User Manual for WUBEN models including: X2 2500 High Lumens Outdoor Pocket Flashlight, X2, 2500 High Lumens Outdoor Pocket Flashlight, Lumens Outdoor Pocket Flashlight, Outdoor Pocket Flashlight, Pocket Flashlight, Flashlight
1 day ago — Unlock the flashlight by following the lockout mode instructions in the user manual. 2. Double-check if the switch is correctly turned on. 3. Try charging the ...
2 days ago — Unlock the flashlight by following the lockout mode instructions in the user manual. 2. Double-check if the switch is correctly turned on. 3. Try charging the ...
Používejte baterie WUBEN nebo doporučené baterie společností WUBEN. Při indikaci nízkého stavu kapacity baterie ihned nabijte nebo vyměňte, abyste zachovali ...
File Info : application/pdf, 52 Pages, 985.95KB
DocumentDocumentX2 User Manual · Uzivatelský manuál · Uzívateský manuál · Használati utasítás · Benutzerhandbuch English 3 12 Cestina 13 22 Slovencina 23 32 Magyar 33 42 Deutsch 43 52 2 Dear customer, Thank you for purchasing our product. Please read the following instructions carefully before first use and keep this user manual for future reference. Pay particular attention to the safety instructions. If you have any questions or comments about the device, please contact the customer line. www.alza.co.uk/kontakt +44 (0)203 514 4411 Importer Alza.cz a.s., Jankovcova 1522/53, Holesovice, 170 00 Praha 7, www.alza.cz 3 Packaging Before using this product, please check whether the contents of the package are complete. 1× X2 Flashlight 1× Soft Light Mask About The Flashlight 1× USB Type-C Charging Cable and Lanyard 1× User Manual, Warranty Card USB Type-C Port Battery Status Indicator Lanyard Hole Mounting Brackets Switch 4 Mounting Brackets Installation Precautions for Charging with Type-C Charging Cable Lanyard Insert the metal terminal of the charging cable into the parent base, ensuring that it faces the metal surface 5 Operation Of The Flashlight Caution! The product is initially locked when shipped from the factory. Upon receiving the product, please click the button four times to complete the initial unlock process. Turbo Low Hold Turbo Return Low Hold Med High Strobe SOS Turbo 6 · Power On/Off: Click the switch to turn on the flashlight, and click again to turn it off. The flashlight has a memory function for the lighting brightness, but it does not remember the flashing mode or extremely bright mode. · Default Output Selections: While the flashlight is turned on, long press the switch to cycle through the brightness levels: low - medium - high - low (cyclically). Release the switch at any level to lock the brightness. · Quick Turbo: Regardless of the current state, double-click the switch to activate the ultra-bright mode. After entering the lighting mode, double-clicking the switch will return to the previous mode. Please note that double-clicking the switch in other modes is invalid. · Quick Low: While the flashlight is off, long press the switch to enter the Low mode. · Flash Modes: In any state, triple-click the switch to enter the strobe mode. Triple- click again to cycle through the flashing modes: SOS - strobe. Reminder: By default, the product is locked when it leaves the factory. Upon receiving the product, please click the switch four times to complete the initial unlock. · Lock/Unlock: In the power-off state, press the switch four times. The front light will flash three times, indicating that the lock is activated. Press the switch, and the indicator light will flash three times. Press the switch four times again, and the energy-saving mode will activate, indicating that the lock is released. Programming Mode To enter the programming mode and customize the brightness gear, follow these steps: First, turn on the product by clicking the switch. Next, long-press the switch to adjust the product to the desired gear that you want to customize. Then, quickly double-click the switch and press it for the second click without releasing it. This will enable you to change the brightness within the corresponding gear's lumen range. As you adjust the brightness, it will cycle from small to large (and vice versa) within the gear. When you reach the desired brightness level, release the switch to save the current brightness. At this point, the brightness for that gear is successfully set to the current level. Mode Low Medium High Brightness 5 100 Lumens 100 400 Lumens 400 800 Lumens Restore Factory Settings To perform a factory reset on the flashlight, simply follow these steps: while in the locked state, click the switch with a 0,5-second interval, then double click the switch with the same interval, and finally triple click the switch. This will activate the flashlight's factory setting, turning on the minimum light level and indicating that the switch lock has been released, while restoring the factory default brightness. 7 Charging USB Type C (5V/1A) 3 Hours to full charge Charging Fully Charged Battery Capacity Indication 5s C 5s C 5s C C 8 Maintenance · Use WUBEN or recommended batteries. · Charge or replace the battery promptly when low power is indicated to preserve battery durability. · Store the product in a dry and well-ventilated area. Specifications Mode Brightness OSRAM P9 Brightness SAMSUNG LH351D Run Time Distance of Beam Projection Intensity of Light Source Drop Resistance Water Resistance Weight Dimensions Turbo 2500 - 800 lm High 400 lm Medium 100 lm Low 5 lm Strobe 1000 lm 1800 800 lm 1 m + 1 h 400 lm 2,5 h 100 lm 10 h 5 lm 80 h 1000 lm / 146 m OSRAM P9 / 128 m SAMSUNG LH351D 5300 cd OSRAM P9 / 4100 cd SAMSUNG LH351D 1 m IP68 (2 m underwater) 115 g With Battery 85×39×20 mm SOS 200 lm 200 lm / The provided data is based on testing conducted by Wuben laboratory in accordance with the ANSI/NEMA FL1 standard, using the built-in 2000mAh battery pack. Please note that the actual results may vary due to differences in test environments and batteries. 