Instruction Manual for makita models including: HS009G, Cordless Circular Saw, HS009G Cordless Circular Saw

HS009G SE9 885933-983

HS009GZ - Cirkelsåg XGT

HS009G

KASUTUSJUHENDID

User Manuals


File Info : application/pdf, 132 Pages, 19.98MB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

HS009G
EN Cordless Circular Saw

INSTRUCTION MANUAL

10

SV Sladdlös cirkelsåg

BRUKSANVISNING

23

NO Batteridrevet sirkelsag

BRUKSANVISNING

36

FI Akkukäyttöinen pyörösaha KÄYTTÖOHJE

49

DA Ledningsfri rundsav

BRUGSANVISNING

62

LV Bezvadu ripzis

LIETOSANAS INSTRUKCIJA 75

LT Belaidis diskinis pjklas

NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 88

ET Juhtmeta ketassaag

KASUTUSJUHEND

101

RU

  

  

114

HS009G

Fig.1 Fig.2 Fig.3 Fig.4

Fig.5
Fig.6 2
3
1
Fig.7 2

1 2

Fig.8 2

Fig.12 1

1 1

Fig.9

Fig.13

1

1

2

Fig.10
1 Fig.11

Fig.14 1
3

1 Fig.15

1 2
5
3 4
6

Fig.16

Fig.19 1 1

1 2
6

3 4

5

7

Fig.17 Fig.18

2 Fig.20
1
1 Fig.21
4

2 3
4

1

2

5 1

Fig.22

1

2

Fig.23

1

2

4 3

Fig.26

5

1

5

1

6

4 3

3

2

32

4 Fig.27

6

5

Fig.24

4 3

Fig.28

1

2

3

Fig.25

1 Fig.29

5

1
2 Fig.30
1

1 Fig.33
Fig.34

Fig.31 Fig.32

2 1

Fig.35 2

Fig.36 1

1 1
3 4

6

3 1 2
Fig.37

1

2

1 2
Fig.39 1

Fig.38

Fig.40 1

Fig.41 7

1 2 Fig.42 1 Fig.43
Fig.44

1

2

1 2
Fig.45

1

1

1

2 Fig.46

8

1

1

Fig.47 1

1 Fig.50

1 A B
2

Fig.48 Fig.49

2 1

9

ENGLISH (Original instructions)

SPECIFICATIONS

Model:

HS009G

Blade diameter

235 mm

Max. Cutting depth

at 0°

85 mm

at 45° bevel

61 mm

No load speed

at 60° bevel

44 mm 4,000 min-1

Overall length

413 mm

Rated voltage

D.C. 36 V - 40 V max

Net weight

5.1 - 5.7 kg

· Due to our continuing program of research and development, the specifications herein are subject to change without notice.
· Specifications and battery cartridge may differ from country to country.
· The weight may differ depending on the attachment(s), including the battery cartridge. The lightest and heaviest combinations, according to EPTA-Procedure 01/2014, are shown in the table.

Applicable battery cartridge and charger

Battery cartridge Charger

BL4020 / BL4025 / BL4040 / BL4050F* * : Recommended battery
DC40RA / DC40RB / DC40RC

· Some of the battery cartridges and chargers listed above may not be available depending on your region of residence.

WARNING: Only use the battery cartridges and chargers listed above. Use of any other battery cartridges and chargers may cause injury and/or fire.

Intended use
The tool is intended for performing lengthways and crossways straight cuts and miter cuts with angles in wood while in firm contact with the workpiece. With appropriate Makita genuine saw blades, other materials can also be sawed.
Noise
The typical A-weighted noise level determined according to EN62841-2-5: Sound pressure level (LpA) : 94 dB(A) Sound power level (LWA) : 105 dB (A) Uncertainty (K) : 3 dB(A)
NOTE: The declared noise emission value(s) has been measured in accordance with a standard test method and may be used for comparing one tool with another.
NOTE: The declared noise emission value(s) may also be used in a preliminary assessment of exposure.

WARNING: Wear ear protection.
WARNING: The noise emission during actual use of the power tool can differ from the declared value(s) depending on the ways in which the tool is used especially what kind of workpiece is processed.
WARNING: Be sure to identify safety measures to protect the operator that are based on an estimation of exposure in the actual conditions of use (taking account of all parts of the operating cycle such as the times when the tool is switched off and when it is running idle in addition to the trigger time).
Vibration
The vibration total value (tri-axial vector sum) determined according to EN62841-2-5: Work mode: cutting wood Vibration emission (ah,W) : 2.5 m/s2 or less Uncertainty (K) : 1.5 m/s2 Work mode: cutting metal Vibration emission (ah,M) : 2.5 m/s2 or less Uncertainty (K) : 1.5 m/s2

10 ENGLISH

NOTE: The declared vibration total value(s) has been measured in accordance with a standard test method and may be used for comparing one tool with another. NOTE: The declared vibration total value(s) may also be used in a preliminary assessment of exposure.
WARNING: The vibration emission during actual use of the power tool can differ from the declared value(s) depending on the ways in which the tool is used especially what kind of workpiece is processed.
WARNING: Be sure to identify safety measures to protect the operator that are based on an estimation of exposure in the actual conditions of use (taking account of all parts of the operating cycle such as the times when the tool is switched off and when it is running idle in addition to the trigger time).
EC Declaration of Conformity
For European countries only
The EC declaration of conformity is included as Annex A to this instruction manual.

SAFETY WARNINGS

General power tool safety warnings

WARNING: Read all safety warnings, instruc-
tions, illustrations and specifications provided with this power tool. Failure to follow all instructions
listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury.

Save all warnings and instructions for future reference.
The term "power tool" in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool.
Cordless circular saw safety warnings

Cutting procedures

1.

DANGER: Keep hands away from cutting

area and the blade. Keep your second hand

on auxiliary handle, or motor housing. If both

hands are holding the saw, they cannot be cut by the blade.

2. Do not reach underneath the workpiece. The

guard cannot protect you from the blade below the workpiece.

3. Adjust the cutting depth to the thickness of

the workpiece. Less than a full tooth of the blade

teeth should be visible below the workpiece.

4. Never hold the workpiece in your hands or

across your leg while cutting. Secure the

workpiece to a stable platform. It is important to

support the work properly to minimise body exposure, blade binding, or loss of control.
 Fig.1

11

5. Hold the power tool by insulated gripping surfaces, when performing an operation where the cutting tool may contact hidden wiring. Contact with a "live" wire will also make exposed metal parts of the power tool "live" and could give the operator an electric shock.
6. When ripping, always use a rip fence or straight edge guide. This improves the accuracy of cut and reduces the chance of blade binding.
7. Always use blades with correct size and shape (diamond versus round) of arbour holes. Blades that do not match the mounting hardware of the saw will run off-centre, causing loss of control.
8. Never use damaged or incorrect blade washers or bolt. The blade washers and bolt were specially designed for your saw, for optimum performance and safety of operation.
Kickback causes and related warnings
-- kickback is a sudden reaction to a pinched, jammed or misaligned saw blade, causing an uncontrolled saw to lift up and out of the workpiece toward the operator;
-- when the blade is pinched or jammed tightly by the kerf closing down, the blade stalls and the motor reaction drives the unit rapidly back toward the operator;
-- if the blade becomes twisted or misaligned in the cut, the teeth at the back edge of the blade can dig into the top surface of the wood causing the blade to climb out of the kerf and jump back toward the operator.
Kickback is the result of saw misuse and/or incorrect operating procedures or conditions and can be avoided by taking proper precautions as given below. 1. Maintain a firm grip with both hands on the
saw and position your arms to resist kickback forces. Position your body to either side of the blade, but not in line with the blade. Kickback could cause the saw to jump backwards, but kickback forces can be controlled by the operator, if proper precautions are taken.
2. When blade is binding, or when interrupting a cut for any reason, release the trigger and hold the saw motionless in the material until the blade comes to a complete stop. Never attempt to remove the saw from the work or pull the saw backward while the blade is in motion or kickback may occur. Investigate and take corrective actions to eliminate the cause of blade binding.
3. When restarting a saw in the workpiece, centre the saw blade in the kerf so that the saw teeth are not engaged into the material. If a saw blade binds, it may walk up or kickback from the workpiece as the saw is restarted.
4. Support large panels to minimise the risk of blade pinching and kickback. Large panels tend to sag under their own weight. Supports must be placed under the panel on both sides, near the line of cut and near the edge of the panel.
 Fig.2
 Fig.3
ENGLISH

5. Do not use dull or damaged blades. Unsharpened or improperly set blades produce narrow kerf causing excessive friction, blade binding and kickback.
6. Blade depth and bevel adjusting locking levers must be tight and secure before making the cut. If blade adjustment shifts while cutting, it may cause binding and kickback.
7. Use extra caution when sawing into existing walls or other blind areas. The protruding blade may cut objects that can cause kickback.
8. ALWAYS hold the tool firmly with both hands. NEVER place your hand, leg or any part of your body under the tool base or behind the saw, especially when making cross-cuts. If kickback occurs, the saw could easily jump backwards over your hand, leading to serious personal injury.
 Fig.4
9. Never force the saw. Push the saw forward at a speed so that the blade cuts without slowing. Forcing the saw can cause uneven cuts, loss of accuracy, and possible kickback.
Lower guard function
1. Check the lower guard for proper closing before each use. Do not operate the saw if the lower guard does not move freely and close instantly. Never clamp or tie the lower guard into the open position. If the saw is accidentally dropped, the lower guard may be bent. Raise the lower guard with the retracting handle and make sure it moves freely and does not touch the blade or any other part, in all angles and depths of cut.
2. Check the operation of the lower guard spring. If the guard and the spring are not operating properly, they must be serviced before use. Lower guard may operate sluggishly due to damaged parts, gummy deposits, or a build-up of debris.
3. The lower guard may be retracted manually only for special cuts such as "plunge cuts" and "compound cuts". Raise the lower guard by the retracting handle and as soon as the blade enters the material, the lower guard must be released. For all other sawing, the lower guard should operate automatically.
4. Always observe that the lower guard is covering the blade before placing the saw down on bench or floor. An unprotected, coasting blade will cause the saw to walk backwards, cutting whatever is in its path. Be aware of the time it takes for the blade to stop after switch is released.
5. To check lower guard, open lower guard by hand, then release and watch guard closure. Also check to see that retracting handle does not touch tool housing. Leaving blade exposed is VERY DANGEROUS and can lead to serious personal injury.
Additional safety warnings
1. Use extra caution when cutting damp wood, pressure treated lumber, or wood containing knots. Maintain smooth advancement of tool without decrease in blade speed to avoid overheating the blade tips.

2. Do not attempt to remove cut material when blade is moving. Wait until blade stops before grasping cut material. Blades coast after turn off.
3. Avoid cutting nails. Inspect for and remove all nails from lumber before cutting.
4. Place the wider portion of the saw base on that part of the workpiece which is solidly supported, not on the section that will fall off when the cut is made. If the workpiece is short or small, clamp it down. DO NOT TRY TO HOLD SHORT PIECES BY HAND!
 Fig.5
5. Before setting the tool down after completing a cut, be sure that the guard has closed and the blade has come to a complete stop.
6. Never attempt to saw with the circular saw held upside down in a vise. This is extremely dangerous and can lead to serious accidents.
 Fig.6
7. Some material contains chemicals which may be toxic. Take caution to prevent dust inhalation and skin contact. Follow material supplier safety data.
8. Do not stop the blades by lateral pressure on the saw blade.
9. Do not use any abrasive wheels. 10. Only use the saw blade with the diameter that
is marked on the tool or specified in the manual. Use of an incorrectly sized blade may affect the proper guarding of the blade or guard operation which could result in serious personal injury. 11. Keep blade sharp and clean. Gum and wood pitch hardened on blades slows saw and increases potential for kickback. Keep blade clean by first removing it from tool, then cleaning it with gum and pitch remover, hot water or kerosene. Never use gasoline.
12. Wear a dust mask and hearing protection when use the tool.
13. Always use the saw blade intended for cutting the material that you are going to cut.
14. Only use the saw blades that are marked with a speed equal or higher than the speed marked on the tool.
15. (For European countries only) Always use the blade which conforms to EN847-1.
16. Place the tool and the parts on a flat and stable surface. Otherwise the tool or the parts may fall and cause an injury.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
WARNING: DO NOT let comfort or familiarity with product (gained from repeated use) replace strict adherence to safety rules for the subject product. MISUSE or failure to follow the safety rules stated in this instruction manual may cause serious personal injury.

12 ENGLISH

Important safety instructions for battery cartridge
1. Before using battery cartridge, read all instructions and cautionary markings on (1) battery charger, (2) battery, and (3) product using battery.
2. Do not disassemble or tamper the battery cartridge. It may result in a fire, excessive heat, or explosion.
3. If operating time has become excessively shorter, stop operating immediately. It may result in a risk of overheating, possible burns and even an explosion.
4. If electrolyte gets into your eyes, rinse them out with clear water and seek medical attention right away. It may result in loss of your eyesight.
5. Do not short the battery cartridge:
(1) Do not touch the terminals with any conductive material.
(2) Avoid storing battery cartridge in a container with other metal objects such as nails, coins, etc.
(3) Do not expose battery cartridge to water or rain.
A battery short can cause a large current flow, overheating, possible burns and even a breakdown.
6. Do not store and use the tool and battery cartridge in locations where the temperature may reach or exceed 50 °C (122 °F).
7. Do not incinerate the battery cartridge even if it is severely damaged or is completely worn out. The battery cartridge can explode in a fire.
8. Do not nail, cut, crush, throw, drop the battery cartridge, or hit against a hard object to the battery cartridge. Such conduct may result in a fire, excessive heat, or explosion.
9. Do not use a damaged battery. 10. The contained lithium-ion batteries are subject
to the Dangerous Goods Legislation requirements. For commercial transports e.g. by third parties, forwarding agents, special requirement on packaging and labeling must be observed. For preparation of the item being shipped, consulting an expert for hazardous material is required. Please also observe possibly more detailed national regulations. Tape or mask off open contacts and pack up the battery in such a manner that it cannot move around in the packaging.
11. When disposing the battery cartridge, remove it from the tool and dispose of it in a safe place. Follow your local regulations relating to disposal of battery.
12. Use the batteries only with the products specified by Makita. Installing the batteries to non-compliant products may result in a fire, excessive heat, explosion, or leak of electrolyte.
13. If the tool is not used for a long period of time, the battery must be removed from the tool.

14. During and after use, the battery cartridge may take on heat which can cause burns or low temperature burns. Pay attention to the handling of hot battery cartridges.
15. Do not touch the terminal of the tool immediately after use as it may get hot enough to cause burns.
16. Do not allow chips, dust, or soil stuck into the terminals, holes, and grooves of the battery cartridge. It may cause heating, catching fire, burst and malfunction of the tool or battery cartridge, resulting in burns or personal injury.
17. Unless the tool supports the use near high-voltage electrical power lines, do not use the battery cartridge near a high-voltage electrical power lines. It may result in a malfunction or breakdown of the tool or battery cartridge.
18. Keep the battery away from children.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
CAUTION: Only use genuine Makita batteries. Use of non-genuine Makita batteries, or batteries that have been altered, may result in the battery bursting causing fires, personal injury and damage. It will also void the Makita warranty for the Makita tool and charger.
Tips for maintaining maximum battery life
1. Charge the battery cartridge before completely discharged. Always stop tool operation and charge the battery cartridge when you notice less tool power.
2. Never recharge a fully charged battery cartridge. Overcharging shortens the battery service life.
3. Charge the battery cartridge with room temperature at 10 °C - 40 °C (50 °F - 104 °F). Let a hot battery cartridge cool down before charging it.
4. When not using the battery cartridge, remove it from the tool or the charger.
5. Charge the battery cartridge if you do not use it for a long period (more than six months).
Important safety instructions for wireless unit
1. Do not disassemble or tamper with the wireless unit.
2. Keep the wireless unit away from young children. If accidentally swallowed, seek medical attention immediately.
3. Use the wireless unit only with Makita tools.
4. Do not expose the wireless unit to rain or wet conditions.
5. Do not use the wireless unit in places where the temperature exceeds 50 °C (122 °F).
6. Do not operate the wireless unit in places where medical instruments, such as heart pace makers are nearby.
7. Do not operate the wireless unit in places where automated devices are nearby. If operated, automated devices may develop malfunction or error.

13 ENGLISH

8. Do not operate the wireless unit in places under high temperature or places where static electricity or electrical noise could be generated.
9. The wireless unit can produce electromagnetic fields (EMF) but they are not harmful to the user.
10. The wireless unit is an accurate instrument. Be careful not to drop or strike the wireless unit.
11. Avoid touching the terminal of the wireless unit with bare hands or metallic materials.
12. Always remove the battery on the product when installing the wireless unit into it.
13. When opening the lid of the slot, avoid the place where dust and water may come into the slot. Always keep the inlet of the slot clean.
14. Always insert the wireless unit in the correct direction.
15. Do not press the wireless activation button on the wireless unit too hard and/or press the button with an object with a sharp edge.
16. Always close the lid of the slot when operating.
17. Do not remove the wireless unit from the slot while the power is being supplied to the tool. Doing so may cause a malfunction of the wireless unit.
18. Do not remove the sticker on the wireless unit.
19. Do not put any sticker on the wireless unit. 20. Do not leave the wireless unit in a place where
static electricity or electrical noise could be generated.
21. Do not leave the wireless unit in a place subject to high heat, such as a car sitting in the sun.
22. Do not leave the wireless unit in a dusty or powdery place or in a place corrosive gas could be generated.
23. Sudden change of the temperature may bedew the wireless unit. Do not use the wireless unit until the dew is completely dried.
24. When cleaning the wireless unit, gently wipe with a dry soft cloth. Do not use benzine, thinner, conductive grease or the like.
25. When storing the wireless unit, keep it in the supplied case or a static-free container.
26. Do not insert any devices other than Makita wireless unit into the slot on the tool.
27. Do not use the tool with the lid of the slot damaged. Water, dust, and dirt come into the slot may cause malfunction.
28. Do not pull and/or twist the lid of the slot more than necessary. Restore the lid if it comes off from the tool.
29. Replace the lid of the slot if it is lost or damaged.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.

FUNCTIONAL DESCRIPTION
CAUTION: Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before adjusting or checking function on the tool.
Installing or removing battery cartridge
CAUTION: Always switch off the tool before installing or removing of the battery cartridge.
CAUTION: Hold the tool and the battery cartridge firmly when installing or removing battery cartridge. Failure to hold the tool and the battery cartridge firmly may cause them to slip off your hands and result in damage to the tool and battery cartridge and a personal injury.
 Fig.7: 1. Red indicator 2. Button 3. Battery cartridge
To remove the battery cartridge, slide it from the tool while sliding the button on the front of the cartridge.
To install the battery cartridge, align the tongue on the battery cartridge with the groove in the housing and slip it into place. Insert it all the way until it locks in place with a little click. If you can see the red indicator as shown in the figure, it is not locked completely.
CAUTION: Always install the battery cartridge fully until the red indicator cannot be seen. If not, it may accidentally fall out of the tool, causing injury to you or someone around you.
CAUTION: Do not install the battery cartridge forcibly. If the cartridge does not slide in easily, it is not being inserted correctly.
Tool / battery protection system
The tool is equipped with a tool/battery protection system. This system automatically cuts off power to the motor to extend tool and battery life. The tool will automatically stop during operation if the tool or battery is placed under one of the following conditions.
Overload protection
When the tool/battery is operated in a manner that causes it to draw an abnormally high current, the tool automatically stops. In this situation, turn the tool off and stop the application that caused the tool to become overloaded. Then turn the tool on to restart.
Overheat protection
When the tool/battery is overheated, the tool stops automatically. In this situation, let the tool cool down before turning the tool on again.
NOTE: When the tool is overheated, the lamp blinks.

14 ENGLISH

Overdischarge protection
When the battery capacity becomes low, the tool stops automatically. If the product does not operate even when the switches are operated, remove the batteries from the tool and charge the batteries.
Protections against other causes
Protection system is also designed for other causes that could damage the tool and allows the tool to stop automatically. Take all the following steps to clear the causes, when the tool has been brought to a temporary halt or stop in operation. 1. Turn the tool off, and then turn it on again to
restart. 2. Charge the battery(ies) or replace it/them with
recharged battery(ies). 3. Let the tool and battery(ies) cool down.
If no improvement can be found by restoring protection system, then contact your local Makita Service Center.
Indicating the remaining battery capacity

Press the check button on the battery cartridge to indicate the remaining battery capacity. The indicator lamps light up for a few seconds.
 Fig.8: 1. Indicator lamps 2. Check button

Indicator lamps

Remaining capacity

Lighted

Off

Blinking

75% to 100%

50% to 75%

25% to 50%

0% to 25%

Charge the battery.
The battery may have malfunctioned.

NOTE: Depending on the conditions of use and the ambient temperature, the indication may differ slightly from the actual capacity.
NOTE: The first (far left) indicator lamp will blink when the battery protection system works.

Switch action
WARNING: Before installing the battery cartridge into the tool, always check to see that the switch trigger actuates properly and returns to the "OFF" position when released.
WARNING: NEVER defeat the lock-off button by taping down or some other means. A switch with a negated lock-off button may result in unintentional operation and serious personal injury.
WARNING: NEVER use the tool if it runs when you simply pull the switch trigger without pressing the lock-off button. A switch in need of repair may result in unintentional operation and serious personal injury. Return tool to a Makita service center for proper repairs BEFORE further usage.
To prevent the switch trigger from being accidentally pulled, a lock-off button is provided. To start the tool, depress the lock-off button and pull the switch trigger. Release the switch trigger to stop.  Fig.9: 1. Switch trigger 2. Lock-off button
NOTICE: Do not pull the switch trigger hard without pressing in the lock-off button. This can cause switch breakage.
CAUTION: The tool starts to brake the circular saw blade rotation immediately after you release the switch trigger. Hold the tool firmly to respond the reaction of the brake when releasing the switch trigger. Sudden reaction can drop the tool off your hand and can cause a personal injury.
Adjusting depth of cut
CAUTION: After adjusting the depth of cut, always tighten the lever securely.
Loosen the lever on the depth guide and move the base up or down. At the desired depth of cut, secure the base by tightening the lever. For cleaner, safer cuts, set cut depth so that no more than one blade tooth projects below workpiece. Using proper cut depth helps to reduce potential for dangerous KICKBACKS which can cause personal injury.  Fig.10: 1. Lever
NOTICE: If the base doesn't slide up or down smoothly, the depth guide may have been tilted. In this case, adjust the depth guide (refer the section about adjusting the depth guide).
Bevel cutting
CAUTION: After adjusting the bevel angle, always tighten the clamping screws securely.
Loosen the clamping screws. Set for the desired angle by tilting accordingly, then tighten the clamping screws securely.  Fig.11: 1. Clamping screw

15 ENGLISH

Positive stopper
The positive stopper is useful for setting the designated angle quickly. Turn the positive stopper so that the arrow on it points your desired bevel angle (around 22.5°/45°/60°). Loosen the lever and then tilt the tool base until it stops. The position where the tool base stops is the angle you set with the positive stopper. Tighten the lever with the tool base at this position.  Fig.12: 1. Positive stopper
-1°-bevel cutting
To perform -1°-bevel cutting, loosen the clamping screws and press the levers toward the direction of the arrow in the figure. Then set the bevel angle to -1° and tighten the clamping screws.  Fig.13: 1. Lever
Sighting
For straight cuts, align the 0° position on the front of the base with your cutting line. For 45° bevel cuts, align the 45° position with it.  Fig.14: 1. Cutting line (0° position) 2. Cutting line
(45° position)
Lighting the lamp
CAUTION: Do not look in the light or see the source of light directly.
To turn on the lamp without running the tool, pull the switch trigger without pressing the lock-off button. To turn on the lamp with the tool running, press and hold the lock-off button and pull the switch trigger. The lamp goes out 10 seconds after releasing the switch trigger.  Fig.15: 1. Lamp
NOTE: Use a dry cloth to wipe the dirt off the lens of the lamp. Be careful not to scratch the lens of lamp, or it may lower the illumination.
Electric brake
This tool is equipped with an electric blade brake. If the tool consistently fails to quickly stop the circular saw blade after switch lever release, have tool serviced at a Makita service center.
CAUTION: The blade brake system is not a substitute for blade guard. NEVER USE TOOL WITHOUT A FUNCTIONING BLADE GUARD. SERIOUS PERSONAL INJURY CAN RESULT.
Electronic function
The tools equipped with electronic function are easy to operate because of the following feature(s). Soft start feature Soft start because of suppressed starting shock.
Constant speed control Electronic speed control for obtaining constant speed. Possible to get fine finish, because the rotating speed is kept constant even under load condition.

ASSEMBLY
CAUTION: Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before carrying out any work on the tool.
Hex wrench storage
When not in use, store the hex wrench as shown in the figure to keep it from being lost.  Fig.16: 1. Hex wrench
Installing sub base
Install the sub base and tighten the clamping screws securely as shown in the figure. Always use the tool with the sub base unless when using the guide rail.  Fig.17: 1. Clamping screw 2. Sub base
Installing or removing circular saw blade
CAUTION: Be sure the circular saw blade is installed with teeth pointing up at the front of the tool.
CAUTION: Use only the Makita wrench to install or remove the circular saw blade.
1. Loosen the lever on the depth guide and move the base down.  Fig.18: 1. Lever
2. Install the inner flange, ring (country specific), circular saw blade, outer flange and hex bolt. At this time, align the direction of the arrow on the blade with the arrow on the tool.
For tool without the ring  Fig.19: 1. Hex bolt 2. Outer flange 3. Circular saw
blade 4. Inner flange 5. Arrow on the circular saw blade 6. Arrow on the tool
For tool with the ring  Fig.20: 1. Hex bolt 2. Outer flange 3. Circular saw
blade 4. Ring 5. Inner flange 6. Arrow on the circular saw blade 7. Arrow on the tool
3. Press the shaft lock fully so that the circular saw blade cannot revolve and use the hex wrench to tighten the hex bolt.  Fig.21: 1. Shaft lock 2. Hex wrench 3. Loosen
4. Tighten
To remove the circular saw blade, follow the installation procedure in reverse.

16 ENGLISH

For tool with the inner flange for other than 15.88 mm hole-diameter saw blade
The inner flange has a certain diameter protrusion on one side of it and a different diameter protrusion on the other side. Choose a correct side on which protrusion fits into the saw blade hole perfectly. Mount the inner flange onto the mounting shaft so that the correct side of protrusion on the inner flange faces outward and then place saw blade and outer flange.  Fig.22: 1. Mounting shaft 2. Inner flange 3. Circular
saw blade 4. Outer flange 5. Hex bolt
WARNING: BE SURE TO TIGHTEN THE HEX BOLT CLOCKWISE SECURELY. Also be careful not to tighten the bolt forcibly. Slipping your hand from the hex wrench can cause a personal injury.
WARNING: Make sure that the protrusion "a" on the inner flange that is positioned outside fits into the saw blade hole "a" perfectly. Mounting the blade on the wrong side can result in the dangerous vibration.
For tool with the inner flange for a 15.88 mm hole-diameter saw blade (country specific)
Mount the inner flange with its recessed side facing outward onto the mounting shaft and then place circular saw blade (with the ring attached if needed), outer flange and hex bolt.
For tool without the ring  Fig.23: 1. Mounting shaft 2. Inner flange 3. Circular
saw blade 4. Outer flange 5. Hex bolt
For tool with the ring  Fig.24: 1. Mounting shaft 2. Inner flange 3. Circular
saw blade 4. Outer flange 5. Hex bolt 6. Ring
WARNING: BE SURE TO TIGHTEN THE HEX BOLT CLOCKWISE SECURELY. Also be careful not to tighten the bolt forcibly. Slipping your hand from the hex wrench can cause a personal injury.
WARNING: If the ring is needed to mount the blade onto the spindle, always be sure that the correct ring for the blade's arbor hole you intend to use is installed between the inner and the outer flanges. Use of the incorrect arbor hole ring may result in the improper mounting of the blade causing blade movement and severe vibration resulting in possible loss of control during operation and in serious personal injury.
Blade guard cleaning
When changing the circular saw blade, make sure to also clean the upper and lower blade guards of accumulated sawdust as discussed in the Maintenance section. Such efforts do not replace the need to check lower guard operation before each use.

Connecting a vacuum cleaner
Optional accessory
When you wish to perform clean cutting operation, connect a Makita vacuum cleaner to your tool. Connect a hose of the vacuum cleaner to the dust nozzle using the front cuff 24.  Fig.25: 1. Hose of the vacuum cleaner 2. Front cuff
24 3. Dust nozzle
Adjusting angle of dust nozzle
The angle of the dust nozzle can be adjusted by rotating the dust nozzle. When operating the tool without connecting a vacuum cleaner, bring the dust nozzle downward to prevent the operator from being exposed to sawdust. When operating the tool with connecting a vacuum cleaner, bring the dust nozzle upward to keep the hose of the vacuum cleaner from getting caught in the workpiece or the guide rail.  Fig.26: 1. Dust nozzle
OPERATION
This tool is intended to cut wood products. With appropriate Makita genuine circular saw blades, following materials can also be sawed: · Aluminum products · Mineral contained plastic Refer to our website or contact your local Makita dealer for the correct circular saw blades to be used for the material to be cut.
Do not use the tool without the sub base unless when using the guide rail.
CAUTION: When cutting plastic materials, avoid melting it by overheating of the blade tip.
Checking blade guard function
Remove the battery cartridge. Set the bevel angle to 0°, and then retract the lower guard manually to the end and release it. The lower guard is properly functioning if; -- it is retracted above the base without any hin-
drance and; -- it automatically returns and contacts with the
stopper.  Fig.27: 1. Upper guard 2. Lower guard 3. Base
4. Stopper 5. Open 6. Close
If the lower guard is not functioning properly, check if saw dust is accumulated inside of the upper and lower guards. If the lower guard is not functioning properly even after removing dust, have your tool serviced at a Makita service center.

17 ENGLISH

Cutting operation
CAUTION: Wear dust mask when performing cutting operation.
CAUTION: Be sure to move the tool forward in a straight line gently. Forcing or twisting the tool will result in overheating the motor and dangerous kickback, possibly causing severe injury.
NOTE: When the battery cartridge temperature is low, the tool may not work to its full capacity. At this time, for example, use the tool for a light-duty cut for a while until the battery cartridge warms up as high as room temperature. Then, the tool can work to its full capacity.
 Fig.28
Hold the tool firmly. The tool is provided with both a front grip and rear handle. Use both to best grasp the tool. If both hands are holding saw, they cannot be cut by the circular saw blade. Set the base on the workpiece to be cut without the circular saw blade making any contact. Then turn the tool on and wait until the circular saw blade attains full speed. Now simply move the tool forward over the workpiece surface, keeping it flat and advancing smoothly until the sawing is completed. To get clean cuts, keep your sawing line straight and your speed of advance uniform. If the cut fails to properly follow your intended cut line, do not attempt to turn or force the tool back to the cut line. Doing so may bind the circular saw blade and lead to dangerous kickback and possible serious injury. Release switch, wait for circular saw blade to stop and then withdraw tool. Realign tool on new cut line, and start cut again. Attempt to avoid positioning which exposes operator to chips and wood dust being ejected from saw. Use eye protection to help avoid injury.
NOTE: When making a miter cuts etc., sometimes the lower guard does not move easily. At that time, use the retracting lever to raise the lower guard for starting cut and as soon as blade enters the material, release the retracting lever.
 Fig.29: 1. Retracting lever
Sub base (Guide rule)
CAUTION: Make sure that the sub base (guide rule) is securely installed in the correct position before use. Improper attachment may cause dangerous kickback.
By using the sub base as a guide rule, you can perform extra-accurate straight cuts. Loosen the clamping screws and slide the sub base out from the tool then insert it upside down.  Fig.30: 1. Clamping screw 2. Sub base
Simply slide the fence of the sub base snugly against the side of the workpiece and secure it in position with the clamping screws. It also makes repeated cuts of uniform width possible.  Fig.31: 1. Clamping screw 2. Sub base

Guide rail
Optional accessory
CAUTION: Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before loosening the adjusting screws on the tool base.
NOTICE: Remove the sub base when using the guide rail.
Place the tool on the rear end of guide rail. Turn two adjusting screws on the tool base so that the tool slides smoothly without a clatter. Hold both the front grip and rear handle of the tool firmly. Install the battery cartridge. Turn on the tool and cut the splinter-guard along the full length with a stroke. Now the edge of the splinter-guard corresponds to the cutting edge.  Fig.32: 1. Adjusting screws
When bevel cutting with the guide rail, use the slide lever to prevent the tool from falling over. Move the slide lever on the tool base in the direction of arrow so that it engages the undercut groove in the guide rail.  Fig.33: 1. Slide lever
WIRELESS ACTIVATION FUNCTION
What you can do with the wireless activation function
The wireless activation function enables clean and comfortable operation. By connecting a supported vacuum cleaner to the tool, you can run the vacuum cleaner automatically along with the switch operation of the tool.  Fig.34
To use the wireless activation function, prepare following items: · A wireless unit (optional accessory) · A vacuum cleaner which supports the wireless
activation function The overview of the wireless activation function setting is as follows. Refer to each section for detail procedures. 1. Installing the wireless unit 2. Tool registration for the vacuum cleaner 3. Starting the wireless activation function

18 ENGLISH

Installing the wireless unit
Optional accessory
CAUTION: Place the tool on a flat and stable surface when installing the wireless unit.
NOTICE: Clean the dust and dirt on the tool before installing the wireless unit. Dust or dirt may cause malfunction if it comes into the slot of the wireless unit.
NOTICE: To prevent the malfunction caused by static, touch a static discharging material, such as a metal part of the tool, before picking up the wireless unit.
NOTICE: When installing the wireless unit, always be sure that the wireless unit is inserted in the correct direction and the lid is completely closed.
1. Open the lid on the tool as shown in the figure.  Fig.35: 1. Lid
2. Insert the wireless unit to the slot and then close the lid.
When inserting the wireless unit, align the projections with the recessed portions on the slot.  Fig.36: 1. Wireless unit 2. Projection 3. Lid
4. Recessed portion
When removing the wireless unit, open the lid slowly. The hooks on the back of the lid will lift the wireless unit as you pull up the lid.  Fig.37: 1. Wireless unit 2. Hook 3. Lid After removing the wireless unit, keep it in the supplied case or a static-free container.
NOTICE: Always use the hooks on the back of the lid when removing the wireless unit. If the hooks do not catch the wireless unit, close the lid completely and open it slowly again.
Tool registration for the vacuum cleaner
NOTE: A Makita vacuum cleaner supporting the wireless activation function is required for the tool registration.
NOTE: Finish installing the wireless unit to the tool before starting the tool registration.
NOTE: During the tool registration, do not pull the switch trigger or turn on the power switch on the vacuum cleaner.
NOTE: Refer to the instruction manual of the vacuum cleaner, too.
If you wish to activate the vacuum cleaner along with the switch operation of the tool, finish the tool registration beforehand.
1. Install the batteries to the vacuum cleaner and the tool.
2. Set the stand-by switch on the vacuum cleaner to "AUTO".  Fig.38: 1. Stand-by switch

3. Press the wireless activation button on the vacuum cleaner for 3 seconds until the wireless activation lamp blinks in green. And then press the wireless activation button on the tool in the same way.  Fig.39: 1. Wireless activation button 2. Wireless
activation lamp
If the vacuum cleaner and the tool are linked successfully, the wireless activation lamps will light up in green for 2 seconds and start blinking in blue.
NOTE: The wireless activation lamps finish blinking in green after 20 seconds elapsed. Press the wireless activation button on the tool while the wireless activation lamp on the cleaner is blinking. If the wireless activation lamp does not blink in green, push the wireless activation button briefly and hold it down again.
NOTE: When performing two or more tool registrations for one vacuum cleaner, finish the tool registration one by one.
Starting the wireless activation function
NOTE: Finish the tool registration for the vacuum cleaner prior to the wireless activation.
NOTE: Refer to the instruction manual of the vacuum cleaner, too.
After registering a tool to the vacuum cleaner, the vacuum cleaner will automatically runs along with the switch operation of the tool.
1. Install the wireless unit to the tool.
2. Connect the hose of the vacuum cleaner with the tool.  Fig.40
3. Set the stand-by switch on the vacuum cleaner to "AUTO".  Fig.41: 1. Stand-by switch
4. Push the wireless activation button on the tool briefly. The wireless activation lamp will blink in blue.  Fig.42: 1. Wireless activation button 2. Wireless
activation lamp
5. Pull the switch trigger of the tool. Check if the vacuum cleaner runs while the switch trigger is being pulled.
To stop the wireless activation of the vacuum cleaner, push the wireless activation button on the tool.
NOTE: The wireless activation lamp on the tool will stop blinking in blue when there is no operation for 2 hours. In this case, set the stand-by switch on the vacuum cleaner to "AUTO" and push the wireless activation button on the tool again.
NOTE: The vacuum cleaner starts/stops with a delay. There is a time lag when the vacuum cleaner detects a switch operation of the tool.
NOTE: The transmission distance of the wireless unit may vary depending on the location and surrounding circumstances.
NOTE: When two or more tools are registered to one vacuum cleaner, the vacuum cleaner may start running even if you do not pull the switch trigger because another user is using the wireless activation function.

19 ENGLISH

Description of the wireless activation lamp status

 Fig.43: 1. Wireless activation lamp
The wireless activation lamp shows the status of the wireless activation function. Refer to the table below for the meaning of the lamp status.

Status
Standby
Tool registration
Cancelling tool
registration Others

Color Blue
Green Red Red Off

Wireless activation lamp

Description

Duration

On

Blinking

2 hours

The wireless activation of the vacuum cleaner is available. The
lamp will automatically turn off when no operation is performed for 2 hours.

When The wireless activation of the vacuum cleaner is available and the the tool is tool is running.
running.

20 seconds Ready for the tool registration. Waiting for the registration by the vacuum cleaner.

2 seconds The tool registration has been finished. The wireless activation lamp will start blinking in blue.

20 seconds Ready for the cancellation of the tool registration. Waiting for the cancellation by the vacuum cleaner.

2 seconds The cancellation of the tool registration has been finished. The wireless activation lamp will start blinking in blue.

3 seconds The power is supplied to the wireless unit and the wireless activation function is starting up.

-

-

The wireless activation of the vacuum cleaner is stopped.

Cancelling tool registration for the vacuum cleaner

Perform the following procedure when cancelling the tool registration for the vacuum cleaner.
1. Install the batteries to the vacuum cleaner and the tool.
2. Set the stand-by switch on the vacuum cleaner to "AUTO".  Fig.44: 1. Stand-by switch
3. Press the wireless activation button on the vacuum cleaner for 6 seconds. The wireless activation lamp blinks in green and then become red. After that, press the wireless activation button on the tool in the same way.  Fig.45: 1. Wireless activation button 2. Wireless
activation lamp
If the cancellation is performed successfully, the wireless activation lamps will light up in red for 2 seconds and start blinking in blue.
NOTE: The wireless activation lamps finish blinking in red after 20 seconds elapsed. Press the wireless activation button on the tool while the wireless activation lamp on the cleaner is blinking. If the wireless activation lamp does not blink in red, push the wireless activation button briefly and hold it down again.

20 ENGLISH

Troubleshooting for wireless activation function

Before asking for repairs, conduct your own inspection first. If you find a problem that is not explained in the manual, do not attempt to dismantle the tool. Instead, ask Makita Authorized Service Centers, always using Makita replacement parts for repairs.

State of abnormality The wireless activation lamp does not light/blink.
Cannot finish tool registration / cancelling tool registration successfully.
The vacuum cleaner does not run along with the switch operation of the tool.
The vacuum cleaner runs while the tool's switch trigger is not pulled.

Probable cause (malfunction)

Remedy

The wireless unit is not installed into the tool. Install the wireless unit correctly. The wireless unit is improperly installed into the tool.

The terminal of the wireless unit and/or Gently wipe off dust and dirt on the terminal of the

the slot is dirty.

wireless unit and clean the slot.

The wireless activation button on the tool has not been pushed.

Push the wireless activation button on the tool briefly.

The stand-by switch on the vacuum cleaner is not set to "AUTO".

Set the stand-by switch on the vacuum cleaner to "AUTO".

No power supply

Supply the power to the tool and the vacuum cleaner.

The wireless unit is not installed into the tool. Install the wireless unit correctly. The wireless unit is improperly installed into the tool.

The terminal of the wireless unit and/or Gently wipe off dust and dirt on the terminal of the

the slot is dirty.

wireless unit and clean the slot.

The stand-by switch on the vacuum cleaner is not set to "AUTO".

Set the stand-by switch on the vacuum cleaner to "AUTO".

No power supply

Supply the power to the tool and the vacuum cleaner.

Incorrect operation

Push the wireless activation button briefly and perform the tool registration/cancellation procedures again.

The tool and vacuum cleaner are away Get the tool and vacuum cleaner closer to each other. The

from each other (out of the transmission maximum transmission distance is approximately 10 m

range).

however it may vary according to the circumstances.

Before finishing the tool registration/cancellation; - the switch trigger on the tool is pulled or; - the power button on the vacuum cleaner is turned on.

Push the wireless activation button briefly and perform the tool registration/cancellation procedures
again.

The tool registration procedures for the Perform the tool registration procedures for both the tool or vacuum cleaner have not finished. tool and the vacuum cleaner at the same timing.

Radio disturbance by other appliances which generate high-intensity radio waves.

Keep the tool and vacuum cleaner away from the appliances such as Wi-Fi devices and microwave ovens.

The wireless unit is not installed into the tool. Install the wireless unit correctly. The wireless unit is improperly installed into the tool.

The terminal of the wireless unit and/or Gently wipe off dust and dirt on the terminal of the

the slot is dirty.

wireless unit and clean the slot.

The wireless activation button on the tool has not been pushed.

Push the wireless activation button briefly and make sure that the wireless activation lamp is blinking in blue.

The stand-by switch on the vacuum cleaner is not set to "AUTO".

Set the stand-by switch on the vacuum cleaner to "AUTO".

More than 10 tools are registered to the vacuum cleaner.

Perform the tool registration again. If more than 10 tools are registered to the vacuum cleaner, the tool registered earliest will be cancelled automatically.

The vacuum cleaner erased all tool registrations.

Perform the tool registration again.

No power supply

Supply the power to the tool and the vacuum cleaner.

The tool and vacuum cleaner are away Get the tool and vacuum cleaner closer each other. The

from each other (out of the transmission maximum transmission distance is approximately 10 m

range).

however it may vary according to the circumstances.

Radio disturbance by other appliances which generate high-intensity radio waves.

Keep the tool and vacuum cleaner away from the appliances such as Wi-Fi devices and microwave ovens.

Other users are using the wireless activation of the vacuum cleaner with their tools.

Turn off the wireless activation button of the other tools or cancel the tool registration of the other
tools.

21 ENGLISH

MAINTENANCE

Adjusting the parallelism

CAUTION: Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before attempting to perform inspection or maintenance.
CAUTION: Clean out the upper and lower guards to ensure there is no accumulated sawdust which may impede the operation of the lower guarding system. A dirty guarding system may limit the proper operation which could result in serious personal injury. The most effective way to accomplish this cleaning is with compressed air. If the dust is being blown out of the guards, be sure the proper eye and breathing protection is used.
CAUTION: After each use, wipe off the saw dust on the tool. Fine saw dust may come inside the tool and cause malfunction or a fire.
NOTICE: Never use gasoline, benzine, thinner, alcohol or the like. Discoloration, deformation or cracks may result.
To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized or Factory Service Centers, always using Makita replacement parts.
Adjusting 0°-cut or 45°-cut accuracy
NOTICE: Do not engage the levers for -1° bevel angle when adjusting 0°-cut accuracy.
NOTICE: Do not engage the positive stopper for 22.5° or 60° bevel angle when adjusting 45°-cut accuracy.
This adjustment has been made at the factory. But if it is off, you can adjust it as the following procedure.
1. Loosen the clamping screws on the front and rear of the tool so that the bevel angle can be changed. Set the positive stopper to 45° bevel angle position if you are going to adjust 45°-cut accuracy.  Fig.46: 1. Clamping screw 2. Positive stopper
2. Make the base perpendicular or 45° to the circular saw blade using a triangular rule by turning the adjusting screw with a hex wrench. You can also use a square rule to adjust 0° angle.  Fig.47: 1. Triangular rule
 Fig.48: 1. Adjusting screw for 0° angle 2. Adjusting screw for 45° angle
3. Tighten the clamping screws and then make a test cut to check if desired angle is obtained.
Adjusting the depth guide

CAUTION: Keep the parallelism accurate. Otherwise the circular saw blade may bite into the guide rail and the damaged guide rail may cause an injury.
This adjustment has been made at the factory. But if it is off, you can adjust it as the following procedure. 1. Set the tool to the maximum cutting depth.
2. Make sure all levers and screws are tightened.
3. Loosen the screws shown in the figure. 4. While opening the lower guard, move the rear of the base so that the distance A and B becomes equal.  Fig.50: 1. Screw 2. Base
5. Tighten the screws and make a test cut to check the parallelism.
OPTIONAL ACCESSORIES
CAUTION: These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or attachment for its stated purpose.
If you need any assistance for more details regarding these accessories, ask your local Makita Service Center. · Circular saw blade · Sub base · Guide rail · Bevel guide · Clamp · Sheet · Rubber sheet · Position sheet · Hex wrench · Front cuff 24 · Wireless unit · Makita genuine battery and charger
NOTE: Some items in the list may be included in the tool package as standard accessories. They may differ from country to country.

If the base does not slide up or down smoothly, the depth guide may have been tilted. You can adjust the depth guide as follows:
1. Make the base perpendicular, and set the depth of cut to the deepest.
2. Loosen the adjusting screws for the depth guide. The depth guide automatically adjusts its position.
3. Tighten the adjusting screws for the depth guide. 4. Adjust the parallelism by referring to the section
for parallelism.  Fig.49: 1. Adjusting screws for the depth guide
22 ENGLISH

SVENSKA (Originalinstruktioner)

SPECIFIKATIONER

Modell:

HS009G

Bladdiameter

235 mm

Max. sågdjup

vid 0°

85 mm

vid 45° vinkel

61 mm

Hastighet utan belastning

vid 60° vinkel

44 mm 4 000 min-1

Total längd

413 mm

Märkspänning

36 V - 40 V likström max

Nettovikt

5,1 - 5,7 kg

· På grund av vårt pågående program för forskning och utveckling kan dessa specifikationer ändras utan föregående meddelande.
· Specifikationer och batterikassett kan variera mellan olika länder.
· Vikten kan variera beroende på tillbehören, inklusive batterikassett. Den lättaste och den tyngsta kombinationen enligt EPTA-procedur 01/2014 visas i tabellen.

Tillgänglig batterikassett och laddare

Batterikassett

BL4020 / BL4025 / BL4040 / BL4050F* * : Rekommenderat batteri

Laddare

DC40RA / DC40RB / DC40RC

· Vissa av batterikassetterna och laddarna på listan ovan kanske inte finns tillgängliga i din region.

VARNING: Använd endast batterikassetter och laddare från listan ovan. Användning av andra batterikassetter och laddare kan orsaka personskada och/eller brand.

Avsedd användning
Verktyget är avsett för att såga längs och tvärs arbetsstycket och för vinkelsågning i god kontakt med arbetsstycket. Med lämpliga sågblad från Makita går det även att såga i andra material.
Buller
Den normala bullernivån för A-belastning är bestämd enligt EN62841-2-5: Ljudtrycksnivå (LpA) : 94 dB (A) Ljudeffektnivå (LWA) : 105 dB (A) Mättolerans (K): 3 dB (A)
OBS: Det deklarerade bullervärdet har uppmätts i enlighet med standardtestmetoden och kan användas för jämförandet av en maskin med en annan. OBS: Det deklarerade bulleremissionsvärdet kan också användas i en preliminär bedömning av exponering för vibration.

VARNING: Använd hörselskydd.
VARNING: Bulleremissionen under faktisk användning av maskinen kan skilja sig från det deklarerade värdet, beroende på hur maskinen används och särskilt vilken typ av arbetsstycke som behandlas.
VARNING: Var noga med att identifiera säkerhetsåtgärder för att skydda användaren, vilka är grundade på en uppskattning av graden av exponering för vibrationer under de faktiska användningsförhållandena, (ta, förutom avtryckartiden, med alla delar av användarcykeln i beräkningen, som till exempel tiden då maskinen är avstängd och när den går på tomgång).
Vibration
Det totala vibrationsvärdet (treaxlad vektorsumma) bestämt enligt EN62841-2-5: Arbetsläge: sågning i trä Vibrationsemission (ah,W) : 2,5 m/s2 eller lägre Mättolerans (K): 1,5 m/s2 Arbetsläge: sågning i metall Vibrationsemission (ah,M) : 2,5 m/s2 eller lägre Mättolerans (K): 1,5 m/s2

23 SVENSKA

OBS: Det deklarerade totala vibrationsvärdet har uppmätts i enlighet med standardtestmetoden och kan användas för jämförandet av en maskin med en annan.
OBS: Det deklarerade totala vibrationsvärdet kan också användas i en preliminär bedömning av exponering för vibration.
VARNING: Vibrationsemissionen under faktisk användning av maskinen kan skilja sig från det deklarerade värdet, beroende på hur maskinen används och särskilt vilken typ av arbetsstycke som behandlas.
VARNING: Var noga med att identifiera säkerhetsåtgärder för att skydda användaren, vilka är grundade på en uppskattning av graden av exponering för vibrationer under de faktiska användningsförhållandena, (ta, förutom avtryckartiden, med alla delar av användarcykeln i beräkningen, som till exempel tiden då maskinen är avstängd och när den går på tomgång).
EG-försäkran om överensstämmelse
Gäller endast inom EU
EG-försäkran om överensstämmelse inkluderas som bilaga A till denna bruksanvisning.

SÄKERHETSVARNINGAR

Allmänna säkerhetsvarningar för maskiner

VARNING: Läs alla säkerhetsvarningar, anvis-
ningar, illustrationer och specifikationer som medföljer det här maskinen. Underlåtenhet att följa instruktionerna kan leda till elstötar, brand och/eller
allvarliga personskador.

Spara alla varningar och instruktioner för framtida referens.
Termen "maskin" som anges i varningarna hänvisar till din eldrivna maskin (sladdansluten) eller batteridrivna maskin (sladdlös).
Säkerhetsvarningar för sladdlös cirkelsåg

Sågningsförfarande

1.

FARA: Håll alltid händerna borta från såg-

ningsområdet. Håll den andra handen på det

extra handtaget eller motorhuset. Om du håller i

sågen med båda händerna kan de inte skadas av

klingan.

2. Sträck dig inte in under arbetsstycket. Skyddet har ingen skyddsfunktion under arbetsstycket.
3. Ställ in sågdjupet efter arbetsstyckets tjocklek. Mindre än en hel sågtand får synas under arbetsstycket.

4. Håll aldrig arbetsstycket i händerna eller i knäet vid kapning. Fäst arbetsstycket på ett stabilt underlag. Det är viktigt att arbetsstycket stöds ordentligt för att minimera risken för skador, undvika att klingan fastnar eller att något oväntat inträffar.
 Fig.1
5. Håll maskinen i de isolerade handtagen om det finns risk för att skärverktyget kan komma i kontakt med en dold elkabel. Om skärverktyget kommer i kontakt med en strömförande ledning blir maskinens metalldelar strömförande och kan ge användaren en elektrisk stöt.
6. Vid klyvsågning ska alltid ett parallell- eller sidoanslag användas. Detta förbättrar noggrannheten vid sågningen och minskar risken för att klingan nyper fast.
7. Använd alltid en sågklinga med rätt storlek och form (diamant respektive rund) på styrhålen. Klingor som inte passar monteringsfästet i sågen löper ojämnt, vilket ger en okontrollerbar sågning.
8. Använd aldrig en klingbricka eller bult som på något sätt är felaktig eller skadad. Klingbrickorna och bulten är specialtillverkade till sågen för optimal prestanda och säkerhet.
Orsaker till bakåtkast och relaterade varningar
-- Bakåtkast är en plötslig reaktion när ett sågblad kläms, fastnar eller är felinriktat och innebär att sågen kastas upp ur arbetsstycket.
-- Om klingan kläms eller fastnar och sågskäret därmed stoppas, driver motorkraften sågen mot användaren i hög hastighet.
-- Om klingan böjs eller blir felriktad i sågskäret kan sågtänderna på klingans bakkant gräva sig in på ytan av arbetsstycket, driva klingan ur skäret och kasta sågen bakåt mot användaren.
Bakåtkast beror på ovarsamhet och/eller felaktiga arbetsrutiner och kan undvikas genom att vidta nedanstående förebyggande åtgärder.
1. Håll sågen stadigt med båda händerna och placera armarna så att de kan ta emot kraften från ett bakåtkast. Stå vid sidan av klingan och aldrig i dess linje. Vid ett bakåtkast kastas sågen bakåt, men kraften i bakåtkastet kan kontrolleras av användaren om rätt försiktighetsåtgärder vidtas.
2. Om klingan kläms eller av annan orsak hindras i skäret ska du släppa avtryckaren och hålla sågen stilla i skäret tills klingan har stannat. För att undvika bakåtkast ska du aldrig försöka ta bort sågen från arbetsstycket eller dra sågen bakåt när klingan är i rörelse. Undersök och åtgärda orsaken till att klingan fastnar.
3. När sågen startas igen i arbetsstycket ska du centrera sågklingan i skäret och kontrollera att ingen sågtand är i ingrepp i materialet. Om sågbladet sitter fast i materialet kan sågen klättra upp eller medföra bakåtkast när sågen startas på nytt.
4. Stötta långa arbetsstycken för att minimera risken för att klingan nyper fast och ger bakåtkast. Långa arbetsstycken böjs av sin egen tyngd. Placera stöd på båda sidorna, både nära såglinjen och vid kanten på arbetsstycket.
 Fig.2
 Fig.3

24 SVENSKA

5. Använd aldrig slöa eller skadade klingor. En oskarp eller felinställd klinga ger ett trångt sågskär som orsakar onödig friktion och klingan kan lättare fastna och ge bakåtkast.
6. Klingdjup och nivåinställda låsspakar måste vara åtdragna och låsta innan sågning. Om klingans justering skiftar under sågning kan det orsaka att den nyper fast och ger bakåtkast.
7. Var extra uppmärksam vid sågning i väggar eller andra dolda utrymmen. Den utskjutande klingan kan såga av föremål som kan orsaka bakåtkast.
8. Håll ALLTID maskinen stadigt med båda händerna. Placera ALDRIG handen, benet eller någon annan kroppsdel under bottenplattan eller bakom sågen, i synnerhet vid tvärsågning. Vid eventuella bakåtkast kan sågen lätt kastas bakåt mot handen och orsaka allvarliga skador.
 Fig.4
9. Forcera aldrig sågen. Skjut sågen framåt med en sågningshastighet som låter klingan såga utan att tappa fart. En såg som forceras ger ojämna skär, är svårare att styra och ger risk för bakåtkast.
Skyddets funktion
1. Kontrollera att det nedre skyddet är stängt före varje sågning. Använd inte sågen om det nedre skyddet kärvar och inte stängs omedelbart. Kila aldrig fast eller bind det nedre skyddet i öppet läge. Om du tappar sågen kan det nedre skyddet böjas. Höj det nedre skyddet med handtaget och se till att det rör sig fritt och inte vidrör klingan eller någon annan del under någon sågvinkel eller något sågdjup.
2. Kontrollera funktionen hos det nedre skyddets fjäder. Om skyddet eller fjädern inte fungerar på avsett vis ska sågen underhållas innan den används. Det nedre skyddet kan fungera ojämnt på grund av skadade delar, gummiavlagringar eller andra ansamlingar.
3. Det nedre skyddet får endast dras tillbaka manuellt inför specialsågningar som "instickssågning" och "geringsågning". Höj det nedre skyddet med hjälp av handtaget och släpp det nedre skyddet så snart klingan går in i materialet. Under alla andra typer av sågning ska det nedre skyddets automatiska funktion användas.
4. Kontrollera alltid att det nedre skyddet täcker klingan innan du ställer ned sågen på ett arbetsbordet eller på golvet. En oskyddad klinga som roterar medför att sågen vandrar bakåt och sågar i allt som kommer i dess väg. Tänk på att det tar en stund innan klingan stannar efter att du har släppt avtryckaren.
5. Kontrollera det nedre skyddet genom att öppna det manuellt och sedan släppa det och observera skyddets stängning. Kontrollera även att handtaget inte vidrör verktygshuset. Att lämna klingan oskyddad är MYCKET FARLIGT och kan leda till allvarliga personskador.
Ytterligare säkerhetsvarningar
1. Var extra försiktig vid sågning i fuktigt, tryckbehandlat och kvistigt trä. Bibehåll mjuk rörelse framåt med maskinen, utan att klingans hastighet minskar, för att undvika överhettning av klingspetsarna.

2. Ta aldrig bort sågat material medan klingan rör sig. Vänta tills klingan har stannat innan du tar bort det sågade materialet. Klingan stannar inte omedelbart när maskinen stängs av.
3. Undvik att såga i spik. Kontrollera arbetsstycket och ta bort alla spikar innan du börjar såga.
4. Placera större delen av sågbordet på den del av arbetsstycket som har ett fast stöd och inte på den del som ska sågas bort. Kläm fast arbetsstycken som är små eller korta. FÖRSÖK INTE ATT HÅLLA SMÅ ARBETSSTYCKEN I HANDEN!
 Fig.5
5. Kontrollera att skyddet är stängt och att klingan har stannat innan du ställer ifrån dig sågen.
6. Använd aldrig cirkelsågen upp-och-nedvänd i ett skruvstäd. Det är extremt farligt och kan leda till allvarliga olyckor.
 Fig.6
7. Vissa material kan innehålla giftiga kemikalier. Se till att du inte andas in damm eller får det på huden. Följ anvisningarna i leverantörens materialsäkerhetsblad.
8. Försök inte stoppa klingorna genom att trycka på dem.
9. Använd inte några slipskivor. 10. Använd endast sågklingor med den diameter
som finns markerad på maskinen eller angiven i handboken. Om en klinga med fel storlek används kan det påverka skyddet för klingan eller skyddets funktion vilket kan resultera i allvarlig personskada.
11. Håll klingan vass och ren. Gummi- och trärester på klingan hindrar sågningen och ökar risken för bakåtkast. Ta bort klingan från sågen och gör rent den med ett borttagningsmedel för gummi- och trärester, varmt vatten och fotogen. Använd aldrig bensin.
12. Använd alltid andningsmask och hörselskydd när du arbetar med verktyget.
13. Använd alltid ett sågblad som är avseet för att skära i det avsedda materialet.
14. Använd endast sågblad som är märkta med ett maximalt varvtal som är lika med eller högre än varvtalet som är märkt på maskinen.
15. (endast för länder i Europa) Använd alltid blad som överensstämmer med EN847-1.
16. Placera verktyget och delarna på en platt och stabil yta. I annat fall kan verktyget eller dess delar falla och orsaka skador.
SPARA DESSA ANVISNINGAR.
VARNING: GLÖM INTE att också fortsättningsvis strikt följa säkerhetsanvisningarna för maskinen även efter att du blivit van att använda den. Vid FELAKTIG HANTERING av maskinen eller om inte säkerhetsanvisningarna i denna bruksanvisning följs kan följden bli allvarliga personskador.

25 SVENSKA

Viktiga säkerhetsanvisningar för batterikassetten
1. Innan batterikassetten används ska alla instruktioner och varningsmärken på (1) batteriladdaren, (2) batteriet och (3) produkten läsas.
2. Montera inte isär eller mixtra med batterikassetten. Det kan leda till brand, överdriven värme eller explosion.
3. Om drifttiden blivit avsevärt kortare ska användningen avbrytas omedelbart. Det kan uppstå överhettning, brännskador och t o m en explosion.
4. Om du får elektrolyt i ögonen ska de sköljas med rent vatten och läkare uppsökas omedelbart. Det finns risk för att synen förloras.
5. Kortslut inte batterikassetten.
(1) Rör inte vid polerna med något strömförande material.
(2) Undvik att förvara batterikassetten tillsammans med andra metallobjekt som t.ex. spikar, mynt o.s.v.
(3) Skydda batteriet mot vatten och regn. En batterikortslutning kan orsaka ett stort strömflöde, överhettning, brand och maskinhaveri.
6. Förvara och använd inte verktyget och batterikassetten på platser där temperaturen kan nå eller överstiga 50 °C.
7. Bränn inte upp batterikassetten även om den är svårt skadad eller helt utsliten. Batterikassetten kan explodera i öppen eld.
8. Spika inte i, krossa, kasta, tappa eller slå batterikassetten mot hårda föremål. Dylika händelser kan leda till brand, överdriven värme eller explosion.
9. Använd inte ett skadat batteri. 10. De medföljande litiumjonbatterierna är föremål
för kraven i gällande lagstiftning för farligt gods. För kommersiella transporter (av t.ex. tredje parter som speditionsfirmor) måste de särskilda transportkrav som anges på emballaget och etiketter iakttas. För att förbereda den produkt som ska avsändas krävs att du konsulterar en expert på riskmaterial. Var också uppmärksam på att det i ditt land kan finnas ytterligare föreskrifter att följa. Tejpa över eller maskera blottade kontakter och packa batteriet på sådant sätt att det inte kan röra sig fritt i förpackningen.
11. När batterikassetten ska kasseras måste den tas bort från maskinen och kasseras på ett säkert sätt. Följ lokala föreskrifter beträffande avfallshantering av batteriet.
12. Använd endast batterierna med de produkter som specificerats av Makita. Att använda batterierna med ej godkända produkter kan leda till brand, överdriven värme, explosion eller utläckande elektrolyt.
13. Om maskinen inte används under en lång tid måste batteriet tas bort från maskinen.

14. Under och efter användning kan batterikassetten bli het vilket kan orsaka brännskador eller lättare brännskador. Var uppmärksam på hur du hanterar varma batterikassetter.
15. Vidrör inte verktygets kontakter direkt efter användning eftersom de kan bli heta och orsaka brännskador.
16. Låt inte flisor, damm eller smuts fastna i kontakterna, i hål eller spår i batterikassetten. Det kan leda till att verktyget eller batterikassetten värms upp, fattar eld, går sönder eller inte fungerar som de ska, vilket kan orsaka brännskador eller personskador.
17. Såvida inte verktyget stöder arbeten i närheten av högspänningsledningar får batterikassetten inte användas i närheten av en högspänningsledning. Det kan leda till att verktyget eller batterikassetten går sönder eller inte fungerar korrekt.
18. Förvara batteriet utom räckhåll för barn.
SPARA DESSA ANVISNINGAR.
FÖRSIKTIGT: Använda endast äkta Makitabatterier. Användning av oäkta Makita-batterier eller batterier som har manipulerats kan leda till personoch utrustningsskador eller till att batteriet fattar eld. Det upphäver också Makitas garanti för verktyget och laddaren.
Tips för att uppnå batteriets maximala livslängd
1. Ladda batterikassetten innan den är helt urladdad. Stanna alltid maskinen och ladda batterikassetten när du märker att maskinen blir svagare.
2. Ladda aldrig en fulladdad batterikassett. Överladdning förkortar batteriets livslängd.
3. Ladda batterikassetten vid en rumstemperatur på 10 °C - 40 °C. Låt en varm batterikassett svalna innan den laddas.
4. När batterikassetten inte används ska den tas bort från verktyget eller laddaren.
5. Ladda batterikassetten om du inte har använt den på länge (mer än sex månader).
Viktiga säkerhetsanvisningar för den trådlösa enheten
1. Montera inte isär eller manipulera den trådlösa enheten.
2. Förvara den trådlösa enheten utom räckhåll för barn. Om den råkar sväljas, sök omedelbart läkarhjälp.
3. Använd den trådlösa enheten endast ihop med Makita-verktyg.
4. Utsätt inte den trådlösa enheten för regn eller våta förhållanden.
5. Använd inte den trådlösa enheten på platser där temperaturen överstiger 50 °C.
6. Använd inte den trådlösa enheten på platser där medicinska instrument som pacemakers finns i närheten.

