Instruction Manual for S S REGELTECHNIK models including: HYGRASGARD DHKF, In Ceiling Light Intensity Sensors, HYGRASGARD DHKF In Ceiling Light Intensity Sensors

ENG DHKF operating manual

Sonda di luminosità a soffitto con uscita 4-20mA o 0-10V - cod. DHKF - ITSensor - ITSensor

ITSensor


File Info : application/pdf, 7 Pages, 373.78KB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

File-1642670176
D G F r 6000-3420-0000-1XX 34200-2021 V103 03 / 2021
HYGRASGARD®DHKF
D Bedienungs- und Montageanleitung
Deckeneinbau-Helligkeitsfühler, mit Mehrbereichsumschaltung und aktivem Ausgang
G Operating Instructions, Mounting & Installation
In-ceiling light intensity sensors, with multi-range switching and active output
F Notice d'instruction
Sonde de luminosité pour montage au plafond, avec commutation multi-gamme et sortie active
r     
  ,       

S+S REGELTECHNIK GMBH THURN-UND-TAXIS - STR. 22 90411 NÜRNBERG / GERMANY FON +49 (0) 911 / 519 47- 0
mail@SplusS.de www.SplusS.de

CARTONS ET EMBALLAGE PAPIER À TRIER

D G F r
HYGRASGARD®DHKF

Maßzeichnung Dimensional drawing Plan coté  

M12x1.5 64

DHKF M16x1.5 KL

14.8

37.8

29

M12-Steckverbinder (optional auf Anfrage)
M12 connector (optional on request)
connecteur M12 (en option et sur demande)
 M12 (  )

49 ø 4.3

39 72 ~107

Federn

ø 29

Springs

ø 35

DHKF
Anschlusskopf, steckbar Connecting head, pluggable Tête de raccordement, enfichable  , 

G HYGRASGARD® DHKF

Rev. 2021 - V13

The light-intensity sensor PHOTASGARD® DHKF with six switchable measuring ranges (six devices in one) for installation in suspended ceilings. The connecting head is pluggable for quick and easy mounting. The measuring transducer is accommodated in a separate housing.
The sensor used was specifically adapted to the sensitivity of the human eye. Its greatest sensitivity is in the range of 400 nm to 700 nm. With its special filter, the sensor is therefore ideally suited to exposure measurement of daylight and/or for measuring artificial light of high colour temperature (similar to sunlight).
It is used for daylight-dependent constant light control, to control luminaires, lighting systems, Venetian blinds and canvas blinds, and to control light intensity and sun protection hoods to avoid unnecessary heating-up of rooms. It is used in greenhouses, storage halls, industrial halls, workshops, corridors, residential and commercial buildings.

TECHNICAL DATA
Power supply: Working resistance: Load resistance: Power consumption: Sensor: Measuring ranges:
Output: Deviation: Ambient temperature: Housing:
Housing dimensions: Electrical connection: Cable connection:
Connecting cable: Connecting head: Mounting (sensor): Protection type:
Protection class: Standards:

24 V AC (± 20 %); 15...36 V DC for U variant 15...36 V DC for I variant, depending on working resistance, residual ripple stabilised ± 0.3 V
Ra (ohm) = (Ub -14 V) / 0.02 A for I variant RL > 5 kOhm for U variant < 1 W at 24 V DC; < 2 VA at 24 V AC
light sensor (see beginning of this chapter)
multi-range switching (via DIP switches) 0...500 Lux / 1 kLux / 2 kLux / 5 kLux / 20 kLux / 60 kLux (optional other individual measuring ranges, e. g. 100 kLux)
4...20 mA or 0 -10 V
typically < 5 % of final value
­30...+70 °C
plastic, UV-resistant, material polyamide, 30 % glass-globe reinforced, with quick-locking screws (slotted / Phillips head combination), colour traffic white (similar to RAL 9016)
72 x 64 x 37.8 mm (Tyr 1)
2- or 3-wire (see connecting diagram), 0.14 - 1.5 mm², via terminal screws
cable gland, plastic (M 16 x 1.5; with strain relief, exchangeable, inner diameter 10.4 mm) or M12 connector according to DIN EN 61076-2-101 (optional on request)
PVC, LiY Y, 4 x 0.14 mm², cable length (KL) = approx. 2 m
made of plastic, material polycarbonate (PC), colour white, pluggable, Ø = approx. 35 mm, H = approx. 29 mm
in the suspended ceiling, ceiling cut-out Ø = 30 mm, cover Ø = < 35 mm
IP 67 (according to EN 60 529) Housing tested, TÜV SÜD, Report No. 713139052 (Tyr 1)
IP 30 (according to EN 60 529) Sensor in the built-in state
III (according to EN 60 730)
CE conformity, electromagnetic compatibility according to EN 61 326, EMC directive 2014 / 30 / EU

