + antireflexní krycí vrstva, 170° f/2,8 4K 30fps, 2,7K 30fps, 2K 60/30fps, 1080p 90/60/30fps, 720p 120/60/30fps MP4, H.264/H.265 az 56Mb/s (4K 30fps video) ano (X-STEADY) 12MPx JPG 2" dotykový (LTPS) 1050mAh, Li-Ion, vymnitelná az 170 minut pi 1080p 30fps rozlisení (vypnutý displej a Wi-Fi, teplota okolí 22 °C) 11 Vodotsnost: Konektivita: Mikrofon: Pamová karta: Dálkové ovládání: Provozní teplota: Rozmry kamery: Hmotnost vc. baterie: v pouzdru do 30 m Wi-Fi (2,4GHz), microHDMI, microUSB ano microSD, typ UHS-I U3, max. 128 GB, podporovaný formát FAT32 (karta není soucástí balení) ano 0 55°C (se snizující se teplotou klesá výdrz baterie) 59 x 30 x 41 mm 67 g Manuál je stazení v elektronické podob najdete na www.niceboy.eu v sekci podpora. Tento výrobek spluje veskeré základní pozadavky smrnic EU na nj kladené. 12 SK OPIS A FUNKCIE 1 23 16 4 11 5 6 8 9 10 7 14 13 12 15 1. Objektív kamery 2. Dióda Wi-Fi pri zapnutí Wi-Fi bliká cerveno, pri pripojení k mobilnému telefónu svieti cerveno. 3. Tlacidlo zapnutia/Rýchla ponuka rezimov dlhým stla- cením zapne/vypne kameru. Krátkym stlacením pri zapnutej kamere vyvolá rýchlu ponuku rezimov. V menu kamery stlacením prepína medzi nastavením videa, fotografie a nastavením kamery. 13 4. Spús/Tlacidlo OK/ Menu krátkym stlacením v rezime videa spustí/ukoncí nahrávanie, v rezime fotografie vytvorí fotografiu. Dlhým stlacením v pohotovostnom rezime (kamera nenahráva video) spustí menu (nastavenie) kamery. Krátkym stlacením v nastavení potvrdí vybranú ponuku. Krátkym stlacením v rezime prehrávania videa prehrá nahrané video. 5. Tlacidlo hore/Wi-Fi/Zoom krátkym stlacením v menu slúzi na pohyb medzi polozkami. Dlhým stlacením v pohotovostnom rezime zapne Wi-Fi, krátkym stlacením následne Wi-Fi vypne. Krátkym stlacením zapne digitálny zoom pre nahrávané video. 6. Tlacidlo dole/Prehrávanie/Vypnutie zoomu krátkym stlacením v menu slúzi na pohyb medzi polozkami. Dlhým stlacením v pohotovostnom stave sa dostanete k moznostiam prehrávania nahraných videí a zobrazenia vytvorených fotografií. V prípade zapnutého zoomu sa stlacením vrátite do základného nastavenia. 7. Reproduktor slúzi na prehrávanie zvukov. 8. Prevádzková dióda svietiaca modrá dióda indikuje zapnu- tie kamery, blikajúca modrá dióda indikuje nahrávanie videa. 9. LED dióda nabíjania po pripojení k nabíjaniu svieti dióda cerveno. Po plnom nabití batérie dióda zhasne. 10. Dotykový displej kamery 11. MicroUSB slúzi na nabíjanie a pripojenie k PC 12. MicroHDMI slúzi na pripojenie k TV/monitoru. 13. MicroSD slot slúzi na vlozenie pamäovej karty. 14. Kryt batérie po odklopení krytu slúzi na vlozenie/vybratie batérie. 15. Statívový závit slúzi na pripojenie k statívu a alsiemu príslusenstvu. 16. Mikrofón slúzi na nahrávanie zvukov. NASTAVENIE JAZYKA MENU KAMERY Zapnite kameru dlhým stlacením tlacidla zapnutia (3). Dlhým stlacením tlacidla OK (4) prejdite do menu kamery a následne 2× krátko stlacte tlacidlo (3) na vstup do nastavenia. Tlacidlom (6) prejdite na 14 polozku ,,Language" a potvrte tlacidlom OK (4). Pomocou tlacidla (6) si vyberte vami pozadovaný jazyk menu kamery a potvrte tlacidlom OK (4). Vyuzi môzete taktiez dotykové ovládanie: na pohotovostnej obrazovke uknutím na ozubené koliesko, v menu opä uknutím na ozubené koliesko a posunom prstom po obrazovke zvolením polozky ,,Language". DOTYKOVÉ OVLÁDANIE 1 1 00:00:00/00:00:00 Working Mode A 2 4K 30fps 3 4 B Photo Timelapse Brust Photo Self Timer Video Slow Motion 1 2 3 3 12 4 Albums Resolution Image Stabilization E Video Encode C D 1 2 3 Kameru je mozné ovláda cez dotykový displej: Obrazovka A: prepína medzi rezimom nahrávania videa a vytváraním fotografií je mozné prejdením prstom zava doprava a obrátene po displeji kamery. Prejdením prstom z hornej casti displeja (bod 1) je mozné prejs k moznostiam zapnutia Wi-Fi, zamknutiu displeja a vypnutiu kamery (Obrazovka C). uknutím na bod 2 sa dostanete k moznostiam prehrávania videa / zobrazenia vytvorených fotografií (Obrazovka D). uknutím na bod 3 sa dostanete k rýchlej ponuke rezimov videa/fotografií (Obrazovka B). uknutím na bod 4 sa dostanete do nastavenia videa, fotografií a kamery (Obrazovka E). 15 Obrazovka B: rýchla ponuka rezimov slúzi na okamzité pouzívanie kamery v danom rezime. Listova ponukou môzete prejdením prstom zo spodnej casti displeja nahor a opacne. Na výber je rezim videa a fotografie, sériové snímanie, slow motion, time lapse, rezim automobilu a alsie. Na opustenie ponuky uknite na bod 1. Obrazovka C: umozuje uknutím zapnú Wi-Fi (bod 1), zamknú displej (bod 2) na odomknutie uzamknutého displeja uknite na ikonu zámku a prstom zámok presute von zo zeleného poa, a taktiez umozuje vypnú kameru (bod 3). Obrazovka D: umozuje prehráva nahrané videá a zobrazi vytvorené fotografie. uknutím na miniatúru zobrazíte fotografiu ci nahrané video. uknutím na bod 2 môzete videá a fotografie zmaza: najskôr uknite na bod 2, následne oznacte uknutím videá a fotografie, ktoré chcete zmaza, a znovu uknite na bod 2. V prípade, ze chcete zmaza vsetky videá a fotografie, môzete ich oznaci uknutím na bod 1. uknutím na bod 3 ponuku opustíte. Obrazovka E: umozuje nastavi video (bod 1), fotografie (bod 2) a kameru (bod 3). ahaním prstom po displeji je mozné ponukou listova, uknutím potom vyberiete danú polozku. uknutím na bod 4 ponuku opustíte. NASTAVENIE VIDEA Rozlísenie: nastavenie rozlísenia pre nahrávané video. X-STEADY: zapína/vypína sesosovú stabilizáciu videa pre dokonale plynulé zábery. Stabilizácia je dostupná pri vsetkých rozlíseniach a pri maximálne 60 fps. Stabilizácia nie je dostupná pri zapnutí korekcie rybieho oka. Zapnutá stabilizácia zmensuje uhol záberu objektívu (FOV). Kodek: umozuje nastavi kodek kompresie videa (H.264/H.265). Slowmotion: nastavenie pre nahrávanie spomaleného videa. Je mozné nastavi 1080p 90fps a 720p 120fps video. Foto z videa: nastavenie rozlísenia pre vytváranie fotografií z nahrávaného videa. 16 Timelapse: nastavenie casového intervalu pre casozberné video. Po zvolení daného intervalu si z rýchlej ponuky rezimov vyberte Timelapse. Casozberné video sa bude nahráva v dopredu nastavenom rozlísení. Videoslucka: nastavuje cyklické nahrávanie, teda casové úseky, v ktorých sa budú nahráva videá. Foto z videa interval: ak si z rýchlej ponuky rezimov vyberiete moznos Foto z videa, bude kamera vytvára klasické video a poda zvoleného casového intervalu vzdy vytvorí aj fotografiu z nahrávaného videa. Videá v tomto rezime je mozné nahráva iba pri 4K rozlísení. Mikrofón: zapnutie/vypnutie mikrofónu. Expozícia: nastavenie kompenzácie expozície. Cím vyssia kladná hodnota, tým svetlejsie video, a cím nizsia záporná hodnota, tým tmavsie video. ISO: nastavenie hodnoty ISO. Vyvázenie bielej: nastavenie vyvázenia bielej farby pre rôzne spôsoby osvetlenia scény. Meranie expozície: nastavenie spôsobu merania (urcenia) expozície nahrávanej scény. Farba: nastavenie rôznych farebných efektov. NASTAVENIE FOTOGRAFIÍ Rozlísenie: nastavenie rozlísenia vytváraných fotografií. Odpocet: kamera vytvorí fotografiu po stlacení spúste s oneskorením poda zvoleného casu. Casovac: nastavenie pre Casovac z rýchlej ponuky rezimov. Kamera bude vytvára fotografie poda zvoleného casu (napr. kazdé 3 sekundy). Sériové snímanie: kamera vytvorí zvolený pocet fotografií v sérii za sebou. Scéna: moznos výberu fotografovanej scény. Expozícia: nastavenie kompenzácie expozície. Cím vyssia kladná hodnota, tým svetlejsie fotografie, cím nizsia záporná hodnota, tým tmavsie fotografie. 17 Expozicné casy: umozuje nastavi dzku expozície, teda cas, po ktorý bude kamera vytvára fotografiu. Vhodné napr. pre fotografovanie v noci. Funkciu pouzívajte s kamerou upevnenou na statíve. V takto vytvorených fotografiách sa môze objavi digitálny sum, ktorý sa dá odstráni v programoch na úpravu fotografií. ISO: nastavenie hodnôt ISO. Vyvázenie bielej: nastavenie vyvázenia bielej farby pre rôzne spôsoby osvetlenia scény. Meranie expozície: nastavenie spôsobu merania (urcenia) expozície fotografovanej scény. Ostros: nastavenie ostrosti vytváraných fotografií. Farba: nastavenie rôznych farebných efektov. Kvalita: nastavenie kvality vytváraných fotografií. NASTAVENIE KAMERY Zvukové efekty: moznos zapnú/vypnú systémové zvuky kamery (zvuk tlacidiel, zvuk dotykov na displej a zvuk zapnutia a vypnutia kamery) a nastavi hlasitos systémových zvukov. Redukcia rybieho oka: zapína/vypína elektronickú redukciu efektu rybieho oka zmensením uhla záberu (FOV). Funkcia nie je dostupná pri zapnutej X-STEADY stabilizácii. FOV: moznos nastavi uhol záberu nahrávaného videa (digitálny výrez obrazu). Aqua rezim: zapína/vypína funkciu pre vyvázenie farieb pri nahrávaní pod vodou. WDR: zapína/vypína funkciu pre zlepsenie dynamického rozsahu pri nahrávaní kontrastných scén Automatické vypnutie: nastavenie automatického vypnutia kamery v case necinnosti. Pri zapnutí funkcie sa kamera vypne po nastavenom case v prípade, ze nenahráva video. Setric displeja: nastavuje cas, po ktorom sa vypne displej kamery (nemá vplyv na nahrávané video). Displej môzete opä aktivova uknutím na displej alebo stlacením ovládacích tlacidiel kamery. Jazyk: nastavenie jazyka menu kamery. Formát dátumu: nastavenie formátu dátumu pre vytvárané video a fotografie. 18 Dátum: nastavenie dátumu. Cas: nastavenie casu. Casová peciatka: umozuje vlozi dátum a cas a do videa a fotografií. Frekvencia: nastavenie frekvencie (50 Hz pre Európu, 60 Hz pre USA). Formát: vymaze vsetky dáta na pamäovej karte. Továrenské nastavenie: reset kamery do továrenského nastavenia. Firmvér: informácie o firmvéri kamery. VODOTESNOS Odolnos proti ponoreniu do vody je splnená v prípade, ze je kamera vlozená vo vodotesnom puzdre, a to za týchto podmienok: Puzdro odolá ponoreniu do hbky 30 metrov. Pred pouzitím kamery v puzdre sa uistite o správnom uzavretí zadných dvierok puzdra pomocou mechanizmu na hornej strane puzdra. Dvierka a tesnenie puzdra je nutné zbavi vsetkých necistôt, ako je prach, piesok a podobne. Po pouzití v slanej vode opláchnite puzdro pitnou vodou. Na osusenie nepouzívajte ziadne textilné látky ci externé zdroje tepla (fén, mikrovlnná rúra a pod.), puzdro vzdy nechajte pozvona vyschnú. V prípade pouzitia vodotesného puzdra nie je mozné vyuzi dotykové ovládanie displeja kamery a kameru je nutné ovláda tlacidlami. Upozornenie: Kamera nie je vodotesná bez pouzitie puzdra! S cieom zachova vodotesnos pouzívajte pre istotu iba originálne puzdro. MICROSD KARTA Vyberte si znackovú microSD kartu s kapacitou do 128 GB, typu USH-I U3 s rýchlym zápisom videa. Pred prvým pouzitím SD karty v kamere je nutné kartu sformátova v PC na systém súborov FAT32. Na formátovanie vyuzite programy na to urcené. SD kartu vkladajte do slotu kontaktmi otocenými k objektívu kamery (predná cas kamery). SD kartu do kamery vlozíte a vyberiete zacvaknutím a vycvaknutím. 19 Upozornenie: Pamäovú kartu pravidelne formátujte v PC, aby sa predislo chybe na strane karty pri zapisovaní videa. Viac informácií o pouzívaní a formátovaní pamäovej karty vám podá výrobca vybranej SD karty. BATÉRIA/NABÍJANIE Ak chcete vlozi ci vybra batériu, otvorte kryt na spodnej strane kamery (stlacením tlacidla na kryte a vysunutím). Na nabíjanie kamery vyuzite dodávaný nabíjací USB kábel zapojený do USB portu (11) na avej strane kamery, ktorý pripojíte k nabíjaciemu adaptéru, napr. od mobilného telefónu (napätie 5 V a prúd minimálne 1 A). Kameru je mozné nabíja taktiez pomocou USB v PC alebo pomocou powerbanky. Upozornenie: Pred prvým pouzitím nabite batériu na plnú kapacitu. Nevystavujte kameru teplotným rozdielom. Pri nabíjaní majte batériu s kamerou pod dohadom. Dzka nabíjania je závislá od výstupného prúdu pouzitého adaptéra. Rýchlejsie nabíjanie docielite pri vypnutej kamere. PRIPOJENIE KAMERY K TELEFÓNU POMOCOU WI-FI Do svojho mobilného telefónu si (zdarma) nainstalujte aplikáciu RoadCam (v App Store pre iOS aj Google Play pre Android). Po nainstalovaní aplikáciu nespúsajte a postupujte poda pokynov: 1. Zapnite Wi-Fi v kamere dlhým stlacením tlacidla (5). 2. Otvorte nastavenie Wi-Fi vo svojom mobilnom telefóne a pripojte sa k sieti kamery (názov: Niceboy VEGA X, heslo: 1234567890). 3. Az sa pripojíte s mobilným telefónom k sieti kamery, tak az potom spustite aplikáciu a môzete zaca ovláda kameru pomocou telefónu. 4. Na vypnutie Wi-Fi stlacte krátko tlacidlo (5) na kamere. 20 Upozornenie: Pred pouzitím aplikácie povote v nastavení telefónu vsetky oprávnenia aplikácie, vypnite ,,dátové pripojenie" mobilného telefónu a ponechajte zapnutú iba Wi-Fi. Aplikácia je kompatibilná s mobilnými telefónmi so systémom iOS 9.0 a novsím a s mobilnými telefónmi so systémom Android 8.0 a novsím. PRIPOJENIE KAMERY K PC Do vypnutej kamery vlozte pamäovú kartu. Vypnutú kameru pripojte k PC pomocou dátového USB kábla pripojeného do USB portu (11) na kamere. Po pripojení sa kamera zapne a budete ma na výber tieto rezimy: 1. Externý disk: Je mozné v PC spravova súbory, ktoré sú ulozené na pamäovej karte vlozenej v kamere (kamera sa po pripojení k PC správa ako externé úlozisko pripojené k PC). 2. PC kamera: Je mozné vyuzi ako PC kameru v programoch, ktoré umozujú pripojenie externej kamery. 3. Nabíjanie: Kamera sa bude iba nabíja. DIAKOVÉ OVLÁDANIE Diakový ovládac nie je potrebné s kamerou párova, po vlození microSD karty do kamery s ou ovládac zacne automaticky fungova. Na spustenie nahrávania aj zastavenie nahrávania videa stlacte ,,video-tlacidlo". Na vytvorenie fotografie stlacte ,,foto-tlacidlo" na ovládaci. Vlastnosti ovládaca Dosah: 20 metrov Upozornenie: Diakový ovládac nie je vodotesný! OBSAH PREDAJNÉHO BALENIA Kamera Niceboy VEGA X Diakové ovládanie Vodotesný obal (pripojitený k alsiemu príslusenstvu) Súprava príchytiek na pripojenie vodotesného obalu k alsiemu 21 príslusenstvu Príchytka na riadidlá Statívový drziak Otvorený drziak + úchytka na remienok Nalepovacie príchytky (napr. na prilbu) + náhradné nalepovacie pásiky Istiace lanká a popruhy Nabíjací USB kábel Cistiaca handricka Batéria Manuál SPECIFIKÁCIA Cip: Senzor: Objektív: Svetelnos: Rozlísenie videa: Formát videa: Dátový tok videa: Stabilizácia: Max. rozlísenie fotografií: Formát fotografií: Displej: Batéria: Výdrz: HiSilicon Hi3559 Sony IMX458 celosklenený 7G + antireflexná krycia vrstva, 170° f/2,8 4K 30fps, 2,7K 30fps, 2K 60/30fps, 1080p 90/60/30fps, 720p 120/60/30fps MP4, H.264/H.265 az 56 Mb/s (video 4K/30 fps) áno (X-STEADY) 12MPx JPG 2" dotykový (LTPS) 1050 mAh, Li-Ion, vymenitená az 170 minút pri rozlísení 1080p/30 fps (vypnutý displej a Wi-Fi, teplota okolia 22 °C) 22 Vodotesnos: Konektivita: Mikrofón: Pamäová karta: Diakové ovládanie: Prevádzková teplota: Rozmery kamery: Hmotnos vr. batérie: v puzdre do 30 m Wi-Fi (2,4GHz), microHDMI, microUSB áno microSD, typ UHS-I U3, max. 128 GB, podporovaný formát FAT32 (karta nie je súcasou balenia) áno 0 55 °C (so znizujúcou sa teplotou klesá výdrz batérie) 59 × 30 × 41 mm 67 g Manuál na stiahnutie v elektronickej podobe nájdete na www. niceboy.eu v sekcii Podpora. Tento výrobok spa vsetky základné poziadavky smerníc EÚ na kladené. 23 EN DESCRIPTION AND FUNCTIONS 1 23 16 4 11 5 6 8 9 10 7 14 13 12 15 1. Camera lens 2. Wi-Fi diode flashes red when Wi-Fi is powered on, shines red when connected to a mobile telephone. 3. Power button/Quick select menu press and hold to power on/off the camera. Press again once the camera has powered on to bring up the quick select menu. Press again to move through the menu between the camera's settings as well as the video/photography settings. 