User Guide for FISHER PAYKEL models including: WTSC1 Wireless Temperature Sensor, Wireless Temperature Sensor, Temperature Sensor, Sensor
File Info : application/pdf, 2 Pages, 614.59KB
DocumentDocumentWIRELESS TEMPERATURE SENSOR WTSC1 USER GUIDE 1 20min 2 3 4 5 USER GUIDE 1 Charge sensor for 20min z Place in charging case and plug in. 2 Download app* z Remove sensor from case. z Follow instructions onscreen to add an appliance. 3 Insert sensor into food z Insert at least as far as the line marked on the sensor. 4 Cook z Suitable for use with most cooking appliances. z Do not use in microwave ovens or pressure cookers. z Do not heat above 100°C/212°F internally or 300°C/575°F externally. 5 Clean & dry z Wash in hot soapy water. z Dry with a clean cloth. z Place back in case to store. *App not available in all markets. For use with Fisher & Paykel cooking appliances see your full product user guide. Important safety information z This sensor is designed for use in food. Use it only for its intended purpose. z The internal temperature limit is 100°C/212°F. The external temperature limit is 300°C/575°F. Heating above these temperatures will cause damage to the sensor and battery and may void the warranty. z The case is not fireproof. Do not leave it on or near hot surfaces. z Take care not to drop the sensor or case on any hard surfaces. z Do not use the sensor in microwave ovens or pressure cookers. z When cooking, ensure that no part of the sensor is touching any hot surface. z Avoid applying pressure on the sensor handle when removing it from food. To remove, pull and twist in the same horizontal axis of insertion. z Do not submerge the sensor in cold water immediately after cooking. Wait until it has cooled down prior to cleaning. z Make sure the sensor is completely dry before placing back in its case. z When not in use, store the sensor in its case in a cool and dry place. z Take care with the pointed end of the sensor. z The sensor will be very hot during or just after cooking. Do not touch with bare hands. z Consuming raw or undercooked meats, poulty or seafood may increase your risk of foodborne illness. High risk foods such as fish should reach a minimum internal temperature of 63°C/145°F and poultry and minced meat should reach 75°C/170°F. z This sensor is not a toy. Close supervision is necessary if the sensor is being used near children. z Small parts. Not intended for use by children under 3 years old. z This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following conditions: (1) This device may not cause harmful interference; (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. z Do not change or modify the wireless communication device in any way. Changes or modifications not expressly approved by Fisher & Paykel could void the user's authority to operate the equipment. z This device contains licence-exempt transmitter/receiver that comply with Innovation, Science and Economic Development Canada's licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause interference; (2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. GUIDE D'UTILISATION 1 Chargez le capteur pendant 20 minutes z Placez-le dans l'étui de chargement et branchez-le. 2 Téléchargez l'appli* z Retirez le capteur de l'étui. z Suivez les instructions à l'écran pour ajouter un appareil. 3 Insérez le capteur dans l'aliment z Insérez au moins jusqu'à la ligne marquée sur le capteur. 4 Procédez à la cuisson z Convient à l'utilisation avec la plupart des appareils de cuisson. z Ne pas utiliser dans les fours à microondes ou les cuiseurs à pression. z Ne pas chauffer à plus de 100 °C/ 212 °F de température interne ou 300 °C/575 °F de température externe. 5 Nettoyez et séchez z Laver dans de l'eau savonneuse chaude. z Asséchez avec un chiffon propre. z Replacez dans l'étui pour ranger. *Appli non disponible dans tous les pays. Pour l'utilisation avec les appareils de cuisson Fisher & Paykel, consultez le guide d'utilisation complet de votre produit. Informations de sécurité importantes z Ce capteur est conçu pour l'utilisation dans les aliments. Utilisez-le uniquement pour l'usage auquel il est destiné. z La limite de température interne est 100 °C/212 °F. La limite de température externe est 300 °C/575 °F. Le chauffage au-dessus de ces températures endommagera le capteur et la pile, et pourrait entraîner l'annulation de la garantie. z L'étui n'est pas résistant au feu. Ne le laissez pas sur ou à proximité des surfaces brûlantes. z Veillez à ne pas échapper le capteur ou l'étui sur des surfaces dures. z N'utilisez pas le capteur dans les fours à micro-ondes ou les cuiseurs à pression. z Pendant la cuisson, assurez-vous qu'aucune pièce