Instructions for FERM models including: PSM1028P, 220W Random Orbit Sander, PSM1028P 220W Random Orbit Sander, Random Orbit Sander, Sander
Шлифовальная машина орбитальная FERM PSM1028P купить в интернет-магазине Фотосклад.ру - цена, отзывы, видео обзоры
File Info : application/pdf, 16 Pages, 1.77MB
DocumentDocumentEN Original instructions TR Orijinal talimatlarin çevirisi PSM1028P 04 07 WWW.FERM.COM 5 1 4 Fig. A Fig. B 2 3462 3 7 4 4 3 7 Fig. C 2 6 Fig. D 3 EN ORBITAL SANDER 220W Thank you for buying this Ferm product. By doing so you now have an excellent product, delivered by one of Europe's leading suppliers. All products delivered to you by Ferm are manufactured according to the highest standards of performance and safety. A s part of our philosophy we also provide an excellent customer service, backed by our comprehensive warranty. We hope you will enjoy using this product for many years to come. SAFETY WARNINGS WARNING Read the enclosed safety warnings, the additional safety warnings and the instructions. Failure to follow the safety warnings and the instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Keep the safety warnings and the instructions for future reference. The following symbols are used in the user manual or on the product: Read the user manual. Risk of personal injury. Risk of electric shock. Immediately remove the mains plug from the mains if the mains cable becomes damaged and during cleaning and maintenance. Wear safety goggles. Wear hearing protection. Do not dispose of the product in unsuitable containers. The product is in accordance with the applicable safety standards in the European directives. ADDITIONAL SAFETY WARNINGS FOR FINISHING SANDERS Contact with or inhalation of dust coming free during use (e.g. lead-painted surfaces, wood and metal) can endanger your health and the health of bystanders. Always wear appropriate protective equipment, such as a dust mask. Always use proper dust extraction during use. · Do not work materials containing asbestos. Asbestos is considered carcinogenic. · Do not use the machine for sanding magnesium workpieces. · Wear safety goggles, hearing protection and if necessary other protective means, such as safety gloves, safety shoes, etc. · Be very careful when sanding painted surfaces. · Before use, remove all nails and other metal objects from the workpiece. · Make sure that the workpiece is properly supported or fixed. · Only use sanding paper that is suitable for use with the machine. · Only use sanding paper with the correct dimensions. Make sure that the sanding paper is properly mounted. · Inspect the sanding paper before each use. Do not use sanding paper that is worn because of prolonged use. · Never put the machine down on a table or a workbench before it has been switched off. ELECTRICAL SAFETY Always check that the voltage of the power supply corresponds to the voltage on the rating plate. Wear a dust mask. Double insulated. · Do not use the machine if the mains cable or the mains plug is damaged. · Only use extension cables that are suitable for the power rating of the machine with a minimum thickness of 1.5 mm2. If you use a extension cable reel, always fully unroll the cable. 