24 4. Trigger/OK button/Menu press while in video mode to start/end recording, press while in photo mode to take a photo. Press and hold while in standby mode (camera is not filming video) to open the camera's menu (settings). Press while in settings to confirm the selected choice. Press while in playback mode to playback a recorded video. 5. Up button/Wi-Fi/Zoom press while in the menu to move between the available options. Press and hold while in standby mode to turn on Wi-Fi, press again to turn Wi-Fi off. Press while recording video to digitally zoom in. 6. Down button/Playback/Turn off Zoom press while in the menu to move between the available options. Press and hold while in standby mode to arrive at the options of playing back recorded video and displaying captured photos. Press when zoom is turned on to return to standard recording distance. 7. Speaker plays back sounds. 8. Operational diode the diode will shine blue when the camera is turned on, the diode will flash blue when a video is being recorded. 9. LED charging diode once connected to charge, the diode will shine red. Once the battery is fully charged, the diode will stop shining. 10. Touch screen camera 11. micro USB designated for charging and connecting to a PC. 12. micro HDMI designated for connecting to a TV or monitor. 13. Micro SD slot designated for inserting a memory card. 14. Battery cover remove to insert/eject the battery. 15. Tripod thread designated for connecting a tripod or other accessories to the camera. 16. Microphone records sounds. SETTING THE CAMERA'S LANGUAGE MENU Power on the camera by pressing and holding the power button (3). Press and hold the OK button (4) to open the camera menu, then 2x press button (3) to open camera settings. Press button (6) to switch 25 to the "Language" option and confirm by pressing the OK button (4). Use button (6) to switch to the desired language for the camera menu and confirm by pressing the OK button (4). Use of the touch screen buttons is also permitted: press the cogwheel while on the standby screen, press the cogwheel again while in the menu screen and move your finger across the screen to until your desired "language" has been found. TOUCH SCREEN CONTROLS The camera may be used via the touch screen display: 1 1 00:00:00/00:00:00 A 4K 30fps 2 3 4 Working Mode B Photo Timelapse Brust Photo Self Timer Video Slow Motion 1 2 3 3 12 4 Albums Resolution Image Stabilization E Video Encode C D 1 2 3 Figure A: wiping your finger from the left or right across the display screen to choose between video and photo mode. Swipe down from the top of the screen (point 1) to open the options to turn on Wi-Fi, lock the display, and power off the camera (Figure C) Select point 2 to open the options for video playback/photo taking (Figure D). Select point 3 to open the quick menu for video/photo modes (Figure B) Select point 4 to open the video settings, photo settings, and camera settings (Figure E). 26 Figure B: quick select mode is utilized to make immediate use of the camera in its given mode. You may browse through the options by swiping your finger up and down from the bottom of the display. You may choose from both the video and photo modes, burst mode, slow motion, time lapse, car mode, and others. Select point 1 to leave the selection menu. Figure C: press to turn on Wi-Fi- (point 1), lock the display (point 2) to unlock the display, press the lock icon and use your finger to pull the lock out of the green area also press to power off the camera (point 3). Figure D: used to playback recorded videos and to display captured photos. Select the miniature to display a photo or recorded video. Select point 2 to erase a video or photo: first select point 2, then mark the video or photo you want to erase and select point 2 once more. Should you want to erase all videos and photos, you may designate them all by selecting point 1. Select point 3 to leave the menu. Figure E: video settings (point 1), photo settings (point 2), and general camera settings (point 3). You may swipe your finger across the screen to browse through the menu, then press on the given item to open it. Select point 4 to leave the menu. VIDEO SETTINGS Definition: definition settings for video recording. X-STEADY: turns on/off the 6-axes video stabilization for recording video with perfect flow. Stabilization is available in all definitions and at the max. 60fps. Stabilization is not available when the fisheye correction feature is turned on. The stabilization function reduces the lens angle when shooting video (FOV). Codec: codec settings for compressed video (H.264/H.265). Slow motion: settings for recording decelerated videos. May be set to 1080p 90fps videos and 720p 120fps videos. 27 Photo from a video: resolution settings for capturing a photo from a recorded video. Time lapse: time interval settings for time-lapsed videos. Select Time lapse from the quick select menu after having selected a given interval. The time-lapse video will be recorded in the previously selected resolution. Video loops: video cycle, or time segment, settings in which your videos will be recorded. Interval for photo from a video: should you select the `photo from a video' option from the quick select menu, the camera will record classic video and continuously capture photos from that recorded video at the selected time interval. Video recorded using this mode may only be done in 4K resolution. Sound: power on/off the microphone. Exposure: compensation exposure settings. The higher the positive value, the lighter the video and the lower the negative value, the darker the video. ISO: ISO value settings White balance: white balance settings for various methods of lighting a scene. Exposure measuring: settings for the method of measuring (determining) the exposure of recorded scenes. Colour: settings for various colour effects. PHOTO SETTINGS Definition: definition settings for capturing photos. Countdown: the camera takes a photo with the time delay you selected after the trigger button is pressed. Timer: timer settings may be found in the quick select menu. The camera will capture a photo after the time delay you selected (for instance, every 3 seconds). Burst mode: the camera captures a selected number of photos, one-after-another in a row. Scene: option to select the scene photographed. Exposure: compensation exposure settings. The higher the positive 28 value, the lighter the photo and the lower the negative value, the darker the photo. Exposure times: allows for the exposure period to be set, or rather the exposure length after which the camera will take a photo. Ex.: suitable for taking photos at night. Use this function with the camera firmly placed on the tripod. Digital interference may appear in photos taken with this function turned on, it may be removed in programs used for adjusting photos. ISO: ISO value settings White balance: white balance settings for various methods of lighting a scene. Exposure measuring: settings for the method of measuring (determining) the exposure of photographed scenes. Sharpness: sharpness settings for capturing photos. Colour: settings for various colour effects. Quality: quality settings for capturing photos. CAMERA SETTINGS Sound effect: option to turn on/off the system sounds of the camera (button sounds, touch screen sounds, and the sound for powering on and off the camera) and the settings for changing the volume of the camera's system sounds. Fisheye reduction: turns on/off the electronic reduction fisheye effect to help with reducing the angle of a shot (FOV). This function is not available when the X-STEADY stabilization function is turned on. FOV: option to set the shot angle of a recorded video (digital cut-out of a picture). Aqua mode: turns on/off the function to balance colours when recording under water. WDR: turns on/off the function to improve the dynamic scale when recording scenes high in contrast. Automatic power off: settings for the camera's automatic power off function when the camera is not in use. When this function is turned on the camera will power off after a set time during which the camera is not recording video. 29 Display screensaver: sets the time after which the camera display will power off (does not affect the recording of videos). The display can then be activated again by touching the display or by pressing the camera's control buttons. Language: language settings for the in-camera menu. Date format: date format settings for captured videos and photos. Date: date settings. Time: time settings. Time stamp: the date and time may be inserted into videos and photos. Frequency: frequency settings (50 Hz for Europe, 60 Hz for USA) Format: erases all data located on the memory card. Factory settings: reset the camera to its factory settings. Firmware: information regarding the camera's firmware. WATERTIGHTNESS The camera is watertight only when paired with its watertight case, and may only be submerged in water under the following conditions: The case is watertight to the depth of 30 meters. Before using the camera in its case, ensure that the case's rear door has been closed correctly with the help of the mechanism located on the upper side of the case. The small door and gaskets much be completely rid of any foreign materials such as dust, sand, and the like. If the case has been used in salt water, wash the case off with fresh water. Do not use any textile materials or external heat sources to dry the camera (fans, microwave ovens, etc.), always let the case slowly dry out on its own. The camera's touch screen display may not be used when the watertight case is also in use, meaning the camera may only be controlled via the buttons. Warning: the camera is not watertight without its case! Use only the original case to ensure the watertightness of the camera. 30 MICRO SD CARD Select a brand name micro SD card with a capacity of 128 GB, USH-I U3 type with quick record. The SD card must be formatted in a PC to the FAT32 file system before its first use. Only use programs designated for formatting SD cards. Insert the SD card with the PINs facing the camera lens (front part of the camera). Insert the memory card into the camera and eject using the "click in" and "click out" function. Notice: regularly format the memory card in a PC in order to avoid errors with recorded videos. The manufacturer of the SD card you selected may supply you with more information about using or formatting your memory card. BATTERY/CHARGING To insert or remove the battery, open the cover on the underside of the camera (press the button on the cover and slide it out). Use the enclosed USB cable connected to the USB port (11) located on the left side of the camera for charging the camera. Connect the other end of the cable to a charging adapter, ex. a mobile phone charging adapter (5V voltage and electrical current minimum of 1A). The camera may also be charged by connecting the USB cable to the camera and then to a PC or powerbank. Notice: fully charge the battery before the camera's first use. Don't expose the camera to large temperature differences. Supervise the camera while the battery is charging. The time it takes to charge the battery depends on the electrical current type used by your adapter of choice. The camera charges faster when powered off. CONNECTING THE CAMERA TO YOUR TELEPHONE VIA WI-FI Install the free app RoadCam to your mobile phone (located in the Appstore for iOS and on Google Play for Android). Do not open the app after it has downloaded, instead follow these steps: 31 1. Turn on the camera's Wi-Fi by pressing and holding button (5). 2. Open the Wi-Fi settings on your mobile device and connect to the camera's network (name: Niceboy VEGA X PRO, password: 1234567890). 3. Once your mobile device is connected to the camera's network, then launch the app from where you will be able to control the camera via your mobile device. 4. Press the Wi-Fi button (5) on the camera to turn of the Wi-Fi. Notice: enable all app permissions in your phone settings, turn off your phone's "data connection", and leave Wi-Fi on before using the app. The app is compatible with mobile phones with iOS 9.0 and newer and mobile phones with Android 8.0 and newer. CONNECTING THE CAMERA TO A PC Insert your memory card to the camera when it is not powered on. Connect the powered off camera to a PC using the USB data cable plugged into the camera's USB port (11). Power the camera on once it has been connected to the PC, where you may choose between the following modes: 1. External disk: files saved on your memory card inside the camera may be managed while connected to a PC (the camera acts as external storage connected to a PC). 2. PC camera: the camera may be used as a PC camera when used by programs that allow the connection of external cameras. 3. Charging: the camera will only charge. REMOTE CONTROL Remote control does not need to be paired to the camera, remote control automatically starts to work once a micro SD card has been inserted into the camera. Press the "video-button" to both playback and pause recorded videos. Press the photo button on the controls to take a photo. 32 Controller properties Range: 20 meters Notice: the remote controller is not watertight! PACKAGE CONTENTS Niceboy VEGA X camera Remote control Watertight case (may be connected to other accessories) Fixture set for attaching the watertight case to other accessories Handlebars attachment Tripod camera mount Open camera mount + strap attachment 2 Stick-on attachments (ex. for helmets) + backup sticky bands Secure cable and carrying strap USB charging cable Cleaning cloth Battery Manual SPECIFICATIONS Chip: Sensor: Lens: Lens aperture: Video quality: Video format: Video data flux: Stabilization: HiSilicon Hi3559 Sony IMX458 all-glass 7G + anti reflexive layer coverage, 170° f/2.8 4K 30fps, 2.7K 30fps, 2K 60/30fps, 1080p 90/60/30fps, 720p 120/60/30fps MP4, H.264/H.265 up to 56Mb/s (4K 30fps video) yes (X-STEADY) 33 Max. photo definition: Photo format: Display: Battery: Battery life: Watertightness: Connectivity: Microphone: Memory card: Remote control: Operational temperature: Camera dimensions: Weight including battery: 12MPx JPG 2" touch screen (LTPS) 1050mAh, Li-Ion, interchangeable up to 170 minutes at 1080p 30fps definition (powered off display and Wi-Fi, temperature around 22 °C) up to 30 m with the case Wi-Fi (2,4GHz), micro HDMI, micro USB yes micro SD card, type UHS-I U3, max. 128 GB, supported FAT32 format (memory card not included) yes 0 °C to 55°C (battery life decreases as the temperature decreases) 59 x 30 x 41 mm 67 g The manual may be installed in its electronic form at www.niceboy.eu under the support section. This product meets all basic EU regulation requirements placed upon it. 34 DE BESCHREIBUNG UND FAUNKTION 1 23 16 4 11 5 6 8 9 10 7 14 13 12 15 1. Objektiv der Kamera 2. Wi-Fi-Diode blinkt beim Einschalten des Wi-Fi rot, bei der Verbindung mit dem Mobiltelefon leuchtet sie rot. 3. Taste für das Einschalten / Schnellangebot der Modi durch langes Drücken schalten Sie die Kamera ein/aus. Durch kurzes Drücken bei eingeschalteter Kamera rufen Sie das Schnellangebot der Modi auf. Im Kameramenü schalten Sie durch Drücken zwischen den Video-, Foto- und Kameraeinstellungen um. 35 4. Auslöser/Taste OK/Menü durch kurzes Drücken im Videomodus wird das Aufnehmen gestartet / beendet, im Fotomodus wird ein Foto geschossen. Durch langes Drücken im Bereitschaftsmodus (die Kamera nimmt kein Video auf) wird das Kameramenü (Einstellungen) aufgerufen. Durch kurzes Drücken in den Einstellungen bestätigen Sie das ausgewählte Angebot. Durch kurzes Drücken im Modus des Videoabspielens spielen Sie ein aufgenommenes Video ab. 5. Taste nach oben/Wi-Fi/Zoom durch kurzes Drücken im Menü bewegen Sie sich zwischen den einzelnen Menüpunkten. Durch langes Drücken im Bereitschaftsmodus wird Wi-Fi eingeschaltet, durch kurzes Drücken schalten Sie Wi-Fi anschließend wieder aus. Durch kurzes Drücken bei der Videoaufnahme wird der digitale Zoom eingeschaltet. 