26 SVENSKA

7. Använd inte den trådlösa enheten på platser där automatiska enheter finns i närheten. Om de är igång kan automatiska enheter utveckla funktionsstörningar eller fel.
8. Använd inte den trådlösa enheten på platser med hög temperatur eller där det kan skapas statisk elektricitet eller elektriskt brus.
9. Den trådlösa enheten kan alstra elektromagnetiska fält (EMF) men dessa är inte skadliga för användaren.
10. Den trådlösa enheten är ett noggrant instrument. Var försiktig så att du inte råkar tappa den trådlösa enheten eller utsätta den för stötar.
11. Undvik att vidröra den trådlösa enhetens terminal med bara händer eller metallmaterial.
12. Ta alltid bort batteriet på produkten när du installerar den trådlösa enheten på den.
13. När du öppnar skårans lock, undvik då det ställe där damm och vatten kan komma in i skåran. Håll alltid skårans inlopp rent.
14. Sätt alltid in den trådlösa enheten i rätt riktning.
15. Tryck inte för hårt på knappen för trådlös aktivering på den trådlösa enheten, och tryck inte på knappen med ett föremål med vass kant.
16. Stäng alltid skårans lock vid körning.
17. Ta inte bort den trådlösa enheten från skåran medan ström tillförs till verktyget. Att göra det kan orsaka funktionsfel på den trådlösa enheten.
18. Ta inte bort dekalen på den trådlösa enheten.
19. Sätt inte någon dekal på den trådlösa enheten. 20. Lämna inte den trådlösa enheten någonstans
där det kan skapas statisk elektricitet eller elektriskt brus.
21. Lämna inte den trådlösa enheten någonstans där den utsätts för hög värme, t.ex. en bil i solen.
22. Lämna inte den trådlösa enheten på ett dammigt eller pulvrigt ställe eller någonstans där korrosiv gas kan bildas.
23. Plötsliga temperaturförändringar kan göra den trådlösa enheten daggbestänkt. Använd inte den trådlösa enheten förrän daggen helt har torkat bort.
24. När den trådlösa enheten rengörs, torka den då med en torr mjuk duk. Använd inte tvättbensin, thinner, konduktivt fett eller liknande.
25. När den trådlösa enheten ska tas i förvar, ha den då i det tillhörande fodralet eller en behållare med skydd mot statisk laddning.
26. Sätt inte in några andra enheter än den trådlösa Makita-enheten i skåran på verktyget.
27. Använd inte verktyget om skårans lock är skadat. Det kan komma in vatten, damm och smuts i skåran som orsakar funktionsfel.
28. Dra eller vrid inte skårans lock mer än nödvändigt. Sätt tillbaka locket om det lossnar från verktyget.
29. Ersätt skårans lock om det går förlorat eller skadas.
SPARA DESSA ANVISNINGAR.

FUNKTIONSBESKRIVNING
FÖRSIKTIGT: Se alltid till att maskinen är avstängd och batterikassetten borttagen innan du justerar maskinen eller kontrollerar dess funktioner.
Montera eller demontera batterikassetten
FÖRSIKTIGT: Stäng alltid av maskinen innan du monterar eller tar bort batterikassetten.
FÖRSIKTIGT: Håll stadigt i maskinen och batterikassetten när du monterar eller tar bort batterikassetten. I annat fall kan det leda till att de glider ur dina händer och orsakar skada på maskinen och batterikassetten samt personskada.
 Fig.7: 1. Röd indikator 2. Knapp 3. Batterikassett
Ta bort batterikassetten genom att skjuta ner knappen på kassettens framsida samtidigt som du drar ut batterikassetten.
Sätt i batterikassetten genom att rikta in tungan på batterikassetten mot spåret i höljet och skjut den på plats. Tryck in batterikassetten ordentligt tills den låser fast med ett klick. Om du kan se den röda indikatorn som bilden visar är den inte låst ordentligt.
FÖRSIKTIGT: Sätt alltid i batterikassetten helt tills den röda indikatorn inte längre syns. I annat fall kan den oväntat falla ur verktyget och skada dig eller någon annan.
FÖRSIKTIGT: Montera inte batterikassetten med våld. Om kassetten inte lätt glider på plats är den felinsatt.
Skyddssystem för maskinen/ batteriet
Maskinen är utrustad med ett skyddssystem för maskinen-/batteriet. Detta system bryter automatiskt strömmen till motorn för att förlänga maskinens och batteriets livslängd. Maskinen stoppar automatiskt under användningen om maskinen eller batteriet hamnar i en av följande situationer. Indikatorerna tänds i vissa situationer.
Överbelastningsskydd
Om verktyget/batteriet används på ett sätt som gör att det drar onormalt mycket ström stoppar verktyget automatiskt. Om detta sker stänger du av verktyget och upphör med det arbete som gjorde att det överbelastades. Starta därefter upp verktyget igen.
Överhettningsskydd
Om verktyget/batteriet överhettas stoppas verktyget automatiskt. Låt i så fall verktyget svalna innan du startar det igen.
OBS: Lampan blinkar när maskinen är överhettad.

27 SVENSKA

Överurladdningsskydd
När batteriets kapacitet är låg stoppar maskinen automatiskt. Om produkten inte fungerar trots att knapparna fungerar som de ska tar du bort batterierna från maskinen och laddar dem.
Skydd mot andra orsaker
Skyddssystemet är också utvecklat för att hantera andra orsaker som skulle kunna skada verktyget och tillåter vektyget att stanna automatiskt. Ta följande steg för att åtgärda felen när verktyget stannat temporärt eller helt. 1. Stäng av verktyget och starta sedan upp den igen
för att starta om. 2. Laddning av batteriet/batterierna och ersätt det/
dem med laddade batteri(er). 3. Låt verktyget och batteri(erna) svalna.
Om ingen förbättring kan hittas genom att återställa skyddssystemet, kontakta ditt lokala Makita Service Center.
Indikerar kvarvarande batterikapacitet

Tryck på kontrollknappen på batterikassetten för att se kvarvarande batterikapacitet. Indikatorlamporna lyser i ett par sekunder.
 Fig.8: 1. Indikatorlampor 2. Kontrollknapp

Indikatorlampor

Kvarvarande kapacitet

Upplyst

Av

Blinkar

75% till 100%

50% till 75%

25% till 50%

0% till 25%

Ladda batteriet.
Batteriet kan ha skadats.

OBS: Beroende på användningsförhållanden och den omgivande temperaturen kan indikationen skilja sig lätt från den faktiska batterikapaciteten.
OBS: Den första (längst till vänster) indikatorlampan kommer att blinka när batteriskyddssystemet fungerar.

Avtryckarens funktion
VARNING: Innan du sätter i batterikassetten i maskinen ska du kontrollera att avtryckaren fungerar och återgår till läget "OFF" när du släpper den.
VARNING: Sätt ALDRIG säkerhetsknappens funktion ur spel genom att t.ex. tejpa fast den. I annat fall kan följden bli oavsiktlig aktivering och allvarlig personskada.
VARNING: Använd ALDRIG verktyget om det startar när du trycker in avtryckaren utan att ha tryckt in säkerhetsknappen. En säkerhetsknapp som behöver repareras kan orsaka oavsiktlig aktivering och allvarlig personskada. Returnera verktyget till ett Makita-servicecenter för reparation INNAN du fortsätter att använda det.
En säkerhetsknapp förhindrar oavsiktlig aktivering av avtryckaren. Starta verktyget genom att först trycka in säkerhetsknappen och sedan avtryckaren. Släpp avtryckaren för att stoppa verktyget.  Fig.9: 1. Avtryckare 2. Startspärr
OBSERVERA: Tryck inte in avtryckaren hårt utan att ha tryckt in säkerhetsknappen. Det kan skada avtryckaren.
FÖRSIKTIGT: Maskinen börjar bromsa cirkelsågbladets rotation omedelbart när du släpper avtryckaren. Håll maskinen i ett fast grepp för att svara på reaktionen av bromsen när du släpper avtryckaren. En plötsliga reaktion kan få dig att tappa och kan leda till personskada.
Justera sågdjupet
FÖRSIKTIGT: Dra alltid åt spaken ordentligt efter att sågdjupet justerats.
Lossa spaken på djupanslaget och flytta bottenplattan uppåt eller nedåt. Lås bottenplattan med spaken när du har ställt in önskat sågdjup. Bästa sågresultat och säkraste sågning erhålls om sågdjupet ställs in så att endast en sågtand syns på arbetsstyckets undersida. Rätt inställning av sågdjup bidrar till att minska risken för farliga BAKÅTKAST, som kan orsaka allvarliga personskador.  Fig.10: 1. Spärr
OBSERVERA: Om basen inte glider upp eller ner smidigt kan djupanslaget ha lutats. Om så är fallet ska djupanslaget justeras (se avsnittet om justering av djupanslaget).

28 SVENSKA

Vinkelsågning

Elektronisk funktion

FÖRSIKTIGT: Dra alltid åt låsskruvarna ordentligt efter justering av vinkel.
Lossa låsskruvarna. Ställ in lämplig vinkel genom att luta maskinen i enlighet därmed och dra åt låsskruven.  Fig.11: 1. Spännskruv
Lägesstopp
Lägesstoppet är användbart för att snabbt ställa in avsedd vinkel. Vrid lägesstoppet så att pilen på det pekar på önskad vinkel (omkring 22,5°/45°/60°). Lossa spaken och luta sedan bottenplattan till det tar stopp. Positionen där verktygets bottenplatta slutar är den vinkel som du ställt in med lägesstoppet. Dra fast spaken med verktygets bottenplatta i denna position.  Fig.12: 1. Lägesstopp

Följande elektroniska funktioner underlättar användningen av maskinen. Mjukstartfunktion Mjukstart genom att startkrafterna undertrycks. Konstant hastighetskontroll Elektronisk hastighetskontroll för att erhålla konstant hastighet. Det är möjligt att få en fin finish eftersom rotationshastigheten hålls konstant även vid belastning.
MONTERING
FÖRSIKTIGT: Se alltid till att maskinen är avstängd och batterikassetten borttagen innan du underhåller maskinen.

-1° vinkelsågning
För att utföra vinkelsågning med -1° vinkel, lossa på låsskruvarna och tryck spärrarna hela vägen i samma riktning som pilen i bilden. Ställ sedan in vinkeln på -1° och dra åt låsskruvarna.  Fig.13: 1. Spärr
Inriktning
För rak sågning riktar du in läget för 0° framtill på bottenplattan mot såglinjen. För vinkelsågning med en vinkel på 45° riktar in den mot läget för 45°.  Fig.14: 1. Såglinje (vid läget 0°) 2. Såglinje (vid
läget 45°)
Tända lampan
FÖRSIKTIGT: Titta inte in i ljuset eller direkt i ljuskällan.
Om du vill tända lampan utan att köra maskinen trycker du på avtryckaren utan att trycka in säkerhetsspärren. Tryck in och håll inne säkerhetsspärren och tryck in avtryckaren för att tända lampan. Lampan slocknar 10 sekunder efter att du har släppt avtryckaren.  Fig.15: 1. Lampa
OBS: Använd en torr trasa för att torka bort smuts från lampglaset. Var försiktig så att inte lampglaset repas eftersom ljuset då kan bli svagare.
Elektronisk broms
Denna maskin är försedd med en elektronisk bladsbroms. Om maskinen inte snabbt stoppar cirkelsågbladet efter att avtryckaren släppts, behöver maskinen servas på ett av Makita-servicecenter.
FÖRSIKTIGT: Klingbromssystemet är inte ett substitut för bladskydd. ANVÄND ALDRIG VERKTYGET UTAN ETT FUNGERANDE BLADSKYDD. DET KAN LEDA TILL PERSONSKADA SOM FÖLJD.

Förvaring av insexnyckel
Förvara insexnyckeln enligt figuren när den inte används, så att du alltid har den till hands.  Fig.16: 1. Insexnyckel
Installera bottenplatta
Installera bottenplattan och dra åt klämskruvarna säkert enligt bilden. Använd alltid verktyget med bottenplattan utom när du använder styrskenan.  Fig.17: 1. Spännskruv 2. Bottenplatta
Montera eller demontera cirkelsågblad
FÖRSIKTIGT: Se till att montera cirkelsågklingan med sågtänderna uppåt i verktygets framkant.
FÖRSIKTIGT: Använd endast medföljande insexnyckel från Makita för att montera eller demontera cirkelsågklingan.
1. Lossa spaken på djupanslaget och flytta bottenplattan nedåt.  Fig.18: 1. Spak
2. Sätt dit den inre flänsen, ringen (landspecifik), cirkelsågbladet , den yttre flänsen och sexkantsbulten. Passa nu in pilens riktning på bladet med pilen på verktyget.
För verktyg utan insatsring  Fig.19: 1. Sexkantsbult 2. Yttre fläns
3. Cirkelsågblad 4. Inre fläns 5. Pil på cirkelsågbladet 6. Pil på verktyget
För verktyg med insatsring  Fig.20: 1. Sexkantsbult 2. Yttre fläns
3. Cirkelsågblad 4. Insatsring 5. Inre fläns 6. Pil på cirkelsågbladet 7. Pil på verktyget
3. Tryck ned spindellåset helt så att cirkelsågbladet inte kan snurra och dra åt sexkantsbulten med insexnyckeln.  Fig.21: 1. Spindellås 2. Insexnyckel 3. Lossa 4. Dra åt
Gör på omvänt sätt för att ta bort cirkelsågbladet.

29 SVENSKA

För verktyg med en inre fläns som är avsedd för sågblad med en annan håldiameter än 15,88 mm
Den inre flänsen har en utskjutande del med en viss diameter på ena sidan och en utskjutande del med en annan diameter på den andra sidan. Välj den sidan där den utskjutande delen passar in perfekt i sågbladets hål. Montera den inre flänsen på monteringsaxeln så att rätt sida av den inre flänsens utskjutande del riktas utåt, och sätt sedan sågbladet och den yttre flänsen på plats.  Fig.22: 1. Monteringsaxel 2. Inre fläns
3. Cirkelsågblad 4. Yttre fläns 5. Sexkantsbult
VARNING: SE TILL ATT DRA ÅT SEXKANTSBULTEN MEDURS ORDENTLIGT. Var också noga med att inte dra åt bulten med våld. Om insexnyckeln glider ur handen kan den orsaka personskada.
VARNING: Se till att den utskjutande delen "a" på den inre flänsen som är placerad utåt passar in perfekt i hålet "a" i sågbladet. Att montera sågbladet på fel sida kan resultera i farliga vibrationer.
För verktyg med en inre fläns som är avsedd för ett sågblad med en håldiameter på 15,88 mm (landspecifikt)
Montera den inre flänsen med dess försänkta sida riktad utåt på monteringsaxeln och sätt sedan sågbladet (med insatsringen monterad om så krävs), den yttre flänsen och sexkantsbulten på plats.
För verktyg utan insatsring  Fig.23: 1. Monteringsaxel 2. Inre fläns
3. Cirkelsågblad 4. Yttre fläns 5. Sexkantsbult
För verktyg med insatsring  Fig.24: 1. Monteringsaxel 2. Inre fläns
3. Cirkelsågblad 4. Yttre fläns 5. Sexkantsbult 6. Insatsring
VARNING: SE TILL ATT DRA ÅT SEXKANTSBULTEN MEDURS ORDENTLIGT. Var också noga med att inte dra åt bulten med våld. Om insexnyckeln glider ur handen kan den orsaka personskada.
VARNING: Om insatsringen behövs för att montera klingan på spindeln ska du alltid se till att korrekt insatsring för axelhålet på den klinga du ska använda monteras mellan den inre och den yttre flänsen. Att använda fel insatsring för axelhålet kan leda till felaktig montering av klingan, vilket orsakar förflyttning av klingan och ger allvarliga vibrationer. Detta kan leda till att du förlorar kontrollen under användning, vilket kan orsaka allvarliga personskador.
Rengöring av klingskydd
När du byter cirkelsågklinga bör du även se till att rengöra de övre och nedre klingskydden från sågspån enligt beskrivningen i avsnittet om underhåll. Detta ersätter inte den nödvändiga kontrollen av att det nedre skyddet fungerar som det ska före varje användning.

Ansluta en dammsugare
Valfria tillbehör
Anslut en dammsugare från Makita när du vill ha rent under sågningen. Anslut dammsugarslangen till dammunstycket med främre kopplingar 24.  Fig.25: 1. Slang på dammsugare 2. Främre kopp-
lingar 24 3. Dammunstycke
Justera dammunstyckets vinkel
Munstyckets vinkel kan justeras genom att vrida på dammunstycket. När verktyget används utan ansluten dammsugare ska dammunstycket riktas nedåt för att förhindra att användaren utsätts för sågspån. När verktyget används med en ansluten dammsugare ska dammunstycket riktas uppåt för att förhindra att dammsugarens slang fastnar i arbetsstycket eller styrskenan.  Fig.26: 1. Dammunstycke
ANVÄNDNING
Denna maskin är avsedd för att såga i träprodukter. Med lämpliga cirkelsågblad från Makita går det även att såga i följande material: · Aluminiumprodukter · Plast med mineral i Se vår hemsida eller kontakta din lokala Makitaåterförsäljare för korrekt cirkelsågblad som används med det material som ska kapas.
Använd inte verktyget utan bottenplattan, utom när du använder styrskenan.
FÖRSIKTIGT: Vid kapning av plastmaterial måste man undvika att den smälter av överhettad bladspets.
Kontrollera klingskyddets funktion
Ta bort batterikassetten. Ställ in vinkeln för vinkelsågning på 0° och dra sedan tillbaka det nedre klingskyddet hela vägen och släpp det. Det nedre klingskyddet fungerar korrekt om: -- det dras tillbaka ovanför basen utan problem, och -- om det återgår automatiskt och kommer i kontakt
med stoppanordningen.  Fig.27: 1. Övre skydd 2. Nedre skydd 3. Bas
4. Stoppanordning 5. Öppna 6. Stäng
Om det nedre skyddet inte fungerar korrekt, kontrollera om sågdamm har samlats inuti de övre och undre skydden. Om det nedre skyddet inte fungerar korrekt, även efter damm har avlägsnats, lämna in din maskin på service hos ett Makita servicecenter.

30 SVENSKA

Kapningsförfarande
FÖRSIKTIGT: Bär andningsmask vid kapning.
FÖRSIKTIGT: Se till att verktyget förs framåt varsamt i en rät linje. Om du tvingar eller vrider sågen överhettas motorn och det finns risk för kraftiga bakåtkast som kan medföra allvarliga skador.
OBS: När batterikassettens temperatur är låg kan det hända att verktyget inte arbetar med full styrka. Använd då exempelvis verktyget för ett lätt sågarbete ett tag tills batterikassetten värms upp till rumstemperatur. Sedan kan verktyget arbeta med full styrka.
 Fig.28
Håll verktyget i ett fast grepp. Verktyget är försett med handtag både fram och bak. Använd båda handtagen för att hålla verktyget stadigt. Om du håller sågen med båda händerna kan de inte skadas av cirkelsågbladet. Placera bottenplattan på arbetsstycket utan att cirkelsågbladet kommer i kontakt med det. Starta sedan verktyget och vänta tills cirkelsågbladet uppnått full hastighet. För sedan sågen framåt över arbetsstyckets yta. Håll den plant och för den varsamt framåt tills sågningen är klar. För att få en renare sågning ska du hålla rak såglinje och jämn hastighet framåt. Försök inte att vrida eller tvinga verktyget tillbaka till såglinjen om den avsedda såglinjen inte kan följas. Cirkelsågbladet kan då fastna, vilket kan leda till ett farligt bakåtkast med risk för allvarliga skador som följd. Släpp avtryckaren, vänta tills cirkelsågbladet har stannat och ta sedan bort verktyget. Rikta in verktyget mot en ny såglinje och starta sågningen på nytt. Undvik att stå så att du utsätts för spån och damm som kastas ut från sågen. Använd skyddsglasögon för att undvika skador.
OBS: Ibland så rör sig inte det nedre skyddet så lätt vid geringssågning etc. Använd då reglaget för att lyfta upp det nedre skyddet för att börja såga och så snart som sågbladet går in i materialet släpps reglaget.
 Fig.29: 1. Skyddsspak
Bottenplatta (styrskena)
FÖRSIKTIGT: Se till att bottenplattan (styrskena) är säkert monterad och i rätt läge före användning. Felaktig montering kan orsaka farliga bakåtkast.
Genom att använda bottenplattan som styrskena kan du utföra extra noggranna raka skär. Lossa på låsskruvarna och skjut ut bottenplattan från maskinen och sätt därefter in den upp och ner.  Fig.30: 1. Spännskruv 2. Bottenplatta
Placera bottenplattans anhåll dikt an mot arbetsstyckets sida och lås fast det med låsskruvarna. Det kan även användas när du vill såga flera arbetsstycken med samma bredd.  Fig.31: 1. Spännskruv 2. Bottenplatta

Styrskena
Valfria tillbehör
FÖRSIKTIGT: Se alltid till att maskinen är avstängd och batterikassetten borttagen innan du underhåller maskinen.
OBSERVERA: Ta bort bottenplattan när styrskenan används.
Placera verktyget i styrskenans bakkant. Vrid de två inställningsskruvarna på bottenplattan så att verktyget glider mjukt utan skrammel. Håll stadigt i både det främre och det bakre handtaget. Sätt i batterikassetten. Starta verktyget och såga hela skäret längs splitterskyddet i ett moment. Nu motsvarar kanten på splitterskyddet skärlinjen.  Fig.32: 1. Inställningsskruvar
Vid vinkelsågning med löpskena, använd spaken på bottenplattan för att maskinen inte ska falla åt sidan. Skjut spaken på bottenplattan i pilens riktning så att den fastnar i löpskenans spår.  Fig.33: 1. Spak på bottenplatta
FUNKTION FÖR TRÅDLÖS AKTIVERING
Vad du kan göra med funktionen för trådlös aktivering
Funktionen för trådlös aktivering möjliggör en ren och bekväm körning. Genom att ansluta en dammsugare som stöds till verktyget, kan du göra så att dammsugaren automatiskt körs samtidigt som du använder verktygets knappfunktion.  Fig.34
Gör i ordning följande artiklar för att använda funktionen för trådlös aktivering: · En trådlös enhet (valfritt tillbehör) · En dammsugare som har stöd för funktionen för
trådlös aktivering Översikten över inställningen av funktionen för trådlös aktivering är följande. Se detaljerade rutiner i varje avsnitt. 1. Installera den trådlösa enheten 2. Verktygsregistrering för dammsugaren 3. Starta funktionen för trådlös aktivering

31 SVENSKA

Installera den trådlösa enheten
Valfria tillbehör
FÖRSIKTIGT: Placera verktyget på en platt och stabil yta när den trådlösa enheten installeras.
OBSERVERA: Rensa bort damm och smuts från verktyget innan den trådlösa enheten installeras. Damm eller smuts kan orsaka funktionsfel om det kommer in i skåran på den trådlösa enheten.
OBSERVERA: För att förebygga funktionsfel till följd av statisk laddning vidrör du ett statiskt urladdande material, t.ex. en metalldel på verktyget, innan du plockar upp den trådlösa enheten.
OBSERVERA: Se alltid till när du installerar den trådlösa enheten att den är insatt i rätt riktning och att locket är helt stängt.
1. Öppna locket på verktyget enligt figuren.  Fig.35: 1. Lucka
2. Sätt in den trådlösa enheten i skåran och stäng sedan locket.
När du sätter in den trådlösa enheten, passa då in de utskjutande delarna med de insänkta delarna i skåran.  Fig.36: 1. Trådlös enhet 2. Utskjutande del 3. Lucka
4. Insänkt del
Öppna locket långsamt när du tar bort den trådlösa enheten. Krokarna på lockets baksida lyfter den trådlösa enheten när du drar upp locket.  Fig.37: 1. Trådlös enhet 2. Krok 3. Lucka När den trådlösa enheten tagits bort, ha den då i det tillhörande fodralet eller en behållare med skydd mot statisk laddning.
OBSERVERA: Använd alltid krokarna på lockets baksida när du tar bort den trådlösa enheten. Om krokarna inte fångar upp den trådlösa enheten, stänger du locket helt och öppnar det långsamt igen.
Verktygsregistrering för dammsugaren
OBS: För verktygsregistreringen krävs en Makitadammsugare som har stöd för den trådlösa aktiveringsfunktionen.
OBS: Avsluta installationen av den trådlösa enheten till verktyget innan du inleder verktygsregistreringen. OBS: Använd inte avtryckaren under verktygsregistreringen och vrid inte på strömbrytaren på dammsugaren.
OBS: Se också bruksanvisningen för dammsugaren.
Om du vill aktivera dammsugaren tillsammans med verktygets knappfunktion, ska du slutföra verktygsregistreringen i förväg.
1. Installera batterierna till dammsugaren och verktyget. 2. Sätt dammsugarens stand-by-omkopplare på "AUTO".  Fig.38: 1. Stand-by-omkopplare

3. Tryck på knappen för trådlös aktivering på dammsugaren i 3 sekunder tills lampan för trådlös aktivering blinkar grönt. Tryck sedan på knappen för trådlös aktivering på verktyget på samma sätt.  Fig.39: 1. Knapp för trådlös aktivering 2. Lampa för
trådlös aktivering
Om dammsugaren och verktyget har kopplats ihop ordentligt, kommer lamporna för trådlös aktivering att lysa grönt i 2 sekunder och börja blinka i blått.
OBS: Lamporna för trådlös aktivering slutar blinka grönt efter att 20 sekunder har gått. Tryck på knappen för trådlös aktivering på maskinen när lampan för trådlös aktivering på dammsugaren blinkar. Om lampan för trådlös aktivering inte blinkar grönt, trycker du kort på knappen för trådlös aktivering och håller in den igen.
OBS: När du utför två eller flera verktygsregistreringar för en dammsugare avslutar du verktygsregistreringarna en och en.
Starta funktionen för trådlös aktivering
OBS: Avsluta verktygsregistreringen för dammsugaren före den trådlösa aktiveringen.
OBS: Se också bruksanvisningen för dammsugaren.
Efter att ett verktyg registrerats till dammsugaren kommer den att köras automatiskt tillsammans med verktygets knappfunktion.
1. Installera den trådlösa enheten till verktyget.
2. Anslut dammsugarslangen till verktyget.  Fig.40
3. Sätt dammsugarens stand-by-omkopplare på "AUTO".  Fig.41: 1. Stand-by-omkopplare
4. Tryck kort på knappen för trådlös aktivering på verktyget. Lampan för trådlös aktivering blinkar blått.  Fig.42: 1. Knapp för trådlös aktivering 2. Lampa för
trådlös aktivering
5. Tryck på verktygets avtryckare. Kontrollera om dammsugaren är igång medan avtryckaren är intryckt.
För att stoppa den trådlösa aktiveringen av dammsugaren trycker du på knappen för trådlös aktivering på verktyget.
OBS: Lampan för trådlös aktivering på verktyget slutar blinka blått när ingen användning har skett på 2 timmar. Sätt i så fall standby-omkopplaren på dammsugaren på "AUTO" och tryck igen på knappen för trådlös aktivering på verktyget.
OBS: Dammsugaren startar/stannar med en fördröjning. Det blir en tidsfördröjning när dammsugaren känner av en knappfunktion från verktyget.
OBS: Sändningsavståndet till den trådlösa enheten kan variera beroende på plats och omständigheter i omgivningen.
OBS: När två eller flera verktyg är registrerade till en dammsugare, kan dammsugaren gå igång även om du inte trycker på avtryckaren eftersom en annan användare använder funktionen för trådlös aktivering.

32 SVENSKA

Beskrivning av status för lampan för trådlös aktivering

 Fig.43: 1. Lampa för trådlös aktivering
Lampan för trådlös aktivering visar status för den trådlösa aktiveringsfunktionen. Se innebörden av lampans status i tabellen nedan.

Status
Standby
Verktygsregistrering
Upphäver verktygsregistrering
Övriga

Färg Blå
Grön Röd Röd Av

Lampa för trådlös aktivering

Beskrivning

Varaktig-

På

Blinkar

hetstid

2 timmar Den trådlösa aktiveringen av dammsugaren är tillgänglig. Lampan släcks automatiskt när ingen användning har ägt rum på 2 timmar.

När verk-
tyget är igång.

Den trådlösa aktiveringen av dammsugaren är tillgänglig och verktyget är igång.

20

Redo för verktygsregistrering. Väntar på registrering från

sekunder dammsugaren.

2 sekunder Verktygsregistreringen har avslutats. Lampan för trådlös aktivering börjar blinka blått.

20

Redo för att upphäva verktygsregistreringen. Väntar på upphä-

sekunder vande från dammsugaren.

2 sekunder Upphävandet av verktygsregistreringen har avslutats. Lampan för trådlös aktivering börjar blinka blått.

3 sekunder Ström tillförs till den trådlösa enheten och funktionen för trådlös aktivering startar.

-

-

Den trådlösa aktiveringen av dammsugaren stoppas.

Upphäver verktygsregistrering för dammsugaren

Utför följande rutin vid upphävande av verktygsregistreringen för dammsugaren.
1. Installera batterierna till dammsugaren och verktyget.
2. Sätt dammsugarens stand-by-omkopplare på "AUTO".  Fig.44: 1. Stand-by-omkopplare
3. Tryck på knappen för trådlös aktivering på dammsugaren i 6 sekunder. Lampan för trådlös aktivering blinkar grönt och blir sedan röd. Tryck sedan på knappen för trådlös aktivering på verktyget på samma sätt.  Fig.45: 1. Knapp för trådlös aktivering 2. Lampa för
trådlös aktivering
Om upphävandet har utförts ordentligt, kommer lamporna för trådlös aktivering att lysa rött i 2 sekunder och börja blinka i blått.
OBS: Lamporna för trådlös aktivering slutar blinka rött efter att 20 sekunder har gått. Tryck på knappen för trådlös aktivering på maskinen när lampan för trådlös aktivering på dammsugaren blinkar. Om lampan för trådlös aktivering inte blinkar rött, trycker du kort på knappen för trådlös aktivering och håller in den igen.

33 SVENSKA

Felsökning för funktionen för trådlös aktivering

Innan du ber om reparation ska du först utföra en egen kontroll. Om du hittar ett problem som inte finns förklarat i bruksanvisningen ska du inte försöka att ta isär maskinen. Fråga istället ett auktoriserad servicecenter för Makita,
och använd alltid reservdelar från Makita för reparationer.

Feltillstånd

Trolig orsak (felfunktion)

Åtgärd

Lampan för trådlös aktivering lyser/ blinkar inte.

Den trådlösa enheten är inte installerad till verktyget. Den trådlösa enheten är felaktigt installerad till verktyget.

Installera den trådlösa enheten korrekt.

Den trådlösa enhetens kontakt och/eller Torka försiktigt av damm och smuts på den trådlösa

skåran är smutsig.

enhetens kontakt och rengör skåran.

Knappen för trådlös aktivering på verktyget har inte tryckts.

Tryck kort på knappen för trådlös aktivering på verktyget.

Stand-by-omkopplaren på dammsuga- Sätt dammsugarens stand-by-omkopplare på

ren är inte satt på "AUTO".

"AUTO".

Ingen strömtillförsel

Koppla in ström till verktyget och dammsugaren.

Kan inte avsluta verktygsregistrering/ upphäva verktygsregistrering.

Den trådlösa enheten är inte installerad till verktyget. Den trådlösa enheten är felaktigt installerad till verktyget.

Installera den trådlösa enheten korrekt.

Den trådlösa enhetens kontakt och/eller Torka försiktigt av damm och smuts på den trådlösa

skåran är smutsig.

enhetens kontakt och rengör skåran.

Stand-by-omkopplaren på dammsuga- Sätt dammsugarens stand-by-omkopplare på

ren är inte satt på "AUTO".

"AUTO".

Ingen strömtillförsel

Koppla in ström till verktyget och dammsugaren.

Felaktig funktion

Tryck kort på knappen för trådlös aktivering och utför rutinerna för verktygsregistrering/-upphävande igen.

Verktyget och dammsugaren är åtskilda från varandra (utanför sändningsområdet).

Se till att verktyget och dammsugaren hamnar närmare varandra. Det maximala sändningsavståndet är ca 10 m,
men det kan variera beroende på omständigheterna.

Innan verktygsregistreringen/-upphävandet avslutas:
- tryck på avtryckaren på verktyget, - sätt på strömknappen på dammsugaren.

Tryck kort på knappen för trådlös aktivering och utför rutinerna för verktygsregistrering/-upphävande igen.

Verktygsregistreringsrutinerna för verkty- Utför verktygsregistreringsrutinerna för både verktyget eller dammsugaren har inte slutförts. get och dammsugaren på samma gång.

Radiostörningar från andra apparater som skapar högintensiva radiovågor.

Håll verktyget och dammsugaren borta från apparater som WiFi-enheter och mikrovågsugnar.

Dammsugaren är inte igång samtidigt som verktygets knappfunktion.

Den trådlösa enheten är inte installerad till verktyget. Den trådlösa enheten är felaktigt installerad till verktyget.

Installera den trådlösa enheten korrekt.

Den trådlösa enhetens kontakt och/eller Torka försiktigt av damm och smuts på den trådlösa

skåran är smutsig.

enhetens kontakt och rengör skåran.

Knappen för trådlös aktivering på verktyget har inte tryckts.

Tryck kort på knappen för trådlös aktivering och försäkra dig om att lampan för trådlös aktivering blinkar blått.

Stand-by-omkopplaren på dammsuga- Sätt dammsugarens stand-by-omkopplare på

ren är inte satt på "AUTO".

"AUTO".

Fler än 10 verktyg är registrerade till dammsugaren.

Utför verktygsregistreringen igen. Om fler än 10 verktyg är registrerade till dammsugaren, blir det verktyg som registrerades tidigast automatiskt upphävt.

Dammsugaren har raderat alla verktygsregistreringar.

Utför verktygsregistreringen igen.

Ingen strömtillförsel

Koppla in ström till verktyget och dammsugaren.

Verktyget och dammsugaren är åtskilda från varandra (utanför sändningsområdet).

Se till att verktyget och dammsugaren hamnar närmare varandra. Det maximala sändningsavståndet är ca 10 m,
men det kan variera beroende på omständigheterna.

Radiostörningar från andra apparater som skapar högintensiva radiovågor.

Håll verktyget och dammsugaren borta från apparater som WiFi-enheter och mikrovågsugnar.

Dammsugaren är igång fastän verktygets avtryckare inte är intryckt.

Andra användare använder den tråd- Stäng av de andra verktygens knappar för trådlös

lösa aktiveringen av dammsugaren med aktivering eller upphäv verktygsregistreringen för de

sina verktyg.

andra verktygen.

34 SVENSKA

UNDERHÅLL
FÖRSIKTIGT: Se alltid till att maskinen är avstängd och batterikassetten borttagen innan inspektion eller underhåll utförs.
FÖRSIKTIGT: Rensa ut de övre och nedre skydden för att se till inga sågspån har samlats där som kan hämma det nedre skyddssystemets funktion. Ett smutsigt skyddssystem kan leda till att verktyget inte fungerar som det ska, vilket kan leda till allvarliga personskador. Det effektivaste rengöringssättet är med tryckluft. Om du blåser ut sågspån från skyddet ska du se till att ha ordentligta ögonoch andningskydd.
FÖRSIKTIGT: Torka av sågdamm från maskinen efter varje användning. Det kan hända att fint sågdamm hamnar inuti maskinen och orsakar funktionsfel eller brand.
OBSERVERA: Använd inte bensin, förtunningsmedel, alkohol eller liknande. Missfärgning, deformation eller sprickor kan uppstå.
För att upprätthålla produktens SÄKERHET och TILLFÖRLITLIGHET bör allt underhålls- och justeringsarbete utföras av ett auktoriserat Makita servicecenter och med reservdelar från Makita.
Ställa in noggrannhet för 0°-skär eller 45°-skär
OBSERVERA: Aktivera inte spärrarna för -1° vinkelsågning när du ställer in noggrannhet för 0°-skär.
OBSERVERA: Aktivera inte lägesstoppet för 22,5° eller 60° vinkelsågning när du ställer in noggrannhet för 45°-skär.
Denna inställning har utförts i fabriken. Om den är rubbad kan du justera den med följande procedur.
1. Lossa låsskruvarna fram och bak på maskinen så att vinkeln för vinkelsågning kan ändras. Ställ in lägesstoppet på 45° vinkel för vinkelsågning om du ska ställa in noggrannhet för 45°-skär.  Fig.46: 1. Spännskruv 2. Lägesstopp
2. Ställ in basen vinkelrätt eller 45° med cirkelsågbladet med en vinkelhake genom att vrida på justerskruven med en insexnyckel. Du kan även använda en vinkellinjal för att ställa in 0° vinkel.  Fig.47: 1. Vinkelhake
 Fig.48: 1. Justerskruv för 0° vinkel 2. Justerskruv för 45° vinkel
3. Dra åt låsskruvarna och gör en testsågning för att kontrollera om önskad vinkel erhållits.

Justera djupanslaget
Om basen inte glider upp eller ner smidigt kan djupanslaget ha lutats. Du kan justera djupanslaget på följande sätt: 1. Gör bottenplattan vinkelrät och ställ in sågdjupet
på det djupaste. 2. Lossa djupanslagets inställningsskruvar.
Djupanslaget ställer in sin position automatiskt. 3. Dra åt djupanslagets inställningsskruvar. 4. Justera parallelliteten enligt avsnittet för
parallellitet.  Fig.49: 1. Djupanslagets inställningsskruvar
Justera parallellitet
FÖRSIKTIGT: Var noga med parallelliteten. Annars kan cirkelsågbladet fastna i styrskenan och den skadade styrskenan kan orsaka skada.
Denna inställning har utförts i fabriken. Om den är rubbad kan du justera den med följande procedur. 1. Ställ in maskinen på max sågdjup. 2. Kontrollera att alla spakar och skruvar är åtdragna. 3. Lossa skruvarna enligt bilden.
4. Medan du öppnar det nedre skyddet flyttar du den bakre delen av bottenplattan så att avståndet mellan A och B är samma.  Fig.50: 1. Skruv 2. Bas
5. Dra åt skruvarna och gör en testsågning för att kontrollera parallelliteten.
VALFRIA TILLBEHÖR
FÖRSIKTIGT: Följande tillbehör eller tillsatser rekommenderas för användning med den Makita-maskin som denna bruksanvisning avser. Om andra tillbehör eller tillsatser används kan det uppstå risk för personskador. Använd endast tillbehören eller tillsatserna för de syften de är avsedda för.
Kontakta ditt lokala Makita servicecenter om du behöver ytterligare information om dessa tillbehör. · Cirkelsågklinga · Bottenplatta · Styrskena · Vinkelskena · Klämma · Skiva · Gummiskiva · Positionsskiva · Insexnyckel · Främre koppling 24 · Trådlös enhet · Makitas originalbatteri och -laddare
OBS: Några av tillbehören i listan kan vara inkluderade i maskinpaketet som standardtillbehör. De kan variera mellan olika länder.

35 SVENSKA

NORSK (Originalinstruksjoner)

TEKNISKE DATA

Modell:

HS009G

Bladdiameter

235 mm

Maks. skjæredybde Hastighet uten belastning

ved 0° ved 45° skjæring ved 60° skjæring

85 mm 61 mm 44 mm 4 000 min-1

Samlet lengde

413 mm

Merkespenning

DC 36 V - 40 V maks.

Nettovekt

5,1 - 5,7 kg

· På grunn av vårt kontinuerlige forsknings- og utviklingsprogram kan spesifikasjonene som oppgis i dette dokumentet endres uten varsel.
· Spesifikasjoner og batteriinnsats kan variere fra land til land.
· Vekten kan variere avhengig av tilbehøret/tilbehørene, inkludert batteriet. Den letteste og tyngste kombinasjonen, i henhold til EPTA-prosedyre 01/2014, vises i tabellen.

Passende batteri og lader

Batteriinnsats

BL4020 / BL4025 / BL4040 / BL4050F* * : Anbefalt batteri

Lader

DC40RA / DC40RB / DC40RC

· Noen av batteriene og laderne som er opplistet ovenfor er kanskje ikke tilgjengelige, avhengig av hvor du bor.

ADVARSEL: Bruk kun de batteriene og laderne som er opplistet ovenfor. Bruk av andre batterier og ladere kan føre til personskader og/eller brann.

Riktig bruk
Verktøyet er beregnet på saging av langsgående og tversgående rette snitt og gjæringssnitt med vinkler i tre, mens det er i tett kontakt med arbeidsemnet. Med riktig, originalt sagblad fra Makita kan også andre materialer sages.
Støy
Typisk A-vektet lydtrykknivå er bestemt i henhold til EN62841-2-5: Lydtrykknivå (LpA) : 94 dB (A) Lydeffektnivå (LWA) : 105 dB (A) Usikkerhet (K): 3 dB (A)
MERK: Den/de oppgitte verdien(e) for genererte vibrasjoner har blitt målt i henhold til standard testmetoder, og kan bli brukt til å sammenligne ett verktøy med et annet.
MERK: Den/de angitte verdien(e) for de genererte vibrasjonene kan også brukes til en foreløpig vurdering av eksponeringen.

ADVARSEL: Bruk hørselsvern.
ADVARSEL: De genererte vibrasjonene ved faktisk bruk av elektroverktøyet kan avvike fra den/de angitte vibrasjonsverdien(e), avhengig av hvordan verktøyet brukes.
ADVARSEL: Sørg for å identifisere vernetiltak for å beskytte operatøren, som er basert på et estimat av eksponeringen under de faktiske bruksforholdene (idet det tas hensyn til alle deler av driftssyklusen, dvs. hvor lenge verktøyet er slått av, hvor lenge det går på tomgang og hvor lenge startbryteren faktisk holdes trykket).
Vibrasjoner
Den totale vibrasjonsverdien (triaksial vektorsum) bestemt i henhold EN62841-2-5: Arbeidsmodus: saging av tre Genererte vibrasjoner (ah,W) : 2,5 m/s2 eller mindre Usikkerhet (K): 1,5 m/s2 Arbeidsmodus: kutte metal Genererte vibrasjoner (ah,M) : 2,5 m/s2 eller mindre Usikkerhet (K): 1,5 m/s2
MERK: Den/de oppgitte verdien(e) for totalt genererte vibrasjoner har blitt målt i henhold til standard testmetoder, og kan bli brukt til å sammenligne ett verktøy med et annet.
MERK: Den/de angitte verdien(e) for totalt genererte vibrasjoner kan også brukes til en foreløpig vurdering av eksponeringen.

36 NORSK

ADVARSEL: De genererte vibrasjonene ved faktisk bruk av elektroverktøyet kan avvike fra den/de angitte vibrasjonsverdien(e), avhengig av hvordan verktøyet brukes og spesielt i forhold til arbeidsstykket som blir behandlet.
ADVARSEL: Sørg for å identifisere vernetiltak for å beskytte operatøren, som er basert på et estimat av eksponeringen under de faktiske bruksforholdene (idet det tas hensyn til alle deler av driftssyklusen, dvs. hvor lenge verktøyet er slått av, hvor lenge det går på tomgang og hvor lenge startbryteren faktisk holdes trykket).
EFs samsvarserklæring
Gjelder kun for land i Europa
EFs samsvarserklæring er lagt til som vedlegg A i denne bruksanvisningen.

5. Hold elektroverktøyet i de isolerte gripeflatene når skjæreverktøyet kan komme i kontakt med skjulte ledninger under arbeidet. Kontakt med en strømførende ledning kan føre til at metalldelene på elektroverktøyet også blir strømførende, og kan gi brukeren elektrisk støt.
6. Ved kløyving må du alltid bruke et parallellanlegg eller en føring med rett kant. Dette forbedrer nøyaktigheten av kuttet og reduserer risikoen for at bladet skal sette seg fast.
7. Det må alltid brukes blader med riktig størrelse og form (diamant eller rund) på akselhullet. Blader som ikke passer til monteringsmekanismen på sagen vil svive ute av senter og bli umulige å kontrollere.
8. Bruk aldri mellomleggsskiver til bladet eller en bolt som er skadd eller ikke passer. Mellomleggskivene for bladet og bolten er spesielt utformet for sagen, for optimal ytelse og sikker drift.

SIKKERHETSADVARSEL

Generelle advarsler angående sikkerhet for elektroverktøy

ADVARSEL: Les alle sikkerhetsadvarsler,
instruksjoner, illustrasjoner og spesifikasjoner som følger med dette elektroverktøyet. Hvis ikke
alle instruksjonene nedenfor følges, kan det forekomme elektrisk støt, brann og/eller alvorlig skade.

Oppbevar alle advarsler og instruksjoner for senere bruk.
Uttrykket «elektrisk verktøy» i advarslene refererer både til elektriske verktøy (med ledning) tilkoblet strømnettet, og batteridrevne verktøy (uten ledning).
Sikkerhetsadvarsler for batteridrevet sirkelsag

Skjæreprosedyrer

1.

FARE: Hold hendene unna kappeområdet

og bladet. Hold den andre hånden på hjel-

pehåndtaket eller motorhuset. Hvis du holder

sagen med begge hendene, risikerer du ikke at de

blir skåret av bladet.

2. Ikke strekk deg under arbeidsstykket.

Bladvernet kan ikke beskytte deg mot bladet under arbeidsemnet.

3. Juster dybden på kutt til tykkelsen på arbeids-
stykket. Mindre enn en hel sagtann skal være synlig nedenfor arbeidsemnet.

4. Du må aldri holde arbeidsstykket med hendene

eller la det ligge tvers over bena dine når det

kuttes. Sikre arbeidsstykket på en stødig platt-
form. Det er viktig å støtte arbeidsstykket ordentlig for å gjøre risikoen minst mulig for å få skader, for at bladet skal sette seg fast, eller for at du skal

miste kontrollen.

 Fig.1

Tilbakeslag oppstår og relaterte advarsler
-- Tilbakeslag er en plutselig reaksjon på et klemt, fastsittende eller feiljustert sagblad, som kan føre til at en sag som ikke holdes godt fast blir løftet opp og ut av arbeidsstykket, og mot operatøren.
-- Når bladet kommer i klem eller setter seg fast ved at snittet lukker seg, stopper bladet, og motoren driver enheten hurtig tilbake mot operatøren.
-- Hvis bladet blir vridd eller feiljustert i snittet, vil tennene i bakkant av bladet grave seg inn i den øvre kanten av arbeidsemnet, slik at bladet arbeider seg ut av snittet og spretter tilbake mot operatøren.
Tilbakeslag er et resultat av feil bruk av sagen og/eller feilaktige arbeidsprosedyrer eller arbeidsforhold, og kan unngås hvis man tar de rette forholdsregler (se nedenfor).
1. Hold sagen i et fast grep med begge hender, og hold armene dine slik at de kan motstå kraften fra sagen i tilfelle den slår tilbake mot deg. Posisjoner kroppen på den ene siden av bladet, men ikke på linje med det. Tilbakeslag kan føre til at sagen hopper bakover. Tilbakeslagene kan imidlertid kontrolleres av brukeren, hvis brukeren tar de rette forholdsreglene.
2. Når bladet setter seg fast, eller når du av en eller annen grunn vil avbryte sagingen, må du slippe startbryteren og holde sagen i ro i materialet inntil bladet har stoppet helt. Du må aldri forsøke å fjerne sagen fra arbeidsemnet eller å trekke den bakover mens bladet er i bevegelse, da dette kan få sagen til å slå tilbake. Undersøk hvorfor bladet setter seg fast og sett i verk avhjelpende tiltak.
3. Når du starter sagen i arbeidsstykket igjen, må du sentrere sagbladet i snittet slik at sagtennene ikke griper inn i materialet. Hvis et sagblad sitter fast, kan det løfte seg opp eller føre til at sagen slår tilbake mot deg når den startes igjen.
4. Støtt opp større plater for å redusere risikoen så mye som mulig for at bladet kommer i beknip, og for tilbakeslag. Større plater har en tendens til å bøye seg under sin egen vekt. Støttene må plasseres under platen på begge sider, nær kappelinjen og nær kantene av platen.
 Fig.2
 Fig.3

37 NORSK

5. Ikke bruk sløve eller ødelagte blad. Uskarpe eller feilaktig innstilte blad gir trangt snitt, noe som forårsaker kraftig friksjon, får bladet til å sette seg fast og resulterer i at sagen slår tilbake mot operatøren.
6. Dette kan medføre tilbakeslag (kickback) som kan gi alvorlige personskader. Bladdybden og låsehendlene for avfasingsjusteringen må være strammet og festet før snittet gjøres.
7. Vær ekstra forsiktig når du sager i eksisterende vegger eller andre områder uten innsyn. Det fremstikkende bladet kan treffe gjenstander som kan forårsake tilbakeslag.
8. Hold ALLTID maskinen fast med begge hender. Plasser ALDRI hånden, benet eller noen annen kroppsdel under maskinfoten eller bak sagen, særlig når du sager på tvers. Hvis det skjer et tilbakeslag, kan sagen lett komme til å hoppe bakover over hånden din og forårsake alvorlige helseskader.
 Fig.4
9. Bruk aldri makt på sagen. Skyv sagen fremover med en slik hastighet at bladet skjærer uten å miste fart. Hvis du bruker makt på sagen, kan det gi ujevne snitt, unøyaktighet og muligheter for tilbakeslag.
Vernfunksjon
1. Sjekk at det nedre vernet er ordentlig lukket før hver gang maskinen tas i bruk. Ikke begynn å bruke sagen hvis det nedre vernet ikke beveger seg fritt og lukker seg momentant. Det nedre vernet må aldri klemmes fast eller bindes opp i åpen stilling. Hvis sagen ved et ulykkestilfelle skulle falle ned, kan det nedre vernet bli bøyd. Løft det nedre vernet med hevehendelen og forviss deg om at det beveger seg fritt og ikke berører bladet eller andre deler, uansett snittvinkel eller -dybde.
2. Kontroller at fjæren til det nedre vernet virker som den skal. Hvis vernet og fjæren ikke fungerer som de skal, må de etterses før bruk. Det nedre vernet kan gå tregt pga. ødelagte deler, gummiavleiringer eller opphopning av spon.
3. Det nedre vernet kan trekkes tilbake manuelt bare i forbindelse med spesielle typer snitt, som f.eks. innstikk og kombinasjonssaging. Hev det nedre vernet ved hjelp av hevehendelen og slipp det så snart bladet går inn i materialet. For all annen saging bør det nedre vernet få lov til å fungere automatisk.
4. Pass på at det nedre vernet alltid dekker bladet før du setter sagen ned på benken eller gulvet. Et ubeskyttet, roterende blad vil få sagen til å bevege seg bakover mens bladet kapper alt som kommer i dets vei. Vær oppmerksom på at bladet trenger en viss tid for å stoppe etter at bryteren er sluppet.
5. Kontroller det nedre vernets funksjon ved å åpne det for hånd, slippe det og kontrollere at det lukkes. Kontroller også at hevehendelen ikke berører verktøyhuset. Et eksponert blad er SVÆRT FARLIG og kan føre til alvorlig personskade.
Flere sikkerhetsadvarsler
1. Vær ekstra forsiktig ved skjæring i fuktig tre, trykkbehandlet tømmer eller tømmer med kvist. Unngå overoppheting av bladspissene ved å bevege bladet jevnt fremover uten reduksjon i bladhastigheten.

2. Ikke forsøk å fjerne kapp mens bladet er i bevegelse. Vent til bladet stopper før du griper det materialet som er kappet. Bladene roterer fritt etter at maskinen er slått av.
3. Unngå å skjære i spiker. Se etter og fjern all spiker fra arbeidsemnet før arbeidet påbegynnes.
4. Sett den bredeste delen av sagfoten på den delen av arbeidsemnet som er godt støttet opp, ikke på den delen som kommer til å falle av når snittet er fullført. Hvis arbeidsemnet er kort eller lite, må det klemmes fast. IKKE FORSØK Å HOLDE KORTE STYKKER MED HÅNDEN!
 Fig.5
5. Før du setter verktøyet ned etter å ha fullført et kutt, må du forvisse deg om at vernet er lukket og at bladet har stoppet helt.
6. Forsøk aldri å sage mens sirkelsagen holdes opp ned i en skrustikke. Dette er ekstremt farlig og kan forårsake alvorlige ulykker.
 Fig.6
7. Enkelte materialer inneholder kjemikalier som kan være giftige. Treff tiltak for å hindre hudkontakt og innånding av støv. Følg leverandørens sikkerhetsanvisninger.
8. Ikke stopp bladene ved å presse sideveis på sagbladet.
9. Ikke bruk slipeskiver. 10. Bruk bare sagbladet med diameter som er mer-
ket på verktøyet eller spesifisert i håndboken. Bruk av et blad med feil størrelse kan påvirke riktig beskyttelse av bladet eller bruk av bladvernet, som kan resultere i alvorlig personskade.
11. Hold bladet skarpt og rent. Harpiks og bek som størkner på bladene reduserer turtallet på sagen og øker risikoen for tilbakeslag. Hold bladet rent ved først å ta det av verktøyet og deretter gjøre det rent med en harpiks- og bekfjerner, varmt vann eller parafin. Du må aldri bruke bensin.
12. Bruk en støvmaske og hørselsvern når du bruker verktøyet.
13. Bruk alltid sagbladet som er beregnet på kutting av materialet som du skal kutte.
14. Bruk bare sagbladene som er merket med en hastighet som er lik eller høyere enn hastigheten som er merket på verktøyet.
15. (Kun land i Europa.) Bruk alltid bladet som overholder EN847-1.
16. Plasser verktøyet og delene på et flatt og stabilt underlag. Ellers kan verktøyet eller delen falle ned og forårsake personskade.
TA VARE PÅ DISSE INSTRUKSENE.
ADVARSEL: IKKE LA hensynet til hva som er "behagelig" eller det faktum at du kjenner produktet godt (etter mange gangers bruk) gjøre deg mindre oppmerksom på sikkerhetsreglene for bruken av det aktuelle produktet. Ved MISBRUK eller hvis ikke sikkerhetsreglene i denne bruksanvisningen følges, kan det oppstå alvorlig personskade.

38 NORSK

Viktige sikkerhetsanvisninger for batteriinnsats
1. Før du begynner å bruke batteriet, må du lese alle anvisninger og forsiktighetsregler på (1) batteriladeren, (2) batteriet og (3) det produktet batteriet skal brukes i.
2. Ikke demonter eller tukle batteriet. Det kan føre til brann, overoppheting eller eksplosjon.
3. Hvis driftstiden er blitt vesentlig kortere, må du omgående slutte å bruke maskinen. Hvis ikke kan resultatet bli overoppheting, mulige forbrenninger eller til og med en eksplosjon.
4. Hvis du får elektrolytt i øynene, må du skylle dem med store mengder rennende vann og oppsøke lege med én gang. Denne typen uhell kan føre til varig blindhet.
5. Ikke kortslutt batteriet:
(1) De kan være ekstremt varme og du kan brenne deg.
(2) Ikke lagre batteriet i samme beholder som andre metallgjenstander, som for eksempel spiker, mynter osv.
(3) Ikke la batteriet komme i kontakt med vann eller regn.
En kortslutning av batteriet kan føre til et kraftig strømstøt, overoppvarming, mulige forbrenninger og til og med til at batteriet går i stykker.
6. Ikke oppbevar og bruk verktøyet og batteriet på steder hvor temperaturen kan komme opp i eller overskride 50 °C.
7. Ikke sett fyr på batteriet, ikke engang om det er sterkt skadet eller helt utslitt. Batteriet kan eksplodere hvis det begynner å brenne.
8. Du må ikke spikre, skjære, klemme, kaste eller miste batteriet, og heller ikke slå en hard gjenstand mot batteriet. En slik oppførsel kan føre til brann, overoppheting eller eksplosjon.
9. Ikke bruk batterier som er skadet. 10. Lithium-ion-batteriene som medfølger er gjen-
stand for krav om spesialavfall. For kommersiell transport, f.eks av tredjeparter eller speditører, må spesielle krav om pakking og merking følges. Før varen blir sendt, må du forhøre deg med en ekspert på farlig materiale. Ta også hensyn til muligheten for mer detaljerte nasjonale bestemmelser. Bruk teip eller maskeringsteip for å skjule åpne kontakter og pakk inn batteriet på en slik måte at den ikke kan bevege seg rundt i emballasjen. 11. Når du kasserer batteriinnsatsen, må du ta den ut av verktøyet og avhende den på et sikkert sted. Følg lokale bestemmelser for avhendig av batterier.
12. Bruk batteriene kun med produkter spesifisert av Makita. Montere batteriene i produkter som ikke er konforme kan føre til brann, overheting eller elektrolyttlekkasje.
13. Hvis verktøyet ikke skal brukes over en lengre periode, må batteriet tas ut av verktøyet.
14. Under og etter bruk kan batteriet bli varmt og før til brannskader. Vær forsiktig med håndteringen av varme batterier.
39

15. Ikke berører terminalen på verktøyet rett etter bruk, da den kan bli varm og forårsake brannskader.
16. Ikke la spon, støv eller jord sette seg fast i terminalene, hullene og sporene i batteriet. Det kan føre til at batteriet eller verktøyet blir overopphetet, begynner å brenne, sprekker eller ikke fungerer som det skal, og forårsake brannskader eller personskade.
17. Med mindre verktøyet støtter bruk nær en høyspent strømlinje, skal ikke batteriet brukes nær en høyspent strømlinje. Det kan føre til en funksjonsfeil eller at verktøyet eller batteriet slutter å fungere.
18. Oppbevar batteriet utilgjengelig for barn.
TA VARE PÅ DISSE INSTRUKSENE.
FORSIKTIG: Bruk kun originale Makitabatterier. Bruk av batterier som har endret seg, eller som ikke er originale Makita-batterier, kan føre til at batteriet sprekker og forårsaker brann, personskader og andre skader. Det vil også ugyldiggjøre garantien for Makita-verktøyet og -laderen.
Tips for å opprettholde maksimal batterilevetid
1. Lad batteriinnsatsen før den er helt utladet. Stopp alltid driften av verktøyet og lad batteriinnsatsen når du merker at effekten reduseres.
2. Lad aldri en batteriinnsats som er fulladet. Overopplading forkorter batteriets levetid.
3. Lad batteriet i romtemperatur ved 10 °C - 40 °C. Et varmt batteri må kjøles ned før lading.
4. Når batteriet ikke er bruk, skal det tas ut av verktøyet eller laderen.
5. Lad batteriet hvis det ikke har vært brukt på en lang stund (over seks måneder).
Viktige sikkerhetsanvisninger for trådløs enhet
1. Du må ikke demontere eller tukle med den trådløse enheten.
2. Hold den trådløse enheten unna små barn. Hvis enheten ved et uhell svelges, skal lege kontaktes umiddelbart.
3. Den trådløse enheten skal kun brukes med Makita-verktøy.
4. Ikke utsett den trådløse enheten for regn eller fuktighet.
5. Ikke bruk den trådløse enheten på steder den temperaturen overskrider 50 °C.
6. Ikke bruk den trådløse enheten på steder der medisinsk utstyr, som pacemakere, er i nærheten.
7. Ikke bruk den trådløse enheten på steder der automatiserte enheter er i nærheten. Hvis automatisert enheter tas i bruk, kan det oppstå en funksjonssvikt eller feil.
8. Ikke bruk den trådløse enheten på steder med høye temperaturer eller der det kan genereres statisk elektrisitet eller elektrisk støy.
NORSK

9. Den trådløse enheten kan skape elektromagnetiske felt (EMF), men de er ikke skadelige for brukeren.
10. Den trådløse enheten er presisjonsinstrument. Vær forsiktig så du ikke mister eller utsetter den trådløse enheten for slag.
11. Unngå å berøre den trådløse enhetens tilkoblingspunkt med ubeskyttede hender eller metallmaterialer.
12. Du må alltid ta batteriet ut av produktet når du skal installere den trådløse enheten.
13. Når du skal åpne sporets lokk, må du unngå steder der støv og vann kan trenge inn i sporet. Du må alltid sørge for at sporets innløp er rent.
14. Sett alltid den trådløse enheten inn i riktig retning.
15. Ikke trykk for hardt på trådløsaktiveringsknappen på den trådløse enheten, og trykk heller ikke på knappen med en gjenstand med skarp kant.
16. Du må alltid lukke sporets lokk under bruk.
17. Ikke fjern den trådløse enheten fra sporet mens verktøyet forsynes med strøm. Det kan føre til en funksjonsfeil i den trådløse enheten.
18. Ikke fjern klebemerket på den trådløse enheten.
19. Ikke sett klebemerker på den trådløse enheten. 20. Ikke etterlat den trådløse enheten på et sted
der det kan genereres statisk elektrisitet eller elektrisk støy.
21. Ikke etterlat den trådløse enheten på et sted der den kan utsettes for mye varme, som i en bil som er parkert i solen.
22. Ikke etterlat den trådløse enheten på et sted med mye støv eller pulver, eller på et sted der det kan genereres korroderende gass.
23. En plutselig temperaturendring kan få den trådløse enheten til å dugge. Ikke bruk den trådløse enheten før duggen har tørket helt bort.
24. Når du rengjør den trådløse enheten, tørker du forsiktig av den med en tørr, myk klut. Ikke bruk bensin, tynner, ledende fett eller lignende.
25. Når den trådløse enheten skal lagres, oppbevares den i esken som følger med eller en beholder som ikke er statisk.
26. Ikke sett andre enheter med Makitas trådløse enhet inn i sporet på verktøyet.
27. Ikke bruk verktøyet hvis sporets lokk er skadet. Vann, støv om smuss som trenger inn i sporet kan føre til funksjonsfeil.
28. Ikke dra i og/eller vri sporets lokk mer enn nødvendig. Sett lokket tilbake på plass hvis det løsner fra verktøyet.
29. Erstatt sporets lokk hvis det går tapt eller blir skadet.
TA VARE PÅ DISSE INSTRUKSENE.