9 Common Issues and Solutions Issue: Abnormal Flashing or Failure to Turn On Possible Causes: 1. The flashlight may be in lockout mode. 2. The switch might not be turned on correctly. 3. The battery might be low on power or improperly installed. Solutions: 1. Unlock the flashlight by following the lockout mode instructions in the user manual. 2. Double-check if the switch is correctly turned on. 3. Try charging the battery or reinstalling it correctly. Issue: Abnormal Noise Possible Cause: 1. There may be damage to certain parts of the flashlight. 2. There may be presence of foreign matter in the tube. Solution: 1. If any parts of the flashlight are damaged, please reach out to your local distributor for assistance. 2. Ensure to remove any foreign matter from the flashlight's tube. 10 Caution · Prior to using the product, kindly read the user manual carefully. · Exercise caution as the product may generate heat during operation to prevent any potential harm. · Avoid direct exposure of the light to the eyes to prevent eye damage. · Keep the product out of reach of children. · Refrain from disassembling the product to maintain coverage under the WUBEN warranty policy. · Do not dispose of the product in fire. · Note that this product is not designed for prolonged underwater use and should not be used underwater for an extended period. Warranty Conditions A new product purchased in the Alza.cz sales network is guaranteed for 2 years. If you need repair or other services during the warranty period, contact the product seller directly, you must provide the original proof of purchase with the date of purchase. The following are considered to be a conflict with the warranty conditions, for which the claimed claim may not be recognized: · Using the product for any purpose other than that for which the product is intended or failing to follow the instructions for maintenance, operation, and service of the product. · Damage to the product by a natural disaster, the intervention of an unauthorized person or mechanically through the fault of the buyer (e.g., during transport, cleaning by inappropriate means, etc.). · Natural wear and aging of consumables or components during use (such as batteries, etc.). · Exposure to adverse external influences, such as sunlight and other radiation or electromagnetic fields, fluid intrusion, object intrusion, mains overvoltage, electrostatic discharge voltage (including lightning), faulty supply or input voltage and inappropriate polarity of this voltage, chemical processes such as used power supplies, etc. · If anyone has made modifications, modifications, alterations to the design or adaptation to change or extend the functions of the product compared to the purchased design or use of non-original components. 11 EU Declaration of Conformity This equipment is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of EU directives. WEEE This product must not be disposed of as normal household waste in accordance with the EU Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE - 2012/19 / EU). Instead, it shall be returned to the place of purchase or handed over to a public collection point for the recyclable waste. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. Contact your local authority or the nearest collection point for further details. Improper disposal of this type of waste may result in fines in accordance with national regulations. 12 Vázený zákazníku, Dkujeme vám za zakoupení naseho produktu. Ped prvním pouzitím si prosím pecliv pectte následující pokyny a uschovejte si tento návod k pouzití pro budoucí pouzití. Zvlástní pozornost vnujte bezpecnostním pokynm. Pokud máte k pístroji jakékoli dotazy nebo pipomínky, obrate se na zákaznickou linku. www.alza.cz/kontakt +420 225 340 111 Dovozce Alza.cz a.s., Jankovcova 1522/53, Holesovice, 170 00 Praha 7, www.alza.cz 13 Balení Ped pouzitím tohoto výrobku zkontrolujte, zda je obsah balení kompletní. 1× Svítilna X2 1× Mkké pouzdro O svítiln 1× Nabíjecí kabel USB typu C a Srka na krk 1× Uzivatelská pírucka, Zárucní list Otvor pro srku USB Port typu C Indikátor stavu baterie Upínací drzáky Spínac 14 Instalace Upínacích Drzák Bezpecnostní Opatení Pro Nabíjení Pomocí Srky Nabíjecího Kabelu Typu C Zasute kovovou koncovku nabíjecího kabelu do základny tak, aby smovala ke kovovému povrchu. 15 Provoz Svítilny Pozor! Pi dodání z výroby je svítilna zpocátku uzamcena. Po obdrzení výrobku ctyikrát stisknte tlacítko, abyste odemknuli svítilnu. Turbo Low Podrz Turbo Návrat Low Podrz Med High Blikání SOS Turbo 16 · Zapnutí a vypnutí: Pro zapnutí svítilny stací stisknout spínac. Optovným stisknutím spínace ji vypnete. Svítilna má funkci pamti pro jas osvtlení, ale nepamatuje si rezim blikání nebo extrémn jasný rezim. · Pepínání rezim: Pi zapnuté svítiln dlouhým stisknutím spínace cyklicky pepínáte mezi úrovnmi svítivosti: Low - Medium - High - Low. Uvolnním spínace na kterékoli úrovni svítivost uzamknete. · Rezim Turbo: Bez ohledu na to jestli je svítilna zapnutá nebo vypnutá, aktivujete dvojitým stisknutím spínace rezim Turbo. Po zapnutí rezimu Turbo se dvojím stisknutím spínace vrátíte do pedchozího rezimu. Upozorujeme, ze dvojí stisknutí spínace v jiných rezimech nemá zádný efekt. · Rezim Low: Kdyz je svítilna