6. Taste nach unten/Abspielen/Ausschalten des Zooms durch kurzes Drücken im Menü bewegen Sie sich zwischen den einzelnen Menüpunkten. Durch langes Drücken im Bereitschaftsmodus gelangen Sie zu den Möglichkeiten des Abspielens der aufgenommenen Videos und zum Anzeigen der gemachten Fotos. Bei eingeschaltetem Zoom kehren Sie durch Drücken in die Grundeinstellung zurück. 7. Lautsprecher dient zum Abspielen des Tons. 8. LED-Betriebsanzeige die blau leuchtende Diode zeigt an, dass die Kamera eingeschaltet ist; die blinkende blaue Diode zeigt an, dass ein Video aufgenommen wird. 9. LED-Ladeanzeige nach dem Anschluss zum Laden leuchtet die Diode rot. Nach dem vollständigen Laden des Akkus erlischt die Diode. 10. Touchscreen der Kamera 11. microUSB dient zum Laden und Anschluss an den PC 12. microHDMI dient zum Anschluss an den Fernseher/Monitor. 13. MicroSD-Schlitz dient zum Einlegen der Speicherkarte. 14. Deckel des Akku-Fachs nach dem Aufklappen kann der Akku entnommen/eingelegt werden. 36 15. Stativgewinde dient zur Verbindung mit dem Stativ und weiterem Zubehör. 16. Mikrophon dient zur Tonaufnahme. SPRACHEINSTELLUNG DES KAMERA-MENÜS Schalten Sie die Kamera durch langes Drücken der Taste für das Einschalten (3) ein. Durch langes Drücken der Taste OK (4) gelangen Sie in das Kameramenü, wo Sie anschließend 2x kurz die Taste (3) drücken, um zu den Einstellungen zu gelangen. Mit der Taste (6) gelangen Sie zum Menüpunkt ,,Language", den Sie mit der Taste OK (4) bestätigen. Mithilfe der Taste (6) wählen Sie die von Ihnen gewünschte Sprache des Kameramenüs aus und bestätigen die ausgewählte Sprache mit der Taste OK (4). Sie können auch den Touchscreen verwenden: Auf dem Bereitschaftsbildschirm durch Klicken auf das Zahnrad, im Menü wiederum durch Klicken auf das Zahnrad und durch das Schieben des Fingers über den Bildschirm zum Menüpunkt ,,Language". TOUCHSCREEN 1 1 00:00:00/00:00:00 Working Mode A 2 4K 30fps 3 4 B Photo Timelapse Brust Photo Self Timer Video Slow Motion 1 2 3 3 12 4 Albums Resolution Image Stabilization E Video Encode C D 1 2 3 37 Die Kamera ermöglicht die Bedienung über den Touchscreen: Bildschirm A: Das Umschalten zwischen dem Video- und Fotomodus erfolgt durch Ziehen des Fingers von links nach rechts und umgekehrt über das Display der Kamera. Wenn Sie den Finger aus dem oberen Teil des Displays herunterziehen, gelangen Sie zur Möglichkeit, das Wi-Fi auszuschalten (Punkt 1), das Display zu verriegeln (Punkt 2) oder die Kamera auszuschalten (Punkt 3) (Bildschirm C). Durch Klicken auf Punkt 2 gelangen Sie zum Videoabspielen bzw. zum Anschauen der gemachten Fotos (Bildschirm D). Durch Klicken auf Punkt 3 gelangen Sie zum Schnellangebot der Video- / Fotomodi (Bildschirm B). Durch Klicken auf Punkt 4 gelangen Sie zu den Video-, Foto- und Kameraeinstellungen (Bildschirm E). Bildschirm B: Das Schnellangebot der Modi dient zur sofortigen Verwendung der Kamera im betreffenden Modus. Sie können im Angebot blättern, indem Sie mit den Finger aus dem unteren Teil des Displays nach oben ziehen oder umgekehrt. Zur Auswahl stehen der Video- und Fotomodus, Fotoserie, Zeitlupe, Zeitraffer, Fahrzeugmodus und weitere. Um das Angebot zu verlassen, klicken Sie auf Punkt 1. Bildschirm C: Ermöglicht durch Klicken, Wi-Fi einzuschalten (Punkt 1), das Display zu verriegeln (Punkt 2) für das Entriegeln des Displays klicken Sie auf das Symbol des Schlosses und ziehen das Schloss mit dem Finger aus dem grünen Feld heraus, und außerdem wird auch das Ausschalten der Kamera ermöglicht (Punkt 3). Bildschirm D: Ermöglicht das Abspielen der aufgenommenen Videos und das Anzeigen der gemachten Fotos. Durch das Klicken auf die Miniatur zeigen Sie das Foto oder das Video an. Durch Klicken auf Punkt 2 können Sie Videos und Fotos löschen: Klicken Sie zuerst auf Punkt 2, kennzeichnen Sie anschließend durch Klicken die Videos oder Fotos, die Sie löschen wollen, und klicken Sie dann nochmals auf Punkt 2. Wenn Sie alle Videos und Fotos löschen 38 wollen, können Sie sie durch Klicken auf Punkt 1 auswählen. Durch Klicken auf Punkt 3 verlassen Sie das Angebot. Bildschirm E: Ermöglicht Video- (Punkt 1), Foto- (Punkt 2) und Kameraeinstellungen (Punkt 3). Durch Ziehen des Fingers über das Display können Sie im Angebot blättern, durch Klicken wählen Sie dann den betreffenden Menüpunkt aus. Durch Klicken auf Punkt 4 verlassen Sie das Angebot. VIDEOEINSTELLUNGEN Auflösung: Einstellungen der Auflösung für das aufgenommene Video. X-STEADY: Schaltet die Stabilisierung auf sechs Achsen ein / aus. Die Stabilisierung ist in allen Auflösungen und bei maximal 60 fps verfügbar. Die Stabilisierung ist bei gleichzeitig eingeschalteter Fischaugenkorrektur (Fisheye) nicht verfügbar. Bei eingeschalteter Stabilisierung verkleinert sich der Aufnahmewinkel des Objektivs (FOV). Codec: Ermöglicht die Einstellung des Codecs für die Videokompression (H.264/H.265). Zeitlupe: Einstellungen für das Aufnehmen eines verlangsamten Videos. Es können verlangsamte Videos 1080 p 90 fps und 720 p 120 fps eingestellt werden. Foto aus Video: Einstellung der Auflösung für die Anfertigung von Fotos aus einem aufgenommenen Video. Zeitraffer: Einstellung der Zeitspanne für das Zeitraffervideo. Für die Auswahl des betreffenden Intervalls wählen Sie im Schnellangebot ,,Timelapse" aus. Das Zeitraffervideo wird in der vorher eingestellten Auflösung aufgenommen. Endlosaufnahme (Loop): Einstellung des zyklischen Aufnehmens, also der zeitlichen Länge der aufgenommenen Videos. Foto aus Video - Intervall: Wenn Sie im Schnellangebot der Modi die Möglichkeit Foto aus Video auswählen, fertigt die Kamera ein klassisches Video an und gemäß dem gewählten Zeitintervall macht sie immer auch ein Foto aus dem aufgenommenen Video. Videos 39 können in diesem Modus nur mit 4 K Auflösung aufgenommen werden. Mikrophon: Ein-/Ausschalten des Mikrophons. Belichtung: Einstellen der Belichtungskompensation. Je höher der positive Wert ist, desto heller wird das Video, und je niedriger der negative Wert ist, desto dunkler wird das Video. ISO: Einstellung des ISO-Werts. Weißabgleich: Einstellung des Weißabgleichs für unterschiedlich beleuchtete Szenen. Belichtungsmessung: Einstellung (Bestimmung) der Art der Belichtungsmessung der aufgenommenen Szene. Farbe: Einstellung unterschiedlicher farbiger Effekte. FOTOEINSTELLUNGEN Auflösung: Einstellung der Auflösung der gemachten Fotos. Selbstauslöser: Die Kamera fertigt das Foto nach dem Drücken des Auslösers mit der gewählten Zeitverzögerung an. Timer: Einstellung für den Timer aus dem Schnellangebot des Menüs. Die Kamera wird die Fotos gemäß der gewählten Zeit machen (z.B. alle 3 Sekunden). Fotoserie: Die Kamera fertigt die gewünschte Anzahl von Fotos in Serie hintereinander an. Szenarien: Möglichkeit der Auswahl unter den voreingestellten Szenarien. Belichtung: Einstellung der Belichtungskomposition. Je höher der positive Wert ist, desto heller wird das Foto, und je niedriger der negative Wert ist, desto dunkler wird es. Belichtungszeiten: Ermöglicht die Einstellung der Belichtungszeit, also der Zeitdauer, in der die Kamera das Foto machen wird. Das ist z.B. für Nachtaufnahmen günstig. Verwenden Sie die Funktion nur, wenn die Kamera auf einem Stativ befestigt ist. In den so gemachten Fotos kann digitales Rauschen auftreten, das sich mithilfe von Fotobearbeitungsprogrammen beseitigen lässt. ISO: Einstellen des ISO-Wertes. 40 Weißabgleich: Einstellung des Weißabgleichs für unterschiedlich beleuchtete Szenen. Belichtungsmessung: Einstellen der Art (Bestimmung) der Belichtungsmessung der fotografierten Szene. Schärfe: Einstellen der Schärfe der gemachten Fotos. Farbe: Einstellen unterschiedlicher farbiger Effekte. Qualität: Einstellung der Qualität der gemachten Fotos. KAMERAEINSTELLUNGEN Toneffekte: Ein-/Ausschaltens der Kameratöne (Tastenton, Ton bei Displayberührungen und Ton beim Ein- und Ausschalten der Kamera) und Lautstärkeeinstellung der Kameratöne. Fischaugenkorrektur (Fisheye): Schaltet die elektronische Reduktion des Fischaugeneffekts mithilfe der Verkleinerung des Aufnahmewinkels ein/aus (FOV). Die Funktion ist bei eingeschalteter X-STEADY-Stabilisierung nicht verfügbar. FOV: Möglichkeit der Einstellung des Aufnahmewinkels des aufgenommenen Videos (digitaler Bildausschnitt). Aqua-Modus: Schaltet die Funktion für den Farbausgleich bei Unterwasseraufnahmen ein/aus. WDR: Schaltet die Funktion für die Verbesserung des dynamischen Umfang bei der Aufnahme kontrastreicher Szenen ein/aus. Automatisches Ausschalten: Einstellung des automatischen Ausschaltens der Kamera bei Untätigkeit. Wenn die Funktion eingeschaltet ist, schaltet sich die Kamera nach Ablauf der eingestellten Zeit von selbst aus, wenn sie kein Video aufnimmt. Bildschirmschoner: Stellen Sie die Zeit ein, nach deren Ablauf sich das Kameradisplay ausschaltet (hat keinen Einfluss auf das aufgenommene Video). Sie können das Display durch Klicken auf das Display oder Drücken der Bedienungstasten der Kamera wieder aktivieren. Sprache: Einstellung der Sprache des Kameramenüs. Format des Datums: Einstellen des Formats des Datums für die gemachten Fotos und Videos. Datum: Einstellen des Datums. 41 Zeit: Einstellen der Zeit. Zeitstempel: Ermöglicht das Einfügen von Datum und Zeit in das Video oder das Foto. Frequenz: Einstellen der Frequenz (50 Hz für Europa, 60 Hz für die USA). Formatieren: Löscht alle Daten auf der Speicherkarte. Werkseinstellungen: Setzt die Kamera auf Werkseinstellungen zurück. Firmware: Informationen über die Firmware der Kamera. WASSERDICHTE Die Wasserdichte ist nur dann erfüllt, wenn die Kamera in das wasserdichte Gehäuse eingelegt wird, und zwar unter den folgenden Bedingungen: Das Gehäuse ist bis in eine Tiefe von 30 Metern wasserdicht. Überzeugen Sie sich vor der Verwendung der Kamera im Gehäuse davon, dass die hintere Tür des Gehäuses mittels des Mechanismus an der Oberseite des Gehäuses richtig geschlossen ist. Die Tür und die Dichtung des Gehäuses müssen frei von sämtlichem Schmutz, wie Staub, Sand und ähnlichem, sein. Wenn das Gehäuse in Salzwasser verwendet wird, spülen Sie es anschließend mit Trinkwasser ab. Verwenden Sie keine Stofftücher oder externe Wärmequellen (Fön, Mikrowelle usw.) zum Trocknen des Gehäuses. Lassen Sie das Gehäuse immer frei an der Luft trocknen. Bei Verwendung des wasserdichten Gehäuses kann der Touchscreen der Kamera nicht benutzt werden, und Sie müssen die Kamera mithilfe der Tasten bedienen. Hinweis: Die Kamera ist ohne das Gehäuse nicht wasserdicht! Verwenden Sie nur das originale Gehäuse, um die Wasserdichtheit zu gewährleisten. 42 MICROSD-KARTE Wählen Sie eine Marken-MicroSD-Karte mit einer Kapazität bis 128 GB vom Typ UHS-I U3 mit schneller Aufzeichnung. Vor der ersten Verwendung der SD-Karte muss die Karte im PC auf das Dateisystem FAT32 formatiert werden. Legen Sie die Speicherkarte so in den Schlitz, dass die Kontakte der Karte zum Objektiv (vorderen Teil der Kamera) zeigen. Die MicroSD-Karte wird durch Einklicken in die Kamera gelegt und durch Ausklicken wieder herausgenommen. Hinweis: Formatieren Sie die Speicherkarte regelmäßig am PC, um Fehlern beim Überschreiben der Videos vorzubeugen. Mehr Informationen über die Verwendung und das Formatieren von Speicherkarten erhalten Sie vom Hersteller der von Ihnen ausgewählten SD-Karte. AKKU / LADEN Öffnen Sie zum Einlegen oder Herausnehmen des Akkus die Abdeckung an der Unterseite der Kamera (durch Drücken der Taste an der Abdeckung und Herausschieben der Abdeckung). Nutzen Sie zum Laden der Kamera das mitgelieferte USB-Ladekabel, das an den USB-Eingang (11) an der linken Seite der Kamera angeschlossen wird. Verbinden Sie dieses Kabel mit einem Ladeadapter, z.B. vom Mobiltelefon (Spannung 5 V und Strom mindestens 1 A). Die Kamera kann auch mithilfe des USB am PC oder mithilfe einer Powerbank geladen werden. Hinweis: Laden Sie den Akku vor dem ersten Gebrauch vollständig auf. Vermeiden Sie es, dass die Kamera Temperaturunterschieden ausgesetzt wird. Behalten Sie die Kamera und den Akku beim Laden im Auge. Die Ladedauer ist vom Ausgangsstrom des verwendeten Adapters abhängig. Der Akku wird schneller geladen, wenn die Kamera ausgeschaltet ist. 43 VERBINDEN DER KAMERA MIT DEM MOBILTELEFON MITHILFE VON WI-FI Installieren Sie in Ihrem Mobiltelefon (kostenlos) die App RoadCam (im App Store für iOS und in Google Play für Android). Starten Sie die App nach der Installation noch nicht, sondern gehen Sie gemäß den folgenden Weisungen vor: 1. Schalten Sie das Wi-Fi in der Kamera durch langes Drücken der Taste (5) ein. 2. Öffnen Sie die Wi-Fi-Einstellungen in Ihrem Mobiltelefon und verbinden Sie sich mit dem Netz der Kamera (Name: Niceboy VEGA X, Kennwort: 1234567890). 3. Sobald das Mobiltelefon mit dem Netz der Kamera verbunden ist, können Sie die App starten und beginnen, die Kamera mithilfe des Mobiltelefons zu bedienen. 4. Um das Wi-Fi auszuschalten, drücken Sie kurz die Taste (5) an der Kamera. Hinweis: Erlauben Sie im Mobiltelefon vor der Verwendung der App in den Einstellungen alle Berechtigungen der App, schalten Sie die ,,Datenverbindung" des Mobiltelefons aus und lassen Sie nur Wi-Fi eingeschaltet. Die App ist mit Mobiltelefonen mit iOS 9.0 und neuer und mit Mobiltelefonen mit Android 8.0 und neuer kompatibel. ANSCHLIESSEN DER KAMERA AN DEN PC Legen Sie die Speicherkarte in die ausgeschaltete Kamera. Verbinden Sie die ausgeschaltete Kamera mithilfe des USB-Datenkabels, das an den USB-Eingang (11) an der Kamera angeschlossen wird, mit dem PC. Nach dem Anschließen schaltet sich die Kamera ein und Ihnen werden die folgenden Verwendungsmöglichkeiten angeboten: 1. Externe Festplatte: Die Dateien, die sich auf der in der Kamera eingelegten Speicherkarte befinden, können im PC verwaltet werden (die Kamera verhält sich nach dem Anschluss wie eine externe, an den PC angeschlossene Festplatte). 44 2. PC-Kamera: Die Kamera kann in Programmen, die den Anschluss einer externen Kamera ermöglichen, als PC-Kamera verwendet werden. 