Instruction Manual for hansgrohe models including: 56064380 XtraStoris Original Shelf, 56064380, XtraStoris Original Shelf, Original Shelf, Shelf

Buch

Montageanleitung 90XXXX01 XX - Seiter - A5

Hansgrohe

Montážní návod PDF

Polička Hansgrohe XtraStoris Original s rámem betonově šedá 56064380 | SIKO


File Info : application/pdf, 28 Pages, 2.39MB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

56064380-montazni-navod
DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung

2

FR Mode d'emploi / Instructions de montage

2

EN Instructions for use / Assembly instructions

3

IT Istruzioni per l'uso / Istruzioni per Installazione 3

ES Modo de empleo / Instrucciones de montaje

4

NL Gebruiksaanwijzing / Handleiding

4

DK Brugsanvisning / Monteringsvejledning

5

PT Instruções para uso / Manual de Instalación

5

PL Instrukcja obslugi / Instrukcja montau

6

CS Návod k pouzití / Montázní návod

6

SK Návod na pouzitie / Montázny návod

7

ZH  / 

7

RU   /

  

8

FI Käyttöohje / Asennusohje

8

SV Bruksanvisning / Monteringsanvisning

9

LT Vartotojo instrukcija / Montavimo instrukcijos

9

HR Upute za uporabu / Uputstva za instalaciju

10

TR Kullanim kilavuzu / Montaj kilavuzu

10

RO Manual de utilizare / Instruciuni de montare 11

EL   /   11

SL Navodilo za uporabo / Navodila za montazo 12

ET Kasutusjuhend / Paigaldusjuhend

12

LV Lietosanas pamcba / Montzas instrukcija 13

SR Uputstvo za upotrebu / Uputstvo za montazu 13

NO Bruksanvisning / Montasjeveiledning

14

BG    /

  

14

SQ Udhëzuesi i përdorimit / Udhëzime rreth montimit 15

AR   /  

15

HU Használati útmutató / Szerelési útmutató

16

JP  / 

16

XtraStoris Original
300x150x100 / 12"x6"x4" 56057380 / 56057670 / 56057700
300x300x100 / 12"x12"x4" 56061380 / 56061670 /56061700
300x600x100 / 12"x24"x4" 56064380 / 56064670 / 56064700
300x900x100 / 12"x36"x4" 56067380 / 56067670 / 56067700
300x150x70 / 12"x6"x2 ¾" 56092380 / 56092670 / 56092700
300x300x70 / 12"x12"x2 ¾" 56093380 / 56093670 / 56093700

Deutsch

 Sicherheitshinweise

 Bei der Montage müssen zur Vermeidung von Quetsch- und Schnittverletzungen Handschuhe getragen werden.
Montagehinweise
· Vor der Montage muss das Produkt auf Transportschäden untersucht werden. Nach dem Einbau werden keine Transport- oder Oberflächenschäden anerkannt.
· Die in den Ländern jeweils gültigen Installationsrichtlinien sind einzuhalten.
· Chlor- oder säurehaltige Produkte wie z. B. Zementschleierentferner o. ä. enthalten oft aggressive Chemikalien. Diese können die Oberfläche des Produktes angreifen. Auch Bleich- oder Silberputzmittel sind für die Pflege ungeeignet. Bei der Verwendung von Fliesen- und Fugenreiniger muss das Produkt nachträglich ausreichend mit klarem Wasser gereinigt werden. Das Produkt kann nicht mit Scheuermittel und / oder mit spitzen oder scheuernden Gegenständen gereinigt werden. Bei gebürsteten oder geschliffenen Oberflächen immer parallel statt quer zum Schliff reinigen.
· Es ist nicht zu empfehlen Produkte mit korrosivem Stahl oder Aluminiumböden dauerhaft direkt auf den Edelstahl zu stellen.
Symbolerklärung
Kein essigsäurehaltiges Silikon verwenden!
Maße (siehe Seite 17)
Reinigung (siehe Seite 24)
Für die Reinigung von Edelstahl sollten generell eisenfreie Reinigungsmaterialien verwendet werden. Wir empfehlen: · Ein weiches Tuch und / oder einen Lederlappen · Einen Schwamm (Achtung! Kein Scheuerschwamm
oder Stahlwolle etc.) · Einen speziellen Edelstahlreiniger oder ein anderes
geeignetes mildes Reinigungsmittel. Bei Fragen zur Reinigungsempfehlung steht unser Vertrieb & Service gerne zur Verfügung.
Serviceteile (siehe Seite 2)

Français

 Consignes de sécurité

 Lors du montage, porter des gants de protection pour éviter toute blessure par écrasement ou coupure.
Instructions pour le montage
· Avant son montage, s'assurer que le produit n'a subi aucun dommage pendant le transport Après le montage, tout dommage de transport ou de surface ne pourra pas être reconnu.
· Les directives d'installation en vigueur dans le pays concerné doivent être respectées.
· Les produits à base de chlore ou d'acide, tels que les dissolvants de résidus de ciment ou produits similaires, contiennent souvent des produits chimiques agressifs. Ceux-ci risquent d'attaquer la surface du produit. L'eau de Javel ou les produits de nettoyage pour l'argent ne conviennent pas non plus à l'entretien. En cas d'utilisation de détergents pour carreaux et joints, le produit doit être ensuite abondamment rincé à l'eau claire. Le produit ne peut pas être nettoyé avec des produits à récurer et/ou des objets pointus ou abrasifs. Pour les surfaces brossées ou poncées, toujours nettoyer parallèlement non à la transversale par rapport au ponçage.
· Il n'est pas recommandé de poser en permanence des produits dont le fond est en acier ou aluminium corrosif directement sur l'acier inoxydable.
Description du symbole
Ne pas utiliser de silicone contenant de l'acide acétique!
Dimensions (voir pages 17)
Nettoyage (voir pages 24)
Des produits de nettoyage exempts de fer devraient être généralement utilisés pour le nettoyage de l'acier inoxydable. Nous recommandons: · Un tissu doux et/ou une peau de chamois · Une éponge (Attention ! Ni éponge à récurer, ni
laine d'acier, etc.) · Un nettoyant spécial pour l'acier inoxydable ou un
autre agent nettoyant doux approprié. Notre service Ventes & Service se tient volontiers à disposition pour toute question portant sur des recommandations de nettoyage.
Pièces détachées (voir pages 2)

Montage

2

(siehe Seite 20)

Montage (voir pages 20)