PHOTASGARD® DHKF In-ceiling light intensity sensors

Type / WG01

Measuring Range Light Intensity (adjustable)

Output Light Intensity

DHKF DHKF I DHKF U Extra charge: Optional:

0...500 Lux / 1 / 2 / 5 / 20 / 60 kLux

4 ... 20 mA

0...500 Lux / 1 / 2 / 5 / 20 / 60 kLux

0 -10 V

Other individual measuring ranges optional, e. g. 100 kLux

Cable connection with M12 connector according to DIN EN 61076-2-101

Item No.
1601-6122-1000-000 1601-6121-1000-000
on request on request

G Light sensor

Light sensor

P H O TA S G A R D ®

40° 50°

30° 20° 10° 0° 1.0
0.8

60°

0.6

70°
80°
90° 100°
1.0 0.8 0.6 0.4

0.4 0.2 0
0° 20° 40° 60° 80° 100°

Light sensor

P H O TA S G A R D ®

1.0
0.9 SENSOR
0.8
0.7
0.6
0.5
0.4
0.3
0.2 CIE
0.1 0 300 400 500 600 700 800 900nm

Characteristic curve showing the sensor's sensitivity in function of the angle of incidence of light.

Characteristic curve showing the sensor's sensitivity in respect of the wavelength of light. The broken line represents the light perception of the human eye.

The sensor used in PHOTASGARD® light intensity sensors was specifically adapted to the sensitivity of the human eye. Its greatest sensitivity is in the range of 350 nm to 820 nm. Therefore with its special filter the sensor is predestined for exposure measurement of daylight and / or for measuring artificial light of high colour temperature (similar to sunlight).

Connecting diagram Output: 0 -10 V
- 230V AC
+ 24V AC/DC

DHKF - U 3-Wire

Connecting diagram Output: 4 ... 20 mA

- PLC
+ PC

- 230V AC
+ 24V DC

DHKF - I 2-Wire (transmitter)
- PLC
+ Working resistance

1234

1234

+UB 24V AC/DC Output 0 -10 V
­UB AC/DC GND +UB 24V DC
Output 4...20 mA GND

G General notes
­ Protect sensor surface against any kind of dirt and / or damage. ­ Scratches, dirt, and also partial shading falsify the measuring result. ­ Applying overvoltage will destroy the device. ­ If this device is operated beyond the specified range, all warranty claims are forfeited.
Our "General Terms and Conditions for Business" together with the "General Conditions for the Supply of Products and Services of the Electrical and Electronics Industry" (ZVEI conditions) including supplementary clause "Extended Retention of Title" apply as the exclusive terms and conditions.
In additionIn addition, the following points are to be observed: ­ These instructions must be read before installation and putting in operation and all notes provided therein are to be regarded! ­ Devices must only be connected to safety extra-low voltage and under dead-voltage condition. To avoid damages and errors the device (e.g. by voltage
induction) shielded cables are to be used, laying parallel with current-carrying lines is to be avoided, and EMC directives are to be observed. ­ This device shall only be used for its intended purpose. Respective safety regulations issued by the VDE, the states, their control authorities, the TÜV
and the local energy supply company must be observed. The purchaser has to adhere to the building and safety regulations and has to prevent perils of any kind. ­ No warranties or liabilities will be assumed for defects and damages arising from improper use of this device. ­ Consequential damages caused by a fault in this device are excluded from warranty or liability. ­ These devices must be installed and commissioned by authorised specialists. ­ The technical data and connecting conditions of the mounting and operating instructions delivered together with the device are exclusively valid. Deviations from the catalogue representation are not explicitly mentioned and are possible in terms of technical progress and continuous improvement of our products. ­ In case of any modifications made by the user, all warranty claims are forfeited. ­ Operating this device close to other devices that do not comply with EMC directives may influence functionality. ­ This device must not be used for monitoring applications, which serve the purpose of protecting persons against hazards or injury, or as an EMERGENCY STOP switch for systems or machinery, or for any other similar safety-relevant purposes. ­ Dimensions of housings or housing accessories may show slight tolerances on the specifications provided in these instructions. ­ Modifications of these records are not permitted. ­ In case of a complaint, only complete devices returned in original packing will be accepted.
Notes on commissioning: This device was calibrated, adjusted and tested under standardised conditions. When operating under deviating conditions, we recommend performing an initial manual adjustment on-site during commissioning and subsequently at regular intervals.
Commissioning is mandatory and may only be performed by qualified personnel! These instructions must be read before installation and commissioning and all notes provided therein are to be regarded!

SUPPLY VOLTAGE :
For operating voltage reverse polarity protection, a one-way rectifier or reverse polarity protection diode is integrated in this device variant. This internal one-way rectifier also allows operating 0 - 10 V devices on AC supply voltage.
The output signal is to be tapped by a measuring instrument. Output voltage is measured her against zero potential (O V) of the input voltage!
When this device is operated on DC supply voltage, the operating voltage input UB+ is to be used for 15...36 V DC supply and UB ­ or GND for ground wire!