4 EN Technical data ASSEMBLY Mains voltage Mains frequency Power input No-load speed Sanding surface Weight 220-240 V~ 50-60 Hz 220 W 15.000/min 105 x 113 mm 1.41 kg Wear hearing protection. Vibration level The vibration emission level stated in this instruction manual has been measured in accordance with a standardised test given in EN 60745; it may be used to compare one tool with another and as a preliminary assessment of exposure to vibration when using the tool for the applications mentioned - using the tool for different applications, or with different or poorly maintainted accessories, may significantly increase the exposure level - the times when the tool is switched off or when it is running but not actually doing the job, may significantly reduce the exposure level Protect yourself against the effects of vibration by maintaining the tool and its accessories, keeping your hands warm, and organizing your work patterns Before assembly, always switch off the machine and remove the mains plug from the mains. Mounting and removing the sanding paper (Velcro® system) (fig. B) Mounting · Mount sanding paper (7) with the required grain size onto the sanding pad (3). Make sure that the perforation in the sanding paper (7) corresponds with the perforation on the sanding pad (3). Removing · Remove the sanding paper (7) from the sanding pad (3). Mounting and removing the sanding paper (sanding paper clamps) (fig. C) Mounting · Open the sanding paper clamps (4). · Mount sanding paper (7) with the required grain size onto the sanding pad (3). Make sure that the perforation in the sanding paper (7) corresponds with the perforation on the sanding pad (3). · Fold the sanding paper (7) at both ends around the edges of the sanding pad (3). · Close the sanding paper clamps (4) one by one. Make sure that the ends of the sanding paper (7) are clamped. DESCRIPTION (FIG. A) Your finishing sander has been designed for sanding wood, metal, plastics and painted surfaces. 1. On/off switch 2. Dust bag 3. Sanding pad 4. Sanding paper clamp 5. Grip 6. Dustbag connection Removing · Open the sanding paper clamps (4). · Remove the sanding paper (7) from the sanding pad (3). · Close the sanding paper clamps (4). USE Switching on and off (fig. A) · To switch on the machine, set the on/off switch (1) to the `I` position. · To switch off the machine, set the on/off switch (1) to the `0` position. Dust extraction (fig. D) · Mount the dustbag (2) to the dustbag connection (6). 5 EN Hints for optimum use · Clamp the workpiece. · Firmly hold the machine by the grip. · Switch on the machine. · Place the sanding pad with sanding paper on the workpiece. · Slowly move the machine over the workpiece, firmly pressing the sanding pad against the workpiece. · Do not apply too much pressure on the machine. Let the machine do the work. · Switch off the machine and wait for the machine to come to a complete standstill before putting the machine down. ENVIRONMENT Disposal The product, the accessories, and the packaging must be sorted for environmentally friendly recycling. Only for EC countries Do not dispose of power tools into domestic waste. According to the European Guideline 2012/19/EU for Waste Electrical and Electronic Equipment and its implementation into national right, power tools that are no longer usable must be collected separately and disposed of in an environmentally friendly way. CLEANING AND MAINTENANCE Before cleaning and maintenance, always switch off the machine and remove the mains plug from the mains. The product and the user manual are subject to change. Specifications can be changed without further notice. · Regularly clean the housing with a soft cloth. · Keep the ventilation slots free from dust and dirt. If necessary, use a soft, moist cloth to remove dust and dirt from the ventilation slots. · Regularly clean the sanding pad to avoid inaccuracies during use. WARRANTY Consult the enclosed warranty terms. 