English

 Safety Notes

 Gloves should be worn during installation to prevent crushing and cutting injuries.
Installation Instructions
· Prior to installation, inspect the product for transport damages. After it has been installed, no transport or surface damage will be honoured.
· The plumbing codes applicable in the respective countries must be observed.
· Products containing chlorine or acids, such as cement residue remover or similar, often contain aggressive chemicals. These can corrode the surface of the product. Bleaches or silver cleaning agents are also unsuitable for care. When using tile and joint cleaners, the product must subsequently be cleaned with adequate amounts of clear water. The product cannot be cleaned with abrasive cleaners and / or pointed or abrasive objects. Clean brushed or ground surfaces always parallel to the grind instead of across it.
· It is not recommended to permanently place products with corrosive steel or aluminum bottoms directly on the stainless steel.
Symbol description
Do not use silicone containing acetic acid!
Dimensions (see page 17)
Cleaning (see page 24)
Iron-free cleaning materials should generally be used for cleaning stainless steel. We recommend:: · A soft cloth and / or a leather rag · A sponge (Caution! No scouring sponge or steel
wool, etc.) · A special stainless steel cleaner or another suitable
mild cleaning agent. Please do not hesitate to contact our Sales & Service Department for any questions regarding cleaning recommendations.
Spare parts (see page 3)

Italiano

 Indicazioni sulla sicurezza

 Durante il montaggio, per pevitare ferite da schiacciamento e da taglio bisogna indossare guanti protettivi.
Istruzioni per il montaggio
· Prima del montaggio è necessario controllare che non ci siano stati danni durante il trasporto. Una volta eseguito il montaggio, non verranno riconosciuti eventuali danni di trasporto o delle superfici.
· Vanno rispettate le direttive di installazione nazionali vigenti nel rispettivo paese.
· I prodotti che contengono cloro o acido, come p.e. il rimuovi residui di cemento o simili, contengono spesso sostanze chimiche aggressive. Questi possono attaccare la superficie del prodotto. Anche la candeggina o i detergenti per l'argento non sono adatti alla cura. Quando si usa del detergente per piastrelle e giunzioni, successivamente il prodotto deve essere pulito abbastanza con acqua pulita. Il prodotto non può essere pulito con detergenti abrasivi e/o con oggetti appuntiti o abrasivi. Per le superfici spazzolate o levigate, pulire sempre parallelamente alla levigatura invece di traverso.
· Si sconsiglia di collocare prodotti con fondi corrosivi in acciaio o alluminio in modo permanente direttamente sull'acciaio inossidabile.
Descrizione simbolo
Non utilizzare silicone contenente acido acetico!
Ingombri (vedi pagg. 17)
Pulitura (vedi pagg.24)
Per la pulizia dell'acciaio inossidabile si dovrebbero generalmente usare materiali di pulizia senza ferro. Raccomandiamo: · Un panno morbido e/o un panno di pelle · Una spugna (Attenzione! Non utilizzare nessuna
spugna abrasiva o lana d'acciaio, ecc.) · Un detergente speciale per acciaio inossidabile o un
altro prodotto di pulizia delicato adatto. In caso di domande sulla raccomandazione di pulizia, il nostro ufficio di vendita e assistenza sarà volentieri a disposizione.
Parti di ricambio (vedi pagg. 3)

Assembly (see page 20)

Montaggio

(vedi pagg. 20)

3

Español

Nederlands


 Indicaciones de seguridad

 Durante el montaje deben utilizarse guantes para evitar heridas por aplastamiento o corte.
Indicaciones para el montaje
· Antes del montaje se debe examinarse el producto contra daños de transporte. Después de la instalación no se reconoce ningún daño de transporte o de superficie.
· Es obligatorio el cumplimiento de las directrices de instalación vigentes en el país respectivo.
· Los productos ácidos o con cloro tales como el eliminador de residuos de cemento, o similar, suelen contener productos químicos agresivos. Esos químicos podrían dañar la superficie del producto. No se pueden utilizar para el cuidado limpiadores para plata o clorados. Si se utilizan limpiadores de baldosa o juntas debe aclararse después el producto usando suficiente agua limpia. El producto no se puede limpiar con limpiadores abrasivos ni con objetos afilados, puntiagudos o abrasivos. En caso de superficies cepilladas o pulidas limpiar siempre en paralelo y nunca transversal respecto al acabado.
· No se recomienda colocar directamente sobre el acero fino productos con suelos de aluminio o de acero corrosivos.
Descripción de símbolos
No utilizar silicona que contiene ácido acético!
Dimensiones (ver página 17)
Limpiar (ver página 24)
Para limpiar el acero fino deberían usarse materiales de limpieza sin hierro.
Recomendamos:
· un paño suave o un paño de cuero
· una esponja (¡Cuidado! no usar una esponja abrasiva, estopa de acero, etc.)
· un limpiador especial para acero fino u otro producto de limpieza suave apropiado.
Si tiene alguna consulta sobre las recomendaciones de limpieza puede consultar a nuestro departamento de distribución y atención al cliente.


 Veiligheidsinstructies

 Bij de montage moeten ter voorkoming van knel- en snijwonden handschoenen worden gedragen.
Montage-instructies
· Vóór de montage moet het product gecontroleerd worden op transportschade. Na de inbouw wordt geen transport- of oppervlakteschade meer aanvaard.
· De in de overeenkomstige landen geldende installatierichtlijnen moeten nageleefd worden.
· Chloor- of zuurhoudende producten als bijv. cementverwijderaar e.d. bevatten vaak agressieve chemische stoffen. Die kunnen het oppervlak van het product aantasten. Ook bleek- en zilverpoetsmiddel zijn niet geschikt voor de verzorging. Bij de toepassing van tegel- en voegenreiniger moet het product achteraf voldoende met helder water worden gereinigd. Het product kan niet met schuurmiddel en / of puntige of schurene voorwerpen worden gereinigd. Bij geborstelde of geslepen oppervlakken altijd evenwijdig i.p.v. dwars t.o.v. de slijprichting reinigen.
· Het is niet aan te bevelen om producten met corrosieve staal of aluminium bodems duurzaam op het rvs te plaatsen.
Symboolbeschrijving
Gebruik geen zuurhoudende silicone!
Maten (zie blz. 17)
Reinigen (zie blz. 24)
Voor de reiniging van rvs moet er altijd ijzervrij reinigingsmateriaal worden gebruikt. Wij adviseren: · Een zachte doek en / of een zemelap · Een spons (let op! Geen schuurspons of staalwol
e.d.) · Een speciale rvs reiniger of een ander geschikt zacht
reinigingsmiddel. Bij vragen over het reinigingsadvies staat onder Verkoop & Service graag ter beschikking.
Service onderdelen (zie blz. 4)

Repuestos (ver página 4)

Montaje

4

(ver página 20)

Montage (zie blz. 20)

Dansk

Português


 Sikkerhedsanvisninger

 Ved monteringen skal der bruges handsker for at undgå kvæstelser og snitsår.
Monteringsanvisninger
· Før monteringen skal produktet kontrolleres for transportskader. Efter monteringen godkendes transportskader eller skader på overfladen ikke længere.
· Installationsbestemmelserne, der gælder i det enkelte land, skal overholdes.
· Klor- eller syreholdige produkter som f.eks. cementslørfjerner el.lign. indeholder ofte aggressive kemikalier. Disse kan angribe produktets overflade. Også blege- eller sølvpudsemidler er uegnede til at pleje ædelstål. Bruges flise- og fugerengøringsmiddel, skal produktet renses tilstrækkeligt med store mængder rent vand bagefter. Produktet kan ikke rengøres med skuremiddel og / eller spidse eller skurende genstande. Børstede eller slebede overflader skal altid rengøres parallelt og ikke på tværs af slibningen.
· Det kan ikke anbefales at stille produkter med korrosivt stål eller aluminiumsbunde varigt på ædelstålet.
Symbolbeskrivelse
Der må ikke benyttes eddikesyreholdig silikone!