du capteur ne touche une surface brûlante. z Évitez d'appliquer de la pression sur la poignée du capteur lorsque vous le retirez de l'aliment. Pour le retirer, tirez et faites pivoter dans le même axe horizontal que lors de l'insertion. z N'immergez pas le capteur dans l'eau froide immédiatement après la cuisson. Attendez qu'il ait refroidi avant de le nettoyer. z Assurez-vous que le capteur soit complètement sec avant de le replacer dans son étui. z Lorsqu'il n'est pas utilisé, rangez le capteur dans son étui, dans un endroit sec et frais. z Soyez prudent avec l'extrémité pointue du capteur. z Le capteur sera très chaud pendant ou immédiatement après la cuisson. Ne le touchez pas avec les mains nues. z La consommation de viandes, volailles ou fruits de mer crus ou insuffisamment cuits pourrait augmenter votre risque de maladie d'origine alimentaire. Les aliments à risque élevé comme le poisson doivent atteindre une température interne minimale de 63 °C/145 °F; la volaille et la viande hachée doivent atteindre 75 °C/170 °F. z Ce capteur n'est pas un jouet. Il est important de bien surveiller le capteur lorsqu'il est utilisé à proximité d'enfants. z Présence de petites pièces. Non conçu pour l'utilisation par des enfants de moins de 3 ans. z Cet appareil est conforme à la partie 15 des réglementations de la FCC. L'exploitation est autorisée aux conditions suivantes : (1) L'appareil ne doit pas produire de brouillage; (2) L'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. z Ne changez ou modifiez d'aucune façon le dispositif de communication sans fil. Les changements ou les modifications non expressément approuvés par Fisher & Paykel peuvent entraîner l'annulation de votre droit d'utiliser cet équipement. z L'émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d'Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) L'appareil ne doit pas produire de brouillage; (2) L'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. BRUGERVEJLEDNING 1 Oplad sensoren i 20 min z Læg den i opladningsetuiet, og tilslut til stikkontakten. 2 Download app* z Tag sensoren ud af etuiet. z Følg vejledningen på skærmen for at tilføje et produkt. 3 Sæt sensoren i maden z Sæt den som minimum i til linjen, der er markeret på sensoren. 4 Tilbered z Egnet til tilberedning af de fleste produkter. z Må ikke bruges i mikrobølgeovne eller trykkogere. z Må ikke opvarmes til over 100°C internt eller 300°C eksternt. 5 Rengør og tør z Vask i varmt sæbevand. z Tør med en ren klud. z Læg i etuiet til opbevaring. *App ikke tilgængelig på alle markeder. Se produktets fulde brugervejledning vedrørende brug sammen med Fisher & Paykel-køkkenprodukter. Vigtige sikkerhedsoplysninger z Denne sensor er beregnet til brug i fødevarer. Den er kun beregnet til det tilsigtede formål. z Den interne temperaturgrænse er 100°C. Den eksterne temperaturgrænse er 300°C. Opvarmning til over disse temperaturer beskadiger sensoren og batteriet og kan gøre garantien ugyldig. z Etuiet er ikke brandsikkert. Læg det ikke på eller i nærheden af varme overflader. z Pas på ikke at tabe sensoren eller etuiet ned på hårde overflader. z Sensoren må ikke bruges i mikrobølgeovne eller trykkogere. z Pas på, at ingen dele af sensoren rører en varm overflade under madlavningen. z Undgå at trykke på sensorhåndtaget, når sensoren tages ud af maden. Tag sensoren ud ved at trække og dreje i samme vandrette akse som ved indsætning. z Læg ikke sensoren i koldt vand umiddelbart efter brug. Vent, til den er kølet af, før den rengøres. z Kontroller, at sensoren er helt tør, før den placeres i etuiet igen. z Opbevar sensoren i etuiet på et køligt og tørt sted, når den ikke er i brug. z Pas på med den spidse ende af sensoren. z Sensoren er meget varm lige efter brug. Rør ikke ved den med bare hænder. z Indtagelse af råt eller utilstrækkeligt tilberedt kød, fjerkræ eller skaldyr kan øge risikoen for fødevareforgiftning. Fødevarer med høj risiko, f.eks. fisk, bør have en kerne temperatur på 63°C, og fjerkræ og hakket kød bør have en kernetemperatur på 75°C. z Denne sensor er ikke legetøj. Omhyggelig overvågning er nødvendig, når sensoren bruges i nærheden af børn. z Små dele. Ikke beregnet til brug for børn under 3 år. z Dette apparat opfylder del 15 i FCCreglerne. Betjening er underlagt følgende betingelser: (1) Dette produkt må ikke forårsage skadelig interferens; (2) Dette produkt skal acceptere al modtaget interferens, også interferens der kan forårsage uønsket funktion. z Den trådløse kommunikationsenhed må ikke ændres eller modificeres på nogen måde. Ændringer eller modifikationer, der ikke udtrykkeligt er godkendt af Fisher & Paykel, kan gøre brugerens ret til at betjene udstyret ugyldig. z Dette produkt indeholder en sender/ modtager, der er undtaget fra licens, og som overholder Innovation, Science and Economic Development Canadas licensfrie RSS(er). Betjening sker på følgende betingelser: (1) Dette produkt må ikke forårsage skadelig interferens; (2) Dette produkt skal acceptere al modtaget interferens, også interferens der kan forårsage uønsket funktion. GEBRUIKERSHANDLEIDING 1 De temperatuursensor gedurende 20 min. opladen z Plaats hem in de oplaadcase en steek de stekker in het stopcontact. 