3. Laden: Die Kamera wird nur geladen. FERNBEDIENUNG Die Fernbedienung muss nicht mit der Kamera gekoppelt werden, nach dem Einlegen der microSD-Karte in die Kamera beginnt die Fernbedienung automatisch zu funktionieren. Um Videoaufnahmen zu starten und zu stoppen, drücken Sie die ,,Video-Taste". Um Fotos zu machen, drücken Sie die ,,Foto-Taste" auf der Bedienung. Eigenschaften der Fernbedienung Reichweite: 20 Meter Hinweis: Die Fernbedienung ist nicht wasserdicht! LIEFERUMFANG Kamera Niceboy VEGA X Fernbedienung Wasserdichtes Gehäuse (kann mit weiterem Zubehör verbunden werden) Set an Halterungen, um das wasserdichte Gehäuse mit weiterem Zubehör zu verbinden Lenkerhalterung Stativhalter Offener Halter + Gürtelhalterung Klebehalterungen (z.B. für den Helm) + Ersatzklebebänder Sicherungsschnur und Gurte USB-Ladekabel Reinigungstuch Akku Anleitung 45 SPEZIFIKATIONEN Chip: Sensor: Objektiv: Lichtstärke: Videoauflösung: Videoformat: Datenfluss des Videos: Stabilisierung: Max. Auflösung der Fotos: Fotoformat: Display: Akku: Akkulaufzeit: Wasserdichte: HiSilicon Hi3559 Sony IMX458 7G (all glass optical lens) + Antireflexschicht, 170° f/2,8 4K 30 fps, 2,7 K 30 fps, 2K 60/30 fps, 1080 p 90/60/30 fps, 720 p 120/60/30 fps MP4, H.264/H.265 bis 56 Mb/s (4K 30 fps Video) ja (X-STEADY) 12 MPx JPG 2" Touchscreen (LTPS) 1050 mAh, Lithium-Ionen Akkumulator, auswechsebar bis 170 Minuten bei 1080 p 30 fps Auflösung (Display und Wi-Fi ausgeschaltet, Umgebungstemperatur 22 °C) im Gehäuse bis 30 m 46 Konnektivität: microUSB Mikrophon: Speicherkarte: max. Format Fernbedienung: Betriebstemperatur: die Maße der Kamera: Gewicht, einschl. Akku: Wi-Fi (2,4 GHz), microHDMI, ja microSD, Typ UHS-I U3, 128 GB, unterstütztes FAT32 (die Karte ist nicht im Lieferumfang enthalten) ja 0 55 °C (mit sinkender Temperatur verringert sich Akku-Laufzeit) 59 x 30 x 41 mm 67 g In elektronischer Form finden Sie die Anleitung zum Download auf www.niceboy.eu in der Sektion Unterstützung. Dieses Produkt erfüllt alle einschlägigen grundlegenden Anforderungen der EU-Richtlinien. 47 HU LEÍRÁS ÉS FUNKCIÓK 1 23 16 4 11 5 6 8 9 10 7 14 13 12 15 1. A kamera lencséje 2. Wi-Fi dióda - a Wi-Fi bekapcsolásakor pirosan villog, mobilte- lefonra csatlakoztatva pirosan világít. 3. Bekapcsoló / Gyors üzemmód-választó gomb - hosszú le- nyomása be-/kikapcsolja kamerát. Bekapcsolt kamera esetén röviden megnyomva megjelenik az üzemmódok gyorsmenü. A videó, fénykép és kamera beállítások közötti váltáshoz használja a kamera menüjét. 48 4. Kioldó / OK gomb / Menü - nyomja meg röviden videó módban a felvétel elindításához/leállításához, fotó módban fénykép készítéséhez. Készenléti állapotban hosszan megnyomva (a kamera nem rögzít videót) megjelenik a kamera menüje (beállítások). A beállítást röviden a kiválasztott opcióra kattintva ersítheti meg. Videó lejátszási módban röviden megnyomva lejátssza a rögzített videót. 5. Fel / Wi-Fi / Zoom gomb - röviden megnyomja a menü egyes opciói közötti léptetésre szolgál. Készenléti állapotban hosszan megnyomva bekapcsolja, röviden megnyomva pedig kikapcsolja a Wi-Fi-t. Videofelvétel készítése közben röviden megnyomva bekapcsolja a digitális zoomot. 6. Le / Lejátszás / Zoom kikapcsolása gomb - röviden megnyomja a menü egyes opciói közötti léptetésre szolgál. Készenléti állapotban hosszan megnyomva a rögzített videofelvételek lejátszásához és a rögzített fényképek megtekintéséhez léptet. Bekapcsolt zoom esetén megnyomva visszaléptet az alapértelmezett beállításokhoz. 7. Hangszóró - hanglejátszásra szolgál. 8. Mködést jelz dióda - a világító kék fény a kamera bekapc- solt állapotát, a villogó kék fény pedig videofelvétel készítését jelzi. 9. Töltés LED dióda - a töltésre csatlakoztatást követen a LED pirosan világít. Az akku teljes feltöltését követen a LED kialszik. 10. A kamera érintkijelzje 11. micro USB töltésre és PC-hez csatlakoztatására. 12. micro HDMI - TV-hez/monitorhoz csatlakoztatásra. 13. MicroSD slot memóriakártya behelyezésére szolgáló foglalat. 14. Elemház fedél - a fedél felnyitása az akku behelyezését/kiemelését segíti. 15. Állvány menet - állványra és egyéb kiegészítkre rögzítésre szolgál. 16. Mikrofon - hangfelvétel készítésére szolgál. 49 KAMERAMENÜ NYELVÉNEK BEÁLLÍTÁSA A kamerát a bekapcsoló gomb (3) hosszú lenyomásával kapcsolja be. Az OK gombot (4) hosszan lenyomva tartva a kameramenübe léptet, majd 2x röviden megnyomva a gombot (3) belép a beállításokba. A gomb (6) ismételt lenyomásával léptessen a ,,Language" opcióhoz, majd ersítse meg az OK gombbal (4). Léptessen a (6) gombbal a kameramenü kívánt nyelvéhez, és ersítse meg az OK gombbal (4). Az érintkijelzt is használhatja: készenléti kijelzn a fogaskerékre kattintva, a menüben ismét a fogaskerékre kattintva, majd az ujját a kijelzn a ,,Language" tétel kiválasztásához csúsztatva. ÉRINTÉSVEZÉRLÉS 1 1 00:00:00/00:00:00 Working Mode A 2 4K 30fps 3 4 B Photo Timelapse Brust Photo Self Timer Video Slow Motion 1 2 3 3 12 4 Albums Resolution Image Stabilization E Video Encode C D 1 2 3 A kamera érintkijelzs vezérlés lehetségét kínálja: A kijelz: videofelvétel és fénykép üzemmód közötti átkapcsoláshoz csúsztassa az ujját a kamera kijelzjén balról jobbra, illetve fordítva. A kijelz fels részébl lehúzva az ujját (1. pont) a Wi-Fi bekapcsolási opciókhoz, a kijelz lezárásához és a kamera kikapcsolásához 50 léptethet (C kijelz). A 2. pontra kattintva a videofelvétel lejátszás/fényképmegjelenítés opciókhoz léptet (D kijelz). A 3. pontra kattintva a videofelvétel/fénykép üzemmódok gyorsmenüjéhez léptet (B kijelz). A 4. pontra kattintva a videofelvétel, fénykép és kamera beállításokhoz léptet (E kijelz). B kijelz: a gyors üzemmód menü a kamera azonnali használatát segíti el az adott üzemmódban. A menüben az ujját alulról felfelé és vissza húzva lapozhat. Videó és fénykép üzemmód, sorozatkép, slow motion, timel lapse, autó mód, stb. közül választhat. A menübl való kilépéshez kattintson az 1. pontra. C kijelz: lehetvé teszi, hogy egyetlen kattintással bekapcsolja a Wi-Fi-t (1. pont), lezárja a kijelzt (2. pont) - a lezárt kijelz feloldásához kattintson a lakat ikonra, majd az ujjával húzza ki a lakatot a zöld mezbl, továbbá lehetvé teszi a kamera kikapcsolását (3. pont). D kijelz: lehetvé teszi a rögzített videofelvételek lejátszását, illetve a rögzített fényképek megtekintését. A lekicsinyített képre kattintva megjeleníti a fényképet vagy felvett videót. A 2. pontra kattintva a videofelvételek és fényképek kitörölhetk: elször kattintson a 2. pontra, majd jelölje meg a törölni kívánt videókat vagy fényképeket, és végezetül kattintson ismét a 2. pontra. Ha törölni szeretne minden videót és fényképet, az 1. pontra kattintással jelölheti meg ket. A 3. pontra kattintva lépjen ki a menübl. E kijelz: lehetvé teszi a videofelvétel (1. pont), a fényképek (2. pont), valamint a kamera beállításait (3. pont). Az ujját a kijelzn végighúzva görgetheti a menüt, majd rákattintással kiválaszthatja a kívánt opciót. A 4. pontra kattintva lépjen ki a menübl. VIDEÓ BEÁLLÍTÁSOK Felbontás: rögzített videofelvétel képfelbontásának beállítása X-STEADY: a tökéletes felvételek érdekében engedélyezi/letiltja 6 tengelyes videofelvétel stabilizálás funkciót. A stabilizálás legfeljebb 51 60 fps esetén bármilyen felbontásnál elérhet. A halszem-korrekció bekapcsolásakor a stabilizálás nem áll rendelkezésre. Bekapcsolt stabilizálás esetén csökken a lencse felvétel-készítési szöge (FOV). Kodek: videofelvétel tömörít kodek beállítási lehetség (H.264/H.265). Slowmotion: lassított videofelvétel készítés beállításai. 1080p 90fps és 720p 120fps videofelvétel beállítására nyílik lehetség. Videofelvételbl készített fénykép: a rögzített videofelvételbl készített fényképek felbontásának beállítása. Time-lapse: time-lapse videofelvétel idintervallum beállítások. Az adott intervallum kiválasztása után válassza ki az üzemmódok gyorsmenüjébl a Timelapse opciót. A time-lapse videó az elre beállított felbontásban kerül rögzítésre. Hurokfelvétel: ciklikus videofelvétel készítési idszakok beállítása. Videofelvétel intervallum fénykép: ha az üzemmódok gyorsmenübl kiválasztja a Videofelvétel fénykép opciót, a kamera hagyományos klasszikus videofelvételt, valamint a kiválasztott idintervallumnak megfelelen a rögzített videofelvételbl fotót is készít. Videofelvételek rögzítésére ebben az üzemmódban csak 4K felbontás mellett nyílik mód. Mikrofon: mikrofon be-/kikapcsolása. Expozíció: expozíció kompenzáció beállítások Minél nagyobb pozitív érték, annál világosabb, és minél alacsonyabb negatív érték, annál sötétebb a felvétel. ISO: ISO érték beállítása Fehér-egyensúly: fehér-egyensúly beállítása különböz fényviszonyok jellemezte felvétel esetén Expozíció mérés: állítsa be a felvenni kívánt jelenet expozíciómérési (meghatározási) módját. Színhatás: különböz színhatások beállítása. FÉNYKÉP BEÁLLÍTÁSOK Felbontás: a készített fényképek felbontásának beállítása. Visszaszámlálás: az exponáló gomb megnyomása után a kamera a kiválasztott idnek megfelel késleltetéssel készít fényképet. 52 Idzít: Idzít beállítások a gyors üzemmód menüben. A kamera a kiválasztott idnek megfelelen készíti el a fényképeket (pl. 3 másodpercenként). Sorozatkép készítése: a kamera több képet készít gyors egymásutánban. Jelenet: a fényképezett jelenet kiválasztásának lehetsége. Expozíció: expozíció kompenzáció beállítások Minél nagyobb pozitív érték, annál világosabb, és minél alacsonyabb negatív érték, annál sötétebb a fénykép. Zársebesség: lehetvé teszi az expozíciós id beállítását, azaz a kamera általi fényképkészítés idtartamát. Például éjszakai fényképezésre. A funkciót állványra szerelt kamerával használja. Az így készített fényképeken digitális zaj jelenhet meg, amely fényképszerkeszt programokban eltávolítható. ISO: ISO érték beállítások Fehér-egyensúly: fehér-egyensúly beállítása különböz fényviszonyok jellemezte felvétel esetén Expozíciómérés: állítsa be a lefényképezni kívánt jelenet expozíciómérési (meghatározási) módszerét. Élesség: a fényképek élességének beállítása. Színhatás: különböz színhatások beállítása. Minség: a rögzítésre kerül fényképek minségének beállításai. KAMERA BEÁLLÍTÁSOK Hanghatások: a kamera rendszerhangjainak be-/kikapcsolása (a gombok, a kijelz megérintésének illetve a kamera be- és kikapcsolásának hangja), valamint a rendszerhangok hangerejének beállítása. Halszem kompenzáció: a felvétel-készítési látószög (FOV) csökkentésével engedélyezi/letiltja az elektronikus halszem-kompenzációt. Bekapcsolt X-STEADY stabilizálás esetén ez a funkció nem érhet el. FOV: a rögzített videofelvétel szögének beállítása (digitális képkivágás). Aqua mód: víz alatti felvételkor be- és kikapcsolja a színegyensúly funkciót. 53 WDR: funkció be-/kikapcsolása a jobb dinamikai tartomány biztosítása érdekében kontrasztos jelenetek rögzítésekor Automatikus kikapcsolás: a kamera automatikus kikapcsolásának beállításai tétlenség esetére. E funkció bekapcsolása esetén a kamera - ha nem készít videofelvételt - egy meghatározott id után kikapcsol. Kijelzkímél: beállítja az idtartamot, amelynek lejártát követen a kamera kijelzje kikapcsol (nem érinti a videofelvétel készítését). A kijelz újraaktiválásához kattintson a kijelzre, vagy nyomja meg a kamera vezérlgombjait. Nyelv: kameramenü nyelvének beállítása Dátum formátum: a rögzített videó és fénykép dátumformátumának beállítása. Dátum: dátum beállítások. Id: id beállítások. Idbélyeg: lehetvé teszi dátum és id feltüntetését a fényképeken. Frekvencia: Frekvencia érték beállítása (Európában 50 Hz, az Egyesült Államokban 60 Hz). Formátum: törli a memóriakártyán tárolt összes adatot. Alapértelmezett beállítások: a kamera gyári beállításainak visszaállítása. Firmware: a kamera firmware verziójával kapcsolatos információk. VÍZÁLLÓSÁG A vízállóság feltétele akkor teljesül, ha a kamerát vízálló tokba helyezik, és be vannak tartva az alábbi feltételek: A tok 30 méteres vízoszloppal szemben ellenálló. Mieltt a kamerát a tokban használná, ellenrizze le, hogy a tok hátsó ajtaja a tok tetején található mechanizmus segítségével megfelelen lett-e lezárva. A tok ajtaját és tömítéseit meg kell tisztítani minden szennyezdéstl, pl. portól, homoktól, stb. Sós vízben történ használatot követen öblítse le a tokot ivóvízzel. A szárításhoz soha ne használjon semmilyen textilt, se küls hforrást (hajszárító, mikrohullámú süt stb.), mindig hagyja, hogy a tok lassan száradjon meg. Vízálló tok használata esetén a kamera érintkijelzjének felülete nem használható, és a kamerát a gombokkal kell mködtetni. 54 Figyelem: a kamera tok nélkül nem vízálló! A vízállóság biztosítása érdekében minden esetben kizárólag az eredeti tokot használja. MICRO SD KÁRTYA Max. 128 GB tárkapacitású, gyors felvételírást lehetvé tev márkás UHS-I U3 microSD kártyát válasszon. Es használata eltt az SD kártyát a számítógépen FAT32 fájlrendszerre kell formázni. Formázáshoz használja a formázó programokat. Az SD kártyát PIN-ekkel a kamera lencséje (a kamera eleje) felé fordítva helyezze be a slotba. Az SD kártyát a helyére nyomva helyezheti be, és újból benyomva veheti ki a kamerából. Figyelem: a memóriakártyát a videofelvétel készítés közbeni problémák megelzése érdekében rendszeresen formatálja a számítógépben. A memóriakártyák használatával vagy formázásával kapcsolatos további információkért forduljon a kiválasztott SD kártya gyártójához. AKKUMULÁTOR / TÖLTÉS Az akku behelyezéséhez vagy kiemeléséhez nyissa fel a kamera alján található fedelet (nyomja meg a gombot a fedélen, majd csúsztassa el). A kamera feltöltéséhez használja csatlakoztassa a mellékelt USB tölt kábelt a kamera bal oldalán található USB porthoz (11), majd (például mobiltelefon) tölt adapterhez (5 V feszültség és legalább 1 A áramersség). A kamera számítógép USB-vel, vagy hordozható töltvel is tölthet. Figyelem: Els használatba vétel eltt töltse fel maximumra az akkumulátort. Ne tegye ki a kamerát jelents hmérséklet-ingadozásoknak. A töltés során folyamatosan felügyelje a kamerát és az akkumulátort. A töltési id az alkalmazott adapter kilép áramersségétl függ. A gyorsabb feltöltés érdekében kapcsolja ki a kamerát. 55 A KAMERA TELEFONHOZ CSATLAKOZTATÁSA WI-FI SEGÍTSÉGÉVEL Telepítse a mobiltelefonjára az ingyenes RoadCam alkalmazást (Appstore - iOS és Google play - Android). Az alkalmazás telepítését követen ne indítsa el, és kövesse az utasításokat: 1. A Wi-Fi-t a gomb hosszú megnyomásával (5) kapcsolja be a kamerában. 2. Nyissa meg a WiFi beállításokat a mobiltelefonján, majd csatla- kozzon rá a kamera hálózatára kamera (név: Niceboy VEGA X, jelszó: 1234567890). 3. Csak a mobiltelefon kamerahálózatra csatlakoztatását követen indítsa el az alkalmazást, majd elkezdheti a kamerát mobiltelefonon keresztüli irányítani. 4. A Wi-Fi kikapcsolásához nyomja meg röviden a kamera oldalán található gombot (5). Figyelem: az alkalmazás használata eltt a telefonon engedélyezze az alkalmazás összes jogosultságát, kapcsolja ki a mobiltelefon ,,adatátvitel" opcióját, és csak a WiFi-t hagyja bekapcsolva. Az alkalmazás iOS 9.0 és újabb, valamint Android 8.0 és újabb operációs rendszert használó mobiltelefonokkal kompatibilis. KAMERA CSATLAKOZTATÁSA PC-HEZ Helyezze be a memória kártyát a kikapcsolt kamerába. A kikapcsolt kamerát a kamera USB bementéhez (11) csatlakoztatott USB adatkábellel csatlakoztassa a számítógéphez. A csatlakoztatást követen a kamera bekapcsol, és Ön a következ üzemmódok közül választhat: 1. Küls lemez: a számítógép segítségével a kamerába helyezett memóriakártyán tárolt fájlok is kezelhetk (a kamera a számítógéphez csatlakoztatást követen küls tárolóként mködik). 2. PC kamera: PC kameraként használható a küls kamera csatlakoztatását lehetvé tev programokban. 