vypnutá, dlouhým stisknutím spínace zapnete rezim Low. · Rezimy Blikání: V jakémkoli stavu trojitým stisktnutím spínace pejdete do rezimu Blikání. Optovným trojitým stisktuním procházíte rezimy blikání: SOS - Blikání. Pipomeme si, ze: Ve výchozím nastavení je výrobek pi opustní výrobního závodu uzamcen. Po obdrzení výrobku ctyikrát stisknte spínac abyste svítilnu odemknuli. · Zamknout a odemknout: Kdyz je svítilna vypnutá, stisknte ctyikrát spínac. Pední kontrolka tikrát zabliká, coz znamená, ze je aktivován zámek. Stisknte spínac a kontrolka tikrát zabliká. Optovným ctynásobným stisknutím spínace se aktivuje rezim úspory energie, coz znamená, ze je svítilna odemcená. Rezim programování Chcete-li vstoupit do rezimu programování a pizpsobit úrove svítivosti, postupujte podle následujících krok: Nejprve zapnte svítilnu stisknutím spínace. Poté dlouhým stisknutím spínace nastavte svítilnu na pozadovaný stupe svítivosti. Poté rychle dvakrát za sebou stisknte spínac, a pitom spínac stisknte a drzte po dobu jedné sekundy, aniz byste jej uvolnili. Tento postup vám umozní zmnit úrove svítivosti. Pi nastavování svítivosti se bude cyklicky mnit z malého na velký (a naopak). Jakmile dosáhnete pozadované úrovn svítivosti, uvolnte spínac, abyste ulozili aktuální úrove svítivosti. V tomto okamziku je svítivost pro daný stupe úspsn nastavena. Rezim Low Medium High Jas 5 - 100 lumen 100 - 400 lumen 400 - 800 lumen Obnovení továrního nastavení Chcete-li na svítiln provést obnovení továrního nastavení, postupujte takto: v uzamceném stavu stisknte spínac a drzet pl sekundy, poté dvakrát za sebou stisknte spínac a nakonec spínac stisknte tikrát. Tím obnovíte tovární nastavení svítilny, zapne se minimální úrove svítivosti a svítilna bude indikovat, ze byl spínac odemknut, a zárove se obnoví výchozí svítivost z výroby. 17 Nabíjení USB typu C (5V/1A) 3 hodiny do plného nabití Nabíjení Pln nabité Indikace Kapacity Baterie 5s K 5s K 5s K K 18 Údrzba · Pouzívejte baterie WUBEN nebo doporucené baterie spolecností WUBEN. · Pi indikaci nízkého stavu kapacity baterie ihned nabijte nebo vymte, abyste zachovali její zivotnost. · Výrobek skladujte na suchém a dobe vtraném míst. Specifikace Rezim Svítivost OSRAM P9 Svítivost SAMSUNG LH351D Doba provozu Vzdálenost projekce paprsku Intenzita svtelného zdroje Odolnost proti pádu Odolnost proti vod Hmotnost Rozmry Turbo 2500 - 800 lm High 400 lm 1800 - 800 lm 400 lm 1 m + 1 h 2,5 h Medium 100 lm 100 lm 10 h Low 5 lm 5 lm 80 h Blikání 1000 lm 1000 lm / 146 m OSRAM P9 / 128 m SAMSUNG LH351D 5300 cd OSRAM P9 / 4100 cd SAMSUNG LH351D 1 m IP68 (2 m pod vodou) 115 g S baterií 85 × 39 × 20 mm SOS 200 lm 200 lm / Uvedené údaje vycházejí z test provedených laboratoí Wuben v souladu s normou ANSI/NEMA FL1 s pouzitím vestavného akumulátoru s kapacitou 2000 mAh. Upozorujeme, ze skutecné výsledky se mohou lisit v dsledku rozdíl v testovacích prostedích a bateriích. 19 Bzné Problémy a Jejich esení Problém: Abnormální blikání nebo selhání zapnutí Mozné píciny: 1. Svítilna mze být uzamknutá. 2. Svítilna není správn zapnuta. 3. Baterie mze být vybitá nebo nesprávn nainstalovaná. esení: 1. Svítilnu odemknte podle pokyn pro rezim uzamcení a odemcení v uzivatelské manuálu. 2. Pekontrolujte, zda je spínac správn zapnutý. 3. Zkuste baterii nabít nebo ji správn nainstalovat. Problém: Abnormální hluk Mozná pícina: 1. Mze dojít k poskození nkterých cástí svítilny. 2. V trubici se mohou nacházet cizí tlesa. esení: 1. Pokud jsou nkteré cásti svítilny poskozené, obrate se na místního distributora, který vám pomze. 2. Dbejte na to, abyste z trubice svítilny odstranili vsechny cizí pedmty. 20 Upozornní · Ped pouzitím výrobku si pozorn pectte návod k pouzití. · Dbejte zvýsené opatrnosti, protoze výrobek mze bhem provozu vytváet teplo, abyste pedesli pípadnému poskození. · Zabrate pímému dopadu svtla do ocí, aby nedoslo k jejich poskození. · Výrobek uchovávejte mimo dosah dtí. · Abyste zachovali zárucní podmínky spolecnosti WUBEN, nerozebírejte výrobek. · Nevyhazujte výrobek do ohn. · Upozorujeme, ze tento výrobek není urcen pro dlouhodobé pouzívání pod vodou a neml by se pouzívat delsí dobu pod vodou. Zárucní podmínky Na nový výrobek zakoupený v prodejní síti Alza.cz se vztahuje záruka 2 roky. V pípad poteby opravy nebo jiného servisu v zárucní dob se obrate pímo na prodejce výrobku, je nutné pedlozit originální doklad o koupi s datem nákupu. Za rozpor se zárucními podmínkami, pro který nelze reklamaci uznat, se povazují následující skutecnosti: · Pouzívání výrobku k jinému úcelu, nez pro který je výrobek urcen, nebo nedodrzování pokyn pro údrzbu, provoz a servis výrobku. · Poskození výrobku zivelnou pohromou, zásahem neoprávnné osoby nebo mechanicky vinou kupujícího (nap. pi peprav, cistní nevhodnými prostedky apod.). · pirozené opotebení a stárnutí spotebního materiálu nebo soucástí bhem pouzívání (nap. baterií atd.). · Psobení nepíznivých vnjsích vliv, jako je slunecní záení a jiné záení nebo elektromagnetické pole, vniknutí kapaliny, vniknutí pedmtu, peptí v síti, elektrostatický výboj (vcetn blesku), vadné napájecí nebo vstupní naptí a nevhodná polarita tohoto naptí, chemické procesy, nap. pouzité zdroje atd. · Pokud nkdo provedl úpravy, modifikace, zmny konstrukce nebo adaptace za úcelem zmny nebo rozsíení funkcí výrobku oproti zakoupené konstrukci nebo pouzití neoriginálních soucástí. 