2 App* downloaden z Haal de temperatuursensor uit de case. z Volg de instructies op het scherm en voeg een apparaat toe. 3 De temperatuursensor in het voedsel steken z Steek de sensor ten minste tot aan de aangegeven lijn in het voedsel. 4 Koken z Geschikt voor gebruik met de meeste kookapparaten. z Niet gebruiken in magnetronovens of snelkookpannen. z Niet verwarmen boven 100°C/212°F intern of 300°C/575°F extern. 5 Reinigen en afdrogen z Was in warm zeepwater. z Droog hem af met een schone doek. z Plaats hem terug in de case om hem op te bergen. *App niet op alle markten beschikbaar. Voor gebruik met Fisher & Paykel kookapparaten, zie de volledige gebruikershandleiding van het apparaat. Belangrijke veiligheidsinformatie z Deze temperatuursensor is ontworpen voor gebruik in levensmiddelen. Gebruik hem alleen waar hij voor bedoeld is. z De interne temperatuurlimiet is 100°C/212°F. De externe temperatuurlimiet is 300°C/575°F. Verwarming boven deze temperaturen beschadigt de temperatuursensor en de batterij en kan de garantie doen vervallen. z De case is niet brandwerend. Laat hem niet op of in de buurt van hete oppervlakken liggen. z Laat de temperatuursensor of de case niet vallen op harde oppervlakken. z Gebruik de temperatuursensor niet in magnetronovens of snelkookpannen. z Zorg ervoor dat tijdens het koken geen enkel deel van de temperatuursensor in contact komt met een heet oppervlak. z Druk niet op het handvat van de temperatuursensor wanneer u deze uit het voedsel haalt. Om hem te verwijderen trekt en draait u hem in dezelfde horizontale richting als bij het inbrengen. z Dompel de temperatuursensor onmiddellijk na het koken niet onder in koud water. Wacht totdat hij afgekoeld is voordat u hem reinigt. z Zorg ervoor dat de temperatuursensor volledig droog is voordat u hem terugplaatst in de case. z Berg de temperatuursensor op in zijn doos op een koele en droge plaats wanneer hij niet in gebruik is. z Wees voorzichtig met de spitse punt van de temperatuursensor. z De temperatuursensor is tijdens of vlak na het koken zeer heet. Niet met blote handen aanraken. z Het eten van rauw of onvoldoende verhit vlees, gevogelte of zeevruchten kan het risico op een door voedsel overgedragen ziekte vergroten. Levensmiddelen met een hoog risico, zoals vis, moeten een minimale interne temperatuur hebben van 63°C/145°F en gevogelte en gehakt vlees moeten een temperatuur hebben van 75°C/170°F. z Deze temperatuursensor is geen speelgoed. Nauwlettend toezicht is noodzakelijk als de temperatuursensor in de buurt van kinderen wordt gebruikt. z Kleine onderdelen. Niet bedoeld voor gebruik door kinderen jonger dan 3 jaar. z Dit apparaat voldoet aan deel 15 van de FCC-voorschriften. Het gebruik is onderworpen aan de volgende voorwaarden: (1) Dit apparaat mag geen schadelijke interferentie veroorzaken; (2) Dit apparaat moet bestand zijn tegen alle interferentie waaraan het wordt blootgesteld, inclusief interferentie die een ongewenste werking kan veroorzaken. z Breng absoluut geen veranderingen of wijzigingen aan het draadloze communicatieapparaat aan. Veranderingen of wijzigingen die niet uitdrukkelijk door Fisher & Paykel zijn goedgekeurd, kunnen het recht van de gebruiker om het apparaat te gebruiken doen vervallen. z Dit apparaat bevat vergunningsvrije zendontvangers die voldoen aan de vergunningsvrije RSS(s) van Innovation, Science and Economic Development Canada. De werking is onderworpen aan de volgende twee voorwaarden: (1) Dit apparaat mag geen interferentie veroorzaken; (2) Dit apparaat moet bestand zijn tegen alle interferentie, inclusief interferentie die een ongewenste werking van het apparaat kan veroorzaken. BENUTZERHANDBUCH 1 Sensor für 20 Minuten aufladen. z In die Ladeschale legen und einstecken. 2 App herunterladen* z Sensor aus der Ladeschale nehmen. z Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um ein Gerät hinzuzufügen. 3 Sensor in Lebensmittel einführen. z Führen Sie den Sensor mindestens bis zu der auf dem Sensor markierten Linie ein. 4 Kochen z Geeignet für die Verwendung mit den meisten Kochgeräten. z Nicht in Mikrowellenherden oder Schnellkochtöpfen verwenden. z Nicht über 100°C im Lebensmittel oder 300°C außerhalb des Lebensmittels erhitzen. 