 Avisos de segurança

 Durante a montagem devem ser utilizadas luvas de protecção, de modo a evitar ferimentos resultantes de entalamentos e de cortes.
Avisos de montagem
· Antes da montagem deve-se controlar o produto relativamente a danos de transporte. Após a montagem não são aceites quaisquer danos de transporte ou de superfície.
· A prescrições de instalação válidas nos respetivos países devem ser respeitadas.
· Os produtos com cloro ou ácidos, como o removedor de resíduos de cimento ou similares, contêm frequentemente produtos químicos agressivos. Estes podem danificar a superfície do produto. Os agentes de limpeza com lixívia ou para prata são também inadequados para a conservação e limpeza. Em caso de utilização de produtos de limpeza para azulejos e juntas, o produto deve ser posteriormente limpo com água limpa. O produto não pode ser limpo com meios abrasivos e / ou com objetos afiados ou abrasivos. Para superfícies escovadas ou polidas, limpar sempre paralelamente ao polimento e não na transversal ao mesmo.
· Não é recomendado colocar permanentemente produtos com fundos de aço corrosivo ou de alumínio diretamente sobre o aço inoxidável.

Målene (se s. 17)
Rengøring (se s. 24)
Ædelstål skal generelt rengøres med jernfrie rengøringsmaterialer. Vi anbefaler: · En blød klud og / eller en læderklud · En svamp (pas på! Brug hverken skuresvamp eller
ståluld osv.) · Et specielt ædelstålrengøringsmiddel eller et andet
egnet mildt rengøringsmiddel. Kontakt vores salgs- og serviceafdeling, hvis du har spørgsmål ifm. rengøring.
Reservedele (se s. 5)

Descrição do símbolo
Não utilizar silicone que contenha ácido acético!
Medidas (ver página 17)
Limpeza (ver página 24)
Para a limpeza de aço inoxidável, devem ser utilizados materiais de limpeza não ferrosos. Recomendamos: · Um pano suave e / ou um pano em pele · Uma esponja (Atenção! Não utilizar esfregão ou
palha de aço, etc.) · Um produto de limpeza para aço inoxidável especial
ou um outro produto de limpeza suave adequado. Em caso de dúvidas sobre a recomendação de limpeza, o nosso departamento de Vendas e Assistência está à sua inteira disposição.

Montering (se s. 20)

Peças de substituição

(ver página 5)
Montagem

(ver página 20)

5

Polski

 Wskazówki bezpieczestwa

 Aby unikn zranie na skutek zgniecenia lub przecicia, podczas montau naley nosi rkawice ochronne.
Wskazówki montaowe
· Przed montaem naley skontrolowa produkt pod ktem szkód transportowych. Po montau nie wida adnych szkód transportowych ani szkód na powierzchni.
· Naley przestrzega wytycznych instalacyjnych obowizujcych w danym kraju.
· Produkty zawierajce chlor i kwasy, jak np. rodek do usuwania zacieków cementowych itp., zawieraj czsto agresywne chemikalia. Mog one atakowa powierzchnie zewntrzne produktu. Take rodki wybielajce i do czyszczenia produktów ze srebra nie s odpowiednie do pielgnacji W przypadku stosowania rodka do czyszczenia plytek i fug produkt naley oczyci wystarczajc iloci czystej wody. Produktu nie mona czyci rodkiem do szorowania i / lub ostrymi lub cierajcymi przedmiotami. Przy powierzchniach czesanych lub szlifowanych naley czyci równolegle, nie poprzecznie do kierunku szlifowania.
· Nie zaleca si ustawiania na dluszy czas bezporednio na stali szlachetnej produktów ze stali rdzewnej lub podloy aluminiowych.
Opis symbolu
Nie stosowa silikonów zawierajcych kwas octowy!
Wymiary (patrz strona 17)
Czyszczenie (patrz strona 24)
Do czyszczenia stali szlachetnej naley zasadniczo stosowa materialy czyszczce, nie zawierajce elaza. Zaleca si: · Mikk ciereczk i / lub cierk skórzan · Gbk (Uwaga! Nie stosowa gbki cierajcej lub
z welny stalowej, itp.) · Specjalny rodek do czyszczenia stali szlachetnych
lub inny, delikatny rodek czyszczcy. W przypadku pyta zwizanych z zaleceniami w zakresie czyszczenia naley zwróci si do naszego dzialu Sprzeday i Serwisu.
Czci serwisowe (patrz strona 6)

Cesky

 Bezpecnostní pokyny

 Pro zabránní ezným zranním a pohmozdninám je nutné pi montázi nosit rukavice.
Pokyny k montázi
· Ped montází je teba produkt zkontrolovat, zda nebyl pi transportu poskozen. Po zabudování nebudou uznány zádné skody zpsobené transportem nebo poskození povrchu.
· Je teba dodrzovat montázní pravidla platné v dané zemi.
· Produkty obsahující chlór nebo kyselinu jako nap. odstraovac cementového závoje atp. casto obsahují agresivní chemikálie. Ty mohou poskodit povrch produktu. Také prostedky na blení a cistní stíbra nejsou vhodné na údrzbu. Pi pouzití cistice na keramický obklad a spáry je nutné výrobek následn dostatecn vycistit cistou vodou. Na cistní výrobku nesmíte pouzívat prostedek na drhnutí a / nebo ostré ci drhnoucí pedmty. U kartácovaných nebo brousených povrch provádjte cistní vzdy soubzn nikoliv kolmo ke smru brusu.
· Nedoporucujeme pokládat produkty s korozivní ocelí nebo hliníkovým dnem pímo na uslechtilou ocel.
Popis symbol
Nepouzívat silikon s obsahem kyseliny octové!
Rozmìry (viz strana 17)
Cistní (viz strana 24)
Na cistní uslechtilé oceli by se mly vzdy pouzívat nezelezné cisticí materiály. Doporucujeme: · Mkký hadr a / nebo hadr z kze · Houbu (Upozornní! Nikoliv vsak houbu na drhnutí
nebo ocelovou vlnu atd.) · Speciální prostedek na cistní uslechtilé oceli nebo
jiný vhodný mírný cisticí prostedek. V pípad dotaz ohledn doporucení cistní vám je k dispozici nase oddlení Odbyt & Servis.
Servisní díly (viz strana 6)