6 TR DARESEL ZIMPARA MAKNES 220W Bu Ferm ürününü satin aldiiniz için teekkür ederiz. Bu sayede artik Avrupa'nin önde gelen tedarikçilerinden biri tarafindan sunulan, mükemmel bir ürüne sahip oldunuz. Ferm tarafindan size sunulan bütün ürünler en yüksek performans ve güvenlik standartlarina göre üretilmitir. Felsefemizin bir parçasi olarak, kapsamli garantimiz tarafindan desteklenen mükemmel bir müteri hizmeti de saliyoruz. Umariz bu ürünü gelecek yillar boyunca kullanmaktan zevk alirsiniz. GÜVENLK UYARILARI UYARI Ektekigüvenlikuyarilarini,ilave güvenlikuyarilarinivetalimatlari okuyun.Güvenlikuyarilarinive talimatlariizlememekelektrik çarpmasi,yanginve/veyaciddi yaralanmailesonuçlanabilir.Güvenlik uyarilarini ve talimatlari ilerde bakmak üzere muhafaza edin. Aaidaki sembollerkullanicikilavuzundaveya ürünüzerindekullanilmaktadir: Kullanici kilavuzunu okuyun. Bedensel yaralanma riski. Elektrik çarpmasi riski ebeke kablosu temizlik ve bakim sirasinda hasar görürse ebeke fiini hemen prizden çikarin. Güvenlik eldivenleri giyin. Duyma korumasi takin. Ürünü uygun olmayan kaplara atmayin. Ürün Avrupa yönergelerindeki geçerli güvenlik standartlarina uygundur. ZIMPARALAMA MAKNELER ÇN LAVE GÜVENLK UYARILARI Kullanim sirasinda ortaya çikan tozla (örnein kurunla boyanmi yüzeyler, ahap ve metal) temas edilmesi veya bu tozun solunmasi sizin ve çevrenizdekilerin saliini tehdit edebilir. Daima bir toz maskesi gibi uygun bir koruyucu ekipman takin. Kullanim sirasinda daima uygun toz toplama düzenei kullanin. · Asbest içeren malzemelerle çalimayin. Asbest kanserojen olarak kabul edilir. · Bu makineyi magnezyum i parçalarini zimparalamak için kullanmayin. · Koruyucu gözlük, kulaklik takin ve örnein eldiven, güvenlik ayakkabilari vb. gibi dier güvenlik önlemlerini alin. · Boyanmi yüzeylerde zimparalama sirasinda çok dikaktli olun. · Kullanmadan önce i parçasindaki tüm çivileri ve dier metal nesneleri çikarin. · parçasinin uygun ekilde desteklendiinden veya sabitlendiinden emin olun. · Sadece makineyle kullanilmaya uygun zimpara kaidi kullanin. · Sadece uygun ebatlara sahip zimpara kaidi kullanin. Zimpara kaidinin doru monte edildiinden emin olun. · Kullanmadan önce zimpara kaidini kontrol edin. Uzun süreli kullanim nedeniyle airi yipranmi zimpara kaidini kullanmayin. · Makineyi asla kapatmadan bir masa veya tezgaha koymayin. ELEKTRK GÜVENL Bir toz maskesi takin. Daima güç kaynai geriliminin anma deerleri plakasindaki gerilime karilik gelip gelmediini kontrol edin. Çift kat izolasyonlu. 7 TR · Güç kaynai kablosu veya ebeke fii hasar görmüse makineyi kullanmayin. · Sadece makinenin güç deerleri açisindan uygun, minimum 1,5 mm2 kalinlia sahip uzatma kablolari kullanin. Bir uzatma kablosu makarasi kullaniyorsaniz kabloyu daima tamamen açin. Teknik veriler ebeke voltaji ebeke frekansi Güç girii Yüksüz hiz Zimparalama yüzeyi Airlik 220-240 V~ 50-60 Hz 220 W 15,000/dak 105 × 113 mm 1,41 kg Duyma korumasi takin. AÇIKLAMA (EKL A) Zimparalama makineniz ahap, metal, plastik ve boyali yüzeylerde zimparalama ileri için tasarlanmitir. 1. Açma / kapama anahtari 2. Toz torbasi 3. Zimpara yatai 4. Zimpara kaidi kelepçesi 5. Tutma yeri 6. Toz torbasi balantisi MONTAJ Montajdan önce daima makineyi kapatin ve fiini prizden çikarin. Vibrasyon seviyesi Bu talimat kilavuzunda belirtilen vibrasyon emisyon seviyesi EN 60745 içinde verilen bir standart teste uygun olarak ölçülmütür; bir aleti baka bir aletle karilatirmak için ve aleti adi geçen uygulamalar için kullanirken bir ilk maruz kalma deerlendirmesi olarak kullanilabilir Zimpara kaidinin monte edilmesi ve çikartilmasi (Velcro® sistemi) (ekil B) Montaj · Gerekli tanecik büyüklüüne sahip zimpara kaidini (7) zimpara