5 Reinigen und trocknen z In heißem Seifenwasser waschen. z Mit einem sauberen Tuch abtrocknen. z Zum Aufbewahren zurück in die Ladeschale legen. *Die App ist nicht in allen Märkten verfügbar. Für die Verwendung mit Fisher & PaykelKochgeräten lesen Sie das Benutzerhandbuch des Produkts. Wichtige Sicherheitshinweise z Dieser Sensor ist für den Einsatz in Lebensmitteln vorgesehen. Nur für den vorgesehenen Zweck verwenden. z Die Temperaturgrenze im Lebensmittel liegt bei 100°C. Die Temperaturgrenze außerhalb des Lebensmittels liegt bei 300°C. Eine Erwärmung über diese Temperaturen hinaus führt zu Schäden am Sensor und der Batterie und kann zum Erlöschen der Garantie führen. z Die Ladeschale ist nicht feuerfest. Niemals auf oder in der Nähe von heißen Oberflächen ablegen. z Der Sensor oder die Ladeschale sind nicht bruchfest. Nicht auf eine harte Oberfläche fallen lassen. z Den Sensor nicht in Mikrowellenherden oder Schnellkochtöpfen verwenden. z Beim Kochen darauf achten, dass kein Teil des Sensors mit einer heißen Oberfläche in Berührung kommt. z Niemals Druck auf den Sensorgriff auszuüben, wenn Sie ihn aus den Lebensmitteln entfernen. Zum Entfernen in der gleichen horizontalen Achse wie beim Einsetzen herausziehen und drehen. z Niemals den Sensor unmittelbar nach dem Kochen in kaltes Wasser tauchen. Erst nach dem Abkühlen reinigen. z Der Sensor muss vollständig trocken sein, bevor Sie ihn wieder in die Ladeschale legen. z Den Sensor bei Nichtbenutzung in der Ladeschale an einem kühlen und trockenen Ort aufbewahren. z Vorsicht beim Umgang mit dem spitzen Ende des Sensors. z Der Sensor wird während oder kurz nach dem Kochen sehr heiß sein. Nicht mit bloßen Händen berühren. z Der Verzehr von rohem oder unzureichend gegartem Fleisch, Geflügel oder Meeresfrüchten kann das Risiko einer lebensmittelbedingten Erkrankung erhöhen. Hochrisikolebensmittel wie Fisch sollten eine Mindest-Innentemperatur von 63°C und Geflügel und Hackfleisch eine Temperatur von 75°C erreichen. z Dieser Sensor ist kein Spielzeug. Den Sensor in der Nähe von Kindern nur unter Aufsicht verwenden. z Kleinteile. Nicht für die Verwendung durch Kinder unter 3 Jahren bestimmt. z Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Richtlinien. Der Betrieb unterliegt den folgenden Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen; und (2) dieses Gerät muss alle empfangenen Störungen akzeptieren, einschließlich Störungen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen können. z Ändern oder modifizieren Sie das drahtlose Kommunikationsgerät in keiner Weise. Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von Fisher & Paykel genehmigt wurden, können zum Erlöschen der Betriebserlaubnis des Geräts für den Benutzer führen. z Dieses Gerät enthält lizenzbefreite Sender/Empfänger, die den lizenzbefreiten RSS(s) Vorgaben von Innovation, Science and Economic Development Canada entsprechen. Der Betrieb unterliegt den beiden folgenden Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen; und (2) dieses Gerät muss alle empfangenen Störungen akzeptieren, einschließlich Störungen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen können. GUÍA DEL USUARIO 1 Cargue el sensor durante 20 min z Coloque el estuche del cargador y conéctelo. 2 Descargue la aplicación* z Saque el sensor del estuche. z Siga las instrucciones en la pantalla para agregar un electrodoméstico. 3 Inserte el sensor dentro del alimento z Insértelo por lo menos hasta la línea marcada en el sensor. 4 Cocción z Se adapta para el uso con la mayoría de los electrodomésticos de cocción. z No lo utilice en hornos de microondas ni en ollas de presión. z No lo caliente por encima de los 100 °C o 212 °F internamente, o a 300 °C o 575 °F externamente. 5 Limpieza y secado z Lavar en agua caliente con jabón. z Séquelo con un paño limpio. z Vuélvalo a meter en el estuche y guárdelo. *La aplicación no está disponible en todos los mercados. Para utilizarlo en electrodomésticos de cocción Fisher & Paykel, consulte la guía de usuario con toda la información del producto. Información importante sobre la prevención de accidentes z Este sensor se diseñó para su uso con alimentos. Empléelo solo para su uso convencional. z El límite de temperatura interna es de 100 °C o 212 °F. El límite de temperatura externa es de 300 °C o 575 °F. Calentarlo por encima de estas temperaturas les provocará daños tanto al sensor como a la batería y pudiera invalidar la garantía. z El estuche no es a prueba de fuego. No lo deje ni cerca ni encima de superficies calientes. z Cuide de no dejar caer el sensor o el estuche sobre ninguna superficie caliente. z No utilice el sensor en el horno