21 EU prohlásení o shod Toto zaízení je v souladu se základními pozadavky a dalsími píslusnými ustanoveními smrnic EU. WEEE Tento výrobek nesmí být likvidován jako bzný domovní odpad v souladu se smrnicí EU o odpadních elektrických a elektronických zaízeních (WEEE - 2012/19 / EU). Místo toho musí být vrácen na místo nákupu nebo pedán na veejné sbrné místo recyklovatelného odpadu. Tím, ze zajistíte správnou likvidaci tohoto výrobku, pomzete pedejít mozným negativním dsledkm pro zivotní prostedí a lidské zdraví, které by jinak mohly být zpsobeny nevhodným nakládáním s odpadem z tohoto výrobku. Dalsí informace získáte na místním úad nebo na nejblizsím sbrném míst. Nesprávná likvidace tohoto typu odpadu mze mít za následek pokuty v souladu s vnitrostátními pedpisy. 22 Vázený zákazník, akujeme vám za zakúpenie násho výrobku. Pred prvým pouzitím si pozorne precítajte nasledujúce pokyny a uschovajte si tento návod na pouzitie pre budúce pouzitie. Venujte osobitnú pozornos bezpecnostným pokynom. Ak máte akékovek otázky alebo pripomienky k zariadeniu, obráte sa na zákaznícku linku. www.alza.sk/kontakt +421 257 101 800 Dovozca Alza.cz a.s., Jankovcova 1522/53, Holesovice, 170 00 Praha 7, www.alza.cz 23 Balenie Pred pouzitím tohto výrobku skontrolujte, ci je obsah balenia kompletný. 1× X2 Baterka 1× mäkké puzdro O baterke 1× nabíjací kábel USB typu C a snúrka 1× pouzívateská prírucka, zárucný list Port USB typu C Indikátor stavu batérie Otvor na snúrku Upínacie drziaky Spínac 24 Instalácia upínacích drziakov Bezpecnostné opatrenia pri nabíjaní pomocou snúrky nabíjacieho kábla typu C Kovovú koncovku nabíjacieho kábla zasute do základne tak, aby smerovala ku kovovému povrchu. 25 Prevádzka baterky Pozor! Výrobok je po dodaní z výroby pôvodne uzamknutý. Po prijatí výrobku styrikrát kliknite na tlacidlo, aby ste dokoncili proces prvotného odomknutia. Turbo Nízka Podrz Turbo Návrat Nízka Podrz Med Vysoká Stroboskop SOS Turbo 26 · Zapnutie/vypnutie: Kliknutím na vypínac zapnete baterku a alsím kliknutím ju vypnete. Svietidlo má funkciu pamäte pre jas osvetlenia, ale nepamätá si rezim blikania alebo extrémne jasný rezim. · Prepínanie rezimov: Pri zapnutej baterke dlhým stlacením spínaca môzete cyklicky meni úrovne jasu: nízka - stredná - vysoká - nízka (cyklicky). Uvonením prepínaca na ktorejkovek úrovni sa jas uzamkne. · Rezim Turbo: Ak chcete aktivova ultra jasný rezim, dvakrát kliknite na prepínac. Po vstupe do rezimu osvetlenia sa dvojitým kliknutím na prepínac vrátite do predchádzajúceho rezimu. Upozorujeme, ze dvojité kliknutie na prepínac v iných rezimoch je neplatné. · Rezim Low: Ke je baterka vypnutá, dlhým stlacením spínaca prejdete do rezimu znízenia. · Rezim Blikanie: V akomkovek stave sa trojitým kliknutím na prepínac prepnete do stroboskopického rezimu. Opätovným trojitým kliknutím prechádzajte cez rezimy blikania: SOS - stroboskop. Pripomíname: V predvolenom nastavení je výrobok pri opustení výrobného závodu uzamknutý. Po prevzatí výrobku styrikrát kliknite na prepínac, aby ste dokoncili prvotné odomknutie. · Uzamknutie/odomknutie: V stave vypnutia stlacte spínac styrikrát. Predné svetlo trikrát zabliká, co znamená, ze je aktivovaný zámok. Stlacte spínac a kontrolka trikrát zabliká. Opätovne stlacte spínac styrikrát a aktivuje sa rezim úspory energie, co znamená, ze zámok je uvonený. Rezim programovania Ak chcete vstúpi do rezimu programovania a prispôsobi jasový stupe, postupujte poda nasledujúcich krokov: Najprv zapnite výrobok kliknutím na vypínac. Potom dlhým stlacením spínaca nastavte výrobok na pozadovaný stupe, ktorý chcete prispôsobi. Potom rýchlo dvakrát kliknite na spínac a stlacte ho na druhé kliknutie bez toho, aby ste ho uvonili. To vám umozní zmeni jas v rámci rozsahu lúmenov príslusného stupa. Pri nastavovaní jasu sa bude cyklicky meni z malého na veký (a naopak) v rámci daného stupa. Ke dosiahnete pozadovanú úrove jasu, uvonite spínac, aby ste ulozili aktuálny jas. V tomto okamihu je jas pre daný stupe úspesne nastavený na aktuálnu úrove. Rezim Nízka Stredné Vysoká Jas 5 - 100 lúmenov 100 - 400 lúmenov 400 - 800 lúmenov 27 Obnovenie továrenských nastavení Ak chcete na baterke vykona obnovenie továrenského nastavenia, jednoducho postupujte takto: v uzamknutom stave kliknite na spínac s intervalom 0,5 sekundy, potom dvakrát kliknite na spínac s rovnakým intervalom a nakoniec trikrát kliknite na spínac. Tým sa aktivuje továrenské nastavenie baterky, zapne sa minimálna úrove svetla a indikuje sa uvonenie uzamknutia spínaca, pricom sa obnoví predvolený jas z výroby. Nabíjanie USB typu C (5V/1A) 3 hodiny do úplného nabitia Nabíjanie Plne nabitý Indikácia kapacity batérie 5s C 5s C 5s C C 28 Údrzba · Pouzívajte batérie WUBEN alebo odporúcané batérie. · Ak sa zobrazí nízka úrove nabitia, batériu okamzite nabite alebo vymete, aby ste zachovali jej zivotnos. · Výrobok skladujte na suchom a dobre vetranom mieste. Specifikácia Rezim Svietivos OSRAM P9 Svietivos SAMSUNG LH351D Cas prevádzky Vzdialenos premietania lúca Intenzita zdroja svetla Odolnos proti pádu Odolnos voci vode Hmotnos Rozmery Turbo 2500 - 800 lm Vysoká 400 lm Stredné 100 lm 1800 - 800 lm 400 lm 100 lm 1 m + 1 h 2,5 h 10 h Nízka 5 lm 5 lm 80 h Stroboskop 1000 lm 1000 lm / 146 m OSRAM P9 / 128 m SAMSUNG LH351D 5300 cd OSRAM P9 / 4100 cd SAMSUNG LH351D 1 m IP68 (2 m pod vodou) 115 g S batériou 85 × 39 × 20 mm SOS 200 lm 200 lm / Poskytnuté údaje vychádzajú z testovania, ktoré vykonalo laboratórium Wuben v súlade s normou ANSI/NEMA FL1, pricom sa pouzila vstavaná batéria s kapacitou 2000 mAh. Upozorujeme, ze skutocné výsledky sa môzu lísi v dôsledku rozdielov v testovacích prostrediach a batériách. 29 Bezné problémy a riesenia Problém: Abnormálne blikanie alebo nezapnutie Mozné príciny: 1. Svietidlo môze by v rezime blokovania. 2. Spínac nemusí by správne zapnutý. 