kaidi yataina (3) takin. Zimpara kaidi (7) üzerindeki deliklerin zimpara kaidi yataindaki (3) deliklerle ayni hizada olduundan emin olun. - aleti farkli uygulamalar için veya farkli ya da kötü bakilan aksesuarlarla kullanmak maruz kalma seviyesini büyük ölçüde artirabilir - aletin kapali olduu veya çaliip da gerçekten ii yapmadii zamanlar maruz kalma seviyesini büyük ölçüde azaltabilir Aletin ve aksesuarlarin bakimini yaparak, ellerinizi sicak tutarak ve çalima düzenlerinizi organize ederek vibrasyonun etkilerine kari kendinizi koruyun Çikarma · Zimpara kaidini (7) testere zimpara kaidi yataindan (3) çikartin. Zimpara kaidinin monte edilmesi ve çikartilmasi (zimpara kaidi kelepçeleri) (ekil C) Montaj · Zimpara kaidi kelepçelerini (4) açin. · Gerekli tanecik büyüklüüne sahip zimpara kaidini (7) zimpara kaidi yataina (3) takin. Zimpara kaidi (7) üzerindeki deliklerin zimpara kaidi yataindaki (3) deliklerle ayni hizada olduundan emin olun. · Zimpara kaidini (7) zimpara yatai (3) kenarlarinin etrafinda bulunan her iki ucundan katlayin. · Zimpara kaidi kelepçelerini (4) sirasiyla kapatin. Zimpara kaidi (7) uçlarinin kelepçeyle sabitlendiinden emin olun. 8 TR Çikarma · Zimpara kaidi kelepçelerini (4) açin. · Zimpara kaidini (7) testere zimpara kaidi yataindan (3) çikartin. · Zimpara kaidi kelepçelerini (4) kapatin. GARANT Ekteki garanti koullarina dikkat edin. ÇEVRE KULLANIM Açma ve kapama (ek. A) · Makineyi açmak için açma/kapama anahtarini (1) `I` konumuna ayarlayin. · Makineyi kapatmak için açma/kapama anahtarini (1) `0` konumuna ayarlayin. Toz tahliyesi (ekil D) · Toz torbasini (2) toz torbasi balantisina (6) takin. deal kullanim için ipuçlari · parçasini kelepçeleyin. · Makineyi sapindan sikica tutun. · Makineyi açin. · Zimpara kaidi takili zimpara yataini i parçasinin üzerinde konumlandirin. · Makineyi, zimpara yataini i parçasina sikica bastirarak i parçasi üzerinde yavaça hareket ettirin. · Makine üzerinde çok fazla basinç uygulamayin. i makinenin yapmasina izin verin. · Makineyi kapatin ve makineyi bir kenara koymadan önce makinenin tamamen durmasini bekleyin. mha Etme Ürün, aksesuarlari ve ambalaji çevreye zarar vermeden geri dönüüme tabi tutulacak ekilde ayrilmalidir. Yalnizca AT ülkeleri için Elektrikli aletleri evsel atik olarak atmayin. Atik Elektrikli ve Elektronik Donanim için Avrupa lkeleri 2012/19/EU'ya ve bunun yerel hukuk çerçevesinde uygulamasina göre, artik kullanilamaz olan elektrikli aletler ayri olarak toplanmali ve çevre dostu bir yolla imha edilmelidir. Ürün ve kullanici kilavuzu deiiklie tabidir. Spesifikasyonlar baka bir uyari olmaksizin deitirilebilir. TEMZLK VE BAKIM Temizlik ve bakimdan önce her zaman makineyi kapatin ve ebeke prizini ebekeden çikarin. · Muhafazayi yumuak bir bezle düzenli olarak temizleyin. · Havalandirma deliklerinde toz ve kir olmamasina dikkat edin. Gerekirse, havalandirma deliklerindeki toz ve kiri temizlemek için yumuak ve nemli bir bez kullanin. · Kullanim sirasindaki tutarsizliklari önlemek için testere biçaini düzenli temizleyin. 9 10 11 Spare parts list PSM1028P No. 128230 128231 128232 128233 128234 128235 128236 128237 128238 128239 128240 128241 128242 128243 128244 128245 128246 128247 Description Punch plate Base plate with foam Anti dust ring BALL BEARING 6001 Paper clamp set Rubber pillar set (4pc) Fan O-ring set (4pc) BALL BEARING 629 Rotor BALL BEARING 626 Stator complete Dust cover for switch Switch Dust bag Carbon brush holder set (2pc) Carbon brush set (2pc) Carbon brush cover set (2pc) Position 1 2,9 3 7 10,11,12 14 15 16 17 18 19 20,21 22 23 33 35 36 37 12 Exploded view 13 14 DECLARATION