de microondas ni en las ollas de presión. z Al cocinar, revise que ninguna parte del sensor toque una superficie caliente. z No ejerza presión sobre el mango del sensor al sacarlo del alimento. Para sacarlo, jale y dele vuelta sobre el mismo eje horizontal de inserción. z No sumerja el sensor de inmediato en agua fría luego de la cocción. Espere hasta que se enfríe antes de limpiarlo. z Revise que el sensor esté totalmente seco antes de volverlo a meter en el estuche. z Si no lo utiliza, guarde el sensor en el estuche en un lugar fresco y seco. z Tenga cuidado con el extremo puntiagudo del sensor. z El sensor estará muy caliente mientras esté en uso o justo después de la cocción. No lo toque con las manos desprotegidas. z El consumo de carnes, aves o mariscos crudos o poco cocidos pudiera aumentar el riesgo de intoxicación alimentaria. Los alimentos de alto riesgo como el pescado deberán alcanzar una temperatura mínima interna de 63 °C o 145 °F y las aves así como la carne molida, 75 °C o 170 °F. z Este sensor no es un juguete. Es necesario mantener una supervisión estrecha si el sensor se utiliza cerca de los niños. z Piezas menores. El uso convencional está prohibido para niños menores a 3 años. z Este dispositivo es compatible con el apartado 15 de las normas de la FCC (Comisión Federal de Comunicaciones). Su manejo está sujeto a las siguientes condiciones: (1) Es posible que este dispositivo no pueda causar interferencia perjudicial. (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, como por ej. una interferencia que pudiera generar un funcionamiento indeseado. z Por ningún motivo cambie o modifique la comunicación inalámbrica Los cambios o modificaciones que Fisher & Paykel no haya aprobado expresamente, podrían anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo. z Este dispositivo contiene un transmisor o receptor exentos de licencia que cumplen con los servicios de asistencia para la recuperación (RSS) exentos de licencia de Canadá, referentes al desarrollo de la innovación, la ciencia y economía. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Es posible que este dispositivo no pueda causar interferencia perjudicial. (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, como por ej. una interferencia que pudiera generar un funcionamiento indeseado del dispositivo. KÄYTTÖOPAS 1 Lataa anturia 20 minuutin ajan z Aseta anturi latauskoteloon ja liitä johto. 2 Lataa sovellus* z Poista anturi kotelosta. z Lisää laite toimimalla näytön ohjeiden mukaan. 3 Työnnä anturi elintarvikkeeseen z Työnnä vähintään anturiin merkittyyn viivan asti. 4 Kypsennä z Sopii käytettäväksi useimpien ruoanlaittovälineiden kanssa. z Älä käytä mikroaaltouuneissa tai painekattiloissa. z Suurin sallittu sisälämpötila on 100 °C / 212 °F ja ulkolämpötila 300 °C / 575 °F. 5 Puhdista ja kuivaa z Pese kuumassa saippuavedessä. z Kuivaa puhtaalla liinalla. z Säilytä anturi kotelossaan. *Sovellus ei ole saatavana kaikilla markkina-alueilla. Katso lisätietoja käytöstä Fisher & Paykel -keittiölaitteiden kanssa laitteesi täydellisestä käyttöoppaasta. Tärkeitä turvallisuustietoja z Tämä anturi on suunniteltu käytettäväksi elintarvikkeissa. Sitä saa käyttää ainoastaan suunniteltuun käyttötarkoitukseen. z Sisälämpötilan raja on 100 °C / 212 °F, ja ulkolämpötilan raja on 300 °C / 575 °F. Näitä lämpötiloja korkeampiin lämpötiloihin lämmittäminen vahingoittaa anturia ja akkua ja voi mitätöidä takuun. z Kotelo ei ole tulenkestävä. Älä jätä sitä kuumille pinnoille tai niiden lähelle. z Älä pudota anturia tai koteloa koville pinnoille. z Älä käytä anturia mikroaaltouuneissa tai painekattiloissa. z Varmista, ettei mikään anturin osa ole ruoanlaiton aikana kosketuksissa kuumien pintojen kanssa. z Älä paina anturin kahvaa voimakkaasti, kun poistat anturia elintarvikkeesta. Irrota anturi vetämällä ja kiertämällä samaan suuntaan kuin paikalleen työnnettäessä. z Älä upota anturia kylmään veteen heti ruoanlaiton jälkeen. Odota, että anturi on jäähtynyt, ennen kuin puhdistat sen. z Anturin on oltava täysin kuiva, ennen kuin se asetetaan takaisin koteloonsa. z Kun anturi ei ole käytössä, säilytä se kotelossaan viileässä ja kuivassa paikassa. z Varo anturin terävää kärkeä. z Kypsennyksen aikana tai heti sen jälkeen anturi on erittäin kuuma. Älä kosketa sitä paljain käsin. z Raa'an tai liian vähän kypsennetyn lihan, siipikarjan tai merenelävien syöminen saattaa suurentaa ruokaperäisen sairastumisen riskiä. Kalan kaltaisten suuririskisten ruokien sisälämpötilan on oltava vähintään 63 °C / 145 °F, ja siipikarjan ja jauhelihan sisälämpötilan on oltava vähintään 75°C / 170°F. z Tämä anturi ei ole lelu. Jos anturia käytetään, kun lähellä on lapsia, anturia ei saa jättää valvomatta. z Pieniä osia. Ei tarkoitettu alle 3-vuotiaiden lasten käytettäväksi. z Tämä laite täyttää FCC Rules Part 15:n vaatimukset. Näiden ehtojen on täytyttävä käytössä: (1) Laite ei saa aiheuttaa haitallisia häiriöitä; (2) Laitteen on kestettävä vastaanotetut häiriöt, mukaan lukien mahdollisesti ei-toivottua toimintaa aiheuttavat häiriöt. 