3. Töltés: a kamera csak tölt. 56 TÁVIRÁNYÍTÁS A távirányítót nem szükséges összepárosítani a kamerával, a microSD kártya kamerába történ behelyezését követen az illesztprogram automatikusan mködésbe lép. A videofelvétel készítésének megkezdéséhez és leállításához egyaránt a ,,videó-gombot" nyomja meg. Fénykép készítéséhez nyomja meg a távirányítón található ,,fénykép" gombot. Az illesztprogram tulajdonságai Hatósugár: 20 méter Figyelem: a távirányító nem vízálló! A CSOMAGOLÁS TARTALMA Niceboy VEGA X kamera Távirányító Vízálló burkolat (további tartozékokhoz csatlakoztatható) A vízzáró burkolat további tartozékokhoz csatlakoztatására szolgáló rögzítkbl álló szett Kormányra szerelhet rögzít elem Állványtartó Nyitott tartó + pántrögzít Felragasztható tartók (pl. sisakra) + tartalék ragasztó szalagok Rögzít huzalok és pántok USB tápkábel Tisztítókend Akku Útmutató MSZAKI ADATOK Chip: Érzékel: Lencse: Rekesz: HiSilicon Hi3559 Sony IMX458 tiszta üveg 7G + visszaverdésektl mentes védfelület, 170° f/2,8 57 Videó felbontás: Videofelvétel formátum: Videó adatfolyam: Stabilizálás: Max. fényképfelbontás: Fénykép formátum: Kijelz: Akku: Üzemid: Vízállóság: Csatlakoztathatóság: Mikrofon: Memóriakártya: Távirányító: Üzemi hmérséklet: Kamera méretek: Súly akkuval: 4K 30fps, 2,7K 30fps, 2K 60/30fps, 1080p 90/60/30fps, 720p 120/60/30fps MP4, H.264/H.265 akár 56Mb/s (4K 30 fps videó) igen (X-STEADY) 12MPx JPG 2" érintkijelz (LTPS) 1050mAh, Li-Ion, cserélhet 1080p 30fps felbontás esetén akár 170 perc (kitolt kijelz és Wi-Fi, környezeti hmérséklet 22°C) tokban 30 m-ig Wi-Fi (2,4 GHz), microHDMI, micro USB igen microSD, UHS-I U3 típusú, legfeljebb 128 GB, támogatott FAT32 formátum (a kártya nem képezi a csomagolás részét) igen 0°C-tól 55°C-ig (a csökken hmérséklet csökkenti az akkumulátor üzemidejét) 59 x 30 x 41 mm 67 g A letölthet elektronikus kivitel használati útmutatót a www.niceboy. eu oldalon a támogatás szekcióban találja. A termék megfelel az vonatkozó EU irányelvek alapvet követelményeinek. 58 HR OPIS I FUNKCIJA 1 23 16 4 11 5 6 8 9 10 7 14 13 12 15 1. Objektiv kamere 2. Wi-Fi Dioda - treperi crvenom bojom kada je Wi-Fi ukljucen, kao i nakon prikljucivanja na mobilni telefon. 3. Gumb za ukljucivanje / Brzi izbor rezima - pritisnite i drzite ga pritisnutim kako biste ukljucili / iskljucili kameru. Kratkim pritiskanjem kod ukljucene kamere postizete brzi izbor rezima. U izborniku kamere pritisnite za prebacivanje izmeu postavki video opcije, fotografije i postavki same kamere. 59 4. Okidac / Tipka OK / Izbornik - kratko pritisnite u video modu za pokretanje / zaustavljanje snimanja, u foto rezimu za fotografiranje. Dugim pritiskanjem u stanju pripravnosti (kamera ne snima video) otvarate izbornik fotoaparata (njegove postavke). Kratkim pritiskanjem u postavci za potvrdu odabranog izbornika. Kratkim pritiskanjem u modu za reproduciranje videozapisa ukljucite reproduciranje snimljenog videozapisa. 5. Tipka gore / Wi-Fi / Zoom - kratkim pritiskanjem u izborniku za pomicanje izmeu stavki. Dugim pritiskanjem u stanju cekanja ukljucuje se Wi-Fi, a kratkim pritiskanjem iskljucuje se Wi-Fi. Kratkim pritiskanjem na snimljeni videozapis ukljucujete digitalno zumiranje. 6. Tipka dole / Reproduciranje / Iskljucivanje opcije Zoom kratkim pritiskanjem u izborniku za pomicanje izmeu stavki. Dugim pritiskanjem u stanju cekanja imate pristup snimljenim opcijama videozapisa i prikazu slikanih fotografija. S ukljucenim zoomom i stiskanjem tipke vraate se na osnovne postavke. 7. Zvucnik koristi se za reprodukciju zvuka. 8. Dioda za rad - plava dioda oznacava da je kamera ukljucena, dok plavo svjetlo pokazuje da je snimanje video sadrzaja u tijeku. 9. LED dioda punjenja nakon prikljucenja na punjenje, LED svijetli crvenom bojom. Kada se baterija napuni, LED dioda se iskljucuje. 10. Zaslon kamere osjetljiv na dodir. 11. microUSB koristi se za punjenje i kao prikljucak za racunalo. 12. microHDMI koristi se za prikljucivanje u TV/monitor. 13. MicroSD utor - za namjestanje memorijske kartice. 14. Poklopac baterije nakon otvaranja poklopca, koristi se za umetanje/uklanjanje baterije. 15. Navoj stativa - koristi se za montazu kamere na stativ i drugu opremu. 16. Mikrofon - koristi se za snimanje zvukova. 60 IZBORNIK ZA PODESAVANJE JEZIKA (U KAMERI) Ukljucite kameru dugim pritiskom na tipku za ukljucivanje (3). Dugim pritiskanjem tipke OK (4) birate izbornik kamere, a zatim dvaput kratko pritisnite tipku (3) kako biste usli u postavke. Tipkom (6) preite na poziciju ,,Language" i potvrdite je tipkom OK (4). Pomou tipke (6) izaberite zeljeni jezik izbornika fotoaparata i potvrdite tipkom OK (4). Mozete koristiti i upravljanje na dodir: na zaslonu, u stanju pripravnosti, kliknite na ,,zupcanik", u izborniku opet na ,,zupcanik" i pomjerite prst po zaslonu kako biste odabrali poziciju ,,Language" (jezik). UPRAVLJANJE NA DODIR 1 1 00:00:00/00:00:00 Working Mode A 2 4K 30fps 3 4 B Photo Timelapse Brust Photo Self Timer Video Slow Motion 1 2 3 3 12 4 Albums Resolution Image Stabilization E Video Encode C D 1 2 3 Kamera omoguuje upravljanje preko zaslona osjetljivog na dodir: Zaslon A: prebacivanje izmeu snimanja videozapisa i slikanja mogue je s lijeve na desno i obrnuto na zaslonu kamere. Pomaknite prstom s vrha zaslona (tocka 1) kako biste ukljucili Wi-Fi, zakljucali zaslon i iskljucili kameru (Zaslon C). Kliknite na tocku 2 za pristup opcijama reprodukcije videa / snimanja fotografija (Zaslon D). Klik- 61 tanjem na tocku 3 ulazite u brzi izbornik nacina rada za video opciju / fotografiranje (Zaslon B). Kliknite na tocku 4 za pristup postavkama videozapis, fotografije i kamere (ovisno o odabranom nacinu) i fotoaparatu (Zaslon E). Zaslon B: Brzi izbornik nacina rada koristi se za neposrednu uporabu kamere u zadanom nacinu rada. Kroz izbornik se mozete kretati pomicanjem prsta prema gore i obrnuto, od dna zaslona. Mozete birati izmeu video i foto nacina rada, kontinuiranog snimanja, usporenog snimanja, vremenskog odmaka, nacina rada u vozilu i jos mnogo toga. Kliknite na tocku 1 kako biste izasli iz izbornika. Zaslon C: Omoguava Vam da kliknete i ukljucite Wi-Fi (tocka 1), zakljucate zaslon (tocka 2) - Za otkljucavanje zakljucanog zaslona, kliknite na ikonicu ,Zakljucavanje` i prstom povucite bravu iz zelenog polja. Takoer, omoguava i iskljucivanje kamere (tocka 3). Zaslon D: Omoguava reproduciranje snimljenih videozapisa i pregled slikanih fotografija. Klikom na slicicu mozete otvoriti fotografiju ili snimljeni videozapis. Klikanjem na tocku 2 brisete videozapis i fotografije: Prvo kliknite na tocku 2. Zatim kliknite i oznacite videozapise i fotografije koje zelite izbrisati te kliknite na tocku 2. Ako zelite izbrisati sve videozapise i fotografije, mozete ih oznaciti klikom na tocku 1. Kliknite na tocku 3 kako biste izasli iz izbornika. Zaslon E: Omoguava postavljanje videozapisa (tocka 1), postavljanje fotografije (tocka 2) i postavljanje kamere (tocka 3). Povlacenjem prsta po zaslonu mozete se pomicati po izborniku, a zatim kliknite za odabir zeljene stavke. Kliktanjem na tocku 4 izlazite iz izbornika. POSTAVKE VIDEA Rezolucija: postavljanje rezolucije prenesenog video sadrzaja. X-STEADY: ukljucuje / iskljucuje 6-osnu video stabiliziranje za savrseno stabilne snimke. Stabiliziranje je dostupno u svim rezolucijama i kod maksimalnih 60 fps. Stabiliziranje nije dostupno kada je ukljucena korekcija ,ribljeg oka`. Kad je stabiliziranje ukljuceno, kut 62 slikanja (FOV) se smanjuje. Kodek: Omoguava se postavljanje kodeka kompresije videozapisa (H.264/H.265). SlowMotion: postavke za snimanje usporenog videozapisa. Mozete postaviti 1080p 90fps i 720p 120fps za videozapis. Fotografija iz videozapisa: Postavljanje rezolucije za slikanje fotografija iz snimljenog videa. Timelapse (Protek vremena): postavite vremenski interval za videozapis koji prolazi. Nakon odabira intervala, odaberite Timelapse iz brzog izbornika nacina rada. Video Timelapse e se snimiti u postavljenoj rezoluciji. Video LOOP (video ,petlja`): postavlja ciklicko snimanje, tj. vrijeme u kojem e se videozapisi snimati. Slika iz videozapisa interval: Ako na brzom izborniku nacina rada izaberete opciju ,Slika iz videa`, kamera e snimiti klasicni videozapis, a ujedno uvijek e preuzeti i sliku iz snimljenog videozapisa sukladno izabranom vremenskom intervalu. Videozapisi u tom nacinu mogu se snimiti samo s rezolucijom 4K. Mikrofon: ukljucivanje / iskljucivanje mikrofona. Ekspozicija: postavljanje kompenzacije ekspozicije. Sto je vea pozitivna vrijednost, video je svjetliji. Sto je niza negativna vrijednost, video je tamniji. ISO: postavljanje vrijednosti ISO. Uravnotezenje bijele boje: Postavljanje ravnoteze bijele boje za razlicite nacine osvjetljenja scene. Mjerenje ekspozicije: postavljanje nacina rada za mjerenje (odreivanje) izlozenosti snimljenog prizora. Boja: postavljanje razlicitih efekta boje. POSTAVKE FOTOGRAFIJA Rezolucija: postavljanje rezolucije snimljenih fotografija. Odbitak: Kamera preuzima fotografiju nakon pritiskanja okidaca s kasnjenjem prema odabranom vremenu. 63 Kronometar: Postavke za Timer iz brzog izbornika nacina rada. Kamera e fotografirati sukladno odabranom vremenu (primjerice svake 3 sekunde). Serijsko snimanje: Kamera snima odabrani broj fotografija u nizu. Scena: Mogunost odabira slikane scene. Ekspozicija: postavljanje kompenzacije ekspozicije. Sto je vea pozitivna vrijednost, video je svjetliji. Sto je niza negativna vrijednost, slika je tamnija. Vrijeme izlozenosti: omoguava postavljanje vremena ekspozicije, duljinu vremena u kojem e kamera slikati. Prikladno, primjerice, za snimanje nou. Ovu funkciju mozete koristiti pomou fotoaparata postavljenog na stativ. Na ovako snimljenim fotografijama moze se pojaviti digitalni sum koji mozete kasnije ukloniti u programima za ureivanje fotografija. ISO: postavljanje vrijednosti ISO. Uravnotezenje bijele boje: Postavljanje ravnoteze bijele boje za razlicite nacine osvjetljenja scene. Mjerenje ekspozicije: Postavljanje nacina rada za mjerenje (odreivanje) izlozenosti prizora. Ostrina: prilagoavanje ostrine snimljenih fotografija. Boja: postavljanje razlicitih efekta boje. Kvaliteta: postavljanje kvalitete snimljenih fotografija. POSTAVLJANJE KAMERE Zvucni efekti: mogunost ukljucivanja / iskljucivanja zvukova sustava kamere (zvuk tipki, zvuk dodirivanja na zaslon iskljucenja kamere) i postavljanje glasnoe zvuka u sustavu. Redukcija ribljeg oka: ukljucuje / iskljucuje elektronsko smanjivanje ucinka ,,ribljeg oka" smanjujui kut snimanja (FOV). Ova funkcija nije dostupna kada je ukljuceno stabiliziranje X-STEADY. FOV: Mogunost postavljanja kuta snimljenog videa (digitalno obrezivanje slike). Aqua nacin: Ukljucuje/iskljucuje funkciju balansiranja boja tijekom snimanja pod vodom. WDR: Ukljucuje/iskljucuje funkciju za poboljsanje dinamickog raspona tijekom snimanja kontrastnih scena. 64 Automatsko iskljucivanje: postavljanje automatskog iskljucivanja kamere u slucaju neaktivnosti. Kad je funkcija ukljucena, fotoaparat se iskljucuje nakon odreenog vremena ako ne snima video. Cuvar zaslona: postavlja vrijeme nakon kojeg se zaslon iskljucuje (ne utjece na snimljene video datoteke). Zaslon mozete ponovo ukljuciti klikom na zaslon ili pritiskom na upravljacke tipke kamere. Jezik: postavljanje jezika u izborniku kamere. Format datuma: Postavljanje formata datuma za snimljene videozapise i fotografije. Datum: postavljanje datuma. Vreme: postavljanje vrjemena. Vremenska oznaka (pecat): Omoguava se umetanje datuma i vremena u videozapise i fotografije. Frekvencija: Postavljanje frekvencije (50 Hz za Europu, 60 Hz za SAD). Format: brise sve podatke na memorijskoj kartici. Tvornicki podeseno: Vraanje kamere u tvornicko stanje. Firmware: Informacije o programskoj podrsci kamere. NEPROPUSNOST ZA VODU Otpornost na vlagu pri uranjanju u vodu postize se kada je kamera smjestena u vodootpornom kuistu pod sljedeim uvjetima: Kuiste moze podnijeti uranjanje do dubine od 30 metara. Prije uporabe kamere s poklopcima, provjerite jesu li straznja vrata kuista pravilno zatvorena pomou mehanizma na gornjoj strani kuista. Vrata kuista i brtva ne smiju sadrzavati necistoe poput prasine, pijeska ili slicno. Kada koristite u slanoj vodi, isperite kuiste s pitkom vodom. Ne koristite nikakve tekstilne krpe ili toplotne ureaje za susenje (susilo za kosu, mikrovalna penica itd.). Uvijek ostavite poklopac da se polako osusi. Kada koristite vodootporni poklopac, povrsina zaslona osjetljivog na dodir kamere ne moze se koristiti, a ureajem se mora upravljati pomou tipki. Upozorenje: fotoaparat nije vodootporan bez uporabe kuista! Za osiguravanje vodonepropusnosti koristite samo originalno kuiste. 65 KARTICA MICRO SD Odaberite kvalitetnu microSD karticu velicine 128 GB, tipa UHS-I U3 s brzim zapisivanjem videa. Prije uporabe u kameri, SD kartica mora biti formatirana na racunalu u datotecnom sustavu FAT32. Za oblikovanje koristite programe za oblikovanje. Umetnite SD karticu u utor s PIN-om okrenutim prema objektivu kamere (prednja strana kamere). Karticu MicroSD umetnite u fotoaparat nakon otvaranja i zatvaranja ,,skljocanjem". Upozorenje: memorijsku karticu redovito formatirajte u racunalu, kako biste sprijecili poteskoe prilikom zapisivanja videozapisa na karticu. Za vise informacija o koristenju i formatiranju memorijske kartice obratite se proizvoacu vase SD kartice. BATERIJA/PUNJENJE Kako biste umetnuli ili uklonili bateriju, otvorite poklopac na dnu fotoaparata (pritiskom na tipku i skidajui poklopac). Za punjenje fotoaparata koristite isporuceni USB kabel za punjenje, prikljucen u USB prikljucak (11) na lijevoj strani fotoaparata i prikljucite ga na adapter za punjenje, poput mobilnog telefona (5 V i najmanje 1 A struje). Kameru moze, takoer, puniti i putem USB-a u PC-u ili u banci za napajanje. Upozorenje: prije prve uporabe napunite bateriju do punog kapaciteta. Ne izlazite kameru variranju temperature. U toku punjenja drzite bateriju pod nadzorom. Vrijeme punjenja ovisi o izlaznoj struji adaptera koji koristite. Za brze punjenje iskljucite kameru. PRIKLJUCENJE KAMERE NA TELEFON PREKO WI-FI U vas mobilni telefon mozete besplatno namjestiti aplikaciju RoadCam (u Appstore za iOS i Google play za Android). Nakon instaliranja aplikaciju ne ukljucujte i postupajte prema uputama: 1. Ukljucite Wi-Fi u fotoaparatu dugim pritiskom na tipku (5). 2. Otvorite postavljanje Wi-Fi u svom mobilnom telefonu i prikljucite ga na kameru (ime: Niceboy VEGA X, lozinka: 1234567890). 66 3. Kada se prikljucite s mobilnim telefonom na mrezu kamere, pokrenite aplikaciju i mozete poceti upravljati kamerom pomou telefona. 4. Kako biste iskljucili Wi-Fi, pritisnite kratko tipku (5) na kameri. Upozorenje: prije uporabe aplikacije u postavkama telefona omoguite sva prava aplikacije, iskljucite ,,prijenos podataka" u mobilnom telefonu i ostavite ukljucen samo Wi-Fi. Aplikacija je kompatibilna s mobilnim telefonima sa iOS 9.0 i novijim te mobilnim telefonima s Androidom 8.0 i novijim. PRIKLJUCENJE KAMERE NA RACUNALO Za umetanje memorijske kartice kamera mora biti iskljucena. Iskljucenu kameru prikljucite na racunalo pomou USB podatkovnog kabela povezanog s USB prikljuckom (11) na kameri. Nakon prikljucenja, kamera e se ukljuciti i imat ete sljedee nacine izbora: 1. Vanjski disk: mogue je upravljati datotekama pohranjenim na memorijskoj kartici umetnutoj u kameri (kamera djeluje kao vanjski medij za pohranu prikljuceni na racunalo). 2. PC kamera: Moze se koristiti kao PC kamera u programima koji to omoguuju prikljucenje vanjske kamere. 3. Punjenje: kamera e se samo puniti. DALJINSKO UPRAVLJANJE Nakon sto umetnete microSD karticu u kameru, ne morate prikljucivati daljinski upravljac na kameru. Upravljac e poceti automatski raditi. Za snimanje i zaustavljanje snimanja videozapisa stisnite ,,video-gumb". Kako biste slikali, pritisnite tipku za slikanje na upravljacu. Karakteristike upravljaca Doseg: 20 metara Upozorenje: daljinski upravljac nije vodonepropustan! 