FUNKSJONSBESKRIVELSE
FORSIKTIG: Forviss deg alltid om at maskinen er slått av og batteriet tatt ut før du justerer maskinen eller kontrollerer dens mekaniske funksjoner.
Sette inn eller ta ut batteri
FORSIKTIG: Slå alltid av verktøyet før du setter inn eller fjerner batteriet.
FORSIKTIG: Hold verktøyet og batteripatronen i et fast grep når du monterer eller fjerner batteripatronen. Hvis du ikke holder verktøyet og batteripatronen godt fast, kan du miste grepet, og dette kan føre til skader på verktøyet og batteripatronen samt personskader.
 Fig.7: 1. Rød indikator 2. Knapp 3. Batteriinnsats
For å ta ut batteriet må du skyve på knappen foran på batteriet og trekke det ut.
Når du skal sette inn batteriet, må du plassere tungen på batteriet på linje med sporet i huset og skyve batteriet på plass. Skyv det helt inn til det går i inngrep med et lite klikk. Hvis du kan se den røde indikatoren som vist i figuren, er det ikke helt låst.
FORSIKTIG: Batteriet må alltid settes helt inn, så langt at den røde indikatoren ikke lenger er synlig. Hvis dette ikke gjøres, kan batteriet falle ut av verktøyet og skade deg eller andre som oppholder seg i nærheten.
FORSIKTIG: Ikke bruk makt når du setter i batteriet. Hvis batteriet ikke glir lett inn, er det fordi det ikke settes inn på riktig måte.
Batterivernsystem for verktøy/ batteri
Verktøyet er utstyrt med et batterivernsystem for verktøy/batteri. Dette systemet slår automatisk av strømmen til motoren for å forlenge verktøyets og batteriets levetid. Verktøyet stopper automatisk under drift hvis verktøyet eller batteriet utsettes for en av følgende tilstander. Indikatorene lyser i noen tilfeller.
Overlastsikring
Når verktøyet/batteriet brukes på en måte som gjør at det bruker unormalt mye strøm, stopper vektøyet automatisk. I denne situasjonen må du slå av verktøyet og stanse bruken som forårsaket at verktøyet ble overbelastet. Slå deretter verktøyet på for å starte det igjen.
Overopphetingsvern
Når verktøyet/batteriet blir overopphetet, stopper verktøyet automatisk. I denne situasjonen må du la verktøyet kjøle seg ned før du slår det på igjen.
MERK: Lampen blinker når verktøyet er overopphetet.

40 NORSK

Overutladingsvern
Når det blir lite batteri igjen, stopper verktøyet automatisk. Hvis produktet ikke går selv om bryterne aktiveres, må du ta batteriene ut av verktøyet og lade batteriene.
Vern mot andre årsaker
Vernesystemet er også laget for beskyttelse av andre grunner som kan skade verktøyet og gjøre at det stanser automatisk. Ta alle de følgende forholdsreglene for å fjerne årsakene til at verktøyet har stanset midlertidig mens det er i drift. 1. Skru av verktøyet og sår skrur du verktøyet på
igjen for å starte på nytt. 2. Lad opp batteriet/ene eller skift det/dem ut med
oppladde batteri(er). 3. La både verktøyet og batteriet/ene kjøle seg ned.
Hvis det ikke blir noen bedring ved å gjenopprette vernesystemet, ta kontakt med det lokale Makita servicesenteret.
Indikere gjenværende batterikapasitet

Trykk på sjekk-knappen på batteriet for vise gjenværende batterikapasitet. Indikatorlampene lyser i et par sekunder.
 Fig.8: 1. Indikatorlamper 2. Kontrollknapp

Indikatorlamper

Gjenværende batterinivå

Tent

Av

Blinker

75 % til 100 %

50 % til 75 %

25 % til 50 %

0 % til 25 %

Lad batteriet.

Batteriet kan ha en feil.

MERK: Det angitte nivået kan avvike noe fra den faktiske kapasiteten alt etter bruksforholdene og den omgivende temperaturen.
MERK: Den første (helt til venstre) indikatorlampen vil blinke når batterivernsystemet fungerer.

Bryterfunksjon
ADVARSEL: Før du setter batteriet inn i maskinen, må du alltid kontrollere at startbryteren aktiverer maskinen på riktig måte og går tilbake til «AV»-stilling når den slippes.
ADVARSEL: ALDRI sett avsperringsknappen ute av funksjon ved å for eksempel teipe over den. En defekt avsperringsknapp kan føre til at maskinen aktiveres utilsiktet og alvorlige personskader kan oppstå.
ADVARSEL: Maskinen må ALDRI brukes hvis den begynner å gå bare du trykker på startbryteren, uten at du må trykke på avsperringsknappen også. En skadet/defekt bryter kan føre til at maskinen aktiveres utilsiktet og alvorlige personskader kan oppstå. Returner maskinen til et Makita-servicesenter for å få den reparert FØR videre bruk.
For å unngå at startbryteren trykkes inn ved en feiltakelse, er maskinen utstyrt med en avsperringsknapp. Trykk på avsperringsknappen og startbryteren for å starte sagen. Slipp opp bryteren for å stanse verktøyet.  Fig.9: 1. Startbryter 2. AV-sperreknapp
OBS: Ikke press hardt på startbryteren uten å trykke inn AV-sperreknappen. Dette kan f bryteren til  brekke.
FORSIKTIG: Verktøyet starter straks nedbremsing av sirkelsagbladet så snart du har sluppet startbryteren. Hold godt fast i verktøyet som motvekt til reaksjonen til bremsen når du slipper startbryteren. Plutselig reaksjon kan gjøre at verktøyet glipper ut av hånden din og forårsake personskade.
Justere skjæredybden
FORSIKTIG: Når du har justert skjæredybden, må du alltid stramme hendelen godt.
Løsne hendelen på dybdeføringen, og beveg foten opp eller ned. Fest foten ved ønsket skjæredybde ved å stramme hendelen. For at sagingen skal bli renere og sikrere må du stille inn skjæredybden slik at ikke mer enn én sagtann stikker ut under arbeidsstykket. Hvis skjæredybden er riktig, reduseres risikoen for farlige TILBAKESLAG som kan forårsake personskade.  Fig.10: 1. Spak
OBS: Hvis foten ikke glir jevnt opp og ned, er det mulig at dybdeføringsskinnen sitter skjevt. I dette tilfellet, juster dybdeføringsskinnen (se i avsnittet om justering av dybdeføringsskinnen).

41 NORSK

Skråskjæring

Elektronisk funksjon

FORSIKTIG: Etter at du har justert skråvinkelen, må du alltid stramme klemskruene godt.
Løsne klemskruene. Still inn ønsket vinkel ved å vippe på verktøyet, og stram deretter klemskruen godt.  Fig.11: 1. Klemmeskrue
Positiv stopper
Den positive stopperen er nyttig når du vil stille inn ønsket vinkel raskt. Drei den positive stopperen slik at pilen på den peker på ønsket skråvinkel (ca. 22,5°/45°/60°). Løsne spaken, og vipp deretter verktøyfoten til den stopper. Stillingen der verktøyfoten stopper, er vinkelen du stilte inn med den positive stopperen. Stram spaken med verktøyfoten i denne stillingen.  Fig.12: 1. Positiv stopper

Verktøy som er utstyrt med elektroniske funksjoner er enkle i bruk på grunn av følgende funksjon(er). Mykstartfunksjon Myk start fordi startrykket undertrykkes. Konstant hastighetskontroll Elektronisk hastighetskontroll for å oppnå konstant hastighet. Slik oppnår du god utførelse, fordi rotasjonshastigheten holdes konstant selv under belastning.
MONTERING
FORSIKTIG: Forviss deg alltid om at maskinen er slått av og batteriet tatt ut før du utfører noe arbeid på maskinen.

-1° skråskjæring
Hvis du vil utføre -1° skråskjæring, løsner du klemskruene og trykker hendlene mot pilens retning i figuren. Deretter stiller du skråvinkelen på -1° og strammer klemskruene.  Fig.13: 1. Hendel
Sikting

Oppbevare sekskantnøkkel
Når sekskantnøkkelen ikke er i bruk, må du oppbevare den som vist i figuren, slik at du ikke mister den.  Fig.16: 1. Sekskantnøkkel
Montere underfot

For rette kutt, sett innstillingen foran på verktøyet på 0° og jevnt med skjærelinjen. For 45° skråsnitt, sett innstillingen på 45° jevnt med skjærelinjen.  Fig.14: 1. Skjærelinje (0°-posisjon) 2. Skjærelinje
(45°-posisjon)
Tenne lampen
FORSIKTIG: Ikke se inn i lyset eller se direkte på lyskilden.
For å slå på lampen uten å kjøre verktøyet, må du trekke i startbryteren uten å trykke på knappen for sperre-av. For å slå på lampen når verktøyet kjører, må du trykke og holde på knappen for sperre-av og trekke i startbryteren. Lampen slukker 10 sekunder etter at startbryteren er sluppet.  Fig.15: 1. Lampe
MERK: Bruk en tørr klut til å tørke støv osv. av lampelinsen. Vær forsiktig så det ikke blir riper i lampelinsen, da dette kan redusere lysstyrken.
Elektrisk brems
Dette verktøyet er utstyrt med elektrisk bladbrems. Hvis verktøyet aldri stopper sirkelsagbladet raskt når startbryteren slippes, må du få gjennomført service ved et Makita servicesenter.
FORSIKTIG: Bladbremssystemet er ikke en erstatning for bladvern. MASKINEN MÅ ALDRI BRUKES UTEN ET FUNKSJONERENDE BLADVERN. DETTE KAN FØRE TIL ALVORLIG PERSONSKADE.

Monter underfoten, og trekk til klemskruene godt som vist i figuren. Bruk alltid verktøyet med underfoten med mindre du bruker føringsskinnen.  Fig.17: 1. Klemskrue 2. Underfot
Montere eller fjerne sirkelsagblad
FORSIKTIG: Sørg for at sirkelsagbladet monteres med tennene pekende opp foran på verktøyet.
FORSIKTIG: Bruk bare Makita-nøkkelen til å montere eller fjerne sirkelsagbladet.
1. Løsne spaken på dybdeføringen, og beveg foten opp eller ned.  Fig.18: 1. Spak
2. Monter den indre flensen, ringen (landsspesifikk), sirkelsagbladet, den ytre flensen og sekskanbolten. Innrett pilretningen på bladet med pilretningen på verktøyet.
For verktøy uten ring  Fig.19: 1. Sekskantbolt 2. Ytre flens
3. Sirkelsagblad 4. Indre flens 5. Pil på sirkelsagbladet 6. Pil på verktøyet
For verktøy med ring  Fig.20: 1. Sekskantbolt 2. Ytre flens
3. Sirkelsagblad 4. Ring 5. Indre flens 6. Pil på sirkelsagbladet 7. Pil på verktøyet
3. Trykk spindellåsen helt inn slik at sirkelsagbladet ikke kan rotere, og bruk sekskantnøkkelen til å stramme til sekskanbolten.  Fig.21: 1. Spindellås 2. Sekskantnøkkel 3. Løsne
4. Stramme
Ta av sirkelsagbladet ved å følge fremgangsmåten for montering i motsatt rekkefølge.

42 NORSK

For verktøy med indre flens for sagblad med en annen hulldiameter enn 15,88 mm
Den indre flensen har et visst diameterfremspring på den ene siden og et annet diameterfremspring på den andre siden. Velg den korrekte siden hvor fremspringet passer perfekt i hullet på sagbladet. Monter den indre flensen på festeakslingen slik at det riktige fremspringet på innerflensen vender utover og plasser deretter sagbladet og den ytre flensen.  Fig.22: 1. Monteringsskaft 2. Indre flens
3. Sirkelsagblad 4. Ytre flens 5. Sekskantskrue
ADVARSEL: PASS PÅ Å STRAMME SEKSKANTSKRUEN FORSVARLIG MED KLOKKEN. Du må også sørge for at skruen ikke strammes for hardt. Hvis hånden glipper fra sekskantnøkkelen, kan det medføre personskade.
ADVARSEL: Pass på at fremspringet «a» på den indre flensen som er posisjonert på utsiden passer perfekt i hullet på sagbladet «a». Hvis bladet monteres på feil side, kan det resultere i farlig vibrasjon.

Koble til støvsuger
Valgfritt tilbehør
Hvis du vil sage så rent som mulig, kan du koble en Makita-støvsuger til verktøyet. Deretter kobler du støvsugerslangen til støvmunnstykket med frontmansjettene 24.  Fig.25: 1. Støvsugerslange 2. Frontmansjett 24
3. Støvmunnstykke
Justere vinkel på støvmunnstykket
Vinkelen på støvmunnstykket kan justeres ved å rotere munnstykket. Når verktøyet brukes uten tilkobling til en støvsuger, vend støvmunnstykket nedover for å forhindre at operatøren blir utsatt for sagmugg. Når verktøyet brukes med tilkobling til en støvsuger, vend støvmunnstykket oppover for å forhindre at slangen til støvsugeren kommer borti arbeidsstykket eller føringsskinnen.  Fig.26: 1. Støvmunnstykke

For verktøy med innvendig flens for sagblad med 15,88 mm hulldiameter (bestemmes for hvert land)
Monter den indre flensen med den nedsenkede siden utover på festeakslingen og plasser sagbladet, ytterflensen og sekskantskruen (med ringen satt på om nødvendig).
For verktøy uten ringen  Fig.23: 1. Monteringsskaft 2. Indre flens
3. Sirkelsagblad 4. Ytre flens 5. Sekskantskrue
For verktøy med ringen  Fig.24: 1. Monteringsskaft 2. Indre flens
3. Sirkelsagblad 4. Ytre flens 5. Sekskantskrue 6. Ring

BRUK
Dette verktøyet er beregnet til saging av treprodukter. Med riktige, originale sirkelsagblad fra Makita kan også følgende materialer sages: · Aluminiumsprodukter · Mineral som inneholder plast Se på nettstedet vårt eller kontakt den lokale Makitaforhandleren for riktige sirkelsagblad til materialet som skal skjæres.
Du må ikke bruke verktøyet uten underfoten med mindre du bruker føringsskinnen.
FORSIKTIG: Når du kapper plastmaterialer, unngå at de smelter ved overoppheting av bladspissen.

ADVARSEL: PASS PÅ Å STRAMME SEKSKANTSKRUEN FORSVARLIG MED KLOKKEN. Du må også sørge for at skruen ikke strammes for hardt. Hvis hånden glipper fra sekskantnøkkelen, kan det medføre personskade.
ADVARSEL: Hvis ringen er nødvendig for å montere bladet på spindelen, må du forsikre deg om at korrekt akselhullring er satt inn mellom de indre og ytre flensene. Hvis du bruker feil akselhullring, kan bladet bli feilmontert. Ved bruk av feil akselhullskive vil bladet kanskje ikke monteres riktig. Dette kan føre til at bladet begynner å vandre og vibrere kraftig, at du mister kontrollen over maskinen under arbeidet og til alvorlige helseskader.
Rengjøring av bladvern
Når du skifter sirkelsagblad, må du også rengjøre de øverste og nederste bladvernene for akkumulert sagflis, som nevnt i avsnittet Vedlikehold. Du må imidlertid fortsatt kontrollere at nedre bladvern virker før hver gangs bruk.

Funksjonskontroll av bladvernet
Fjern batteriet. Sett skjæringsvinkelen til 0°, og så trekker du det nedre bladvernet manuelt helt til enden og slipper deg. Det nedre vernet virker som det skal hvis;
-- det trekkes tilbake over foten uten noen hindringer og
-- det går tilbake automatisk og får kontakt med stopperen.
 Fig.27: 1. Øvre vern 2. Nedre vern 3. Fot 4. Stopper 5. Åpne 6. Lukke
Hvis det nedre vernet ikke virker som det skal, må du kontrollere om det har samlet seg opp sagflis inne i øvre og nedre vern. Hvis det nedre vernet ikke virker som det skal, selv etter at støvet er fjernet, må du levere verktøyet til et Makita servicesenter.

43 NORSK

Saging
FORSIKTIG: Bruk en støvmaske når du sager.
FORSIKTIG: Sørg for å bevege verktøyet pent fremover i en rett linje. Hvis du bruker makt på eller vrir verktøyet, vil motoren bli overopphetet og maskinen kan slå tilbake mot brukeren. Dette er farlig og kan gi alvorlige personskader.
MERK: Maskinen fungerer ikke som tiltenkt når batteritemperaturen er for lav. Bruk maskinen til lett saging inntil batteriet er oppvarmet til romtemperatur. Deretter kan maskinen brukes med full kapasitet.
 Fig.28
Hold godt fast i verktøyet. Verktøyet leveres både med fremre og bakre håndtak. Bruk begge for å få best mulig tak på maskinen. Hvis du holder sagen med begge hendene, unngår du å skjære deg på sirkelsagbladet. Sett foten på det arbeidsstykket som skal kappes, uten at sirkelsagbladet kommer borti arbeidsstykket. Slå deretter på maskinen, og vent til sirkelsagbladet oppnår full hastighet. Nå kan du ganske enkelt bevege sagen over overflaten på arbeidsemnet, holde den flatt og bevege den langsomt forover til sagingen er ferdig. For å få rene kutt må du sage i rett linje og med jevn hastighet. Hvis kuttet ikke følger skjærelinjen helt, må du ikke forsøke å dreie eller tvinge verktøyet tilbake til skjærelinjen. Hvis du gjør det, kan sirkelsagbladet sette seg fast og gi farlige tilbakeslag som kan føre til alvorlige kader. Slipp bryteren, vent til sirkelsagbladet stopper og trekk ut maskinen. Still inn maskinen på en ny skjærelinje og begynn sagingen på nytt. Forsøk å unngå en plassering som utsetter operatøren for en sprut av flis og sagmugg fra sagen. Bruk øyevern for å redusere risikoen for skader.
MERK: Når du foretar et gjæringskutt osv., kan det noen ganger hende at det nedre vernet beveger seg tregt. I slike tilfeller må du bruke løftespaken for å heve det nedre vernet slik at du kan starte skjæringen, og slippe spaken straks bladet går inn i materialet.
 Fig.29: 1. Hevespak
Underfot (føringslinjal)
FORSIKTIG: Pass på at underfoten (føringslinjalen) sitter godt fast i riktig posisjon før bruk. Feil tilbehør kan forårsake farlige tilbakeslag.
Hvis du bruker underfoten som en føringslinjal, kan du utføre ekstra nøyaktig rett saging. Løsne klemskruene, og skyv underfoten ut fra verktøyet. Sett den deretter inn opp ned.  Fig.30: 1. Klemskrue 2. Underfot
Skyv vernet på underfoten tett opp til siden av arbeidsstykket, og fest det i stilling med klemskruene. Det gjør det dessuten mulig å skjære gjentatte ganger med samme bredde.  Fig.31: 1. Klemskrue 2. Underfot

Føringsskinne
Valgfritt tilbehør
FORSIKTIG: Forviss deg alltid om at maskinen er slått av og batteriet tatt ut før du utfører noe arbeid på maskinen.
OBS: Ta av foten når du bruker føringsskinnen.
Plasser verktøyet på den bakre enden av føringsskinnen. Drei to justeringsskruer på verktøyfoten slik at verktøyet glir jevnt uten å skrangle. Hold godt fast i både frontgrepet og det bakre håndtaket. Sett inn batteriinnsatsen. Slå på verktøyet og skjær flisvernet langs hele lengden med én slaglengde. Kanten på flisvernet svarer nå til skjærekanten.  Fig.32: 1. Justeringsskruer
Ved skråskjæring med føringsskinnen bruker du skyvehendelen for å forhindre at verktøyet velter. Flytt skyvehendelen på verktøyfoten i pilens slik at den går i inngrep med undersnittsporet i føringsskinnen.  Fig.33: 1. Skyvehendel
TRÅDLØSAKTIVERINGSFUNKSJON
Hva du kan gjøre med trådløsaktiveringsfunksjonen
Trådløsaktiveringsfunksjonen muliggjør ren og behagelig bruk. Hvis du kobler en støttet støvsuger til verktøyet, kan du bruke støvsugeren automatisk sammen med verktøyets bryterfunksjon.  Fig.34
Hvis du vil bruke trådløsaktiveringsfunksjonen, må du klargjøre følgende elementer: · En trådløs enhet (valgfritt tilbehør) · En støvsuger som støtter
trådløsaktiveringsfunksjonen Oversikten over innstillingen for trådløsaktiveringsfunksjonen er som følger. Du finner detaljerte fremgangsmåter i hver enkelt del. 1. Installere den trådløse enheten 2. Verktøyregistrering for støvsugeren 3. Starte trådløsaktiveringsfunksjonen

44 NORSK

Installere den trådløse enheten
Valgfritt tilbehør
FORSIKTIG: Plasser verktøyet på et flatt og stabilt underlag når du skal installere den trådløse enheten.
OBS: Fjern støv og smuss på verktøyet før du installerer den trådløse enheten. Støv eller smuss kan føre til funksjonsfeil hvis det trenger inn i den trådløse enhetens spor.
OBS: For å unngå funksjonsfeil som følge av statisk elektrisitet, berører du et statisk utladningsmateriale, som en av verktøyets metalldeler, før du tar i den trådløse enheten.
OBS: Når du installerer den trådløse enheten, må du passe på at den trådløse enheten settes inn i riktig rettet og at lokket lukkes helt igjen.
1. Åpne logget på verktøyet som vist i figuren.  Fig.35: 1. Lokk
2. Sett den trådløse enheten inn i sporet, og lukk lokket.
Når du setter inn den trådløse enheten, innretter du fremspringene med de utsparte delene på sporet.  Fig.36: 1. Trådløs enhet 2. Fremspring 3. Lokk
4. Utspart del
Når du fjerner den trådløse enheten, må du åpne lokket sakte. Krokene på baksiden av lokket vil løfte den trådløse enheten når du drar i lokket.  Fig.37: 1. Trådløs enhet 2. Krok 3. Lokk Etter at du har fjernet den trådløse enheten, oppbevares den i esken som følger med eller en beholder som ikke er statisk.
OBS: Du må alltid bruke krokene på baksiden av lokket når du fjerner den trådløse enheten. Hvis krokene ikke hekter seg fast i den trådløse enheten, lukker du lokket helt og åpner det sakte på nytt.
Verktøyregistrering for støvsugeren
MERK: En Makita-støvsuger som støtter trådløsaktiveringsfunksjonen er nødvendig for verktøyregistrering. MERK: Fullfør installasjonen av den trådløse enheten i verktøyet før du starter verktøyregistreringen. MERK: Du må ikke dra i startbryteren eller slå på strømbryteren på støvsugeren under verktøyregistrering. MERK: Les i tillegg brukerveiledningen for støvsugeren.
Hvis du ønsker å aktivere støvsugeren sammen med verktøyets bryterfunksjon, må du fullføre verktøyregistreringen på forhånd.
1. Sett batteriene i støvsugeren og verktøyet. 2. Still ventebryteren på støvsugeren på "AUTO".  Fig.38: 1. Ventebryter

3. Trykk på trådløsaktiveringsknappen på støvsugeren i 3 sekunder til trådløsaktiveringslampen blinker grønt. Deretter trykker du på trådløsaktiveringsknappen på verktøyet på samme måte.  Fig.39: 1. Trådløsaktiveringsknapp
2. Trådløsaktiveringslampe
Hvis koblingen av støvsugeren og verktøyet lykkes, vil trådløsaktiveringslampene lyse grønt i 2 sekunder og begynner å blinke blått.
MERK: Trådløsaktiveringslampene slutter å blinke grønt når det har gått 20 sekunder. Trykk på trådløsaktiveringsfunksjonen på verktøyet mens trådløsaktiveringslampen på støvsugeren blinker. Hvis trådløsaktiveringslampen ikke blinker grønt, trykker du på trådløsaktiveringsknappen et kort øyeblikk og holder den inne igjen.
MERK: Når du utfører to eller flere verktøyregistreringer for én støvsuger, fullfører du verktøyregistreringen en etter en.
Starte trådløsaktiveringsfunksjonen
MERK: Fullfør verktøyregistreringen for støvsugeren før trådløsaktiveringen.
MERK: Les i tillegg brukerveiledningen for støvsugeren.
Etter at et verktøy er registrert til støvsugeren, vil støvsugeren automatisk svive sammen med verktøyets bryterfunksjon.
1. Installer den trådløse enheten i verktøyet.
2. Koble støvsugerens slange til verktøyet.  Fig.40
3. Still ventebryteren på støvsugeren på "AUTO".  Fig.41: 1. Ventebryter
4. Trykk et kort øyeblikk på trådløsaktiveringsknappen på verktøyet. Trådløsaktiveringslampen vil blinke blått.  Fig.42: 1. Trådløsaktiveringsknapp
2. Trådløsaktiveringslampe
5. Dra i verktøyets startbryter. Kontroller om støvsugeren sviver mens du drar i startbryteren.
Hvis du vil stanse støvsugerens trådløsaktivering, trykker du på trådløsaktiveringsknappen på verktøyet.
MERK: Trådløsaktiveringslampen på verktøyet vil slutte å blinke blått når verktøyet ikke har blitt brukt på 2 timer. Da setter du i tilfelle ventebryteren på støvsugeren på "AUTO" og trykker på trådløsaktiveringsknappen på verktøyet igjen.
MERK: Støvsugeren starter/stopper med en forsinkelse. Det er en tidsforsinkelse når støvsugeren oppdater at en bryter på verktøyet er trykket på.
MERK: Det trådløse enhetens overføringsavstand kan variere avhengig av sted og omgivelsesforhold.
MERK: Når to eller flere verktøy er registrert til én støvsuger, kan det hende at støvsugeren begynner å svive selv om du ikke drar i startbryteren, fordi en annen bruker trådløsaktiveringsfunksjonen.

45 NORSK

Beskrivelse av trådløsaktiveringslampens status

 Fig.43: 1. Trådløsaktiveringslampe

Trådløsaktiveringslampen viser statusen til trådløsaktiveringsfunksjonen. Du finner informasjon om lampestatusens betydning i tabellen nedenfor.

Status
Ventemodus
Verktøyregistrering
Avbryte verktøyregistrering
Andre

Farge Blå
Grønn Rød Rød Av

Trådløsaktiveringslampe

Beskrivelse

Varighet

På

Blinker

2 timer

Trådløsaktivering av støvsugeren er tilgjengelig. Lampen vil slå seg av når verktøyet ikke har blitt brukt på 2 timer.

Når
verktøyet sviver.

Trådløsaktivering av støvsugeren er tilgjengelig, og verktøyet sviver.

20

Klar for verktøyregistrering. Venter på registrering av

sekunder støvsugeren.

2 sekunder Verktøyregistreringen er fullført. Trådløsaktiveringslampen vil begynne å blinke blått.

20

Klar for å avbryte verktøyregistrering. Venter på at støvsugeren

sekunder skal avbryte.

2 sekunder Verktøyregistreringen er avbrutt. Trådløsaktiveringslampen vil begynne å blinke blått.

3 sekunder Den trådløse enheten forsynes med strøm, og trådløsaktiveringsfunksjonen starter opp.

-

-

Trådløsaktivering av støvsugeren stanses.

Avbryte verktøyregistrering for støvsugeren

Gå frem på følgende måte når du skal avbryte verktøyregistrering for støvsugeren.
1. Sett batteriene i støvsugeren og verktøyet.
2. Still ventebryteren på støvsugeren på "AUTO".  Fig.44: 1. Ventebryter
3. Trykk på trådløsaktiveringsknappen på støvsugeren i 6 sekunder. Trådløsaktiveringslampen blinker grønt og blir deretter rød. Deretter trykker du på trådløsaktiveringsknappen på verktøyet på samme måte.  Fig.45: 1. Trådløsaktiveringsknapp
2. Trådløsaktiveringslampe
Hvis avbrytingen er vellykket, vil trådløsaktiveringslampene lyse rødt i 2 sekunder og begynne å blinke blått.
MERK: Trådløsaktiveringslampene slutter å blinke rødt når det har gått 20 sekunder. Trykk på trådløsaktiveringsfunksjonen på verktøyet mens trådløsaktiveringslampen på støvsugeren blinker. Hvis trådløsaktiveringslampen ikke blinker rødt, trykker du på trådløsaktiveringsknappen et kort øyeblikk og holder den inne igjen.

46 NORSK

Feilsøking for trådløsaktiveringsfunksjonen

Inspiser utstyret selv før du bestiller reparasjon. Ikke prøv å demontere verktøyet hvis du finner et problem som ikke er forklart i brukerveiledningen. I stedet bør du ta kontakt med et av Makitas autoriserte servicesentre, som alltid
bruker reservedeler fra Makita til reparasjoner.

Unormal tilstand

Sannsynlig årsak (feil)

Løsning

Trådløsaktiveringslampen tennes/ blinker ikke.

Den trådløse enheten er ikke installert i verktøyet. Installer den trådløse enheten på riktig måte. Den trådløse enheten er installert på feil
måte i verktøyet.

Det trådløse enhetens tilkoblingspunkt Tørk forsiktig bort støv og smuss på den trådløse

og/eller spor er tilsmusset.

enhetens tilkoblingspunkt, og rengjør sporet.

Du har ikke trykket på trådløsaktiveringsknappen.

Trykk et kort øyeblikk på trådløsaktiveringsknappen på verktøyet.

Ventebryteren på støvsugeren er ikke stilt inn på "AUTO".

Still ventebryteren på støvsugeren på "AUTO".

Ingen strømforsyning

Sørg for at verktøyet og støvsugeren har strømforsyning.

Kan ikke fullføre verktøyregistrering/ avbryte verktøyregistrering.

Den trådløse enheten er ikke installert i verktøyet. Installer den trådløse enheten på riktig måte. Den trådløse enheten er installert på feil
måte i verktøyet.

Det trådløse enhetens tilkoblingspunkt Tørk forsiktig bort støv og smuss på den trådløse

og/eller spor er tilsmusset.

enhetens tilkoblingspunkt, og rengjør sporet.

Ventebryteren på støvsugeren er ikke stilt inn på "AUTO".

Still ventebryteren på støvsugeren på "AUTO".

Ingen strømforsyning

Sørg for at verktøyet og støvsugeren har strømforsyning.

Feil bruk

Trykk på trådløsaktiveringsknappen et kort øyeblikk, og utfør verktøyregistrering/avbryting på nytt.

Verktøyet og støvsugeren er for langt unna hverandre (utenfor overføringsområdet).

Sørg for at verktøyet og støvsugeren er nærmere hverandre. Maksimal overføringsavstand er ca.
10 m, men den kan variere avhengig av forholdene.

Før du fullfører verktøyregistrering/ avbryting: ­ dra i startbryteren på verktøyet, eller ­ slå på startknappen på støvsugeren.

Trykk på trådløsaktiveringsknappen et kort øyeblikk, og utfør verktøyregistrering/avbryting på nytt.

Verktøyregistreringen for verktøyet eller Følg fremgangsmåten for verktøyregistrering for

støvsugeren er ikke fullført.

både verktøyet og støvsugeren samtidig.

Radioforstyrrelse fra andre innretninger som Hold verktøyet og støvsugeren borte fra innretningenererer radiobølger med høy intensitet. ger som WiFi-enheter og mikrobølgeovner.

Støvsugeren sviver ikke sammen med verktøyets bryterfunksjon.

Den trådløse enheten er ikke installert i verktøyet. Installer den trådløse enheten på riktig måte. Den trådløse enheten er installert på feil
måte i verktøyet.

Det trådløse enhetens tilkoblingspunkt Tørk forsiktig bort støv og smuss på den trådløse

og/eller spor er tilsmusset.

enhetens tilkoblingspunkt, og rengjør sporet.

Du har ikke trykket på trådløsaktiveringsknappen.

Trykk på trådløsaktiveringsknappen et kort øyeblikk, og kontroller at trådløsaktiveringslampen blinker
blått.

Ventebryteren på støvsugeren er ikke stilt inn på "AUTO".

Still ventebryteren på støvsugeren på "AUTO".

Mer enn 10 verktøy er registrert til støvsugeren.

Utfør verktøyregistreringen på nytt. Hvis mer enn 10 verktøy er registrert til støvsugeren, vil det først registrerte verktøyet bli fjernet automatisk.

Støvsugeren slettet alle verktøyregistreringer.

Utfør verktøyregistreringen på nytt.

Ingen strømforsyning

Sørg for at verktøyet og støvsugeren har strømforsyning.

Verktøyet og støvsugeren er for langt unna hverandre (utenfor overføringsområdet).

Sørg for at verktøyet og støvsugeren er nærmere hverandre. Maksimal overføringsavstand er ca.
10 m, men den kan variere avhengig av forholdene.

Radioforstyrrelse fra andre innretninger Hold verktøyet og støvsugeren borte fra innretnin-

som genererer radiobølger med høy

ger som WiFi-enheter og mikrobølgeovner.

intensitet.

Støvsugeren sviver når du ikke drar i Andre brukere bruker støvsugerens

startbryteren.

trådløsaktivering med verktøyene sine.

Slå av de andre verktøyenes trådløsaktiveringsknapp, eller avbryt verktøyregistrering for andre verktøy.

47 NORSK

VEDLIKEHOLD
FORSIKTIG: Forviss deg alltid om at maskinen er slått av og batteriet tatt ut før du foretar inspeksjon eller vedlikehold.
FORSIKTIG: Rengjør øvre og nedre vern for å sikre at det ikke finnes oppsamlet sagspon som kan hindre betjening av nedre beskyttelsessystem. Et skittent beskyttelsessystem kan begrense forsvarlig drift og føre til alvorlig personskade. Den mest effektive måten å foreta denne rengjøringen på, er ved bruk av trykkluft. Hvis støvet blåses ut av vernene, pass på at det riktige øye- og åndedrettsvernet brukes.
FORSIKTIG: Etter hver bruk, må du tørke av sagspon fra verktøyet. Fint sagspon kan komme inn i verktøyet og forårsake feilfunksjon eller brann.
OBS: Aldri bruk gasolin, bensin, tynner alkohol eller lignende. Det kan føre til misfarging, deformering eller sprekkdannelse.
For å opprettholde produktets SIKKERHET og PÅLITELIGHET, må reparasjoner, vedlikehold og justeringer utføres av autoriserte Makita servicesentre eller fabrikkservicesentre, og det må alltid brukes reservedeler fra Makita.
Justere 0°- eller 45°-skjærenøyaktighet
OBS: Hendlene for -1°-skråvinkel må ikke være i inngrep når du justerer 0°-skjærenøyaktighet.
OBS: Ikke aktiver den positive stopperen for 22,5° eller 60° skråvinkel når du justerer 45°-skjærenøyaktighet.
Denne justeringen er gjort på fabrikken. Men hvis den er unøyaktig, kan du justere I henhold til følgende prosedyre.
1. Løsne klemskruen foran og bak på verktøyet slik at skjæringsvinkelen kan endres. Sett den positive stopperen på stillingen 45° hvis du skal justere nøyaktigheten av 45°-skjæring.  Fig.46: 1. Klemmeskrue 2. Positiv stopper
2. Gjør foten vinkelrett eller 45° i forhold til sirkelsagbladet ved hjelp av en trekantet linjal ved å justere skruen med en sekskantnøkkel. Du kan også bruke en vinkellinjal for å justere 0° vinkel.  Fig.47: 1. Trekantlinjal
 Fig.48: 1. Justeringsskrue for 0° vinkel 2. Justeringsskrue for 45° vinkel
3. Stram klemskruen, og foreta deretter en prøveskjæring for å kontrollere at ønsket vinkel er oppnådd.

Justere dybdeføringen
Hvis foten ikke glir jevnt opp og ned, er det mulig at dybdeføringsskinnen sitter skjevt. Du kan justere dybdeføringen slik: 1. Gjør foten vinkelrett, og still inn skjæredybden på
det dypeste. 2. Løsne justeringsskruene for dybdeføringen.
Dybdeføringsskinnen justerer automatisk posisjonen. 3. Trekk til justeringsskruene for dybdeføring. 4. Juster parallelliteten ved å se i avsnittet om juste-
ring av parallellitet.  Fig.49: 1. Justeringsskruer for dybdeføring
Justering for parallelliseringen
FORSIKTIG: Hold parallelliteten nøyaktig. Ellers kan sirkelsagbladet sage seg inn i føringsskinnen og den skadde skinnen kan forårsake en personskade.
Denne justeringen er gjort på fabrikken. Men hvis den er unøyaktig, kan du justere I henhold til følgende prosedyre. 1. Sett verktøyet på maksimal skjæredybde. 2. Pass på at alle spaker og skuer er strammet.
3. Løsne skruene som vist i figuren. 4. Når du åpner det nedre vernet, flytter du fotens bakdel slik at avstanden mellom A og B blir lik.  Fig.50: 1. Skrue 2. Fot
5. Stram skruene, og foreta en prøveskjæring for å kontrollere parallellismen.
VALGFRITT TILBEHØR
FORSIKTIG: Det anbefales at du bruker dette tilbehøret eller verktøyet sammen med den Makita-maskinen som er spesifisert i denne håndboken. Bruk av annet tilbehør eller verktøy kan forårsake personskader. Tilbehør og verktøy må kun brukes til det formålet det er beregnet på.
Ta kontakt med ditt lokale Makita-servicesenter hvis du trenger mer informasjon om dette tilbehøret. · Sirkelsagblad · Underfot · Føringsskinne · Fasettføring · Klemme · Ark · Gummiark · Posisjonsark · Sekskantnøkkel · Munnstykke 24 · Trådløs enhet · Makita originalbatteri og lader
MERK: Enkelte elementer i listen kan være inkludert som standardtilbehør i verktøypakken. Elementene kan variere fra land til land.

48 NORSK

SUOMI (Alkuperäiset ohjeet)

TEKNISET TIEDOT

Malli:

HS009G

Terän halkaisija Suurin leikkuusyvyys

kulmassa 0°

235 mm 85 mm

viistekulmassa 45°

61 mm

Kuormittamaton kierrosnopeus Kokonaispituus Nimellisjännite Nettopaino

viistekulmassa 60°

44 mm 4 000 min-1
413 mm D.C. 36 V - 40 V maks.
5,1 - 5,7 kg

· Jatkuvasta tutkimus- ja kehitystyöstämme johtuen esitetyt tekniset tiedot saattavat muuttua ilman erillistä ilmoitusta.
· Tekniset tiedot ja akkupaketti voivat vaihdella maittain.
· Paino voi olla erilainen lisävarusteista sekä akusta johtuen. EPTA-menettelytavan 01/2014 mukaisesti, taulukossa on kuvattu kevyin ja painavin laiteyhdistelmä.

Käytettävä akkupaketti ja laturi

Akkupaketti

BL4020 / BL4025 / BL4040 / BL4050F* *: Suositeltu akku

Laturi

DC40RA / DC40RB / DC40RC

· Tiettyjä yläpuolella kuvattuja akkuja ja latureita ei ehkä ole saatavana asuinalueestasi johtuen.

VAROITUS: Käytä vain edellä eriteltyjä akkupaketteja ja latureita. Muiden akkupakettien ja laturien käyttäminen voi aiheuttaa loukkaantumisen ja/tai tulipalon.

Käyttötarkoitus
Työkalu on tarkoitettu puun pitkittäis-, poikittais- ja jiirisahaukseen siten, että saha on koko ajan välittömässä kosketuksessa työkappaleeseen. Käyttämällä asianmukaisia aitoja Makita-sahanteriä on mahdollista sahata myös muita materiaaleja.
Melutaso
Tyypillinen A-painotettu melutaso määräytyy standardin EN62841-2-5 mukaan: Äänenpainetaso (LpA) : 94 dB (A) Äänen voiman taso (LWA) : 105 dB (A) Virhemarginaali (K): 3 dB (A)
HUOMAA: Ilmoitetut melutasoarvot on mitattu standarditestausmenetelmän mukaisesti ja niiden avulla voidaan vertailla työkaluja keskenään.
HUOMAA: Ilmoitettuja melutasoarvoja voidaan käyttää myös altistumisen alustavaan arviointiin.

VAROITUS: Käytä kuulosuojaimia.
VAROITUS: Sähkötyökalun käytön aikana mitattu melutasoarvo voi poiketa ilmoitetuista arvoista laitteen käyttötavan ja erityisesti käsiteltävän työkappaleen mukaan.
VAROITUS: Selvitä käyttäjän suojaamiseksi tarvittavat varotoimet todellisissa käyttöolosuhteissa tapahtuvan arvioidun altistumisen mukaisesti (ottaen huomioon käyttöjakso kokonaisuudessaan, myös jaksot, joiden aikana laite on sammutettuna tai käy tyhjäkäynnillä).
Tärinä
Kokonaistärinä (kolmen akselin vektorien summa) määräytyy standardin EN62841-2-5 mukaan: Työtila: puun leikkaaminen Tärinäpäästö (ah,W) : 2,5 m/s2 tai alhaisempi Virhemarginaali (K): 1,5 m/s2 Työtila: metallin leikkaaminen Tärinäpäästö (ah,M) : 2,5 m/s2 tai alhaisempi Virhemarginaali (K): 1,5 m/s2
HUOMAA: Ilmoitetut kokonaistärinäarvot on mitattu standarditestausmenetelmän mukaisesti ja niiden avulla voidaan vertailla työkaluja keskenään.
HUOMAA: Ilmoitettuja kokonaistärinäarvoja voidaan käyttää myös altistumisen alustavaan arviointiin.

49 SUOMI

VAROITUS: Sähkötyökalun käytön aikana mitattu todellinen tärinäpäästöarvo voi poiketa ilmoitetuista arvoista laitteen käyttötavan ja erityisesti käsiteltävän työkappaleen mukaan.
VAROITUS: Selvitä käyttäjän suojaamiseksi tarvittavat varotoimet todellisissa käyttöolosuhteissa tapahtuvan arvioidun altistumisen mukaisesti (ottaen huomioon käyttöjakso kokonaisuudessaan, myös jaksot, joiden aikana laite on sammutettuna tai käy tyhjäkäynnillä).
EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus
Koskee vain Euroopan maita
EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus on liitetty tähän käyttöoppaaseen.

TURVAVAROITUKSET

Sähkötyökalujen käyttöä koskevat yleiset varoitukset

VAROITUS: Tutustu kaikkiin tämän sähkötyökalun mukana toimitettuihin varoituksiin,
ohjeisiin, kuviin ja teknisiin tietoihin. Seuraavassa
lueteltujen ohjeiden noudattamatta jättäminen saattaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon tai vakavaan vammautumiseen.

Säilytä varoitukset ja ohjeet tulevaa käyttöä varten.
Varoituksissa käytettävällä termillä "sähkötyökalu" tarkoitetaan joko verkkovirtaa käyttävää (johdollista) työkalua tai akkukäyttöistä (johdotonta) työkalua.
Akkukäyttöisen pyörösahan turvallisuusohjeet

Sahausohjeet

1.

VAARA: Pidä kädet loitolla sahauslinjalta ja

terästä. Pidä toista kättä apukahvalla tai moot-

torin kotelon päällä. Jos pidät kiinni sahasta

molemmin käsin, terä ei voi vahingoittaa käsiä.

2. Älä korota työkappaleen alapuolelle. Suojus ei suojaa terältä työkappaleen alapuolella.

3. Säädä leikkaussyvyys työkappaleen paksuu-

den mukaan. Pienempi osa kuin terän täysi hammas tulee olla näkyvillä työkappaleen alapuolella.

4. Älä koskaan pidä työkappaletta käsissäsi tai jalko-

jesi välissä leikkaamisen aikana. Kiinnitä työkap-
pale tukevaan jalustaan. On tärkeää, että työkappale tuetaan luotettavasti loukkaantumisriskin, terän juuttumisen ja laitteen hallinnan menettämisen välttämiseksi.  Kuva1

5. Pidä sähkötyökalua vain sen eristetyistä tar-
tuntapinnoista, kun on mahdollista, että sen
leikkuuterä osuu piilossa oleviin johtoihin. Jos
sähkötyökalun metalliosa joutuu kosketukseen jännitteellisen virtajohdon kanssa, laitteen sähköä johtavat metalliosat voivat aiheuttaa käyttäjälle sähköiskun.

6. Käytä halkaisuun aina halkaisu- tai sivuohjainta. Se parantaa sahaustarkkuutta ja vähentää terän juuttumista.
7. Käytä aina oikeankokoisia ja -muotoisia teriä (timantti vs. pyöreä). Terät, jotka eivät sovi työkalun kiinnityslaitteisiin, pyörivät epäkeskeisesti ja aiheuttavat sahan ohjauksen menetyksen.
8. Älä koskaan käytä viallisia tai vääriä terän aluslevyjä tai pultteja. Terän aluslaatat ja pultit on suunniteltu erityisesti tälle sahalle ja takaavat parhaan suorituskyvyn ja turvallisuuden.
Takapotku ja siihen liittyvät varoitukset
-- takapotku on äkillinen reaktio, jonka aiheuttaa kiinni juuttunut, vääntynyt tai väärin kohdistettu terä, joka saa sahan hypähtämään irti työkappaleesta käyttäjää kohti;
-- jos terä juuttuu tai jumittuu tiukkaan sahausuraan, terä pysähtyy ja moottorin suojaus kääntää sen pyörimissuunnan nopeasti taaksepäin käyttäjää kohti;
-- jos terä vääntyy tai sen kohdistus muuttuu sahatessa, terän takaosan hampaat voivat pureutua puun pintakerrokseen, jolloin terä nousee ylös urasta ja saha ponnahtaa käyttäjään kohti.
Takapotku johtuu sahan virheellisestä käytöstä ja/tai vääristä käyttöolosuhteista. Takapotku voidaan välttää noudattamalla seuraavia varotoimia.
1. Ota sahasta tukeva ote molemmin käsin ja pidä käsiä sellaisessa asennossa, että voit ottaa vastaan mahdollisen takapotkun aiheuttamat voimat. Sijoita vartalo jommallekummalle puolelle terää, mutta ei terän suuntaisesti. Takapotku voi aiheuttaa sahan ponnahtamisen taaksepäin, mutta käyttäjä voi hallita sen voimat, jos takapotkuun varaudutaan asianmukaisin varotoimin.
2. Jos terä jumittaa tai jos keskeytät leikkaamisen jostakin muusta syystä, vapauta liipaisinkytkin ja pidä saha paikoillaan työkappaleessa, kunnes terä on täysin pysähtynyt. Älä koskaan yritä poistaa sahaa työkappaleesta tai vetää sahaa taaksepäin, kun terä liikkuu tai seurauksena voi olla takapotku. Tutki ja korjaa mahdolliset syyt, jotka aiheuttavat terän jumiutumisen.
3. Kun saha käynnistetään uudelleen työkappaleessa, keskitä sahanterä sahausuraan ja tarkista, että sahan hampaat eivät ole kiinni materiaalissa. Jos terä on jumissa, se saattaa hypähtää työkappaleesta tai aiheuttaa takapotkun käynnistettäessä sahaa uudelleen.
4. Tue suuria paneeleja, jotta minimoit terien jumiutumisen ja takapotkujen riskin. Suurilla paneeleilla on tapana taipua oman painonsa vaikutuksesta. Levy on tuettava molemmilta puolilta sahauslinjan vierestä ja reunoilta.
 Kuva2
 Kuva3
5. Älä käytä tylsiä tai vioittuneita teriä. Tylsät tai väärin asetetut terät tekevät kapean sahausuran, josta on seurauksena ylimääräistä kitkaa, terän taipuminen ja takapotku.
6. Terän syvyys ja viisteen säädön lukitusvivut on oltava tiukalla ennen leikkauksen suoritusta. Jos terän asetus siirtyy leikkauksen aikana, seurauksena voi olla terän jumiutuminen ja takapotku.

50 SUOMI

7. Ole erityisen varovainen, kun sahaat umpinaisia seinäpintoja tai jos et muuten näe sahattavaa kohdetta. Läpitunkeutuva terä voi leikata kohteita, jotka saattavat aiheuttaa takapotkun.
8. PIDÄ AINA koneesta tukevasti molemmin käsin. ÄLÄ KOSKAAN pidä kättä, jalkaa tai muuta ruumiinosaa työkalun pohjan alapuolelle tai sahan taakse, varsinkaan katkaisussa. Jos saha potkaisee taakse, se voi helposti ponnahtaa käsille ja aiheuttaa vakavia vammoja.
 Kuva4
9. Älä koskaan sahaa väkisin. Työnnä sahaa eteenpäin sellaisella nopeudella, että terä leikkaa hidastumatta. Sahan pakottaminen voi aiheuttaa epätasaista leikkausjälkeä, tarkkuuden vähenemistä ja mahdollisesti takapotkun.
Suojuksen toiminta
1. Varmista alasuojuksen sulkeutuminen ennen jokaista käyttökertaa. Älä käytä sahaa, jos alasuojus ei liiku vapaasti ja sulkeudu heti. Älä koskaan sido alasuojusta auki-asentoon. Jos saha putoaa vahingossa, alasuojus voi taittua. Nosta alasuojusta sisään vedettävästä kahvasta ja varmista, että suojus liikkuu vapaasti eikä kosketa terää tai muita osia missään leikkauskulmassa tai -syvyydessä.
2. Tarkista alasuojuksen jousen toiminta. Jos suojus ja jousi eivät toimi oikein, ne tulee huoltaa ennen käyttöä. Alasuojus saattaa toimia hitaasti johtuen vioittuneista osista, tahmeasta karstasta tai jäännösten kasautumisesta.
3. Alasuojus voidaan vetää taakse käsin vain silloin, kun sahataan umpinaisia pintoja. Nosta alasuojus vedettävästä kahvasta ja heti, kun terä leikkaa materiaalin, alasuojus tulee vapauttaa. Kaikessa muussa sahauksessa alasuojuksen tulee antaa toimia automaattisesti.
4. Huomioi aina, että alasuojus peittää terän ennen kuin asetat sahan penkille tai lattialle. Suojaamaton ja vapaasti liikkuva terä voi aiheuttaa sahan siirtymisen taaksepäin leikaten mitä sen eteen tulee. Ota huomioon se aika, jonka terän pysähtyminen sahan sammuttamisen jälkeen vaatii.
5. Voit tarkistaa alasuojuksen avaamalla sen käsin ja sitten vapauttamalla seuraten samalla, miten se sulkeutuu. Varmista myös, ettei sisään vedettävä kahva osu leikkurin koteloon. Terän jättäminen ilman suojusta on ERITTÄIN VAARALLISTA ja voi johtaa vakaviin vammoihin.
Turvallisuutta koskevia lisävaroituksia
1. Ole erityisen varovainen, jos sahaat kosteaa, painekyllästettyä tai oksaista puuta. Vältä terän ylikuumenemista säätämällä terän nopeus sellaiseksi, että sahaus etenee sujuvasti terän nopeuden hidastumatta.
2. Älä yritä poistaa leikattua materiaalia, kun terä on vielä liikkeessä. Odota, kunnes terä pysähtyy, ennen kuin tartut sahattuun kappaleeseen. Terä pyörii vielä jonkin aikaa sen jälkeen, kun saha on sammutettu.

3. Vältä naulojen sahaamista. Tarkista puutavara ja poista kaikki naulat ennen sahausta.
4. Aseta sahan alustan leveämpi puoli työkappaleen tuetun osan päälle, älä sahattaessa irtoavan osan päälle. Jos työkappale on lyhyt tai pieni, kiinnitä se ruuvipenkkiin. ÄLÄ YRITÄ PITÄÄ LYHYTTÄ TYÖKAPPALETTA PAIKOILLAAN KÄSIN!
 Kuva5
5. Ennen sahan laskemista käsistäsi, varmista, että suojus on sulkeutunut ja terä on täysin pysähtynyt.
6. Älä koskaan yritä leikata sirkkelillä, joka on ylösalaisin viilapenkillä. Tämä on erittäin vaarallista ja voi johtaa vakaviin vammoihin.
 Kuva6
7. Jotkin materiaalit sisältävät kemikaaleja, jotka voivat olla myrkyllisiä. Huolehdi siitä, että pölyn sisäänhengittäminen ja ihokosketus estetään. Noudata materiaalin toimittajan turvaohjeita.
8. Älä pysäytä teriä painamalla sivusta sahanterää.
9. Älä käytä minkäänlaisia hiomalaikkoja. 10. Käytä vain sahanteriä, joiden halkaisija on
sama kuin työkaluun merkitty tai ohjekirjassa mainittu. Vääränkokoisen terän käyttäminen voi vaikuttaa terän suojaukseen tai itse terän toimivuuteen ja aiheuttaa vakavia vammoja. 11. Pidä terät terävinä ja puhtaina. Terään kovettunut pihka hidastaa sahaamista ja lisää takapotkun vaaraa. Pidä terä puhtaana irrottamalla se sahasta ja puhdistamalla pihkanpoistoaineella, kuumalla vedellä tai petrolilla. Älä käytä koskaan puhdistukseen bensiiniä.
12. Käytä työkalua käyttäessäsi hengitys- ja kuulosuojaimia.
13. Käytä aina sahattavalle materiaalle tarkoitettua sahanterää.
14. Käytä vain sahanteriä, joiden merkitty nopeus on vähintään yhtä suuri ta i suurempi kuin työkaluun merkitty nopeus.
15. (Ainoastaan Euroopan valtiot) Käytä aina sahanteriä, jotka noudattavat standardin EN847-1 vaatimuksia.
16. Aseta työkalu ja osat tasaiselle ja vakaalle pinnalle. Muutoin työkalu tai osat voivat pudota ja aiheuttaa vammoja.
SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET.
VAROITUS: ÄLÄ anna työkalun helppokäyttöisyyden (toistuvan käytön aikaansaama) johtaa sinua väärään turvallisuuden tunteeseen niin, että laiminlyöt työkalun turvaohjeiden noudattamisen. VÄÄRINKÄYTTÖ tai tässä käyttöohjeessa ilmoitettujen turvamääräysten laiminlyönti voi aiheuttaa vakavia henkilövahinkoja.

51 SUOMI

Akkupakettia koskevia tärkeitä turvaohjeita
1. Ennen akun käyttöönottoa tutustu kaikkiin laturissa (1), akussa (2) ja akkukäyttöisessä tuotteessa (3) oleviin varoitusteksteihin.
2. Älä pura tai peukaloi imuria akkupakettia. Se voi johtaa tulipaloon, ylikuumenemiseen tai räjähdykseen.
3. Jos akun toiminta-aika lyhenee merkittävästi, lopeta akun käyttö. Seurauksena voi olla ylikuumeneminen, palovammoja tai jopa räjähdys.
4. Jos akkunestettä pääsee silmiin, huuhtele puhtaalla vedellä ja hakeudu välittömästi lääkärin hoitoon. Akkuneste voi aiheuttaa näön menetyksen.
5. Älä oikosulje akkua.
(1) Älä koske akun napoihin millään sähköä johtavalla materiaalilla.
(2) Vältä akun oikosulkemista äläkä säilytä akkua yhdessä muiden metalliesineiden, kuten naulojen, kolikoiden ja niin edelleen kanssa.
(3) Älä aseta akkua alttiiksi vedelle tai sateelle.
Oikosulku voi aiheuttaa virtapiikin, ylikuumentumista, palovammoja tai laitteen rikkoontumisen.
6. Älä säilytä ja käytä työkalua ja akkupakettia paikassa, jossa lämpötila voi nousta 50 °C:een (122 °F) tai korkeammaksi.
7. Älä hävitä akkua polttamalla, vaikka se olisi pahoin vaurioitunut tai täysin loppuun kulunut. Avotuli voi aiheuttaa akun räjähtämisen.
8. Älä naulaa, leikkaa, purista, heitä tai pudota akkupakettia tai iske sitä kovia esineitä vasten. Tällaiset toimet voivat johtaa tulipaloon, ylikuumenemiseen tai räjähdykseen.
9. Älä käytä viallista akkua. 10. Sisältyviä litium-ioni-akkuja koskevat vaarallis-
ten aineiden lainsäädännön vaatimukset. Esimerkiksi kolmansien osapuolten huolintaliikkeiden tulee kaupallisissa kuljetuksissa noudattaa pakkaamista ja merkintöjä koskevia erityisvaatimuksia. Lähetettävän tuotteen valmistelu edellyttää vaarallisten aineiden asiantuntijan neuvontaa. Huomioi myös mahdollisesti yksityiskohtaisemmat kansalliset määräykset Akun avoimet liittimet tulee suojata teipillä tai suojuksella ja pakkaaminen tulee tehdä niin, ettei akku voi liikkua pakkauksessa.
11. Kun akkupaketti on hävitettävä, poista se laitteesta ja hävitä se turvallisesti. Hävitä akku paikallisten määräysten mukaisesti.
12. Käytä akkuja vain Makitan ilmoittamien tuotteiden kanssa. Akkujen asentaminen yhteensopimattomiin tuotteisiin voi aiheuttaa tulipalon, liiallisen ylikuumenemisen, räjähdyksen tai akkunestevuotoja.
13. Jos laitetta ei käytetä pitkään aikaan, akku on poistettava laitteesta.

14. Akkupaketin lämpötila voi käytön aikana ja sen jälkeen nousta niin kuumaksi, että se voi aiheuttaa palovammoja tai lieviä palovammoja. Käsittele kuumia akkupaketteja huolellisesti.
15. Älä kosketa työkalun liitintä välittömästi käytön jälkeen, sillä se voi olla riittävän kuuma aiheuttamaan palovammoja.
16. Älä päästä lastuja, pölyä tai maata akkupaketin liittimiin, aukkoihin ja uriin. Se voi johtaa työkalun tai akkupaketin lämpenemiseen, syttymiseen, purkautumiseen tai toimintahäiriöön, mikä voi aiheuttaa palovammoja tai vammoja.
17. Ellei työkalu tue käyttöä korkeajännitelinjojen lähellä, älä käytä akkupakettia korkeajännitelinjojen lähellä. Se voi johtaa työkalun tai akkupaketin toimintahäiriöön tai rikkoutumiseen.
18. Pidä akku poissa lasten ulottuvilta.
SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET.
HUOMIO: Käytä vain alkuperäisiä Makitaakkuja. Muiden kuin aitojen Makita-akkujen, tai mahdollisesti muutettujen akkujen käyttö voi johtaa akun murtumiseen ja aiheuttaa tulipaloja, henkilö- ja omaisuusvahinkoja. Se mitätöi myös Makita-työkalun ja -laturin Makita-takuun.
Vihjeitä akun käyttöiän pidentämiseksi
1. Lataa akku ennen kuin se purkautuu täysin. Lopeta aina työkalun käyttö ja lataa akku, jos huomaat työkalun tehon vähenevän.
2. Älä koskaan lataa uudestaan täysin ladattua akkua. Ylilataaminen lyhentää akun käyttöikää.
3. Lataa akku huoneen lämpötilassa välillä 10 °C - 40 °C. Anna kuuman akun jäähtyä ennen lataamista.
4. Irrota akkupaketti työkalusta tai laturista, kun sitä ei käytetä.
5. Lataa akkupaketti, jos et käytä sitä pitkään aikaan (yli kuusi kuukautta).
Langatonta yksikköä koskevat tärkeät turvallisuusohjeet
1. Älä pura tai peukaloi langatonta yksikköä.
2. Pidä langaton yksikkö lasten ulottumattomissa. Jos tuote niellään vahingossa, ota välittömästi yhteys lääkäriin.
3. Käytä langatonta yksikköä vain Makitan työkalujen kanssa.
4. Älä altista langatonta yksikköä sateelle tai kosteisiin olosuhteisiin.
5. Älä käytä langatonta yksikköä paikassa, jossa lämpötila voi nousta yli 50 °C.
6. Älä käytä langatonta yksikköä paikassa, jonka läheisyydessä on lääketieteellisiä instrumentteja, kuten sydämentahdistajia jne.
7. Älä käytä langatonta yksikköä paikassa, jonka läheisyydessä on automatisoituja laitteita. Toiminnallisena automatisoidut laitteet voivat aiheuttaa käyttöhäiriöitä tai virheitä.

52 SUOMI

8. Älä jätä langatonta yksikköä paikkaan, jonka lämpötila on suuri tai jossa voi muodostua staattista sähköä tai sähkökohinahäiriöitä.
9. Langaton yksikkö voi muodostaa käyttäjälle vaarattomia sähkömagneettikenttiä (EMF).
10. Langaton yksikkö on tarkkuuslaite. Varo kolhimasta tai pudottamasta langatonta yksikköä.
11. Vältä koskettelemasta langattoman yksikön liitintä paljain käsin tai metallisilla materiaaleilla.
12. Irrota akku laitteesta aina, kun laitteeseen asennetaan langaton yksikkö.
13. Avattaessa uran kantta, vältä paikkoja missä pöly ja vesi voivat päästä uraan. Pidä aina uran aukko puhtaana.
14. Aseta langaton yksikkö aina oikeassa suunnassa.
15. Älä paina langattoman yksikön langatonta aktivointipainiketta liian kovaa ja/tai paina painiketta teräväreunaisilla kohteilla.
16. Sulje aina uran kansi käytön aikana.
17. Älä irrota langatonta yksikköä urasta laitteen virransyötön aikana. Muussa tapauksessa voi seurauksena olla langattoman yksikön käyttöhäiriöitä.
18. Älä irrota langattoman yksikön tarraa.
19. Älä kiinnitä mitään tarroja langattomaan yksikköön.
20. Älä jätä langatonta yksikköä paikkaan, missä on staattista sähköä tai sähkökohinahäiriöitä voi muodostua.
21. Älä jätä langatonta yksikköä äärimmäisiin lämpötiloihin, kuten auton istuimelle auringonpaisteeseen.
22. Älä jätä langatonta yksikköä paikkaan, missä on pölyä tai jauheita tai syövyttäviä kaasuja voi muodostua.
23. Äkillinen lämpötilan vaihtelu voi kostuttaa langattoman yksikön. Älä käytä langatonta yksikköä ennenkuin kaste on täysin kuivunut.
24. Puhdista langaton yksikkö pyyhkimällä se kevyesti kuivalla liinalla. Älä käytä puhdistamiseen bensiiniä, tinneriä, johtavaa rasvaa tai vastaavaa.
25. Säilytä langatonta yksikköä mukana toimitetussa kotelossa tai ei staattisessa säiliössä.
26. Älä liitä muita, kuin Makitan langattomia yksiköitä laitteen uraan.
27. Älä käytä laitetta uran kannen ollessa vaurioitunut. Uraan pääsevä vesi, pöly ja lika voivat aiheuttaa käyttöhäiriöitä.
28. Älä vedä ja/tai väännä uran kantta enempää kuin on tarpeen. Aseta kansi takaisin jos se irtoaa laitteesta.
29. Vaihda uran kansi sen ollessa kadonnut tai vaurioitunut.
SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET.