OF CONFORMITY PSM1028P - ORBITAL SANDER (EN) We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with directive 2011/65/EU of the European parliament and of the council of 9 June on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment is in conformity and accordance with the following standards and regulations: (DE) Der Hersteller erklärt eigenverantwortlich, dass dieses Produkt der Direktive 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rats vom 8. Juni 2011 über die Einschränkung der Anwendung von bestimmten gefährlichen Stoffen in elektrischen und elektronischen Geräten entspricht. den folgenden Standards und Vorschriften entspricht: (NL) Wij verklaren onder onze volledige verantwoordelijkheid dat dit product voldoet aan de conform Richtlijn 2011/65/EU van het Europees Parlement en de Raad van 8 juni 2011 betreffende beperking van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische apparatuur en in overeenstemming is met de volgende standaarden en reguleringen: (FR) Nous déclarons sous notre seule responsabilité que ce produit est conforme aux standards et directives suivants: est conforme à la Directive 2011/65/EU du Parlement Européen et du Conseil du 8 juin 2011 concernant la limitation d'usage de certaines substances dangereuses dans l'équipement électrique et électronique. (ES) Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que este producto cumple con las siguientes normas y estándares de funcionamiento: se encuentra conforme con la Directiva 2011/65/UE del Parlamento Europeo y del Consejo de 8 de junio de 2011 sobre la restricción del uso de determinadas sustancias peligrosas en los equipos eléctricos y electrónicos. (PT) Declaramos por nossa total responsabilida-de que este produto está em conformidade e cumpre as normas e regulamentações que se seguem: está em conformidade com a Directiva 2011/65/EU do Parlamento Europeu e com o Conselho de 8 de Junho de 2011 no que respeita à restrição de utilização de determinadas substâncias perigosas existentes em equipamento eléctrico e electrónico. (IT) Dichiariamo, sotto la nostra responsabilità, che questo prodotto è conforme alle normative e ai regolamenti seguenti: è conforme alla Direttiva 2011/65/UE del Parlamento Europeo e del Consiglio dell'8 giugno 2011 sulla limitazione dell'uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche. (SV) Vi garanterar på eget ansvar att denna produkt uppfyller och följer följande standarder och bestämmelser: uppfyller direktiv 2011/65/EU från Europeiska parlamentet och EG-rådet från den 8 juni 2011 om begränsningen av användning av farliga substanser i elektrisk och elektronisk utrustning. (FI) Vakuutamme yksinomaan omalla vastuullamme, että tämä tuote täyttää seuraavat standardit ja säädökset: täyttää Euroopan parlamentin ja neuvoston 8. kesäkuuta 2011 päivätyn direktiivin 2011/65/EU vaatimukset koskien vaarallisten aineiden käytön rajoitusta sähkö- ja elektronisissa laitteissa. (NO) Vi erklærer under vårt eget ansvar at dette produktet er i samsvar med følgende standarder og regler: er i samsvar med EU-direktivet 2011/65/EU fra Europa-parlamentet og Europarådet, pr. 8 juni 2011, om begrensning i bruken av visse farlige stoffer i elektrisk og elektronisk utstyr. (DA) Vi erklærer under eget ansvar, at dette produkt er i overensstemmelse med følgende standarder og bestemmelser: er i overensstemmelse med direktiv 2011/65/EU fra EuropaParlamentet og Rådet af 8. juni 2011 om begrænsning af anvendelsen af visse farlige stoffer i elektrisk og elektronisk udstyr. (HU) Felelsségünk teljes tudatában kijelentjük, hogy ez a termék teljes mértékben