Monta

6

(patrz strona 20)

Montáz (viz strana 20)

Slovensky

 Bezpecnostné pokyny

 Pri montázi musíte nosi rukavice, aby ste predisli pomliazdeninám a rezným poraneniam.
Pokyny pre montáz
· Pred montázou musíte produkt skontrolova, ci nebol pocas transportu poskodený. Po zabudovaní nebudú uznané ziadne skody spôsobené transportom alebo poskodenia povrchu.
· Je potrebné dodrziava smernice o instalácii, ktoré sú práve teraz platné v krajinách.
· Produkty s obsahom chlóru alebo kyseliny ako napr. odstraovac cementového povlaku a pod. casto obsahujú agresívne chemikálie. Tie môzu agresívne pôsobi na povrch produktu. Ani bielidlá alebo prostriedky na cistenie striebra nie sú vhodné na osetrovanie. Pri pouzívaní cistiacich prostriedkov na dlazdice a spáry sa musí produkt následne vycisti dostatocným mnozstvom cistej vody. Produkt sa nesmie cisti prostriedkami na drhnutie ani ostrými predmetmi alebo predmetmi na drhnutie. Pri kefovaných alebo brúsených povrchoch vykonávajte cistenie vzdy rovnobezne s brúseným vzorom, nie priecne.
· Produkty s dnom z korozívnej ocele alebo hliníka nenechávajte dlhsiu dobu umiestnené na povrchu z usachtilej ocele.
Popis symbolov
Nepouzíva silikón s obsahom kyseliny octovej!
Rozmery (vi strana 17)
Cistenie (vi strana 24)
Na cistenie usachtilej ocele by sa vo vseobecnosti mali pouzíva cistiace materiály bez obsahu zeleza. Odporúcame pouzíva: · mäkkú handru a/alebo kozenú handru, · hubku (pozor, nie hubku na drhnutie ani oceovú
vlnu at.), · speciálny cistiaci prostriedok na usachtilú oce
alebo iný vhodný jemný cistiaci prostriedok. V prípade otázok týkajúcich sa odporúcaného spôsobu cistenia je vám k dispozícii nase oddelenie predaja a servisu.
Servisné diely (vi strana 7)



 

  

·   
·  · 
            ·  


 ( 17)
 ( 24)
 : · / ·  · 
  
 ( 7)

Montáz (vi strana 20)



( 20)

7



Suomi


    

           .
  
·          .               .
·     ,    .
· ,    , ,       .,    .     .           .                .        /    .           ,   .
·         ,  ,        .
 
  ,   .
 (. . 17)
 (. . 24)
      ,   .
  :
·    / 
·  (!         .)
·            .
            .


 Turvallisuusohjeet

 Asennuksessa on käytettävä käsineitä puristumien ja viiltojen aiheuttamien tapaturmien estämiseksi.
Asennusohjeet
· Ennen asennusta on tarkastettava tuotteen mahdolliset kuljetusvahingot. Asennuksen jälkeen kuljetus- ja pintavaurioita ei hyväksytä.
· Jokaisessa maassa on noudatettava siellä päteviä asennusohjeita.
· Kloori- tai happopitoiser tuotteet kuten esim. sementti kerrostumanpoistat tai vastaavat sisältävät aggressiivisia kemikaaleja. Ne voivat vaurioittaa tuotteen pintoja. Myös valkaisu- tai hopeanpuhdistusaineet ovat soveltumattomia terästen hoitoon. Käytettäessä laatta- ja saumapuhdistusainetta pitää tuote jälkikäteen riittävästi puhdistaa puhtaalla vedellä. Tuotetta ei saa puhdistaa hankausaineella ja / tai teroittavilla tai hankaavilla esineillä. Puhdista harjatut tai hiotut pinnat aina hionnan suuntaan poikittaisen asemesta.
· Ei ole suositeltavaa asettaa tuotteita korrosiivisesta teräksestä tai alumiinista jatkuvasti suoraan jaloteräksen päälle.
Merkin kuvaus
Älä käytä etikkahappopitoista silikonia!
Mitat (katso sivu 17)
Puhdistus (katso sivu 24)
Jaloteräksen puhdistamiseen pitäisi yleensä käyttää rautavapaita puhdistusaineita. Me suosittelemme: · Pehmeää kangasta ja / tai nahkaliinaa · Sieni (Huomio! Ei hankaussientä tai teräsvillaa jne.) · Erityistä jaloteräspuhdistusainetta tai muuta
soveltuvaa mietoa puhdistusainetta. Kysymyksissä koskien puhdistussuositusta yrityksemme myynti & huolto ovat mielellään käytettävissä.
Varaosat (katso sivu 8)

 (. . 8)



8

(. . 20)

Asennus (katso sivu 20)

Svenska

Lietuviskai


 Säkerhetsanvisningar

 Handskar ska bäras under monteringsarbetet så att man kan undvika kläm- och skärskador.
Monteringsanvisningar
· Det måste undersökas om produkten har transportskador innan den monteras. Efter monteringen accepteras inga transport- eller ytskiktskador.
· De installationsriktlinjer som gäller i länderna ska följas.
· Klor- eller syrahaltiga produkter som t.ex. borttagningsmedel för cementbeläggning och liknande innehåller ofta aggressiva kemikalier. Dessa kan skada ytor på produkten. Även bleknings- eller silverputsmedel är olämpliga för vård. Vid användning av rengöringsmedel för kakelplattor och fogar ska produkten efteråt rengöras med tillräcklig mängd klart vatten. Produkten får inte rengöras med skurmedel och/eller med spetsiga eller slipande föremål. Borstade eller slipade ytor ska alltid rengöras parallellt med istället för tvärt mot slipningsriktningen.
· Vi rekommenderar att inte ställa produkter med frätande stål eller aluminiumbotten på rostfritt stål en längre tid.
Symbolförklaring
Använd inte silikon som innehåller ättiksyra!
Måtten (se sidan 17)


 Saugumo technikos nurodymai

 Apsaugai nuo uzspaudimo ir sipjovimo montavimo metu mvkite pirstines.
Montavimo instrukcija
· Pries montuojant btina patikrinti, ar gaminys nebuvo pazeistas transportavimo metu. Sumontavus pretenzijos dl transportavimo ir pavirsiaus pazeidim nepriimamos.
· Laikykits atitinkamoje salyje galiojanci direktyv dl rengimo.
· Chloro ar rgsci turinci produkt, pavyzdziui, cemento likuci valikli ar pan., sudtyje daznai yra agresyvi chemini medziag. Jos gali pazeisti gaminio pavirsi. Priezirai taip pat netinka balikliai ar sidabro valymo priemons. Naudojant plyteli ir plyteli sili valikl, po valymo gamin reikia papildomai nuplauti pakankamai dideliu kiekiu svaraus vandens. Gaminio negalima valyti sveiciamosiomis valymo priemonmis ir (arba) astriais ar siurksciais daiktais. Rievtus ar slifuotus pavirsius visada valykite isilgai slifavimo krypties, o ne strizai.
· Nerekomenduojama ant nerdijanciojo plieno pavirsiaus laikyti daikt, kuri dugnas pagamintas is rdijanciojo plieno ar aliuminio.
Simbolio aprasymas
Nenaudokite silikono, kurio sudtyje yra acto rgsties!