1 20min 2 3 4 5 z Älä muuta tai muokkaa langatonta viestintälaitetta millään tavalla. Muutokset tai mukautukset, joita Fisher & Paykel ei ole nimenomaisesti hyväksynyt, voivat mitätöidä käyttäjän oikeuden käyttää laitetta. z Tämä laite sisältää lupavapaan lähettimen/vastaanottimen, joka on Innovation, Science and Economic Development Canadan lupavapaiden RSS-standardien mukainen. Näiden kahden ehdon tulee toteutua käytössä: (1) Laite ei saa aiheuttaa häiriöitä; (2) Laitteen on kestettävä vastaanotetut häiriöt, mukaan lukien mahdollisesti laitteen ei-toivottua toimintaa aiheuttavat häiriöt. 20 1 . z * 2 . z . z 3 . z 4 . z . z 100°C/212°F z . 300°C/575°F 5 . z . z . z . * Fisher & Paykel . . z . .100°C/212°F z .300°C/575°F . . z . z . . z , z . z , . . . z . . z , z . . z . z . , z . 63°C/145°F .75°C/170°F- . z . . z . 3 .FCC- 15 z )1( : )2( ; , . z . Fisher & Paykel . / z ,' RSS)s(- .)ISED( ' )1( : , )2( ; . GUIDA DELL'UTENTE 1 Caricare il sensore per 20 min z Posizionare il dispositivo nella custodia di ricarica e collegare il cavo. 2 Scaricare l'app* z Rimuovere il sensore dalla custodia. z Seguire le istruzioni sullo schermo per aggiungere un dispositivo. 3 Inserire il sensore nell'alimento z Inserire fin quando la linea di demarcazione non è più visibile. 4 Cuocere l'alimento z Può essere utilizzato con la maggior parte degli elettrodomestici per la cottura dei cibi. z Non usare in forno a microonde o in pentola a pressione. z Non superare i 100°C/212°F interni all'alimento o i 300°C/575°F esterni. 5 Pulizia e asciugatura z Lavare con acqua calda e sapone. z Asciugare con un panno pulito. z Riporre il dispositivo nella custodia. *App non disponibile in tutti i mercati. Per l'utilizzo con elettrodomestici da cucina Fisher & Paykel, consultare la guida utente completa del prodotto. Informazioni importanti sulla sicurezza z Il sensore è progettato per uso alimentare. Non utilizzarlo per altri impieghi. z Il limite di temperatura interna dell'alimento è di 100°C/212°F. Il limite esterno è di 300°C/575°F. Il superamento dei suddetti limiti di temperatura può provocare danni al sensore e alla batteria e invalidare la garanzia. z La custodia non è ignifuga. Non lasciarla a contatto o in prossimità di superfici calde. z Fare attenzione a non far cadere il sensore o la custodia su una superficie dura. z Non usare il sensore in forno a microonde o in pentola a pressione. z Durante la cottura, assicurarsi che nessuna parte del sensore sia a contatto con superfici calde. z Evitare di esercitare pressione sull'impugnatura del sensore quando si procede ad estrarlo dall'alimento. Per rimuoverlo, tirare e ruotare il sensore lungo lo stesso asse dell'inserimento. z Non immergere il sensore in acqua fredda subito dopo la cottura. Attendere che si sia completamente raffreddato prima di pulirlo. z Assicurarsi che il sensore sia completamente asciutto prima di riporlo nella custodia. z Quando non utilizzato, conservare il sensore all'interno della sua custodia in un posto fresco e asciutto. z Fare attenzione all'estremità appuntita del sensore. z Il sensore raggiunge temperature elevate durante o subito dopo la cottura. Non toccarlo a mani nude. z Il consumo di carni rosse, bianche e di pesce crudi o poco cotti può aumentare il rischio di contrarre malattie di origine alimentare. Alimenti ad alto rischio, come il pesce, dovrebbero raggiungere una temperatura interna minima di 63°C/145°F mentre il pollame e la carne macinata una temperatura di 75°C/170°F. z Questo sensore non è un giocattolo. È necessaria la supervisione di un adulto in caso di utilizzo da parte di un bambino. z Presenza di pezzi di piccole dimensioni. Non destinato all'uso da parte di bambini di età inferiore ai 3 anni. z Il dispositivo è conforme alla Parte 15 delle normative FCC. Il funzionamento è soggetto alle seguenti condizioni: (1) Il dispositivo non dovrebbe causare interferenze dannose; (2) Il dispositivo deve accettare tutte le interferenze ricevute, ivi comprese quelle che possono causare un funzionamento indesiderato. z Non cambiare o modificare in alcun modo il dispositivo di comunicazione wireless. Modifiche o cambiamenti non espressamente approvati da Fisher & Paykel potrebbero invalidare il diritto dell'utente a utilizzare l'apparecchio. z Il dispositivo contiene un trasmettitore/ ricevitore non soggetto a licenza conforme alle norme RSS canadesi in termini di Innovazione, Scienza e Sviluppo economico. Il funzionamento è soggetto alle seguenti due condizioni: (1) Il dispositivo non dovrebbe causare interferenze; (2) Il dispositivo deve accettare tutte le interferenze, ivi comprese quelle che possono causare un funzionamento indesiderato del dispositivo. BRUKERVEILEDNING 1 Lad måleren i 20 minutter. z Sett den i ladeetuiet og plugg det inn. 2 Last ned appen*. z Ta måleren ut av etuiet. z Legg til et apparat ved å følge instruksjonene på skjermen. 