TOIMINTOJEN KUVAUS
HUOMIO: Varmista aina ennen säätöjä ja tarkastuksia, että työkalu on sammutettu ja akkupaketti irrotettu.
Akun asentaminen tai irrottaminen
HUOMIO: Sammuta työkalu aina ennen akun kiinnittämistä tai irrottamista.
HUOMIO: Pidä työkalusta ja akusta tiukasti kiinni, kun irrotat tai kiinnität akkua. Jos akkupaketti tai työkalu putoaa, ne voivat vaurioitua tai aiheuttaa tapaturman.
 Kuva7: 1. Punainen ilmaisin 2. Painike 3. Akkupaketti
Irrota akku painamalla akun etupuolella olevaa painiketta ja vetämällä akku ulos työkalusta. Akkupaketti asetetaan paikalleen sovittamalla akkupaketin kieleke rungon uraan ja työntämällä se sitten paikalleen. Työnnä se pohjaan asti niin, että kuulet sen napsahtavan paikoilleen. Jos näet kuvan mukaisen punaisen ilmaisimen, lukitus ei ole täysin pitävä.
HUOMIO: Työnnä akkupaketti aina pohjaan asti, niin että punainen ilmaisin ei enää näy. Jos akkupaketti ei ole kunnolla paikallaan, se voi pudota työkalusta ja aiheuttaa vammoja joko sinulle tai sivullisille.
HUOMIO: Älä käytä voimaa akun asennuksessa. Jos akku ei liu'u paikalleen helposti, se on väärässä asennossa.
Työkalun/akun suojausjärjestelmä
Työkalu on varustettu työkalu/akun suojausjärjestelmällä. Tämä järjestelmä pidentää työkalun ja akun käyttöikää katkaisemalla automaattisesti moottorin virran. Työkalu pysähtyy automaattisesti kesken käytön, jos työkalussa tai akussa ilmenee jokin seuraavista tilanteista: Joissakin tilanteissa merkkivalot syttyvät.
Ylikuormitussuoja
Kun työkalua/akkua käytetään tavalla, joka saa sen kuluttamaan epätavallisen suuren määrän virtaa, työkalu pysähtyy automaattisesti. Katkaise tässä tilanteessa työkalusta virta ja lopeta työkalun ylikuormitustilan aiheuttanut käyttö. Käynnistä sitten työkalu uudelleen kytkemällä siihen virta.
Ylikuumenemissuoja
Kun työkalu/akku ylikuumenee, työkalu pysähtyy automaattisesti. Tässä tapauksessa anna työkalun jäähtyä ennen kuin kytket sen uudelleen päälle.
HUOMAA: Jos laite on ylikuumentunut, lamppu alkaa vilkkua.

53 SUOMI

Ylipurkautumissuoja
Jos akun varaus käy vähiin, työkalu pysähtyy automaattisesti. Jos työkalu ei toimi, vaikka kytkimiä käytetään, irrota akut työkalusta ja lataa ne.
Suojaus muilta haitallisilta tapahtumilta
Suojausjärjestelmä on suunniteltu suojaamaan työkalu myös muilta tapahtumilta, jotka voisivat vahingoittaa työkalua, ja pysäyttämään työkalu automaattisesti tällaisissa tapauksissa. Kun työkalu tai sen toiminta on pysähtynyt tilapäisesti, poista pysäytyksen syyt seuraavien vaiheiden mukaisesti. 1. Käynnistä työkalu uudelleen sammuttamalla se ja
kytkemällä se sitten uudelleen päälle. 2. Lataa akut tai vaihda ne ladattuihin akkuihin. 3. Anna työkalun ja akkujen jäähtyä.
Jos suojausjärjestelmän nollaaminen ei korjaa tilannetta, ota yhteys paikalliseen Makita-huoltoon.
Akun jäljellä olevan varaustason ilmaisin

Painamalla tarkistuspainiketta saat näkyviin akun jäljellä olevan varauksen. Merkkivalot palavat muutaman sekunnin ajan.  Kuva8: 1. Merkkivalot 2. Tarkistuspainike

Palaa

Merkkivalot Pois päältä

Vilkkuu

Akussa jäljellä olevan
varaus
75% - 100%

50% - 75%

25% - 50%

Kytkimen käyttäminen
VAROITUS: Tarkista aina ennen akkupaketin asettamista työkaluun, että liipaisinkytkin kytkeytyy oikein ja palaa "OFF"-asentoon, kun se vapautetaan.
VAROITUS: ÄLÄ KOSKAAN ohita lukituksen vapautuspainiketta teippaamalla sitä kiinni tai muulla tavoin. Jos kytkimen lukituksen vapautuspainike vapautetaan, laite saattaa käynnistyä vahingossa, mistä voi seurata vakava henkilövahinko.
VAROITUS: ÄLÄ KOSKAAN käytä sahaa, jos se käynnistyy pelkästään liipaisinkytkintä painamalla ilman, että painaisit lukituksen vapautuspainiketta. Jos kytkin on viallinen, laite saattaa käynnistyä vahingossa, mistä voi seurata vakava henkilövahinko. Toimita työkalu Makita-huoltoon korjattavaksi ENNEN kuin jatkat käyttöä.
Lukituksen vapautusnappi ehkäisee liipaisinkytkimen tahattoman vetämisen. Käynnistä työkalu painamalla lukituksen vapautuspainike sisään ja vetämällä liipaisinkytkimestä. Voit pysäyttää työkalun vapauttamalla liipaisinkytkimen.  Kuva9: 1. Liipaisinkytkin 2. Lukituspainike
HUOMAUTUS: Älä vedä kytkimen liipaisinta voimakkaasti, ellet samalla paina lukituksen vapautusnappia. Kytkin voi rikkoutua.
HUOMIO: Laite alkaa jarruttaa pyörösahan terän kiertoliikettä heti, kun liipaisinkytkin vapautetaan. Pidä laitteesta tiukasti kiinni, jotta saat hallittua jarrutuksen aiheuttamaa reaktioliikettä, kun vapautat liipaisinkytkimen. Äkillinen reaktioliike voi aiheuttaa laitteen putoamisen kädestä ja johtaa henkilövahinkoihin.
Leikkaussyvyyden säätäminen

0% - 25%
Lataa akku.
Akussa on saattanut olla toimintahäiriö.
HUOMAA: Ilmoitettu varaustaso voi erota hieman todellisesta varaustasosta sen mukaan, millaisissa oloissa ja missä lämpötilassa laitetta käytetään. HUOMAA: Ensimmäinen (vasemmanpuoleisin) merkkivalo vilkkuu, kun akun suojausjärjestelmä on toiminnassa.

HUOMIO: Kiristä kahva luotettavasti aina leikkuusyvyyden säätämisen jälkeen.
Löysää syvyystulkissa olevaa vipua ja siirrä jalustaa ylös tai alas. Kun sopiva leikkuusyvyys on säädetty, lukitse jalusta kiristämällä vipua. Aseta syvyys niin, että vain yksi terän hammas ulottuu työkappaleen alapinnan ulkopuolelle, jolloin leikkausjäljestä tulee siisti ja itse leikkaus on turvallisempaa. Oikea leikkuusyvyys vähentää henkilövahinkoja aiheuttavien mahdollisten TAKAPOTKUJEN vaaraa.  Kuva10: 1. Vipu
HUOMAUTUS: Jos alusta ei liu'u ylös tai alas sujuvasti, syvyystulkki saattaa olla kallistunut. Säädä tällöin syvyystulkkia (katso syvyystulkin säätämistä käsittelevä osio).

54 SUOMI

Viistosahaus

Sähköinen toiminta

HUOMIO: Kun viistekulma on säädetty, kiristä aina kiristysruuvit luotettavasti.
Löysää kiristysruuveja. Aseta laite haluttuun kulmaan kallistamalla sitä ja kiristä sitten kiristysruuvi tiukasti.  Kuva11: 1. Kiristysruuvi
Positiivinen pysäytin
Positiivinen pysäytin on hyödyllinen nopeassa kohdekulman asettamisessa. Käännä positiivista pysäytintä niin, että siinä oleva nuoli osoittaa valitsemaasi viistekulmaan (noin 22,5°/45°/60°). Löysää vipua ja kallista sitten työkalun jalustaa mahdollisimman pitkälle. Kohta, mihin työkalun jalusta menee, on positiivisella pysäyttimellä asettamasi kulma. Kiristä vipu, kun työkalun jalusta on tässä asennossa.  Kuva12: 1. Positiivinen pysäytin
-1°-viisteitys
-1°-viisteityksen suorittamiseksi löysää kiristysruuveja, ja paina vipuja kohti nuolen osoittamaa suuntaa kuvan mukaisesti. Tämän jälkeen aseta viistekulma arvolle -1°, ja kiristä kiristysruuvit.  Kuva13: 1. Vipu

Sähköisiä toimintoja sisältäviä laitteita on helppo käyttää seuraavien ominaisuuksien ansiosta. Pehmeä käynnistys Laite käynnistyy pehmeästi vaimentuneen käynnistysnykäyksen johdosta. Vakionopeuden säätö Sähköinen nopeudensäätö vakionopeuden ylläpitämistä varten. Helpottaa viimeistellyn lopputuloksen saavuttamista, koska pyörimisnopeus pysyy vakiona jopa kuormitettuna.
KOKOONPANO
HUOMIO: Varmista aina ennen mitään työkalulle tehtäviä toimenpiteitä, että se on sammutettu ja akku irrotettu.
Kuusioavaimen varastointi
Säilytä kuusioavainta kuvan osoittamassa paikassa sen katoamisen välttämiseksi.  Kuva16: 1. Kuusioavain
Pohja-alustan asentaminen

Tähtäys
Kun haluat sahata suoraan, kohdista pohjan etuosan 0°-kohta sahauslinjaan. Kun haluat tehdä 45°:n viisteitä, kohdista 45°-kohta sahauslinjaan.  Kuva14: 1. Leikkuulinja (0° -asento) 2. Leikkuulinja
(45° -asento)
Lampun sytyttäminen

Asenna pohja-alusta ja kiristä kiristysruuvit huolellisesti kuvan mukaisesti. Käytä aina työkalua pohja-alustan kanssa, ellei käytössä ole ohjauskisko.  Kuva17: 1. Kiristysruuvi 2. Pohja-alusta
Pyörösahanterän asentaminen ja irrottaminen

HUOMIO: Älä katso suoraan lamppuun tai valonlähteeseen.
Jos haluat sytyttää lampun laitetta käynnistämättä, paina liipaisinkytkintä ilman, että painat vapautuspainiketta. Kun laite on käynnissä, lampun voi sytyttää pitämällä vapautuspainiketta painettuna ja painamalla liipaisinkytkintä. Lamppu sammuu 10 sekunnin kuluttua liipaisinkytkimen vapauttamisesta.  Kuva15: 1. Lamppu
HUOMAA: Pyyhi lika pois linssistä kuivalla liinalla. Varo naarmuttamasta linssiä, ettei valoteho laske.
Sähköjarru
Tämä laite on varustettu terän sähköjarrulla. Jos laitteen pyörösahanterä ei pysähdy nopeasti liipaisinkytkimen vapautuksen jälkeen, vie laite Makitan huoltopalveluun huollettavaksi.
HUOMIO: Terän jarrujärjestelmä ei korvaa teräsuojusta. ÄLÄ KOSKAAN KÄYTÄ LAITETTA, JOSSA EI OLE TOIMIVAA TERÄSUOJUSTA. SE VOI AIHEUTTAA VAKAVAN HENKILÖVAHINGON.
55

HUOMIO: Varmista, että terä on asennettu hampaat sahan etuosassa osoittamaan ylöspäin.
HUOMIO: Käytä terän irrottamiseen ja kiinnittämiseen vain Makitan kiintoavainta.
1. Löysää syvyystulkissa olevaa vipua ja siirrä jalustaa alas.  Kuva18: 1. Vipu
2. Asenna lisälaippa, rengas (maakohtainen), pyörösahanterä, ulkolaippa ja kuusiopultti. Kohdista tällä kertaa terän nuoli työkalussa olevan nuolen suuntaiseksi.
Työkaluille, jossa ei ole rengasta  Kuva19: 1. Kuusiopultti 2. Ulkolaippa
3. Pyörösahanterä 4. Sisälaippa 5. Nuoli pyörösahanterässä 6. Nuoli työkalussa
Työkaluille, jossa on rengas  Kuva20: 1. Kuusiopultti 2. Ulkolaippa
3. Pyörösahanterä 4. Rengas 5. Sisälaippa 6. Nuoli pyörösahanterässä 7. Nuoli työkalussa
3. Paina akselin lukkoa niin, että pyörösahanterä ei pääse pyörimään, ja kiristä kuusiopultti kuusiokoloavaimella.  Kuva21: 1. Akselilukko 2. Kuusiokoloavain
3. Löysäys 4. Kiristys
Pyörösahanterä irrotetaan päinvastaisessa järjestyksessä.
SUOMI

Työkalu, jossa on jokin muu kuin 15,88 mm:n reiällä varustetulle terälle tarkoitettu sisälaippa
Sisälaipan ulkoneman halkaisija on erilainen eri puolilla laippaa. Valitse se puoli, jonka ulkonema sopii sahanterän reikään. Kiinnitä sisälaippa sitten asennusakseliin siten, että haluamasi sisälaipan uloke osoittaa ulospäin, ja aseta sahanterä ja ulkolaippa paikalleen.  Kuva22: 1. Asennusakseli 2. Sisälaippa
3. Pyörösahanterä 4. Ulkolaippa 5. Kuusiopultti
VAROITUS: MUISTA KIRISTÄÄ KUUSIOPULTTI MYÖTÄPÄIVÄÄN TIUKASTI. Varo myös kiristämästä pulttia väkisin. Kätesi lipsahtaminen kuusioavaimesta voi aiheuttaa tapaturman.
VAROITUS: Varmista, että sisälaipan ulospäin osoittava ulkonema "a" sopii tarkasti sahanterän reikään "a". Terän asentaminen väärälle puolelle saattaa aiheuttaa vaarallista tärinää.
Työkalu, jossa on 15,88 mm:n reiällä varustettuun sahanterään sopiva sisälaippa (maakohtainen)
Kiinnitä sisälaippa akseliin siten, että sen syvennys on ulospäin, ja aseta sitten sahanterä (tarvittaessa renkaan kanssa), ulkolaippa ja kuusiopultti paikalleen.
Työkaluille, jossa ei ole rengasta  Kuva23: 1. Asennusakseli 2. Sisälaippa
3. Pyörösahanterä 4. Ulkolaippa 5. Kuusiopultti
Työkaluille, jossa on rengas  Kuva24: 1. Asennusakseli 2. Sisälaippa
3. Pyörösahanterä 4. Ulkolaippa 5. Kuusiopultti 6. Rengas
VAROITUS: MUISTA KIRISTÄÄ KUUSIOPULTTI MYÖTÄPÄIVÄÄN TIUKASTI. Varo myös kiristämästä pulttia väkisin. Kätesi lipsahtaminen kuusioavaimesta voi aiheuttaa tapaturman.
VAROITUS: Jos rengasta tarvitaan terän sovittamiseen karalle, varmista aina, että sisä- ja ulkolaippojen väliin on asennettu käytettävän terän akselin reikään sopiva rengas. Vääränlaisen renkaan käyttäminen voi aiheuttaa terän virheellisen kiinnityksen, jolloin terä pääsee liikkumaan ja tärisee voimakkaasti, minkä seurauksena voi olla työkalun hallinnan menetys ja vakava henkilövahinko.
Teräsuojuksen puhdistus
Muista pyörösahanterän vaihdon yhteydessä puhdistaa terän ylä- ja alasuojus niihin kertyneestä sahanpurusta Kunnossapito-kohdassa kuvatulla tavalla. Tarkista näistä toimenpiteistä huolimatta aina alasuojuksen toiminta ennen jokaista käyttökertaa.

Pölynimurin kytkeminen
Lisävaruste
Jos haluat tehdä sahaustyön siististi, liitä laitteeseesi Makita-pölynimuri. Liitä pölynimurin letku pölysuuttimeen käyttämällä sovitinkappaleita 24.  Kuva25: 1. Pölynimurin letku 2. Sovitinkappale 24
3. Pölysuutin
Pölysuuttimen kulman säätäminen
Pölysuuttimen kulmaa voidaan säätää kääntämällä pölysuutinta. Kun työkalua käytetään ilman kytkettyä pölynimuria, aseta pölysuutin osoittamaan alaspäin, jotta sahanpurua ei lennä käyttäjää kohti. Kun työkalua käytetään pölynimuriin kytkettynä, suuntaa pölysuutin ylöspäin, jotta pölynimurin letku ei tartu työkappaleeseen tai ohjainkiskoon.  Kuva26: 1. Pölysuutin
TYÖSKENTELY
Tämä laite on tarkoitettu puutuotteiden leikkaamiseen. Käyttämällä asianmukaisia aitoja Makitapyörösahanteriä on mahdollista sahata myös seuraavia materiaaleja: · Alumiinituotteet · Mineraaleja sisältävä muovi Tarkista leikattavalle materiaalille sopivat pyörösahanterät verkkosivultamme tai ottamalla yhteyttä paikalliseen Makita-jälleenmyyjään. Älä käytä työkalua ilman pohja-alustaa, ellei käytössä ole ohjauskisko.
HUOMIO: Kun leikkaat muovimateriaaleja, vältä terän kärjen ylikuumenemisesta johtuvaa muovin sulamista.
Teräsuojuksen toiminnan tarkistaminen
Irrota akkupaketti. Aseta viistekulmaksi 0° ja vedä sitten alasuojus käsin liikeradan päähän asti ja vapauta se. Alasuojus toimii oikein, jos -- se liikkuu alustan yläpuolelle esteettömästi ja -- se palautuu automaattisesti ja ottaa kiinni
pysäyttimeen.  Kuva27: 1. Yläsuojus 2. Alasuojus 3. Alusta
4. Pysäytin 5. Auki 6. Kiinni
Jos alasuojus ei toimi oikein, tarkista, onko ylä- ja alasuojuksien sisälle kertynyt sahanpurua. Jos alasuojus ei toimi oikein sahanpurujen poistamisenkaan jälkeen, huollata työkalu Makita-huollossa.

56 SUOMI

Leikkaaminen
HUOMIO: Käytä leikatessasi hengityssuojainta.
HUOMIO: Työnnä työkalua kevyesti suoraan eteenpäin. Työkalun pakottaminen tai vääntäminen johtaa moottorin ylikuumenemiseen ja voi aiheuttaa vaarallisen takapotkun ja vakavia vammoja.
HUOMAA: Jos akku on kylmä, työkalu ei ehkä toimi täydellä teholla. Silloin voit esimerkiksi käyttää työkalua kevyisiin tehtäviin, kunnes akku lämpenee huoneenlämpöiseksi. Tämän jälkeen työkalua voi taas käyttää täydellä teholla.
 Kuva28
Ota koneesta luja ote. Laitteessa on sekä etu- että takakahva. Tartu sahaan molemmista. Jos pidät kiinni työkalusta molemmin käsin, et voi loukata käsiä terään. Aseta leikkurin pohja leikattavan työkappaleen päälle ilman, että pyörösahanterä koskee työkappaleeseen missään kohdassa. Käynnistä sitten työkalu ja odota, kunnes terä saavuttaa täyden nopeuden. Siirrä nyt työkalua eteenpäin työkappaleen pinnan yli pitämällä sitä tasaisena ja edeten sillä tasaisesti, kunnes sahaus on valmis. Siistien leikkausten saavuttamiseksi, pidä sahauslinja suorana ja etenemisnopeutesi tasaisena. Jos sahaus menee vinoon, älä yritä vääntää tai pakottaa leikkuria oikeaan linjaan. Pyörösahanterä voi jumiutua ja aiheuttaa vaarallisen takapotkun ja mahdollisesti henkilövammoja. Vapauta liipaisinkytkin ja odota, kunnes terä pysähtyy ja ota sen jälkeen työkalu pois. Kohdista saha uuteen linjaan ja aloita uudestaan. Yritä asettua sellaiseen kohtaan, jossa et joudu alttiiksi sahasta lentävälle purulle ja lastuille. Käytä suojalaseja vammojen välttämiseksi.
HUOMAA: Kun teet viistoleikkauksia jne., joskus alempi suojus ei liiku kitkattomasti. Käytä tällöin peruutusvipua nostaaksesi alempaa suojusta aloitusleikkaukseen ja heti, kun terä menee materiaaliin, vapauta peruutusvipu.
 Kuva29: 1. Peruutusvipu
Pohja-alusta (Ohjainmitta)
HUOMIO: Varmista ennen käyttöä, että pohja-alusta (ohjainmitta) on asennettu oikeaan asentoon. Virheellinen kytkentä voi aiheuttaa vaarallisen takapotkun.
Käyttämällä pohja-alustaa ohjainmittana, voit suorittaa erittäin tarkkoja suoria sahauksia. Löysää kiristysruuveja ja siirrä pohja-alusta pois laitteesta ja tämän jälkeen aseta se ylösalaisin.  Kuva30: 1. Kiristysruuvi 2. Pohja-alusta
Siirrä pohja-alustan ohjain tiukasti kiinni työkappaleen reunaan ja kiristä se paikalleen kiristysruuvilla. Näin voit myös sahata useita saman levyisiä kappaleita.  Kuva31: 1. Kiristysruuvi 2. Pohja-alusta

Ohjainkisko
Lisävaruste
HUOMIO: Varmista aina ennen mitään työkalulle tehtäviä toimenpiteitä, että se on sammutettu ja akku irrotettu.
HUOMAUTUS: Irrota pohja-alusta, kun käytät ohjainkiskoa.
Aseta laite ohjainkiskon takapäähän. Kierrä laitealustassa olevia säätöruuveja niin, että saha liukuu tasaisesti ja kolisematta. Pidä laitteen etu- ja takakahvasta lujasti kiinni. Kiinnitä akkupaketti paikalleen. Käynnistä laite ja leikkaa lohkeamissuojanauha leikkaussuunnan mukaisesti koko sahauspituudelta. Lohkeamissuojanauhan reuna on tämän jälkeen sahausreunan kohdalla.  Kuva32: 1. Säätöruuvit
Suoritettaessa viisteitystä ohjainkiskon kanssa, käytä liukuvipua laitteen kaatumisen estämiseksi. Siirrä laitealustassa olevaa liukuvipua nuolen osoittamaan suuntaan niin, että se kiinnittyy ohjainkiskon alauraan.  Kuva33: 1. Liukuvipu
LANGATON AKTIVOINTITOIMINTO
Mitä langattomalla aktivointitoiminnolla voi tehdä
Langaton aktivointitoiminto mahdollistaa puhtaan ja miellyttävän käyttötoiminnan. Liittämällä tuettu pölynimuri laitteeseen, voit käyttää pölynimuria automaattisesti yhdessä laitteen kytkintoiminnon kanssa.  Kuva34
Langattoman aktivointitoiminnon käyttämiseksi valmistele seuraavat kohdat: · Langaton yksikkö (lisävaruste) · Pölynimuri, joka tulee langatonta
aktivointitoimintoa
Langattoman aktivointitoiminnon asetuksen kuvaus on seuraavana. Katso jokaisen osion yksityiskohtaiset ohjeet. 1. Langattoman yksikön asennus 2. Laitteen rekisteröinti pölynimurille 3. Langattoman aktivointitoiminnon aloitus

57 SUOMI

Langattoman yksikön asennus
Lisävaruste
HUOMIO: Aseta laite tasaisen ja vakaan pinnan päälle langattoman yksikön asentamiseksi.
HUOMAUTUS: Puhdista laitteesta pöly ja lika ennen langattoman yksikön asentamista. Pöly ja lika voivat aiheuttaa käyttöhäiriöitä päästessään langattoman yksikön uraan. HUOMAUTUS: Staattisuudesta aiheutuvien käyttöhäiriöiden estämiseksi kosketa staattisesti purkautuvaa materiaalia, kuten laitteen metalliosia ennen langattoman yksikön nostamista.
HUOMAUTUS: Varmista aina langattoman yksikön asennuksen aikana, että langaton yksikkö on liitetty oikeassa suunnassa ja kansi on suljettu täysin kiinni.
1. Avaa laitteen kansi kuvan osoittamalla tavalla.  Kuva35: 1. Kansi

Jos pölynimuri ja laite kytketään oikein, langattoman aktivoinnin merkkivalo palaa vihreänä 2 sekunnin ajan ja vilkkuu tämän jälkeen sinisenä.
HUOMAA: Langattoman aktivoinnin merkkivalo lopettaa vilkkumisen vihreänä 20 sekunnin kuluttua. Paina laitteen langatonta aktivointipainiketta samalla kun imurin langattoman aktivoinnin merkkivalo vilkkuu. Jos langattoman aktivoinnin merkkivalo ei vilku vihreänä, paina langatonta aktivointipainiketta lyhyesti ja pidä sitä painettuna alas.
HUOMAA: Suoritettaessa kaksi tai useampaa laiterekisteröintiä yhdelle pölynimurille, lopeta laiterekisteröinti yksi kerrallaan.
Langattoman aktivointitoiminnon aloitus
HUOMAA: Viimeistele laiterekisteröinti pölynimurille ennen langatonta aktivointia.
HUOMAA: Katso lisätietoja myös pölynimurin käyttöohjeesta.

2. Liitä langaton yksikkö uraan ja tämän jälkeen sulje kansi.
Langattoman yksikön liittämisen aikana kohdista kielekkeet uran loviosioihin.  Kuva36: 1. Langaton yksikkö 2. Kieleke 3. Kansi 4. Loviosio
Avaa kansi hitaasti langattoman yksikön irrottamisen aikana. Kannen takana olevat koukut nostavat langattoman yksikön ylös samalla kun nostat kannen ylös.  Kuva37: 1. Langaton yksikkö 2. Koukku 3. Kansi
Säilytä langatonta yksikköä mukana toimitetussa kotelossa tai ei staattisessa säiliössä sen irrottamisen jälkeen.
HUOMAUTUS: Käytä aina kannen takana olevia koukkuja langattoman yksikön irrottamisen aikana. Jos koukut eivät tartu langattomaan yksikköön, sulje kansi täysin kiinni ja avaa se hitaasti uudelleen.
Laitteen rekisteröinti pölynimurille
HUOMAA: Makita pölynimuri tukee langatonta aktivointitoimintoa, joka vaaditaan laiterekisteröintiä varten.
HUOMAA: Viimeistele langattoman yksikön asennus laitteeseen ennen laiterekisteröinnin aloittamista.
HUOMAA: Älä paina liipaisinkytkintä tai aseta pölynimurin virtakytkintä päälle laiterekisteröinnin aikana.
HUOMAA: Katso lisätietoja myös pölynimurin käyttöohjeesta.
Jos haluat aktivoida pölynimurin yhdessä laitteen kytkintoiminnon kanssa, viimeistele laiterekisteröinti ensin.
1. Asenna akut pölynimuriin ja laitteeseen.
2. Aseta pölynimurin valmiustilan kytkin asentoon "AUTO".  Kuva38: 1. Valmiustilan kytkin
3. Paina pölynimurin langatonta aktivointipainiketta noin 3 sekunnin ajan, kunnes langattoman aktivoinnin merkkivalo vilkkuu vihreänä. Ja tämän jälkeen paina laitteen langatonta aktivointipainiketta samalla tavalla.  Kuva39: 1. Langaton aktivointipainike
2. Langattoman aktivoinnin merkkivalo

Kun laite on rekisteröity pölynimurille, pölynimuri toimii automaattisesti yhdessä laitteen kytkintoiminnon kanssa.
1. Langattoman yksikön asennus laitteeseen.
2. Kiinnitä pölynimurin letku laitteeseen.  Kuva40
3. Aseta pölynimurin valmiustilan kytkin asentoon "AUTO".  Kuva41: 1. Valmiustilan kytkin
4. Paina laitteen langatonta aktivointipainiketta lyhyesti. Langattoman aktivoinnin merkkivalo vilkkuu sinisenä.  Kuva42: 1. Langaton aktivointipainike
2. Langattoman aktivoinnin merkkivalo
5. Paina laitteen liipaisinkytkintä. Tarkasta, onko pölynimuri käynnissä samalla kun liipaisinkytkintä pidetään painettuna.
Lopeta pölynimurin langaton aktivointi painamalla laitteen langatonta aktivointipainiketta.
HUOMAA: Laitteen langattoman aktivoinnin merkkivalo lopettaa vilkkumisen sinisenä, jos mitään toimintoa ei ole suoritettu 2 tunnin aikana. Tässä tapauksessa aseta pölynimurin valmiustilan kytkin asentoon "AUTO" ja paina uudelleen laitteen langatonta aktivointipainiketta.
HUOMAA: Pölynimuri käynnistyy/sammuu viiveellä. Käytössä on aikaviive kun pölynimuri tunnistaa laitteen kytkintoiminnon.
HUOMAA: Langattoman yksikön lähetysetäisyys voi vaihdella riippuen sijainnista ja ympäristön olosuhteista.
HUOMAA: Jos kaksi tai useampia laitteita rekisteröidään yhdelle pölynimurille, pölynimuri voi aloittaa toiminnan vaikka ei olisi painanut liipaisinkytkintä, koska toinen käyttäjä käyttää langatonta aktivointitoimintoa.

58 SUOMI

Langattoman aktivoinnin merkkivalon tilan kuvaus

 Kuva43: 1. Langattoman aktivoinnin merkkivalo
Langattoman aktivoinnin merkkivalo osoittaa langattoman aktivointitoiminnon tilan. Katso merkkivalon tilaa koskeva tarkoitus alapuolella olevasta taulukosta.

Tila

Langattoman aktivoinnin merkkivalo

Kuvaus

Väri

Kesto

Päällä

Vilkkuu

Valmiustila Sininen

2 tuntia

Pölynimurin langaton aktivointi on käytettävissä. Merkkivalo sammuu automaattisesti jos mitään toimintoa ei ole suoritettu 2 tunnin aikana.

Kun

Pölynimurin langaton aktivointi on käytettävissä ja laite on

laite on käynnissä.

käynnissä.

Laiterekisteröinti

Vihreä

20 sekuntia Valmis laiterekisteröintiä varten. Odottaa rekisteröintiä pölynimurilta.

2 sekuntia Laiterekisteröinti on valmis. Langattoman aktivoinnin merkkivalo vilkkuu sinisenä.

Laiterekisteröinnin peruutus

Punainen

20 sekuntia Valmis laiterekisteröinnin peruutukseen. Odottaa peruutusta pölynimurilta.
2 sekuntia Laiterekisteröinnin peruutus on valmis. Langattoman aktivoinnin merkkivalo vilkkuu sinisenä.

Muut

Punainen

3 sekuntia Langattomalle yksikölle syötetään virtaa ja langaton aktivointitoiminto käynnistyy.

Pois päältä

-

-

Pölynimurin langaton aktivointi on pysäytetty.

Laiterekisteröinnin peruutus pölynimurille

Suorita seuraavat toimenpiteet peruuttaessasi laiterekisteröinnin pölynimurille.
1. Asenna akut pölynimuriin ja laitteeseen.
2. Aseta pölynimurin valmiustilan kytkin asentoon "AUTO".  Kuva44: 1. Valmiustilan kytkin
3. Paina pölynimurin langatonta aktivointipainiketta 6 sekunnin ajan. Langattoman aktivoinnin merkkivalo vilkkuu vihreänä ja tämän jälkeen punaisena. Tämän jälkeen paina laitteen langatonta aktivointipainiketta samalla tavalla.  Kuva45: 1. Langaton aktivointipainike
2. Langattoman aktivoinnin merkkivalo
Jos peruutus suoritetaan oikein, langattoman aktivoinnin merkkivalo palaa punaisena 2 sekunnin ajan ja vilkkuu tämän jälkeen sinisenä.
HUOMAA: Langattoman aktivoinnin merkkivalo lopettaa vilkkumisen punaisena 20 sekunnin kuluttua. Paina laitteen langatonta aktivointipainiketta samalla kun imurin langattoman aktivoinnin merkkivalo vilkkuu. Jos langattoman aktivoinnin merkkivalo ei vilku punaisena, paina langatonta aktivointipainiketta lyhyesti ja pidä sitä painettuna alas.

59 SUOMI

Langattoman aktivointitoiminnon vianetsintä

Tarkista laite ensin itse, ennen kuin viet sen korjattavaksi. Jos ongelmaan ei löydy ratkaisua käyttöoppaasta, älä kuitenkaan yritä purkaa työkalua osiin. Vie ota sen sijaan yhteyttä Makita-huoltoliikkeeseen. Käytä korjaamiseen aina alkuperäisiä Makita-varaosia.

Epänormaali tila

Todennäköinen syy (toimintahäiriö) Korjaus

Langattoman aktivoinnin merkkivalo ei pala/vilku.

Langatonta yksikköä ei ole asennettu laitteeseen. Asenna langaton yksikkö oikein. Langaton yksikkö on asennettu virheellisesti laitteeseen.

Langattoman yksikön liitäntä ja/tai ura Pyyhi langattoman yksikön liitäntä varovaisesti

on likainen.

pölystä ja liasta ja puhdista ura.

Laitteen langatonta aktivointipainiketta Paina laitteen langatonta aktivointipainiketta

ei ole painettu.

lyhyesti.

Pölynimurin valmiustilan kytkintä ei ole Aseta pölynimurin valmiustilan kytkin asentoon

asetettu asentoon "AUTO".

"AUTO".

Ei virransyöttöä

Syötä virtaa laitteelle ja pölynimurille.

Laiterekisteröintiä/laiterekisteröinnin Langatonta yksikköä ei ole asennettu laitteeseen. Asenna langaton yksikkö oikein. peruutusta ei voi viimeistellä oikein. Langaton yksikkö on asennettu virheel-
lisesti laitteeseen.

Langattoman yksikön liitäntä ja/tai ura Pyyhi langattoman yksikön liitäntä varovaisesti

on likainen.

pölystä ja liasta ja puhdista ura.

Pölynimurin valmiustilan kytkintä ei ole Aseta pölynimurin valmiustilan kytkin asentoon

asetettu asentoon "AUTO".

"AUTO".

Ei virransyöttöä

Syötä virtaa laitteelle ja pölynimurille.

Virheellinen toiminta

Paina langatonta aktivointipainiketta lyhyesti ja suorita laiterekisteröinti/peruutus uudelleen.

Laite ja pölynimuri ovat kaukana toisistaan (lähetysalueen ulkopuolella).

Siirrä laite ja pölynimuri lähemmäksi toisiaan. Maksimilähetysetäisyys on noin 10 m, mutta se voi kuitenkin vaihdella olosuhteista riippuen.

Ennen laiterekisteröinnin/peruutuksen
viimeistelyä; - laitteen liipaisinkytkintä on painettu tai; - pölynimurin virtakytkin on kytketty päälle.

Paina langatonta aktivointipainiketta lyhyesti ja suorita laiterekisteröinti/peruutus uudelleen.

Laiterekisteröintiä laitteelle tai pölynimurille ei ole viimeistelty.

Suorita laiterekisteröinti sekä laitteelle että pölynimurille samanaikaisesti.

Muiden laitteiden aiheuttama radiohäiriö voi muodostaa erittäin voimakkaita radioaaltoja.

Pidä laite ja pölynimuri kaukana laitteista, kuten Wi-Fi-laitteet ja mikroaaltouunit.

Pölynimuri ei toimi yhdessä laitteen kytkintoiminnon kanssa.

Langatonta yksikköä ei ole asennettu laitteeseen. Asenna langaton yksikkö oikein. Langaton yksikkö on asennettu virheellisesti laitteeseen.

Langattoman yksikön liitäntä ja/tai ura Pyyhi langattoman yksikön liitäntä varovaisesti

on likainen.

pölystä ja liasta ja puhdista ura.

Laitteen langatonta aktivointipainiketta ei ole painettu.

Paina langatonta aktivointipainiketta lyhyesti ja varmista, että langattoman aktivoinnin merkkivalo
vilkkuu sinisenä.

Pölynimurin valmiustilan kytkintä ei ole Aseta pölynimurin valmiustilan kytkin asentoon

asetettu asentoon "AUTO".

"AUTO".

Yli 10 laitetta on rekisteröity pölynimurille.

Suorita laiterekisteröinti uudelleen.
Jos yli 10 laitetta on rekisteröity pölynimurille, aikaisemmin rekisteröity laite peruutetaan automaattisesti.

Pölynimuri poistaa kaikki laiterekisteröinnit.

Suorita laiterekisteröinti uudelleen.

Ei virransyöttöä

Syötä virtaa laitteelle ja pölynimurille.

Laite ja pölynimuri ovat kaukana toisistaan (lähetysalueen ulkopuolella).

Siirrä laite ja pölynimuri lähemmäksi toisiaan. Maksimilähetysetäisyys on noin 10 m, mutta se voi kuitenkin vaihdella olosuhteista riippuen.

Muiden laitteiden aiheuttama radiohäiriö voi muodostaa erittäin voimakkaita radioaaltoja.

Pidä laite ja pölynimuri kaukana laitteista, kuten Wi-Fi-laitteet ja mikroaaltouunit.

Pölynimuri on käynnissä samalla kun Muut käyttäjät käyttävät pölynimurin

Katkaise muiden laitteiden langaton aktivointipai-

liipaisinkytkintä ei paineta.

langatonta aktivointia heidän laitteillaan. nike tai peruuta muiden laitteiden laiterekisteröinti.

60 SUOMI

KUNNOSSAPITO
HUOMIO: Varmista aina ennen tarkastusta tai huoltoa, että työkalu on sammutettu ja akku irrotettu.
HUOMIO: Puhdista ylä- ja alasuojukset ja varmista, ettei niihin ole kertynyt sahanpurua, joka voisi estää alasuojusjärjestelmän toiminnan. Jos suojusjärjestelmä on likainen, se ei ehkä toimi asianmukaisesti, mikä voi aiheuttaa vakavia vammoja. Tehokkain puhdistustapa on käyttää paineilmaa. Jos suojuksista lentää pölyä, muista aina käyttää asianmukaisia silmä- ja hengityssuojaimia.
HUOMIO: Pyyhi sahanpuru laitteesta jokaisen käyttökerran jälkeen. Hieno sahanpuru voi päästä laitteen sisälle ja aiheuttaa toimintahäiriön tai tulipalon.
HUOMAUTUS: Älä koskaan käytä bensiiniä, ohenteita, alkoholia tai tms. aineita. Muutoin pinta voi halkeilla tai sen värit ja muoto voivat muuttua. Muutoin laitteeseen voi tulla värjäytymiä, muodon vääristymiä tai halkeamia.
Tuotteen TURVALLISUUDEN ja LUOTETTAVUUDEN takaamiseksi korjaukset, muut huoltotyöt ja säädöt on teetettävä Makitan valtuutetussa huoltopisteessä Makitan varaosia käyttäen.
Sahauskulman 0° tai 45° tarkkuuden säätö

Syvyystulkin säätäminen
Jos alusta ei liu'u ylös tai alas sujuvasti, syvyystulkki saattaa olla kallistunut. Syvyystulkkia voi säätää seuraavasti: 1. Aseta alusta kohtisuoraan ja säädä leikkaussy-
vyys syvimmäksi mahdolliseksi. 2. Löysennä syvyystulkin säätöruuvit.
Syvyystulkin asento säätyy automaattisesti. 3. Kiristä syvyystulkin säätöruuvit. 4. Tee yhdensuuntaisuussäädöt sitä käsittelevän
osion mukaisesti.  Kuva49: 1. Syvyystulkin säätöruuvit
Yhdensuuntaisuuden säätäminen
HUOMIO: Pidä laite aina yhdensuuntaisesti suunnattuna. Muutoin pyörösahanterä saattaa sahata ohjauskiskoon, jonka vaurioituminen voi johtaa henkilövahinkoon.
Tämä säätö on tehty tehtaalla. Jos säätö ei ole oikea, voit säätää sitä seuraava ohjeen mukaan. 1. Aseta työkalu enimmäisleikkaussyvyyteen. 2. Varmista, että kaikki vivut ja ruuvit on kiristetty. 3. Löysää ruuveja kuvan mukaisesti. 4. Avaa alasuojusta ja siirrä jalustan takaosaa siten, että etäisyydet A ja B tulevat yhtä suuriksi.  Kuva50: 1. Ruuvi 2. Alusta
5. Kiristä ruuvit ja suorita testileikkaus yhdensuuntaisuuden tarkistamiseksi.

HUOMAUTUS: Älä kytke vipuja -1° viistekulmalle säädettäessä 0°-sahauskulman tarkkuutta.
HUOMAUTUS: Älä kytke positiivista pysäytintä viistekulmaan 22,5° tai 60° kun säädät sahauskulman 45° tarkkuutta.
Tämä säätö on tehty tehtaalla. Jos säätö ei ole oikea, voit säätää sitä seuraava ohjeen mukaan.
1. Löysää kiristysruuveja työkalun edessä ja takana niin, että viistekulmaa voi muuttaa. Aseta positiivisen pysäyttimen avulla viistekulmaksi 45°, jos haluat säätää sahauskulman 45° tarkkuutta.  Kuva46: 1. Kiristysruuvi 2. Positiivinen pysäytin
2. Aseta jalusta säätöruuvia kuusioavaimella kääntämällä joko samansuuntaiseksi pyörösahanterän kanssa tai 45° kulmaan kolmioviivaimen avulla. 0° kulman voi asettaa neliöviivaimen avulla.  Kuva47: 1. Kolmioviivain
 Kuva48: 1. 0° kulman säätöruuvi 2. 45° kulman säätöruuvi
3. Kiristä kiristysruuvit ja tarkista sitten leikkauskulma tekemällä testileikkaus.

LISÄVARUSTEET
HUOMIO: Seuraavia lisävarusteita tai laitteita suositellaan käytettäväksi tässä ohjeessa kuvatun Makita-työkalun kanssa. Muiden lisävarusteiden tai laitteiden käyttö voi aiheuttaa henkilövahinkoja. Käytä lisävarusteita ja -laitteita vain niiden käyttötarkoituksen mukaisesti.
Jos tarvitset apua tai yksityiskohtaisempia tietoja seuraavista lisävarusteista, ota yhteys paikalliseen Makitan huoltoon. · Pyörösahanterä · Pohja-alusta · Ohjainkisko · Viiste opas · Puristin · Levy · Kumilevy · Asetuslevy · Kuusioavain · Etusovitinkappale 24 · Langaton yksikkö · Aito Makitan akku ja laturi
HUOMAA: Jotkin luettelossa mainitut varusteet voivat sisältyä työkalun toimitukseen vakiovarusteina. Ne voivat vaihdella maittain.

61 SUOMI

DANSK (Oprindelige instruktioner)

SPECIFIKATIONER

Model:

HS009G

Klingediameter

235 mm

Maks. Skæredybde

ved 0°

85 mm

ved 45° skråsnit

61 mm

Hastighed uden belastning

ved 60° skråsnit

44 mm 4.000 min-1

Samlet længde

413 mm

Nominel spænding

D.C. 36 V - 40 V maks.

Nettovægt

5,1 - 5,7 kg

· På grund af vores kontinuerlige forsknings- og udviklingsprogrammer kan hosstående specifikationer blive ændret uden varsel.
· Specifikationer og akku kan variere fra land til land.
· Vægten kan være anderledes afhængigt af tilbehøret, inklusive akkuen. Den letteste og tungeste kombination i henhold til EPTA-procedure 01/2014 er vist i tabellen.

Anvendelig akku og oplader

Akku

BL4020 / BL4025 / BL4040 / BL4050F* * : Anbefalet batteri

Oplader

DC40RA / DC40RB / DC40RC

· Nogle af de akkuer og opladere, der er angivet ovenfor, er muligvis ikke tilgængelige, afhængigt af hvilket område du bor i.

ADVARSEL: Brug kun de akkuer og opladere, der er angivet ovenfor. Brug af andre akkuer og opladere kan medføre personskade og/eller brand.

Tilsigtet anvendelse
Denne maskine er beregnet til at lave lige snit i længden og bredden og geringssnit med vinkler i træ med maskinen i tæt berøring med arbejdsstykket. Der kan også saves i andre materialer med de rette originale Makita-savklinger.
Støj
Det typiske A-vægtede støjniveau bestemt i overensstemmelse med EN62841-2-5: Lydtryksniveau (LpA) : 94 dB (A) Lydeffektniveau (LWA) : 105 dB (A) Usikkerhed (K): 3 dB (A)
BEMÆRK: De(n) angivne støjemissionsværdi(er) er målt i overensstemmelse med en standardtestmetode og kan anvendes til at sammenligne en maskine med en anden.
BEMÆRK: De(n) angivne støjemissionsværdi(er) kan også anvendes i en præliminær eksponeringsvurdering.

ADVARSEL: Bær høreværn.
ADVARSEL: Støjemissionen under den faktiske anvendelse af maskinen kan være forskellig fra de(n) angivne værdi(er), afhængigt af den måde hvorpå maskinen anvendes, især den type arbejdsemne der behandles.
ADVARSEL: Sørg for at identificere de sikkerhedsforskrifter til beskyttelse af operatøren, som er baseret på en vurdering af eksponering under de faktiske brugsforhold (med hensyntagen til alle dele i brugscyklussen, f.eks. de gange, hvor maskinen er slukket, og når den kører i tomgang i tilgift til afbrydertiden).
Vibration
Vibrationens totalværdi (tre-aksial vektorsum) bestemt i overensstemmelse med EN62841-2-5: Arbejdstilstand: skæring i træ Vibrationsemission (ah,W): 2,5 m/s2 eller mindre Usikkerhed (K): 1,5 m/s2 Arbejdstilstand: skæring i metal Vibrationsemission (ah,M): 2,5 m/s2 eller mindre Usikkerhed (K): 1,5 m/s2
BEMÆRK: De(n) angivne totalværdi(er) for vibration er målt i overensstemmelse med en standardtestmetode og kan anvendes til at sammenligne en maskine med en anden.
BEMÆRK: De(n) angivne totalværdi(er) for vibration kan også anvendes i en præliminær eksponeringsvurdering.

62 DANSK

ADVARSEL: Vibrationsemissionen under den faktiske anvendelse af maskinen kan være forskellig fra de(n) angivne værdi(er), afhængigt af den måde hvorpå maskinen anvendes, især den type arbejdsemne der behandles.
ADVARSEL: Sørg for at identificere de sikkerhedsforskrifter til beskyttelse af operatøren, som er baseret på en vurdering af eksponering under de faktiske brugsforhold (med hensyntagen til alle dele i brugscyklussen, f.eks. de gange, hvor maskinen er slukket, og når den kører i tomgang i tilgift til afbrydertiden).

6. Ved kløvning skal der altid anvendes et parallelanslag eller en lige styreskinne. Dette vil forbedre nøjagtigheden af snittet og mindske risikoen for, at klingen binder.
7. Brug altid klinger med akselhuller af den korrekte størrelse og form (kantede eller runde). Klinger, der ikke svarer til savens monteringsdele, vil rotere skævt, så du mister kontrollen.
8. Anvend aldrig beskadigede eller forkerte spændeskiver og bolte til klingen. Klingens spændeskiver og bolte er specielt fremstillede til Deres sav og til optimal ydelse og sikker anvendelse.

EF-overensstemmelseserklæring
Kun for lande i Europa EF-overensstemmelseserklæringen er inkluderet som Bilag A i denne brugsanvisning.

SIKKERHEDSADVARSLER

Almindelige sikkerhedsregler for el-værktøj

ADVARSEL: Læs alle de sikkerhedsadvarsler, instruktioner, illustrationer og specifikationer, der følger med denne maskine. Forsømmelse af at over-
holde alle nedenstående instruktioner kan medføre
elektrisk stød, brand og/eller alvorlig personskade.

Gem alle advarsler og instruktioner til fremtidig reference.
Ordet "el-værktøj" i advarslerne henviser til det netforsynede (netledning) el-værktøj eller batteriforsynede (akku) el-værktøj.
Sikkerhedsadvarsler for ledningsfri rundsav

Fremgangsmåder for skæring

1.

FARE: Hold hænderne på god afstand af

skæreområdet og klingen. Hold den anden

hånd på hjælpehåndtaget eller motorhuset.

Hvis De holder saven med begge hænder, kan

klingen ikke komme til at skære i dem.

2. Ræk ikke ned under arbejdsemnet.

Beskyttelsesskærmen kan ikke beskytte Dem mod

klingen neden under arbejdsemnet.

3. Justér skæredybden efter tykkelsen af

arbejdsemnet. Mindre end en hel tand i klinge-

tænderne bør være synlig under arbejdsemnet.

4. Hold aldrig arbejdsemnet i hænderne eller hen over benet, mens der skæres. Fastgør arbejdsemnet til en stabil platform. Det er vigtigt at understøtte arbejdsemnet korrekt for at minimere risikoen for udsættelse af kroppen, binding af klingen eller tab af kontrollen.
 Fig.1

5. Hold maskinen i dens isolerede gribeflader, når du udfører et stykke arbejde, hvor skæreværktø-
jet kan komme i berøring med skjulte ledninger.
Kontakt med en strømførende ledning vil bevirke, at blottede metaldele på maskinen også bliver strøm-
førende, hvorved operatøren kan få stød.

Årsager til tilbageslag og relaterede advarsler
-- Tilbageslag er en pludselig reaktion på en fastklemt, fastsiddende eller forkert justeret savklinge, som kan medføre, at en ukontrolleret sav løftes opad og ud af arbejdsemnet i retning mod operatøren.
-- Når klingen kommer i klemme eller sidder fast, fordi savsnittet lukkes sammen, stopper klingen, og motorreaktionen skubber apparatet hurtigt tilbage mod operatøren.
-- hvis klingen bliver bøjet eller fejljusteret i snittet, kan tænderne på bagkanten af klingen grave sig ind i træets øverste overflade, hvorved klingen kan smutte ud af savsnittet og springe tilbage i retning mod operatøren.
Tilbageslag skyldes forkert anvendelse af saven og/ eller forkert fremgangsmåde for anvendelse eller forkerte forhold og kan undgås ved, at der træffes de rigtige forholdsregler som vist herunder.
1. Oprethold et fast greb med begge hænder på saven, og hold armene således, at tilbageslagskraften modvirkes. Stil Dem på siden af klingen, men ikke på linje med den. Tilbageslag kan bevirke, at saven springer bagud, men tilbageslagskraften kan kontrolleres af operatøren, hvis denne træffer de fornødne forholdsregler.
2. Hvis klingen binder, eller hvis skæringen af en eller anden årsag afbrydes, skal De slippe afbryderknappen og holde saven stille i materialet, indtil klingen er standset helt. Forsøg aldrig at fjerne saven fra arbejdsemnet eller at trække saven bagud, mens klingen er i bevægelse, da dette kan medføre tilbageslag. Undersøg situationen, og træf afhjælpningsforanstaltninger for at eliminere årsagen til, at klingen binder.
3. Når saven startes igen i arbejdsemnet, skal du centrere savklingen i savsnittet, så savtænderne ikke sidder fast i emnet. Hvis savklingen binder, kan den bevæge sig opad eller slå tilbage fra arbejdsemnet, når saven startes igen.
4. Anvend store støtteplader til at minimere risikoen for fastklemning af klingen og tilbageslag. Store plader har tendens til at synke under deres egen vægt. Der skal anbringes støtter under pladerne i begge sider, i nærheden af skærelinjen og nær kanten af pladen.
 Fig.2
 Fig.3
5. Anvend ikke sløve eller beskadigede klinger. Uskarpe eller forkert monterede klinger frembringer et snævert savsnit, som medfører kraftig friktion, binding af klingen og tilbageslag.
6. Låsegrebene til klingedybde og skråsnitindstilling skal være stramme og sikre, inden skæringen påbegyndes. Hvis klingeindstillingen ændrer sig under skæringen, kan der opstå binding og tilbageslag.

63 DANSK

7. Vær særlig forsigtig, når der saves ind i eksisterende vægge eller andre skjulte områder. Savklingen, som stikker frem, kan komme til at skære i genstande, der kan medføre tilbageslag.
8. Hold ALTID fast i maskinen med begge hænder. Placér ALDRIG Deres hånd, ben eller nogen del af kroppen under maskinens grundplade eller bag ved saven, især når De foretager krydssnit. Hvis der opstår tilbageslag, kan saven nemt springe bagud over Deres hånd, hvorved der kan ske alvorlig personskade.
 Fig.4
9. Pres aldrig saven. Tryk saven fremad med en hastighed, så klingen skærer, uden at hastigheden sænkes. Hvis De presser saven, kan der opstå uensartede skæringer, tab af præcision og muligt tilbageslag.
Beskyttelsesskærmens funktion
1. Kontroller, at den nederste beskyttelsesskærm lukker korrekt inden hver brug. Anvend ikke saven, hvis den nederste beskyttelsesskærm ikke bevæger sig frit og lukker med det samme. Den nederste beskyttelsesskærm må aldrig fastspændes eller fastbindes i den åbne stilling. Hvis saven ved et uheld tabes, kan den nederste beskyttelsesskærm blive bøjet. Hæv den nederste beskyttelsesskærm med tilbagetrækningshåndtaget og kontroller, at den bevæger sig frit og ikke kommer i berøring med klingen eller andre dele i alle vinkler og skæredybder.
2. Kontroller den nederste beskyttelsesskærmfjeders funktion. Hvis beskyttelsesskærmen og fjederen ikke fungerer korrekt, skal de serviceres inden brugen. Den nederste beskyttelsesskærm kan fungere trægt på grund af beskadigede dele, gummiaflejringer eller ansamling af affaldsstoffer.
3. Den nederste beskyttelsesskærm må kun trækkes tilbage manuelt i tilfælde af specielle snit som for eksempel "stikssnit" eller "kombinerede snit". Hæv den nederste beskyttelsesskærm ved at trække håndtaget tilbage, og så snart klingen går ind i materialet, bør den nederste beskyttelsesskærm slippes. Ved alle andre former for savning skal den nederste beskyttelsesskærm have lov at bevæge sig automatisk.
4. Sørg altid for, at den nederste beskyttelsesskærm dækker klingen, inden saven anbringes på bænk eller gulv. En ubeskyttet, roterende klinge vil bevirke, at saven bevæger sig bagud og skærer i alt, hvad der er i dens bane. Vær opmærksom på den tid, det tager for klingen at stoppe, efter at afbryderen er sluppet.
5. For at kontrollere den nederste beskyttelsesskærm, skal man åbne den med hånden og derefter slippe den og bekræfte lukningen af skærmen. Kontroller ligeledes, at tilbagetrækningshåndtaget ikke kommer i berøring med maskinhuset. At efterlade klingen synlig er MEGET FARLIGT og kan føre til alvorlig personskade.
Supplerende sikkerhedsforskrifter
1. Vær ekstra forsigtig, hvis De skærer i fugtigt træ, trykbehandlet tømmer eller træ, som har knaster. Før maskinen jævnt frem uden at mindske klingens hastighed, således at overophedning af klingens takker undgås.

2. Forsøg ikke at fjerne afskåret materiale, mens klingen roterer. Vent, indtil klingen er standset, inden De fjerner afskåret materiale. Klingen fortsætter med at rotere, efter at der er slukket for maskinen.
3. Undgå at skære i søm. Se efter, om der er søm i tømmeret, og fjern alle søm, inden skæringen påbegyndes.
4. Anbring den bredeste del af savgrundpladen på den del af arbejdsemnet, som er solidt understøttet, ikke på den del, som vil falde af, når skæringen er fuldført. Hvis arbejdsemnet er kort eller lille, skal det spændes fast. FORSØG IKKE AT HOLDE KORTE ARBEJDSEMNER FAST MED HÅNDEN!
 Fig.5
5. Inden De lægger maskinen fra Dem efter at have fuldført en skæring, skal De sikre Dem, at beskyttelsesskærmen er lukket, og at klingen er standset fuldstændigt.
6. Forsøg aldrig at save med rundsaven holdt på hovedet i en skruetvinge. Dette er yderst farligt og kan føre til alvorlige ulykker.
 Fig.6
7. Noget materiale indeholder kemikalier, som kan være giftige. Vær påpasselig med ikke at indånde støv, og undgå hudkontakt. Følg fabrikantens sikkerhedsdata.
8. Stop ikke klingerne ved hjælp af lateralt tryk på savklingen.
9. Anvend ikke slibeskiver. 10. Anvend kun savklinger med den diameter, der
er markeret på maskinen eller specificeret i manualen. Brug af en klinge med en forkert størrelse kan hindre korrekt afskærmning af klingen eller beskyttelsesskærmens funktion, hvilket kan medføre alvorlig personskade.
11. Hold altid klingen skarp og ren. Gummi og træbeg, som er størknet på klingen, gør saven langsommere og øger risikoen for tilbageslag. Hold altid klingen ren ved først at tage den af maskinen og derefter rengøre den med en gummi- og begfjerner, varmt vand eller petroleum. Anvend aldrig benzin.
12. Bær altid støvmaske og høreværn, når De anvender maskinen.
13. Brug altid en savklinge, der er beregnet til at skære i det materiale, du skal skære i.
14. Brug kun savklinger, der er mærket med en hastighed svarende til eller større end den hastighed, der er angivet på maskinen.
15. (Kun for lande i Europa) Brug altid en klinge, der overholder EN847-1.
16. Placer maskinen og delene på en flad og stabil overflade. Ellers kan maskinen eller delene muligvis falde ned og forårsage personskade.
GEM DISSE FORSKRIFTER.
ADVARSEL: LAD IKKE bekvemmelighed eller kendskab til produktet (opnået gennem gentagen brug) forhindre, at sikkerhedsforskrifterne for produktet nøje overholdes. MISBRUG eller forsømmelse af at følge de i denne brugsvejledning givne sikkerhedsforskrifter kan medføre alvorlig personskade.

64 DANSK

Vigtige sikkerhedsinstruktioner for akkuen
1. Læs alle instruktioner og advarselsmærkater på (1) akku-opladeren, (2) akkuen og (3) produktet, som anvender akku.
2. Adskil eller ændr ikke akkuen. Det kan muligvis resultere i en brand, overdreven varme eller eksplosion.
3. Hold straks op med anvendelsen, hvis brugstiden er blevet stærkt afkortet. Fortsat anvendelse kan resultere i risiko for overophedning, forbrændinger og endog eksplosion.
4. Hvis De har fået elektrolytvæske i øjnene, skal De straks skylle den ud med rent vand og derefter øjeblikkeligt søge lægehjælp. I modsat fald kan De miste synet.
5. Vær påpasselig med ikke at komme til at kortslutte akkuen:
(1) Rør ikke ved terminalerne med noget ledende materiale.
(2) Undgå at opbevare akkuen i en beholder sammen med andre genstande af metal, for eksempel søm, mønter og lignende.
(3) Udsæt ikke akkuen for vand eller regn. Kortslutning af akkuen kan forårsage en kraftig øgning af strømmen, overophedning, mulige forbrændinger og endog værktøjstop.
6. Opbevar og brug ikke maskinen og akkuen på steder, hvor temperaturen muligvis kan nå eller overstige 50 °C.
7. Lad være med at brænde akkuen, selv ikke i tilfælde, hvor den har lidt alvorlig skade eller er fuldstændig udtjent. Akkuen kan eksplodere, hvis man forsøger at brænde den.
8. Slå ikke søm i, skær ikke i, knus, kast, tab ikke akkuen og stød ikke akkuen mod en hård genstand. Sådan adfærd kan muligvis resultere i en brand, overdreven varme eller eksplosion.
9. Anvend ikke en beskadiget akku. 10. De indbyggede litium-ion-batterier er underlagt
lovkrav vedrørende farligt gods. Ved kommerciel transport, f.eks. af tredjeparts transportselskaber, skal særlige krav til forpakning og mærkning overholdes. Ved forberedelse af udstyret til forsendelse skal du kontakte en ekspert i farligt gods. Overhold også eventuel mere detaljeret national lovgivning. Tape eller tildæk åbne kontakter, og pak batteriet på en måde, så det ikke kan flytte sig rundt i pakningen. 11. Når akkuen bortskaffes, skal du fjerne den fra maskinen og bortskaffe den på et sikkert sted. Følg de lokale love vedrørende bortskaffelsen af batterier.
12. Brug kun batterierne med de produkter, som Makita specificerer. Hvis batterierne installeres i ikke-kompatible produkter, kan det medføre brand, kraftig varme, eksplosion eller udsivning af elektrolyt.
13. Hvis maskinen ikke skal bruges i længere tid ad gangen, skal du fjerne batteriet fra maskinen.
14. Akkuen kan muligvis under og efter brug være varm, hvilket kan forårsage forbrændinger eller lavtemperaturforbrændinger. Vær påpasselig med håndtering af varme akkuer.

15. Rør ikke terminalen på maskinen straks efter brug, da den bliver varm nok til at forårsage forbrændinger.
16. Sørg for, at spåner, støv eller jord ikke sætter sig fast i akkuens terminaler, huller og riller. Det kan forårsage opvarmning, antændelse, sprængning og funktionsfejl i maskinen eller akkuen, hvilket kan medføre forbrændinger eller personskade.
17. Medmindre maskinen understøtter brugen i nærheden af elektriske højspændingsledninger, skal du ikke anvende akkuen i nærheden af elektriske højspændingsledninger. Det kan muligvis medføre funktionsfejl på eller nedbrud af maskinen eller akkuen.
18. Opbevar batteriet utilgængeligt for børn.
GEM DENNE BRUGSANVISNING.
FORSIGTIG: Brug kun originale batterier fra Makita. Brug af uoriginale Makita-batterier, eller batterier som er blevet ændret, kan muligvis medføre brud på batteriet, hvilket kan forårsage brand, personskade eller beskadigelse. Det ugyldiggør også Makita-garantien for Makita-maskinen og opladeren.
Tips til opnåelse af maksimal akku-levetid
1. Oplad akkuen, inden den er helt afladet. Stop altid værktøjet, og oplad akkuen, hvis De bemærker, at værktøjeffekten er aftagende.
2. Genoplad aldrig en fuldt opladet akku. Overopladning vil afkorte akkuens levetid.
3. Oplad akkuen ved stuetemperatur ved 10 °C 40 °C. Lad altid en varm akku få tid til at køle af, inden den oplades.
4. Når du ikke anvender akkuen, skal du fjerne den fra maskinen eller opladeren.
5. Oplad akkuen, hvis De ikke skal bruge den i længere tid (mere end seks måneder).
Vigtige sikkerhedsinstruktioner for trådløs enhed
1. Undlad at adskille eller ændre den trådløse enhed.
2. Opbevar den trådløse enhed utilgængeligt for små børn. Søg øjeblikkeligt læge, hvis den sluges ved et uheld.
3. Brug kun den trådløse enhed sammen med maskiner fra Makita.
4. Udsæt ikke den trådløse enhed for regn eller våde omgivelser.
5. Brug ikke den trådløse enhed på steder, hvor temperaturen overskrider 50 °C.
6. Brug ikke den trådløse enhed i nærheden af medicinske instrumenter som f.eks. pacemakere.
7. Brug ikke den trådløse enhed i nærheden af automatiske enheder. Hvis den bruges, kan automatiske enheder udvikle fejlfunktion eller fejl.
8. Undlad at betjene den trådløse enhed på steder med høje temperaturer eller steder, hvor der kan genereres statisk elektricitet eller elektrisk støj.