Rengöring (se sidan 24)
För rengöring av rostfritt stål bör generellt järnfria rengöringsmaterial användas. Vi rekommenderar: · En mjuk duk och/eller en lädertrasa · En svamp (Obs! Ingen skursvamp eller stålull etc.) · Speciellt rengöringsmedel för rostfritt stål eller annat
lämpligt och milt rengöringsmedel. För frågor om rekommenderade rengöringsmetoder står vår avdelning för försäljning & distribution gärna till förfogande.
Reservdelar (se sidan 9)

Ismatavimai (zr. psl. 17)
Valymas (zr. psl. 24)
Nerdijanciajam plienui valyti visada naudokite gelezies neturincias valymo medziagas. Rekomenduojame naudoti: · Minkst sluost ir (arba) odos sluost · Kempin (Dmesio! Nenaudokite sveiciamosios
kempins, plieno vilnos ir pan.) · Special nerdijanciojo plieno valikl ar kit tinkam,
sveln valikl. Jei turite klausim dl valymo, Jums mielai pads ms pardavimo ir klient aptarnavimo skyrius.

Atsargins dalys (zr. psl. 9)

Montering (se sidan 20)

Montavimas

(zr. psl. 20)

9

Hrvatski

Türkçe


 Sigurnosne upute

 Prilikom montaze se radi sprjecavanja prignjecenja i posjekotina moraju nositi rukavice.
Upute za montazu
· Prije montaze mora se provjeriti je li proizvod osteen prilikom transporta. Nakon ugradnje se ne priznaju nikakve reklamacije koje se odnose na povrsinska i transportna osteenja.
· Obvezno se moraju uvaziti propisi o instalacijama koji vrijede u doticnoj zemlji.
· Klorirani ili kiseli proizvodi poput sredstava za uklanjanje cementnih naslaga ili slicni cesto sadrze agresivne kemikalije. One mogu nagristi povrsinu proizvoda. Sredstva za izbjeljivanje i cisenje srebra takoer su neprikladna za odrzavanje. Koristite li sredstva za cisenje plocica i fuga, proizvod nakon toga trebate isprati dovoljnom kolicinom ciste vode. Proizvod nemojte cistiti abrazivnim sredstvima za cisenje kao ni ostrim niti abrazivnim predmetima. Izbrusene ili ispolirane povrsine uvijek cistite paralelno umjesto pod pravim kutom u odnosu na polituru.
· Proizvode s korozivnim celicnim ili aluminijskim dnom se ne preporucuje dulje vrijeme drzati izravno na nehrajuem celiku.
Opis simbola
Nemojte koristiti silikon koji sadrzi octenu kiselinu!


 Güvenlik uyarilari

 Montaj esnasinda ezilme ve kesilme gibi yaralanmalari önlemek için eldiven kullanilmalidir.
Montaj açiklamalari
· Montaj ileminden önce ürün nakliye hasarlari yönünden kontrol edilmelidir. Montaj ileminden sonra nakliye veya yüzey hasarlari için sorumluluk üstlenilmemektedir.
· Ülkelerde geçerli kurulum yönetmeliklerine riayet edilmelidir.
· Örn. çimento artii sökücü vb. gibi klor ya da asit içerikli ürünlerde genelde aindirici kimyasallar bulunmaktadir. Bunlar ürünün yüzeyine zarar verebilir. Aartici veya gümü temizlik malzemeleri de bakim için uygun deildir. Fayans ve derz temizleyici kullanilirken ürün sonradan yeterli temiz su ile temizlenmelidir. Ürün aindirici temizleyiciler ve / veya keskin veya aindirici nesnelerle temizlenmemelidir. Firçalanmi veya zimparalanmi yüzeylerde, daima zimparalamaya paralel olarak temizleyin, çaprazlamasina deil.
· Aindirici çelik veya alüminyum tabanli ürünlerin dorudan paslanmaz çelik üzerine koyulmasi tavsiye edilmemektedir.
Simge açiklamasi
Asetik asit içeren silikon kullanmayin!
Ölçüleri (bakiniz sayfa 17)

Mjere (pogledaj stranicu 17)
Cisenje (pogledaj stranicu 24)
Openito se za cisenje nehrajueg celika trebaju koristiti materijali za cisenje koji ne sadrze zeljezo. Za cisenje se po preporuci koristi sljedee: · Mekana i/ili kozna krpa · Spuzva (Pozor! Nemojte koristiti spuzvu za ribanje
niti celicnu vunu i sl.) · Koristite posebno sredstvo za cisenje nehrajueg
celika ili neko drugo prikladno cistilo. Nas prodajni i servisni tim e vam rado odgovoriti na sva pitanja glede preporuka za cisenje.
Rezervni djelovi (pogledaj stranicu 10)

Temizleme (bakiniz sayfa 24)
Paslanmaz çeliin temizlii için genel olarak demir içermeyen temizlik malzemeleri kullanilmalidir. unlari tavsiye ediyoruz: · Yumuak bir bez ve / veya deri bez · Sünger (Dikkat! Ovma süngeri veya çelik yün vb.
deil) · Özel bir paslanmaz çelik temizleyici ya da baka bir
hafif temizlik maddesi. Temizlik tavsiyeleri ile ilgili soru durumlarinda sati ve servis departmanimiz size memnuniyetle yardimci olacaktir.
Yedek Parçalar (bakiniz sayfa 10)

Sastavljanje 10 (pogledaj stranicu 20)

Montaji (bakiniz sayfa 20)