3 Stikk måleren inn i matvaren. z Stikk den minst inn til linjen angitt på måleren. 4 Tilbered maten. z Egnet til de fleste apparater til matlaging. z Må ikke brukes i mikrobølgeovn eller trykkokere. z Overskrid ikke temperaturer over 100 °C innvendig eller 300 °C utvendig. 5 Rengjøring og tørking z Vask i varmt såpevann. z Tørk med en ren klut. z Sett måleren tilbake i etuiet for oppbevaring. *Appen er ikke tilgjengelig på alle markeder. Ved bruk med apparater til matlaging fra Fisher & Paykel, se den fullstendige brukerveiledningen for produktet. Viktig sikkerhetinformasjon z Måleren er beregnet til bruk med mat. Den skal bare brukes til det tiltenkte formålet. z Grense for innvendig temperatur er 100 °C. Grense for utvendig temperatur er 300 °C. Oppvarming utover disse grensene vil føre til skader på måleren og batteriet og kan gjøre garantien ugyldig. z Etuiet er ikke brannsikkert. Ikke oppbevar det på eller nær varme overflater. z Ikke mist måleren eller etuiet på noen harde overflater. z Ikke bruk måleren i mikrobølgeovn eller trykkoker. z Sørg for at ingen deler av måleren kommer i kontakt med varme overflater under tilbereding av mat. z Unngå å anvende trykk på håndtaket til måleren når du tar den ut av matvaren. Ta den ut ved å trekke og vri i samme horisontale akse som du satt den inn. z Ikke legg måleren i kaldt vann umiddelbart etter tilbereding av mat. Vent til den er avkjølt før du rengjør den. z Kontroller at måleren er helt tørr før du legger den i etuiet. z Oppbevar måleren i etuiet på et kjølig og mørkt sted når den ikke er i bruk. z Vær forsiktig med den spisse enden av måleren. z Måleren er svært varm under og like etter tilbereding av mat. Ikke ta på den med bare fingre. z Inntak av kjøtt, fjærkre og sjømat som er rått eller ikke tilstrekkelig gjennomvarmet kan øke faren for matbårne sykdommer. Matvarer med høy risiko, som fisk, må ha en minimum kjernetemperatur på 63 °C, og fjærkre og kjøttdeig må ha en minimum kjernetemperatur på 75 °C. z Denne måleren er ikke et leketøy. Hvis måleren brukes i nærheten av barn, må de ha nøye tilsyn. z Små deler. Skal ikke brukes av barn under tre år. z Denne maskinen oppfyller del 15 av FCCkravene. Driften er underlagt følgende betingelser: (1) Denne maskinen skal ikke forårsake skadelig interferens, og (2) denne maskinen må godta all interferens som mottas, inkludert interferens som kan forårsake uønsket drift. z Trådløskommunikasjonen skal ikke endres eller tilpasses på noen måte. Endringer eller tilpasninger som ikke er uttrykkelig godkjent av Fisher & Paykel kan annullere brukerens rett til å betjene utstyret. z Dette apparatet inneholder en lisensunntatt sender/mottaker som er i samsvar med Innovation, Science and Economic Development Canada's licenceexempt RSS(s). Driften er underlagt følgende to betingelser: (1) Denne enheten skal ikke forårsake interferens, og (2) denne enheten må godta all interferens, inkludert interferens som kan forårsake uønsket drift av enheten. ANVÄNDARMANUAL 1 Ladda sensorn i 20 minuter z Placera i laddningsfodralet och koppla in. 2 Ladda ner appen* z Plocka ut sensorn ur fodralet. z Följ anvisningarna på skärmen för att lägga till en maskin. 3 För in sensorn i livsmedlet z För in den åtminstone till linjen som är markerad på sensorn. 4 Tillaga z Lämplig för användning med de flesta köksmaskiner. z Får inte användas i mikrovågsugn eller tryckkokare. z Värm inte upp till över 100 °C invändigt eller 300 °C utvändigt. 