65 DANSK

9. Den trådløse enhed kan frembringe elektromagnetiske felter (EMF), men de er ikke skadelige for brugeren.
10. Den trådløse enhed er et præcisionsinstrument. Undgå at tabe eller slå på den trådløse enhed.
11. Undgå at berøre terminalen på den trådløse enhed med de bare hænder eller metalliske materialer.
12. Tag altid batteriet ud af produktet, når den trådløse enhed monteres på det.
13. Når låget på åbningen åbnes, skal du undgå steder, hvor der kan komme støv eller vand ind i åbningen. Hold altid indgangen til åbningen ren.
14. Indsæt altid den trådløse enhed i den rigtige retning.
15. Undgå at trykke for hårdt på den trådløse aktiveringsknap på den trådløse enhed og/eller at trykke på knappen med en genstand med en skarp kant.
16. Luk altid låget på åbningen under brug.
17. Undlad at fjerne den trådløse enhed fra åbningen, når der er sluttet strøm til maskinen. Hvis du gør dette, kan det medføre funktionsfejl i den trådløse enhed.
18. Undlad at fjerne etiketten på den trådløse enhed.
19. Undlad at sætte nogen etiket på den trådløse enhed.
20. Lad ikke den trådløse enhed ligge på steder, hvor der kan genereres statisk elektricitet eller elektrisk støj.
21. Lad ikke den trådløse enhed ligge på steder, der er udsat for høj varme, for eksempel en bil, der står i solen.
22. Lad ikke den trådløse enhed ligge på et sted med støv eller pulver eller på et sted, hvor der kan udvikles ætsende gas.
23. En pludselig temperaturændring kan forårsage dug på den trådløse enhed. Brug ikke den trådløse enhed, før duggen er tørret helt bort.
24. Ved rengøring af den trådløse enhed skal den aftørres forsigtigt med en tør, blød klud. Brug ikke rensebenzin, fortynder, ledende fedtstof eller lignende.
25. Ved opbevaring af den trådløse enhed skal den opbevares i den medfølgende æske eller i en beholder, der er fri for statisk elektricitet.
26. Indsæt ikke andre enheder end den trådløse enhed fra Makita i åbningen på maskinen.
27. Undlad at bruge maskinen, hvis låget til åbningen er beskadiget. Vand, støv og snavs, der kommer ind i åbningen, kan forårsage fejlfunktion.
28. Undlad at trække og/eller vride låget til åbningen mere end nødvendigt. Sæt låget på igen, hvis det falder af maskinen.
29. Udskift låget til åbningen, hvis det bliver væk eller ødelægges.
GEM DISSE FORSKRIFTER.

FUNKTIONSBESKRIVELSE
FORSIGTIG: Sørg altid for at maskinen er slukket, og at akkuen er taget ud, før der udføres justering eller kontrol af funktioner på maskinen.
Isætning eller fjernelse af akkuen
FORSIGTIG: Sluk altid for værktøjet, før De monterer eller fjerner akkuen.
FORSIGTIG: Hold værktøjet og akkuen fast ved montering eller fjernelse af akkuen. Hvis De ikke holder værktøjet og akkuen fast, kan de glide ud af hænderne på Dem og forårsage beskadigelse af værktøjet og akkuen eller personskade.
 Fig.7: 1. Rød indikator 2. Knap 3. Akku
Akkuen fjernes ved, at De trækker den ud af værktøjet, idet De skyder knappen på forsiden af akkuen i stilling. For at montere akkuen skal du justere tungen på akkuen med rillen i huset og skubbe den på plads. Indsæt den hele vejen, indtil den låses på plads med et lille klik. Hvis du kan se den røde indikator, som vist i figuren, er den ikke helt låst.
FORSIGTIG: Monter altid akkuen helt, indtil den røde indikator ikke længere er synlig. Hvis dette ikke gøres, kan den falde ud af værktøjet ved et uheld, hvorved De selv eller personer i nærheden kan komme til skade.
FORSIGTIG: Brug ikke magt ved montering af akkuen. Hvis akkuen ikke glider på plads uden problemer, betyder det, at den ikke sættes i på korrekt vis.
Beskyttelsessystem til værktøj/ batteri
Værktøjet er forsynet med et beskyttelsessystem til værktøj/batteri. Dette system afbryder automatisk strømmen til motoren for at forlænge levetiden for værktøjet og batteriet. Værktøjet stopper automatisk under driften, hvis det eller batteriet kommer i en af følgende situationer. I nogle tilfælde lyser indikatorerne.
Overbelastningsbeskyttelse
Når maskinen/batteriet betjenes på en måde, der får den/det til at trække en unormalt høj strøm, stopper maskinen automatisk. I denne situation skal du slukke for maskinen og stoppe den anvendelse, der fik maskinen til at blive overbelastet. Tænd derefter maskinen for at starte igen.
Beskyttelse mod overophedning
Når maskinen/batteriet er overophedet, stopper maskinen automatisk. Lad i så fald maskinen køle ned, før der tændes for maskinen igen.
BEMÆRK: Når maskinen er overophedet, blinker lampen.

66 DANSK

Beskyttelse mod afladning
Når batteriladningen bliver for lav, stopper værktøjet automatisk. Hvis produktet ikke fungerer, selvom kontakterne betjenes, skal De tage batterierne ud af værktøjet og lade batterierne op.
Beskyttelse mod andre årsager
Beskyttelsessystemet er også designet til andre årsager, der kan beskadige maskinen og giver maskinen mulighed for at stoppe automatisk. Benyt alle nedenstående trin for at fjerne årsagerne, når maskinen midlertidigt er blevet bragt til standsning eller sat ud af drift. 1. Sluk for maskinen, og tænd den derefter igen for
at genstarte. 2. Genoplad batteriet/batterierne, eller udskift
det/dem med genopladet batteri/genopladede batterier. 3. Lad maskinen og batteriet/batterierne køle ned.
Hvis der ikke sker nogen forbedring ved at gendanne beskyttelsessystemet, kontaktes det lokale Makita-servicecenter.
Indikation af den resterende batteriladning

Tryk på kontrolknappen på akkuen for at få vist den resterende batteriladning. Indikatorlampen lyser i nogle sekunder.
 Fig.8: 1. Indikatorlamper 2. Kontrolknap

Indikatorlamper

Resterende ladning

Tændt

Slukket

Blinker

75% til 100%

50% til 75%

25% til 50%

0% til 25%

Genoplad batteriet.
Der er muligvis fejl i
batteriet.

BEMÆRK: Afhængigt af brugsforholdene og den omgivende temperatur kan indikationen afvige en smule fra den faktiske ladning.
BEMÆRK: Den første indikatorlampe (længst mod venstre) vil blinke, når batteribeskyttelsessystemet aktiveres.

Afbryderbetjening
ADVARSEL: Inden akkuen sættes i maskinen, bør De altid kontrollere, at afbryderknappen fungerer korrekt, og returnerer til "OFF"-positionen, når den slippes.
ADVARSEL: Omgå ALDRIG lås fra-knappens funktion ved at tape den fast eller på andre måder. En afbryder med en blokeret lås fra-knap kan medføre utilsigtet funktion og alvorlig personskade.
ADVARSEL: Brug ALDRIG maskinen, hvis den kører, når du blot trykker på afbryderknappen uden at trykke på lås fra-knappen. En afbryder, der skal repareres, kan medføre utilsigtet funktion og alvorlig personskade. Returner maskinen til et Makita-servicecenter for nødvendige reparationer INDEN yderligere brug.
For at forhindre utilsigtet indtrykning af afbryderknappen er maskinen udstyret med en lås fra-knap. For at starte maskinen skal man trykke lås fra-knappen ind og trykke på afbryderknappen. Slip afbryderknappen for at stoppe.  Fig.9: 1. Afbryderknap 2. Lås fra-knap
BEMÆRKNING: Tryk ikke hårdt på afbryderkontakten uden først at trykke aflåseknappen ind. Dette kan ødelægge afbryderkontakten.
FORSIGTIG: Maskinen begynder med det samme at bremse rundsavsklingens bevægelse, når du slipper afbryderknappen. Hold godt fast i maskinen for at reagere på bremsereaktionen, når du slipper afbryderknappen. Pludselig reaktion kan kaste maskinen ud af hånden på dig og medføre personskade.
Justering af skæredybde
FORSIGTIG: Spænd altid håndtaget forsvarligt til efter justering af skæredybden.
Løsn håndtaget på dybdeguiden og flyt grundpladen op og ned. Ved den ønskede skæredybde gøres grundpladen fast ved at spænde håndtaget til. Renere og sikrere snit kan opnås, hvis man indstiller skæredybden således, at ikke flere end en enkelt savtand stikker ud under arbejdsstykket. Anvendelse af en rigtig skæredybde bidrager til at reducere risikoen for farlige TILBAGESLAG, som kan medføre personskade.  Fig.10: 1. Håndtag
BEMÆRKNING: Hvis grundpladen ikke glider jævnt op eller ned, er dybdeguiden muligvis blevet vippet. I dette tilfælde skal du justere dybdeguiden (se afsnittet om justering af dybdeguiden).

67 DANSK

Skråsnit

Elektronisk funktion

FORSIGTIG: Spænd altid spændeskruerne forsvarligt til efter justering af skråsnitsvinklen.
Løsn spændeskruerne. Indstil til den ønskede vinkel ved at udføre den rigtige hældning, og stram derefter spændeskruerne godt til.  Fig.11: 1. Spændeskrue
Positiv stopper
Den positive stopper er nyttig til hurtig indstilling af den designerede vinkel. Drej den positive stopper, så pilen på den peger på den ønskede skråsnitsvinkel (ca. 22,5°/45°/60°). Løsn håndtaget, og vip derefter maskinens grundplade, indtil den stopper. Den position, hvor maskinens grundplade stopper, er den vinkel, du har indstillet med den positive stopper. Tilspænd håndtaget med maskinens grundplade i denne position.  Fig.12: 1. Positiv stopper

Maskiner, der er udstyret med elektronisk funktion, er nemme at betjene på grund af følgende funktion(er). Funktion til blød start Blød start, fordi ryk ved start dæmpes. Konstant hastighedskontrol Elektronisk hastighedskontrol til opnåelse af konstant hastighed. Det er muligt at få en pæn finish, fordi rotationshastigheden holdes konstant, selv under belastningsforhold.
SAMLING
FORSIGTIG: Sørg altid for at maskinen er slukket, og at akkuen er taget ud, før der udføres noget arbejde på maskinen.
Opbevaring af unbrakonøgle

-1° skråsnit
Hvis du vil foretage et -1° skråsnit, skal du løsne spændeskruerne og trykke håndtagene i pilens retning på figuren. Indstil derefter skråsnitsvinklen til -1°, og stram spændeskruerne.  Fig.13: 1. Håndtag

Når unbrakonøglen ikke anvendes, skal den opbevares som vist på illustrationen, så den ikke bortkommer.  Fig.16: 1. Unbrakonøgle
Montering af undergrundplade

Indstilling
Ved lige snit rettes 0°-positionen på forkanten af grundpladen ind efter skærelinjen. Ved 45° skråsnit rettes 45°-positionen ind efter den.  Fig.14: 1. Skærelinje (0°-position) 2. Skærelinje
(45°-position)
Tænding af lampen

Monter undergrundpladen og spænd spændeskruerne fast som vist på figuren. Brug altid maskinen med undergrundpladen medmindre du anvender styreskinnen.  Fig.17: 1. Spændeskrue 2. Undergrundplade
Montering eller afmontering af rundsavsklinge

FORSIGTIG: Kig aldrig direkte på lyskilden. Lad ikke lyset falde i Deres øjne.

FORSIGTIG: Sørg for at montere rundsavsklingen med dens tænder vendende opad på den forreste del af maskinen.

Hvis du vil tænde lampen uden at starte maskinen, skal du trykke på afbryderknappen uden at trykke på lås fra-knappen. Hvis du vil tænde lampen, mens maskinen kører, skal du trykke på og holde lås fra-knappen og trykke på afbryderknappen. Lampen slukkes, 10 sekunder efter at afbryderknappen slippes.  Fig.15: 1. Lampe
BEMÆRK: Brug en tør klud til at tørre snavset af lampens linse. Pas på ikke at ridse lampens linse, da dette muligvis kan dæmpe belysningen.
Elektrisk bremse

FORSIGTIG: Anvend kun Makita-nøglen til montering og afmontering af rundsavsklingen.
1. Løsn håndtaget på dybdestyret, og flyt grundpladen ned.  Fig.18: 1. Håndtag
2. Monter den indre flange, ring (landespecifik), rundsavsklinge, ydre flange og sekskantbolt. På dette tidspunkt skal du justere pilens retning på klingen med pilen på maskinen.
Til maskiner uden ring  Fig.19: 1. Sekskantbolt 2. Ydre flange
3. Rundsavsklinge 4. Indre flange 5. Pil på rundsavsklingen 6. Pil på maskinen

Maskinen har en elektrisk klingebremse. Hvis maskinen konsekvent ikke stopper rundsavsklingen hurtigt, når kontakthåndtaget slippes, skal der udføres service på maskinen på et Makita servicecenter.

Til maskiner med ring
 Fig.20: 1. Sekskantbolt 2. Ydre flange 3. Rundsavsklinge 4. Ring 5. Indre flange 6. Pil på rundsavsklingen 7. Pil på maskinen

FORSIGTIG: Klingebremsesystemet er ikke en erstatning for en beskyttelsesskærm. ANVEND ALDRIG MASKINEN UDEN EN FUNGERENDE BESKYTTELSESSKÆRM. DETTE KAN MEDFØRE ALVORLIG PERSONSKADE.

3. Tryk skaftlåsen helt ind, så rundsavsklingen ikke kan dreje, og brug unbrakonøglen til at tilspænde sekskantbolten.  Fig.21: 1. Skaftlås 2. Unbrakonøgle 3. Løsn 4. Tilspænd
Følg monteringsvejledningen i omvendt rækkefølge for at afmontere rundsavsklingen.

68 DANSK

Til maskiner med den indre flange til savklinger med en anden huldiameter end 15,88 mm
Den indre flange har et fremspring med en bestemt diameter på den ene side og et fremspring med en anden diameter på den anden side. Vælg den rigtige side, hvor fremspringet passer perfekt ind i hullet på savklingen. Monter den indre flange på monteringsskaftet, så den rigtige side af fremspringet på den indre flange vender udad, og placer derefter savklingen og den ydre flange.  Fig.22: 1. Monteringsskaft 2. Indre flange
3. Rundsavsklinge 4. Ydre flange 5. Sekskantbolt
ADVARSEL: SØRG FOR AT STRAMME SEKSKANTBOLTEN FAST I RETNINGEN MED URET. Pas også på ikke at tilspænde bolten for kraftigt. Hvis din hånd glider af unbrakonøglen, kan det medføre personskade.
ADVARSEL: Sørg for, at fremspringet "a" på den indre flange, der er placeret på ydersiden, passer perfekt ind i hullet "a" på savklingen. Hvis klingen monteres på den forkerte side, kan det medføre farlig vibration.

Tilslutning af en støvsuger
Ekstraudstyr
Når du ønsker at udføre savning, uden at det snavser så meget, kan du tilslutte en Makita-støvsuger til maskinen. Slut støvsugerens slange til støvmundstykket ved hjælp af den forreste manchet 24.  Fig.25: 1. Støvsugerens slange 2. Forreste man-
chet 24 3. Støvmundstykke
Justering af vinkel af støvmundstykke
Vinklen på støvmundstykket kan blive justeret ved hjælp af rotation af støvmundstykket. Når maskinen betjenes uden tilslutning til en støvsuger, skal støvmundstykket vendes nedad for at forhindre, at operatøren udsættes for savsmuld. Når maskinen betjenes uden tilslutning til en støvsuger, skal støvmundstykket vendes opad, så støvsugerens slange ikke sætter sig fast i arbejdsemnet eller styreskinnen.  Fig.26: 1. Støvmundstykke

Til maskiner med den indre flange til savklinger med en huldiameter på 15,88 mm (landespecifik)
Monter den indre flange med siden med fordybningen udad på monteringsskaftet, og placer derefter savklingen (med ringen monteret, hvis det er nødvendigt), den ydre flange og sekskantbolten.
Til maskiner uden ring  Fig.23: 1. Monteringsskaft 2. Indre flange
3. Rundsavsklinge 4. Ydre flange 5. Sekskantbolt
Til maskiner med ring  Fig.24: 1. Monteringsskaft 2. Indre flange
3. Rundsavsklinge 4. Ydre flange 5. Sekskantbolt 6. Ring

ANVENDELSE
Denne maskine er beregnet til at skære i træprodukter. Der kan også saves i følgende materialer med de rette originale Makita-rundsavklinger: · Aluminiumprodukter · Plastik, som indeholder mineraler Se vores websted eller kontakt den lokale Makitaforhandler for at få oplyst de korrekte rundsavsklinger til brug for materialet, der skal skæres.
Brug ikke maskinen uden undergrundpladen undtagen når du anvender styreskinnen.
FORSIGTIG: Når der skæres i plastikmaterialer, skal du undgå at smelte den pga. overophedning af klingespidsen.

ADVARSEL: SØRG FOR AT STRAMME SEKSKANTBOLTEN FAST I RETNINGEN MED URET. Pas også på ikke at tilspænde bolten for kraftigt. Hvis din hånd glider af unbrakonøglen, kan det medføre personskade.
ADVARSEL: Hvis ringen er nødvendig for at montere klingen på spindelen, skal du altid sikre dig, at den korrekte ring til klingens dornhul, som du vil anvende, er installeret mellem de indre og ydre flanger. Brug af en ring med et forkert dornhul kan medføre forkert montering af klingen, så klingen bevæger sig og forårsager kraftig vibration, hvilket kan medføre, at du mister herredømmet under anvendelsen, og forårsage alvorlig personskade.
Rengøring af beskyttelsesskærmen
Når rundsavsklingen udskiftes, skal du også sørge for at rengøre den øverste og nederste beskyttelsesskærm for ophobet savsmuld, som omtalt i afsnittet Vedligeholdelse. Sådanne tiltag erstatter ikke nødvendigheden af at den nederste beskyttelsesskærms funktionsgang kontrolleres inden hver brug.

Kontrol af beskyttelsesskærmens funktion
Afmonter akkuen. Indstil skråsnitsvinklen til 0°, og træk derefter den nederste beskyttelsesskærm manuelt til enden og slip den. Den nederste beskyttelsesskærm fungerer korrekt, hvis: -- den trækkes over grundpladen uden nogen hin-
dring og,
-- den automatisk vender tilbage og får kontakt med stopperen.
 Fig.27: 1. Øverste beskyttelsesskærm 2. Nederste beskyttelsesskærm 3. Grundplade 4. Stopper 5. Åbn 6. Luk
Hvis den nederste beskyttelsesskærm ikke fungerer ordentligt, skal du kontrollere, om savstøv er akkumuleret inde i de øverste og nederste beskyttelsesskærme. Hvis den nederste beskyttelsesskærm ikke fungerer ordentligt, selv efter at have fjernet støvet, skal der udføres service på maskinen på et Makita servicecenter.

69 DANSK

Skærearbejde

Styreskinne

FORSIGTIG: Bær støvmaske under udførelse af skærearbejdet.
FORSIGTIG: Sørg for at føre maskinen forsigtigt frem i en lige linje. Hvis maskinen tvinges eller drejes, vil resultatet blive overophedning af motoren og farligt tilbageslag med risiko for alvorlig personskade.
BEMÆRK: Når akkuens temperatur er lav, arbejder maskinen muligvis ikke med fuld kapacitet. På dette tidspunkt kan du for eksempel anvende maskinen til et lettere snit i et stykke tid, indtil akkuen bliver lige så varm som rumtemperaturen. Derefter kan maskinen arbejde med dens fulde kapacitet.
 Fig.28
Hold godt fast i maskinen. Maskinen er udstyret med både et fronthåndtag og et baghåndtag. Anvend begge, så det bedste greb om maskinen opnås. Hvis du holder i maskinen med begge hænder, kan du ikke skære hænderne på rundsavsklingen. Indstil grundpladen på arbejdsemnet til skæring uden at rundsavsklingen kommer i kontakt. Tænd derefter for maskinen og vent indtil rundsavsklingen er kommet op på fuld hastighed. Bevæg nu ganske enkelt maskinen fremad og hen over arbejdsemnets overflade, idet du holder den fladt og fremfører den jævnt, indtil savningen er fuldført. For at opnå rene snit, skal du holde savelinjen lige og fremføringshastigheden jævn. Hvis snittet ikke følger din planlagte skærelinje på korrekt vis, må du ikke forsøge at dreje eller tvinge maskinen tilbage til skærelinjen. Dette kan låse rundsavsklingen og føre til farlige tilbageslag og eventuel alvorlig personskade. Slip afbryderen og vent til rundsavsklingen er stoppet, og træk derefter maskinen tilbage. Sæt maskinen ud for en ny skærelinje og begynd at save igen. Prøv at undgå en placering, som udsætter operatøren for spåner og savsmuld, som frembringes af saven. Anvend øjenbeskyttelse, så tilskadekomst undgås.
BEMÆRK: Når der foretages geringssnit osv., bevæger den nederste beskyttelsesskærm sig ikke nemt. På dette tidspunkt skal du anvende tilbagetrækningshåndtaget til at hæve den nederste beskyttelsesskærm for at starte snittet, og så snart klingen går ind materialet, skal du slippe tilbagetrækningshåndtaget.
 Fig.29: 1. Tilbagetrækningshåndtag
Undergrundplade (styrepind)
FORSIGTIG: Kontroller før brugen, at undergrundpladen (styrepinden) er forsvarligt monteret i den korrekte position. Forkert montering kan medføre farligt tilbageslag.
Hvis du bruger undergrundpladen som styrepind, kan du foretage ekstra præcise lige snit. Løsn spændeskruerne, og skub undergrundpladen ud fra maskinen, og indsæt den derefter med bunden i vejret.  Fig.30: 1. Spændeskrue 2. Undergrundplade

Ekstraudstyr
FORSIGTIG: Sørg altid for at maskinen er slukket, og at akkuen er taget ud, før der udføres noget arbejde på maskinen.
BEMÆRKNING: Fjern undergrundpladen når du anvender styreskinnen.
Placer maskinen på styreskinnens bagende. Drej to justeringsskruer på maskinens grundplade, så maskinen glider jævnt uden at klapre. Hold godt fast i både fronthåndtaget og baghåndtaget på maskinen. Monter akkuen. Tænd for maskinen, og skær overfladebeskytteren i hele længden i én arbejdsgang. Nu svarer kanten af overfladebeskytteren til skærekanten.  Fig.32: 1. Justeringsskruer
Når du foretager skråsnit med styreskinnen, skal du bruge glidehåndtaget til at forhindre, at maskinen vælter. Flyt glidehåndtaget på maskinens grundplade i pilens retning, så det griber fat i den underskårne rille på styreskinnen.  Fig.33: 1. Glidehåndtag
TRÅDLØS AKTIVERINGSFUNKTION
Hvad kan du foretage dig med den trådløse aktiveringsfunktion
Den trådløse aktiveringsfunktion muliggør ren og behagelig anvendelse. Hvis der sluttes en understøttet støvsuger til maskinen, kan du lade støvsugeren køre automatisk, når kontakten på maskinen betjenes.  Fig.34
Hvis du vil bruge den trådløse aktiveringsfunktion, skal du forberede følgende genstande: · En trådløs enhed (ekstraudstyr) · En støvsuger, der understøtter den trådløse
aktiveringsfunktion
Følgende er et overblik over indstilling af den trådløse aktiveringsfunktion. Se de enkelte afsnit for detaljerede procedurer.
1. Montering af en trådløs enhed
2. Maskinregistrering til støvsugeren
3. Start af den trådløse aktiveringsfunktion

Skub helt enkelt anslaget på undergrundpladen op mod siden af arbejdsemnet, og fastgør det på stedet med spændeskruerne. Det muliggør også gentagne snit med ens bredde.  Fig.31: 1. Spændeskrue 2. Undergrundplade
70

DANSK

Montering af en trådløs enhed
Ekstraudstyr
FORSIGTIG: Placer maskinen på en flad og stabil overflade, når den trådløse enhed monteres.
BEMÆRKNING: Fjern støv og snavs fra maskinen, før den trådløse enhed monteres. Støv eller snavs kan forårsage funktionsfejl, hvis det kommer ind i åbningen til den trådløse enhed.
BEMÆRKNING: For at forhindre fejlfunktion forårsaget af statisk elektricitet skal du berøre et statisk afledende materiale som f.eks. en metaldel på maskinen, før du tager den trådløse enhed op.
BEMÆRKNING: Ved montering af den trådløse enhed skal du altid sikre dig, at den trådløse enhed er indsat i den korrekte retning, og at låget er lukket helt.
1. Åbn låget på maskinen som vist på figuren.  Fig.35: 1. Låg
2. Indsæt den trådløse enhed i åbningen, og luk derefter låget.
Ved indsættelse af den trådløse enhed skal fremspringene justeres i forhold til de forsænkede dele på åbningen.  Fig.36: 1. Trådløs enhed 2. Fremspring 3. Låg
4. Forsænket del
Ved fjernelse af den trådløse enhed åbnes låget langsomt. Krogene bag på låget løfter den trådløse enhed, når du trækker låget op.  Fig.37: 1. Trådløs enhed 2. Krog 3. Låg Når den trådløse enhed er fjernet, skal den opbevares i den medfølgende æske eller i en beholder, der er fri for statisk elektricitet.
BEMÆRKNING: Brug altid krogene bag på låget ved fjernelse af den trådløse enhed. Hvis krogene ikke griber fat i den trådløse enhed, skal du lukke låget helt og åbne det langsomt igen.
Maskinregistrering til støvsugeren
BEMÆRK: Du skal bruge en Makita-støvsuger, der understøtter den trådløse aktiveringsfunktion, til maskinregistreringen.
BEMÆRK: Afslut monteringen af den trådløse enhed på maskinen, før maskinregistreringen startes.
BEMÆRK: Under maskinregistreringen må du ikke trykke på afbryderknappen eller tænde for hovedafbryderen på støvsugeren. BEMÆRK: Se også i brugsanvisningen til støvsugeren.
Hvis du vil aktivere støvsugeren, når kontakten på maskinen betjenes, skal du først afslutte maskinregistreringen.
1. Sæt batterierne i støvsugeren og maskinen. 2. Sæt standby-kontakten på støvsugeren til "AUTO".  Fig.38: 1. Standby-kontakt
71

3. Tryk på den trådløse aktiveringsknap på støvsugeren i 3 sekunder, indtil den trådløse aktiveringslampe blinker grønt. Tryk derefter på den trådløse aktiveringsknap på maskinen på samme måde.  Fig.39: 1. Trådløs aktiveringsknap 2. Trådløs
aktiveringslampe
Hvis støvsugeren og maskinen sammenkædes korrekt, lyser de trådløse aktiveringslamper grønt i 2 sekunder og begynder at blinke blåt.
BEMÆRK: De trådløse aktiveringslamper holder op med at blinke grønt efter 20 sekunder. Tryk på den trådløse aktiveringsknap på maskinen, når den trådløse aktiveringslampe på støvsugeren blinker. Hvis den trådløse aktiveringslampe ikke blinker grønt, skal du trykke kortvarigt på den trådløse aktiveringsknap og holde den nede igen.
BEMÆRK: Når der udføres to eller flere maskinregistreringer for én støvsuger, skal maskinregistreringerne udføres en for en.
Start af den trådløse aktiveringsfunktion
BEMÆRK: Afslut maskinregistreringen for støvsugeren før den trådløse aktivering.
BEMÆRK: Se også i brugsanvisningen til støvsugeren.
Når en maskine er registreret til støvsugeren, kører støvsugeren automatisk, når kontakten på maskinen betjenes.
1. Monter den trådløse enhed på maskinen.
2. Slut støvsugerens slange til maskinen.  Fig.40
3. Sæt standby-kontakten på støvsugeren til "AUTO".  Fig.41: 1. Standby-kontakt
4. Tryk kortvarigt på den trådløse aktiveringsknap på maskinen. Den trådløse aktiveringslampe blinker blåt.  Fig.42: 1. Trådløs aktiveringsknap 2. Trådløs
aktiveringslampe
5. Tryk på maskinens afbryderknap. Kontroller, om støvsugeren kører, når der trykkes på afbryderknappen.
Tryk på den trådløse aktiveringsknap på maskinen for at stoppe den trådløse aktivering af støvsugeren.
BEMÆRK: Den trådløse aktiveringslampe på maskinen holder op med at blinke blåt, hvis der ikke sker nogen betjening i 2 timer. Indstil i så fald standby-kontakten på støvsugeren til "AUTO", og tryk på den trådløse aktiveringsknap på maskinen igen.
BEMÆRK: Støvsugeren starter/stopper med en forsinkelse. Der er en forsinkelse, når støvsugeren registrerer en betjening af kontakten på maskinen.
BEMÆRK: Den trådløse enheds transmissionsafstand kan variere afhængigt af placeringen og de omgivende forhold.
BEMÆRK: Når to eller flere maskiner er registreret til én støvsuger, begynder støvsugeren muligvis at køre, selvom du ikke trykker på afbryderknappen, fordi en anden bruger anvender den trådløse aktiveringsfunktion.
DANSK

Beskrivelse af den trådløse aktiveringslampes status

 Fig.43: 1. Trådløs aktiveringslampe

Den trådløse aktiveringslampe viser status for den trådløse aktiveringsfunktion. Se i tabellen nedenfor vedrørende betydningen af lampens status.

Status
Standby
Maskinregistrering
Annullerer maskinregistrering
Andre

Farve Blå
Grøn
Rød
Rød Slukket

Trådløs aktiveringslampe

Beskrivelse

Tændt

Blinker

Varighed

2 timer

Den trådløse aktivering af støvsugeren er tilgængelig. Lampen slukkes automatisk, hvis der ikke sker nogen betjening i 2 timer.

Når maski- Den trådløse aktivering af støvsugeren er tilgængelig, og maskinen kører. nen kører.

20

Klar til maskinregistrering. Venter på registrering fra støvsugeren.

sekunder

2 sekunder Maskinregistreringen er fuldført. Den trådløse aktiveringslampe begynder at blinke blåt.

20

Klar til annullering af maskinregistrering. Venter på annullering fra

sekunder støvsugeren.

2 sekunder Annulleringen af maskinregistreringen er fuldført. Den trådløse aktiveringslampe begynder at blinke blåt.

3 sekunder Der er strøm til den trådløse enhed, og den trådløse aktiveringsfunktion starter.

-

-

Den trådløse aktivering af støvsugeren er stoppet.

Annullerer maskinregistrering for støvsugeren

Benyt følgende fremgangsmåde ved annullering af maskinregistreringen for støvsugeren.
1. Sæt batterierne i støvsugeren og maskinen.
2. Sæt standby-kontakten på støvsugeren til "AUTO".  Fig.44: 1. Standby-kontakt
3. Tryk på den trådløse aktiveringsknap på støvsugeren i 6 sekunder. Den trådløse aktiveringslampe blinker grønt og bliver derefter rød. Tryk derefter på den trådløse aktiveringsknap på maskinen på samme måde.  Fig.45: 1. Trådløs aktiveringsknap 2. Trådløs
aktiveringslampe
Hvis annulleringen gennemføres korrekt, lyser de trådløse aktiveringslamper rødt i 2 sekunder og begynder at blinke blåt.
BEMÆRK: De trådløse aktiveringslamper holder op med at blinke rødt efter 20 sekunder. Tryk på den trådløse aktiveringsknap på maskinen, når den trådløse aktiveringslampe på støvsugeren blinker. Hvis den trådløse aktiveringslampe ikke blinker rødt, skal du trykke kortvarigt på den trådløse aktiveringsknap og holde den nede igen.

72 DANSK

Fejlfinding i forbindelse med den trådløse aktiveringsfunktion

Udfør selv en inspektion, inden De anmoder om reparation. Hvis De opdager et problem, som ikke er forklaret i brugsanvisningen, må De ikke forsøge at adskille maskinen. Rådfør Dem i stedet med et autoriseret Makita Servicecenter, og brug altid originale Makita udskiftningsdele til reparationer.

Unormal tilstand Den trådløse aktiveringslampe tændes/blinker ikke.
Kan ikke afslutte maskinregistrering/ annullering af maskinregistrering korrekt.
Støvsugeren kører ikke, når kontakten på maskinen betjenes.
Støvsugeren kører, mens der ikke trykkes på maskinens afbryderknap.

Sandsynlig årsag (fejl)

Afhjælpning

Den trådløse enhed er ikke monteret på maskinen. Den trådløse enhed er ikke monteret korrekt på maskinen.

Monter den trådløse enhed korrekt.

Terminalen på den trådløse enhed og/ Aftør forsigtigt støv og snavs på terminalen på den

eller åbningen er snavset.

trådløse enhed, og rengør åbningen.

Der er ikke trykket på den trådløse aktiveringsknap på maskinen.

Tryk kortvarigt på den trådløse aktiveringsknap på maskinen.

Standby-kontakten på støvsugeren er Sæt standby-kontakten på støvsugeren til "AUTO". ikke indstillet til "AUTO".

Ingen strømforsyning

Tilfør strøm til maskinen og støvsugeren.

Den trådløse enhed er ikke monteret på maskinen. Den trådløse enhed er ikke monteret korrekt på maskinen.

Monter den trådløse enhed korrekt.

Terminalen på den trådløse enhed og/ Aftør forsigtigt støv og snavs på terminalen på den

eller åbningen er snavset.

trådløse enhed, og rengør åbningen.

Standby-kontakten på støvsugeren er Sæt standby-kontakten på støvsugeren til "AUTO". ikke indstillet til "AUTO".

Ingen strømforsyning

Tilfør strøm til maskinen og støvsugeren.

Forkert betjening

Tryk kortvarigt på den trådløse aktiveringsknap, og udfør procedurerne for maskinregistrering/annullering igen.

Maskinen og støvsugeren er ikke
i nærheden af hinanden (uden for transmissionsafstand).

Flyt maskinen og støvsugeren tættere på hinanden. Den maksimale transmissionsafstand er cirka 10 m,
men kan variere afhængigt af forholdene.

Før du fuldfører maskinregistrering/annullering,
- der trykkes på afbryderknappen på maskinen, eller
- der tændes på hovedafbryderen på støvsugeren.

Tryk kortvarigt på den trådløse aktiveringsknap, og udfør procedurerne for maskinregistrering/annul-
lering igen.

Maskinregistreringsprocedurerne på

Gennemfør maskinregistreringsprocedurerne både

maskinen eller støvsugeren er ikke fuldført. på maskinen og støvsugeren på samme tid.

Radiointerferens fra andre apparater, der udsender højintense radiobølger.

Hold maskinen og støvsugeren væk fra apparater som f.eks. Wi-Fi-enheder og mikrobølgeovne.

Den trådløse enhed er ikke monteret på maskinen. Den trådløse enhed er ikke monteret korrekt på maskinen.

Monter den trådløse enhed korrekt.

Terminalen på den trådløse enhed og/ Aftør forsigtigt støv og snavs på terminalen på den

eller åbningen er snavset.

trådløse enhed, og rengør åbningen.

Der er ikke trykket på den trådløse aktiveringsknap på maskinen.

Tryk kortvarigt på den trådløse aktiveringsknap, og kontroller, at den trådløse aktiveringslampe blinker blåt.

Standby-kontakten på støvsugeren er Sæt standby-kontakten på støvsugeren til "AUTO". ikke indstillet til "AUTO".

Der er registreret mere end 10 maskiner til støvsugeren.

Udfør maskinregistreringen igen. Hvis der er registreret mere end 10 maskiner til støvsugeren, bliver den maskine, der blev registreret tidligst, automatisk annulleret.

Støvsugeren har slettet alle maskinregistreringer. Udfør maskinregistreringen igen.

Ingen strømforsyning

Tilfør strøm til maskinen og støvsugeren.

Maskinen og støvsugeren er ikke
i nærheden af hinanden (uden for transmissionsafstand).

Flyt maskinen og støvsugeren tættere på hinanden. Den maksimale transmissionsafstand er cirka 10 m,
men kan variere afhængigt af forholdene.

Radiointerferens fra andre apparater, der udsender højintense radiobølger.

Hold maskinen og støvsugeren væk fra apparater som f.eks. Wi-Fi-enheder og mikrobølgeovne.

Andre brugere anvender den trådløse akti- Deaktiver den trådløse aktiveringsknap på de andre maskiner, vering af støvsugeren med deres maskiner. eller annuller maskinregistreringen af de andre maskiner.

73 DANSK

VEDLIGEHOLDELSE
FORSIGTIG: Vær altid sikker på, at værktøjet er slukket, og at akkuen er taget ud, inden De begynder at udføre inspektion eller vedligeholdelse.
FORSIGTIG: Rengør den øverste og nederste beskyttelsesskærm for at sikre, at der ikke er ophobet noget savsmuld, som muligvis kan hindre funktionen af det nederste afskærmningssystem. Et beskidt afskærmningssystem kan begrænse den korrekte funktion, hvilket kan resultere i alvorlig personskade. Den mest effektive måde at gøre dette på er at rengøre med trykluft. Hvis støvet blæses ud af beskyttelsesskærmene, skal du sørge for at anvende korrekt øjen- og åndedrætsbeskyttelse.
FORSIGTIG: Aftør savsmuldet fra maskinen efter hver brug. Fint savsmuld kan komme ind i maskinen og medføre fejlfunktion eller brand.
BEMÆRKNING: Anvend aldrig benzin, rensebenzin, fortynder, alkohol og lignende. Det kan medføre misfarvning, deformering eller revner.
For at opretholde produktets SIKKERHED og PÅLIDELIGHED må reparation, vedligeholdelse eller justering kun udføres af et autoriseret Makita servicecenter eller fabriksservicecenter med anvendelse af Makita reservedele.
Justering af nøjagtigheden af 0°-snit eller 45°-snit

Justering af dybdeguiden
Hvis grundpladen ikke glider jævnt op eller ned, er dybdeguiden muligvis blevet vippet. Du kan justere dybdeguiden på følgende måde: 1. Placer grundpladen i en ret vinkel og indstil skæ-
redybden til den største dybde. 2. Løsn justeringsskruerne til dybdestyret.
Dybdeguiden justerer automatisk dens position. 3. Stram justeringsskruerne til dybdeguiden. 4. Juster paralleliteten ved at se afsnittet for parallelitet.  Fig.49: 1. Justeringsskruer til dybdeguiden
Justering af parallelitet
FORSIGTIG: Hold parallelføringen nøjagtig. Ellers kan rundsavsklingen skære sig ned i styreskinnen, og den beskadigede styreskinne kan forårsage personskade.
Denne justering er foretaget fra fabrikken. Men hvis justeringen er forkert, kan du justere den ved at benytte følgende fremgangsmåde.
1. Indstil maskinen til den maksimale skæredybde. 2. Kontroller, at alle håndtag og skruer er strammet. 3. Løsn skruerne vist på figuren. 4. Åbn den nederste beskyttelsesskærm, og flyt samtidig bagsiden af grundpladen, så afstandene A og B bliver de samme.  Fig.50: 1. Skrue 2. Grundplade
5. Stram skruerne, og foretag et testsnit for at kontrollere paralleliteten.

BEMÆRKNING: Undlad at aktivere håndtagene til -1° skråsnitsvinkel ved justering af nøjagtigheden af 0° snit.
BEMÆRKNING: Undlad at aktivere den positive stopper til 22,5° eller 60° skråsnitsvinkel ved justering af nøjagtigheden af 45° snit.
Denne justering er foretaget fra fabrikken. Men hvis justeringen er forkert, kan du justere den ved at benytte følgende fremgangsmåde.
1. Løsn spændeskruerne foran og bag på maskinen, så skråsnitsvinklen kan ændres. Indstil den positive stopper til positionen for 45° skråsnitsvinkel, hvis du vil justere nøjagtigheden af 45°-snit.  Fig.46: 1. Spændeskrue 2. Positiv stopper
2. Placer grundpladen i en ret vinkel eller 45° med rundsavsklingen ved hjælp af en trekantlineal ved at dreje justeringsskruen med en unbrakonøgle. Du kan også bruge en firkantlineal til at justere 0°-vinklen.  Fig.47: 1. Trekantlineal
 Fig.48: 1. Justeringsskrue til 0°-vinkel 2. Justeringsskrue til 45°-vinkel
3. Stram spændeskruerne, og foretag derefter et testsnit for at kontrollere, om den ønskede vinkel er indstillet.

EKSTRAUDSTYR
FORSIGTIG: Det følgende tilbehør og ekstraudstyr er anbefalet til brug med Deres Makita maskine, der er beskrevet i denne brugsanvisning. Anvendelse af andet tilbehør eller ekstraudstyr kan udgøre en risiko for personskade. Anvend kun tilbehør og ekstraudstyr til det beskrevne formål.
Hvis De behøver hjælp ved valg af tilbehør eller ønsker yderligere informationer, bedes De kontakte Deres lokale Makita servicecenter. · Rundsavsklinge · Undergrundplade · Styreskinne · Skråstyr · Spænde · Ark · Gummiark · Positionsark · Unbrakonøgle · Forreste manchet 24 · Trådløs enhed · Original Makita-akku og oplader
BEMÆRK: Nogle ting på denne liste kan være inkluderet i værktøjspakken som standardtilbehør. Det kan være forskellige fra land til land.

74 DANSK

LATVIESU (Oriinlie nordjumi)

SPECIFIKCIJAS

Modelis:

HS009G

Asmens diametrs

235 mm

Maks. zsanas dziums
trums bez slodzes Kopjais garums Nominlais spriegums Neto svars

0° 45° slpum 60° slpum

85 mm 61 mm 44 mm 4 000 min-1 413 mm Ldzstrva 36 V - 40 V maks. 5,1 - 5,7 kg

· Neprtraukts izptes un izstrdes programmas d seit uzrdts specifikcijas var tikt maintas bez brdinjuma.
· Specifikcijas un akumulatora kasetne var atsirties dazds valsts.
· Svars var bt atsirgs atkarb no papildierces(-m), tostarp akumulatora kasetnes. Tabul ir attlota vieglk un smagk kombincija atbilstosi EPTA procedrai 01/2014.

Piemrot akumulatora kasetne un ldtjs

Akumulatora kasetne

BL4020 / BL4025 / BL4040 / BL4050F* *: Ieteicamais akumulators

Ldtjs

DC40RA / DC40RB / DC40RC

· Dazi no ieprieks nordtajiem ldtjiem un akumulatora kasetnm var nebt pieejami atkarb no jsu mtnes reiona.

BRDINJUMS: Izmantojiet viengi ieprieks nordts akumulatora kasetnes un ldtjus. Cita tipa akumulatora kasetu un ldtju izmantosana var radt traumu un/vai aizdegsans risku.

Paredzt lietosana
Sis darbarks ir paredzts kokmaterilu taisnvirziena un leveida zsanai gareniski un srseniski, ciesi saskaroties ar apstrdjamo materilu. Izmantojot piemrotus Makita oriinlos zu asmeus, var zt ar citus materilus.
Troksa lmenis
Tipiskais A svrtais troksa lmenis noteikts saska ar EN62841-2-5: Skaas spiediena lmeni (LpA): 94 dB (A) Skaas jaudas lmeni (LWA): 105 dB (A) Maingums (K): 3 dB (A)
PIEZME: Paziot troksa emisijas vrtba noteikta atbilstosi standarta prbaudes metodei, un to var izmantot, lai saldzintu vienu darbarku ar citu.
PIEZME: Pazioto troksa emisijas vrtbu ar var izmantot iedarbbas skotnj novrtjum.

BRDINJUMS: Lietojiet ausu aizsargus.
BRDINJUMS: Troksa emisija patiesos darba apstkos var atsirties no paziots vrtbas atkarb no darbarka izmantosanas veida un jo pasi atkarb no apstrdjam materila veida.
BRDINJUMS: Lai aizsargtu lietotju, nosakiet drosbas paskumus, kas pamatoti ar iedarbbu relos darba apstkos (emot vr visus ekspluatcijas cikla posmus, piemram, laiku, kamr darbarks ir izslgts un kad darbojas tuksgait, k ar palaides laiku).
Vibrcija
Vibrcijas kopj vrtba (trsasu vektora summa) noteikta atbilstosi EN62841-2-5: Darba rezms: koksnes zsana Vibrcijas izmete (ah, W): 2,5 m/s2 vai mazk Maingums (K): 1,5 m/s2 Darba rezms: metla zsana Vibrcijas izmete (ah, M): 2,5 m/s2 vai mazk Maingums (K): 1,5 m/s2
PIEZME: Paziot kopj vibrcijas vrtba noteikta atbilstosi standarta prbaudes metodei, un to var izmantot, lai saldzintu vienu darbarku ar citu.
PIEZME: Pazioto kopjo vibrcijas vrtbu ar var izmantot iedarbbas skotnj novrtjum.

75 LATVIESU

BRDINJUMS: Vibrcijas emisija patiesos darba apstkos var atsirties no paziots vrtbas atkarb no darbarka izmantosanas veida un jo pasi atkarb no apstrdjam materila veida.
BRDINJUMS: Lai aizsargtu lietotju, nosakiet drosbas paskumus, kas pamatoti ar iedarbbu relos darba apstkos (emot vr visus ekspluatcijas cikla posmus, piemram, laiku, kamr darbarks ir izslgts un kad darbojas tuksgait, k ar palaides laiku).
EK atbilstbas deklarcija
Tikai Eiropas valstm
EK atbilstbas deklarcija saj lietosanas rokasgrmat ir iekauta k A pielikums.

DROSBAS BRDINJUMI

Visprgi elektrisko darbarku drosbas brdinjumi

BRDINJUMS: Izlasiet visus drosbas brdinjumus, instrukcijas, apskatiet ilustrcijas un tehniskos datus, kas iekauti mehanizt darbarka komplektcij. Ja netiek ievroti visi tlk mintie noteikumi, var tikt izraista elektrotrauma, notikt
aizdegsans un/vai rasties smagas traumas.

Glabjiet visus brdinjumus un nordjums, lai vartu tajos ieskatties turpmk.
Termins ,,elektrisks darbarks" brdinjumos attiecas uz tdu elektrisko darbarku, ko darbina ar elektrbu (ar vadu), vai tdu, ko darbina ar akumulatoru (bez vada).
Drosbas brdinjumi par bezvadu ripza lietosanu

Zsanas procedras

1.

BSTAMI: Netuviniet rokas griesanas zonai

un asmenim. Otru roku turiet uz palgroktura

vai motora korpusa. Ja turat zi ar abm

rokm, asmens ts nevar sagriezt.

2. Nesniedzieties zem apstrdjam materila. Aizsargs neaizsarg no asmens zem apstrd-
jam materila.

3. Noreguljiet griesanas dziumu atbilstosi apstrdjam materila biezumam. Zem apstrdjam materila jbt redzamam nedaudz
mazk nek veselam za zobam.

4. Griezot apstrdjamo materilu, nekad neturiet to roks vai pr kju. Apstrdjamo materilu nostipriniet uz stabilas platformas. Materilu ir svargi pareizi nostiprint, lai mazintu apdraudjumu ermenim, novrstu asmens ielsans vai kontroles zuduma risku.
 Att.1

5. Ja, veicot darbbu, griezjinstruments var pieskarties slptam vadam, mehanizto darbarku turiet pie izoltajm satversanas virsmm. Saskaroties ar vadu, kur ir spriegums, mehanizt darbarka rjs metla virsmas var vadt spriegumu un operators saems strvas triecienu.
6. Zjot gareniski, vienmr izmantojiet garenzsanas ierobezotju vai aizsargu ar taisnm malm. Tas uzlabo zsanas precizitti un mazina asmens ielsans iespju.
7. Vienmr izmantojiet asmeus ar pareiz izmra un formas (dimanta vai apaas) pievienosanas atverm. Asmei, kas neatbilst za uzstdsanas sastvdam, darbosies nepareizi, izraisot kontroles zudumu.
8. Nekd gadjum nelietojiet bojtas vai neatbilstosas asmens starplikas vai skrvi. Asmens paplksnes un skrves ir specili paredztas konkrtajam zim, lai sniegtu optimlu darba izpildi un drosbu.
Atsitiena iemesli un ar to saistti brdinjumi
-- atsitiens ir pksa kustba pc za asmens iesprsanas, ielsans vai nepareizas novietosans, liekot zim nekontrolti pacelties un izvirzties no apstrdjam materila operatora virzien;
-- kad asmens ciesi iesprst vai ieljas starp sakaujosos iezjumu, asmens apstjas, un dzinja kustba liek iercei strauji virzties atpaka operatora virzien;
-- ja asmeni iezjum saspiez vai nepareizi novieto, zobi asmens aizmugurj mal var ieurbties koka virsm, liekot asmenim izvirzties no iezjuma un atlkt atpaka operatora virzien.
Atsitiens rodas za nepareizas lietosanas un/vai nepareizas darbbas vai apstku rezultt, un no t var izvairties, veicot piemrotus drosbas paskumus, k tlk nordts.
1. Ar abm rokm spcgi turiet zi, rokas novietojot t, lai sptu pretoties atsitiena spkam. Turiet asmeni vien ermea pus, bet neturiet vien lnij ar ermea vidusdau. Atsitiens var likt zim atlkt atpaka, tacu atsitiena spku operators var kontrolt, ja veic piemrotus drosbas paskumus.
2. Ja asmens ieljas vai kda iemesla d neauj pabeigt zsanu, atlaidiet mlti un nekustinot turiet zi materil, kamr asmens pilnb apstjas. Nekad neemiet zi r no materila un nevirziet to atpaka, ja asmens kustas, jo t var izraist atsitienu. Prbaudiet un korijiet, lai novrstu asmens ielsans clous.
3. Atskot za darbbu apstrdjamaj materil, novietojiet za asmeni iezjuma centr t, lai za zobi nesaskaras ar materilu. Ja za asmens ir ieljies, tas var palkties vai atsisties no apstrdjam materila, kad za darbba tiek atskta.
4. Atbalstiet lielus gabalus, lai samazintu asmens iesprsanu vai atsitienu. Lieli gabali biezi vien zem sava svara ieliecas. Atbalsti jnovieto abs puss zem gabala, blakus griezuma lnijai un blakus gabala malai.
 Att.2
 Att.3

76 LATVIESU

5. Neizmantojiet neasus vai bojtus asmeus. Neuzasints vai nepareizi uzstdts asmens veido sauru iezjumu, kas rada prmrgu berzi, asmens ielsanos vai atsitienu.
6. Pirms skt zt prliecinieties, vai asmens dziuma un slpuma regulsanas sviras ir ciesas un nostiprintas. Ja noregultais asmens griesanas laik prvietojas, tas var ielties un izraist atsitienu.
7. pasi uzmanieties, zjot jau esoss siens vai cits aizsegts viets. Caurejosais asmens var ietriekties prieksmetos, kas var izraist atsitienu.
8. VIENMR stingri turiet darbarku ar abm rokm. NEKAD nenovietojiet savu galvu, kju vai jebkuru savu ermea dau zem darbarka pamatnes vai aiz za, pasi, kad zjat srsm. Ja ir atsitiens, zis var atlkt atpaka virs jsu rokas, radot smagu traumu.
 Att.4
9. Nekad nespiediet zi. Virziet zi uz prieksu td trum, lai asmens ztu bez palninsans. Ja spcgi spiedsiet zi, zjumi bs nevienmrgi, nepreczi un radsies atsitiena risks.
Aizsarga funkcionsana
1. Pirms katras lietosanas reizes prbaudiet, vai apaksjais aizsargs aizveras pareizi. Nelietojiet zi, ja apaksjais aizsargs nevirzs brvi un nekavjoties neaizveras. Nekad nepiestipriniet un nepiesieniet apaksjo aizsargu atvrt stvokl. Ja zis nejausi nokrt, apaksjais aizsargs var salocties. Paceliet apaksjo aizsargu ar ievilksanas rokturi un prliecinieties, ka tas virzs brvi un nepieskaras asmenim vai citai daai visos griezuma leos un dziumos.
2. Prbaudiet apaksj aizsarga atsperes darbbu. Ja aizsargs un atspere nedarbojas pareizi, tie pirms lietosanas jsalabo. Apaksjais aizsargs var darboties lni bojtu dau, sveu nosdumu vai uzkrjusos gruzu d.
3. Apaksjais aizsargs jizvelk manuli tikai pasas zsanas nolk, piemram, ,,iezjumu" un ,,kombintu zjumu" gadjum. Paceliet apaksjo aizsargu ar ievilksanas rokturi un, tikldz asmens nokst materil, atlaidiet apaksjo aizsargu. Visu citu zsanas darbu gadjum apaksjam aizsargam jdarbojas automtiski.
4. Pirms novietot zi uz sola vai grdas, vienmr prbaudiet, vai apaksjais aizsargs nosedz asmeni. Neaizsargts asmens, kas kustas pc inerces, virzs zi atpaka, sagriezot visu, kas ir t ce. Atcerieties, ka pc sldza atlaisanas asmenim nepieciesams laiks, lai apsttos.
5. Lai prbaudtu apaksjo aizsargu, atveriet to ar roku, tad atlaidiet un novrojiet, k tas aizveras. Prbaudiet ar, vai ievilksanas rokturis nepieskaras darbarka korpusam. Neaizsegts asmens ir OTI BSTAMS un var radt smagas traumas.
Papildu drosbas brdinjumi
1. Ievrojiet sevisu piesardzbu, zjot mitru koksni, ar spiedienu apstrdtu zmaterilu vai zarus. Noreguljiet zsanas trumu t, lai darbarks vienmrgi palielintu trumu, nesamazinot asmens trumu un nepieaujot asmens malu prkarsanu.

2. Neemiet nost sagriezto materilu, kamr asmens griezas. Pirms sazt materila satversanas nogaidiet, ldz asmens apstjas. Asmei pc darbarka izslgsans turpina kustties pc inerces.
3. Negrieziet naglas. Pirms zsanas prbaudiet, vai zmateril nav naglu, un ts izemiet.
4. Za pamata platko dau novietojiet uz ts apstrdjam materila daas, kas ir ciesi atbalstta, nevis uz daas, kas pc nogriesanas nokrits. Ja apstrdjamais materils ir ss vai mazs, piestipriniet to. NETURIET SOS GABALUS ROKS!
 Att.5
5. Pirms nolaist darbarku, pabeidzot zsanu, prliecinieties, ka apaksjais aizsargs ir aizvries un asmens ir pilnb apstjies.
6. Nekad nezjiet, ja ripzis skrvspls iestiprints otrdi. Tas ir rkrtgi bstami un var izraist smagus negadjumus.
 Att.6
7. Dazi materili satur miskas vielas, kas var bt toksiskas. Izvairieties no puteku ieelposanas un to noksanas uz das. Ievrojiet materila piegdtja drosbas datus.
8. Neminiet apstdint asmeus, no sniem spiezot uz za asmens.
9. Neizmantojiet abrazvs ripas.
10. Izmantojiet tikai tda diametra za asmeus, kas ir nordts uz darbarka vai rokasgrmat. Izmantojot nepareiza izmra asmeni, var bt traucta asmens pareiza aizsardzba vai aizsarga darbba, kas var izraist nopietnus ievainojumus.
11. Uzturiet asmeni asu un tru. Ja asmeiem pielipusi svei un koka darva, za darbba kst lnka un atsitiena risks palielins. Rpjieties, lai asmens btu trs, vispirms to noemot nost no darbarka, tad notrot ar sveu un darvas trtju, karstu deni vai petroleju. Nekad neizmantojiet benznu.
12. Lietojot darbarku, izmantojiet puteku masku un ausu aizsargus.
13. Vienmr izmantojiet za asmeni, kas paredzts materilam, ko griezsiet.
14. Izmantojiet tikai tdus za asmeus, kas ir marti ar trumu, kas ir tds pats vai lielks k uz darbarka nordtais trums.
15. (Tikai Eiropas valstm) Vienmr izmantojiet asmeni, kas atbilst EN847-1 standartam.
16. Novietojiet darbarku un detaas uz ldzenas un stabilas virsmas. Citdi darbarks un detaas var nokrist un izraist traumu.
SAGLABJIET SOS NORDJUMUS.
BRDINJUMS: NEPIEAUJIET to, ka labu iemau vai izstrdjuma labas przinsanas (darbarku atkrtoti ekspluatjot) rezultt vairs stingri neievrojat s izstrdjuma drosbas noteikumus. NEPAREIZI LIETOJOT darbarku vai neievrojot saj instrukciju rokasgrmat mintos drosbas noteikumus, var tikt gtas smagas traumas.

77 LATVIESU

Svargi drosbas nordjumi par akumulatora kasetni
1. Pirms akumulatora lietosanas izlasiet visus nordjumus un brdinjumus, kuri attiecas uz (1) akumulatora ldtju, (2) akumulatoru un (3) ierci, kur tiek izmantots akumulators.
2. Akumulatora kasetni nedrkst ne prveidot, ne izjaukt. Citdi var tikt izraista aizdegsans, prmrgs karstums vai sprdziens.
3. Ja akumulatora darbbas laiks kuva ievrojami sks, nekavjoties prtrauciet to izmantot. Citdi, tas var izraist prkarsjumu, uzliesmojumu vai pat sprdzienu.
4. Ja elektrolts nonk acs, izskalojiet ts ar tru dens un nekavjoties griezieties pie rsta. Tas var izraist redzes zaudsanu.
5. Neradiet ssavienojumu akumulatora kasetn:
(1) Nepieskarieties spailm ar elektrbu vadosiem materiliem.
(2) Neuzglabjiet akumulatoru kasetni kop ar citiem metla prieksmetiem, tdiem k naglas, montas u. c.
(3) Nepakaujiet akumulatora kasetni dens vai lietus iedarbbai.
Akumulatora ssavienojums var radt spcgu strvas plsmu, prkarsanu, uzliesmojumu un pat sabojt akumulatoru.
6. Neglabjiet un neizmantojiet darbarku un akumulatora kasetni viets, kur temperatra var sasniegt vai prsniegt 50 °C (122 °F).
7. Nededziniet akumulatora kasetni, pat ja t ir stipri bojta vai pilnb nolietota. Akumulatora kasetne ugun var eksplodt.
8. Akumulatora kasetni nedrkst naglot, griezt, saspiest, mest vai nomest, k ar pa to nedrkst sist ar cietu prieksmetu. Sdas darbbas var izraist aizdegsanos, prmrgu karstumu vai sprdzienu.
9. Neizmantojiet bojtu akumulatoru.
10. Uz izmantotajiem litija jonu akumulatoriem
attiecas likumdosanas prasbas par bstamiem izstrdjumiem. Komercil transportsan, ko veic, piemram, tress puses, transporta uzmumi, jievro uz iesaiojuma un marjuma nordts pass prasbas. Lai izstrdjumu sagatavotu nostsanai, jsazins ar bstamo materilu specilistu. Ievrojiet ar citus attiecinmos valsts normatvus. Vajus kontaktus nosedziet ar lmlenti vai citdi prkljiet, bet akumulatoru iesaiojiet t, lai sain tas nevartu izkustties.
11. Lai utiliztu akumulatora kasetni, izemiet to no darbarka un likvidjiet dros viet. Ievrojiet vietjos noteikumus par akumulatora likvidsanu.
12. Izmantojiet sos akumulatorus tikai ar izstrdjumiem, kurus nordjis Makita. Ievietojot sos akumulatorus nesadergos izstrdjumos, var rasties ugunsgrks, prmrgs karstums, tie var uzsprgt vai no tiem var iztect elektrolts.
13. Ja darbarks netiks lietots ilgu laiku, no t jizem akumulators.

14. Lietosanas laik vai pc ts akumulatora kasetne var uzkrt siltumu, kas var izraist apdegumus vai zemas temperatras apdegumus. Ar karstu akumulatora kasetni apejieties rpgi.
15. Nepieskarieties darbarka izvadam uzreiz pc lietosanas, jo tas var bt sakarsis un izraist apdegumus.
16. Neaujiet akumulatora kasetnes spails, atvers un rievs uzkrties skaidm, putekiem vai netrumiem. Tas var izraist sasilsanu, aizdegsanos, sprdzienu un instrumenta vai akumulatora kasetnes nepareizu darbbu, un lietotjs var gt apdegumus vai ievainojumus.
17. Neizmantojiet akumulatora kasetni augstsprieguma lniju tuvum, izemot gadjumus, kad darbarks ir piemrots lietosanai augstsprieguma lniju tuvum. Citdi darbarks vai akumulatora kasetne var skt darboties nepareizi vai tikt sabojti.
18. Glabjiet akumulatoru brniem nepieejam viet.
SAGLABJIET SOS NORDJUMUS.
UZMANBU: Lietojiet tikai oriinlos Makita akumulatorus. Ja lietojat neoriinlus Makita akumulatorus vai prveidotus akumulatorus, tie var uzsprgt un izraist aizdegsanos, traumas un materilos zaudjumus. Tiks anulta ar Makita darbarka un ldtja garantija.
Ieteikumi akumulatora kalposanas laika pagarinsanai
1. Uzldjiet akumulatora kasetni, pirms t ir pilnb izldjusies. Vienmr, kad ievrojat, ka darbarka darba jauda zudusi, apturiet darbarku un uzldjiet akumulatora kasetni.
2. Nekad neuzldjiet pilnb uzldtu akumulatora kasetni. Prmrga uzlde sasina akumulatora kalposanas laiku.
3. Uzldjiet akumulatora kasetni istabas temperatr 10 °C - 40 °C. Karstai akumulatora kasetnei pirms uzldes aujiet atdzist.
4. Kad akumulatora kasetne netiek izmantota, izemiet to no darbarka vai ldtja.
5. Uzldjiet litija jonu akumulatora kasetni, ja to ilgstosi nelietosit (vairk nek sesus mnesus).
Svargi drosbas nordjumi par bezvadu ierci
1. Bezvadu ierci nedrkst ne prveidot, ne izjaukt.
2. Bezvadu ierci glabjiet maziem brniem nepieejam viet. Ja kds cilvks nejausi norij kdu no detam, nekavjoties jdodas pie rsta.
3. Bezvadu ierci lietojiet tikai kop ar Makita darbarkiem.
4. Raugiet, lai bezvadu ierce neatrastos liet vai mitros apstkos.
5. Bezvadu ierci nelietojiet viets, kur temperatra prsniedz 50 °C.

78 LATVIESU

6. Bezvadu ierci nelietojiet viets, kur tuvum atrodas medicnas ierces, piemram, sirdsdarbbas stimulatori.
7. Bezvadu ierci nelietojiet viets, kur tuvum atrodas automtiskas ierces.Ja lietojat, tad automtisko iercu darbb var rasties traucjumi vai kdas.
8. Neizmantojiet bezvadu ierci viet, kur ir augsta temperatra vai var veidoties statisk elektrba vai elektriskais troksnis.
9. Bezvadu ierce var radt elektromagntiskos laukus (EML), bet tie nav lietotjam kaitgi.
10. Bezvadu ierce ir preczs instruments. Uzmanieties, lai bezvadu ierce nenokristu un nekur neietriektos.
11. Bezvadu ierces izvadam nepieskarieties ar kailm rokm vai metliskiem materiliem.
12. Kad uzstdt bezvadu ierci, vienmr izemiet darbarka akumulatoru.
13. Verot va atveres prsegu, izvairieties no vietas, kur atver var iekt puteki un dens. Atveres ieeju vienmr turiet tru.
14. Bezvadu ierci vienmr ievietojiet pareizaj virzien.
15. Bezvadu ierces bezvadu sistmas aktivizsanas pogu nespiediet prk stipri un/vai nespiediet pogu ar prieksmetu, kam ir asas malas.
16. Lietojot ierci, vienmr aizveriet atveres prsegu.
17. Kamr darbarks ir pieslgts pie strvas, neatvienojiet bezvadu ierci no atveres.Ja atvienojat, var rasties traucjumi bezvadu ierces darbb.
18. No bezvadu ierces nenoplsiet uzlmi.
19. Uz bezvadu ierces nelmjiet nekdas uzlmes.
20. Neatstjiet bezvadu ierci viet, kur var veidoties statisk elektrba vai elektriskais troksnis.
21. Bezvadu ierci neatstjiet viets, kur vartu bt liels karstums, piemram, automobil, kas atstts saul.
22. Bezvadu ierci neatstjiet putekain vai ar pulveri nokaist viet vai viet, kur var rasties kodga gze.
23. Pksas temperatras izmaias var radt mitrumu uz ierces. Bezvadu ierci lietojiet tikai tad, kad mitrums pilnb izzuvis.
24. Kad trt bezvadu ierci, uzmangi slaukiet to ar sausu, mkstu drnu. Nelietojiet benznu, atsaidtju, vadtspjgas smrvielas vai ldzgas vielas.
25. Kad bezvadu ierci noliekat glabsanai, ielieciet to komplekta ietvar vai nestatisk konteiner.
26. Darbarka atver ievietojiet tikai Makita bezvadu ierci.
27. Neizmantojiet darbarku, ja t atveres prsegs ir bojts.dens, puteku un netrumu ieksana atver var radt darbbas traucjumus.
28. Bez nepieciesambas nevelciet un/vai negroziet atveres prsegu.Ja prsegs atdals no darbarka, piestipriniet to.
29. Ja atveres prsegs ir pazaudts vai bojts, nomainiet to.
SAGLABJIET SOS NORDJUMUS.