Român

 Instruciuni de siguran

 La montare utilizai mnui pentru evitarea contuziunilor i tierii mâinilor.
Instruciuni de montare
· Înainte de instalare verificai, dac produsul prezint deteriorri de transport. Dup instalare garania nu acoper deteriorrile de transport i cele de suprafa.
· Respectai reglementrile referitoare la instalare valabile în ara respectiv.
· Clorul sau produsele cu coninut de acid, cum ar fi produsele de îndeprtarea petelor de ciment sau altele conin adesea substane chimice agresive. Acestea pot ataca suprafaa produsului. Agenii de curare cu înlbitor sau pentru argint sunt de asemenea nepotrivii pentru îngrijire. La utilizarea unui produs de curare pentru plci ceramice i rosturi, produsul trebuie splat ulterior cu ap curat din abunden. Produsul nu poate fi curat cu soluii de curat abrazive i / sau cu obiecte ascuite sau abrazive. Curai suprafeele periate sau lefuite paralel cu lefuirea i nu diagonal pe aceasta.
· Nu se recomand amplasarea permanent a produselor cu fund coroziv din oel sau aluminiu direct pe oelul inoxidabil.
Descrierea simbolurilor
Nu utilizai silicon cu coninut de acid acetic!
Dimensiuni (vezi pag. 17)
Curare (vezi pag. 24)
În general, pentru curarea oelului inoxidabil trebuie folosite soluii de curat fr coninut de fier. V recomandm s folosii: · O cârp moale i / sau o cârp din piele · Un burete (Atenie! Nu utilizai burete abraziv sau
din sârm etc.) · O soluie de curat special pentru oel inoxidabil
sau o alt soluie de curat neutr, potrivit. Dac avei întrebri cu privire la curare contactai departamentul nostru de distribuie & service.
Piese de schimb (vezi pag. 11)



  

           .
 
·           .            .
·            .
·       ,  ..     ..     .        .            .       ,         .          /     .                .
·                    .
 
      !
 (.  17)
 (.  24)
             . : ·    /    ·   (!   
   ..) ·       
  .           ,         .
 (.  11)

Montare (vezi pag. 20)



(.  20)

11

Slovenski

Estonia


 Varnostna opozorila

 Pri montazi je treba nositi rokavice, da se preprecijo poskodbe zaradi zmeckanja ali urezov.
Navodila za montazo
· Pred montazo je treba izdelek preveriti glede morebitnih transportnih poskodb. Po vgradnji transportne ali povrsinske poskodbe ne bodo vec priznane.
· Upostevati je treba pravilnike o instalacijah, ki veljajo v posamezni drzavi.
· Klor ali izdelki, ki vsebujejo kislino, kot so npr. sredstva za odstranjevanje cementnega filma ali podobno, pogosto vsebujejo agresivne kemikalije. Te lahko nacnejo povrsino izdelka. Tudi belila ali sredstva za ciscenje srebra so za nego neprimerna. Pri uporabi cistila za ploscice in fuge je treba izdelek nato zadostno ocistiti s cisto vodo. Izdelka se ne sme cistiti z abrazivnimi cistili in/ali konicastimi ali abrazivnimi predmeti. Pri krtacenih ali brusenih povrsinah vedno cistite vzporedno z obrusenostjo namesto precno.
· Izdelkov s korozivnimi jeklenim ali aluminijastim dnom ni priporocljivo trajno postavljati neposredno na nerjavno jeklo.
Opis simbola
Ne smete uporabiti silikona, ki vsebuje ocetno kislino!


 Ohutusjuhised

 Kandke paigaldamisel muljumis- ja lõikevigastuste vältimiseks kindaid.
Paigaldamisjuhised
· Enne paigaldamist tuleb toodet kontrollida transpordikahjustuste osas Pärast paigaldamist ei tunnustata enam transpordi- või pinnakahjustuste kaebuseid.
· Vastavas riigis kehtivaid paigalduseeskirju tuleb järgida.
· Kloori või hapet sisaldavad tooted, nagu tsemendikile eemaldajad vms., sisaldavad sageli agressiivseid kemikaale. Need võivad toote pealispinda kahjustada. Hoolduseks ei sobi ka pleegitusvahendid ega hõbeda poleerimisvahendid. Plaatide ja vuugipuhastusvahendite kasutamisel tuleb toodet hiljem rohke puhta veega puhastada. Toodet ei saa puhastada abrasiivsete puhastusvahenditega ja/või teravate või abrasiivsete esemetega. Harjatud või lihvitud pindade korral puhastage lihvimisega alati paralleelselt, mitte risti.
· Korrosiivsest terasest või alumiiniumist põhjaga tooteid ei soovitata püsivalt otse roostevabale terasele asetada.
Sümbolite kirjeldus
Ärge kasutage äädikhapet sisaldavat silikooni!
Mõõtude (vt lk 17)

Mere (glejte stran 17)
Ciscenje (glejte stran 24)
Na splosno je treba za ciscenje nerjavnega jekla uporabljati cistila brez vsebnosti zeleza. Priporocamo: · mehko krpo in/ali usnjeno krpo · gobo (Pozor! Ne uporabljajte abrazivne gobice ali
jeklene volne itd.) · posebno cistilo za nerjavno jeklo ali drugo primerno
blago cistilno sredstvo. Za vprasanja glede priporocil za ciscenje vam je na voljo nasa prodajna in servisna ekipa.

Puhastamine (vt lk 24)
Üldiselt tuleks roostevaba terase puhastamiseks kasutada rauavabu puhastusvahendeid. Meie soovitame: · Pehme riie ja/või nahklapid · Käsn (Tähelepanu! Mitte pesukäsn või terasvill jne) · Spetsiaalne roostevabast terasest puhastusvahend
või muu sobiv pehme puhastusvahend. Meie müügi- ja teenindusmeeskond vastab meeleldi kõikidele küsimustele, mis puudutavad puhastusalaseid soovitusi.
Varuosad (vt lk 12)

Rezervni deli (glejte stran 12)

Montaza

12

(glejte stran 20)

Paigaldamine (vt lk 20)

Latvian

 Drosbas nordes

 Montzas laik, lai izvairtos no saspiedumiem un iegriezumiem, nepieciesams nst cimdus.
Nordjumi montzai
· Pirms montzas nepieciesams prbaudt, vai produktam transportsanas laik nav radusies bojjumi. Pc iebvsanas bojjumi, kas radusies transportsanas laik, vai virsmas bojjumi netiek atzti.
· Jievro attiecgs valsts spk esoss montzas prasbas.
· Hloru un skbi saturosi produkti, tdi k cementa subjuma nomjs u.c. biezi satur agresvas miskas vielas. Ts var bojt izstrdjuma virsmu. Balintji un sudraba trsanas ldzeki nav piemroti kopsanai. Pc flzu un salaidumu tsanas ldzeku lietosanas izstrdjums piencgi jnomazg ar tru deni. Izstrdjuma trsanai nedrkst izmantot abrazvus trsanas ldzekus un/vai asus vai abrazvus prieksmetus. Satintas un slptas virsmas trt vienmr paralli slpjumam, ne srsm.
· Neiesakm uz ilgu laiku novietot izstrdjumus no rsjosa trauda vai ar alumnija dibeniem uz nersjos trauda.
Simbolu nozme
Neizmantot silikonu, kas satur etiskbi!
Izmrus (skat. lpp. 17)
Trsana (skat. lpp. 24)
Nersjos trauda trsanai izmantojiet tikai dzelzi nesaturosus trsanas materilus. Ms iesakm izmantot: · mkstu trsanas drnu un/vai das gabalu · skli (Uzmanbu! Neizmantojiet abrazvu skli vai
trauda vati u.tml.) · specilu nersjos trauda trsanas ldzekli vai citu
piemrotu maigu trsanas ldzekli. Jautjumus par trsanas ldzeku izvli var saskaot ar msu prdosanas un servisa nodau.
Rezerves daas (skat. lpp. 13)