67 SADRZAJ KOMERCIJALNOG PAKETA Kamera Niceboy VEGA X Daljinski upravljac Vodootporno kuiste (moze se prikljuciti i na drugu opremu) Set ucvrsivaca za namjestanje vodootpornog kuista na drugu opremu Drzac na upravljacu Drzac stativa Otvoreni drzac + ucvrsivac za traku Drzaca za lijepljenje (npr. na kacigu) + rezervne ljepljive trake Zice i trake za ucvrsivanje USB kabl za punjenje Krpa za cisenje Baterija Prirucnik SPECIFIKACIJA Cip: Senzor: Objektiv: Svjetloa: Rezolucija videozapisa: Oblik videozapisa: Protok podataka kod videozapisa: Stabilizacija: Maks. rezolucija fotografija: Format fotografije: Zaslon: Baterija: HiSilicon Hi3559 Sony IMX458 od stakla 7G + anti-refleksni zastitni sloj, 170 ° f/2,8 4K 30fps, 2,7K 30fps, 2K 60/30fps, 1080p 90/60/30fps, 720p 120/60/30fps MP4, H.264/H.265 do 120Mb/s (4K 60fps video) da (X-STEADY) 12MPx JPG 2" na dodir (LTPS) 1050mAh, Li-Ion, zamjenjivo 68 Trajanje: Otpornost na prodor vode: Konektivitet: Mikrofon: Memorijska kartica: Daljinski upravljac: Raspon temperature: Dimenzije fotoaparata: Tezina ukljucujui bateriju: do 170 minuta pri rezoluciji 1080p 30fps (iskljucen zaslon i Wi-Fi, temperatura okoline 22 °C) u kuistu do 30 m Wi-Fi (2,4 GHz), microHDMI, mikro USB da microSD tip, UHS-I U3, maks. 128 GB, podrzavani format FAT32 (kartica nije sastavni dio pakiranja) da 0 55 °C (kako se tempera tura smanjuje, smanjuje se i trajanje baterije) 59 x 30 x 41 mm 67 g Prirucnik se moze preuzeti u elektronickom obliku na www.niceboy.eu u odjeljku za podrsku. Ovaj proizvod zadovoljava sve osnovne zahtjeve EU smjernica koje se na njega odnose. 69 PL OPIS I FUNKCJE 1 23 16 4 11 5 6 8 9 10 7 14 13 12 15 1. Obiektyw kamery 2. Wskanik Wi-Fi w przypadku wlczenia Wi-Fi wskanik miga na czerwono, po nawizaniu polczenia z telefonem wieci na czerwono. 3. Przycisk wlczenia / Szybkie menu trybów dlugim naciniciem wlcza / wylcza si kamer. Po krótkim naciniciu przy wlczonej kamerze otwiera si szybkie menu trybów. W menu kamery naciniciem przelcza si midzy ustawieniami wideo, zdj, a ustawieniami kamery. 70 4. Wyzwalacz / Przycisk OK / Menu po krótkim naciniciu w trybie wideo uruchamia si / wstrzymuje nagrywanie, w trybie zdj nastpi zrobienie zdjcia. Po dlugim naciniciu w trybie gotowoci (kamera nie nagrywa filmu) otwiera si menu (ustawie) kamery. Krótkim naciniciem w ustawieniach potwierdza si wybran opcj. Po krótkim naciniciu w trybie odtwarzania wideo nastpi odtworzenie nagranego wideo. 5. Przycisk w gór / Wi-Fi / Zoom krótkie nacinicie w menu sluy do poruszania si midzy pozycjami. Dlugim naciniciem w trybie gotowoci wlcza si Wi-Fi, nastpnym krótkim naciniciem wylcza si Wi-Fi. Po krótkim naciniciu podczas nagrywania wideo wlcza si zoom cyfrowy. 6. Przycisk w dól / Odtwarzanie / Wylczenie funkcji Zoomu krótkie nacinicie w menu sluy do poruszania si midzy pozycjami. Po dlugim naciniciu w trybie gotowoci otwieraj si opcje odtwarzania nagranych filmów oraz przegldania zrobionych zdj. W przypadku wlczonej funkcji Zoom, po naciniciu nastpuje powrót do pierwotnego ustawienia. 7. Glonik sluy do odtwarzania dwiku. Wskanik pracy wskanik wieccy na niebiesko ozn 8. cza wlczon kamer, wskanik migajcy na niebiesko oznacza nagrywanie wideo. 9. Wskanik naladowania LED po podlczeniu ródla ladowania wskanik wieci na czerwono. Po pelnym naladowaniu akumulatora wskanik ganie. 10. Ekran dotykowy kamery 11. micro USB sluy do ladowania oraz do polczenia z PC 12. micro HDMI sluy do polczenia z TV / monitorem. 13. Gniazdo microSD sluy do wloenia karty pamici. 14. Pokrywka akumulatora sluy do wloenia / wyjcia akumula- tora, po zdjciu pokrywki. 15. Gwint na statyw sluy do wkrcenia statywu lub innych akcesoriów. 16. Mikrofon sluy do nagrywania dwiku. 71 USTAWIENIE JZYKA MENU KAMERY Wlcz kamer dlugim naciniciem przycisku wlczenia (3). Przejd do menu kamery dlugim naciniciem przycisku OK (4), a nastpnie nacinij dwa razy krótko przycisk (3), aby otworzy ustawienia. Za pomoc przycisku (6) przejd do pozycji ,,Language" i potwierd przyciskiem OK (4). Za pomoc przycisku (6) wybierz interesujcy Ci jzyk menu kamery i potwierd przyciskiem OK (4). Mona skorzysta take z obslugi dotykowej w oknie w trybie czuwania kliknij w kólko zbate, w menu kliknij ponownie w kólko zbate, a przesuwajc palcem po ekranie wybierz pozycj ,,Language". OBSLUGA DOTYKOWA 1 1 00:00:00/00:00:00 Working Mode A 2 4K 30fps 3 4 B Photo Timelapse Brust Photo Self Timer Video Slow Motion 1 2 3 3 12 4 Albums Resolution Image Stabilization E Video Encode C D 1 2 3 Kamera umoliwia obslug za pomoc ekranu dotykowego: Ekran A: przelczanie midzy trybem nagrywania wideo i robienia zdj jest moliwe za pomoc przesunicia palcem po ekranie kamery od lewej do prawej i odwrotnie. Po przesuniciu palcem z górnej czci ekranu (punkt 1) mona przej do opcji: wlczenia Wi-Fi, 72 zablokowania ekranu oraz wylczenia kamery (Ekran C). Po klikniciu w punkt 2 otwieraj si opcje odtwarzania wideo / przegldania zrobionych zdj (Ekran D). Po klikniciu w punkt 3 otwiera si szybkie menu opcji wideo / zdj (Ekran B). Po klikniciu w punkt 4 otwieraj si ustawienia wideo, zdj oraz kamery (Ekran E). Ekran B: szybkie menu trybów sluy do natychmiastowego uycia kamery w danym trybie. Mona przewija menu, przesuwajc palcem od dolu ekranu w gór i odwrotnie. Do wyboru s opcje: tryb video oraz zdj, seria zdj, slow motion, film poklatkowy, tryb samochodu i inne. Aby wyj z menu, kliknij w punkt 1. Ekran C: po klikniciu umoliwia: wlczenie Wi-Fi (punkt 1), zablokowanie ekranu (punkt 2) aby odblokowa zablokowany ekran, kliknij na ikonk zamka, a palcem przecignij zamek poza pole zielone oraz umoliwia take wylczenie kamery (punkt 3). Ekran D: umoliwia odtwarzanie nagranych filmów oraz przegldanie zrobionych zdj. Po klikniciu na miniaturk wywietla si zdjcie lub nagrany film. Po klikniciu w punkt 2 mona skasowa filmy i zdjcia: najpierw kliknij w punkt 2, nastpnie zaznacz klikniciem filmy lub zdjcia, które chcesz skasowa, i znowu kliknij w punkt 2. W przypadku, gdy chcesz skasowa wszystkie filmy i zdjcia, moesz zaznaczy je klikajc w punkt 1. Po klikniciu w punkt 3 opucisz menu. Ekran E: zawiera opcje: ustawie wideo (punkt 1), ustawie zdj (punkt 2) oraz ustawie kamery (punkt 3). Przesuwajc palcem po ekranie mona przewija menu, a klikniciem wybra dan pozycj. Po klikniciu w punkt 4 opucisz menu. USTAWIENIA WIDEO Rozdzielczo: ustawienie rozdzielczoci nagrywanego wideo. X-STEADY: wlcza / wylcza szecioosiow stabilizacj wideo w celu osignicia doskonalej plynnoci uj. Stabilizacja jest dostpna dla wszystkich rozdzielczoci oraz dla maksymalnie 60 fps. Stabilizacja nie jest dostpna po wlczeniu korekcji efektu rybiego oka. Wlczo- 73 na stabilizacja zmniejsza kt widzenia obiektywu (FOV). Kodek: umoliwia ustawienie kodeka kompresji wideo (H.264/H.265). Slowmotion: ustawienia nagrywania spowolnionego filmu. Mona ustawi film: 1080p 90 fps oraz 720p 120 fps. Zdjcia z filmu: ustawienia rozdzielczoci do robienia zdj z nagrywanego filmu. Timelapse: ustawienie przedzialu czasowego dla filmu poklatkowego. Po wybraniu przedzialu czasowego, wybierz w szybkim menu trybów Timelapse. Film poklatkowy bdzie nagrywal si w ustawionej uprzednio rozdzielczoci. Nagrywanie w ptli: ustawia cykle nagrywania, tzn. przedzialy czasowe, w jakich bd zapisywane pliki wideo. Przedzial czasowy dla zdj z filmu: w przypadku wybrania z szybkiego menu trybów opcji Zdjcia z filmu, kamera bdzie robila klasyczny film, a w wybranym przedziale czasowym zawsze zrobi take zdjcie z nagrywanego filmu. Film w tym trybie mona nagrywa wylcznie w rozdzielczoci 4K. Mikrofon: wlczenie / wylczenie mikrofonu. Ekspozycja: ustawienie kompensacji ekspozycji. Im wysza warto dodatnia, tym janiejsze wideo, a im nisza warto ujemna, tym ciemniejsze wideo. ISO: ustawienie wartoci ISO. Balans bieli: ustawienie balansu koloru bialego dla rónych sposobów owietlenia sceny. Pomiar wiatla: ustawienie sposobu pomiaru (okrelenia) wiatla nagrywanej sceny. Koloryzacja: ustawianie rónych efektów kolorystycznych. USTAWIENIA ZDJ Rozdzielczo: ustawienie rozdzielczoci robionych zdj. Odliczanie: kamera zrobi zdjcie po naciniciu wyzwalacza oraz uplywie zwloki czasowej o wybranej dlugoci trwania. Samowyzwalacz: ustawienia dla samowyzwalacza z szybkiego menu trybów. Kamera bdzie robila zdjcia zalenie od wybranego czasu (np. co 3 sekundy). 74 Seria zdj: kamera zrobi wybran ilo zdj idcych po sobie w serii. Scena: wybór opcji fotografowanej sceny. Ekspozycja: ustawienie kompensacji ekspozycji. Im wysza warto dodatnia, tym janiejsze zdjcie, a im nisza warto ujemna, tym ciemniejsze zdjcie. Czas nawietlania: umoliwia ustawienie czasu nawietlania, a wic dlugoci czasu, w którym kamera bdzie robila zdjcie. Przydatne np. w przypadku robienia zdj noc. Korzystaj z funkcji, gdy kamera jest zamocowana na statywie. Na zdjciach zrobionych w taki sposób moe pojawia si szum cyfrowy, który da si usun w programach do obróbki zdj. ISO: ustawienie wartoci ISO. Balans bieli: ustawienie balansu koloru bialego dla rónych sposobów owietlenia sceny. Pomiar wiatla: ustawienie sposobu pomiaru (okrelenia) wiatla fotografowanej sceny. Ostro: ustawienie ostroci robionych zdj. Koloryzacja: ustawianie rónych efektów kolorystycznych. Jako: ustawienie jakoci robionych zdj. USTAWIENIA KAMERY Efekty dwikowe: moliwo wlczenia / wylczenia dwików systemowych kamery (dwik przycisków, dwik dotyku ekranu oraz dwik wlczenia i wylczenia kamery) oraz ustawienie glonoci dwików systemowych. Redukcja efektu rybiego oka: wlcza / wylcza elektroniczn redukcj efektu rybiego oka za pomoc zmniejszenia kta widzenia (FOV). Funkcja nie jest dostpna w przypadku wlczonej stabilizacji X-STEADY. FOV: moliwo ustawienia kta widzenia nagrywanego wideo (cyfrowy wycinek obrazu). Tryb aqua: wlcza / wylcza funkcj balansu kolorów w przypadku nagrywania pod wod. WDR: wlcza / wylcza funkcj poprawiania dynamicznego zakresu 75 podczas nagrywania scen o duym kontracie Automatyczne wylczenie: ustawienie automatycznego wylczenia kamery w czasie bezczynnoci. Po wlczeniu funkcji kamera wylcza si po ustawionym czasie, w przypadku gdy nie nagrywa wideo. Wygaszacz ekranu: ustawienie czasu, po którym ekran kamery wylcza si (nie ma wplywu na nagrywanie wideo). Ekran mona ponownie uaktywni klikniciem w niego, albo naciniciem dowolnego przycisku obslugi kamery. Jzyk: ustawienie jzyka menu kamery. Format daty: ustawienie formatu daty dla nagrywanych filmów i robionych zdj. Data: ustawienie daty. Godzina: ustawienie godziny. Znakowanie czasem: umoliwia znakowanie wideo oraz zdj dat i godzin. Czstotliwo: ustawienie czstotliwoci (50 Hz dla Europy, 60 Hz dla USA). Formatowanie: skasuje wszystkie dane z karty pamici. Ustawienia fabryczne: reset i przywrócenie ustawie fabrycznych kamery. Firmware: informacja o firmware kamery. WODOODPORNO Odporno na zanurzenie w wodzie jest zapewniona w przypadku, gdy kamera jest wloona do obudowy wodoodpornej, oraz pod nastpujcymi warunkami: Obudowa wytrzyma zanurzenie do glbokoci 30 metrów. Przed uyciem kamery w obudowie upewnij si, e tylne drzwiczki obudowy s prawidlowo zamknite za pomoc mechanizmu na górnej stronie obudowy. Drzwiczki i uszczelnienia obudowy musz by pozbawione wszelkich zanieczyszcze, takich jak kurz, piasek itp. Po uyciu obudowy w slonej wodzie oplucz j wod pitn. Nie uywaj do osuszenia adnych materialów z wlókniny czy te zewntrznych ródel ciepla (suszarki do wlosów, kuchenki mikrofalowej itp.), zawsze pozostaw 76 obudow do powolnego wyschnicia. W przypadku uycia obudowy wodoodpornej nie mona korzysta z obslugi dotykowej ekranu kamery, a kamer naley obslugiwa za pomoc przycisków. Uwaga: bez uycia obudowy kamera nie jest wodoodporna! Aby mie pewno co do zachowania wodoodpornoci, uywaj tylko oryginalnej obudowy. KARTA MICROSD Wybieraj dobrej marki karty microSD o pojemnoci do 128 GB, typu UHS-I U3, z szybkim zapisem wideo. Przed pierwszym uyciem karty SD w kamerze naley sformatowa j w PC w systemie plików FAT32. Do formatowania uyj programów przeznaczonych do tego celu. Kart SD wló do gniazda tak, aby PINy byly skierowane w stron obiektywu kamery (przedniej czci kamery). Kart SD wklada si do kamery i wyjmuje poprzez zatrzanicie i wyzwolenie. Uwaga: dokonuj regularnego formatowania karty pamici w PC, aby zapobiec bldom po stronie karty podczas zapisywania filmów. Wicej informacji na temat uywania i formatowania karty pamici udziela producent wybranej karty SD. AKUMULATOR / LADOWANIE Aby wloy lub wyj akumulator, otwórz pokrywk na spodzie kamery (nacinij przycisk na pokrywce i wysu j). W celu naladowania akumulatora kamery skorzystaj z dostarczonego kabla ladujcego USB, lczc go z portem USB (11) po lewej stronie kamery, oraz podlczajc go do ladowarki, np. od telefonu (napicie 5 V i minimalny prd 1 A). Akumulator kamery mona ladowa take z pomoc USB w PC albo z pomoc powerbanku. Uwaga: przed pierwszym uyciem naley w pelni naladowa akumulator. Nie naraaj kamery na rónice temperatur. Podczas ladowania trzeba mie akumulator wraz z kamer pod kontrol. Dlugo ladowania jest uzaleniona od prdu wyjciowego uytej ladowarki. Ladowanie bdzie szybsze przy wylczonej kamerze. 77 POLCZENIE KAMERY Z TELEFONEM ZA POMOC WI-FI Zainstaluj w swoim telefonie (bezplatn) aplikacj RoadCam (w Appstore dla iOS oraz Google Play dla Android). Po zainstalowaniu nie uruchamiaj aplikacji, a postpuj wg poniszych kroków: 1. Wlcz Wi-Fi w kamerze przez dlugie nacinicie przycisku (5). 2. Otwórz ustawienia Wi-Fi w swoim telefonie i polcz si z sieci kamery (login: Niceboy VEGA X, haslo: 1234567890). 3. Dopiero po nawizaniu przez telefon polczenia z sieci kamery, uruchom aplikacj, a moesz obslugiwa kamer za pomoc telefonu. 4. Aby wylczy Wi-Fi, nacinij krótko przycisk (5) na kamerze. Uwaga: przed uyciem aplikacji, w ustawieniach telefonu zezwól na wszystkie uprawnienia aplikacji, wylcz ,,polczenie danych" w telefonie, a pozostaw wlczone tylko polczenie Wi-Fi. Aplikacja jest kompatybilna z telefonami z iOS 9.0 i nowszym oraz z telefonami z Android 8.0 i nowszym. PODLCZENIE KAMERY DO PC Wló kart pamici do wylczonej kamery. Podlcz wylczon kamer do PC za pomoc kabla danych USB podlczonego do gniazda USB (11) na kamerze. Po podlczeniu kamera wlcza si, oferujc nastpujce tryby do wyboru: 1. Dysk zewntrzny: mona zarzdza w PC plikami zapisanymi na karcie pamici wloonej w kamerze (kamera polczona z PC zachowuje si jako pami zewntrzna podlczona do PC). 2. Kamera PC: mona wykorzysta jako kamer PC w programach, które umoliwiaj podlczenie kamery zewntrznej. 3. Ladowanie: bdzie odbywa si tylko ladowanie akumulatora kamery. 78 ZDALNE STEROWANIE Pilota zdalnego sterowania nie trzeba parowa z kamer, po wloeniu karty microSD do kamery pilot zaczyna obslugiwa j automatycznie. Aby rozpocz oraz zatrzyma nagrywanie wideo, nacinij ,,przycisk-wideo". Aby zrobi zdjcie, nacinij na pilocie ,,przycisk-zdjcie". Wlaciwoci pilota Zasig: 20 metrów Uwaga: pilot nie jest wodoodporny! ZAWARTO OPAKOWANIA JEDNOSTKOWEGO Kamera Niceboy VEGA X Pilot zdalnego sterowania Obudowa wodoodporna (z moliwoci lczenia si z innymi akcesoriami) Zestaw zaczepów do lczenia obudowy wodoodpornej z innymi akcesoriami Zaczep za kierownic roweru Uchwyt do statywu Otwarty uchwyt + uchwyt do paska Uchwyty naklejane (np. na kask) + zapasowe tamy klejce Linki i pasy zabezpieczajce Kabel ladujcy USB ciereczka do czyszczenia Akumulator Podrcznik uytkownika SPECYFIKACJA Chip: Sensor: Obiektyw: powloka HiSilicon Hi3559 Sony IMX458 w pelni szklany 7G + antyrefleksyjna, 170° 79 Jasno: Rozdzielczo wideo: Format plików wideo: Przeplywno: Stabilizacja: Maks. rozdzielczo zdj: Format zdj: Ekran: Akumulator: Czas pracy na jednym naladowaniu: Wodoodporno: Lczno: Mikrofon: Karta pamici: Pilot zdalnego sterowania: Temperatura robocza: Wymiary kamery: Masa lcznie z akumulatorem: f/2,8 4K 30 fps, 2,7K 30 fps, 2K 60/30 fps, 1080p 90/60/30 fps, 720p 120/60/30 fps MP4, H.264/H.265 do 56 Mb/s (wideo 4K 30 fps) tak (X-STEADY) 12 MPx JPG dotykowy 2 cale (LTPS) 1050 mAh, Li-Ion, wymienny do 170 minut przy rozdziel czoci 1080p 30 fps (wylczony ekran i Wi-Fi, temperatura otoczenia 22°C) w obudowie do 30 m Wi-Fi (2,4 GHz), micro HDMI, micro USB tak microSD, UHS-I U3, maks. 128 GB, obslugiwany format FAT32 (karta nie wchodzi w sklad kompletu) tak od 0 do 55°C (czas pracy na akumulatorze skraca si wraz ze spadkiem temperatury) 59 x 30 x 41 mm 67 g Podrcznik w postaci elektronicznej mona pobra ze strony www. niceboy.eu w dziale pomocy. Produkt spelnia wszystkie podstawowe wymagania stawiane wobec niego przez dyrektywy UE. 80 SL OPIS IN FUNKCIJE 1 23 16 4 11 5 6 8 9 10 7 14 13 12 15 1. Objektiv kamere 2. Dioda Wi-Fi pri vklopu Wi-Fi rdece utripa, pri prikljucitvi na mobilni telefon sveti rdece. 