FUNKCIJU APRAKSTS
UZMANBU: Pirms darbarka regulsanas vai t darbbas prbaudes vienmr prliecinieties, ka darbarks ir izslgts un akumulatora kasetne ir izemta.
Akumulatora kasetnes uzstdsana un izemsana
UZMANBU: Vienmr pirms akumulatora kasetnes uzstdsanas vai noemsanas izsldziet darbarku.
UZMANBU: Uzstdot vai izemot akumulatora kasetni, darbarku un akumulatora kasetni turiet ciesi. Ja darbarku un akumulatora kasetni netur ciesi, tie var izkrist no rokm un radt bojjumus darbarkam un akumulatora kasetnei, k ar izraist ievainojumus.
 Att.7: 1. Sarkanas krsas indikators 2. Poga 3. Akumulatora kasetne
Lai izemtu akumulatora kasetni, izvelciet to no darbarka, prbdot kasetnes priekspus esoso pogu.
Lai uzstdtu akumulatora kasetni, salgojiet akumulatora kasetnes mlti ar rievu ietvar un iebdiet to viet. Ievietojiet to ldz galam, ldz t ar kliksi nofiksjas. Ja redzams attl pardtais sarkanas krsas indikators, tas nozm, ka tas nav pilngi nofiksts.
UZMANBU: Vienmr ievietojiet akumulatora kasetni t, lai sarkanais indikators nebtu redzams. Pretj gadjum t var nejausi izkrist no darbarka un izraist jums vai apkrtjiem traumas.
UZMANBU: Neievietojiet akumulatora kasetni ar spku. Ja kasetne nesld ietvar viegli, t nav pareizi ielikta.
Darbarka/akumulatora aizsardzbas sistma
Darbarks ir aprkots ar darbarka/akumulatora aizsardzbas sistmu. S sistma automtiski izsldz jaudas padevi motoram, lai pagarintu darbarka un akumulatora kalposanas laiku. Darbarks automtiski prsts darboties ekspluatcijas laik, ja darbarku vai akumulatoru pakaus kdam no siem apstkiem. Dazu apstku gadjum izgaismojas indikatori.
Aizsardzba pret prslodzi
Ja darbarku/akumulatoru lieto t, ka tas patr prmrgi lielu strvas daudzumu, darbarks automtiski prstj darboties. Sd gadjum izsldziet darbarku un prtrauciet darbbu, kas izraisja darbarka prslodzi. Pc tam iesldziet darbarku, lai atsktu darbu.
Aizsardzba pret prkarsanu
Kad darbarks/akumulators ir prkarsis, darbarks automtiski prstj darboties. Sd gadjum pirms darbarka atkrtotas ieslgsanas aujiet tam atdzist.
PIEZME: Ja darbarks ir prkarsis, lampa mirgo.

79 LATVIESU

Aizsardzba pret akumulatora prmrgu izldi
Kad akumulatora jauda ir zema, darbarks automtiski prstj darboties. Ja darbarks nedarbojas, pat iesldzot sldzus, no darbarka izemiet akumulatoru un veiciet akumulatoram uzldi.
Aizsardzba pret citiem cloiem
Aizsardzbas sistma ir paredzta ar pret citiem cloiem, kas vartu radt darbarka bojjumus, un nodrosina automtisku darbarka aptursanu. Ja darbarka darbba ir slaicgi apstjusies vai tas prstjis darboties, veiciet visas tlk nordts darbbas, lai novrstu clous. 1. Izsldziet un iesldziet darbarku, lai to no jauna
iedarbintu. 2. Uzldjiet akumulatoru(-s) vai nomainiet to(-s) ar
uzldtu(-iem) akumulatoru(-iem). 3. aujiet darbarkam un akumulatoram(-iem) atdzist.
Ja pc aizsardzbas sistmas atjaunosanas nav uzlabojumu, sazinieties ar vietjo Makita tehnisks apkopes centru.
Atlikuss akumulatora jaudas indikators

Nospiediet akumulatora kasetnes prbaudes pogu, lai prbaudtu akumulatora atlikuso uzldes lmeni. Indikatori iedegsies uz dazm sekundm.  Att.8: 1. Indikatora lampas 2. Prbaudes poga

Indikatora lampas

Atlikus jauda

Iededzies

Izslgts

Mirgo

No 75% ldz 100%
No 50% ldz 75%
No 25% ldz 50%
No 0% ldz 25%
Uzldjiet akumulatoru.
Iespjama akumulatora
kme.

PIEZME: Rel jauda var nedaudz atsirties no nordts atkarb no lietosanas apstkiem un apkrtjs temperatras.
PIEZME: Akumulatora aizsardzbas sistmas darbbas laik mirgo pirmais (kreisais maljais) indikators.

Sldza darbba
BRDINJUMS: Pirms akumulatora kasetnes uzstdsanas darbark vienmr prbaudiet, vai sldza mlte darbojas pareizi un pc atlaisanas atgriezas stvokl ,,OFF" (Izslgts).
BRDINJUMS: NEKAD neizjauciet atblosanas pogu, to neaplmjiet un citdk neprveidojiet. Sldzis ar izjauktu atblosanas pogu var izraist neparedztu darbbu un radt smagas traumas.
BRDINJUMS: NEKAD nelietojiet darbarku, ja tas iesldzas tikai pc sldza mltes pavilksanas un nav jnospiez atblosanas poga. Sldzis, ko nepieciesams labot, var izraist neparedztu darbbu un radt nopietnus ievainojumus. PIRMS turpmkas ekspluatcijas nododiet darbarku Makita apkopes centr, lai to atbilstgi saremonttu.
Lai sldza mlti nevartu pavilkt nejausi, darbarks aprkots ar blosanas pogu. Lai iedarbintu darbarku, nospiediet atblosanas pogu un pavelciet sldza mlti. Lai apturtu darbarku, atlaidiet sldza mlti.  Att.9: 1. Sldza mlte 2. Atblosanas poga
IEVRBAI: Nevelciet sldza mlti ar spku, neiespiezot atblosanas pogu uz ieksu. Rezultt var tikt sabojts sldzis.
UZMANBU: Darbarks sk palnint ripza asmens griesanos uzreiz pc sldza mltes atlaisanas. Turiet darbarku stingri, lai reatu uz palninsanos, kad tiek atlaista sldza mlte. Pksa reasanas var izraist darbarka izlaisanu no rokas un radt ievainojumus.
Griezuma dziuma regulsana
UZMANBU: Pc frzsanas dziuma noregulsanas vienmr ciesi pievelciet sviru.
Atlaidiet dziuma vadklas sviru un pamatni prvietojiet uz augsu vai uz leju. Pamatni nostipriniet vlamaj zsanas dzium, pievelkot sviru. Lai zsana btu trka un droska, uzstdiet zsanas dziumu t, lai ne vairk k viens asmens zobs btu redzams zem apstrdjam materila. Izmantojot pareizu zsanas dziumu, iespjams samazint bstamus ATSITIENUS, kas var izraist ievainojumus.  Att.10: 1. Svira
IEVRBAI: Ja pamatne laideni nesld uz augsu un uz leju, iespjams, ka ir sasvrta dziuma vadkla. Sd gadjum noreguljiet dziuma vadklu (skatiet sadau par dziuma vadklas regulsanu).

80 LATVIESU

Slp zsana

Elektronisk funkcija

UZMANBU: Pc slp lea noregulsanas vienmr stingri pievelciet spljuma skrves.
Atlaidiet saspiedja skrves. Iestatiet vlamo lei, attiecgi noliecot, pc tam ciesi pievelciet saspiedjskrves.  Att.11: 1. Spljuma skrve
Pozitvais sprds
Ierobezotjbalstu izmanto, kad tri jiestata vajadzgais leis. Pagrieziet ierobezotjbalstu t, lai t bultia btu vrsta pret vajadzgo slpuma lei (aptuveni 22,5°/45°/60°). Atbrvojiet sviru un tad sasveriet darbarka pamatni, ldz t apstjas. Stvoklis, kur darbarka pamatne apstjas, ir leis, ko iestatt ar ierobezotjbalstu. Kad darbarka pamatne ir saj stvokl, pievelciet sviru.  Att.12: 1. Pozitvais sprds

Instrumenti, kuriem ir elektronisk funkcija, ir viegli lietojami, jo tiem ir tlk mint(-s) pasba(-as). Laidens palaides funkcija Laidena palaide, kas slp ieslgsanas radto triecienu. Nemainga truma uztursana truma elektronisk vadba nemainga truma nodrosinsanai. Nodrosina iespju iegt labi apstrdtu virsmu, jo apgriezienu trums tiek saglabts nemaings pat lielas slodzes apstkos.
MONTZA
UZMANBU: Pirms darbarka regulsanas vai apkopes vienmr prliecinieties, ka darbarks ir izslgts un akumulatora kasetne ir izemta.

-1° slplea zsana
Lai veiktu -1° slplea zsanu, atbrvojiet saspiedjskrves un spiediet sviras attl redzams bultas virzien. Pc tam iestatiet -1° slplei un pievelciet saspiedjskrves.  Att.13: 1. Svira
Mrsana

Sesstru uzgriezu atslgas uzglabsana
Kad sesstrveida uzgriezu atslga netiek lietota, glabjiet to, k pardts, lai atslgu nepazaudtu.  Att.16: 1. Sesstru uzgriezu atslga
Pamatnes pagarintja uzstdsana

Lai ztu taisni, 0° stvokli uz pamatnes prieksjs daas salgojiet ar zsanas lniju. Lai ztu 45° slpum, salgojiet 45° pozciju.  Att.14: 1. Zsanas lnija (0° stvoklis)
2. Zsanas lnija (45° stvoklis)
Lampas iedegsana
UZMANBU: Neskatieties gaism, neaujiet ts avotam iespdt acs.
Lai ieslgtu lampiu, neiedarbinot darbarku, pavelciet sldza mlti, nepiespiezot atblosanas pogu. Lai ieslgtu lampiu, ja darbarks darbojas, nospiediet un turiet atblosanas pogu un pavelciet sldza mlti. Apmram 10 sekundes pc sldza mltes atlaisanas lampia izsldzas.  Att.15: 1. Lampia
PIEZME: Ar sausu lupatiu notriet netrumus no lampas lcas. Izvairieties saskrpt lampas lcu, jo tdjdi tiek samazints apgaismojums.
Elektrobremze
Darbarks ir aprkots ar elektrisku asmens bremzi. Ja darbarks regulri neapstdina ripza asmeni uzreiz pc sldza mltes atlaisanas, nododiet darbarku apkopei Makita apkopes centr.
UZMANBU: Asmens bremzes sistma neaizstj asmens aizsargu. NEKAD NEIZMANTOJIET DARBARKU, JA NEDARBOJAS ASMENS AIZSARGS. VAR GT NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.

Uzstdiet pamatnes pagarintju un stingri pievelciet saspiedjskrves, k pardts attl. Vienmr lietojiet darbarku kop ar pamatnes pagarintju, izemot gadjumus, kad izmantojat virzoso sliedi.  Att.17: 1. Saspiedjskrve 2. Pamatnes
pagarintjs
Ripza asmens uzstdsana vai noemsana
UZMANBU: Prbaudiet, vai ripza asmens ir uzstdts t, ka t zobi vrsti augsup pret darbarka priekspusi.
UZMANBU: Uzstdiet vai noemiet ripza asmeni tikai ar Makita uzgriezu atslgu.
1. Atlaidiet dziuma vadotnes sviru un prvietojiet pamatni uz leju.  Att.18: 1. Svira
2. Uzstdiet ieksjo atloku, gredzenu (atkarb no valsts), ripza asmeni, rjo atloku un sessautu bultskrvi. Saj reiz salgojiet bultias virzienu uz asmens ar bultias virzienu uz darbarka.
Darbarkam bez gredzena  Att.19: 1. Sessautu bultskrve 2. rjais atloks
3. Ripza asmens 4. Ieksjais atloks 5. Bultia uz ripza asmens 6. Bultia uz darbarka
Darbarkam ar gredzenu  Att.20: 1. Sessautu bultskrve 2. rjais atloks
3. Ripza asmens 4. Gredzens 5. Ieksjais atloks 6. Bultia uz ripza asmens 7. Bultia uz darbarka

81 LATVIESU

3. Nospiediet vrpstas blotju ldz galam, lai ripza asmens nevartu griezties, un ar sesstru uzgriezatslgu pievelciet sessautu bultskrvi.  Att.21: 1. Vrpstas blotjs 2. Sesstru
uzgriezatslga 3. Atslbiniet 4. Pievelciet
Lai noemtu ripza asmeni, veiciet ieprieks aprakstto uzstdsanas procedru apgriezt secb.
Darbarkam ar ieksjo atloku, kas paredzts za asmenim, kura atvruma diametrs nav 15,88 mm
Ieksjam atlokam vien pus ir noteikta diametra izcilnis, bet atloka otr pus izcilnim ir savdks diametrs. Izvlieties pareizo pusi, kur izcilnis pilnb atbilst za asmens atvrumam. Ieksjo atloku uz stiprinjuma ass nostipriniet t, lai ieksj atloka izcia pareiz puse btu rpus, tad uzlieciet za asmeni un rjo atloku.  Att.22: 1. Stiprinjuma ass 2. Ieksjais atloks
3. Ripza asmens 4. rjais atloks 5. Sesstru galvas skrve
BRDINJUMS: SESSTRU GALVAS SKRVI NOTEIKTI CIESI PIEVELCIET PULKSTERDTJU KUSTBAS VIRZIEN. Tpat uzmanieties, lai nepievilktu skrvi ar prmrgu spku. Rokas nosldsana no sesstru uzgriezu atslgas var radt traumu.
BRDINJUMS: Prbaudiet, vai ieksj atloka izcilnis ,,a", kas atrodas rpus, pilnb atbilst za asmens atvrumam ,,a". Ja asmeni uzstdsiet uz nepareizs puses, var rasties bstama vibrcija.
Darbarkam ar ieksjo atloku, kas paredzts za asmenim ar atvruma diametru 15,88 mm (dazds valsts atsiras)
Uz stiprinjuma ass uzstdiet ieksjo atloku ar t padziinto pusi uz ru, tad uzlieciet za asmeni (ja nepieciesams, ar piestiprintu gredzenu), rjo atloku un sesstru galvas skrvi.
Darbarkam bez gredzena  Att.23: 1. Stiprinjuma ass 2. Ieksjais atloks
3. Ripza asmens 4. rjais atloks 5. Sesstru galvas skrve
Darbarkam ar gredzenu  Att.24: 1. Stiprinjuma ass 2. Ieksjais atloks
3. Ripza asmens 4. rjais atloks 5. Sesstru galvas skrve 6. Gredzens
BRDINJUMS: SESSTRU GALVAS SKRVI NOTEIKTI CIESI PIEVELCIET PULKSTERDTJU KUSTBAS VIRZIEN. Tpat uzmanieties, lai nepievilktu skrvi ar prmrgu spku. Rokas nosldsana no sesstru uzgriezu atslgas var radt traumu.
BRDINJUMS: Ja asmens uzstdsanai uz vrpstas nepieciesams gredzens, vienmr prbaudiet, vai starp ieksjo un rjo atloku ir uzstdts pareizais gredzens izmantojam asmens vrpstas atverei. Nepareiza vrpstas atveres gredzena izmantosanas d asmens var nebt piestiprints pareizi un tas var kustties, radot spcgu vibrciju, kas, savukrt, var izraist vadbas zudumu darbbas laik un smagi traumt.

Asmens aizsarga trsana
Nomainot ripza asmeni, noteikti notriet ar uzkrjuss zu skaidas no augsj un apaksj asmens aizsarga, k aprakstts sada ,,Apkope". Ss darbbas nevar aizvietot apaksj aizsarga darbbas prbaudi pirms katras ekspluatcijas reizes.
Putekscja pievienosana
Papildu piederumi
Ja vlaties tru zjumu, darbarkam pievienojiet "Makita" putekscju. Putekscja steni pievienojiet putekscja uzgalim, izmantojot prieksjs uzmavas 24.  Att.25: 1. Putekscja stene 2. Prieksjs uzma-
vas 24 3. Puteku uzgalis
Putekscja uzgaa lea regulsana
Putekscja uzgaa lei var regult, pagriezot putekscja uzgali. Ja darbarku izmantojat, nepievienojot putekscju, pavrsiet putekscja uzgali uz leju, lai pasargtu operatoru no skaidm. Ja darbarku izmantojat ar pievienotu putekscju, pavrsiet putekscja uzgali uz augsu, lai putekscja stene neieertos apstrdjamaj materil vai vadslied.  Att.26: 1. Putekscja uzgalis
EKSPLUATCIJA
Sis darbarks ir paredzts kokmaterilu zsanai. Izmantojot piemrotus Makita oriinlos ripzu asmeus, var apstrdt ar tlk nordtos materilus. · Alumniju · Minerlus saturosu plastmasu Lai uzzintu par zjamajam materilam piemrotiem ripza asmeiem, skatiet msu tmeka vietni vai sazinieties ar vietjo Makita izplattju.
Vienmr lietojiet darbarku kop ar pamatnes pagarintju, izemot gadjumus, kad izmantojat virzoso sliedi.
UZMANBU: Griezot plastmasas materilus, raugieties, lai asmens neprkarstu un nesktu kaust materilu.
Asmens aizsarga prbaude
Izemiet akumulatora kasetni. Noreguljiet lea slpumu uz 0°, manuli pavelciet apaksjo aizsargu ldz beigu pozcijai un tad atlaidiet to. Apaksjais aizsargs darbojas pareizi, ja: -- to bez aizersans var atvilkt pozcij virs pamatnes; -- tas automtiski atgriezas skuma pozcij un
savienojas ar aizturi.  Att.27: 1. Augsjais aizsargs 2. Apaksjais aizsargs
3. Pamatne 4. Aizturis 5. Atvrt 6. Aizvrt
Ja apaksjais aizsargs nedarbojas pareizi, prbaudiet, vai apaksj un augsj aizsarg nav sakrjuss skaidas. Ja apaksjais aizsargs nedarbojas pareizi ar pc skaidu iztrsanas, darbarks ir jprbauda Makita apkopes centr.

82 LATVIESU

Zsana
UZMANBU: Zsanas laik valkjiet puteku masku.
UZMANBU: Vienmr saudzgi virziet darbarku uz prieksu taisn lnij. Ja darbarku spcgi spiedsit vai grozsit, motors var prkarst un iespjams radt bstamu atsitienu, kas var izraist smagas traumas.
PIEZME: Ja akumulatora kasetnes temperatra ir zema, darbarks var neizmantot pilnu akumulatora nominlo ietilpbu. Td gadjum izmantojiet darbarku nelielm zsanas darbbm, kamr akumulatora kasetne uzsilst ldz istabas temperatrai. Tad darbarks vars izmantot pilnu akumulatora ietilpbu.
 Att.28
Turiet darbarku ciesi. Darbarkam ir gan prieksjais, gan aizmugurjais rokturis. Darbarka satversanai izmantojiet abus. Ja abm rokm tur zi, ripza asmens nevar tajs iezt. Pamatni uz apstrdjam materila novietojiet t, lai ripza asmens ar to nesaskartos. Tad iesldziet darbarku un nogaidiet, ldz ripza asmens sasniedz pilnu trumu. Pc tam darbarku virziet pri apstrdjam materila virsmai, turot to ldzeni un vienmrgi virzot uz prieksu, kamr zsana pabeigta. Lai zsana btu precza, saglabjiet zsanas lniju taisnu un virzsanas trumu vienmrgu. Ja zis nez paredztaj zsanas lnij, neminiet darbarku pagriezt vai ar spku aizstumt atpaka uz zsanas lniju. Sda rcba var saliekt ripza asmeni, izraisot bstamu atsitienu un potencili bstamu traumu. Atlaidiet sldzi, nogaidiet, kamr ripza asmens prstj darboties, tad izemiet darbarku no zjuma. Darbarku ievietojiet jaunaj zjuma lnij un sciet zjumu no jauna. Centieties izvairties no tda za stvoka, kad skaidas un koksnes puteki lido virzien uz operatoru. Lai netraumtu acis, izmantojiet acu aizsargldzekus.
PIEZME: Veicot leveida griezumus u.c., dazreiz apaksjais aizsargs nekustas viegli. Taj brd izmantojiet ievilksanas sviru, lai paceltu apaksjo aizsargu skuma griezumam un, tikldz asmens ieiet materil, atbrvojiet ievilksanas sviru
 Att.29: 1. Ievilksanas svira
Pamatnes pagarintjs (vadotnes linels)
UZMANBU: Pirms lietosanas prbaudiet, vai pamatnes pagarintjs (vadotnes linels) ir drosi nofiksts pareiz pozcij. Nepareiza piestiprinsana var izraist bstamu atsitienu.
Izmantojot pamatnes pagarintju k vadotnes linelu, varat veikt oti preczus, taisnus zjumus. Atbrvojiet saspiedjskrves un izbdiet pamatnes pagarintju no darbarka, pc tam ievietojiet to ar apakspusi augsup.  Att.30: 1. Saspiedjskrve 2. Pamatnes pagarintjs
Vienkrsi bdiet pamatnes pagarintja ierobezotju ciesi klt apstrdjam materila malai un nostipriniet to paredztaj viet ar saspiedjskrvi. Tdjdi iespjams atkrtoti veikt vienda platuma zjumus.  Att.31: 1. Saspiedjskrve 2. Pamatnes pagarintjs

Vadsliede
Papildu piederumi
UZMANBU: Pirms darbarka regulsanas vai apkopes vienmr prliecinieties, ka darbarks ir izslgts un akumulatora kasetne ir izemta.
IEVRBAI: Kad izmantojat vadsliedi, noemiet pamatnes pagarintju.
Novietojiet darbarku vadsliedes aizmugurj gal. Pagrieziet divas regulsanas skrves uz darbarka pamatnes, lai darbarks sldtu viegli un negrabot. Stingri turiet darbarka prieksjo un aizmugurjo rokturi. Ievietojiet akumulatora kasetni. Iesldziet darbarku un vien piegjien zjiet ldz galam gar pretskabargu sargu. Tagad pretskabargu sarga mala ir pieldzinta zsanas malai.  Att.32: 1. Regulsanas skrves
Veicot slplea zsanu ar vadsliedi, izmantojiet sldes sviru, lai novrstu darbarka apgsanos. Prvietojiet sldes sviru uz darbarka pamatnes bultas virzien, lai t ieeras vadsliedes grop zjuma apakspus.  Att.33: 1. Sldes svira
BEZVADU SISTMAS AKTIVIZSANAS FUNKCIJA
Iespjas, ko sniedz bezvadu sistmas aktivizsanas funkcija
Bezvadu sistmas aktivizsanas funkcija nodrosina tru un rtu darbbu. Piesldzot atbilstosu puteku scju darbarkam, puteku scju iespjams darbint automtiski kop ar darbarka prslgsanas darbbu.  Att.34
Lai izmantotu bezvadu sistmas aktivizsanas funkciju, sagatavojiet ierces. · Bezvadu ierci (papildu piederums) · Puteku scju, kas atbalsta bezvadu sistmas
aktivizsanas funkciju Bezvadu sistmas aktivizsanas funkcijas iestatsanas kopsavilkums. Plask par darbbm skatiet sajs sadas. 1. Bezvadu ierces uzstdsana 2. Darbarka reistrcija puteku scjam 3. Bezvadu sistmas aktivizsanas funkcijas startsana

83 LATVIESU

Bezvadu ierces uzstdsana
Papildu piederumi
UZMANBU: Kad uzstdt bezvadu ierci, darbarku nolieciet uz ldzenas un stabilas virsmas.
IEVRBAI: Pirms bezvadu ierces uzstdsanas no darbarka notriet putekus un netrumus.Ja bezvadu ierces atver iekst puteki vai netrumi, tie var izraist darbbas traucjumus.
IEVRBAI: Lai novrstu statisks enerijas radtos darbbas traucjumus, pirms bezvadu ierces pacelsanas pieskarieties statisko eneriju izldjosam materilam, piemram, darbarka metliskajai daai.
IEVRBAI: Uzstdot bezvadu ierci, vienmr prliecinieties, ka bezvadu ierce ievietota pareizaj virzien, un prsegs ir pilnb aizvrts.
1. Atveriet darbarka prsegu, k pardts attl.  Att.35: 1. Prsegs
2. Bezvadu ierci pievienojiet atverei un aizveriet prsegu.
Pievienojot bezvadu ierci, izvirzjumus savietojiet ar padziinjuma vietm uz atveres.  Att.36: 1. Bezvadu ierce 2. Izvirzjums 3. Prsegs
4. Padziinjuma daa
Noemot bezvadu ierci, prsegu atveriet lni. Ar iem prsega aizmugur bezvadu ierce pacelsies ldz ar prsega atvrsanu.  Att.37: 1. Bezvadu ierce 2. is 3. Prsegs
Pc bezvadu ierces noemsanas glabjiet to komplekta ietvar vai nestatisk konteiner.
IEVRBAI: Noemot bezvadu ierci, vienmr izmantojiet us prsega aizmugur.Ja i nesatver bezvadu ierci, tad prsegu aizveriet un lni atkal atveriet.
Darbarka reistrcija puteku scjam
PIEZME: Lai reistrtu darbarku, nepieciesams Makita puteku scjs, kas atbalsta bezvadu sistmas aktivizsanas funkciju.
PIEZME: Vispirms pabeidziet bezvadu ierci uzstdt darbarkam, tikai tad sciet darbarka reistrciju.
PIEZME: Darbarka reistrcijas laik nenospiediet sldza mlti un nenospiediet ieslgsanas sldzi uz puteku scja.
PIEZME: Skatiet ar puteku scja lietosanas rokasgrmatu.
Ja puteku scju vlaties aktivizt reiz ar darbarka prslgsanas darbbu, vispirms pabeidziet darbarka reistrciju.
1. Puteku scj un darbark ielieciet akumulatorus.
2. Gaidstves sldzi uz puteku scja prsldziet pozcij ,,AUTO".  Att.38: 1. Gaidstves sldzis

3. Nospiediet bezvadu sistmas aktivizsanas pogu uz puteku scja un turiet 3 sekundes, ldz bezvadu sistmas aktivizsanas lampia mirgo za krs. Un tad td pas veid nospiediet bezvadu sistmas aktivizsanas pogu uz darbarka.  Att.39: 1. Bezvadu sistmas aktivizsanas poga
2. Bezvadu sistmas aktivizsanas lampia
Ja puteku scjs un darbarks savienoti veiksmgi, bezvadu sistmas aktivizsanas lampias 2 sekundes degs za krs un tad sks mirgot zil krs.
PIEZME: Bezvadu sistmas aktivizsanas lampias za krs beidz mirgot pc 20 sekundm. Kamr uz puteku scja mirgo bezvadu sistmas aktivizsanas lampia, nospiediet bezvadu sistmas aktivizsanas pogu uz darbarka. Ja bezvadu sistmas aktivizsanas lampia nemirgo za krs, uz mirkli piespiediet un atkal paturiet nospiestu bezvadu sistmas aktivizsanas pogu.
PIEZME: Ja vienam puteku scjam reistrjat divus vai vairkus darbarkus, tad darbarku reistrciju pabeidziet secgi.
Bezvadu sistmas aktivizsanas funkcijas startsana
PIEZME: Vispirms pabeidziet darbarka reistrciju puteku scjam, tikai tad aktivizjiet bezvadu sistmu.
PIEZME: Skatiet ar puteku scja lietosanas rokasgrmatu.
Kad puteku scjs bs reistrts darbarkam, puteku scjs automtiski darbosies kop ar darbarka prslgsanas darbbu.
1. Uzstdiet bezvadu ierci darbarkam.
2. Puteku scja steni savienojiet ar darbarku.  Att.40
3. Gaidstves sldzi uz puteku scja prsldziet pozcij ,,AUTO".  Att.41: 1. Gaidstves sldzis
4. Uz mirkli piespiediet bezvadu sistmas aktivizsanas pogu uz darbarka. Bezvadu sistmas aktivizsanas lampia iemirgosies zil krs.  Att.42: 1. Bezvadu sistmas aktivizsanas poga
2. Bezvadu sistmas aktivizsanas lampia
5. Nospiediet darbarka sldza mlti. Prbaudiet, vai puteku scjs darbojas, kamr sldza mlte ir nospiesta.
Lai apturtu puteku scja bezvadu sistmas aktivizsanu, nospiediet bezvadu sistmas aktivizsanas pogu uz darbarka.
PIEZME: Bezvadu sistmas aktivizsanas lampia uz darbarka beigs mirgot zil krs, kad darbarks bezdarbb bs bijis 2 stundas. Saj gadjum gaidstves sldzi uz puteku scja prsldziet pozcij ,,AUTO" un atkal nospiediet bezvadu sistmas aktivizsanas pogu uz darbarka.
PIEZME: Puteku scjs iesldzas/izsldzas ar aizkavi. Kad puteku scjs konstat darbarka prslgsanas darbbu, rodas laika nobde.
PIEZME: Atrasans vietas un apkrtjo apstku d var atsirties bezvadu ierces signla uztversanas attlums.
PIEZME: Kad pie viena puteku scja pieslgti divi vai vairki darbarki, puteku scjs var skt darboties pat tad, ja nenospiez sldza mlti, jo bezvadu sistmas aktivizsanas funkciju izmanto cits lietotjs.

84 LATVIESU

Bezvadu sistmas aktivizsanas lampias statusa apraksts

 Att.43: 1. Bezvadu sistmas aktivizsanas lampia

Bezvadu sistmas aktivizsanas lampia rda bezvadu sistmas aktivizsanas funkcijas statusu. Lampias statusa nozme nordta tabul.

Statuss
Gaidstve
Darbarka reistrcija
Darbarka reistrcijas
atcelsana Cits

Bezvadu sistmas aktivizsanas lampia

Apraksts

Krsa

Ilgums

Deg

Mirgo

Zila

2 stundas Puteku scja bezvadu sistmas aktivizsana ir iespjama. Kad

darbarks bezdarbb bs bijis 2 stundas, lampia izslgsies

automtiski.

Kad darbarks darbojas.

Puteku scja bezvadu sistmas aktivizsana ir iespjama, darbarks darbojas.

Zaa

20

Sistma ir gatava darbarka reistrcijai. Tiek gaidta puteku

sekundes scja reistrcija.

2 sekundes Darbarka reistrcija ir pabeigta. Bezvadu sistmas aktivizsanas lampia sks mirgot zil krs.

Sarkana

20

Sistma ir gatava darbarka reistrcijas atcelsanai. Tiek gaidta

sekundes reistrcijas atcelsana no puteku scja puses.

2 sekundes Darbarka reistrcijas atcelsana ir pabeigta. Bezvadu sistmas aktivizsanas lampia sks mirgot zil krs.

Sarkana

3 sekundes Bezvadu ierce saem strvu, sk darboties bezvadu sistmas aktivizsanas funkcija.

Nedeg

-

-

Puteku scja bezvadu sistmas aktivizsana ir apturta.

Darbarka reistrcijas atcelsana puteku scjam

Atceot darbarka reistrciju puteku scjam, jrkojas sdi.
1. Puteku scj un darbark ielieciet akumulatorus.
2. Gaidstves sldzi uz puteku scja prsldziet pozcij ,,AUTO".  Att.44: 1. Gaidstves sldzis
3. Nospiediet bezvadu sistmas aktivizsanas pogu uz puteku scja un turiet 6 sekundes. Bezvadu sistmas aktivizsanas lampia nomirgo za krs un tad kst sarkana. Pc tam td pas veid nospiediet bezvadu sistmas aktivizsanas pogu uz darbarka.  Att.45: 1. Bezvadu sistmas aktivizsanas poga
2. Bezvadu sistmas aktivizsanas lampia
Ja atcelsana notikusi veiksmgi, bezvadu sistmas aktivizsanas lampias 2 sekundes degs sarkan krs un sks mirgot zil krs.
PIEZME: Bezvadu sistmas aktivizsanas lampias sarkan krs beidz mirgot pc 20 sekundm. Kamr uz puteku scja mirgo bezvadu sistmas aktivizsanas lampia, nospiediet bezvadu sistmas aktivizsanas pogu uz darbarka. Ja bezvadu sistmas aktivizsanas lampia nemirgo sarkan krs, uz mirkli piespiediet un atkal paturiet nospiestu bezvadu sistmas aktivizsanas pogu.

85 LATVIESU

Traucjummeklsana bezvadu sistmas aktivizsanas funkcijai

Pirms nodosanas remont vispirms veiciet prbaudi pats. Ja konstatjat kmi, kas nav aprakstta rokasgrmat, neminiet darbarku izjaukt. Dodieties uz Makita pilnvarotu apkopes centru un remontam vienmr izmantojiet tikai Makita rezerves daas.

Neatbilstosas darbbas stvoklis Bezvadu sistmas aktivizsanas lampia neiedegas/nemirgo.
Neizdodas veiksmgi pabeigt darbarka reistrciju/darbarka reistrcijas atcelsanu.
Puteku scjs nedarbojas kop ar darbarka prslgsanas darbbu.
Puteku scjs darbojas, lai gan nav nospiesta darbarka sldza mlte.

Iespjamais iemesls (kme)

Risinjums

Bezvadu ierce darbark nav uzstdta. Uzstdiet bezvadu ierci pareizi. Bezvadu ierce darbark ir uzstdta nepareizi.

Bezvadu ierces izvads un/vai atvere ir netra.

Uzmangi noslaukiet putekus un netrumus no bezvadu ierces izvada un iztriet atveri.

Bezvadu sistmas aktivizsanas poga Uz mirkli piespiediet bezvadu sistmas aktivizsa-

uz darbarka nav nospiesta.

nas pogu uz darbarka.

Gaidstves sldzis uz puteku scja nav ieslgts pozcij ,,AUTO".

Gaidstves sldzi uz puteku scja prsldziet pozcij ,,AUTO".

Nav strvas padeves

Piesldziet strvas padevi darbarkam un puteku scjam.

Bezvadu ierce darbark nav uzstdta. Uzstdiet bezvadu ierci pareizi. Bezvadu ierce darbark ir uzstdta nepareizi.

Bezvadu ierces izvads un/vai atvere ir netra.

Uzmangi noslaukiet putekus un netrumus no bezvadu ierces izvada un iztriet atveri.

Gaidstves sldzis uz puteku scja nav ieslgts pozcij ,,AUTO".

Gaidstves sldzi uz puteku scja prsldziet pozcij ,,AUTO".

Nav strvas padeves

Piesldziet strvas padevi darbarkam un puteku scjam.

Nepareiza darbba

Uz mirkli piespiediet bezvadu sistmas aktivizsanas pogu un atkal veiciet darbarka reistrcijas/ atcelsanas procedru.

Darbarks un puteku scjs atrodas

Darbarku un puteku scju novietojiet tuvk vienu

tlu viens no otra (rpus signla uztver- otram. Maksimlais signla uztversanas attlums ir

sanas zonas).

apmram 10 m, tacu apstku ietekm tas var atsirties.

Pirms darbarka reistrcijas/atcelsanas pabeigsanas - sldza mlte uz darbarka ir nospiesta vai - ieslgsanas poga uz puteku scja ir ieslgta.

Uz mirkli piespiediet bezvadu sistmas aktivizsanas pogu un atkal veiciet darbarka reistrcijas/ atcelsanas procedru.

Darbarka reistrcijas procedra darba- Vienlaikus veiciet darbarka reistrcijas procedru rkam vai puteku scjam nav pabeigta. gan darbarkam, gan puteku scjam.

Radio traucjumi no citm iekrtm, kas ener oti intensvus radio vius.

Darbarku un puteku scju neturiet tdu iekrtu tuvum k bezvadu tehnoloiju (Wi-Fi) ierces un mikroviu krsnis.

Bezvadu ierce darbark nav uzstdta. Uzstdiet bezvadu ierci pareizi. Bezvadu ierce darbark ir uzstdta nepareizi.

Bezvadu ierces izvads un/vai atvere ir netra.

Uzmangi noslaukiet putekus un netrumus no bezvadu ierces izvada un iztriet atveri.

Bezvadu sistmas aktivizsanas poga uz darbarka nav nospiesta.

Uz mirkli piespiediet bezvadu sistmas aktivizsanas pogu un prliecinieties, ka bezvadu sistmas lampia mirgo zil krs.

Gaidstves sldzis uz puteku scja nav ieslgts pozcij ,,AUTO".

Gaidstves sldzi uz puteku scja prsldziet pozcij ,,AUTO".

Pie puteku scja ir pieslgti vairk nek 10 darbarki.

Atkrtoti reistrjiet darbarku. Ja puteku scjam reistrti vairk nek 10 darbarki, automtiski tiks atslgts vissenk reistrtais darbarks.

Visu reistrto darbarku iestatjumi ir izdzsti no puteku scja.

Atkrtoti reistrjiet darbarku.

Nav strvas padeves

Piesldziet strvas padevi darbarkam un puteku scjam.

Darbarks un puteku scjs atrodas

Darbarku un puteku scju novietojiet tuvk vienu pie

tlu viens no otra (rpus signla uztver- otra. Maksimlais signla uztversanas attlums ir apm-

sanas zonas).

ram 10 m, tacu apstku ietekm tas var atsirties.

Radio traucjumi no citm iekrtm, kas ener oti intensvus radio vius.

Darbarku un puteku scju neturiet tdu iekrtu tuvum k bezvadu tehnoloiju (Wi-Fi) ierces un mikroviu krsnis.

Puteku scja bezvadu sistmas aktivizsanas funkciju saviem darbarkiem izmanto citi lietotji.

Izsldziet citu darbarku bezvadu aktivizsanas pogu vai atceliet darbarka reistrciju citiem darbarkiem.

86 LATVIESU

APKOPE
UZMANBU: Pirms darbarka prbaudes vai apkopes vienmr prliecinieties, ka darbarks ir izslgts un akumulatora kasetne ir izemta.
UZMANBU: Notriet ar uzkrjuss zskaidas no augsj un apaksj asmens aizsarga, jo ts var trauct apaksjs aizsargsistmas darbbu. Netra aizsargsistma var trauct pareizai lietosanai, un tas var izraist smagas traumas. Visefektvk so trsanu var veikt ar saspiestu gaisu. Ja puteki tiek izpsti r pa aizsargu, noteikti izmantojiet piemrotus acu un elpceu aizsargldzekus.
UZMANBU: Pc katras lietosanas reizes notriet skaidas no darbarka.. Smalks kokskaidas var iekt darbark un izraist kmgu darbbu vai aizdegsanos.
IEVRBAI: Nekad neizmantojiet gazolnu, benznu, atsaidtju, spirtu vai ldzgus sidrumus. Tas var radt izbalsanu, deformciju vai plaisas.
Lai saglabtu izstrdjuma DROSU un UZTICAMU darbbu, remontdarbus, apkopi un regulsanu uzticiet veikt tikai Makita pilnvarotam vai rpncas apkopes centram, un vienmr izmantojiet tikai Makita rezerves daas.
0° zjuma un 45° zjuma precizittes regulsana
IEVRBAI: Iestatot 0° zjuma precizitti, neizmantojiet -1° slplea zsanai paredzts sviras.
IEVRBAI: Iestatot 45° zjuma precizitti, neizmantojiet 22,5° vai 60° slplea iestatsanai paredzto pozitvs vrtbas sprdu.
Tas izdarts jau rpnc. Tacu vajadzbas gadjum reguljiet, veicot sdas darbbas.
1. Atlaidiet vagk spljuma skrves darbarka priekspus un aizmugur t, lai vartu maint lea slpumu. Ja grasties iestatt 45° zjuma precizitti, iestatiet pozitvs vrtbas aizturi 45° slplea pozcij.  Att.46: 1. Spljuma skrve 2. Pozitvais sprds
2. Novietojiet pamatni perpendikulri vai 45° le pret ripza asmeni, izmantojot trijstri un pagriezot regulsanas skrvi ar sesstru uzgriezu atslgu. Lai pielgotu 0° lei, varat izmantot ar kvadrtu.  Att.47: 1. Trijstris
 Att.48: 1. Skrves regulsana 0° leim 2. Skrves regulsana 45° leim
3. Pievelciet spljuma skrves un tad veiciet prbaudes zjumu, lai prbaudtu, vai tiek iegts vlamais leis.

Dziuma vadklas regulsana
Ja pamatne laideni nesld uz augsu un uz leju, iespjams, ka ir sasvrta dziuma vadkla. Tlk pardts, k regult dziuma vadklu. 1. Novietojiet pamatni perpendikulri, un iestatiet
lielko zsanas dziumu. 2. Atbrvojiet dziuma vadotnes regulsanas skrves.
Dziuma vadkla automtiski noreguljas vajadzgaj pozcij. 3. Pievelciet dziuma vadklas regulsanas skrves. 4. Lai noregultu parallo stvokli, skatiet sadau,
kur aprakstta parall stvoka regulsana.  Att.49: 1. Dziuma vadklas regulsanas skrves
Parall stvoka regulsana
UZMANBU: Raugieties, lai vienmr tiktu nodrosints parallais stvoklis. Citdi ripza asmens var iegriezties virzosaj slied, un bojt sliede var radt traumas.
Tas izdarts jau rpnc. Tacu vajadzbas gadjum reguljiet, veicot sdas darbbas. 1. Darbarkam iestatiet maksimlo zsanas dziumu. 2. Prbaudiet, vai visas sviras un skrves ir pievilktas. 3. Atskrvjiet skrves, k pardts attl. 4. Atverot apaksjo aizsargu, pamatnes aizmuguri prvietojiet t, lai attlums starp A un B btu viends.  Att.50: 1. Skrve 2. Pamatne
5. Pievelciet skrves un veiciet prbaudes griezumu, lai prbaudtu parallo stvokli.
PAPILDU PIEDERUMI
UZMANBU: Sdi piederumi un papildierces tiek ieteiktas lietosanai ar saj rokasgrmat aprakstto Makita darbarku. Izmantojot citus piederumus vai papildierces, var tikt radta traumu gsanas bstamba. Piederumu vai papildierci izmantojiet tikai paredztajam mrim.
Ja jums vajadzga paldzba vai preczka informcija par siem piederumiem, vrsieties sav tuvkaj Makita apkopes centr. · Ripza asmens · Pamatnes pagarintjs · Vadsliede · Slpuma virztjs · Skava · Loksne · Gumijas loksne · Pozcijas loksne · Sesstru uzgriezu atslga · Prieksj uzmava 24 · Bezvadu ierce · Makita oriinlais akumulators un ldtjs
PIEZME: Dazi sarakst nordtie izstrdjumi var bt iekauti instrumenta komplektcij k standarta piederumi. Tie dazds valsts var bt atsirgi.

87 LATVIESU

LIETUVI KALBA (Originali instrukcija)

SPECIFIKACIJOS

Modelis:

HS009G

Disko skersmuo

235 mm

Didz. pjovimo gylis

0° kampu

85 mm

45° kampu strizai

61 mm

Skiai be apkrovos

60° kampu strizai

44 mm 4 000 min-1

Bendrasis ilgis

413 mm

Vardin tampa

Nuol. sr. 36 V - 40 V maks.

Grynasis svoris

5,1 - 5,7 kg

· Atliekame tstinius tyrimus ir nuolatos tobuliname savo gaminius, todl cia pateikiamos specifikacijos gali bti keiciamos be spjimo.
· vairiose salyse specifikacijos ir akumuliatoriaus kaset gali skirtis.
· Svoris gali priklausyti nuo priedo (-), skaitant akumuliatoriaus kaset. Lengviausias ir sunkiausias deriniai pagal EPTA 2014 m. sausio mn. procedr yra parodyti lentelje.

Tinkama akumuliatoriaus kaset ir (arba) kroviklis

Akumuliatoriaus kaset

BL4020 / BL4025 / BL4040 / BL4050F* *: rekomenduojamas akumuliatorius

kroviklis

DC40RA / DC40RB / DC40RC

· Atsizvelgiant  gyvenamosios vietos region, kai kurios pirmiau nurodytos akumuliatoriaus kasets ir krovikliai gali bti neprieinami.

SPJIMAS: Naudokite tik akumuliatoriaus kasetes ir kroviklius, kurie nurodyti anksciau. Naudojant bet kurias kitas akumuliatoriaus kasetes ir kroviklius, gali kilti suzeidimo ir gaisro pavojus.

Numatytoji naudojimo paskirtis
Sis rankis skirtas tiesiems ir nuozambiems pjviams vairiais kampais isilgai ir skersai pjauti, rankiu tvirtai spaudziant ruosin. Naudojant tinkamus originalius ,,Makita" pjovimo diskus, taip pat galima pjauti ir kitas medziagas.
Triuksmas
prastas triuksmo A lygis, nustatytas pagal EN62841-2-5: Garso slgio lygis (LpA): 94 dB (A) Garso galios lygis (LWA): 105 dB (A) Paklaida (K): 3 dB (A)
PASTABA: Paskelbta (-os) triuksmo reiksm (-s) nustatyta (-os) pagal standartin testavimo metod ir j galima naudoti vienam rankiui palyginti su kitu.
PASTABA: Paskelbta (-os) triuksmo reiksm (-s) taip pat gali bti naudojama (-os) norint preliminariai vertinti triuksmo poveik.

SPJIMAS: Dvkite aus apsaug.
SPJIMAS: Faktiskai naudojant elektrin rank, keliamo triuksmo dydis gali skirtis nuo paskelbtos (-) reiksms (-i), priklausomai nuo bd, kuriais yra naudojamas sis rankis, ir ypac nuo to, kokio tipo ruosinys apdirbamas.
SPJIMAS: Siekdami apsaugoti operatori, btinai vertinkite saugos priemones, remdamiesi vibracijos poveikio vertinimu esant faktinms naudojimo slygoms (atsizvelgdami  visas darbo ciklo dalis, pavyzdziui, ne tik kiek laiko rankis veikia, bet ir kiek kart jis yra isjungiamas bei kai jis veikia be apkrov).
Vibracija
Vibracijos bendroji vert (triasio vektoriaus suma) nustatyta pagal EN62841-2-5 standart: Darbo rezimas: medzio pjovimas Vibracijos emisija (ah, W): 2,5 m/s2 arba maziau Paklaida (K): 1,5 m/s2 Darbo rezimas: metalo pjovimas Vibracijos emisija (ah, M): 2,5 m/s2 arba maziau Paklaida (K): 1,5 m/s2

88 LIETUVI KALBA

PASTABA: Paskelbta (-os) vibracijos bendroji (-osios) reiksm (-s) nustatyta (-os) pagal standartin testavimo metod ir j galima naudoti vienam rankiui palyginti su kitu.
PASTABA: Paskelbta (-os) vibracijos bendroji (-osios) reiksm (-s) taip pat gali bti naudojama (-os) norint preliminariai vertinti vibracijos poveik.
SPJIMAS: Faktiskai naudojant elektrin rank, keliamos vibracijos dydis gali skirtis nuo paskelbtos (-) reiksms (-i), priklausomai nuo bd, kuriais yra naudojamas sis rankis, ir ypac nuo to, kokio tipo ruosinys apdirbamas.
SPJIMAS: Siekdami apsaugoti operatori, btinai vertinkite saugos priemones, remdamiesi vibracijos poveikio vertinimu esant faktinms naudojimo slygoms (atsizvelgdami  visas darbo ciklo dalis, pavyzdziui, ne tik kiek laiko rankis veikia, bet ir kiek kart jis yra isjungiamas bei kai jis veikia be apkrov).
EB atitikties deklaracija
Tik Europos salims
EB atitikties deklaracija yra pridedama kaip sio instrukcij vadovo A priedas.

SAUGOS SPJIMAI

Bendrieji spjimai dirbant elektriniais rankiais

SPJIMAS: Perskaitykite visus saugos spjimus, instrukcijas, iliustracijas ir techninius duomenis, pateiktus kartu su siuo elektriniu rankiu. Nesilaikant vis toliau isvardyt instrukcij galima patirti elektros smg, gali kilti gaisras ir (arba)
galima sunkiai susizaloti.

Issaugokite visus spjimus ir instrukcijas, kad galtumte jas perzirti ateityje.
Terminas ,,elektrinis rankis" pateiktuose spjimuose reiskia  maitinimo tinkl jungiam (laidin) elektrin rank arba akumuliatoriaus maitinam (belaid) elektrin rank.
spjimai dl akumuliatorinio diskinio pjklo saugos

Pjovimo darb tvarka

1.

PAVOJUS: rankas laikykite kuo toliau nuo

pjovimo vietos ir gelezts. Kit rank laikykite ant

pagalbins rankenos arba variklio korpuso. Jei pj-

kl laikysite abiem rankomis, gelezt negals j pjauti.

2. Nekiskite rank po ruosiniu. Po ruosiniu apsauginis taisas negali apsaugoti js nuo gelezts.

3. Pjovimo gyl sureguliuokite pagal ruosinio stor. Po ruosiniu turi matytis maziau nei vienas visas gelezts dantis.

89

4. Pjaudami ruosinio jokiu bdu nelaikykite rankose ar tarp koj. Ruosin pritvirtinkite prie stabilaus darbastalio. Labai svarbu tinkamai paremti
ruosin, kad kilt kuo maziau pavoj knui, kad nelinkt diskas ir kad neprarastumte kontrols.  Pav.1
5. Laikykite elektrin rank uz izoliuot pavirsi, jei pjovimo rankis gali paliesti nematomus laidus. Jei tvirtinimo detals palies laid su tampa, elektrinio rankio metalinmis dalimis taip pat gali imti tekti srov, todl operatorius gali patirti elektros sok.
6. Darydami prapjovimo darbus, visuomet nau-
dokite prapjovos kreiptuv arba tiesi krasto kreipiamj. Taip pjvis bus tikslesnis ir sumazs tikimyb, kad gelezt uzstrigs ruosinyje.
7. Diskus naudokite tik su tinkamo dydzio ir formos (deimantinmis ar apvaliomis) angomis. Diskai, kurie netinka montavimo pjkle taisams, slinks nuo centro  salis, todl nesuvaldysite rankio.
8. Niekada nenaudokite apgadint arba netinkam gelezts poverzli arba varzto. Gelezts poverzls ir varztai specialiai pagaminti siam pjklui, kad jis bt optimaliai nasus ir saugus.
Atatrankos priezastys ir su ja susij spjimai
-- atatranka yra staigi reakcija  pjklo disko strigim, sulinkim ar issiderinim, dl kuri nevaldomas pjklas pakyla ir issoka is ruosinio operatoriaus link;
-- jei diskas stringa arba smarkiai sulinksta uzsidarant pjovai, diskas stringa, o variklio reakcija staigiai nukreipia rank operatoriaus link;
-- Jei gelezt susisuka arba issiderina pjovoje, galinje gelezts briaunoje esantys dantukai gali lsti  medienos pavirsi ir todl gelezt issoks is pjovos operatoriaus link.
Atatranka yra piktnaudziavimo pjklu ir (arba) netinkam darbo procedr ar slyg rezultatas, jos galima isvengti vadovaujantis toliau nurodytomis atsargumo priemonmis.
1. Tvirtai laikykite pjkl abiem rankomis, rankas laikykite taip, kad jos atlaikyt atatrankos jg. Stovkite bet kurioje gelezts pusje, bet ne vienoje linijoje su ja. Dl atatrankos pjklas gali atsokti atgal, bet operatorius gali valdyti atatrankos jg, jei imasi reikiam atsargumo priemoni.
2. Jei gelezt sulinksta arba pjovimas pertraukiamas dl kitos priezasties, atleiskite gaiduk ir nejudinkite pjklo ruosinyje, kol gelezt visiskai nesustos. Jokiu bdu nemginkite istraukti pjklo is ruosinio arba traukti pjklo atgal, kol gelezt juda, antraip vyks atatranka. Apzirkite ir imkits priemoni gelezts sulinkimo priezasciai pasalinti.
3. statydami pjkl atgal  ruosin, pjklo disk statykite pjovos centre taip, kad pjklo dantukai nebt strig ruosinyje. Jei pjklo diskas linksta, jis gali pakilti arba issokti is ruosinio vl jungus pjkl.
4. Dideles plokstes paremkite ir taip sumazinkite pavoj, kad gelezt bus suspausta ir issoks. Didels ploksts linksta dl savo paci svorio. Atramas reikia dti po plokste is abiej pusi, netoli pjovimo linijos ir greta ploksts briaunos.
 Pav.2
 Pav.3
LIETUVI KALBA

5. Nenaudokite atsipusi ar sugadint gelezci. Naudojant nepagalstas arba netinkamai nustatytas geleztes gaunama siaura pjova, dl to padidja trintis, linksta gelezt ir kyla atatranka.
6. Pries atliekant pjv, gelezts gylio ir nuozulnumo reguliavimo-fiksavimo svirtys turi bti gerai pritvirtintos ir priverztos. Jei gelezts reguliavimas pasikeis pjaunant, gelezt gali sulinkti ar issokti.
7. Bkite ypac atsargs, kai darote pjvius sienose arba kitose aklinose vietose. Issikisusi gelezt gali pataikyti  objektus ir nuo j atsokti.
8. VISUOMET tvirtai laikykite rank abiem rankomis. NEDKITE rank, koj ar kitos kno dalies po rankio pagrindu ar uz pjklo, ypac darydami kryzminius pjvius. vykus atatrankai, pjklas gali atsokti atgal per js rank ir sunkiai suzaloti.
 Pav.4
9. Nedirbkite pjklu per jg. Stumkite pjkl tokiu greiciu, kad gelezt pjaut neltdama. Spaudziant pjkl, galimi nelygs pjviai, tikslumo sumazjimas ir atatranka.
Apsauginio skydo veikimas
1. Pries kiekvien naudojim patikrinkite, ar apatinis apsauginis taisas tinkamai uzsidaro. Nenaudokite pjklo, jei apatinis apsauginis taisas nejuda laisvai ir neuzsidaro is karto. Jokiu bdu netvirtinkite ir nepririskite apatinio apsauginio taiso atviroje padtyje. Jei pjklas netycia ismetamas, apatinis apsauginis taisas gali sulinkti. Pakelkite apatin apsaugin tais atitraukiama rankena ir sitikinkite, ar jis laisvai juda ir neliecia gelezts ar kitos dalies, esant bet kokiam pjvio kampui ir gyliui.
2. Patikrinkite apatinio apsauginio taiso spyruokls veikim. Jei apsauginis taisas ir spyruokl neveikia tinkamai, pries naudojim juos reikia sutvarkyti. Apatinis apsauginis taisas gali veikti ltai dl pazeist dali, lipni nuosd ar susikaupusi nesvarum.
3. Apatin apsaugin tais galima traukti ranka, bet tik atliekant specialius pjovimo darbus,
pvz., gilius pjvius arba sudtinius pjvius. Nuleiskite apatin apsaugin tais traukimo rankena, o kai tik diskas pjaus medziag, paleiskite apatin apsaugin tais. Darant kitus pjvius, apatin apsauga turi veikti automatiskai.
4. Pries ddami pjkl ant suolo ar grind, patikrinkite, ar apatinis apsaugos taisas uzdengia gelezt. Neapsaugota is inercijos judanti gelezt privers pjkl vaziuoti atgal, pjaunant visk savo kelyje. Atkreipkite dmes  laik, kurio reikia, kad gelezt sustot atleidus jungikl.
5. Nordami patikrinti apatin apsaugos tais, atidarykite apatin apsaugos tais ranka, tuomet atleiskite ir stebkite, kaip jis uzsidaro. Taip pat patikrinkite, ar atitraukimo rankenl neliecia rankio korpuso. Palikti disk atvir LABAI PAVOJINGA, galima sunkiai susizaloti.
Papildomi spjimai dl saugos
1. Bkite ypac budrs, kai pjaunate drgn medien, suslgtus rstus arba med su sakomis. Vienodu greiciu stumkite rank pirmyn, nemazindami pjklo greicio, kad neperkaist pjklo galiukai.

2. Nemginkite nuimti atpjautos medziagos geleztei judant. Pries imdami nupjaut medziag, palaukite, kol gelezt sustos. Isjungus rank, gelezts dar sukasi is inercijos.
3. Nepjaukite vini. Pries pjaudami apzirkite medien ir isimkite visas vinis.
4. Platesn pjklo pagrindo dal dkite ant tos ruosinio dalies, kuri gerai paremta, o ne ant tos, kuri nukris baigus pjauti. Jei ruosinys trumpas arba smulkus, suspauskite j spaustuvais. NEMGINKITE LAIKYTI TRUMPO RUOSINIO RANKA!
 Pav.5
5. Pries pastatydami rank, kai baigte pjauti, sitikinkite, ar apatinis apsauginis taisas uzsidar, o gelezt visiskai sustojo.
6. Nemginkite pjauti apskritu pjklu apvert j spaustuvuose. Tai ypac pavojinga, todl gali vykti sunkus nelaimingas atsitikimas.
 Pav.6
7. Kai kuriose medziagose esama chemini medziag, kurios gali bti nuodingos. Saugokits, kad nekvptumte dulki ir nesiliestumte oda. Laikykits medziag tiekjo saugos duomen.
8. Nestabdykite spausdami pjklo gelezt is sono.
9. Nenaudokite slifuojamj disk.
10. Naudokite tik tokio skersmens pjovimo disk, koks yra nurodytas ant rankio arba naudojimo instrukcijoje. Naudojant netinkamo dydzio gelezt, ji gali bti netinkamai apsaugota arba netinkamai veiks apsauginis jos gaubtas, todl galima sunkiai susizeisti.
11. Gelezt turi bti astri ir svari. Ant gelezts esantys sukietj sakai ar derva sultina pjovim ir didina atatrankos pavoj. Valykite gelezt pirmiausiai isimdami j is rankio, tada nuvalydami sak ir dervos salinimo priemone, karstu vandeniu ar zibalu. Nenaudokite benzino.
12. Naudodami rank, uzsidkite kauk, sauganci nuo dulki, ir klausos apsaugines priemones.
13. Visada naudokite pjaunamai medziagai tinkam pjklo disk.
14. Naudokite tik tuos pjklo diskus, ant kuri nurodytas sukimosi greitis prilygsta arba
virsija ant rankio nurodyt sukimosi greit.
15. (Tik Europos salims) Naudokite tik pjovimo diskus, kurie atitinka
EN847-1.
16. Padkite rank ir dalis ant lygaus ir stabilaus pavirsiaus. Priesingu atveju rankis arba dalys gali nukristi ir suzaloti.
SAUGOKITE SIAS
INSTRUKCIJAS.
SPJIMAS: NELEISKITE, kad patogumas ir gaminio pazinimas (gyjamas pakartotinai naudojant) susilpnint griezt saugos taisykli, taikytin siam gaminiui, laikymsi. Dl NETINKAMO NAUDOJIMO arba saugos taisykli, kurios pateiktos sioje instrukcijoje, nesilaikymo galima rimtai susizeisti.