Srpski

 Sigurnosne napomene

 Prilikom montaze se radi sprecavanja prignjecenja i posekotina moraju nositi rukavice.
Instrukcije za montazu
· Pre montaze se mora proveriti da li je proizvod osteen pri transportu. Nakon ugradnje se ne priznaju nikakve reklamacije koje se odnose na povrsinska i transportna osteenja.
· Treba se pridrzavati propisa koji u odreenim zemljama vaze za instalacije.
· Hlorisani ili kiseli proizvodi poput sredstava za uklanjanje cementnih naslaga ili slicni cesto sadrze agresivne hemikalije. One mogu nagristi povrsinu proizvoda. Sredstva za izbeljivanje i cisenje srebra takoe su neprikladna za odrzavanje. Ukoliko koristite sredstva za cisenje plocica i fuga, proizvod nakon toga treba da isperete dovoljnom kolicinom ciste vode. Nemojte cistiti proizvod abrazivnim sredstvima za cisenje kao ni ostrim odnosno abrazivnim predmetima. Izbrusene ili ispolirane povrsine uvek cistite paralelno, a ne pod pravim uglom u odnosu na polituru.
· Nije preporucljivo da proizvodi sa korozivnim celicnim ili aluminijumskim dnom duze vreme stoje direktno na nerajuem celiku.
Opis simbola
Nemojte koristiti silikon koji sadrzi siretnu kiselinu!
Mere (vidi stranu 17)
Cisenje (vidi stranu 24)
Za cisenje nerajueg celika generalno treba koristiti materijale za cisenje koji ne sadrze gvoze. Preporucujemo da koristite: · Mekanu i/ili koznu krpu · Suner (Paznja! Nemojte da koristite hrapave
sunere, celicnu zicu za ribanje i sl.) · Koristite posebno sredstvo za cisenje nerajueg
celika ili neko drugo prikladno sredstvo. Nas prodajni i servisni tim e vam rado odgovoriti na sva pitanja o preporukama za cisenje.
Rezervni delovi (vidi stranu 13)

Montza (skat. lpp. 20)

Montaza

(vidi stranu 20)

13

Norsk




 Sikkerhetshenvisninger

 Bruk hansker under montasjen for å unngå klem- og kuttskader.
Montagehenvisninger
· Før montasjen skal produktet sjekkes for transportskader. Etter monteringen aksepteres ikke noen transport- eller overflateskader.
· Gjeldende retningslinjer for rørleggerarbeid i de enkelte land skal følges.
· Klor eller syreholdige produkter som f.eks. sementfilmfjerner o.l. inneholder ofte aggressive kjemikalier. Disse kan angripe overflaten på produktet. Heller ikke blekemidler eller midler for sølvpuss er egnet som pleiemiddel. Ved bruk av flise- eller fugerenser må produktet deretter skylles godt med rent vann. Produktet kan ikke rengjøres med skuremiddel og / eller med spisse eller slipende gjenstander. Ved slipte eller børstede overflater skal du alltid rengjør parallelt med slipingen, og ikke på tvers av den.
· Det anbefales ikke å sette produkter med korrosivt stål eller aluminiumsbunn direkte på rustfritt stål permanent.
Symbolbeskrivelse
Ikke bruk silikon som inneholder eddiksyre!
Mål (se side 17)
Rengjøring (se side 24)
For rengjøring av rustfritt stål skal man generelt bruke jernfrie rengjøringsmaterialer. Vi anbefaler: · en myk klut og /eller en pusseskinn · en svamp (OBS! ingen skruesvamp eller stålull etc.) · et spesielt rengjøringsmiddel for rustfritt stål eller et
annet egnet, mildt rengjøringsmiddel. Ved spørsmål om anbefalte rengjøringsmidler kan du gjerne henvende deg til vår salgs- og serviceavdeling
Servicedeler (se side 14)


   

       ,         .
  
·          .         .
·           .
· ,     ,          ,    .       .              .                    .         /    .       ,       .
·                   .
  
  ,   !
 ( . 17)
 ( . 24)
            ,    . : ·   /   ·  (!     
   ..) ·     
      .       ,   "  "     .

  ( . 14)

Montasje

14

(se side 20)

 ( . 20)

Shqip

 Udhëzime sigurie

 Për të evituar lëndimet e pickimeve ose të prerjeve gjatë procesit të montimit duhet që të vishni doreza.
Udhëzime për montimin
· Përpara montimit duhet që produkti të kontrollohet për dëmtime nga transporti. Pas instalimit nuk do të njihet asnjë dëmtim nga transporti ose dëmtim i sipërfaqes.
· Duhet të respektohen linjat udhëzuese të instalimit, të vlefshme për vendet respektive.
· Produkte me përmbajtje klori ose acidi si p.sh. larguesit e mbetjeve të cimentos ndër të tjera përmbajnë shpesh kimikate agresive. Këto mund të gërryejnë sipërfaqen e produktit. Edhe lëndët zbardhuese dhe të pastrimit të argjendit janë të papërshtatshme për kujdesin. Kur përdoret pastrues pllakash dhe fugash, produkti duhet të lahet më pas me ujët të pastër të bollshëm. Produkti nuk mund të pastrohet me lëndë gërryese dhe/ose me objekte me majë ose gërryes. Sipërfaqet e bëra me furçë ose të limuara të pastrohen gjithmonë paralelisht dhe jo tërthorazi.
· Nuk sugjerohet që produktet me bazament çeliku ose alumini korroziv të vendosen direkt mbi inoks.
Përshkrimi i simbolit
Mos përdorni silikon që në përbërje ka acid acetik.
Përmasat (shih faqen 17)
Pastrimi (shih faqen 24)
Në përgjithësi, për pastrimin e inoksit duhet të përdoren materiale pastrimi pa hekur. Ne rekomandojmë: · Një leckë të butë dhe/ose një copë lëkure · Një sfungjer (Kujdes! Jo sfungjer gërryes ose lesh
çeliku, etj.) · Një pastrues special inoksi ose një detergjent tjetër
të përshtatshëm. Nëse keni pyetje për rekomandimin e pastrimit është në dispozicion shitjet dhe shërbimi ynë.
Pjesët e servisit (shih faqen 15)


  
        
 .   
 
          .       
        .      
      .     
              