Connecting scheme
Power supply AC 24V~ 0V DC 15-36V = GND

0...10V 0V/GND

Individual operation
Circuitry V

When several devices are supplied by one 24 V AC voltage supply, it is to be ensured that all "positive" operating voltage input terminals (+) of the field devices are connected with each other and all "negative" operating voltage input terminals (­) (= reference potential) are connected together (in-phase connection of field devices). All outputs of field devices must be referenced to the same potential!
In case of reversed polarity at one field device, a supply voltage shortcircuit would be caused by that device. The consequential short-circuit current flowing through this field device may cause damage to it.
Therefore, pay attention to correct wiring!

Connecting scheme

Parallel operation

Circuitry

Circuitry

0...10V 0V/GND 0...10V 0V/GND

Power supply
AC 24V~ 0V DC 15-36V = GND

D G F r
HYGRASGARD®DHKF
© Copyright by S+S Regeltechnik GmbH Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung der S+S Regeltechnik GmbH. Reprint in full or in parts requires permission from S+S Regeltechnik GmbH. La reproduction des textes même partielle est uniquement autorisée après accord de la société S+S Regeltechnik GmbH. ,      ,     S+S Regeltechnik GmbH. Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten. Alle Angaben entsprechen unserem Kenntnisstand bei Veröffentlichung. Sie dienen nur zur Information über unsere Produkte und deren Anwendungsmöglichkeiten, bieten jedoch keine Gewähr für bestimmte Produkteigenschaften. Da die Geräte unter verschiedensten Bedingungen und Belastungen eingesetzt werden, die sich unserer Kontrolle entziehen, muss ihre spezifische Eignung vom jeweiligen Käufer bzw. Anwender selbst geprüft werden. Bestehende Schutzrechte sind zu berücksichtigen. Einwandfreie Qualität gewährleisten wir im Rahmen unserer Allgemeinen Lieferbedingungen. Subject to errors and technical changes. All statements and data herein represent our best knowledge at date of publication. They are only meant to inform about our products and their application potential, but do not imply any warranty as to certain product characteristics. Since the devices are used under a wide range of different conditions and loads beyond our control, their particular suitability must be verified by each customer and/or end user themselves. Existing property rights must be observed. We warrant the faultless quality of our products as stated in our General Terms and Conditions. Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques. Toutes les informations correspondent à l'état de nos connaissances au moment de la publication. Elles servent uniquement à informer sur nos produits et leurs possibilités d'application, mais n'offrent aucune garantie pour certaines caractéristiques du produit. Etant donné que les appareils sont soumis à des conditions et des sollicitations diverses qui sont hors de notre contrôle, leur adéquation spécifique doit être vérifiée par l'acheteur ou l'utilisateur respectif. Tenir compte des droits de propriété existants. Nous garantissons une qualité parfaite dans le cadre de nos conditions générales de livraison.     .         .           ,       .         ,     ,        .      .        «  ».

D G F r
HYGRASGARD®DHKF

Schaltbild

min. max. offset

ON DIP 123456

DHKF

Schematic diagram Schéma de raccordement  

min. max. offset

ON DIP 123456

DHKF

1234

1234

UB+ 24V AC/DC Ausgang Helligkeit in Lux
frei UB­ GND UB+ 24V AC/DC Output Light Intensity in lux
free UB­ GND

Anschlussbild

DHKF - U

1 UB+ Versorgungsspannung 24V AC/DC 2 Ausgang Licht 0-10V in Lux 3 frei 4 UB­ GND

Connecting diagram Schéma de raccordement  
1 UB+ supply voltage 24V AC/DC 2 Output light intensity 0-10V in lux 3 free 4 UB­ GND

DHKF - U

Anschlussbild

DHKF - I

1 UB+ Versorgungsspannung 24V AC/DC 2 Ausgang Licht 4...20mA in Lux

Connecting diagram Schéma de raccordement  

DHKF - I

1 UB+ supply voltage 24V AC/DC 2 Output light intensity 4...20mA in lux

Messbereiche (einstellbar) Measuring ranges (adjustable)

DIP DIP DIP

Plages de mesure (réglables)

1

2

3

  ()

0...500 Lux

OFF OFF OFF

0... 1 kLux

O N OFF OFF

0... 2 kLux

OFF O N OFF

0... 5 kLux

O N O N OFF

0... 20 kLux (default)

OFF OFF O N

0... 60 kLux

O N OFF O N

Hinweis: DIP 4, 5, 6 sind nicht belegt!
Note: DIP 4, 5, 6 are not assigned!
Attention : DIP 4, 5, 6 ne sont pas affectés !
: DIP 4, 5, 6  !



References

PDFium PDFium