90 LIETUVI KALBA

Svarbios saugos instrukcijos,
taikomos akumuliatoriaus kasetei
1. Pries naudodami akumuliatoriaus kaset, perskaitykite visas instrukcijas ir perspjimus ant (1) akumuliatori kroviklio, (2) akumuliatori ir (3) akumuliatori naudojancio gaminio.
2. Neardykite ir negadinkite akumuliatoriaus kasets. Dl to ji gali uzsidegti, per daug kaisti arba sprogti.
3. Jei rankio darbo laikas zymiai sutrumpjo, nedelsdami nutraukite darb su rankiu. Tai gali kelti perkaitimo, nudegim ar net sprogimo pavoj.
4. Jei elektrolitas pateko  akis, plaukite jas tyru vandeniu ir nedelsdami kreipkits  gydytoj. Gali kilti regjimo praradimo pavojus.
5. Neuztrumpinkite akumuliatoriaus kasets:
(1) Nelieskite kontakt degiomis medziagomis.
(2) Venkite laikyti akumuliatoriaus kaset kartu su kitais metaliniais daiktais, pavyzdziui, vinimis, monetomis ir pan.
(3) Saugokite akumuliatoriaus kaset nuo vandens ir lietaus.
Trumpasis jungimas akumuliatoriuje gali sukelti stipri srov, perkaitim, galimus nudegimus ar net akumuliatoriaus gedim.
6. Nelaikykite ir nenaudokite rankio ir akumuliatoriaus kasets vietose, kur temperatra gali pasiekti ar virsyti 50 °C (122 °F).
7. Nedeginkite akumuliatoriaus kasets, net jei yra stipriai pazeista ar visiskai susidvjusi. Ugnyje akumuliatoriaus kaset gali sprogti.
8. Akumuliatoriaus kasets nekalkite, nepjaustykite ir nemtykite ir taip pat  j netrankykite kietu daiktu. Taip elgiantis, ji gali uzsidegti, per daug kaisti arba sprogti.
9. Nenaudokite pazeisto akumuliatoriaus.
10. dtoms licio jon akumuliatoriams taikomi Pavojing preki teiss akto reikalavimai. Komercinis transportas, pvz., trecij sali, preki vezimo atstov, turi laikytis specialaus reikalavimo ant pakuots ir zenklinimo. Nordami paruosti sistin prek, pasitarkite su pavojing medziag specialistu. Be to, laikykits galimai issamesni nacionalini reglament. Uzklijuokite juosta arba padenkite atvirus kontaktus ir supakuokite akumuliatori taip, kad ji pakuotje nejudt.
11. Kai ismetate akumuliatoriaus kaset, isimkite j is rankio ir ismeskite saugioje vietoje. Vadovaukits vietos reglamentais dl akumuliatori ismetimo.
12. Baterijas naudokite tik su ,,Makita" nurodytais gaminiais. Baterijas djus  netinkamus gaminius gali kilti gaisras, gaminys pernelyg kaisti, kilti sprogimas arba pratekti elektrolitas.
13. Jei rankis bus ilg laik nenaudojamas, akumuliatori btina isimti is rankio.
14. Darbo metu ir po akumuliatoriaus kaset gali bti kaitusi ir dl to nudeginti. Imdami akumuliatoriaus kasetes, bkite atsargs.
91

15. Tuojau pat po naudojimo nelieskite rankio gnybt, nes jie gali bti kait tiek, kad nudegins.
16. Neleiskite, kad  akumuliatoriaus kasets gnybtus, angas ir griovelius patekt drozli, dulki ar zemi. Jos gali sukelti kaitim, uzsidegti, sprogti ir sukelti rankio ar akumuliatoriaus kasets gedim, dl ko galima nusideginti ar susizaloti.
17. Jeigu rankis nra pritaikytas naudoti salia aukstos tampos elektros linij, akumuliatoriaus kasets nenaudokite salia aukstos tampos elektros linij. Dl to gali sutrikti rankio ar akumuliatoriaus kasets veikimas arba jie gali sugesti.
18. Laikykite akumuliatori vaikams nepasiekiamoje vietoje.
SAUGOKITE SIAS
INSTRUKCIJAS.
PERSPJIMAS: Naudokite tik original ,,Makita" akumuliatori. Neoriginalaus ,,Makita" arba pakeisto akumuliatoriaus naudojimas gali nulemti gaisr, asmens suzalojim ir pazeidim. Tai taip pat panaikina ,,Makita" suteikiam ,,Makita" rankio ir kroviklio garantij.
Patarimai, k daryti, kad akumuliatorius veikt kuo ilgiau
1. Pakraukite akumuliatoriaus kaset pries jai visiskai issikraunant. Visuomet nustokite naudoti rank ir pakraukite akumuliatoriaus kaset, kai pastebite, kad rankio galia sumazjo.
2. Niekada nekraukite iki galo krautos akumuliatoriaus kasets. Perkraunant trumpja akumuliatoriaus eksploatacijos laikas.
3. Akumuliatoriaus kaset kraukite esant kambario temperatrai 10 - 40 °C. Pries praddami krauti, leiskite kaitusiai akumuliatoriaus kasetei atvsti.
4. Kai akumuliatoriaus kasets nenaudojate, j isimkite is rankio ar kroviklio.
5. kraukite akumuliatoriaus kaset, jei jos nenaudojate ilg laik (ilgiau nei sesis mnesius).
Svarbios saugumo instrukcijos dl belaidzio bloko
1. Neardykite ir nekeiskite belaidzio bloko.
2. Laikykite belaid blok vaikams nepasiekiamoje vietoje. Netycia prarijus reikia nedelsiant kreiptis  medikus.
3. Naudokite belaid blok tik su ,,Makita" rankiais.
4. Saugokite belaid blok nuo lietaus ir nenaudokite jo esant drgnoms oro slygoms.
5. Nenaudokite belaidzio bloko vietose, kur temperatra virsija 50 °C.
6. Nenaudokite belaidzio bloko netoli medicinos instrument, pavyzdziui, sirdies stimuliatori.
7. Nenaudokite belaidzio bloko netoli automatini prietais. Automatiniai prietaisai gali sugesti arba gali vykti klaida.
LIETUVI KALBA

8. Nenaudokite belaidzio bloko ten, kur gali padidti temperatra arba atsirasti statinis elektros krvis arba elektrinis triuksmas.
9. Belaidis blokas gali sukurti elektromagnetinius laukus (EML), bet jie naudotojui nekenksmingi.
10. Belaidis blokas yra tikslusis instrumentas.
Saugokite belaid blok nuo kritimo ir smgi.
11. Nelieskite belaidzio bloko kontakto plikomis rankomis arba metaliniais rankiais.
12. ddami belaid blok visada isimkite gaminio akumuliatori.
13. Atidarydami angos dangtel venkite viet, kur  j gali patekti dulki ir vandens. Anga visada turi bti svari.
14. Belaid blok visada dkite reikiama kryptimi.
15. Per smarkiai nespauskite belaidzio aktyvinimo mygtuko ant belaidzio bloko, nespauskite jo astriu daiktu.
16. Dirbdami visada uzdarykite angos dangtel.
17. Kai rankiui tiekiamas maitinimas, niekada neimkite belaidzio bloko is angos. Kitaip belaidis blokas gali sugesti.
18. Nenuimkite lipduko nuo belaidzio bloko.
19. Neklijuokite jokio lipduko ant belaidzio bloko.
20. Nepalikite belaidzio bloko ten, kur gali atsirasti statinis elektros krvis arba elektrinis triuksmas.
21. Nepalikite belaidzio bloko karstoje vietoje, pavyzdziui, automobilyje pries saul.
22. Nepalikite belaidzio bloko dulktoje ar miltuotoje vietoje arba ten, kur gali atsirasti sdinancij duj.
23. Nuo staigaus temperatros pokycio belaidis blokas gali aprasoti. Nenaudokite belaidzio bloko, kol rasa visiskai nenudzivo.
24. Nordami nuvalyti belaid blok, svelniai pavalykite sausa minksta sluoste. Nenaudokite benzino, skiediklio, laidaus tepalo ir panasi medziag.
25. Laikykite belaid blok pridtame dkle arba nuo statinio krvio apsaugotoje taroje.
26. Nekiskite  rankio ang joki kit prietais, isskyrus ,,Makita" belaid blok.
27. Nenaudokite rankio, kurio angos dangtelis pazeistas.  ang pateks vanduo, dulks ir purvas gali j sugadinti.
28. Netraukite ir (arba) nesukite angos dangtelio
daugiau, nei reikia. Atstatykite dangtel  viet, jei jis nukrinta nuo rankio.
29. Pakeiskite angos dangtel, jei jo nra arba jis pazeistas.
SAUGOKITE SIAS
INSTRUKCIJAS.

VEIKIMO APRASYMAS
PERSPJIMAS: Pries praddami reguliuoti arba tikrinti rankio veikim, visuomet btinai isjunkite rank ir isimkite akumuliatoriaus kaset.
Akumuliatoriaus kasets uzdjimas ir numimas
PERSPJIMAS: Pries ddami arba isimdami akumuliatoriaus kaset, visada isjunkite rank.
PERSPJIMAS: ddami arba isimdami akumuliatoriaus kaset, tvirtai laikykite rank ir akumuliatoriaus kaset. Jeigu rank ir akumuliatoriaus kaset laikysite netvirtai, jie gali isslysti is js rank, todl rankis ir akumuliatoriaus kaset gali bti sugadinti, o naudotojas suzalotas.
 Pav.7: 1. Raudonas sandariklis (indikatorius) 2. Mygtukas 3. Akumuliatoriaus kaset
Jei norite isimti akumuliatoriaus kaset, istraukite j is rankio, stumdami mygtuk, esant kasets priekyje. Jei norite dti akumuliatoriaus kaset, ant akumuliatoriaus kasets esant liezuvl sutapdinkite su korpuse esanciu grioveliu ir stumkite  jai skirt viet. statykite iki pat galo, kad spragteldama uzsifiksuot. Jeigu matote raudon sandarikl (indikatori), kaip parodyta paveiksllyje, ji nra visiskai uzfiksuota.
PERSPJIMAS: Akumuliatoriaus kaset visada kiskite iki galo, kol nebematysite raudono sandariklio (indikatoriaus) Priesingu atveju ji gali atsitiktinai iskristi is rankio ir suzeisti jus arba aplinkinius.
PERSPJIMAS: Nekiskite akumuliatoriaus kasets jga. Jeigu kaset sunkiai lenda, j kisate netinkamai.
rankio / akumuliatoriaus apsaugos sistema
rankyje rengta rankio / akumuliatoriaus apsaugos sistema. Si sistema automatiskai atjungia variklio maitinim, kad rankis ir akumuliatorius ilgiau veikt. rankis automatiskai issijungs darbo metu esant vienai is toliau nurodyt rankio arba akumuliatorius darbo slyg. Esant tam tikroms slygoms uzsidega indikatoriai.
Apsauga nuo perkrovos
Kai rankis / akumuliatorius naudojami taip, kad srovs stipris tampa pernelyg didelis, rankis automatiskai sustoja. Tokiu atveju isjunkite rank ir nutraukite darb, dl kurio kilo rankio perkrova. Tada vl junkite rank.
Apsauga nuo perkaitimo
Kai rankis / akumuliatorius perkaista, rankis automatiskai sustoja. Tokiu atveju palaukite, kol rankis atvs, paskui vl j junkite.
PASTABA: Jeigu rankis perkaista, zybcioja lemput.

92 LIETUVI KALBA

Apsauga nuo visisko issikrovimo
Zymiai sumazjus akumuliatoriaus galiai, rankis automatiskai issijungia. Jeigu gaminys neveikia net ir spaudziant jungiklius, isimkite akumuliatori is rankio ir kraukite.
Apsauga nuo kit sutrikim
Apsaugos sistema taip pat apsaugo nuo kit sutrikim, galinci pazeisti rank, todl automatiskai j isjungia. rankiui laikinai sustojus arba veikimo metu issijungus, imkits vis toliau nurodyt veiksm ir pasalinkite sutrikimo priezastis. 1. Isjunkite rank, tada vl junkite, kad paleistumte
is naujo. 2. kraukite akumuliatori (-ius) arba j (juos) pakeis-
kite krautu (-ais) akumuliatoriumi (-iais). 3. Palaukite, kol rankis ir akumuliatorius (-iai) atvs.
Jei atstacius apsaugos sistem veikimas nepagerja, kreipkits  vietos ,,Makita" technins prieziros centr.
Likusios akumuliatoriaus galios rodymas

Paspauskite akumuliatoriaus kasets tikrinimo mygtuk, kad bt rodoma likusi akumuliatoriaus energija. Mazdaug trims sekundms uzsidegs indikatori lemputs.  Pav.8: 1. Indikatori lemputs 2. Tikrinimo
mygtukas

Indikatori lemputs

Likusi galia

Sviecia

Nesviecia

Blyksi

75 - 100 %
50 - 75 %
25 - 50 %
0 - 25 %
kraukite akumuliatori. Galimai vyko
akumuliatoriaus veikimo
triktis.

PASTABA: Rodmuo gali siek tiek skirtis nuo faktins energijos lygio ­ tai priklauso nuo naudojimo slyg ir aplinkos temperatros.
PASTABA: Veikiant akumuliatoriaus apsaugos sistemai ims mirksti pirmoji (toliausiai kairje) indikatoriaus lemput.

Jungiklio veikimas
SPJIMAS: Pries montuodami akumuliatoriaus kaset rankyje, visuomet patikrinkite, ar gaidukas tinkamai veikia ir atleistas grzta  isjungimo padt ,,OFF".
SPJIMAS: NIEKADA neuzklijuokite atlaisvinimo mygtuko lipnia juostele ir nepanaikinkite jo funkcijos kitomis priemonmis. Jungiklis su uzblokuotu atlaisvinimo mygtuku gali netycia jungti rank ir operatorius gali bti sunkiai suzeistas.
SPJIMAS: NIEKADA nenaudokite rankio, jei jis veikia nuspaudus tik gaiduk, taciau nenuspaudus atlaisvinimo mygtuko. Jungiklis, kur reikia taisyti, gali netycia jungti rank ir operatorius gali bti sunkiai suzeistas. PRIES praddami vl naudoti rank, atiduokite j suremontuoti  ,,Makita" technins prieziros centr.
Atlaisvinimo mygtukas neleidzia atsitiktinai paspausti gaiduko. Jei norite jungti rank, paspauskite atlaisvinimo mygtuk ir gaiduk. Nordami rank isjungti, gaiduk atleiskite.  Pav.9: 1. Gaidukas 2. Atlaisvinimo mygtukas
PASTABA: Negalima stipriai spausti jungiklio gaiduko, nenuspaudus atlaisvinimo mygtuko. Taip galima sugadinti jungikl.
PERSPJIMAS: rankis iskart pradeda stabdyti diskinio pjklo disk, kai tik atleidziate gaiduk. Kai atleidziate gaiduk, tvirtai laikykite rank, kad galtumte reaguoti  stabdym. Staiga rankis gali iskristi is js rankos ir sukelti suzalojim.
Pjovimo gylio reguliavimas
PERSPJIMAS: Nustat pjovimo gyl, visada patikimai uztvirtinkite svirtel.
Atlaisvinkite ant gylio kreiptuvo esanci svirtel ir slinkite pagrind aukstyn arba zemyn. Nustat norim pjovimo gyl, uztvirtinkite pagrind, uzverzdami svirtel. Nordami pjauti svariau ir saugiau, nustatykite tok pjovimo gyl, kad uz ruosinio kysot tik vienas disko dantis. Tinkamo pjovimo gylio pasirinkimas padeda sumazinti galim ATATRANKOS pavoj, dl kurios galima susizeisti.  Pav.10: 1. Svirtis
PASTABA: Jei pagrindas tolygiai neslysta  virs arba zemyn, gali bti, kad gylio kreiptuvas yra pakreiptas. Tokiu atveju sureguliuokite gylio kreiptuv (zr. skyri apie gylio kreiptuvo reguliavim).

93 LIETUVI KALBA

strizj pjvi darymas
PERSPJIMAS: Pareguliav nuozulnumo kamp, visada tvirtai uzverzkite suverzimo varztus.
Atlaisvinkite suverzimo varztus. Atitinkamai pakreipdami, nustatykite norim kamp, tada patikimai uzverzkite suverzimo varztus.  Pav.11: 1. Suverzimo varztas
Teigiamas kaistis
Teigiamas stabdiklis naudingas prireikus greitai nustatyti nurodytam kampui. Pasukite teigiam stabdikl taip, kad ant jo esanti rodykl bt nukreipta  norim strizojo pjovimo kamp (mazdaug 22,5°/45°/60°). Atlaisvinkite svirt ir kreipkite rankio pagrind, kol jis sustos. Padtis, kurioje sustoja rankio pagrindas, yra js teigiamu stabdikliu nustatytas kampas. Nustat rankio pagrind sioje padtyje, priverzkite svirt.  Pav.12: 1. Teigiamas kaistis
­1° strizj pjvi darymas
Kad atliktumte ­1° strizj pjv, atlaisvinkite suverzimo varztus ir pastumkite svirtis rodykls kryptimi, kaip pavaizduota paveiksllyje. Tada nustatykite ­1° strizj kamp ir uzverzkite suverzimo varztus.  Pav.13: 1. Svirtis
Nutaikymas
Nordami atlikti tiesius pjvius, sulygiuokite pagrindo priekyje pazymt 0° padt su pjovimo linija. Nordami atlikti strizuosius 45° pjvius, su pjovimo linija sulygiuokite 45° padt.  Pav.14: 1. Pjovimo linija (0° padtis) 2. Pjovimo
linija (45° padtis)
Lemputs jungimas

Elektronin funkcija
renginiais, turinciais elektronin funkcij, lengva naudotis dl toliau nurodyt veikimo savybi. Tolygaus jungimo funkcija Tolygus jungimas dl nuslopinto jungimo smgio. Pastovi ski kontrol Elektronin ski kontrol pastoviems skiams uztikrinti. Galima tiksliai apdoroti pavirsi, nes sukimosi greitis bna vienodas net esant didelei apkrovai.
SURINKIMAS
PERSPJIMAS: Pries darydami k nors rankiui visada patikrinkite, ar renginys isjungtas, o akumuliatori kaset ­ nuimta.
Sesiabriaunio verzliarakcio laikymas
Nenaudojam sesiabriaun verzliarakt laikykite taip, kaip parodyta paveiksllyje, kad nepamestumte.  Pav.16: 1. Sesiakampis verzliaraktis
Pagalbinio pagrindo montavimas
Sumontuokite pagalbin pagrind ir tvirtai priverzkite suverzimo varztus, kaip parodyta paveiksllyje. Visada naudokite rank su pagalbiniu pagrindu, nebent naudojate kreiptuv.  Pav.17: 1. Suverzimo varztas 2. Pagalbinis
pagrindas
Diskinio pjklo disko montavimas arba numimas

PERSPJIMAS: Nezirkite tiesiai  svies arba sviesos saltin.
Jeigu norite jungti tik lemput, nepaleisdami rankio, patraukite gaiduk, nespausdami atlaisvinimo mygtuko. Nordami jungti lemput veikiant rankiui, paspauskite ir palaikykite atlaisvinimo mygtuk, tada patraukite gaiduk. Atleidus gaiduk, lemput uzgsta po 10 sekundzi.  Pav.15: 1. Lemput
PASTABA: Purv nuo lempos objektyvo nuvalykite sausu skudurliu. Bkite atsargs, kad nesubraizytumte lempos objektyvo, nes pablogs apsvietimas.
Elektrinis stabdiklis

PERSPJIMAS: Patikrinkite, ar sumontuoto apvalaus pjovimo disko dantys rankio priekyje nukreipti aukstyn.
PERSPJIMAS: Apvaliam pjovimo diskui sumontuoti arba nuimti naudokite tik ,,MAKITA" verzliarakt.
1. Atlaisvinkite ant gylio kreiptuvo esanci svirt ir slinkite pagrind zemyn.  Pav.18: 1. Svirtis
2. Sumontuokite vidin jung, zied (priklauso nuo valstybs), diskinio pjklo disk, isorin jung ir sesiakamp varzt. Sutapdinkite ant disko esancios rodykls krypt su ant rankio esancia rodykle.

Siame rankyje rengtas elektrinis peilio stabdiklis. Jeigu atleidus jungiklio svirtel rankiui nepavyksta greitai sustabdyti diskinio pjklo disko, pristatykite j  ,,Makita" technins prieziros centr, kad atlikt technin priezir.
PERSPJIMAS: Peilio stabdiklio sistema nra peilio apsauginio taiso pakaitalas. NIEKADA NENAUDOKITE RANKIO BE NEVEIKIANCIO PEILIO APSAUGINIO TAISO. DL TO GALIMA SUNKIAI SUSIZALOTI.

rankis be ziedo  Pav.19: 1. Sesiakampis varztas 2. Isorin jung
3. Diskinio pjklo diskas 4. Vidin jung 5. Rodykl ant diskinio pjklo disko 6. Rodykl ant rankio
rankis su ziedu  Pav.20: 1. Sesiakampis varztas 2. Isorin jung
3. Diskinio pjklo diskas 4. Ziedas 5. Vidin jung 6. Rodykl ant diskinio pjklo disko 7. Rodykl ant rankio

94 LIETUVI KALBA

3. Iki galo nuspauskite asies fiksatori, kad diskinio pjklo diskas negalt suktis, ir, naudodami sesiabriaun rakt, atsukite sesiakamp varzt.  Pav.21: 1. Asies fiksatorius 2. Sesiabriaunis raktas
3. Atlaisvinti 4. Priverzti
Nordami nuimti diskinio pjklo disk, atlikite rengimo veiksmus atvirkstine tvarka.
rankis su vidine junge, skirta pjovimo diskui su kitokia nei 15,88 mm skersmens vidine anga
Vienoje vidins jungs pusje yra vienokio skersmens iskysa, o kitoje, kitokio skersmens iskysa. Pasirinkite tinkam pus, kurios iskysa idealiai tinka vidinei pjovimo disko angai. Dkite vidin jung ant tvirtinimo veleno taip, kad vidins jungs tinkamos puss iskysa bt nukreipta  isor, paskui dkite pjovimo disk ir isorin jung.  Pav.22: 1. Tvirtinimo velenas 2. Vidin jung
3. Diskinio pjklo diskas 4. Isorin jung 5. Varztas su sesiabriaune lizdine galvute
SPJIMAS: PATIKIMAI PRIVERZKITE VARZT SU SESIABRIAUNE LIZDINE GALVUTE, SUKDAMI J PAGAL LAIKRODZIO RODYKL. Taciau neverzkite varzto per jg. Nuslydus rankai nuo sesiabriaunio rakto, galima susizaloti.
SPJIMAS: sitikinkite, ar  isor nukreipta vidins jungs iskysa ,,a" idealiai atitinka pjovimo disko ang ,,a". Uzdjus disk netinkama puse, gali atsirasti pavojinga vibracija.

Disko apsauginio gaubto valymas
Keisdami apval pjovimo disk, btinai isvalykite ir virsutiniame bei apatiniame apsauginiuose disko gaubtuose susikaupusias pjuvenas, kaip nurodyta technins prieziros skyriuje. Visgi pries kiekvien naudojim btinai patikrinkite, ar tinkamai veikia apatinis apsauginis gaubtas.
Dulki siurblio prijungimas
Pasirenkamas priedas
Jei norite pjauti uztikrindami svar, prie rankio prijunkite ,,Makita" vakuumin valymo rengin. Vakuuminio valymo renginio zarn prie dulki istraukimo antgalio prijunkite, naudodami 24 priekinius antgalius.  Pav.25: 1. Vakuuminio valymo renginio zarna 2. 24 prie-
kiniai antgaliai 3. Dulki surenkamasis antgalis
Dulki istraukimo antgalio kampo reguliavimas
Dulki istraukimo antgalio kamp galima reguliuoti sukant dulki istraukimo antgal. Kai rank naudojate neprijung vakuuminio valymo renginio, pakreipkite dulki istraukimo antgal zemyn, kad  operatori nelkt pjuvenos. Kai rank naudojate prijung vakuuminio valymo rengin, pakreipkite dulki istraukimo antgal  virs, kad vakuuminio valymo renginio zarna nestrigt ruosinyje arba kreiptuve.  Pav.26: 1. Dulki istraukimo antgalis

rankis su vidine junge, skirta pjovimo diskui su 15,88 mm skersmens vidine anga (pritaikyta konkreciai saliai)
Dkite vidin jung ant tvirtinimo veleno taip, kad dubusi vidins jungs pus bt nukreipta  isor, tada uzdkite pjovimo disk (jei reikia, uzdj zied), isorin jung ir sukite varzt su sesiabriaune lizdine galvute.
rankis be ziedo  Pav.23: 1. Tvirtinimo velenas 2. Vidin jung
3. Diskinio pjklo diskas 4. Isorin jung 5. Varztas su sesiabriaune lizdine galvute
rankis su ziedu  Pav.24: 1. Tvirtinimo velenas 2. Vidin jung 3. Diskinio
pjklo diskas 4. Isorin jung 5. Varztas su sesiabriaune lizdine galvute 6. Ziedas
SPJIMAS: PATIKIMAI PRIVERZKITE VARZT SU SESIABRIAUNE LIZDINE GALVUTE, SUKDAMI J PAGAL LAIKRODZIO RODYKL. Taciau neverzkite varzto per jg. Nuslydus rankai nuo sesiabriaunio rakto, galima susizaloti.
SPJIMAS: Jei diskui ant veleno uzdti reikalingas ziedas, visada patikrinkite, ar tarp vidins ir isorins jungi uzdtas ziedas, tinkantis ketinamo naudoti disko veleno angai. Naudojant netinkamo skersmens veleno angai skirt zied, diskas gali bti sumontuotas netinkamai, bti per laisvas ir stipriai vibruoti, todl galima nesuvaldyti rankio ir sunkiai susizaloti.
95

NAUDOJIMAS
Sis rankis skirtas medienos gaminiams pjauti. Naudojant tinkamus originalius ,,Makita" diskinio pjklo diskus, taip pat galima pjauti ir si medziag: · aliuminio gaminius · plastik su mineralinmis medziagomis Dl informacijos apie tinkamus diskinio pjklo diskus, skirtus naudoti pjautinai medziagai, zr. ziniatinklio svetain arba kreipkits  vietin ,,Makita" prekybos atstov.
Nenaudokite rankio be pagalbinio pagrindo, nebent naudojate kreiptuv.
PERSPJIMAS: Pjaudami plastikines medziagas, j neislydykite perkaitin disko gal.
Pjklo disko apsauginio taiso veikimas
Isimkite akumuliatori. strizj kamp nustatykite ties 0°, ranka iki galo traukite apatin apsaugin tais ir atleiskite. Apatinis apsauginis taisas veikia tinkamai, jei: -- yra trauktas virs pagrindo be joki klici ir -- automatiskai grzta ir paliecia stabdikl.  Pav.27: 1. Virsutinis apsauginis taisas 2. Apatinis apsauginis
taisas 3. Pagrindas 4. Stabdiklis 5. Atidaryti 6. Uzdaryti
Jei apatinis apsauginis taisas veikia netinkamai, patikrinkite, ar virsutiniame ir apatiniame apsauginiame taise nesusikaup pjuven. Jei apatinis apsauginis taisas veikia netinkamai net ir pasalinus pjuvenas, pasirpinkite, kad rankio technin priezira bt atlikta ,,Makita" technins prieziros centre.
LIETUVI KALBA

Pjovimas

Kreiptuvas

PERSPJIMAS: Pjaudami dvkite kauk nuo dulki.
PERSPJIMAS: Atsargiai tiesiai traukite rank  priek. Traukiant jga arba sukant rank, variklis gali perkaisti, atsirasti pavojinga atatranka, kuri kelia pavoj sunkiai susizeisti.
PASTABA: Kai akumuliatoriaus kaset yra salta, rankis gali veikti ne visu pajgumu. Tokiu atveju kur laik naudokite rank, pavyzdziui, nedideliems pjovimo darbams, kol akumuliatoriaus kaset susils iki kambario temperatros. Tuomet rankis gals veikti visu pajgumu.
 Pav.28
Tvirtai laikykite rank. rankyje taisytos priekin ir galin rankenos. Nordami tvirtai laikyti rank, laikykite uz abiej ranken. Jei pjkl laikysite abiem rankomis, diskinio pjklo diskas negals j pjauti. Padkite rankio pagrind ant ruosinio, kur pjausite, taip, kad diskinio pjklo diskas neliest ruosinio. junkite rank ir palaukite, kol diskinio pjklo diskas prads suktis visu greiciu. Tada tiesiog stumkite rank ruosinio pavirsiumi  priek, laikydami lygiai ir tolygiai stumdami, kol baigsite pjauti. Kad pjviai bt tiess, islaikykite tiesi pjovimo linij ir tolygiai stumkite rank. Jei pjaudami nukrypote nuo numatytos pjovimo linijos, nebandykite pasukti arba jga grzinti rankio  pjovimo linij. Taip darant diskinio pjklo diskas gali pradti strigti, sukelti pavojing atatrank ir sunkiai suzaloti. Atleiskite jungikl, palaukite, kol diskinio pjklo diskas sustos, ir atitraukite rank. Sulygiuokite rank pagal nauj pjovimo linij ir vl pradkite pjauti. Stenkits isvengti tokios padties, kurioje  renginio valdytoj nuo pjklo lekia atplaisos ir medzio dulks. Kad isvengtumte suzalojim, uzsidkite apsauginius akinius.
PASTABA: Atliekant skerspjvius ir pan., kartais apatin apsauga juda sunkiai. Tokiu atveju atitraukimo svirtele pakelkite apatin apsaug, kad pradtumte pjovim ir, kai tik diskas pjauna medziag, atitraukite atitraukimo svirtel.
 Pav.29: 1. Atitraukimo svirtel
Pagalbinis pagrindas (kreiptuvas)
PERSPJIMAS: Pries naudodami patikrinkite, ar pagalbinis pagrindas (kreiptuvas) nustatytas  tinkam padt. Netinkamai prijungus gali susidaryti pavojinga atatranka.
Naudodami pagalbin pagrind kaip kreiptuv, galite atlikti labai tikslius tiesiuosius pjvius. Atlaisvinkite suverzimo varztus ir pastumkite pagalbin pagrind is rankio, tada kiskite j apverst.  Pav.30: 1. Suverzimo varztas 2. Pagalbinis
pagrindas

Pasirenkamas priedas
PERSPJIMAS: Pries darydami k nors rankiui visada patikrinkite, ar renginys isjungtas, o akumuliatori kaset ­ nuimta.
PASTABA: Kai naudojate kreiptuv, isimkite pagalbin pagrind.
Padkite rank ant galins kreiptuvo dalies. Pasukite du reguliavimo sraigtus rankio pagrinde taip, kad rankis slyst sklandziai, nebarskdamas. Tvirtai laikykite rank uz priekins ir galins ranken. dkite akumuliatori. junkite rank ir perpjaukite apsaug nuo atplais isilgai per vis ilg. Dabar apsaugo nuo atplais krastas atitiks pjovimo krast.  Pav.32: 1. Reguliavimo varztai
Kai atliekate strizuosius pjvius, naudodami kreiptuv, paslinkite stumdomj svirt taip, kad rankis nenuvirst. Pastumkite stumdomj svirt ant rankio pagrindo rodykls kryptimi taip, kad ji patekt  pjaut griovel kreiptuve.  Pav.33: 1. Stumdomoji svirtis
BELAIDZIO AKTYVINIMO FUNKCIJA
K galima padaryti su belaidzio aktyvinimo funkcija?
Belaidzio aktyvinimo funkcija leidzia dirbti svariai ir patogiai. Pridt vakuumin valymo rengin prijung prie rankio, galite automatiskai j paleisti jungdami rank.  Pav.34
Nordami naudoti belaidzio aktyvinimo funkcij, pasiruoskite siuos daiktus: · belaid blok (papildomas priedas); · vakuumin valymo rengin, kuris palaiko belaidzio
aktyvinimo funkcij. Toliau pateikiama belaidzio aktyvinimo funkcijos nustatymo apzvalga. Kiekvienoje dalyje rasite detalias procedras. 1. Belaidzio bloko djimas 2. rankio nustatymas vakuuminiame valymo renginyje 3. Belaidzio aktyvinimo funkcijos paleidimas

Tiesiog priglauskite pagalbinio pagrindo kreiptuv prie ruosinio sono ir suverzimo varztais uztvirtinkite j  toki padt. Sis renginys taip pat leidzia atlikti vienodo plocio pjvius.  Pav.31: 1. Suverzimo varztas 2. Pagalbinis
pagrindas
96

LIETUVI KALBA

Belaidzio bloko djimas
Pasirenkamas priedas
PERSPJIMAS: ddami belaid blok, padkite rank ant stabilaus plokscio pavirsiaus.
PASTABA: Pries ddami belaid blok, nuo rankio nuvalykite dulkes ir purv. Patekusios  belaidzio bloko ang, dulks arba purvas gali sukelti gedim.
PASTABA: Nordami isvengti gedimo, kur gali sukelti statinis elektros krvis, pries paimdami belaid blok palieskite medziag, per kuri iseina statinis elektros krvis, pavyzdziui, metalin rankio dal.
PASTABA: ddami belaid blok, visada sitikinkite, kad dedate reikiama kryptimi ir kad dangtelis iki galo uzdarytas.
1. Atidarykite rankio dangtel, kaip parodyta paveiksllyje.  Pav.35: 1. Dangtelis
2. dkite belaid blok  ang ir uzdarykite dangtel.
ddami belaid blok, iskysas sulygiuokite su angos ismomis.  Pav.36: 1. Belaidis blokas 2. Iskysa 3. Dangtelis
4. Isma
Nordami isimti belaid blok, ltai atidarykite dangtel. Traukiant dangtel, jo galinje pusje esantys kabliukai iskels belaid blok.  Pav.37: 1. Belaidis blokas 2. Kabliukas 3. Dangtelis
Ism belaid blok laikykite pridtame dkle arba nuo statinio krvio apsaugotoje taroje.
PASTABA: Isimdami belaid blok visada naudokits galinje dangtelio pusje esanciais kabliukais. Jei kabliukai nepagauna belaidzio bloko, iki galo uzdarykite dangtel ir vl ltai j atidarykite.
rankio nustatymas vakuuminiame valymo renginyje
PASTABA: rankiui nustatyti reikalingas ,,Makita" vakuuminis valymo renginys, palaikantis belaidzio aktyvinimo funkcij.
PASTABA: Pries praddami nustatyti rank, dkite  j belaid blok.
PASTABA: Nustatydami rank, netraukite gaiduko ir nejunkite vakuuminio valymo renginio maitinimo.
PASTABA: Taip pat zr. vakuuminio valymo renginio naudojimo instrukcij.
Jei norite aktyvinti vakuumin valymo rengin rankio jungikliu, pries tai nustatykite rank.
1. dkite akumuliatorius  vakuumin valymo rengin ir rank.
2. Vakuuminio valymo renginio parengties jungikl nustatykite ties ,,AUTO".  Pav.38: 1. Parengties jungiklis

3. 3 sekundes spauskite belaidzio aktyvinimo mygtuk ant vakuuminio valymo renginio, kol belaidzio aktyvinimo lemput ims mirksti zaliai. Tada tokiu pat bdu paspauskite belaidzio aktyvinimo mygtuk ant rankio.  Pav.39: 1. Belaidzio aktyvinimo mygtukas
2. Belaidzio aktyvinimo lemput
Jei vakuuminis valymo renginys ir rankis skmingai susieti, belaidzio aktyvinimo lemputs 2 sekundes svies zaliai ir ims mirksti mlynai.
PASTABA: Belaidzio aktyvinimo lemputs nustoja mirksti zaliai po 20 sekundzi. Kai mirksi valymo renginio belaidzio aktyvinimo lemput, paspauskite belaidzio aktyvinimo mygtuk ant rankio. Jei belaidzio aktyvinimo lemput nemirksi zaliai, trumpai paspauskite belaidzio aktyvinimo mygtuk ir vl palaikykite j nuspaud.
PASTABA: Jei norite nustatyti du ar daugiau ranki viename vakuuminiame valymo renginyje, nustatykite juos po vien.
Belaidzio aktyvinimo funkcijos paleidimas
PASTABA: Pries belaid aktyvinim nustatykite rank vakuuminiame valymo renginyje.
PASTABA: Taip pat zr. vakuuminio valymo renginio naudojimo instrukcij.
Nustacius rank vakuuminiame valymo renginyje, jis automatiskai sijungs jungus rank.
1. dkite belaid blok  rank.
2. Sujunkite vakuuminio valymo renginio zarn su rankiu.  Pav.40
3. Vakuuminio valymo renginio parengties jungikl nustatykite ties ,,AUTO".  Pav.41: 1. Parengties jungiklis
4. Trumpai paspauskite belaidzio aktyvinimo mygtuk ant rankio. Belaidzio aktyvinimo lemput mirkss mlynai.  Pav.42: 1. Belaidzio aktyvinimo mygtukas
2. Belaidzio aktyvinimo lemput
5. Patraukite rankio gaiduk. Patikrinkite, ar patraukus gaiduk vakuuminis valymo renginys veikia.
Nordami sustabdyti belaid vakuuminio valymo renginio aktyvinim, paspauskite belaidzio aktyvinimo mygtuk ant rankio.
PASTABA: Nenaudojant 2 valandas, belaidzio aktyvinimo lemput ant rankio nustos mirksti mlynai. Siuo atveju parengties jungikl ant vakuuminio valymo renginio nustatykite ties ,,AUTO" ir vl paspauskite belaidzio aktyvinimo mygtuk ant rankio.
PASTABA: Vakuuminis valymo renginys ima veikti ir sustoja siek tiek uzdelss. Praeina siek tiek laiko, kol vakuuminis valymo renginys nustato, kad buvo panaudotas rankio jungiklis.
PASTABA: Belaidzio bloko perdavimo atstumas gali skirtis priklausomai nuo vietos ir aplinkybi.
PASTABA: Kai viename vakuuminiame valymo renginyje yra nustatyti du ar daugiau ranki, vakuuminis valymo renginys gali imti veikti net jei nepatraukte gaiduko, nes kitas naudotojas naudoja belaidzio aktyvinimo funkcij.

97 LIETUVI KALBA

Belaidzio aktyvinimo lemputs bsenos aprasymas

 Pav.43: 1. Belaidzio aktyvinimo lemput

Belaidzio aktyvinimo lemput rodo belaidzio aktyvinimo funkcijos bsen. Lemputs bsenos reiksms pateiktos tolesnje lentelje.

Bsena
Parengtis
rankio nustatymas
rankio nustatymo atsaukimas
Kita

Belaidzio aktyvinimo lemput

Aprasymas

Spalva

Sviecia

Mirksi

Trukm

Mlyna

2 valandos Galimas belaidis vakuuminio valymo renginio aktyvinimas. Nenaudojant 2 valandas lemput automatiskai uzges.

Kai rankis Galimas belaidis vakuuminio valymo renginio aktyvinimas ir yra naudo- rankis yra naudojamas.
jamas.

Zalia

20

Pasirengs nustatyti rank. Laukiama, kol rankis bus nustatytas

sekundzi vakuuminiame valymo renginyje.

2 sekunds rankis nustatytas. Belaidzio aktyvinimo lemput ims mirksti mlynai.

Raudona

20

Pasiruoss atsaukti rankio nustatym. Laukiama, kol rankio

sekundzi nustatymas bus atsauktas vakuuminiame valymo renginyje.

2 sekunds rankio nustatymas atsauktas. Belaidzio aktyvinimo lemput ims mirksti mlynai.

Raudona

3 sekunds Belaidis blokas yra maitinamas ir ima veikti belaidzio aktyvinimo funkcija.

Nesviecia

-

-

Belaidis vakuuminio valymo renginio aktyvinimas sustabdytas.

rankio nustatymo vakuuminiame valymo renginyje atsaukimas

Nordami atsaukti rankio nustatym vakuuminiame valymo renginyje, atlikite si procedr.
1. dkite akumuliatorius  vakuumin valymo rengin ir rank.
2. Vakuuminio valymo renginio parengties jungikl nustatykite ties ,,AUTO".  Pav.44: 1. Parengties jungiklis
3. 6 sekundes spauskite belaidzio aktyvinimo mygtuk ant vakuuminio valymo renginio. Belaidzio aktyvinimo lemput mirksi zaliai ir tampa raudona. Paskui tokiu pat bdu paspauskite belaidzio aktyvinimo mygtuk ant rankio.  Pav.45: 1. Belaidzio aktyvinimo mygtukas
2. Belaidzio aktyvinimo lemput
Jei atsaukti pavyko, belaidzio aktyvinimo lemputs 2 sekundes svies raudonai ir ims mirksti mlynai.
PASTABA: Belaidzio aktyvinimo lemputs nustoja mirksti raudonai po 20 sekundzi. Kai mirksi valymo renginio belaidzio aktyvinimo lemput, paspauskite belaidzio aktyvinimo mygtuk ant rankio. Jei belaidzio aktyvinimo lemput nemirksi raudonai, trumpai paspauskite belaidzio aktyvinimo mygtuk ir vl palaikykite j nuspaud.

98 LIETUVI KALBA

Belaidzio aktyvinimo funkcijos trikci salinimas

Pries kreipdamiesi dl remonto darb, pirmiausia patikrinkite gedimus patys. Kilus problem, apie kurias nepaaiskinta vartotojo vadove, nemginkite ardyti rankio. Kreipkits  galiotuosius ,,Makita" technins prieziros centrus, kuriuose remontui visuomet naudojamos originalios ,,Makita" keiciamosios dalys.

Neprasta bkl

Tiktina priezastis (triktis)

Istaisomoji priemon

Belaidzio aktyvinimo lemput nesvie- Belaidis blokas nedtas  rank.

Taisyklingai dkite belaid blok.

cia arba nemirksi.

Belaidis blokas netinkamai dtas  rank.

Belaidzio bloko kontaktas ir (arba) anga Svelniai nuvalykite dulkes ir purv nuo belaidzio

yra purvini.

bloko kontakto ir isvalykite ang.

Belaidzio aktyvinimo mygtukas ant rankio nebuvo paspaustas.

Trumpai paspauskite belaidzio aktyvinimo mygtuk ant rankio.

Nepavyksta nustatyti rankio / atsaukti jo nustatymo.
Vakuuminis valymo renginys neveikia jungus rankio jungikl.
Vakuuminis valymo renginys veikia nepatraukus rankio gaiduko.

Vakuuminio valymo renginio parengties Vakuuminio valymo renginio parengties jungikl

jungiklis nenustatytas ties ,,AUTO".

nustatykite ties ,,AUTO".

Nra maitinimo

Prijunkite rankio ir vakuuminio valymo renginio maitinim.

Belaidis blokas nedtas  rank.

Taisyklingai dkite belaid blok.

Belaidis blokas netinkamai dtas  rank.

Belaidzio bloko kontaktas ir (arba) anga Svelniai nuvalykite dulkes ir purv nuo belaidzio

yra purvini.

bloko kontakto ir isvalykite ang.

Vakuuminio valymo renginio parengties Vakuuminio valymo renginio parengties jungikl

jungiklis nenustatytas ties ,,AUTO".

nustatykite ties ,,AUTO".

Nra maitinimo

Prijunkite rankio ir vakuuminio valymo renginio maitinim.

Netinkamai atlikta procedra

Trumpai paspauskite belaidzio aktyvinimo mygtuk ir is naujo atlikite rankio nustatymo / atsaukimo procedras.

rankis ir vakuuminis valymo renginys yra toli vienas nuo kito (uz perdavimo diapazono rib).

Padkite rank ir vakuumin valymo rengin arciau vienas kito. Didziausias perdavimo atstumas yra mazdaug 10 m, bet jis gali skirtis pagal aplinkybes.

Pries nustatant / atsaukiant rank: - patraukiamas gaidukas ant rankio arba - jungiamas maitinimo mygtukas ant vakuuminio valymo renginio.

Trumpai paspauskite belaidzio aktyvinimo mygtuk ir is naujo atlikite rankio nustatymo / atsaukimo procedras.

Neatliktos rankio nustatymo procedros ran- Tuo paciu metu atlikite rankio nustatymo procedkyje arba vakuuminiame valymo renginyje. ras rankyje ir vakuuminiame valymo renginyje.

Kit prietais, generuojanci didelio intensyvumo radijo bangas, keliami radijo bang trikdziai.

Patraukite rank ir vakuumin valymo rengin toliau nuo toki prietais kaip belaidzio rysio renginiai ir mikrobang krosnels.

Belaidis blokas nedtas  rank.

Taisyklingai dkite belaid blok.

Belaidis blokas netinkamai dtas  rank.

Belaidzio bloko kontaktas ir (arba) anga Svelniai nuvalykite dulkes ir purv nuo belaidzio

yra purvini.

bloko kontakto ir isvalykite ang.

Belaidzio aktyvinimo mygtukas ant rankio nebuvo paspaustas.

Trumpai paspauskite belaidzio aktyvinimo mygtuk ir patikrinkite, ar belaidzio aktyvinimo lemput mirksi mlynai.

Vakuuminio valymo renginio parengties Vakuuminio valymo renginio parengties jungikl

jungiklis nenustatytas ties ,,AUTO".

nustatykite ties ,,AUTO".

Vakuuminiame valymo renginyje yra nustatyta daugiau kaip 10 ranki.

Is naujo nustatykite rank. Jei vakuuminiame valymo renginyje nustatyta daugiau kaip 10 ranki, anksciausiai nustatytas rankis bus automatiskai atsauktas.

Vakuuminis valymo renginys istryn visus ranki nustatymus.

Is naujo nustatykite rank.

Nra maitinimo

Prijunkite rankio ir vakuuminio valymo renginio maitinim.

rankis ir vakuuminis valymo renginys yra toli vienas nuo kito (uz perdavimo diapazono rib).

Padkite rank ir vakuumin valymo rengin arciau vienas kito. Didziausias perdavimo atstumas yra mazdaug 10 m, bet jis gali skirtis pagal aplinkybes.

Kit prietais, generuojanci didelio intensyvumo radijo bangas, keliami radijo bang trikdziai.

Patraukite rank ir vakuumin valymo rengin toliau nuo toki prietais kaip belaidzio rysio renginiai ir mikrobang krosnels.

Kiti naudotojai naudoja belaid vakuuminio valymo renginio aktyvinim su savo rankiais.

Isjunkite kit ranki belaidzio aktyvinimo mygtuk arba atsaukite kit ranki nustatym.

99 LIETUVI KALBA

TECHNIN PRIEZIRA
PERSPJIMAS: Visuomet sitikinkite, ar rankis yra isjungtas ir akumuliatoriaus kaset yra nuimta pries atlikdami apzir ir priezir.
PERSPJIMAS: Isvalykite virsutin ir apatin apsauginius gaubtus, kad nelikt susikaupusi pjuven, kurios gali trukdyti veikti apatinei apsaugos sistemai. Nesvari apsaugos sistema gali tinkamai neveikti ir dl to galima sunkiai susizaloti. Norint isvalyti efektyviausiai, reikia naudoti suslgt or. Puciant pjuvenas is apsaugini gaubt, btina naudoti tinkam aki ir kvpavimo organ apsaug.
PERSPJIMAS: Po kiekvieno naudojimo nuvalykite pjovimo metu susidariusias dulkes nuo rankio. Smulkios pjovimo metu susidariusios dulks gali patekti  rank ir sukelti gedim arba gaisr.
PASTABA: Niekada nenaudokite gazolino, benzino, tirpiklio, spirito arba panasi medziag. Gali atsirasti isblukim, deformacij arba trkim.
Kad gaminys bt SAUGUS ir PATIKIMAS, j taisyti, apzirti ar vykdyti bet koki kit priezir ar derinim turi galiotasis kompanijos ,,Makita" technins prieziros centras; reikia naudoti tik kompanijos ,,Makita" pagamintas atsargines dalis.
Pjovimo 0° ar 45° kampu tikslumo reguliavimas

Gylio kreiptuvo reguliavimas
Jei pagrindas tolygiai neslysta  virs arba zemyn, gali bti, kad gylio kreiptuvas yra pakreiptas. Gylio kreiptuv galite sureguliuoti toliau nurodytu bdu. 1. Nustatykite pagrind  statmen padt, o pjovimo
gyl parinkite giliausi. 2. Atlaisvinkite gylio kreiptuvo reguliavimo sraigtus.
Gylio kreiptuvas automatiskai sureguliuoja savo padt. 3. Uzverzkite gylio kreiptuvo reguliavimo varztus. 4. Lygiagretum sureguliuokite pagal lygiagretumo skyri.  Pav.49: 1. Gylio kreiptuvo varzt reguliavimas
Lygiagretumo reguliavimas
PERSPJIMAS: Tiksliai nustatykite lygiagretum. Antraip diskinio pjklo diskas gali pjauti kreiptuv ­ sugadintas kreiptuvas gali suzaloti.
Sis reguliavimas atliktas gamykloje. Jei rankis issireguliavo, j galite vl sureguliuoti atlikdami toliau aprasyt procedr. 1. Nustatykite rank  maksimal pjovimo gyl. 2. Patikrinkite, ar visos svirtys ir varztai yra priverzti. 3. Atsukite paveiksle parodytus varztus. 4. Atidar apatin apsaugin tais, pastumkite uzpakalin pagrindo dal taip, kad atstumai A ir B tapt lygs.  Pav.50: 1. Varztas 2. Pagrindas
5. Priverzkite varztus ir pabandykite pjauti, kad patikrintumte, ar diskas lygiagretus.

PASTABA: Nereguliuokite svirci ­1° strizajam kampui, nustatydami 0° kampo pjvio tikslum.
PASTABA: Nereguliuokite teigiamo kaiscio 22,5° strizajam kampui arba 60° nuozulniam kampui, nustatydami 45° kampo pjvio tikslum.
Sis reguliavimas atliktas gamykloje. Jei rankis issireguliavo, j galite vl sureguliuoti atlikdami toliau aprasyt procedr.
1. Atlaisvinkite rankio priekyje ir gale esancius suverzimo varztus, kad bt galima pakeisti strizj kamp. Jeigu ruosiats reguliuoti pjovimo 45° kampu tikslum, nustatykite teigiam kaist  pjovimo strizu 45° kampu padt.  Pav.46: 1. Suverzimo varztas 2. Teigiamas kaistis
2. Naudodami trikampio taisykl ir sukdami reguliavimo varzt sesiakampiu raktu, nustatykite pagrind staciu ar 45° kampu diskinio pjklo disko atzvilgiu. 0° kampui reguliuoti galite naudoti kvadrato taisykl.  Pav.47: 1. Trikamp liniuot
 Pav.48: 1. 0° kampo reguliavimo varztas 2. 45° kampo reguliavimo varztas
3. Priverzkite suverzimo varztus ir pabandykite pjauti, kad patikrintumte, ar gautas norimas kampas.

PASIRENKAMI PRIEDAI
PERSPJIMAS: Siuos papildomus priedus arba taisus rekomenduojama naudoti su sioje instrukcijoje nurodytu ,,Makita" bendrovs rankiu. Naudojant bet kokius kitus papildomus priedus arba taisus, gali kilti pavojus suzeisti zmones. Naudokite tik nurodytam tikslui skirtus papildomus priedus arba taisus.
Jeigu norite daugiau suzinoti apie tuos priedus, kreipkits  artimiausi ,,Makita" technins prieziros centr. · Apvalus pjovimo diskas · Pagalbinis pagrindas · Kreipiamoji juosta · strizo pjvio kreiptuvas · Verztuvas · Lakstas · Guminis lakstas · Padties nustatymo lakstas · Sesiakampis verzliaraktis · Priekinis antgalis Nr. 24 · Belaidis blokas · Originalus ,,Makita" akumuliatorius ir kroviklis
PASTABA: Kai kurie srase esantys priedai gali bti pateikti rankio pakuotje kaip standartiniai priedai. Jie vairiose salyse gali skirtis.

100 LIETUVI KALBA

EESTI (Originaaljuhend)

TEHNILISED ANDMED

Mudel:

HS009G

Tera läbimõõt

235 mm

Max lõikesügavus
Koormuseta kiirus Üldpikkus

0° juures 45° kaldserva juures 60° kaldserva juures

85 mm 61 mm 44 mm 4 000 min-1 413 mm

Nimipinge

Alalisvool 36 V - 40 V max

Netokaal

5,1 - 5,7 kg

· Meie pideva uuringu- ja arendusprogrammi tõttu võidakse tehnilisi andmeid muuta ilma sellest ette teatamata.
· Tehnilised andmed ja akukassett võivad riigiti erineda.
· Kaal võib erineda olenevalt lisaseadistest, kaasa arvatud akukassetist. Kergeim ja raskeim kombinatsioon EPTA-protseduuri 01/2014 kohaselt on toodud tabelis.

Sobiv akukassett ja laadija

Akukassett

BL4020 / BL4025 / BL4040 / BL4050F* *: Soovituslik aku

Laadija

DC40RA / DC40RB / DC40RC

· Mõned eespool loetletud akukassetid ja -laadijad ei pruugi olla teie riigis saadaval.

HOIATUS: Kasutage ainult ülalpool loetletud akukassette ja laadureid. Muude akukassettide ja laadurite kasutamine võib tekitada vigastusi ja/või tulekahju.

Kavandatud kasutus
Tööriist on ette nähtud puidust piki- ja ristsuunaliste sirgjooneliste lõigete ja erineva nurga all faaside lõikamiseks tihedas kokkupuutes töödeldava detailiga. Sobivate Makita originaalsaeteradega saab saagida ka teisi materjale.
Müra
Tüüpiline A-korrigeeritud müratase, määratud standardi EN62841-2-5 kohaselt: Helirõhutase (LpA): 94 dB (A) Helivõimsuse tase (LWA): 105 dB (A) Määramatus (K): 3 dB (A)
MÄRKUS: Deklareeritud müra väärtust (väärtuseid) on mõõdetud kooskõlas standardse katsemeetodiga ning seda võib kasutada ühe seadme võrdlemiseks teisega.
MÄRKUS: Deklareeritud müra väärtust (väärtuseid) võib kasutada ka mürataseme esmaseks hindamiseks.

HOIATUS: Kasutage kõrvakaitsmeid.
HOIATUS: Müratase võib elektritööriista tegelikkuses kasutamise ajal erineda deklareeritud väärtus(t)est olenevalt tööriista kasutusviisidest ja eriti töödeldavast toorikust.
HOIATUS: Rakendage operaatori kaitsmiseks kindlasti piisavaid ohutusabinõusid, mis põhinevad hinnangulisel müratasemel tegelikus töösituatsioonis (võttes arvesse tööperioodi kõiki osasid, näiteks korrad, kui seade lülitatakse välja ja seade töötab tühikäigul, lisaks tööajale).
Vibratsioon
Vibratsiooni koguväärtus (kolmeteljeliste vektorite summa) määratud standardi EN62841-2-5 kohaselt: Tööreziim: puidu saagimine Vibratsiooniheide (ah,W): 2,5 m/s2 või vähem Määramatus (K): 1,5 m/s2 Tööreziim: metalli lõikamine Vibratsiooniheide (ah,M): 2,5 m/s2 või vähem Määramatus (K): 1,5 m/s2
MÄRKUS: Deklareeritud vibratsiooni koguväärtust (-väärtuseid) on mõõdetud kooskõlas standardse katsemeetodiga ning seda võib kasutada ühe seadme võrdlemiseks teisega.
MÄRKUS: Deklareeritud vibratsiooni koguväärtust (-väärtuseid) võib kasutada ka mürataseme esmaseks hindamiseks.

101 EESTI

HOIATUS: Vibratsioonitase võib elektritööriista tegelikkuses kasutamise ajal erineda deklareeritud väärtus(t)est olenevalt tööriista kasutusviisidest ja eriti töödeldavast toorikust.
HOIATUS: Rakendage operaatori kaitsmiseks kindlasti piisavaid ohutusabinõusid, mis põhinevad hinnangulisel müratasemel tegelikus töösituatsioonis (võttes arvesse tööperioodi kõiki osasid, näiteks korrad, kui seade lülitatakse välja ja seade töötab tühikäigul, lisaks tööajale).
EÜ vastavusdeklaratsioon
Ainult Euroopa riikide puhul
EÜ vastavusdeklaratsioon sisaldub käesoleva juhendi Lisas A.

OHUTUSHOIATUSED

Üldised elektritööriistade ohutushoiatused

HOIATUS: Lugege läbi kõik selle elektritööriistaga kaasas olevad ohutushoiatused, juhised,
joonised ja tehnilised andmed. Järgnevate juhiste eiramine võib põhjustada elektrilöögi, süttimise ja/või raske kehavigastuse.

Hoidke edaspidisteks viideteks alles kõik hoiatused ja juhtnöörid.
Hoiatustes kasutatud termini ,,elektritööriist" all peetakse silmas elektriga töötavaid (juhtmega) elektritööriistu või akuga töötavaid (juhtmeta) elektritööriistu.
Juhtmeta ketassae ohutusnõuded

Lõikamine

1.

OHT: Hoidke käed lõikepiirkonnast ja -terast

eemal. Hoidke oma teist kätt abikäepidemel või

mootori korpusel. Kui tööriista hoitakse mõlema käega, siis ei satu need lõiketera ette.

2. Ärge kummardage töödeldava detaili alla. Piire

ei kaitse teid lõiketera eest töödeldava detaili all.

3. Reguleerige lõikesügavust vastavalt töödel-

dava detaili paksusele. Töödeldava detaili all

peavad olema näha lõiketera hambad vähem kui

terve hamba kõrguse ulatuses.

4. Ärge hoidke mitte kunagi töödeldavat detaili

lõikamise ajal käes ega põlve peal. Kinnitage

töödeldav detail stabiilsele alusele. Oluline on

töödeldavat detaili õigesti toestada, et vähendada

keha kaitseta jätmist, lõiketera kinnikiilumist või kontrolli kaotust.

 Joon.1

5. Hoidke elektritööriista isoleeritud käepidemetest, kui töötate kohtades, kus lõikeriist võib kokku puutuda peidetud juhtmetega. Kokkupuude voolu all oleva juhtmega võib pingestada ka elektritööriista katmata metallosad ning operaator võib saada elektrilöögi.

6. Pikilõikamisel kasutage alati piiret või sirge serva juhikut. See parandab lõike täpsust ja vähendab lõiketera kinnikiilumise võimalust.
7. Kasutage alati õige suuruse ja kujuga (teemant tavalise asemel) võlliaukudega lõiketerasid. Sae konstruktsiooniga mitteühtivad lõiketerad hakkavad liikuma ekstsentriliselt, põhjustades kontrolli kaotuse tööriista üle.
8. Ärge kasutage kahjustunud ega nõuetele mittevastavaid lõiketera seibe ega polti. Optimaalse töövõime ja -ohutuse tagamiseks on lõiketera seibid ja polt spetsiaalselt välja töötatud teie saele.
Tagasilöögi põhjused ja sellega seotud hoiatused
-- tagasilöök on äkiline reaktsioon kinni kiilunud, kinni pigistatud või orientatsiooni kaotanud saeterale, mis põhjustab tööriista üleskerkimist ja väljumist töödeldavast detailist operaatori poole;
-- kui lõiketera on sisselõikesse tihedalt kinni pigistatud või kinni kiilunud, siis lõiketera seiskub ja mootori reaktsiooni tõttu juhitakse seade kiiresti tagasi operaatori poole;
-- kui lõiketera on sisselõikes väändunud või orientatsiooni kaotanud, võivad lõiketera tagumise serva hambad kaevuda puidu pealispinda ning põhjustada lõiketera ülespoole tõusmise sisselõikest ja põrkumise tagasi operaatori poole.
Tagasilöök on sae väärkasutuse ja/või ebaõigete tööoperatsioonide või -tingimuste tulemus, mida on võimalik vältida, kui järgitakse alljärgnevaid asjakohaseid ettevaatusabinõusid.
1. Hoidke saest mõlema käega kindlalt kinni ja seadke käsivarred asendisse, et vastu panna tagasilöögi jõududele. Olge ükskõik kummal pool lõiketera, kuid mitte otse selle taga. Tagasilöök võib põhjustada tööriista järsu tahapoole liikumise, kuid asjakohaseid ettevaatusabinõusid järgides saab operaator tagasilöögi jõudusid kontrolli all hoida.
2. Kui lõiketera kiilub kinni või katkestab mingil põhjusel lõikamise, vabastage päästik ja hoidke tööriista liikumatult materjalis, kuni tera on täielikult seiskunud. Ärge kunagi püüdke saagi eemaldada töödeldavast detailist ega tõmmake saagi tahapoole, kui lõiketera liigub või esineb tagasilöögioht. Tehke kindlaks lõiketera kinnikiilumise põhjus ja kõrvaldage see.
3. Sae taaskäivitamisel töödeldavas detailis tsentreerige saetera sisselõikes nii, et saehambad ei lõikuks materjalisse. Kui saetera on materjali sisse surutud, võib see sae taaskäivitamisel kerkida või töödeldavast detailist tagasilöögi anda.
4. Lõiketera kinnikiilumise ja tagasilöögiriski minimeerimiseks toestage suured paneelid. Suured paneelid kalduvad omaenese raskuse all painduma. Toed tuleb paigutada paneeli mõlema külje alla lõikekoha ja paneeliserva lähedale.
 Joon.2
 Joon.3
5. Ärge kasutage nürisid ega vigastatud lõiketerasid. Teritamata või vääralt paigaldatud lõiketerade kasutamise tulemuseks on kitsas sisselõige, mis põhjustab liigset hõõrdumist, lõiketera kinnikiilumist ja tagasilööki.

102 EESTI

6. Lõiketera sügavuse ja faasi reguleerimise lukustushoovad peavad olema enne lõikamist pinguldatud ja kindlalt kinnitatud. Kui lõiketera seadistus lõikamise ajal nihkub, võib see põhjustada kinnikiilumise ja tagasilöögi.
7. Olge eriti ettevaatlik, kui teostate lõikeid olemasolevatesse seintesse või muudes varjatud piirkondades. Väljaulatuv lõiketera võib lõikuda objektidesse, mis võivad põhjustada tagasilöögi.
8. Hoidke ALATI tööriista kindlalt kahe käega. Ärge pange oma kätt, jalga ega mingit muud kehaosa KUNAGI tööriistaaluse alla ega sae taha, eriti ristlõigete tegemise ajal. Kui tekib tagasilöök, võib saag hõlpsasti hüpata tahapoole üle teie käe ja põhjustada tõsise kehavigastuse.
 Joon.4
9. Ärge kunagi kasutage sae suhtes jõudu. Lükake saagi ettepoole sellise kiirusega, et tera lõikab kiirust vähendamata. Jõu kasutamine võib põhjustada lõigete ebatasasuse, täpsuse kaotuse ja võimaliku tagasilöögi.
Piirde funktsioon
1. Enne igakordset kasutamist kontrollige alumise piirde õiget sulgemist. Ärge käivitage saagi, mille alumine piire ei liigu vabalt ja ei sulgu kohe. Ärge kunagi kinnitage alumist piiret klambriga ega siduge seda avatud asendisse. Kui saag on juhuslikult maha kukkunud, võib alumine piire olla paindunud. Tõstke alumist piiret väljatõmmatava käepideme abil ja veenduge, et see liiguks vabalt ega puudutaks lõiketera ning muid osi lõikamise kõigi nurkade ja sügavuste korral.
2. Kontrollige, kas alumise piirde vedru on töökorras. Kui piire ja vedru ei tööta korrektselt, tuleb neid enne tööriista kasutamist hooldada. Alumine piire võib töötada aeglaselt kahjustunud osade, kummisette või lõikamisjääkide kogunemise tõttu.
3. Alumise piirde võib käsitsi tagasi tõmmata ainult teatud lõikamiste puhul, nagu ,,sukelduslõikamised" ja ,,kombineeritud lõikamised". Tõstke alumist piiret väljatõmmatava käepideme abil ja niipea kui lõiketera siseneb materjali, tuleb alumine piire vabastada. Igasuguse muu saagimise puhul peab alumine juhik automaatselt töötama.
4. Enne sae asetamist pingile või põrandale jälgige alati, et alumine piire kataks lõiketera. Kaitsmata, vabalt liikuv tera võib põhjustada sae tahapoole liikumise ja lõikumise ükskõik millesse oma liikumisteel. Olge teadlik ajast, mis kulub lõiketera seiskumiseks pärast tööriista väljalülitamist.
5. Alumise piirde kontrollimiseks avage alumine piire käega, seejärel vabastage see ja jälgige piirde sulgumist. Kontrollige ka seda, et väljatõmmatav käepide ei puudutaks tööriista korpust. Lõiketera katmata jätmine on VÄGA OHTLIK ning võib põhjustada tõsiseid kehavigastusi.

2. Ärge püüdke eemaldada lõigatavat materjali lõiketera liikumise ajal. Enne lõigatavast materjalist kinni haaramist oodake, kuni lõiketera seiskub. Terad liiguvad peale sae väljalülitamist vabakäiguga edasi.
3. Vältige naeltesse sisselõikamist. Enne lõikamist kontrollige saematerjali ja eemaldage sellest kõik naelad.
4. Asetage saekorpuse laiem osa töödeldava detaili selle poole peale, mis on kindlalt toestatud, mitte sinna, mis pärast lõikamist küljest ära kukub. Kui töödeldav detail on lühike või väike, tuleb see pitskruvidega kinnitada. ÄRGE PÜÜDKE HOIDA LÜHIKESI TÜKKE KÄEGA!
 Joon.5
5. Enne tööriista maha asetamist pärast lõikamise lõpetamist veenduge, et piire oleks suletud ja lõiketera täielikult seiskunud.
6. Ärge kunagi püüdke saagida rakises tagurpidi asendis hoitava ketassaega. See on väga ohtlik ja võib põhjustada tõsiseid õnnetusi.
 Joon.6
7. Mõned materjalid võivad sisaldada mürgiseid aineid. Võtke meetmed tolmu sissehingamise ja nahaga kokkupuute vältimiseks. Järgige materjali tarnija ohutusteavet.
8. Ärge püüdke lõiketerasid seisata neid külgsuunas surudes.
9. Ärge kasutage abrasiivkettaid. 10. Kasutage saeterade puhul ainult sellist läbi-
mõõtu, mis on märgitud tööriistale või määratud kindlaks kasutusjuhendis. Vale suurusega lõiketera kasutamine võib negatiivselt mõjutada lõiketera nõuetekohast kaitset või kaitsepiirde funktsioneerimist, mille tagajärjeks võib olla raske kehavigastus.
11. Hoidke lõiketera terava ja puhtana. Kõvastunud kumm ja puuvaik lõiketeradel aeglustab sae tööd ning suurendab tagasilöögi tekkimise võimalust. Hoidke lõiketera puhtana, eemaldage see esmalt tööriista küljest, seejärel puhastage seda kummija puuvaigu eemaldusvahendi, kuuma vee või petrooleumiga. Ärge kunagi kasutage bensiini.
12. Tööriista kasutamisel kandke tolmumaski ja kuulmiskaitsevahendeid.
13. Kasutage alati lõigatava materjali lõikamiseks ettenähtud saetera.
14. Kasutage ainult selliseid saeteri, millele märgitud kiirus on võrdne tööriistale märgitud kiirusega või sellest suurem.
15. (Ainult Euroopa riikide puhul) Kasutage alati standardile EN847-1 vastavat saetera.
16. Asetage tööriist ja tarvikud lamedale ning stabiilsele pinnale. Muidu võivad tööriist või tarvikud maha kukkuda ja kehavigastusi tekitada.
HOIDKE JUHEND ALLES.