megfelel az alábbi szabványoknak és elírásoknak: je v souladu se smrnicí 2011/65/EU Evropského parlamentu a Rady EU ze dne 8. cervna 2011, která se týká omezení pouzití urcitých nebezpecných látek v elektrických a elektronických zaízeních. (CS) Na nasi vlastní zodpovdnost prohlasujeme, ze je tento výrobek v souladu s následujícími standardy a normami: Je v súlade s normou 2011/65/EÚ Európskeho parlamentu a Rady z 8. júna 2011 týkajúcej sa obmedzenia pouzívania urcitých nebezpecných látok v elektrickom a elektronickom vybavení. (SK) Vyhlasujeme na nasu výhradnú zodpovednos, ze tento výrobok je v zhode a súlade s nasledujúcimi normami a predpismi: Je v súlade s normou 2011/65/EÚ Európskeho parla- mentu a Rady z 8. júna 2011 týkajúcej sa obmedzenia pouzívania urcitých nebezpecných látok v elektrickom a elektronickom vybavení. (SL) S polno odgovornostjo izjavljamo, da je ta izdelek v skladu in da odgovarja naslednjim standardom terpredpisom: je v skladu z direktivo 2011/65/EU Evropskega parlamenta in Sveta z dne 8. junij 2011 o omejevanju uporabe dolocenih nevarnih snovi v elektricni in elektronski opremi. (PL) Deklarujemy na wlasn odpowiedzialno, e ten produkt spelnia wymogi zawarte w nastpujcych normach i przepisach: jest zgodny z Dyrektyw 2001/65/UE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 8 czerwca 2011 r. w sprawie ograniczenia stosowania niektórych niebezpiecznych substancji w sprzcie elektrycznym i elektronicznym. (LT) Prisiimdami vis atsakomyb deklaruojame, kad sis gaminys atitinka zemiau pamintus standartus arba nuostatus: atitinka 2011 m. birzelio 8 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyv 2011/65/EB dl tam tikr pavojing medziag naudojimo elektros ir elektroninje rangoje apribojimo. (LV) Ir atbilstosa Eiropas Parlamenta un Padomes 2011. gada 8. jnija Direktvai 2011/65/ES par dazu bstamu vielu izmantosanas ierobezosanu elektrisks un elektronisks iekrts. (ET) Apgalvojam ar visu atbildbu, ka sis produkts ir saska un atbilst sekojosiem standartiem un nolikumiem: ir atbilstosa Eiropas Parlamenta un Padomes 2011. gada 8. jnija Direktvai 2011/65/ES par dazu bstamu vielu izmantosanas ierobezosanu elektrisks un elektronisks iekrts. (RO) Declarm prin aceasta cu rspunderea deplin c produsul acesta este în conformitate cu urmtoarele standarde sau directive: este în conformitate cu Directiva 2011/65/UE a Parlamentului European i a Consiliului din 8 iunie 2011 cu privire la interzicerea utilizrii anumitor substane periculoase la echipamentele electrice i electronice. (HR) Izjavljujemo pod vlastitom odgovornou da je strojem ukladan sa slijedeim standardima ili standardiziranim dokumentima i u skladu sa odredbama: usklaeno s Direktivom 2011/65/EU europskog parlamenta i vijea izdanom 8. lipnja 2011. o ogranicenju koristenja odreenih opasnih tvari u elektricnoj i elektronickoj opremi. (SR) Pod punom odgovornosu izjavljujemo da je usaglasen sa sledeim standardima ili normama: usaglasen sa direktivom 2011/65/EU Evropskog parlamenta i Saveta od 8. juna.2011. godine za restrikciju upotrebe odreenih opasnih materija u elektricnoj i elektronskoj opremi. (RU) , : 2011/65/EU 8 2011 . (UK) , : 2011/65/ 8 2011 . (EL) ¢ËÏÒÓÔÌ ÂiÓ· fiÙÈ ÙÔ ÚÔ°fiÓ ·Ùfi ÛÌÊ^ÓÂ> Î·È ÙËÚÂ> ÙÔ~ ·Ú·Î¿Ù^ ηÓÔÓÈÛÌÔ~ Î·È ÚfiÙ·: 2011/65/ 8 2011 (BG) , 2011/65/ 8 2011 . , : EN 55014-1, EN 55014-2, EN 60745-1, EN 60745-2-4, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 2014/35/EU, 2014/30/EU, 2006/42/EC, 2012/19/EU, 2011/65/EU Zwolle, 01-12-2016 H.G.F Rosberg CEO FERM B.V. FERM B.V. - Lingenstraat 6 - 8028 PM - Zwolle - The Netherlands 15 WWW.FERM.COM 1612-15 ©2016 FERM B.V.