3. Batéria môze by slabá alebo nesprávne nainstalovaná. Riesenia: 1. Odomknite baterku poda pokynov pre rezim uzamknutia v návode na pouzitie. 2. Dvakrát skontrolujte, ci je spínac správne zapnutý. 3. Skúste batériu nabi alebo ju správne nainstalova. Problém: Abnormálny hluk Mozná prícina: 1. Môze dôjs k poskodeniu niektorých castí baterky. 2. V trubici sa môzu nachádza cudzie látky. Riesenie: 1. Ak sú niektoré casti baterky poskodené, obráte sa na miestneho distribútora, ktorý vám pomôze. 2. Dbajte na to, aby ste z trubice baterky odstránili vsetky cudzie predmety. 30 Upozornenie · Pred pouzitím výrobku si pozorne precítajte návod na pouzitie. · Dbajte na opatrnos, pretoze výrobok môze pocas prevádzky vytvára teplo, aby ste predisli prípadnému poskodeniu. · Zabráte priamemu pôsobeniu svetla na oci, aby nedoslo k ich poskodeniu. · Výrobok uchovávajte mimo dosahu detí. · Aby ste zachovali záruku poda zárucných podmienok spolocnosti WUBEN, nerozoberajte výrobok. · Nevyhadzujte výrobok do oha. · Upozorujeme, ze tento výrobok nie je urcený na dlhodobé pouzívanie pod vodou a nemal by sa pouzíva pod vodou dlhsí cas. Zárucné podmienky Na nový výrobok zakúpený v predajnej sieti Alza.cz sa vzahuje záruka 2 roky. V prípade potreby opravy alebo iných sluzieb pocas zárucnej doby sa obráte priamo na predajcu výrobku, je potrebné predlozi originálny doklad o kúpe s dátumom nákupu. Za rozpor so zárucnými podmienkami, pre ktorý nemozno uzna uplatnenú reklamáciu, sa povazujú nasledujúce skutocnosti: · Pouzívanie výrobku na iný úcel, nez na aký je výrobok urcený alebo nedodrziavanie pokynov na údrzbu, prevádzku a servis výrobku. · Poskodenie výrobku zivelnou pohromou, zásahom neoprávnenej osoby alebo mechanicky vinou kupujúceho (napr. pri preprave, cistení nevhodnými prostriedkami at.). · Prirodzené opotrebovanie a starnutie spotrebného materiálu alebo komponentov pocas pouzívania (napr. batérie at.). · Pôsobenie nepriaznivých vonkajsích vplyvov, ako je slnecné ziarenie a iné ziarenie alebo elektromagnetické polia, vniknutie tekutín, vniknutie predmetov, prepätie v sieti, elektrostatické výbojové napätie (vrátane blesku), chybné napájacie alebo vstupné napätie a nevhodná polarita tohto napätia, chemické procesy, ako sú pouzité napájacie zdroje at. · Ak niekto vykonal úpravy, modifikácie, zmeny dizajnu alebo adaptácie s cieom zmeni alebo rozsíri funkcie výrobku v porovnaní so zakúpeným dizajnom alebo pouzitím neoriginálnych komponentov. 31 EÚ prehlásenie o zhode Toto zariadenie je v súlade so základnými poziadavkami a alsími príslusnými ustanoveniami smerníc EÚ. WEEE Tento výrobok sa nesmie likvidova ako bezný domový odpad v súlade so smernicou EÚ o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ - 2012/19/EÚ). Namiesto toho sa musí vráti na miesto nákupu alebo odovzda na verejnom zbernom mieste recyklovateného odpadu. Zabezpecením správnej likvidácie tohto výrobku pomôzete predís mozným negatívnym dôsledkom pre zivotné prostredie a udské zdravie, ktoré by inak mohlo spôsobi nevhodné nakladanie s odpadom z tohto výrobku. alsie informácie získate na miestnom úrade alebo na najblizsom zbernom mieste. Nesprávna likvidácia tohto druhu odpadu môze ma za následok pokuty v súlade s vnútrostátnymi predpismi. 32 Kedves vásárló, Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Kérjük, az els használat eltt figyelmesen olvassa el az alábbi utasításokat, és rizze meg ezt a használati útmutatót a késbbi használatra. Fordítson különös figyelmet a biztonsági utasításokra. Ha bármilyen kérdése vagy észrevétele van a készülékkel kapcsolatban, kérjük, forduljon az ügyfélvonalhoz. www.alza.hu/kapcsolat +36-1-701-1111 Importr Alza.cz a.s., Jankovcova 1522/53, Holesovice, 170 00 Prága 7, www.alza.cz 33 Csomagolás A termék használata eltt ellenrizze, hogy a csomag tartalma teljes-e. 1× X2 zseblámpa 1× Puha fény maszk A zseblámpáról 1× USB Type-C töltkábel és nyakpánt 1× Felhasználói kézikönyv, jótállási kártya USB Type-C port Az akkumulátor állapotjelzje Lanyard lyuk Szerelési konzolok Kapcsoló 34 Szerelési konzolok beszerelése Óvintézkedések a C-típusú töltkábellel történ töltéshez Helyezze a töltkábel fémcsatlakozóját az alapba úgy, hogy az a fémfelület felé nézzen. 35 A zseblámpa mködése Vigyázat! A termék a gyárból való kiszállításkor kezdetben zárolva van. A termék átvételekor kérjük, kattintson négyszer a gombra a kezdeti feloldási folyamat befejezéséhez. Turbo Alacsony Tartsa Turbo Visszatérés Alacsony Tartsa Közepes Magas Stroboszkó SOS Turbo 36 · Be-/kikapcsolás: Kattintson a kapcsolóra a zseblámpa bekapcsolásához, és kattintson ismét a kapcsolóra a kikapcsoláshoz. A zseblámpa rendelkezik memóriafunkcióval a világítás fényerejére vonatkozóan, de nem emlékszik a villogó üzemmódra vagy a rendkívül fényes üzemmódra. · Alapértelmezett kimeneti választások: Hosszan nyomja meg a kapcsolót a fényerfokozatok váltakozásához: alacsony - közepes - magas - alacsony (ciklikusan). A fényer rögzítéséhez engedje el a kapcsolót bármelyik szinten. · Gyors turbó: Az ultra-fényes üzemmód aktiválásához kattintson duplán a kapcsolóra, függetlenül az aktuális állapottól. A világítási üzemmódba való belépést követen a kapcsolóra való dupla kattintással visszatérhet az elz üzemmódba. Felhívjuk figyelmét, hogy a kapcsolóra való dupla kattintás más üzemmódokban érvénytelen. · Quick Low: Kikapcsolt zseblámpa esetén hosszan nyomja meg a kapcsolót, hogy belépjen a Low üzemmódba. · Vaku üzemmódok: A kapcsolóra háromszor kattintva bármelyik állapotban lépjen be a stroboszkópos üzemmódba. A villogó üzemmódok váltakozásához kattintson újra háromszor a gombra: SOS - stroboszkóp. Emlékeztet: Alapértelmezés szerint a termék a gyárból való kilépéskor le van zárva. A termék átvételekor kérjük, kattintson négyszer a kapcsolóra a kezdeti feloldás befejezéséhez. · Zárolás/feloldás: Kikapcsolt állapotban nyomja meg négyszer a kapcsolót. Az elüls lámpa háromszor villogni fog, jelezve, hogy a reteszelés aktiválva van. Nyomja meg a kapcsolót, és a jelzlámpa háromszor villan fel. Nyomja meg újra négyszer a kapcsolót, és az energiatakarékos üzemmód aktiválódik, jelezve, hogy a zár feloldódott. Programozási mód A programozási üzemmódba való belépéshez és a fényerfokozat testreszabásához kövesse az alábbi lépéseket: Elször kapcsolja be a terméket a kapcsolóra kattintva. Ezután nyomja meg hosszan a kapcsolót, hogy a terméket a kívánt fokozatra állítsa, amelyet testre szeretne szabni. Ezután gyorsan kattintson duplán a kapcsolóra, és nyomja meg a második kattintásra anélkül, hogy elengedné. Ez lehetvé teszi a fényer megváltoztatását a megfelel fokozat lumen-tartományán belül. Ahogy a fényert beállítja, az a fogaskeréken belül a kicsirl a nagyra (és fordítva) fog váltani. Amikor elérte a kívánt fényersséget, engedje el a kapcsolót az aktuális fényer elmentéséhez. Ekkor az adott fogaskerék fényereje sikeresen az aktuális szintre van beállítva. Mód Alacsony Közepes Magas Fényer 5 - 100 Lumen 100 - 400 Lumen 400 - 800 Lumen 37 Gyári beállítások visszaállítása A zseblámpa gyári visszaállításához egyszeren kövesse a következ lépéseket: zárolt állapotban kattintson a kapcsolóra 0,5 másodperces idközzel, majd kattintson duplán a kapcsolóra ugyanilyen idközzel, végül kattintson háromszor a kapcsolóra. Ez aktiválja a zseblámpa gyári beállításait, bekapcsolja a minimális fényert, és jelzi, hogy a kapcsoló reteszelése feloldódott, miközben visszaállítja a gyári alapértelmezett fényert. Töltés USB C típus (5V/1A) 3 óra a teljes feltöltésig Töltés Teljesen feltöltve Az akkumulátor kapacitásának jelzése 5s C 5s C 5s C C 38 Karbantartás · Használjon WUBEN vagy ajánlott akkumulátorokat. · Az akkumulátor tartósságának megrzése érdekében töltse fel vagy cserélje ki az akkumulátort azonnal, ha alacsony töltöttséget jelez. · A terméket száraz és jól szellz helyen tárolja. Mszaki adatok Mód Turbo Magas Közepes Alacsony Stroboszkóp SOS Fényer - OSRAM P9 2500 - 800 lm 400 lm 100 lm 5 lm 1000 lm 200 lm Fényer SAMSUNG LH351D 1800 - 800 lm 400 lm 100 lm 5 lm 1000 lm 200 lm Futási id 1 m + 1 h 2,5 h 10 h 80 h / / A sugár vetítési távolsága 146 m OSRAM P9 / 128 m SAMSUNG LH351D A fényforrás intenzitása 5300 cd OSRAM P9 / 4100 cd SAMSUNG LH351D Cseppellenállás 1 m Vízállóság IP68 (2 m víz alatt) Súly 115 g Akkumulátorral Méretek 85×39×20 mm A megadott adatok a Wuben laboratórium által az ANSI/NEMA FL1 szabványnak megfelelen, a beépített 2000mAh kapacitású akkumulátorral végzett vizsgálatokon alapulnak. Felhívjuk figyelmét, hogy a tényleges eredmények a tesztkörnyezetek és az akkumulátorok eltérései miatt változhatnak. 39 Gyakori problémák és megoldások Gond: Nem normális villogás vagy a bekapcsolás elmulasztása Lehetséges okok: 1. A zseblámpa lehet, hogy lockout üzemmódban van. 2. Lehet, hogy a kapcsoló nem megfelelen van bekapcsolva. 3. Lehet, hogy az akkumulátorban kevés az energia, vagy rosszul van beszerelve. Megoldások: 1. Oldja fel a zseblámpa zárolási módját a használati utasításban található utasítások szerint. 2. Ellenrizze kétszer is, hogy a kapcsoló megfelelen be van-e kapcsolva. 3. Próbálja meg feltölteni az akkumulátort vagy helyesen visszahelyezni. Gond: Rendellenes zaj Lehetséges ok: 1. A zseblámpa egyes részei megsérülhetnek. 2. Elfordulhat, hogy idegen anyag van a csben. Megoldás: 1. Ha a zseblámpa bármelyik alkatrésze megsérült, kérjük, forduljon a helyi forgalmazóhoz segítségért. 2. Gyzdjön meg róla, hogy eltávolított minden idegen anyagot a zseblámpa csövébl. 40 Vigyázat · A termék használata eltt kérjük, figyelmesen olvassa el a használati útmutatót. · Legyen óvatos, mivel a termék mködés közben ht termelhet, hogy megelzze az esetleges károkat. · A szemkárosodás elkerülése érdekében kerülje a fény közvetlen szembe jutását. · Tartsa a terméket gyermekek számára elérhetetlen helyen. · A termék szétszerelésétl tartózkodjon, hogy a WUBEN jótállási szabályzata szerint a termékre továbbra is fedezetet nyújtson. · Ne dobja a terméket tzbe. · Vegye figyelembe, hogy ezt a terméket nem hosszabb víz alatti használatra tervezték, és nem szabad hosszabb ideig víz alatt használni. Jótállási feltételek Az Alza.cz értékesítési hálózatában vásárolt új termékre 2 év garancia vonatkozik. Ha a garanciális idszak alatt javításra vagy egyéb szolgáltatásra van szüksége, forduljon közvetlenül a termék eladójához, a vásárlás dátumával ellátott eredeti vásárlási bizonylatot kell bemutatnia. Az alábbiak a jótállási feltételekkel való ellentétnek minsülnek, amelyek miatt az igényelt követelés nem ismerhet el: · A terméknek a termék rendeltetésétl eltér célra történ használata, vagy a termék karbantartására, üzemeltetésére és szervizelésére vonatkozó utasítások be nem tartása. · A termék természeti katasztrófa, illetéktelen személy beavatkozása vagy a vev hibájából bekövetkezett mechanikai sérülése (pl. szállítás, nem megfelel eszközökkel történ tisztítás stb. során). · A fogyóeszközök vagy alkatrészek természetes elhasználódása és öregedése a használat során (pl. akkumulátorok stb.). · Káros küls hatásoknak való kitettség, például napfény és egyéb sugárzás vagy elektromágneses mezk, folyadék behatolása, tárgyak behatolása, hálózati túlfeszültség, elektrosztatikus kisülési feszültség (beleértve a villámlást), hibás tápvagy bemeneti feszültség és e feszültség nem megfelel polaritása, kémiai folyamatok, például használt tápegységek stb. · Ha valaki a termék funkcióinak megváltoztatása vagy bvítése érdekében a megvásárolt konstrukcióhoz képest módosításokat, átalakításokat, változtatásokat végzett a konstrukción vagy adaptációt végzett, vagy nem eredeti alkatrészeket használt. 