5 Rengör och torka z Tvätta i varmt diskmedelsvatten. z Torka med en ren trasa. z Placera i fodralet vid förvaring. *Appen ej tillgänglig på alla marknader. För användning tillsammans med köksmaskiner från Fisher & Paykel. Se fullständig produktmanual. Viktig säkerhetsinformation z Denna sensor är utformat för användning i livsmedel. Använd den endast i dess avsedda syfte. z Den invändiga temperaturgränsen är 100 °C. Den utvändiga temperaturgränsen är 300 °C. Uppvärmning över dessa temperaturen skadar sensorn och batteriet och kan göra garantin ogiltig. z Fodralet är inte brandsäkert. Det får inte lämnas på eller i närheten av varma ytor. z Var försiktig så att du inte tappar sensorn eller fodralet på en hård yta. z Sensorn får inte användas i mikrovågsugn eller tryckkokare. z Vid tillagning får inte någon del av sensorn vidröra en varm yta. z Undvik att utsätta sensorns handtag för hårt tryck när du avlägsnar den från livsmedlet. Dra och vrid sensorn i samma horisontella axel som vid införingen. z Sensorn får inte sänkas ner i kallt vatten omedelbart efter tillagning. Vänta tills den har svalnat innan den rengörs. z Se till att sensorn är helt torr innan den placeras tillbaka i fodralet. z När den inte används ska den förvaras i fodralet på en sval och torr plats. z Var försiktig med sensorns spetsiga ände. z Sensor är väldigt varm under tiden och precis efter tillagning. Rör den inte med dina bara händer. z Konsumering av rått eller otillagat kött, fågel eller fisk och skaldjur kan öka risken för matförgiftning. Högrisklivsmedel som t.ex. fisk bör uppnå en invändig temperatur på minst 63 °C och fågel och köttfärs bör uppnå 75 °C. z Sensorn är ingen leksak. Noggrann övervakning är nödvändig om sensorn används i närheten av barn. z Små delar. Ej avsedd för användning av barn under 3 års ålder. z Den här enheten uppfyller del 15 i FCCreglerna. Användning får ske på följande villkor: (1) Den här enheten får inte orsaka skadliga störningar; (2) den här enheten måste acceptera alla störningar som tas emot, inklusive störningar som kan orsaka oönskad funktion. z Du får inte ändra eller modifiera den trådlösa kommunikationsenheten på något sätt. Ändringar eller modifieringar som inte uttryckligen har godkänts av Fisher & Paykel kan häva användarens behörighet att använda utrustningen. z Denna enhet innehåller licensundantagen sändare/mottagare som efterföljer Innovation, Science and Economic Development Canada's licensundantag RSS(s). Användning får ske på följande två villkor: (1) Den här enheten får inte orsaka skadliga störningar; (2) den här enheten måste acceptera alla störningar, inklusive störning som kan leda till oönskad drift av enheten. 1 20 z 2 app* z z 3 z 4 z z z 100°C 300°C 5 z z z * App z z 100°C 300°C z z z z z z z z z z z 63°C75°C z z 3 z FCC Rules15 (1) (2) z z / RSS (1) (2) WARRANTY Full warranty and service information can be found on our website: NZ www.fisherpaykel.com/nz/help-andsupport/warranty-information AU www.fisherpaykel.com/au/help-andsupport/warranty-information US www.fisherpaykel.com/us/help-andsupport/warranty-information CA www.fisherpaykel.com/ca/help-andsupport/warranty-information UK www.fisherpaykel.com/uk/help-andsupport/warranty-information IE www.fisherpaykel.com/ie/help-andsupport/warranty-information EU www.fisherpaykel.com/eu/help-andsupport/warranty-information CN www.fisherpaykel.com/cn/help-andsupport/warranty-information SG www.fisherpaykel.com/sg/help-andsupport/warranty-information WARRANTY NZ AU You automatically receive a two year Manufacturer's Warranty with the purchase of this Product covering replacement within the country of purchase. Fisher & Paykel undertakes to: Replace without cost to the owner any Product, which is found to be defective within TWO YEARS of the date of purchase. This warranty DOES NOT cover z Faults or failures which are not related to any defect in the Product. For example: z Instructing you how to use the product. z Correcting fault(s) caused by the user. z Noise or vibration that is considered normal, e.g. user warning beeps. z Correcting damage caused by pests, e.g. rats, cockroaches etc. z Defects caused by factors other than: z Normal domestic use or z Use in accordance with the Product's User Guide. z Defects to the Product caused by accident, neglect, misuse or Act of God. z Normal recommended maintenance as set out in the Product's User Guide. z Faults or failures when the Product has been dismantled, or tampered with. This Warranty is an extra benefit and does not affect your legal rights. PRODUCT SOLD IN AUSTRALIA ONLY Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer Law. You are entitled to a replacement or refund for a major failure and for compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage. You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure In Australia, to make a claim call customer care 1300 650 590 or email customer.care@fp.com.au. While our number is toll-free there may be costs to you depending on the method you use to call, and there may be costs to you involved with accessing email if you choose that method. Fisher & Paykel Customer Services Pty Limited, Level 1, 1 Eden Park Drive, Macquarie Park, NSW 2113. ABN 67 003 335 171. PRODUCT SOLD IN NEW ZEALAND ONLY In New Zealand, to make a claim call customer care on 0800 372 273 or email customer.care@fp.co.nz. 592844C 11.23