3. Tipka vklop/Hitra ponudba nacinov z dolgim pritiskom vklopi/izklopi kamero. S kratkim pritiskom pri vklopljeni kameri priklice hitro ponudbo nacinov. V meniju kamere s pritiskom preklaplja med nastavitvijo videa, fotografije in nastavitvijo kamere. 81 4. Sprozilec/Tipka OK/Meni s kratkim pritiskom v nacinu videa zazene/konca snemanje, v nacinu fotografije pa posname fotografijo. Z dolgim pritiskom v nacinu pripravljenosti (kamere ne snema videa) zazene meni (nastavitve) kamere. S kratkim pritiskom v nastavitvah potrdi izbrano ponudbo. S kratkim pritiskom v nacinu predvajanja videa predvaja posnet video. 5. Tipka navzgor/Wi-Fi/Povecava s kratkim pritiskom v meniju sluzi za premik med postavkami. Z dolgim pritiskom v nacinu pripravljenosti vklopi Wi-Fi, s kratkim pritiskom potem Wi-Fi izklopi. S kratkim pritiskom pri snemanem videu vklopi digitalno povecavo. 6. Tipka navzdol/Predvajanje/Izklop povecave s kratkim pritiskom v meniju sluzi za premik med postavkami. Z dolgim pritiskom v nacinu pripravljenosti vstopite v moznosti predvajanja posnetih videov in prikaza poslikanih fotografij. Pri vklopljeni povecavi se s pritiskom vrnete v osnovne nastavitve. 7. Zvocnik sluzi za predvajanje zvokov. 8. Dioda delovanja prizgana modra dioda pomeni vklop kamere, utripajoca modra dioda pomeni snemanje videa. 9. LED dioda polnjenja po prikljucitvi na polnjenje sveti dioda rdece. Ko je polnjenje povsem koncano, dioda ugasne. 10. Zaslon kamere na dotik 11. mikroUSB sluzi za polnjenje in prikljucitev k racunalniku. 12. mikroHDMI sluzi za prikljucitev k TV/monitorju. 13. MicroSD reza sluzi za vstavitev spominske kartice 14. Pokrov za baterijo po odprtju pokrova sluzi za vstavitev/ odstranitev baterije. 15. Navoj za stativ sluzi za prikljucitev na stativ in drugi pribor. 16. Mikrofon sluzi za snemanje zvokov. NASTAVITEV JEZIKA MENIJA KAMERE Kamero vklopite z dolgim pritiskom na tipko za vklop (3). Z dolgim pritiskom na tipko OK (4) pojdite v meni kamere, nato pa 2x na kratko pritisnite na tipko (3) za vstop v nastavitve. S tipko (6) pojdite 82 na postavko ,,Language" in potrdite s tipko OK (4). S pomocjo tipke (6) izberite zelen jezik menija kamere in potrdite s tipko OK (4). Uporabite lahko tudi upravljanje na dotik: na zaslonu v stanju pripravljenosti s klikom na zobnik, v meniju spet s klikom na zobnik in s premikom prsta po zaslonu izberite postavko ,,Language". UPRAVLJANJE NA DOTIK 1 1 00:00:00/00:00:00 Working Mode A 2 4K 30fps 3 4 B Photo Timelapse Brust Photo Self Timer Video Slow Motion 1 2 3 3 12 4 Albums Resolution Image Stabilization E Video Encode C D 1 2 3 Kamera omogoca upravljanje preko zaslona na dotik: Zaslon A: preklapljanje med nacinom snemanja videa in slikanja fotografije je mozno s premikom prsta z leve na desno in obratno po zaslonu kamere. S premikom prsta z zgornjega dela zaslona (tocka 1) lahko vstopite v moznosti vklopa WiFi, zaklepanja zaslona in izklopa kamere (Zaslon C). S klikom na tocko 2 vstopite v moznosti predvajanja videa/prikaza poslikanih fotografij (Zaslon D). S klikom na tocko 3 vstopite v hitro ponudbo video/foto nacinov (Zaslon B). S klikom na tocko 4 vstopite v nastavitve videa, fotografije in kamere (Zaslon E). 83 Zaslon B: hitro ponudba nacinov sluzi za takojsnjo uporabo kamere v dolocenem nacinu. Po ponudbi lahko listate s premikom prsta s spodnjega dela zaslona navzgor in obratno. Na izbiro imate video in foto nacin, sekvencno slikanje, slow motion, time lapse, nacina avtomobila in drugo. S klikom na tocko 1 ponudbo zapustite Zaslon C: s klikom omogoca vklopiti Wi-Fi (tocka 1), zaklepanje zaslona (tocka 2) za odklepanje zaklenjenega zaslona kliknite na ikono kljucavnice in s prstom kljucavnico potegnite ven iz zelenega polja, omogoca pa tudi izklop kamere (tocka 3). Zaslon D: omogoca predvajanje posnetih videov in prikaz poslikanih fotografij. S klikom na miniaturo prikazete fotografije ali posnet video. S klikom na tocko 2 se videi in fotografije lahko izbrisejo: najprej kliknite na tocko 2, nato oznacite videe ali fotografije, ki jih zelite izbrisati, in ponovno kliknite na tocko 2. V primeru, da zelite izbrisati vse videe in fotografije, jih lahko oznacite s klikom na tocko 1. S klikom na tocko 3 ponudbo zapustite. Zaslon E: omogoca nastavitve videa (tocka 1), nastavitve fotografij (tocka 2) in nastavitve kamere (tocka 3). S premikom prsta po zaslonu v ponudbi lahko listate, s klikom potem doloceno ponudbo izberete S klikom na tocko 4 ponudbo zapustite. NASTAVITVE VIDEA Locljivost : nastavitev locljivosti za snemani video. X-STEADY: vklop/izklop sestosno stabilizacijo videa za popolne posnetke. Stabilizacija je dostopna pri vseh locljivostih in pri najvec 60fps. Stabilizacija ni dostopna pri vklopu korekcije ucinka ribjega ocesa. Vklopljena stabilizacija zmanjsuje kot snemanja objektiva (FOV). Kodek: omogoca nastavitev kodeka stiskanja videa (H.264/H.265). Slowmotion: nastavitev snemanja v pocasnem videoposnetku. Nastavi se lahko 1080p 90fps in 720p 120fps video. Fotografije iz videa: nastavitev locljivosti za slikanje fotografij iz snemanega videa. 84 Timelapse: nastavitev casovnega intervala za videoposnetek v casovnih presledkih. Po izbiri dolocenega intervala iz hitre ponudbe nacinov izberite Timelapse. Video posnetek v casovnih presledkih se bo snemal v vnaprej nastavljeni locljivosti. Video zanka: nastavlja ciklicno snemanje, torej casovne intervale, v katerih se bodo videi posneli. Fotografija iz posnetka v casovnih presledkih: ce v hitri ponudbi nacinov izberete moznost Fotografije iz videa, bo kamera snemala klasicen video in glede na izbran casovni interval iz snemanega videa poslika tudi fotografijo. Videe v tem nacinu se lahko snemajo samo pri locljivosti 4K. Mikrofon: vklop/izklop mikrofona. Ekspozicija: nastavitve kompenzacije ekspozicije. Cim visja je pozitivna vrednost, tem svetlejsi je videoposnetek, cim nizja je negativna vrednost, tem temnejsi je videoposnetek. ISO: nastavitev vrednosti ISO. Korektura bele: nastavitev korekture bele za razlicne nacine osvetlitve scene. Merjenje ekspozicije: nastavitev nacina merjenja (dolocitve) ekspozicije snemane scene. Barva: nastavitev razlicnih barvnih efektov. NASTAVITEV FOTOGRAFIJ Locljivost: nastavitev locljivosti snemanih fotografij. Odstevanje: kamera fotografijo poslika po pritisku na sprozilec z zamikom glede na izbran cas. Casovnik: nastavitev za Casovnik iz hitre ponudbe nacinov. Kamera bo fotografije slikala glede na izbran cas (npr. vsake 3 sekunde). Sekvencno snemanje: kamera bo v zaporedni sekvenci posnela izbrano stevilo fotografij. Scena: moznost izbire slikanega scene. Ekspozicija: nastavitve kompenzacije ekspozicije. Cim visja pozitivna vrednota, tem svetlejsa fotografija in cim nizja negativna vrednota, tem temnejsa fotografija. 85 Cas ekspozicije: omogoca nastavitev casa ekspozicije, torej dolzine, v kateri bo kamera fotografije snemala. Primerno npr. za fotografiranje ponoci. Funkcijo uporabljajte s kamero, pritrjeno na stativu. V fotografijah, posnetih na ta nacin, lahko odkrijete digitalni sum, ki ga lahko odstranite v programih za urejanje slik. ISO: nastavitev vrednosti ISO. Korektura bele: nastavitev korekture bele za razlicne nacine osvetlitve prizora. Merjenje ekspozicije: nastavitev nacina merjenja (dolocitve) ekspozicije fotografiranega prizora. Ostrina: nastavitev ostrine snemanih fotografij. Barva: nastavitev razlicnih barvnih efektov. Kakovost: nastavitev kakovosti snemanih fotografij. NASTAVITVE KAMERE Zvocni efekti: Moznost vklopa/izklopa sistemskih zvokov kamere (zvok tipk, zvok ob dotiku zaslona in zvok vklopa ter izklopa kamere) in nastavitev glasnosti sistemskih zvokov. Korekcija ribjega ocesa: vklop/izklop elektronske korekcije ucinka ribjega ocesa s pomocjo zmanjsanja kota snemanja (FOV). Funkcija ni dostopna pri vklopljeni stabilizaciji X-STEADY. FOV: moznost nastavitve kota snemanja snemanega videa (digitalni izsek v sliki). Aqua nacin: vklop/izklop funkcije za korekcijo barv pri snemanju pod vodo. WDR: vklop/izklop funkcije za izboljsanje dinamicnega obsega pri snemanju kontrastnih scen. Avtomatski izklop: nastavitev avtomatskega izklopa kamere v casu nedelovanja. Pri vklopu funkcije se kamera izklopi po nastavljenem casu v primeru, da ne snema videa. Ohranjevalnik zaslona: nastavi cas, po katerem se zaslon izklopi (nima vpliva na predvajanje posnetka). Zaslon lahko ponovno aktivirate s klikom na zaslon ali s pritiskom na upravljalne tipke kamere. Jezik: nastavitev jezika menija kamere. Oblika datuma: nastavitev oblike datuma za snemani video in fotografije. 86 Datum: nastavitev datuma. Cas: nastavitev casa. Casovni zig: omogoca vstavitev datuma in casa v videe in fotografije. Frekvenca: nastavitve frekvence (50 Hz za Evropo, 60 Hz za ZDA). Formatiranje: izbrise vse podatke na spominski kartici. Tovarniske nastavitve: povrne tovarniske nastavitve kamere. Strojna programska oprema: informacije o strojni programski opremi kamere. VODOODPORNOST Odpornost na potopitev v vodo je izpolnjena v primeru, da je kamera vstavljena v vodoodporno ohisje, in sicer pod naslednjimi pogoji: Ohisje je odporno na potopitev do globine 30 metrov. Pred uporabo kamere v ohisju preverite, da so zadnja vratca pravilno zaprta s pomocjo mehanizma na gornji strani ohisja. Vratca in tesnila morajo biti brez vsake umazanije kot je prah, pesek in podobno. Po uporabi v slani vodi ohisje splaknite s pitno vodo. Za susenje ne uporabljajte tekstilnega blaga ali zunanji vir toplote (susilec za lase, mikrovalovna pecica ipd.), ohisje vedno pustite, da se pocasi posusi. V primeru uporabe vodoodpornega ohisja ni mozna uporaba zaslona kamere na dotik, kamero pa je treba upravljati s tipkami. Opozorilo: kamera brez uporabe ohisja ni vodoodporna! Za zagotovitev vodoodpornosti uporabljajte le originalno ohisje. MIKROSD KARTICA Izberite mikroSD spominsko kartico s hitrim zapisom videa s kapaciteto do 128 GB, tip UHS-I U3. SD kartico je pred prvo uporabo v kameri potrebno formatirati v racunalniku na datotecni sistem FAT32. Za formatiranje uporabite za to namenjene programe. SD kartico vstavljajte s pini obrnjenimi v smeri objektiva kamere (sprednjega dela kamere). SD kartico v kamero vstavite tako, da se zaskoci, odstranite pa tako, da izskoci. 87 Opozorilo: spominsko kartico redno formatirajte v racunalniku, da se izognete tezavam pri zapisu videa. Vec informacij o uporabi ali formatiranju spominske kartice posreduje proizvajalec SD kartice, ki ste jo izbrali. BATERIJA/POLNJENJE Za vstavitev ali odstranitev baterije snemite pokrov na spodnji strani kamere (s pritiskom na tipko na pokrovu in odstranitvijo pokrova). Za polnjenje kamere uporabite prilozen USB kabel, prikljucen v USB prikljucek (11) na levi strani kamere, ki ga prikljucite na polnilni adapter, npr. od mobilnega telefona (napetost 5 V in tok najmanj 1 A). Kamera se lahko polni tudi s pomocjo USB v racunalniku ali preko prenosne baterije. Opozorilo: Pred prvo uporabo baterijo povsem napolnite. Kamere ne izpostavljajte temperaturnim razlikam. Med polnjenjem baterijo s kamero nadzorujte. Cas polnjenja je odvisen od izhodnega toka uporabljenega adapterja. Hitrejse polnjenje dosezete pri izklopljeni kameri. PRIKLJUCITEV KAMERE K TELEFONU PREKO WIFI V vas mobilni telefon si (brezplacno) nalozite aplikacijo RoadCam (v Appstore za iOS in v Google play za Android). Po nalozitvi aplikacije ne zaganjajte in postopajte po navodilih: 1. Wi-Fi na kameri vklopite s pomocjo dolgega pritiska na tipko (5). 2. Odprite nastavitev Wi-Fi v vasem mobilnem telefonu in se povezite z omrezjem kamere (ime: Niceboy VEGA X, geslo: 1234567890). 3. Sele ko se z mobilnim telefonom povezete z omrezjem kamere, aplikacijo zazenite in lahko zacnete upravljati kamero v vasem telefonu. 4. Za izklop Wi-Fi pritisnite na kratko na tipko (5) na kameri. 88 Opozorilo: pred uporabo aplikacije v nastavitvah telefona dajte aplikacijam dovoljenje, izklopite ,,podatkovno povezavo" mobilnega telefona in pustite vklopljen samo WiFi. Aplikacija je zdruzljiva z mobilnimi telefoni z razlicico iOS 9.0 ali novejso in s telefoni z razlicico Android 8.0 ali novejso. PRIKLJUCITEV KAMERE K RACUNALNIKU V izklopljeno kamero vstavite spominsko kartico. Izklopljeno kamero k racunalniku prikljucite s pomocjo podatkovnega USB kabla, prikljucenega v prikljucek (11) na kameri. Po prikljucitvi se kamera vklopi, na izbiro pa boste imeli naslednje nacine: 1. Zunanji disk: v racunalniku lahko urejate datoteke, ki so shranjene na spominski kartici, vstavljeni v kamero (kamera se po prikljucitvi obnasa kot zunanji spomin prikljucen k racunalniku). 2. Racunalniska kamera: lahko se uporabi kot racunalniska kamera v programih, ki omogocajo prikljucitev zunanje kamere. 3. Polnjenje: kamera se bo samo polnila. DALJINSKI UPRAVLJALNIK Daljinskega upravljalnika s kamero ni treba zdruzevati, po vstavitvi mikroSD kartice v kamero z njo upravljalnik zacne avtomatsko delovati. Za zagon in ustavitev snemanja videa pritisnite na ,,video-tipko". Za snemanje fotografije pritisnite na ,,foto-tipko" na upravljalniku. Lastnosti upravljalnika Doseg: 20 metrov Opozorilo: daljinski upravljalnik ni vodoodporen! 89 VSEBINA PRODAJNEGA SETA Kamera Niceboy VEGA X Daljinski upravljalnik Vodoodporno ohisje (zdruzljivo z drugimi dodatki) Set nosilcev za pritrditev vodoodpornega ohisja na druge dodatke Nastavek za krmilo Nosilec za stativ Odprt nosilec + nastavek za trak Samolepilna nosilca (npr. za na celado) + rezervni samolepilni trakovi Vrvi in pasi Polnilni USB kabel Cistilna krpica Baterija Prirocnik SPECIFIKACIJE Cip: Senzor: Objektiv: Svetilnost: Locljivost videa: Format videa: Podatkovni tok videa: Stabilizacija: Max. locljivost fotografij: Format fotografij: Zaslon: Baterija: HiSilicon Hi3559 Sony IMX458 steklen 7G + antirefleksna zascitna povrsina, 170° f/2,8 4K 30fps, 2,7K 30fps, 2K 60/30fps, 1080p 90/60/30fps, 720p 120/60/30fps MP4, H.264/H.265 do 56Mb/s (4K 30fps video) da (X-STEADY) 12MPx JPG 2" na dotik (LTPS) 1050mAh, Li-Ion, zamenljiva 90 Vzdrzljivost: Vodoodpornost: Povezljivost: Mikrofon: Spominska kartica: Daljinski upravljalnik: Delovna temperatura: Dimenzije kamere: Teza vkljucno z baterijami: do 170 minut pri locljivosti 1080p 30fps (izklopljena zaslon in Wi-Fi, temperatura okolice 22 °C) v ohisju do 30 m Wi-Fi (2,4GHz), mikroHDMI, mikroUSB da mikroSD, tip UHS-I U3, max. 128 GB, podprt format kartice FAT32 (kartica ni prilozena) da 0 55°C (s padajoco temperaturo pada vzdrzljivost baterije) 59 x 30 x 41 mm 67 g Navodila za prenos v elektronski obliki najdete na www.niceboy.eu v sekciji pomoc. Ta izdelek izpolnjuje vse osnovne zahteve direktiv EU, ki zanj veljajo. 