Lisaohutusnõuded
1. Olge eriti ettevaatlik märja puidu, survetöötlemise läbinud saematerjali või oksakohtadega puidu lõikamisel. Tagage tööriista sujuv liikumine lõiketera kiirust vähendamata, et vältida lõiketera tippude ülekuumenemist.

HOIATUS: ÄRGE UNUSTAGE järgida toote ohutusnõudeid mugavuse või toote (korduskasutamisega saavutatud) hea tundmise tõttu. VALE KASUTUS või kasutusjuhendi ohutuseeskirjade eiramine võib põhjustada tervisekahjustusi.

103 EESTI

Akukassetiga seotud olulised ohutusjuhised
1. Enne akukasseti kasutamist lugege (1) akulaadijal, (2) akul ja (3) seadmel olevad juhtnöörid ja hoiatused läbi.
2. Ärge võtke akukassetti lahti ega muutke seda. See võib põhjustada tulekahju, liigset kuumust või plahvatuse.
3. Kui tööaeg järsult lüheneb, siis lõpetage kohe kasutamine. Edasise kasutamise tulemuseks võib olla ülekuumenemisoht, võimalikud põletused või isegi plahvatus.
4. Kui elektrolüüti satub silma, siis loputage silma puhta veega ja pöörduge koheselt arsti poole. Selline õnnetus võib põhjustada pimedaksjäämist.
5. Ärge tekitage akukassetis lühist:
(1) Ärge puutuge klemme elektrijuhtidega. (2) Ärge hoidke akukassetti tööriistakastis
koos metallesemetega, nagu naelad, mündid jne.
(3) Ärge tehke akukassetti märjaks ega jätke seda vihma kätte.
Aku lühis võib põhjustada tugevat elektrivoolu, ülekuumenemist, põletusi ning ka seadet tõsiselt kahjustada.
6. Ärge hoidke ega kasutage tööriista ja akukassetti kohtades, kus temperatuur võib tõusta üle 50 °C (122 °F).
7. Ärge põletage akukassetti isegi siis, kui see on saanud tõsiselt vigastada või on täiesti kulunud. Akukassett võib tules plahvatada.
8. Ärge naelutage, lõigake, muljuge, visake akukassetti ega laske sel kukkuda, samuti ärge lööge selle pihta kõva esemega. Selline tegevus võib põhjustada tulekahju, liigset kuumust või plahvatuse.
9. Ärge kasutage kahjustatud akut. 10. Sisalduvatele liitium-ioonakudele võivad
kohalduda ohtlike kaupade õigusaktide nõuded. Kaubanduslikul transportimisel, näiteks kolmandate poolte või transpordiettevõtete poolt, tuleb järgida pakendil ja siltidel toodud erinõudeid. Transportimiseks ettevalmistamisel on vajalik pidada nõu ohtliku materjali eksperdiga. Samuti tuleb järgida võimalike riiklike regulatsioonide üksikasjalikumaid nõudeid. Katke teibiga või varjake avatud kontaktid ja pakendage aku selliselt, et see ei saaks pakendis liikuda.
11. Kasutuskõlbmatuks muutunud akukasseti kõrvaldamiseks eemaldage see tööriistast ja viige selleks ette nähtud kohta. Järgige kasutuskõlbmatuks muutunud aku kõrvaldamisel kohalikke eeskirju.
12. Kasutage akusid ainult Makita heaks kiidetud toodetega. Akude paigaldamine selleks mitte ettenähtud toodetele võib põhjustada süttimist, ülemäärast kuumust, plahvatamist või elektrolüüdi lekkimist.
13. Kui tööriista ei kasutata pika ajaperioodi jooksul, tuleb aku tööriistast eemaldada.

14. Kasutamise ajal ja pärast kasutamist võib akukassett kuumeneda, mis võib põhjustada põletusi või madala temperatuuri põletusi. Olge kuuma akukasseti kandmisel ettevaatlik.
15. Ärge puudutage tööriista klemmi kohe pärast kasutamist, sest see võib olla kuum ja põhjustada põletusi.
16. Hoidke akukasseti klemmid, avad ja sooned tükikestest, tolmust ja mullast puhtad. See võib põhjustada tööriista või aku ülekuumenemist, süttimist, purunemist ja talitlushäireid, mis võib lõppeda põletuste või kehavigastustega.
17. Kui tööriist ei kannata kasutamist kõrgepingeliinide lähedal, ärge kasutage akukassetti kõrgepingeliinide lähedal. Muidu võib tööriist või akukassett puruneda või sellel tõrge tekkida.
18. Hoidke akut lastele kättesaamatult.
HOIDKE JUHEND ALLES.
ETTEVAATUST: Kasutage ainult Makita originaalakusid. Mitte Makita originaalakude või muudetud akude kasutamine võib põhjustada akude süttimise, kehavigastuse ja kahjustuse. Samuti muudab see kehtetuks Makita tööriista ja laadija Makita garantii.
Vihjeid aku maksimaalse kasutusaja tagamise kohta
1. Laadige akukassetti enne selle täielikku tühjenemist. Kui märkate, et tööriist töötab väiksema võimsusega, peatage töö ja laadige akukassetti.
2. Ärge laadige täielikult laetud akukassetti. Ülelaadimine lühendab akude kasutusiga.
3. Laadige akukassetti toatemperatuuril 10 °C 40 °C. Enne laadimist laske kuumenenud akukassetil maha jahtuda.
4. Kui te ei kasuta parajasti akukassetti, eemaldage see tööriistast või laadurist.
5. Kui te ei kasuta akukassetti kauem kui kuus kuud, laadige see.
Juhtmeta seadmega seotud olulised ohutusjuhised
1. Ärge võtke juhtmeta seadet lahti ega muutke seda omavoliliselt.
2. Hoidke juhtmeta seadet lastele kättesaamatus kohas. Kogemata allaneelamise korral pöörduda kohe arsti poole.
3. Kasutage juhtmeta seadet ainult koos Makita tööriistadega.
4. Ärge jätke juhtmeta seadet vihma kätte ega märga keskkonda.
5. Ärge kasutage juhtmeta seadet kohtades, kus temperatuur on üle 50 °C.
6. Ärge kasutage juhtmeta seadet kohtades, kus leidub meditsiinilisi seadmeid, nagu südamestimulaatorid.
7. Ärge kasutage juhtmeta seadet kohtades, kus leidub automatiseeritud seadmeid. Muidu võib automatiseeritud seadmetel esineda talitushäireid või need võivad minna rikki.

104 EESTI

8. Ärge töötage juhtmeta seadmega kohtades, kus on kõrge temperatuur ja kus võib esineda staatilist elektrit või elektrilist müra.
9. Juhtmeta seadmed võivad tekitada elektromagnetvälju (EMV), mis ei ole kasutajale kahjulikud.
10. Juhtmeta seade on täppisseade. Olge ettevaatlik, ärge laske juhtmevabal seadmel maha kukkuda ja vältige lööke.
11. Ärge puudutage juhtmeta seadme klemmi paljaste käte või metallesemetega.
12. Juhtmeta seadme tööriista sisse paigaldamisel eemaldage tootest alati aku.
13. Ärge avage pesa katet kohas, kus tolm või vesi võivad pesasse sattuda. Hoidke pesa sisselaskeava alati puhtana.
14. Sisestage juhtmeta seade alati õiges suunas.
15. Ärge vajutage juhtmeta seadme juhtmeta aktiveerimise nupule liiga tugevalt ja/või ärge tehke seda teravate servadega esemega.
16. Sulgege pesa kaas alati pärast kasutamist.
17. Ärge eemaldage juhtmeta seadet pesast ajal, kui tööriista varustatakse toitega. Selle juhise järgimata jätmine võib tekitada juhtmeta seadme talitlushäireid.
18. Ärge eemaldage juhtmevabalt seadmelt kleebist.
19. Ärge pange juhtmevabale seadmele mingeid kleebiseid.
20. Ärge jätke juhtmeta seadet kohta, kus võib esineda staatilist elektrit või elektrilist müra.
21. Ärge jätke juhtmeta seadet kohta, kus on väga kuum, nt päikese kätte seisvasse autosse.
22. Ärge jätke juhtmeta seadet tolmusesse või pulbrilisse kohta või kohta, kus võib esineda söövitavaid gaase.
23. Äkiline temperatuuri muutumine võib tekitada juhtmeta seadme pinnale niiskuskihi. Ärge kasutage juhtmeta seadet enne, kui kogunenud niiskus on täielikult ära kuivanud.
24. Juhtmeta seadme puhastamisel pühkige seda õrnalt pehme lapiga. Ärge kasutage bensiini, lahusteid, juhtivaid määrdeid vms.
25. Juhtmeta seadme hoiustamisel hoidke seda komplekti kuuluvas karbis või staatikavabas konteineris.
26. Ärge sisestage tööriista pesasse muid seadmeid kui Makita juhtmeta seade.
27. Ärge kasutage tööriista, kui pesa kaas on kahjustunud. Pessa sattuvad vesi, tolm või mustus võivad põhjustada talitushäireid.
28. Ärge tõmmake ega väänake pesa katet rohkem kui vajalik. Kui tööriistalt tuleb kaas ära, siis pange see oma kohale tagasi.
29. Asendage pesa kaas, kui see on läinud kaduma või kahjustunud.
HOIDKE JUHEND ALLES.

FUNKTSIONAALNE KIRJELDUS
ETTEVAATUST: Kandke alati hoolt selle eest, et tööriist oleks enne reguleerimist ja kontrollimist välja lülitatud ja akukassett eemaldatud.
Akukasseti paigaldamine või eemaldamine
ETTEVAATUST: Lülitage tööriist alati enne akukasseti paigaldamist või eemaldamist välja.
ETTEVAATUST: Akukasseti paigaldamisel või eemaldamisel tuleb tööriista ja akukassetti kindlalt paigal hoida. Kui tööriista ja akukassetti ei hoita kindlalt paigal, võivad need käest libiseda ning kahjustada tööriista ja akukassetti või põhjustada kehavigastusi.
 Joon.7: 1. Punane näidik 2. Nupp 3. Akukassett
Akukasseti eemaldamiseks libistage see tööriista küljest lahti, vajutades kasseti esiküljel paiknevat nuppu alla.
Akukasseti paigaldamiseks joondage akukasseti keel korpuse soonega ja libistage kassett oma kohale. Sisestage see tervenisti, kuni see lukustub klõpsuga oma kohale. Kui näete joonisel näidatud punast näidikut, pole see täielikult lukustunud.
ETTEVAATUST: Paigaldage akukassett alati täies ulatuses nii, et punast osa ei jääks näha. Muidu võib adapter juhuslikult tööriistast välja kukkuda ning põhjustada teile või läheduses viibivatele isikutele vigastusi.
ETTEVAATUST: Ärge rakendage akukasseti paigaldamisel jõudu. Kui kassett ei lähe kergesti sisse, pole see õigesti paigaldatud.
Tööriista/aku kaitsesüsteem
Tööriist on varustatud tööriista või aku kaitsesüsteemiga. Süsteem lülitab mootori automaatselt välja, et pikendada tööriista ja aku tööiga. Tööriist seiskub käitamise ajal automaatselt, kui tööriista või aku kohta kehtib üks järgmistest tingimustest. Teatud tingimustes hakkavad indikaatorid põlema.
Ülekoormuskaitse
Kui tööriist/aku hakkab kasutamise käigus tarbima ebaharilikult palju voolu, seiskub tööriist automaatselt. Sellisel juhul lülitage tööriist välja ja lõpetage tööriista ülekoormuse põhjustanud töö. Pärast seda käivitage tööriist uuesti.
Ülekuumenemiskaitse
Tööriista/aku ülekuumenemisel seiskub tööriist automaatselt. Sellisel juhul laske tööriistal maha jahtuda, enne kui selle uuesti sisse lülitate.
MÄRKUS: Kui tööriist üle kuumeneb, siis tuli vilgub.

105 EESTI

Ülelaadimiskaitse
Kui aku laetuse tase on madal, siis seiskub tööriist automaatselt. Kui seade ei hakka tööle ka lülitite kasutamisel, eemaldage tööriistast akud ja laadige neid.
Kaitse muude põhjuste korral
Kaitsesüsteem on mõeldud ka muude põhjuste jaoks, mis võivad tööriista kahjustada, ja võimaldab tööriistal automaatselt seiskuda. Kui tööriist on ajutiselt peatatud või seiskunud, toimige põhjuste kõrvaldamiseks järgnevalt. 1. Lülitage tööriist välja ja seejärel taaskäivitamiseks
uuesti sisse. 2. Laadige akut (akusid) või asendage aku (akud). 3. Laske tööriistal ja akul (akudel) jahtuda.
Kui kaitsesüsteemi taastamisega ei õnnestu olukorda parandada, võtke ühendust kohaliku Makita hoolduskeskusega.
Aku jääkmahutavuse näit

Akukasseti järelejäänud mahutavuse kontrollimiseks vajutage kontrollimise nuppu. Märgulambid süttivad mõneks sekundiks.
 Joon.8: 1. Märgulambid 2. Kontrollimise nupp

Märgulambid

Jääkmahutavus

Põleb

Ei põle

Vilgub

75 - 100% 50 - 75% 25 - 50% 0 - 25% Laadige akut. Akul võib olla
tõrge.

MÄRKUS: Näidatud mahutavus võib veidi erineda tegelikust mahutavusest olenevalt kasutustingimustest ja ümbritseva keskkonna temperatuurist.
MÄRKUS: Esimene (taga vasakul asuv) märgutuli vilgub, kui akukaitsesüsteem töötab.

Lüliti funktsioneerimine
HOIATUS: Kontrollige alati enne akukasseti tööriista külge paigaldamist, kas lüliti päästik funktsioneerib nõuetekohaselt ja liigub lahtilaskmisel tagasi väljalülitatud asendisse.
HOIATUS: Lahtilukustusnupu fikseerimine kleeplindi vms-ga on KEELATUD. Inaktiveeritud lahtilukustusnupuga lüliti võib põhjustada masina soovimatu sisselülitumise, millega kaasnevad tõsised vigastused.
HOIATUS: ÄRGE kasutage KUNAGI masinat, kui see käivitub ka siis, kui lahtilukustusnuppu vajutamata vajutate lihtsalt lüliti päästikut. Remonti vajav lüliti võib põhjustada masina soovimatu sisselülitumise, millega kaasnevad tõsised vigastused. ENNE edasist kasutamist viige masin parandamiseks Makita teeninduskeskusesse.
Et vältida lüliti päästiku juhuslikku vajutamist, on tööriistal lahtilukustusnupp. Tööriista käivitamiseks vajutage lahtilukustusnupp alla ja tõmmake lüliti päästikut. Vabastage lüliti päästik tööriista seiskamiseks.  Joon.9: 1. Lüliti päästik 2. Lukust avamise nupp
TÄHELEPANU: Ärge tõmmake lüliti päästikut tugevasti ilma lahtilukustusnuppu vajutamata. See võib põhjustada lüliti purunemise.
ETTEVAATUST: Tööriist pidurdab ketassaetera pöörlemist kohe, kui olete lüliti päästiku lahti lasknud. Hoidke lüliti päästiku vabastamisel kindlalt tööriistast kinni, et pidurdamisele reageerida. Äkilise pidurdamise mõjul võib tööriist kukkuda ja põhjustada kehavigastuse.
Lõikesügavuse reguleerimine
ETTEVAATUST: Pärast lõikesügavuse reguleerimist pingutage hoob alati korralikult.
Lõdvendage sügavusjuhikul olevat hooba ning nihutage alust üles või alla. Soovitud lõikesügavuse juures kinnitage alus, pingutades hooba. Puhtamate ja ohutumate lõigete tegemiseks seadke lõikesügavus selliselt, et töödeldavast detailist allapoole ei ulatuks rohkem kui üks terahammas. Õige lõikesügavuse kasutamine aitab vähendada kehavigastusi põhjustada võivate ohtlike TAGASILÖÖKIDE võimalust.  Joon.10: 1. Hoob
TÄHELEPANU: Kui alus ei libise sujuvalt üles või alla, võib sügavusjuhik olla kalde all. Sel juhul reguleerige sügavusjuhikut (lugege sügavusjuhiku reguleerimise jaotist).

106 EESTI

Kaldlõikamine

Elektrooniline funktsioon

ETTEVAATUST: Pärast kaldenurga reguleerimist pingutage pitskruvid alati korralikult kinni.
Keerake pitskruvid lahti. Seadke kallutades soovitud kaldenurk ja kinnitage seejärel korralikult pitskruvid.  Joon.11: 1. Pitskruvi
Positiivne sulgur
Positiivse sulguri abil saab kiiresti seadistada vajaliku nurga. Pöörake positiivset sulgurit nii, et sellel olev nool osutaks soovitud kaldenurgale (umbes 22,5°/45°/60°). Lõdvendage hooba ja kallutage seejärel tööriista alust, kuni see peatub. Tööriista aluse peatumiskoht on nurk, mille seadistate positiivse sulguriga. Kinnitage hoob, kui tööriista alus on selles asendis.  Joon.12: 1. Positiivne sulgur

Elektroonilise funktsiooniga varustatud tööriistu on tänu järgmistele omadustele lihtne kasutada. Sujuvkäivituse funktsioon Sujuvkäivituse tagab summutatud algtõuge. Püsikiiruse juhtimine Elektrooniline kiiruse juhtimine püsikiiruse saavutamiseks. Teeb võimalikuks täpselt viimistlemise, kuna pöörlemiskiirus püsib ühtlasena ka koormuse tingimustes.
KOKKUPANEK
ETTEVAATUST: Kandke alati hoolt selle eest, et tööriist oleks enne igasuguseid hooldustöid välja lülitatud ja akukassett eemaldatud.

­1° kaldlõikamine
­1° kaldlõikamise jaoks vabastage pitskruvid ja suruge hoovad joonisel näidatud noole suunas. Seejärel seadke kaldenurgaks ­1° ja pingutage pitskruvid.  Joon.13: 1. Hoob
Sihtimine
Sirgete lõigete puhul joondage 0° positsioon aluse ees oma lõikejoonega. 45° kaldlõigete tegemiseks seadke sellega kohakuti 45° positsioon.  Joon.14: 1. Lõikejoon (0° positsioon) 2. Lõikejoon
(45° positsioon)
Lambi põlema panemine

Kuuskantvõtme hoiulepanek
Kui kuuskantvõtit ei kasutata, pange see kaotamise vältimiseks joonisel näidatud viisil hoiule.  Joon.16: 1. Kuuskantvõti
Alumise aluse paigaldamine
Paigaldage alumine alus ja keerake pitskruvid kõvasti kinni, nagu on joonisel näidatud. Kasutage alumise alusega alati tööriista, välja arvatud juhtpiirde kasutamisel.  Joon.17: 1. Pitskruvi 2. Alumine alus
Ketassaetera paigaldamine või eemaldamine

ETTEVAATUST: Ärge vaadake otse valgusesse ega valgusallikat.
Lambi sisselülitamiseks tööriista käitamata vajutage lüliti päästikut lukuavamisnuppu vajutamata. Lambi sisselülitamiseks tööriista käitamise ajal vajutage lukuavamisnuppu ja hoidke seda all ning vajutage lüliti päästikule. Lamp kustub 10 sekundit pärast lüliti päästiku vabastamist.  Joon.15: 1. Lamp
MÄRKUS: Pühkige lamp kuiva lapiga puhtaks. Olge seda tehes ettevaatlik, et lambi läätse mitte kriimustada, sest muidu võib valgustus väheneda.
Elektriline pidur
Tööriist on varustatud elektrilise terapiduriga. Kui tööriist ei peata pidevalt pärast lüliti hoova vabastamist ketassaetera kiiresti, viige see hoolduseks Makita teeninduskeskusesse.
ETTEVAATUST: Terapidurdussüsteem ei asenda terapiiret. ÄRGE KUNAGI KASUTAGE TÖÖRIISTA ILMA TOIMIVA TERAPIIRDETA. SEE VÕIB LÕPPEDA RASKETE KEHAVIGASTUSTEGA.

ETTEVAATUST: Ketassaetera peab olema paigaldatud selliselt, et hambad on suunatud tööriista esiosas üles.
ETTEVAATUST: Kasutage ketassaetera paigaldamiseks ja eemaldamiseks ainult Makita mutrivõtit.
1. Lõdvendage sügavusjuhikul olevat hooba ning nihutage alust alla.  Joon.18: 1. Hoob
2. Paigaldage sisemine äärik, rõngas (riigispetsiifiline), ketassaetera, välimine äärik ja kuuskantpolt. Samal ajal joondage teral olev nool tööriistal oleva noolega.
Rõngata tööriist  Joon.19: 1. Kuuskantpolt 2. Välimine äärik 3. Ketassaetera
4. Sisemine äärik 5. Ketassaeteral asuv nool 6. Tööriistal asuv nool
Rõngaga tööriist  Joon.20: 1. Kuuskantpolt 2. Välimine äärik 3. Ketassaetera
4. Rõngas 5. Sisemine äärik 6. Ketassaeteral asuv nool 7. Tööriistal asuv nool
3. Vajutage võllilukk lõpuni, et ketassaetera ei saaks pöörelda, ja keerake kuuskantpolt kuuskantvõtme abil kinni.  Joon.21: 1. Võllilukk 2. Kuuskantvõti
3. Lõdvendamine 4. Pingutamine
Ketassaetera eemaldamiseks järgige paigaldamise protseduuri vastupidises järjekorras.

107 EESTI

Tööriistale, mille siseäärik sobib muu kui 15,88 mm ava läbimõõduga saeteraga
Siseäärikul on ühel küljel kindla läbimõõduga eend ning teisel küljel teistsuguse läbimõõduga eend. Valige õige eendiga pool, mis sobib täpselt saetera avasse. Paigaldage siseäärik paigaldusvõllile nii, et siseääriku õige eendipoolega külg jääks väljapoole, ning paigaldage siis saetera ja välisäärik.  Joon.22: 1. Paigaldusvõll 2. Siseäärik
3. Ketassaetera 4. Välisäärik 5. Kuuskantpolt
HOIATUS: KEERAKE KUUSKANTPOLT KINDLASTI KORRALIKULT PÄRIPÄEVA KINNI. Samas jälgige, et te polti liiga suure jõuga ei pingutaks. Käe libisemine kuuskantvõtmelt võib põhjustada vigastusi.
HOIATUS: Veenduge, et siseääriku eend ,,a", mis asetseb suunaga väljapoole, sobiks täpselt saetera avasse ,,a". Tera paigaldamine valele küljele võib põhjustada ohtlikku vibratsiooni.
Tööriistale, mille siseäärik sobib 15,88 mm ava läbimõõduga saeteraga (riigispetsiifiline)
Paigaldage siseäärik paigaldusvõllile, suunates taanduva osa väljapoole, ja asetage siis paika saetera (vajaduse korral kinnitatud rõngaga), välisäärik ja kuuskantpolt.
Rõngata tööriist  Joon.23: 1. Paigaldusvõll 2. Siseäärik
3. Ketassaetera 4. Välisäärik 5. Kuuskantpolt
Rõngaga tööriist  Joon.24: 1. Paigaldusvõll 2. Siseäärik
3. Ketassaetera 4. Välisäärik 5. Kuuskantpolt 6. Rõngas
HOIATUS: KEERAKE KUUSKANTPOLT KINDLASTI KORRALIKULT PÄRIPÄEVA KINNI. Samas jälgige, et te polti liiga suure jõuga ei pingutaks. Käe libisemine kuuskantvõtmelt võib põhjustada vigastusi.
HOIATUS: Kui tera spindlile kinnitamiseks on vajalik rõngas, veenduge alati, et sise- ja välisääriku vahele oleks paigaldatud kasutatava tera võlliavaga kokkusobiv rõngas. Vale võlliava rõnga kasutamine võib kaasa tuua tera vale paigalduse, mis põhjustab saetera lengerdamist ja tugevat vibratsiooni, mis võib omakorda põhjustada kontrolli kaotust tööriista üle ning raskeid kehavigastusi.
Terakaitse puhastamine
Ketassaetera vahetamisel puhastage kindlasti ka ülemine ja alumine lõiketera kaitsepiire neile kogunenud saepurust, nagu on kirjeldatud peatükis ,,Hooldus". See ei tähenda, et võiks loobuda alumise kaitsepiirde töökorras oleku kontrollimisest enne iga kasutuskorda.

Tolmuimeja ühendamine
Valikuline tarvik
Kui soovite puhtamalt lõigata, ühendage tööriista külge Makita tolmuimeja. Ühendage tolmuimeja voolik tolmuotsakuga, kasutades esimansette 24.  Joon.25: 1. Tolmuimeja voolik 2. Esimansetid 24
3. Tolmuotsak
Tolmuotsaku nurga reguleerimine
Tolmuotsaku nurka saab reguleerida tolmuotsaku pööramisega. Kui kasutate tööriista ilma seda tolmuimeja külge ühendamata, hoidke tolmuotsakut eespool, et saepuru ei lendaks operaatori peale. Kui kasutate tööriista tolmuimeja küljes, hoidke tolmuotsakut üleval, et tolmuimeja voolik ei jääks töödeldava eseme või juhtpiirde vahele kinni.  Joon.26: 1. Tolmuotsak
TÖÖRIISTA KASUTAMINE
See tööriist on mõeldud puidust toodete saagimiseks. Sobivate Makita originaalsaeteradega saab saagida ka järgmisi materjale: · alumiiniumtooted. · Mineraalse sisaldusega plast Lõikamiseks kasutatavate õigete saeketaste leidmiseks vaadake meie veebilehte või pöörduge kohaliku Makita edasimüüja poole. Ärge kasutage tööriista ilma alumise aluseta, välja arvatud juhtpiirde kasutamisel.
ETTEVAATUST: Plastmaterjalide lõikamisel jälgige, et te lõiketera tipu ülekuumenemisega materjali ei sulataks.
Terakaitse funktsiooni kontrollimine
Eemaldage akukassett. Seadke kaldenurgaks 0° ning seejärel tõmmake alumine piire käsitsi lõpuni ja vabastage see. Alumine piire töötab korralikult, kui: -- seda saab tõmmata üle aluse ilma takistuseta ning -- see läheb automaatselt algasendisse ja ühendub
stopperiga.  Joon.27: 1. Ülemine piire 2. Alumine piire 3. Alus
4. Stopper 5. Avage 6. Sulgege
Kui alumine piire ei tööta korralikult, kontrollige, ega ülemistesse ja alumistesse piiretesse pole kogunenud saepuru. Kui alumine piire ei tööta korralikult isegi pärast saepuru eemaldamist, laske tööriista hooldada Makita teeninduskeskuses.

108 EESTI

Lõikamine
ETTEVAATUST: Lõikamise ajal kandke tolmumaski.
ETTEVAATUST: Liigutage tööriista kindlasti ettevaatlikult sirgjooneliselt ettepoole. Tööriistale surve avaldamisel või selle väänamisel kuumeneb mootor üle ja tekib ohtlik tagasilöök, mis võib põhjustada tõsiseid vigastusi.
MÄRKUS: Kui akukasseti temperatuur on madal, ei pruugi tööriist töötada täisvõimsusel. Sellisel juhul kasutage tööriista mõnda aega näiteks kergemal reziimil lõikamiseks, kuni akukassett soojeneb toatemperatuurini. Pärast seda saab tööriist töötada täisvõimsusel.
 Joon.28
Hoidke tööriistast kindlalt kinni. Sael on nii eesmine kui ka tagumine käepide. Kasutage mõlemat, et tööriista parimal moel hoida. Kui hoiate saagi mõlema käega, ei saa ketassaetera neisse lõigata. Asetage saeraam töödeldavale esemele nii, et ketassaetera seda ei puudutaks. Siis lülitage saag sisse ja oodake, kuni ketassaetera saavutab täiskiiruse. Nüüd lihtsalt lükake saagi sujuvalt ettepoole üle töödeldava eseme pinna, hoides tööriista vastu eseme pinda. Puhaslõigete saamiseks hoidke saejoont sirgena ja töökiirust ühtlasena. Kui lõige ei järgi planeeritud lõikejoont täpselt, ärge proovige seda pöörata ja ärge suruge tööriista lõikejoonele tagasi. Kui te nii teete, võib ketassaetera kinni kiiluda ja tekitada ohtlikku tagasilööki ning tõsiseid kehavigastusi. Vabastage lüliti ja oodake, kuni ketassaetera seisma jääb, ning siis eemaldage saag. Reastage tööriist uuele lõikejoonele ja hakake uuesti lõikama. Püüdke vältida asetust, mis jätab operaatori saest paiskuvate laastude ja saepuru eest kaitsetuks. Kasutage silmakaitset, et vigastusi vältida.
MÄRKUS: Mõnikord juhtub, et kaldlõike jne teostamisel ei liigu alumine piire kergesti. Sellisel juhul tõstke alumine piire esimese lõike tegemiseks üles ning niipea, kui tera siseneb materjali, vabastage tõstehoob.
 Joon.29: 1. Tõstehoob
Alumine alus (juhtjoonlaud)
ETTEVAATUST: Veenduge enne kasutamist, et alumine alus (juhtjoonlaud) oleks kindlalt õigesse asendisse paigaldatud. Vale kinnitus võib põhjustada tugeva tagasilöögi.
Alumist alust juhtjoonlauana kasutades saate teha ülitäpseid sirglõikeid. Vabastage pitskruvid, lükake alumine alus tööriistast välja ja sisestage see seejärel ümberpööratult, ülemine pool allpool.  Joon.30: 1. Pitskruvi 2. Alumine alus
Libistage lihtsalt alumise aluse piire tihedalt vastu töödeldava detaili külge ja kinnitage see pitskruvidega kohale. Samuti võimaldab see ühesuguse laiusega korduvlõigete tegemist.  Joon.31: 1. Pitskruvi 2. Alumine alus

Juhtpiire
Valikuline tarvik
ETTEVAATUST: Kandke alati hoolt selle eest, et tööriist oleks enne igasuguseid hooldustöid välja lülitatud ja akukassett eemaldatud.
TÄHELEPANU: Eemaldage juhtpiirde kasutamisel alumine alus.
Asetage tööriist juhtpiirde tagumisse otsa. Pöörake tööriistaalusel kahte reguleerimiskruvi, et tööriist libiseks sujuvalt ega tekitaks müra. Hoidke tugevalt nii tööriista esi- kui ka tagakäepidemest. Paigaldage akukassett. Lülitage tööriist sisse ja lõigake ühe liigutusega mööda pilpapiirde pikikülge. Pilpapiirde serv vastab nüüd lõikeäärele.  Joon.32: 1. Reguleerimiskruvid
Juhtpiirdega kaldlõikamisel kasutage tööriista ümberminemise vältimiseks liughooba. Liigutage liughooba tööriistaalusel noole suunas, et see haarduks juhtpiirde alla lõigatud soonde.  Joon.33: 1. Liughoob
JUHTMETA AKTIVEERIMISE FUNKTSIOON
Mida võimaldab juhtmeta aktiveerimise funktsioon
Juhtmeta aktiveerimise funktsioon võimaldab puhast ja mugavat töötamist. Ühendades toetatud tolmuimeja tööriistaga, saate käivitada tolmuimeja automaatselt koos tööriista lüliti toimimisega.  Joon.34
Juhtmeta aktiveerimise funktsiooni kasutamiseks valmistage ette alljärgnev: · juhtmeta seade (valikuline tarvik); · tolmuimeja, mis toetab juhtmeta aktiveerimise
funktsiooni. Alljärgnevalt on toodud juhtmeta aktiveerimise funktsiooni seadistamise ülevaade. Üksikasjalikuma teabe saamiseks vaadake konkreetseid jaotisi. 1. Juhtmeta seadme paigaldamine 2. Tööriista registreerimine tolmuimeja jaoks 3. Juhtmeta aktiveerimise funktsiooni käivitamine

109 EESTI

Juhtmeta seadme paigaldamine
Valikuline tarvik
ETTEVAATUST: Juhtmeta seadme paigaldamisel asetage tööriist tasasele ja kindlale pinnale.
TÄHELEPANU: Enne juhtmeta seadme paigaldamist puhastage tööriist tolmust ja mustusest. Kui tolm ja mustus satuvad juhtmeta seadme pessa, siis võib esineda talitushäireid.
TÄHELEPANU: Staatika põhjustatud talitushäirete vältimiseks puudutage enne juhtmeta seadme ülestõstmist staatikat eemaldavat materjali, näiteks tööriista metallist osa.
TÄHELEPANU: Juhtmeta seadme paigaldamisel veenduge alati, et juhtmeta seade oleks sisestatud õiges suunas ja kaas oleks korralikult suletud.
1. Avage tööriista kaas joonisel näidatud viisil.  Joon.35: 1. Kaas
2. Sisestage juhtmeta seade pesasse ja sulgege kaas.
Juhtmeta seadme sisestamisel joondage väljaulatuvad osad pesa süvendatud osadega.  Joon.36: 1. Juhtmeta seade 2. Väljaulatuv osa
3. Kaas 4. Süvendatud osa
Juhtmeta seadme eemaldamisel avage kaas aeglaselt. Kaane tagaküljel asuvad konksud tõstavad juhtmeta seadme koos kaanega välja.  Joon.37: 1. Juhtmeta seade 2. Konks 3. Kaas Pärast eemaldamist hoidke juhtmeta seadet komplekti kuuluvas karbis või staatikavabas konteineris.
TÄHELEPANU: Juhtmeta seadme eemaldamisel kasutage alati kaane tagaküljel asuvaid konkse. Kui konksud ei haaku juhtmeta seadmega, sulgege kaas täielikult ja avage aeglaselt uuesti.
Tööriista registreerimine tolmuimeja jaoks

3. Vajutage tolmuimejal juhtmeta aktiveerimise nuppu ja hoidke seda 3 sekundit all, kuni juhtmeta aktiveerimise tuli hakkab roheliselt vilkuma. Seejärel vajutage samamoodi tööriista juhtmeta aktiveerimise nuppu.  Joon.39: 1. Juhtmeta aktiveerimise nupp
2. Juhtmeta aktiveerimise tuli
Kui tolmuimeja ja tööriist on edukalt seotud, siis juhtmeta aktiveerimise tuled süttivad 2 sekundiks roheliselt ja hakkavad seejärel siniselt vilkuma.
MÄRKUS: Juhtmeta aktiveerimise lambid lõpetavad roheliselt vilkumise 20 sekundi pärast. Vajutage juhtmeta aktiveerimise nuppu tööriistal, kui puhastajal vilgub juhtmeta aktiveerimise tuli. Kui juhtmeta aktiveerimise tuli ei vilgu roheliselt, siis vajutage korraks juhtmeta aktiveerimise nuppu ja hoidke seda uuesti all.
MÄRKUS: Sidudes kahte või enamat tööriista ühe tolmuimejaga, lõpetage tööriistade registreerimine ükshaaval.
Juhtmeta aktiveerimise funktsiooni käivitamine
MÄRKUS: Enne juhtmeta aktiveerimist tuleb lõpetada tööriista tolmuimejaga sidumine.
MÄRKUS: Vt ka tolmuimeja kasutusjuhendit.
Pärast tööriista sidumist tolmuimejaga, käivitub tolmuimeja automaatselt tööriista lülitite abil.
1. Paigaldage juhtmeta seade tööriista sisse.
2. Ühendage tolmuimeja voolik tööriistaga.  Joon.40
3. Seadke tolmuimeja ootereziimi lüliti asendisse ,,AUTO".  Joon.41: 1. Ootereziimi lüliti
4. Vajutage korraks tööriistal olevat juhtmeta aktiveerimise nuppu. Juhtmeta aktiveerimise tuli vilgub siniselt.  Joon.42: 1. Juhtmeta aktiveerimise nupp
2. Juhtmeta aktiveerimise tuli

MÄRKUS: Registreerimiseks on vajalik Makita tolmuimeja, mis toetaks juhtmeta aktiveerimise funktsiooni.
MÄRKUS: Enne tööriista registreerimist tuleb juhtmeta seade tööriista paigaldada.
MÄRKUS: Tööriista registreerimise ajal ärge tõmmake lüliti päästikut ega lülitage tolmuimeja toitelülitit sisse.
MÄRKUS: Vt ka tolmuimeja kasutusjuhendit.
Kui te soovite tolmuimeja koos tööriista lüliti toimimisega aktiveerida, siis peate kõigepealt lõpetama tööriista registreerimise.
1. Paigaldage patareid nii tolmuimejasse kui ka tööriista.
2. Seadke tolmuimeja ootereziimi lüliti asendisse ,,AUTO".  Joon.38: 1. Ootereziimi lüliti

5. Tõmmake tööriista lüliti päästikut. Kontrollige, kas tolmuimeja lüliti päästik töötab tõmbamise ajal.
Tolmuimeja juhtmeta aktiveerimise peatamiseks vajutage tööriista juhtmeta aktiveerimise nuppu.
MÄRKUS: Tööriista juhtmeta aktiveerimise tuli lõpetab siniselt vilkumise, kui 2 tunni jooksul ei tehta ühtegi toimingut. Sellisel juhul seadke tolmuimeja ootereziimi lüliti asendisse ,,AUTO" ja vajutage tööriistal uuesti juhtmeta aktiveerimise nuppu.
MÄRKUS: Tolmuimeja alustab/peatub viivitusega. Kui tolmuimeja tuvastab tööriista lüliti toimimise, esineb viivitus.
MÄRKUS: Juhtmeta seadme edastamise kaugus võib olenevalt asukohast ja ümbritsevatest oludest erineda.
MÄRKUS: Kui kaks või enam tööriista seotakse ühe tolmuimejaga, siis võib tolmuimeja hakata tööle isegi siis, kui te pole lüliti päästikut tõmmanud, sest juhtmeta aktiveerimise funktsiooni kasutab mõni teine kasutaja.

110 EESTI

Juhtmeta aktiveerimise tule oleku kirjeldus
 Joon.43: 1. Juhtmeta aktiveerimise tuli
Juhtmeta aktiveerimise tuli näitab juhtmeta aktiveerimise funktsiooni olekut. Tule oleku tähendust näete allolevast tabelist.

Olek
Ooteaeg
Tööriista registreeri-
mine
Tööriista regist-
reerimise tühistamine
Muu

Juhtmeta aktiveerimise tuli

Kirjeldus

Värv

Põleb

Vilgub

Kestus

Sinine

2 tundi

Tolmuimeja juhtmeta aktiveerimine on saadaval. Tuli lülitub automaatselt välja, kui 2 tunni jooksul ei tehta ühtegi toimingut.

Kui töö- Tolmuimeja juhtmeta aktiveerimine on saadaval ja tööriist on riist on käivitatud.
käivitatud.

Roheline

20 sekundit Valmis tööriista registreerimiseks. Tolmuimeja poolse registreerimise ootamine.

2 sekundit Tööriista registreerimine on lõpetatud. Juhtmeta aktiveerimise tuli hakkab siniselt vilkuma.

Punane

20 sekundit Valmis tööriista registreerimise tühistamiseks. Tolmuimeja poolse tühistamise ootamine.

2 sekundit Tööriista registreerimise tühistamine on lõpetatud. Juhtmeta aktiveerimise tuli hakkab siniselt vilkuma.

Punane

3 sekundit Juhtmeta seade on ühendatud toitega ja juhtmeta aktiveerimise funktsioon käivitub.

Väljas

-

-

Tolmuimeja juhtmeta aktiveerimine on peatatud.

Tööriista registreerimise tühistamine tolmuimeja jaoks

Tööriista registreerimise tühistamiseks tolmuimeja jaoks tuleb toimida alljärgnevalt.
1. Paigaldage patareid nii tolmuimejasse kui ka tööriista.
2. Seadke tolmuimeja ootereziimi lüliti asendisse ,,AUTO".  Joon.44: 1. Ootereziimi lüliti
3. Vajutage tolmuimejal juhtmeta aktiveerimise nuppu ja hoidke seda 6 sekundit all. Juhtmeta aktiveerimise tuli vilgub roheliselt ja muutub seejärel punaseks. Seejärel vajutage samamoodi tööriista juhtmeta aktiveerimise nuppu.  Joon.45: 1. Juhtmeta aktiveerimise nupp
2. Juhtmeta aktiveerimise tuli
Kui tolmuimeja ja tööriist on edukalt lahutatud, siis juhtmeta aktiveerimise tuled süttivad 2 sekundiks punaselt ja seejärel hakkavad need siniselt vilkuma.
MÄRKUS: Juhtmeta aktiveerimise lambid lõpetavad punaselt vilkumise 20 sekundi pärast. Vajutage juhtmeta aktiveerimise nuppu tööriistal, kui puhastajal vilgub juhtmeta aktiveerimise tuli. Kui juhtmeta aktiveerimise tuli ei vilgu punaselt, siis vajutage korraks juhtmeta aktiveerimise nuppu ja hoidke seda uuesti all.

111 EESTI

Juhtmeta aktiveerimise funktsiooni veaotsing

Enne remonditöökotta pöördumist kontrollige niidukit ise. Ärge üritage niidukit lahti võtta, kui leiate probleemi, mida
kasutusjuhendis ei kirjeldata. Selle asemel pöörduge Makita volitatud teeninduskeskusesse, kus kasutatakse remontimisel alati Makita tagavaraosi.

Tõrge

Võimalik põhjus (rike)

Lahendus

Juhtmeta aktiveerimise tuli ei põle / ei vilgu.

Tööriista sisse ei ole juhtmeta seadet paigaldatud. Juhtmeta seade on tööriista sisse valesti paigaldatud.

Paigaldage juhtmeta seade õigesti.

Juhtmeta seadme klemm ja/või pesa on Pühkige juhtmeta seadme klemmilt ettevaatlikult

määrdunud.

tolm ja mustus ning puhastage pesa.

Tööriistal olevat juhtmeta aktiveerimise Vajutage korraks tööriistal olevat juhtmeta aktivee-

nuppu ei ole vajutatud.

rimise nuppu.

Tolmuimeja ootereziimi lüliti ei ole seatud asendisse ,,AUTO".

Seadke tolmuimeja ootereziimi lüliti asendisse ,,AUTO".

Puudub toiteallikas

Varustage tööriist ja tolmuimeja toiteallikaga.

Tööriista registreerimist / tööriista registreerimise tühistamist ei õnnestu edukalt lõpetada.

Tööriista sisse ei ole juhtmeta seadet paigaldatud. Juhtmeta seade on tööriista sisse valesti paigaldatud.

Paigaldage juhtmeta seade õigesti.

Juhtmeta seadme klemm ja/või pesa on Pühkige juhtmeta seadme klemmilt ettevaatlikult

määrdunud.

tolm ja mustus ning puhastage pesa.

Tolmuimeja ootereziimi lüliti ei ole seatud asendisse ,,AUTO".

Seadke tolmuimeja ootereziimi lüliti asendisse ,,AUTO".

Puudub toiteallikas

Varustage tööriist ja tolmuimeja toiteallikaga.

Vale kasutamine

Vajutage korraks juhtmeta aktiveerimise nuppu ja tehke tööriista registreerimise/tühistamise toimingud uuesti.

Tööriist ja tolmuimeja asuvad teineteisest liiga kaugel (on edastamise ulatusest väljas).

Viige tööriist ja tolmuimeja üksteisele lähemale. Maksimaalne ülekandekaugus on umbes 10 m, kuid
see võib olenevalt asjaoludest varieeruda.

Enne tööriista registreerimise/tühistamise lõpetamist; - tööriista lüliti päästikut on tõmmatud või; - tolmuimeja toitenupp on sisse lülitatud.

Vajutage korraks juhtmeta aktiveerimise nuppu ja tehke tööriista registreerimise/tühistamise toimingud
uuesti.

Tööriista või tolmuimeja sidumistoimin- Tehke samal ajal nii tööriista kui ka tolmuimeja

gud on lõpetamata.

registreerimistoimingud.

Teiste seadmete tekitatud raadiohäiring, mis Hoidke tööriista ja tolmuimejat WiFi-seadmetest ja

tekitab väga intensiivseid raadiolaineid.

mikrolaineahjudest eemal.

Tolmuimeja ei tööta tööriista lüliti kaudu.

Tööriista sisse ei ole juhtmeta seadet paigaldatud. Juhtmeta seade on tööriista sisse valesti paigaldatud.

Paigaldage juhtmeta seade õigesti.

Juhtmeta seadme klemm ja/või pesa on Pühkige juhtmeta seadme klemmilt ettevaatlikult

määrdunud.

tolm ja mustus ning puhastage pesa.

Tööriistal olevat juhtmeta aktiveerimise Vajutage korraks juhtmeta aktiveerimise nuppu ja veen-

nuppu ei ole vajutatud.

duge, et juhtmeta aktiveerimise tuli vilguks siniselt.

Tolmuimeja ootereziimi lüliti ei ole seatud asendisse ,,AUTO".

Seadke tolmuimeja ootereziimi lüliti asendisse ,,AUTO".

Tolmuimejaga on seotud üle 10 tööriista.

Tehke registreerimistoiming uuesti. Kui tolmuimejaga on seotud üle 10 tööriista, siis kõige esimesena registreeritud tööriista sidumine tühistatakse automaatselt.

Tolmuimeja kustutas kõik registreeritud tööriistad. Registreerige tööriist uuesti.

Puudub toiteallikas

Varustage tööriist ja tolmuimeja toiteallikaga.

Tööriist ja tolmuimeja asuvad teineteisest liiga kaugel (on edastamise ulatusest väljas).

Viige tööriist ja tolmuimeja üksteisele lähemale. Maksimaalne ülekandekaugus on umbes 10 m, kuid
see võib olenevalt asjaoludest varieeruda.

Teiste seadmete tekitatud raadiohäiring, mis Hoidke tööriista ja tolmuimejat WiFi-seadmetest ja

tekitab väga intensiivseid raadiolaineid.

mikrolaineahjudest eemal.

Tolmuimeja töötab ajal, kui tööriista lüliti päästikut ei tõmmata.

Teised kasutajad kasutavad oma tööriistaga tolmuimeja juhtmeta aktiveerimist.

Lülitage teiste tööriistade juhtmeta aktiveerimise nupp välja või tühistage teiste tööriistade registreerimine.

112 EESTI

HOOLDUS
ETTEVAATUST: Enne kontroll- või hooldustoimingute tegemist kandke alati hoolt selle eest, et tööriist oleks välja lülitatud ja akukassett korpuse küljest eemaldatud.
ETTEVAATUST: Puhastage ülemisi ja alumisi kaitsepiirdeid neile kogunenud saepurust, mis võib takistada alumise kaitsesüsteemi toimimist. Määrdunud kaitsesüsteem võib piirata nõuetekohast talitlust, mille tagajärjeks võib olla tõsine kehavigastus. Kõige tõhusam on kasutada puhastamiseks suruõhku. Tolmu väljapuhumisel kaitsepiiretest kasutage kindlasti nõuetekohaseid silmade ja hingamisteede kaitsevahendeid.
ETTEVAATUST: Pärast iga kasutust pühkige maha tööriistale kogunenud saetolm. Peen saetolm võib siseneda tööriista ja põhjustada rikke või tulekahju.
TÄHELEPANU: Ärge kunagi kasutage bensiini, vedeldit, alkoholi ega midagi muud sarnast. Selle tulemuseks võib olla luitumine, deformatsioon või pragunemine.
Toote OHUTUSE ja TÖÖKINDLUSE tagamiseks tuleb vajalikud remonttööd ning muud hooldus- ja reguleerimistööd lasta teha Makita volitatud teeninduskeskustes või tehase teeninduskeskustes. Alati tuleb kasutada Makita varuosi.
0° või 45° lõiketäpsuse reguleerimine

Sügavusjuhiku reguleerimine
Kui alus ei libise sujuvalt üles või alla, võib sügavusjuhik olla kalde all. Sügavusjuhikut saate reguleerida järgmiselt. 1. Pange alus sügavusjuhiku suhtes risti ja seadke
kõige sügavam lõikesügavus. 2. Keerake sügavusjuhiku reguleerimiskruvid lahti.
Sügavusjuhik reguleerib automaatselt oma asendit. 3. Keerake sügavusjuhiku reguleerimiskruvid kinni. 4. Reguleerige paralleelsust, infot selle kohta lugege paralleelsuse jaotisest.  Joon.49: 1. Sügavusjuhiku reguleerimiskruvid
Paralleelsuse reguleerimine
ETTEVAATUST: Hoidke paralleelsus täpne. Muidu võib ketassaetera minna juhtpiirdesse ja kahjustatud juhtpiire võib põhjustada vigastusi.
See on tehases reguleeritud. Kui see on vale, saate seda reguleerida järgneva protseduuri eeskujul. 1. Seadke tööriist maksimaalsele lõikesügavusele.
2. Veenduge, et kõik hoovad ja kruvid oleks kinni keeratud.
3. Lõdvendage kruvid joonisel näidatud asendisse. 4. Alumise piirde avamise ajal nihutage aluse tagumist osa nii, et vahekaugused A ja B muutuksid võrdseks.  Joon.50: 1. Kruvi 2. Alus
5. Pingutage kruvid ja tehke paralleelsuse kontrollimiseks proovilõige.

TÄHELEPANU: 0°-lõike täpsuse reguleerimise ajal ärge -1° kaldenurga hoobasid rakendage.
TÄHELEPANU: 45°-lõike täpsuse reguleerimise ajal ärge rakendage 22,5° või 60° kaldenurga positiivset sulgurit.
See on tehases reguleeritud. Kui see on vale, saate seda reguleerida järgneva protseduuri eeskujul.
1. Lõdvendage pitskruvi tööriista eest ja tagant nii, et kaldenurka saaks muuta. Kui te hakkate reguleerima 45°-lõike täpsust, viige positiivne sulgur 45° kaldenurga asendisse.  Joon.46: 1. Pitskruvi 2. Positiivne sulgur
2. Seadke kolmnurkjoonlaua abil alus ketassaetera suhtes risti või 45° alla, pöörates selleks kuuskantvõtmega reguleerimiskruvi. 0° nurga reguleerimiseks võite samuti kasutada nurgikut.  Joon.47: 1. Kolmnurkjoonlaud
 Joon.48: 1. Kruvi reguleerimine 0° nurga jaoks 2. Kruvi reguleerimine 45° nurga jaoks
3. Pingutage pitskruvi ning kontrollige proovilõikega, kas saadud nurk on õige.

VALIKULISED TARVIKUD
ETTEVAATUST: Neid tarvikuid ja lisaseadiseid on soovitav kasutada koos Makita tööriistaga, mille kasutamist selles kasutusjuhendis kirjeldatakse. Muude tarvikute ja lisaseadiste kasutamisega kaasneb vigastada saamise oht. Kasutage tarvikuid ja lisaseadiseid ainult otstarbekohaselt.
Saate vajaduse korral kohalikust Makita teeninduskeskusest lisateavet nende tarvikute kohta. · Ketassaetera · Alumine alus · Juhtpiire · Kaldlõike juhik · Klamber · Leht · Kummileht · Asendileht · Kuuskantvõti · Esimansett 24 · Juhtmeta seade · Makita algupärane aku ja laadija
MÄRKUS: Mõned nimekirjas loetletud tarvikud võivad kuuluda standardvarustusse ning need on lisatud tööriista pakendisse. Need võivad riigiti erineda.

113 EESTI

 ( )

 

:

HS009G

 

235 

.  

 0°

85 

  45

61 

  60    

44  4 000 -1

 

413 

 

36  - 40  .  .

 

5,1 - 5,7 

·                  .
·           .
·        .  ,       .              EPTA 01/2014.

     

 

BL4020 / BL4025 / BL4040 / BL4050F* *:  

 

DC40RA / DC40RB / DC40RC

·           ,  ,   .

:         .            / .


        ,              .       Makita     .

     (A),     EN62841-2-5:    (LpA): 94  (A)    (LWA): 105  (A)  (K): 3  (A)
:                  .
:           .

:    .
:                         .
:       ,         (     ,    ,     ).

   (    ),     EN62841-2-5:  :     (ah,W): 2,5 /2    (K): 1,5 /2  :     (ah,M) : 2,5 /2    (K): 1,5 /2

114 

:                   .
:            .
:                         .
:       ,         (     ,    ,     ).
   
   
         ( A).

 

      

:        , ,    ,    .  - , 
,     
,  /  .

        .
 ""      ,    ( )    ( ).
       

 

1.

:     

   .   

     -

.    

     .

2.     .          .
3.        .          .
4.            .      .            ,     .
 .1
5.            ,       .        ,        ,        .
6.            .         .
7.           (  ).       ,       .
8.          .                    .
    
--  -     ,      ,              ;
--        ,   ,      ,        ;
--         ,            ,             .

115 

 -      /     .   ,   ,  .
1.         ,      .      ,       .        ,            .
2.        -                 .           ,    .     .         .
3.    ,     ,      ,       .    ,           .
4.          .      .        ,       .
 .2
 .3
5.      .         ,    ,    .
6.            .      ,         .
7.           ,   .       ,     .
8.      .     ,           ,     .           ,     .
 .4
9.       .     ,        .           ,     .
116

 
1.      ,      .   ,           .              .       .                 ,              .
2.      .        ,      .       -  ,     .
3.          ,   ""  " ".   ,   ;      ,        .           .
4.          ,  ,       . ,         ,  ,    .   ,        .
5.         ,    ,   .    ,      .          .
   
1.      ,    .        ,     .
2.        .        .        .
3.      .          .


4.           ,    ,     ,    .      ,   .      !
 .5
5.       ,          .
6.     ,      .         .
 .6
7.       .    ,         .  ,     .
8.          .
9.    .
10.       ,       .              , ,   ,     .
11.      .    ,    ,        .    .             ,    .   .
12.           .
13.   ,   .
14.    ,        ,   .
15. (   )  ,  EN847-1.
16.         .            .
  .

:  ,        (   )            .        ,    ,     .
        
1.            (1)  , (2)    (3) ,    .
2.         .     ,   .
3.       ,   .   ,    ,        .
4.                 .      .
5.       :
(1)     -  .
(2)           ,   ,   . .
(3)         .
           , ,      .
6.           ,       50 °C (122 °F).
7.      ,          .       .
8.      , , , ,        .     ,   .
9.     .

117 

10.    -           .   , ,    ,        .             .      .    .         ,      .
11.            .        .
12.     ,  Makita.    ,   ,    , ,    .
13.          ,    .
14.         ,        .        .
15.        ,      ,   .
16.     ,      ,   .     , ,       ,       .
17.          ,        .     ,     .
18.       .
  .
:      Makita.   ,   Makita,  ,    ,     , ,    .      Makita      Makita.

      
1.       .         ,      .
2.       .     .
3.        10 - 40 °C (50 - 104 °F).        .
4.     ,       .
5.  -  ,         (  ).
        
1.        .
2.        .       .
3.       Makita.
4.        .
5.       ,    50 °C.
6.       ,      , , .
7.       ,     .         .
8.      ,       ,     .
9.       (EMF),      .
10.     .       .
11.           .

118 

12.          .
13.       ,        .       .
14.       .
15.          /   ,     .
16.       .
17.      ,     .        .
18.      .
19.       .
20.       ,         .
21.         ,      .
22.      ,     ,     .
23.           .       ,     .
24.          .   , ,     .
25.               .
26.         ,    Makita.
27.       .     ,   ,     .
28.   /     ,   .     ,    .
29.   ,     .
  .

 
:        ,        .
    
:         .
:            .     ,     ,     ,     .
 .7: 1.   2.  3.  
           .
                .    ,      .     ,    ,    .
:      ,      .                .
:        .     ,    .
  / 
     /.            .           .     .
  
     /    ,    .        , -    .     .
  
  /   .         .
:      .

119 

  
      .        ,       .
   
       ,   ,     .                 . 1.      
 . 2.  ()   ()
(). 3.     (-
) .
          ,     Makita.
   

        .     .  .8: 1.  2.  



 



.



 75  100%
 50  75%

 25  50%

 0  25%

 
:        ,           "OFF" ()  .
:     ,      .              .
:   ,              .          .      Makita       .
        .   ,   ,    .     .  .9: 1.   2. 

:           .      .
:           ,     .   ,         .           .
  

  .
,   .
:                .
:  ( )          .

:        .
          .    ,     .         ,             .        ,    .  .10: 1. 
:        , ,  .       (.     ).

120 

  
:         .
  .   ,   ,     .  .11: 1.  
-
-     .  -  ,          ( 22,5°/45°/60°).        . ,     ,     -.  ,       .  .12: 1. -
  -1°
    -1°          ,    .     -1°    .  .13: 1. 

     0°       .     45°   45°   .  .14: 1.   ( 0°)
2.   ( 45°)
 
:        .
     ,   ,    .            ,     .    10     .  .15: 1. 
:         .       ,       .

 
     .             ,      Makita  .
:        .   ,     .      .
 
,     ,      .         .           .    ,           .

:        ,   ,    .
  
    ,  ,    ,   .  .16: 1.  
 
      ,    .     ,    ,    .  .17: 1.   2. 

121 

     
:       .        .
:           Makita.
1.           .  .18: 1. 
2.   ,  (   ),   ,       .           .
     .19: 1.    
2.   3.    4.   5.      6.   
     .20: 1.    
2.   3.    4.  5.   6.      7.   
3.     ,       ,          .  .21: 1.   2.  
3.  4. 
          .
         ,       15,88 
        ,       .   ,         .      ,          ,       .  .22: 1.   2. 
 3.    4.   5.    

:         .   .         .
: ,    "a"        "a"  .          .
           15,88  (  )
       ,     (  ­   ),       .
     .23: 1.   2. 
 3.    4.   5.    
     .24: 1.   2. 
 3.    4.   5.     6. 
:         .   .         .
:       ,              ,    .           ,       ,               .
  
     ,                  " ".            .

122 

 



            Makita.           24.  .25: 1.   2. 
 24 3.  
    
         .            ,       .            ,          .  .26: 1.  

     .        Makita      : ·  ·       -       Makita           .
    ,    ,    .
:         -   .
    

:     .
:       .            ,      .
:            .           ,        .       .
 .28
  .      .      .      ,       .        ,      .           .        ,            .              .        ,        .           ,     .  ,          .           .   ,           .       .
:       ..      .   ,   ,       ,     ,   .
 .29: 1.  

  .     0°,          .     , :
--      ;
--     .
 .27: 1.    2.    3.  4.  5.   6.  
      ,   ,          .           ,      Makita  .
123

 ( )
:      ,   ( )     .       .
     ,      .      ,      .  .30: 1.   2. 
                 .         .  .31: 1.   2.  

 

  

 
:        ,   ,    .
:      .
      .         ,       .        .   .            .        .  .32: 1.  
       ,       .           ,       .  .33: 1.  
  
     
       .     ,    ,   .  .34
    ,   : ·   (
) · ,   
 
       .   .   .
1.   
2.    
3.    

 
:           .
:           .         ,     .
:   ,   ,     ,   ,    , ,    .
:        ,        ,     .
1.    ,    .  .35: 1. 
2.        .
          .  .36: 1.   2. 
3.  4.  
      .   ,         .  .37: 1.   2. 
3. 
              .
:           .      ,        .
   
:      Makita,    .
:          .
:                .
: .     .

124 

       ,    .
1.      .
2.         «AUTO» ().  .38: 1.   
3.           3 ,        .          .  .39: 1.   
2.   
        ,           2 ,     .
:  20         .       ,      .        ,       ,     .
:                .
   
:        .
: .     .
            .
1.     .
2.     .  .40
3.         «AUTO» ().  .41: 1.   
4.         .      .  .42: 1.   
2.   
5.    . ,       .
    ,      .

:    2      ,          .            «AUTO»        .
:  /  .      ,   .
:             .
:         ,    ,      ,       .

125 

    

 .43: 1.   

       .    .   .



 
 -
  

  





-





-





2 

   .    2      ,   .

 -
 .

   ,  .



20     .   .

2    .       .



20      .   .

2     .       .



3      ,     .



-

-

   .

    

        .
1.      .
2.         «AUTO» ().  .44: 1.   
3.           6 .     ,      .           .  .45: 1.   
2.   
   ,        2      .
:   20        .       ,      .        ,       ,     .

126 

       

     ,   .   ,    ,    .        Makita,         Makita.

 

  ()

 

    /.

     .      .

   .

     / .

           .

    -      -

  .

   .

       -

          «AUTO»

«AUTO» ().

().

 

     .

    /  .

     .      .

   .

     / .

           .

       -

          «AUTO»

«AUTO» ().

().

 

     .

 

           /.

      (  ).

       .      10 ,        .

   /; -       ; -     .

           /.

      -

    

     

.

.

   ,     .

        ,   Wi-Fi   .

127 

        .
 ,       .

  ()

 

     .      .

   .

     / .

           .

    -      -

  .

     ,  

    .

       -

          «AUTO»

«AUTO» ().

().

    10 .

   .      10 , ,   ,   .

     .

   .

 

     .

      (  ).

       .      10 ,        .

   ,     .

        ,   Wi-Fi   .

  

   

        

  .

   .



     0°  45°

:         ,   ,    .
:     ,    ,         .            .     ­      .                  .
:       .            .
:   , ,     .     ,   .
      ,          - Makita  -        Makita.
128

:       -1°       0°.
:   -    22,5°  60°       45°.
     -.   ,   .
1.        ,    .  -  ,   45°,       45°.  .46: 1.   2. -
2.     90°  45°        ,     ,   .    0°    .  .47: 1.  
 .48: 1.      0° 2.      45°
3.            . 

  
       , ,  .    ,   . 1.      
   . 2.    -
 .     . 3.     . 4.   (. ,  ).  .49: 1.   

 
:   .          ,       .
     -.   ,   .
1.       .
2.   ,      .
3.  ,    .
4.   ,      ,       .  .50: 1.  2. 
5.         .

·     ·  ·  ·   ·   ·   ·   24 ·   ·     -
 Makita
:            .       .

 
:          Makita,    .          .        .
          ,    - Makita. ·    ·  ·  
129 

130

131

Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium
Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan
www.makita.com

885933-983 EN, SV, NO, FI, DA, LV, LT, ET, RU 20210821



References

Adobe PDF Library 15.0 Adobe InDesign 16.3 (Windows)