41 EU-megfelelségi nyilatkozat Ez a berendezés megfelel az alapvet követelményeknek és az uniós irányelvek egyéb vonatkozó rendelkezéseinek. WEEE Ez a termék nem ártalmatlanítható normál háztartási hulladékként az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló uniós irányelvnek (WEEE - 2012/19 / EU) megfelelen. Ehelyett vissza kell juttatni a vásárlás helyére, vagy át kell adni az újrahasznosítható hulladékok nyilvános gyjthelyén. Azzal, hogy gondoskodik a termék megfelel ártalmatlanításáról, segít megelzni a környezetre és az emberi egészségre gyakorolt esetleges negatív következményeket, amelyeket egyébként a termék nem megfelel hulladékkezelése okozhatna. További részletekért forduljon a helyi hatósághoz vagy a legközelebbi gyjtponthoz. Az ilyen típusú hulladék nem megfelel ártalmatlanítása a nemzeti elírásoknak megfelelen pénzbírságot vonhat maga után. 42 Sehr geehrter Kunde, vielen Dank für den Kauf unseres Produkts. Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch und bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf. Beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Wenn Sie Fragen oder Kommentare zum Gerät haben, wenden Sie sich bitte an den Kundenservice. www.alza.de/kontakt 0800 181 45 44 www.alza.at/kontakt +43 720 815 999 Lieferant Alza.cz a.s., Jankovcova 1522/53, Holesovice, 170 00 Prag 7, www.alza.cz 43 Packungsinhalt Bevor Sie dieses Produkt verwenden, überprüfen Sie bitte, ob der Inhalt der Verpackung vollständig ist. 1× X2-Taschenlampe 1× weiche Lichtmaske Produktvorstellung 1× USB Type-C-Ladekabel und Umhängeband 1× Benutzerhandbuch, Garantiekarte Loch USB Type-C Anschluss Batteriestatus-Anzeige Montagebügel Schalter 44 Montage der Halterungen Vorsichtsmaßnahmen für das Aufladen mit dem Type-CLadekabel Stecken Sie den Metallanschluss des Ladekabels in die Basis und achten Sie darauf, dass er zur Metalloberfläche zeigt. 45 Betrieb der Taschenlampe Achtung! Das Produkt ist bei der Auslieferung ab Werk zunächst gesperrt. Bitte klicken Sie nach Erhalt des Produkts viermal auf die Schaltfläche, um die anfängliche Entsperrung abzuschließen. Turbo Niedrig Halten Turbo Rückkehr Niedrig Halten Mittel Hoch Stroboskop SOS Turbo 46 · Power On/Off: Klicken Sie auf den Schalter, um die Taschenlampe einzuschalten, und klicken Sie erneut, um sie auszuschalten. Die Taschenlampe hat eine Speicherfunktion für die Helligkeit der Beleuchtung, aber sie speichert nicht den Blinkmodus oder den extrem hellen Modus. · Standard-Ausgangsauswahl: Drücken Sie bei eingeschalteter Taschenlampe lange auf den Schalter, um die Helligkeitsstufen zu durchlaufen: niedrig - mittel - hoch niedrig (zyklisch). Lassen Sie den Schalter bei jeder Stufe los, um die Helligkeit zu sperren. · Schneller Turbo: Unabhängig vom aktuellen Status können Sie durch Doppelklicken des Schalters den ultrahellen Modus aktivieren. Wenn Sie den Beleuchtungsmodus aktiviert haben, kehren Sie durch Doppelklicken des Schalters zum vorherigen Modus zurück. Bitte beachten Sie, dass ein Doppelklick auf den Schalter in anderen Modi ungültig ist. · Quick Low: Drücken Sie bei ausgeschalteter Taschenlampe lange auf den Schalter, um den Low-Modus zu aktivieren. · Blitzmodi: Klicken Sie in einem beliebigen Zustand dreimal auf den Schalter, um den Stroboskopmodus zu aktivieren. Durch erneutes Dreifachklicken können Sie zwischen den verschiedenen Blitzmodi wechseln: SOS - Stroboskop. Zur Erinnerung: Standardmäßig ist das Produkt gesperrt, wenn es das Werk verlässt. Bitte klicken Sie bei Erhalt des Produkts viermal auf den Schalter, um die anfängliche Entsperrung abzuschließen. · Sperren/Entsperren: Drücken Sie im ausgeschalteten Zustand den Schalter viermal. Die Frontleuchte blinkt dreimal und zeigt damit an, dass die Sperre aktiviert ist. Drücken Sie den Schalter, und die Anzeigeleuchte blinkt dreimal. Drücken Sie den Schalter erneut viermal, um den Energiesparmodus zu aktivieren und anzuzeigen, dass die Sperre aufgehoben ist. Programmiermodus Gehen Sie folgendermaßen vor, um in den Programmiermodus zu gelangen und die Helligkeit einzustellen: Schalten Sie das Gerät zunächst durch Anklicken des Schalters ein. Drücken Sie dann lange auf den Schalter, um das Produkt auf den gewünschten Gang einzustellen, den Sie anpassen möchten. Doppelklicken Sie dann schnell auf den Schalter und drücken Sie ihn ein zweites Mal, ohne ihn loszulassen. So können Sie die Helligkeit innerhalb des entsprechenden Lumenbereichs ändern. Wenn Sie die Helligkeit einstellen, wechselt sie innerhalb des Gangs von klein zu groß (und umgekehrt). Wenn Sie die gewünschte Helligkeitsstufe erreicht haben, lassen Sie den Schalter los, um die aktuelle Helligkeit zu speichern. Zu diesem Zeitpunkt ist die Helligkeit für diesen Gang erfolgreich auf die aktuelle Stufe eingestellt. Modus Niedrig Mittel Hoch Helligkeit 5 - 100 Lumen 100 - 400 Lumen 400 - 800 Lumen 47 Werkseinstellungen wiederherstellen Um die Taschenlampe auf die Werkseinstellungen zurückzusetzen, führen Sie einfach die folgenden Schritte aus: Klicken Sie im gesperrten Zustand im Abstand von 0,5 Sekunden auf den Schalter, dann im gleichen Abstand doppelt auf den Schalter und schließlich dreifach auf den Schalter. Dies aktiviert die Werkseinstellung der Taschenlampe, schaltet