91 RO DESCRIERE I FUNCII 1 23 16 4 11 5 6 8 9 10 7 14 13 12 15 1. Obiectivul camerei 2. Led-ul Wi-Fi clipete rou când Wi-Fi este pornit, rou când este conectat la un telefon mobil. 3. Butonul de pornire / Regimul meniu rapid - apsai lung pentru a porni / opri camera. O apsare scurt în regimul aparatului foto apeleaz un meniu rapid de regimuri. În meniul camerei, apsai pentru a comuta între setrile video, fotografii i camer. 92 4. Buton declanator / OK / Meniu - apsai scurt în regimul video pentru a începe / opri înregistrarea, în regimul foto pentru a face o fotografie. Apsai lung în regimul de urgen (camera nu înregistreaz video) declaneaz meniul camerei (setri). O apsare scurt în setri confirm setarea selectat. O apsare scurt în modul de redare video red videoclipul înregistrat. 5. Butonul sus / Wi-Fi / Zoom - apsai scurt în meniu pentru a v deplasa între setri. Apsarea lung în regimul de urgen pornete Wi-Fi, apsarea scurt apoi oprete Wi-Fi. O apsare scurt a videoclipului înregistrat activeaz zoom-ul digital. 6. Butonul Jos / Redare / Zoom Oprit - apsai scurt în meniu pentru a v deplasa între setri. Apsai lung în regimul de urgen pentru a accesa opiunile video înregistrate i pentru a vizualiza fotografiile capturate. Cu zoom-ul apsat, apsai pentru a reveni la setrile de baz. 7. Difuzor folosete la redarea de sunete. 8. LED-ul de funcionare - un LED albastru aprins indic faptul c, camera este pornit, LED-ul albastru intermitent indic înregistrarea video. 9. LED-ul de încrcare - atunci când este conectat la încrcare, LED-ul se aprinde rou. Când bateria este complet încrcat, LED-ul se stinge. 10. Ecranul digital al camerei 11. microUSB - utilizat pentru alimentare i conectarea la un computer 12. HDMI - utilizat pentru conectarea la un televizor / monitor. 13. slot MicroSD - utilizat pentru a introduce un card de memorie. 14. Capacul bateriei - dup deschide este folosit la introducerea / scoaterea bateriei. 15. Filetul pentru trepied - utilizat pentru conectarea la un trepied i alte accesorii. 16. Microfon - utilizat pentru înregistrarea sunetelor. 93 SETAREA LIMBEI PENTRU MENIUL CAMEREI Pornii camera apsând lung butonul de pornire (3). Apsai i meninei apsat butonul OK (4) pentru a accesa meniul camerei i apoi apsai scurt butonul (3) de dou ori pentru a intra în setri. Apsai (6) pentru a activa ,,Language" i confirmai cu OK (4). Utilizai butonul (6) pentru a selecta limba dorit de meniu i confirmai cu butonul OK (4). Putei folosi, de asemenea, alegerea tacitil: pe ecranul de urgen fcând clic pe rotia dinat, în meniu fcând din nou clic pe rotia dinat i glisând cu degetul pe ecran, selectând ,,Language". CONTROLUL TACTIL 1 1 00:00:00/00:00:00 Working Mode A 2 4K 30fps 3 4 B Photo Timelapse Brust Photo Self Timer Video Slow Motion 1 2 3 3 12 4 Albums Resolution Image Stabilization E Video Encode C D 1 2 3 Camera permite controlul prin ecranul tactil: Ecranul A: Comutarea între modul de înregistrare video i realizarea unei fotografii este posibil prin trecerea degetului de la stânga la dreapta i invers pe ecranul camerei. Glisai din partea de sus a ecranului (punctul 1) pentru a accesa Wi-Fi-ul, blocai ecranul i 94 oprii camera (Ecranul C). Clic-ul pe punctul 2 v duce la opiunile de redare / captur foto (ecran D). Clic-ul pe punctul 3 pentru a accesa meniul rapid al regimurilor video / fotografie (Ecranul B). Clic-ul pe punctul 4 pentru a accesa setrile video, fotografii i camer (Ecran E). Ecranul B: regimul meniului rapid este utilizat pentru a folosi camera imediat în acest regim. Putei comuta prin meniu ridicând degetul în sus i invers, din partea de jos a ecranului. Putei alege între regimul video i fotografie, fotografiere continu, slow motion, time lapse, regimul auto i multe altele. Facei clic pe punctul 1 pentru a iei din meniu. Ecranul C: v permite printr-o apsare s pornii Wi-Fi (punctul 1), s blocai ecranul (punctul 2) - pentru a debloca ecranul blocat facei clic pe pictograma lactului i tragei-l din câmpul verde cu degetul, i de asemenea v permite s închidei camera (punctul 3). Ecranul D: v permite s redai videoclipuri înregistrate i s vizualizai fotografiile capturate. Facei clic pe miniatur pentru a vizualiza o fotografie sau un videoclip înregistrat. Facei clic pe punctul 2 pentru a terge videoclipurile i fotografiile: mai întâi facei clic pe punctul 2, apoi facei clic pe videoclipurile i fotografiile pe care dorii s le tergei i facei clic din nou pe punctul 2. Dac dorii s tergei toate videoclipurile i fotografiile, le putei marca fcând clic pe punctul 1. Prin clic-ul pe punctul 3 ieii din meniu. Ecranul E: permite setrile video (punctul 1), setrile fotografiilor (punctul 2) i setrile camerei (punctul 3). Prin glisarea degetului pe ecran, putei alege din meniu, apoi facei clic pentru a selecta setarea dorit. Facei clic pe punctul 4 pentru a iei din meniu. 95 SETRILE VIDEO Rezoluia: setai rezoluia pentru videoclipul înregistrat. X-STEADY: activeaz / oprete stabilizarea video cu ase axe pentru cadre continue. Stabilizarea este disponibil la toate rezoluiile i la maximum 60 fps. Stabilizarea nu este disponibil atunci când este activat regimul fish eye. Stabilizarea activ reduce unghiul de vedere (FOV) al obiectivului. Codec: v permite s setai codecul de compresie video (H.264 / H.265). Slowmotion: setri pentru înregistrarea video încetinit. Se pot seta 1080p 90fps i 720p 120fps video. Fotografii din video: setai rezoluia pentru capturarea fotografiilor din videoclipul înregistrat. Timelapse: setai intervalul de timp pentru video-time lapse. Dup selectarea intervalului, selectai Timelapse din regimul rapid al modurilor. Videoclipul timelapse se va înregistra la rezoluia presetat. Bucla video: seteaz înregistrarea ciclic, adic perioadele de timp în care vor fi înregistrate videoclipurile. Foto din intervalul video: dac selectai opiunea din regimul meniului rapid Foto din video, camera va lua un videoclip clasic i va face o fotografie din videoclipul înregistrat în funcie de intervalul de timp selectat. Videoclipurile din acest mod pot fi înregistrate doar la rezoluia 4K. Microfon: pornete / oprete microfonul. Expunere: Ajustai compensarea expunerii. Cu cât este mai mare valoarea pozitiv, cu atât este mai luminos videoclipul i cu cât este mai mic valoarea negativ, cu atât videoclipul este mai întunecat. ISO: setai valoarea ISO. Balansul de alb: reglai balansul de alb pentru diferite moduri de a ilumina scena. Durata expunerii: Setai modul de msurare (durat) a expunerii a scenei înregistrate. Culoarea: Setai diverse efecte colore. 96 SETRILE FOTO Rezoluia: setai rezoluia fotografiilor realizate. Numrtoarea invers: camera face o fotografie dup apsarea butonului declanator cu o întârzierea în funcie timpul setat. Timer: setrile pentru Timer din regimul meniului rapid. Aparatul foto va face fotografii în funcie de timpul selectat (de exemplu, la fiecare 3 secunde). Fotografiere continu: aparatul foto captureaz numrul selectat de fotografii dintr-o serie. Scena: v permite s alegei scena pe care o fotografiai. Expunerea: Ajustai compensarea expunerii. Cu cât valoarea pozitiv este mai mare, cu atât fotografia este mai luminoas, cu atât valoarea negativ este mai mic, cu atât fotografia este mai întunecat. Vitez obturator: v permite s setai viteza obturatorului, adic durata de timp în care camera va face o fotografie. Se folosete, de exemplu, pentru filmri noaptea. Utilizai funcia cu camera montat pe un trepied. Poate aprea un sunet digital în fotografiile realizate în acest mod, care pot fi eliminate în programele de editare a fotografiilor. ISO: seteaz valorile ISO. Balans de alb: reglai balansul de alb pentru diferite moduri de a ilumina scena. Msurarea expunerii: setai modul în care expunerea este msurat (determinat) de scena fotografiat. Claritatea: reglai claritatea fotografiilor realizate. Culoarea: Setai diverse efecte de culoare. Calitatea: setai calitatea fotografiilor realizate. SETRI CAMER Efecte de sunet: capacitatea de a porni / opri sunetele sistemului camerei (sunetul butonului, sunetul atingerii ecranului i sunetul de pornit / oprit al camerei) i regla volumul sunetelor sistemului. Efectul fish-eye: activeaz / dezactiveaz efectul electronic de fisheye prin reducerea unghiului vizual (FOV). Funcia nu este disponibil atunci când stabilizarea X-STEADY este activat. 97 FOV: opiune pentru a seta unghiul videoclipului înregistrate (decupare digital). Mod Aqua: activeaz / dezactiveaz funcia de echilibrare a culorilor la înregistrarea sub ap. WDR: activeaz / oprete funcia de îmbuntire a intervalul dinamic la înregistrarea scenelor cu contrast Oprirea automat: setai camera s se opreasc automat atunci când este inactiv. Când funcia este pornit, camera video se oprete dup timpul stabilit dac nu înregistreaz video. Screensaver: seteaz timpul dup care ecranul camerei se oprete (nu influeneaz videoclipul înregistrat). Putei reactiva afiajul fcând clic pe displey sau apsând butoanele de control ale camerei. Limba: setai limba meniului camerei. Formatul datei: setai formatul datei pentru videoclipurile i fotografiile capturate. Data: setai data. Ora: seteaz ora. Timestamp: v permite s introducei data i ora i în videoclipuri i fotografii. Frecven: setarea frecvenei (50 Hz pentru Europa, 60 Hz pentru SUA). Format: terge toate datele de pe cardul de memorie. Setri din fabric: resetai camera la setrile din fabric. Firmware: informaii despre firmware-ul camerei. IMPERMEABILITATE Rezistena la contactul cu apa este respectat atunci când camera este indrodus într-o carcas impermeabil în urmtoarele condiii: Carcasa rezist la o adâncime de 30 de metri. Înainte de a utiliza camera în carcas, asigurai-v c uiei din spatele carcasei este închis corespunztor folosind mecanismul din partea de sus a carcasei. Garnitura uiei i a carcasei trebuie s fie curat, fr elemente cum ar fi praf, nisip i altele asementoare. Dup utilizarea în ap srat, cltii carcasa cu ap potabil. Nu folosii esturi textile sau surse exterioare de cldur (usctor de pr, cuptor cu 98 microunde, etc.) pentru uscare, lsai întotdeauna carcasa s se usuce încet. Dac se utilizeaz o carcas impermeabil, controlul tactil al afiajului camerei nu poate fi utilizat i camera trebuie s fie acionat doar din butoane. Avertisment: camera nu este rezistent la ap fr utilizarea carcasei! Folosii doar carcasa original pentru a asigura etanitatea. CARDUL MICROSD Alegei un card microSD original cu o capacitate de pân la 128 GB, tip USH-I U3, cu înregistrare video rapid. Înainte de a utiliza cardul SD în camer pentru prima dat, este necesar s formatai cardul în computer la sistemul de fiiere FAT32. Folosii programe concepute pentru formatare. Introducei cardul SD în slot cu PIN-ul orientat spre obiectivul camerei (în faa camerei). Introducei i îndeprtai cardul SD în aparatul foto prin apsare. Avertisment: Formatai cardul de memorie în mod regulat pe un computer pentru a evita erorile din partea cardului la înregistrarea videoclipulurilor. Pentru mai multe informaii despre utilizarea i formatarea unui card de memorie, contactai productorul cardului SD ales. BATERIA / ÎNCRCARE Pentru a introduce sau scoate bateria, deschidei capacul de pe partea inferioar a camerei (prin apsarea butonului de pe capac i glisarea acestuia). Pentru a alimenta camera, utilizai cablul de încrcare USB furnizat i conectat la portul USB (11) din partea stâng a camerei, pe care îl conectai la un adaptor de încrcare, de exemplu de la un telefon mobil (tensiune 5 V i curent de cel puin 1 A). Camera poate fi încrcat i prin USB pe un computer sau printr-o banc de alimentare. 99 Avertisment: încrcai bateria la capacitate maxim înainte de a o utiliza pentru prima dat. Nu expunei camera la diferenele de temperatur. inei bateria camerei sub supraveghere când încrcai. Timpul de încrcare depinde de curentul de ieire al adaptorului utilizat. Putei încrca mai repede când camera este oprit. CONECTAREA CAMEREI LA TELEFONUL CARE FOLOSETE WI-FI Instalai aplicaia RoadCam (în Appstore pentru iOS i Google play pentru Android) pe telefonul mobil (gratuit). Dup instalarea aplicaiei, nu o pornii i urmai instruciunile: 1. Pornii Wi-Fi-ul în camer apsând prelungit butonul (5). 2. Deschidei setrile Wi-Fi de pe telefonul mobil i conectai- -v la reeaua camerei (nume: Niceboy VEGA X, parol: 1234567890). 3. Dup ce ai conectat telefonul mobil la reeaua camerei, pornii aplicaia i putei începe s controlai camera folosind telefonul. 4. Pentru a opri Wi-Fi, apsai scurt butonul (5) de pe camer. Avertisment: înainte de a utiliza aplicaia, activai toate permisiunile aplicaiei din setrile telefonului, oprii ,,conexiunea de date" a telefonului mobil i lsai doar Wi-Fi pornit. Aplicaia este compatibil cu telefoanele mobile cu iOS 9.0 i versiuni ulterioare i cu telefoanele mobile cu Android 8.0 i versiunile ulterioare. CONECTAREA CAMEREI CU UN PC Introducei un card de memorie în camera închis. Conectai camera închis la PC folosind un cablu de date USB conectat la portul USB (11) al camerei. Odat conectat, camera se va porni i vei avea urmtoarele regimuri de ales: 1. Disc extern: face posibil gestionarea fiierelor stocate pe cardul de memorie introdus în camer (camera se comport ca un spaiu de stocare extern conectat la PC). 2. Camer PC: poate fi utilizat ca o camer pentru PC în programele care permit conectarea unei camere externe. 3. Alimentare: camera doar se va încrca. 100 TELECOMAND Nu este necesar asocierea telecomenzii cu camera, dup introducerea cardului microSD în camer telecomanda va începe s funcioneze automat. Pentru a începe înregistrarea i a opri înregistrarea video apsai butonul ,,video". Pentru a face o fotografie, apsai ,,butonul foto" de pe telecomand. Caracteristicile telecomenzii Distana de operare: 20 de metri Avertisment: telecomanda nu este impermeabil CONINUTUL PACHETULUI LIVRAT Camer Niceboy VEGA X Telecomanda Carcas impermeabil (conectabil la alte accesorii) Set de suporturi pentru fixarea carcasei impermeabile la alte accesorii Suport pentru ghidon Suport pentru trepied Suport deschis + suport pentru curea Mânere adezive (de ex. pe casc) + benzi adezive de rezerv Cabluri i curele de siguran Cablu de încrcare USB erveel de curare Acumulator Manual SPECIFICAII Cip: Senzor: Obiectiv: Luminozitate: HiSilicon Hi3559 Sony IMX458 acoperire antireflectant din sticl 7G +, 170 ° f/2.8 101 Rezolutie video: Format video: Bitrate video: Stabilizare: Max. rezoluie foto: Format foto: Afiaj: Baterie: Durata de funcionare: Impermeabil: Conectivitate: Microfon: Card de memorie: Telecomanda: Temperatura de operare: Dimensiunile camerei: Greutate cu bateria inclus: 4K 30fps, 2.7K 30fps, 2K 60 / 30fps, 1080p 90/60 / 30fps, 720p 120/60 / 30fps MP4, H.264 / H.265 pân la 56Mbps (4K 30fps video) da (X-STEADY) 12MPx JPG tactil de 2 ,,(LTPS) 1050mAh, Li-Ion, înlocuibil pân la 170 de minute la rezoluie 1080p 30fps (afiare oprit i Wi-Fi, temperatur ambiental 22 ° C) în carcas pân la 30 m Wi-Fi (2,4 GHz), microHDMI, microUSB da microSD, tip UHS-I U3, maxim 128 GB, format FAT32 acceptat (cardul nu este inclus) da 0 - 55 ° C (durata de funcîionare a bateriei scade odat cu scderea temperaturii) 59 x 30 x 41 mm 67 g Manualul poate fi descrcat în format electronic pe www.niceboy.EU în seciunea de asisten. Acest produs îndeplinete toate cerinele de baz ale directivelor UE care sunt impuse. 102 Importer to EU: RTB media s.r.o., Pretlucka 16, Prague 10, 100 00 Czech Republic, ID 294 16 876 Made in China 103 104