    .           .  
   .                            .
   .            
.                   .       
 
      ! !
(17  )  (24 ) 
        .       :     /   
        !)   ( 
        .   
               
.  

(15  )  

Montimi (shih faqen 20)



(20  )

15

Magyar

 Biztonsági utasítások

 A szerelésnél a zúzódások és vágási sérülések elkerülése érdekében kesztyt kell viselni.
Szerelési utasítások
· A szerelés eltt ellenrizni kell, hogy a terméknek nincs-e szállítási sérülése. Beépítés után a szállításivagy felületi sérüléseket nem ismerik el.
· Az egyes országokban érvényes installációs irányelveket be kell tartani.
· A klór és savtartalmú termékek, pl. a cementfátyoleltávolítók vagy hasonlók, gyakran agresszív vegyszereket tartalmaznak. Ezek megtámadhatják a termék felületét. A fehérítszerek vagy ezüst tisztítószerek szintén alkalmatlanok az ápolásra. Csempe- és fugatisztító használata esetén a terméket a tisztítást követen tiszta, b vízzel kellen meg kell tisztítani. Tilos a terméket súrolószerekkel és / vagy éles vagy súroló tárgyakkal tisztítani. A szálcsiszolt vagy csiszolt felületeket mindig a csiszolással párhuzamosan tisztítsa, nem derékszögben.
· Nem ajánlott a korrozív acél vagy alumínium aljú termékeket közvetlenül a rozsdamentes acélra helyezni.
Szimbólumok leírása
Ne használjon ecetsavtartalmú szilikont!
Méretet (lásd a oldalon 17)
Tisztítás (lásd a oldalon 24)
A rozsdamentes acél tisztítására általában vasmentes tisztítószereket kell használni. Az alábbiakat ajánljuk a tisztításhoz: · Puha rongy és / vagy brdarab · Szivacs (Figyelem! Ne használjon súrolószivacsot
vagy acélgyapot tisztítót stb.) · Speciális rozsdamentes acél tisztítószer vagy más
erre alkalmas enyhébb hatású tisztítószer. Értékesítési és szerviz csapatunk örömmel válaszol a tisztítással kapcsolatos kérdésekre.
Tartozékok (lásd a oldalon 16)



 

  

·   
·  
·       /    
·   

 
 ( 17)
 ( 24)
  : · / · 
 · 

  
 ( 16)

Szerelés 16 (lásd a oldalon 20)

 ( 20)

300x150x100 56057380 / 56057670 / 56057700
175

5

100

240

100

300x300x100 56061380 / 56061670 /56061700
325

100

390

100

292 313

390

313

292

390

14 2

5 - 55

300x600x100 56064380 / 56064670 / 56064700
625

5 - 55 292

100

690

100

292 5
313

390

5 - 55 592
300x900x100 56067380 / 56067670 / 56067700
925

6

100

990

100

313

292

390

892

5 - 55

17

12" x 6" x 4" 56057380 / 56057670 / 56057700
6"

4" ³/"

9½"

4"

12" x 12" x 4" 56061380 / 56061670 /56061700
12¾"

15"

4"

15" 4"
11½" 12"

15" 11½" 12"

5"

³/" - 2³/"

12" x 24" x 4" 56064380 / 56064670 / 56064700
24"

27³/"

4"

11½"

³/" - 2³/"

15" 4"
11½" ³/"
12"

23/"

³/" - 2³/"

12" x 36" x 4" 56067380 / 56067670 / 56067700
36"

¼"

39"

4"

4" 15"

12"

11½"

35"
18 (xx)

³/" - 2³/"

300x150x70 56092380 / 56092670 / 56092700
175

5

70

240

70

300x300x70 56093380 / 56093670 / 56093700
325

70

390

70

292 313

390

313

292

390

5 - 55 14 2
12" x 6" x 2 ¾" 56092380 / 56092670 / 56092700
6"

2¾" ³/"

9½"

2¾"

5 - 55 292
12" x 12" x 2 ¾" 56093380 / 56093670 / 56093700
12¾"

15"

2¾"

15" 2¾"
11½" 12"

15" 11½" 12"

³/" - 2³/" 5"

11½"

³/" - 2³/"

19

1

Original

HL D

300x150x100 320 180 105

300x300x100 320 330 105

300x600x100 320 630 105

300x900x100 320 930 105

300x150x70 320 180 75

300x300x70 320 330 75

Original

HL D

12" x 6" x 4" 12 5/8" 7 4 1/8"

12" x 12" x 4" 12 5/8" 13 4 1/8"

12" x 24" x 4" 12 5/8" 24 4/5" 4 1/8"

12" x 36" x 4" 12 5/8" 36 5/8" 4 1/8"

12" x 6" x 2 3/4" 12 5/8" 7

3"

12" x 12" x 2 3/4" 12 5/8" 13 3"

2

13

20

4

5

16

7

21

18

9

10

111

22

12

13

23

DE Reinigungsempfehlung / Garantie / Kontakt FR Recommandation pour le nettoyage / Garanties / Contact EN Cleaning recommendation / Warranty / Contact IT Raccomandazione di pulizia / Garanzia / Contatto ES Recomendaciones para la limpieza / Garantía / Contacto NL Aanbevelingen inzake reiniging / Garantie / Contact DK Rengøringsvejledning / Garanti / Kontakt PT Recomendações de limpeza / Garantia / Contacto PL Zalecenie dotyczce pielgnacji / Gwarancja / Kontakt CS Doporucení k cistní / Záruka / Kontakt SK Odporúcania pre cistenie / Záruka / Kontakt ZH  /  /  RU    /  /  FI Puhdistussuositus / Takuu / Kosketus SV Rengöringsrekommendationer / Garanti / Contacto LT Valymo rekomendacijos / Garantija / Kontaktai HR Preporuke za cisenje / Garancija / Kontakt TR Temizleme önerisi / Garanti / Temas RO Recomandri pentru curare / Garanie / Contact EL   /  /  SL Priporocilo za ciscenje / Garancija / Kontakt ET Puhastussoovitused / Garantii / Kontakt LV Trsanas ieteikumi / Garantija / Kontakti SR Preporuke za cisenje / Garancija / Kontakt NO Anbefaling for rengjøring / Garanti / Kontakt BG    /  /  SQ Këshilla rreth pastrimit / Garancia / Kontakt KO   /  /  AR  / (  )  /   HU Tisztítási tanácsok / Garancia / érintkezés JP  /  / 
24

www.hansgrohe.com/ cleaning-recommendation
www.hansgrohe.com/ cleaning-recommendation
www.hansgrohe.com/ cleaning-recommendation
www.hansgrohe.com/ cleaning-recommendation

25

26

27

2022-05-30 90808601 E60.03.10.00.52

Hansgrohe · Auestraße 5 - 9 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com



References

Adobe PDF Library 16.0.7