die Mindestlichtstärke ein und zeigt an, dass die Schaltersperre aufgehoben wurde, während die werkseitige Standardhelligkeit wiederhergestellt wird. Aufladen USB Typ - C (5V/1A) 3 Stunden bis zur vollständigen Aufladung Aufladen Vollständig aufgeladen Anzeige der Batteriekapazität 5s C 5s C 5s C C 48 Wartung · Verwenden Sie WUBEN oder empfohlene Batterien. · Laden Sie den Akku umgehend auf oder tauschen Sie ihn aus, wenn eine schwache Leistung angezeigt wird, um die Lebensdauer des Akkus zu erhalten. · Lagern Sie das Produkt in einem trockenen und gut belüfteten Raum. Spezifikationen Modus Helligkeit OSRAM P9 Helligkeit SAMSUNG LH351D Laufzeit Abstand der Strahlproje ktion Intensität der Lichtquelle Belichtungs entfernung Wasserbest ändigkeit Gewicht Abmessung en Turbo 2500 - 800 lm Hoch 400 lm 1800 - 800 lm 1 m + 1 h 400 lm 2,5 h Mittel 100 lm 100 lm 10 h Niedrig 5 lm Strobosko p 1000 lm 5 lm 80 h 1000 lm / 146 m OSRAM P9 / 128 m SAMSUNG LH351D 5300 cd OSRAM P9 / 4100 cd SAMSUNG LH351D 1 m IP68 (2 m unter Wasser) 115 g Mit Batterie 85×39×20 mm SOS 200 lm 200 lm / Die angegebenen Daten basieren auf Tests, die vom Wuben-Labor in Übereinstimmung mit dem ANSI/NEMA FL1-Standard unter Verwendung des eingebauten 2000-mAh-Akkus durchgeführt wurden. Bitte beachten Sie, dass die tatsächlichen Ergebnisse aufgrund unterschiedlicher Testumgebungen und Batterien variieren können. 49 Mögliche Probleme und ihre Lösungen Problem: Abnormales Blinken oder Nicht-Einschalten Mögliche Ursachen: 1. Die Taschenlampe befindet sich möglicherweise im Sperrmodus. 2. Der Schalter ist möglicherweise nicht richtig eingeschaltet. 3. Die Batterie ist möglicherweise zu schwach oder nicht ordnungsgemäß installiert. Lösungen: 1. Entriegeln Sie die Taschenlampe, indem Sie die Anweisungen zum Sperrmodus im Benutzerhandbuch befolgen. 2. Prüfen Sie, ob der Schalter richtig eingeschaltet ist. 3. Versuchen Sie, den Akku aufzuladen oder ihn wieder richtig einzusetzen. Problem: Abnormaler Lärm Mögliche Ursache: 1. Bestimmte Teile der Taschenlampe können beschädigt sein. 2. Es können sich Fremdkörper in der Röhre befinden. Lösung: 1. Sollten Teile der Taschenlampe beschädigt sein, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler vor Ort, um Hilfe zu erhalten. 2. Achten Sie darauf, alle Fremdkörper aus dem Rohr der Taschenlampe zu entfernen. 50 Wichtige Hinweise · Bevor Sie das Produkt verwenden, lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung sorgfältig durch. · Seien Sie vorsichtig, da das Produkt während des Betriebs Wärme erzeugen kann, um mögliche Schäden zu vermeiden. · Vermeiden Sie die direkte Einwirkung des Lichts auf die Augen, um Augenschäden zu vermeiden. · Bewahren Sie das Produkt außerhalb der Reichweite von Kindern auf. · Unterlassen Sie es, das Produkt zu zerlegen, um die WUBEN-Garantie zu erhalten. · Werfen Sie das Produkt nicht ins Feuer. · Beachten Sie, dass dieses Produkt nicht für eine längere Verwendung unter Wasser ausgelegt ist und nicht über einen längeren Zeitraum unter Wasser verwendet werden sollte. Garantiebedingungen Auf ein neues Produkt, das im Vertriebsnetz von Alza gekauft wurde, wird eine Garantie von 2 Jahren gewährt. Wenn Sie während der Garantiezeit eine Reparatur oder andere Dienstleistungen benötigen, wenden Sie sich direkt an den Produktverkäufer. Sie müssen den Originalkaufbeleg mit dem Kaufdatum vorlegen. Als Widerspruch zu den Garantiebedingungen, für die der geltend gemachte Anspruch nicht anerkannt werden kann, gelten: · Verwendung des Produkts für einen anderen Zweck als den, für den das Produkt bestimmt ist, oder Nichtbeachtung der Anweisungen für Wartung, Betrieb und Service des Produkts. · Beschädigung des Produkts durch Naturkatastrophe, Eingriff einer unbefugten Person oder mechanisch durch Verschulden des Käufers (z. B. beim Transport, Reinigung mit unsachgemäßen Mitteln usw.). · Natürlicher Verschleiß und Alterung von Verbrauchsmaterialien oder Komponenten während des Gebrauchs (wie Batterien usw.). · Exposition gegenüber nachteiligen äußeren Einflüssen wie Sonnenlicht und anderen Strahlungen oder elektromagnetischen Feldern, Eindringen von Flüssigkeiten, Eindringen von Gegenständen, Netzüberspannung, elektrostatische Entladungsspannung (einschließlich Blitzschlag), fehlerhafte Versorgungs- oder Eingangsspannung und falsche Polarität dieser Spannung, chemische Prozesse wie verwendet Netzteile usw. · Wenn jemand Änderungen, Modifikationen, Konstruktionsänderungen oder Anpassungen vorgenommen hat, um die Funktionen des Produkts gegenüber der gekauften Konstruktion zu ändern oder zu erweitern oder nicht originale Komponenten zu verwenden. 51 EU-Konformitätserklärung Dieses Gerät entspricht den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der EU-Richtlinien. WEEE Dieses Produkt darf gemäß der EU-Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE - 2012/19 / EU) nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden. Stattdessen muss es an den Ort des Kaufs zurückgebracht oder bei einer öffentlichen Sammelstelle für wiederverwertbare Abfälle abgegeben werden. Indem Sie sicherstellen, dass dieses Produkt ordnungsgemäß entsorgt wird, tragen Sie dazu bei, mögliche negative Folgen für die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden, die andernfalls durch eine unsachgemäße Abfallbehandlung dieses Produkts verursacht werden könnten. Wenden Sie sich an Ihre örtliche Behörde oder an die nächstgelegene Sammelstelle, um weitere Informationen zu erhalten. Die unsachgemäße Entsorgung dieser Art von Abfall kann gemäß den nationalen Vorschriften zu Geldstrafen führen. 52